1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,467 ‎歡迎桃莉巴頓MusiCares致敬演唱會 ‎開場主持人 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,551 --> 00:00:13,179 ‎麥莉希拉、尚恩曼德斯與馬克朗森 5 00:00:14,889 --> 00:00:15,890 ‎大家一起唱 6 00:00:15,974 --> 00:00:18,852 ‎(馬克朗森、麥莉希拉 ‎尚恩曼德斯) 7 00:00:28,778 --> 00:00:33,324 ‎(《溪流中的島嶼》) 8 00:00:44,961 --> 00:00:46,379 ‎我和你一起唱 9 00:01:46,689 --> 00:01:48,066 ‎我愛妳,桃莉 10 00:03:29,167 --> 00:03:30,251 ‎大家一起來 11 00:03:32,045 --> 00:03:33,171 ‎我的洋裝很短 12 00:03:36,174 --> 00:03:37,091 ‎抱歉了,老爸 13 00:03:56,110 --> 00:03:57,237 ‎麥莉希拉,各位 14 00:03:57,320 --> 00:03:59,364 ‎尚恩曼德斯,馬克朗森 15 00:04:00,114 --> 00:04:01,157 ‎謝謝大家 16 00:04:01,658 --> 00:04:02,700 ‎謝謝 17 00:04:05,036 --> 00:04:06,788 ‎她是鄉村樂女王 18 00:04:06,871 --> 00:04:08,456 ‎全球巨星 19 00:04:08,539 --> 00:04:11,960 ‎也是美國與全世界最受歡迎的藝人 20 00:04:12,043 --> 00:04:15,838 ‎現在,星光雲集的陣容 ‎將為桃莉巴頓慶祝 21 00:04:15,922 --> 00:04:19,216 ‎她拿下音樂界聲望最高的榮耀 22 00:04:19,300 --> 00:04:21,261 ‎MusiCares年度人物 23 00:04:21,344 --> 00:04:25,098 ‎美國錄音學院每年都會頒發 ‎MusiCares獎項 24 00:04:25,181 --> 00:04:26,849 ‎給一位實至名歸的傳奇音樂人 25 00:04:27,767 --> 00:04:30,311 ‎歷屆得主有許多音樂界的大人物 26 00:04:30,395 --> 00:04:34,816 ‎例如保羅麥卡尼、布魯斯史普林斯汀 ‎史提夫汪達、芭芭拉史翠珊 27 00:04:34,899 --> 00:04:39,696 ‎艾爾頓強、佛利伍麥克 ‎萊諾李奇等等 28 00:04:39,779 --> 00:04:40,905 ‎30年來 29 00:04:40,989 --> 00:04:43,449 ‎MusiCares已募得數百萬美元 30 00:04:43,533 --> 00:04:46,786 ‎在音樂界的人有需要時 31 00:04:46,869 --> 00:04:49,205 ‎及時伸出援手 32 00:04:49,289 --> 00:04:53,209 ‎而回饋精神的最佳代表人物 ‎正是桃莉巴頓 33 00:04:53,793 --> 00:04:57,588 ‎除了在音樂、電視和電影界的 ‎成就之外 34 00:04:57,672 --> 00:05:02,260 ‎桃莉巴頓的最大特點 ‎就是她的慈善與慷慨精神 35 00:05:02,343 --> 00:05:06,514 ‎現在,我們都能坐在前排 ‎盡情享受這場音樂盛會 36 00:05:06,597 --> 00:05:10,101 ‎慶祝桃莉巴頓成為 ‎MusiCares年度人物 37 00:05:10,184 --> 00:05:13,146 ‎帶來特別演出的有威利尼爾森 38 00:05:13,229 --> 00:05:16,691 ‎布蘭迪卡莉、凱蒂佩芮 ‎凱西瑪絲葛蕾 39 00:05:16,774 --> 00:05:18,609 ‎諾拉瓊絲與靴貓 40 00:05:18,693 --> 00:05:23,448 ‎克里斯斯泰普頓、瑪維絲史黛波 ‎利昂布里奇斯、珍妮弗奈特勒斯 41 00:05:23,531 --> 00:05:27,910 ‎瑪格普萊斯、凱姆 ‎勞倫戴格爾、尤蘭妲亞當斯 42 00:05:28,494 --> 00:05:31,247 ‎琳達佩里,以及桃莉巴頓本人 43 00:05:42,175 --> 00:05:44,469 ‎女士先生們,一起歡迎我們的主持人 44 00:05:44,552 --> 00:05:48,139 ‎葛萊美大獎得主 ‎也是桃莉樂迷的大小城 45 00:05:49,766 --> 00:05:56,731 ‎晚安,歡迎蒞臨MusiCares ‎桃莉巴頓致敬演唱會 46 00:05:59,067 --> 00:06:01,402 ‎我們非常榮幸能來到這裡 47 00:06:01,486 --> 00:06:05,698 ‎讚揚這位偉大女性的傳奇人生 48 00:06:05,782 --> 00:06:07,033 ‎她就是桃莉巴頓 49 00:06:07,116 --> 00:06:10,745 ‎一直以來,桃莉都是大家記憶中的 50 00:06:10,828 --> 00:06:12,747 ‎娛樂圈巨星 51 00:06:13,414 --> 00:06:18,669 ‎她對我們與全世界數百萬名樂迷的 ‎影響與撼動 52 00:06:18,753 --> 00:06:21,464 ‎至今仍然非常強大 53 00:06:22,048 --> 00:06:24,550 ‎相較我的其他成員 54 00:06:24,634 --> 00:06:28,805 ‎我必須說,我是桃莉最忠實的粉絲 55 00:06:28,888 --> 00:06:30,598 ‎你在開玩笑吧 56 00:06:30,681 --> 00:06:33,726 ‎你才不是,我非常崇拜她 57 00:06:33,810 --> 00:06:35,395 ‎-順道一提,他們是夫妻 ‎-什麼? 58 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 ‎-好了,你們別鬧了 ‎-不對 59 00:06:37,146 --> 00:06:41,150 ‎我有一年萬聖節還打扮成桃莉巴頓 ‎我是說… 60 00:06:42,026 --> 00:06:42,985 ‎各位 61 00:06:43,069 --> 00:06:46,239 ‎我以桃莉巴頓為我的孩子命名 62 00:06:47,365 --> 00:06:49,033 ‎-好啦… ‎-聽著 63 00:06:49,117 --> 00:06:50,868 ‎-妳這太強了 ‎-妳贏了 64 00:06:50,952 --> 00:06:52,829 ‎-我贏了 ‎-好,妳贏了 65 00:06:53,329 --> 00:06:55,623 ‎今晚我們為各位安排了很精彩的節目 66 00:06:55,706 --> 00:06:58,459 ‎眾多名歌手都將登台演出 67 00:07:03,881 --> 00:07:07,093 ‎接下來這位表演者更是盛名遠播 68 00:07:07,176 --> 00:07:09,262 ‎他擁有最原創的聲音 69 00:07:09,345 --> 00:07:11,347 ‎他是我的英雄 70 00:07:11,431 --> 00:07:13,766 ‎歌聲也是音樂史上數一數二的 71 00:07:14,350 --> 00:07:20,857 ‎她今年獲得的葛萊美獎提名 ‎數量是所有女歌手之冠 72 00:07:21,441 --> 00:07:24,068 ‎他們即將帶來桃莉與威利所演唱的 73 00:07:24,152 --> 00:07:27,113 ‎80年代早期排行榜前十名二重唱金曲 74 00:07:27,196 --> 00:07:30,783 ‎一起歡迎威利尼爾森與布蘭迪卡莉 75 00:07:34,579 --> 00:07:35,872 ‎我們愛妳,桃莉 76 00:07:50,219 --> 00:07:55,516 ‎(《萬物都有其美》) 77 00:10:47,730 --> 00:10:48,981 ‎謝謝 78 00:10:51,108 --> 00:10:52,276 ‎威利尼爾森! 79 00:10:59,450 --> 00:11:01,285 ‎她們為桃莉而相聚 80 00:11:01,369 --> 00:11:03,788 ‎歡迎凱蒂佩芮與凱西瑪絲葛蕾 81 00:11:05,915 --> 00:11:11,295 ‎(凱蒂佩芮、凱西瑪絲葛蕾) 82 00:11:12,588 --> 00:11:16,425 ‎(《舊情復燃》) 83 00:13:35,981 --> 00:13:37,525 ‎我們愛妳,桃莉 84 00:13:39,026 --> 00:13:42,071 ‎希望我們長大後可以跟妳一樣 85 00:13:42,154 --> 00:13:43,364 ‎我們愛妳 86 00:13:44,573 --> 00:13:45,491 ‎我愛妳 87 00:13:59,088 --> 00:14:00,673 ‎即將登台演出 88 00:14:00,756 --> 00:14:03,300 ‎桃莉的葛萊美最佳藍草專輯的 ‎主打歌曲 89 00:14:03,384 --> 00:14:06,887 ‎歡迎九次葛萊美獎得主諾拉瓊絲 ‎以及靴貓 90 00:14:11,058 --> 00:14:16,397 ‎(《草是藍的》) 91 00:18:01,497 --> 00:18:02,956 ‎太棒了 92 00:18:03,040 --> 00:18:07,878 ‎幾年前,我們有幸 ‎與下一位歌手共同翻唱 93 00:18:07,961 --> 00:18:10,798 ‎橡樹嶺男孩的經典熱門曲目 ‎《艾維拉》 94 00:18:10,881 --> 00:18:12,174 ‎我們玩得非常盡興 95 00:18:12,257 --> 00:18:15,469 ‎那至今仍是我們最美好的合作經驗 96 00:18:15,552 --> 00:18:18,013 ‎因為他證明了 97 00:18:18,097 --> 00:18:21,058 ‎鄉村音樂為何依然活躍 98 00:18:21,141 --> 00:18:23,727 ‎下一首歌不只是 99 00:18:23,811 --> 00:18:26,897 ‎桃莉最成功的專輯與電影角色的 ‎主打歌曲 100 00:18:26,980 --> 00:18:30,150 ‎更讓她得到奧斯卡獎提名 101 00:18:30,984 --> 00:18:35,114 ‎即將登台表演美國經典電影 ‎《朝九晚五》主題曲 102 00:18:35,197 --> 00:18:39,409 ‎請歡迎五次葛萊美獎得主 ‎以及我們的好友 103 00:18:39,493 --> 00:18:41,370 ‎克里斯斯泰普頓 104 00:19:03,267 --> 00:19:08,647 ‎(《朝九晚五》) 105 00:21:56,690 --> 00:21:58,608 ‎謝謝妳,桃莉,我們非常愛妳 106 00:22:01,570 --> 00:22:03,739 ‎來到現場為桃莉喝采的是 107 00:22:03,822 --> 00:22:07,659 ‎葛萊美獎得主瑪維絲史黛波 ‎與利昂布里奇斯 108 00:22:07,743 --> 00:22:08,869 ‎喬恩巴蒂斯特伴奏 109 00:22:08,952 --> 00:22:12,914 ‎(瑪維絲史黛波、利昂布里奇斯) 110 00:22:16,126 --> 00:22:17,878 ‎(喬恩巴蒂斯特) 111 00:22:25,010 --> 00:22:29,389 ‎(《還不夠》) 112 00:26:42,017 --> 00:26:46,646 ‎謝謝大家… 113 00:26:53,028 --> 00:26:55,196 ‎接著向桃莉致敬的是珍妮弗奈特勒斯 114 00:26:55,280 --> 00:26:57,115 ‎瑪格普萊斯,以及凱姆 115 00:27:01,578 --> 00:27:06,958 ‎(《我是否曾讓你想起》) 116 00:29:56,544 --> 00:29:59,339 ‎請歡迎兩次葛萊美得主 117 00:29:59,422 --> 00:30:00,673 ‎勞倫戴格爾 118 00:30:28,993 --> 00:30:34,499 ‎(《尋找的人》) 119 00:33:39,058 --> 00:33:39,892 ‎太棒了 120 00:33:43,062 --> 00:33:43,938 ‎很好 121 00:33:46,399 --> 00:33:50,153 ‎即將演唱大家最愛的桃莉經典曲目 122 00:33:50,236 --> 00:33:53,239 ‎歡迎贏過四次葛萊美大獎的 ‎福音第一夫人 123 00:33:53,322 --> 00:33:55,241 ‎尤蘭妲亞當斯 124 00:33:57,535 --> 00:33:58,870 ‎我們愛妳,桃莉 125 00:34:11,882 --> 00:34:17,221 ‎(《我會永遠愛你》) 126 00:38:40,609 --> 00:38:42,028 ‎這兩位傳奇歌手 127 00:38:42,111 --> 00:38:45,031 ‎與桃莉巴頓組成了完美的三重唱 128 00:38:45,114 --> 00:38:49,243 ‎女士先生們,請歡迎琳達朗絲黛 ‎與愛美蘿哈里斯 129 00:38:56,792 --> 00:38:57,752 ‎大家好 130 00:38:58,377 --> 00:39:01,881 ‎我與琳達在1973年認識時 131 00:39:02,465 --> 00:39:05,176 ‎我們最先發現彼此的共通點就是 132 00:39:05,259 --> 00:39:09,138 ‎我們有多熱愛與景仰桃莉巴頓 133 00:39:10,014 --> 00:39:12,516 ‎所以,當愛美在兩年後打給我 134 00:39:12,600 --> 00:39:14,852 ‎說:“桃莉巴頓正要來我家” 135 00:39:14,935 --> 00:39:17,855 ‎我馬上跳上車 ‎以合法的速度盡快趕到愛美家 136 00:39:17,938 --> 00:39:19,148 ‎但可能稍微有點超速 137 00:39:19,940 --> 00:39:21,192 ‎終於碰面了之後 138 00:39:21,275 --> 00:39:23,903 ‎我們聚集在客廳 ‎做了所有歌手相聚時都會做的事 139 00:39:23,986 --> 00:39:25,780 ‎我們坐在地上,唱了一首歌 140 00:39:26,864 --> 00:39:29,658 ‎聽到我們三人的合聲時 141 00:39:29,742 --> 00:39:31,118 ‎我們都很驚豔 142 00:39:31,202 --> 00:39:33,287 ‎我們知道我們擁有很特別的東西 143 00:39:33,371 --> 00:39:36,999 ‎並且馬上決定把它錄成唱片 144 00:39:37,500 --> 00:39:39,210 ‎12年後,我們做到了 145 00:39:40,127 --> 00:39:41,837 ‎我們非常喜歡 146 00:39:41,921 --> 00:39:43,172 ‎甚至又錄了下一個作品 147 00:39:43,255 --> 00:39:45,257 ‎製作專輯的過程 148 00:39:45,341 --> 00:39:47,301 ‎是全然的快樂 149 00:39:47,385 --> 00:39:48,219 ‎全然的快樂 150 00:39:48,719 --> 00:39:50,971 ‎正因如此,我與琳達才會這麼開心 151 00:39:51,055 --> 00:39:53,307 ‎今晚可以來到現場 152 00:39:53,391 --> 00:39:57,019 ‎歌頌我們的摯友 153 00:39:57,603 --> 00:39:59,271 ‎這名偉大的女性 154 00:39:59,355 --> 00:40:02,733 ‎以她的天賦觸動了許多人 155 00:40:02,817 --> 00:40:04,443 ‎但不只是她的天賦 156 00:40:04,985 --> 00:40:06,737 ‎她的優雅、幽默 157 00:40:06,821 --> 00:40:09,990 ‎她是我認識最有趣的人 ‎她總能讓我發笑 158 00:40:10,908 --> 00:40:12,410 ‎以及她的慷慨 159 00:40:12,493 --> 00:40:14,662 ‎女士先生們,請看桃莉 160 00:40:15,996 --> 00:40:20,918 ‎她幾乎是美國娛樂界的貴族 161 00:40:21,001 --> 00:40:22,211 ‎這位鄉村樂女王的 162 00:40:22,294 --> 00:40:24,380 ‎歌聲、歌曲與影響力 163 00:40:24,463 --> 00:40:27,883 ‎感染了每一位流行樂迷 164 00:40:27,967 --> 00:40:30,428 ‎在她極為成功的職涯中 165 00:40:30,511 --> 00:40:33,139 ‎桃莉巴頓不只是一位名人 166 00:40:33,222 --> 00:40:37,184 ‎更是一位全球皆知的世界巨星 167 00:40:38,519 --> 00:40:41,105 ‎在她閃亮的水鑽、迷人的笑容 168 00:40:41,188 --> 00:40:44,817 ‎耀眼的形象 ‎以及平易近人的表演技巧之外 169 00:40:44,900 --> 00:40:48,112 ‎她擁有的是更為珍貴的天賦 170 00:40:48,988 --> 00:40:50,531 ‎來自田納西州的平凡家庭 171 00:40:50,614 --> 00:40:54,869 ‎在家裡12個手足中排行第4的桃莉 172 00:40:54,952 --> 00:40:56,704 ‎憑著天賦的力量發光發熱 173 00:40:57,329 --> 00:40:59,331 ‎成為破壞傳統 174 00:40:59,415 --> 00:41:02,334 ‎打破期待、立下紀錄的歌手 175 00:41:10,259 --> 00:41:13,846 ‎桃莉巴頓於1964年高中畢業隔天 176 00:41:13,929 --> 00:41:17,266 ‎帶著裝滿她賴以維生的歌曲的行李箱 177 00:41:17,349 --> 00:41:19,602 ‎搬到了納士維 178 00:41:20,227 --> 00:41:23,189 ‎為了溫飽,她靠著為其他歌手作曲 179 00:41:23,272 --> 00:41:24,982 ‎很快地闖出一番成就 180 00:41:25,483 --> 00:41:28,360 ‎儘管她多年來曾與眾多藝術家合作 181 00:41:28,444 --> 00:41:30,613 ‎但她大部分的作品仍是獨自完成 182 00:41:30,696 --> 00:41:33,782 ‎巴頓預估自己寫了三千多首歌曲 183 00:41:33,866 --> 00:41:36,702 ‎包括20世紀最流行的幾首曲目 184 00:41:45,628 --> 00:41:49,298 ‎從《彩色外套》、《喬琳》 ‎到《朝九晚五》 185 00:41:49,381 --> 00:41:52,134 ‎這些歌曲演唱的 ‎貧窮、心碎與勞工主題 186 00:41:52,218 --> 00:41:56,430 ‎讓聽眾與她的故事產生了共鳴 187 00:42:14,323 --> 00:42:15,658 ‎《我會永遠愛你》 188 00:42:15,741 --> 00:42:18,744 ‎是巴頓的作曲生涯至今 ‎最成功的熱門曲目 189 00:42:18,827 --> 00:42:22,081 ‎也是現代流行樂中 ‎蟬聯排行榜冠軍最久的金曲 190 00:42:22,164 --> 00:42:23,457 ‎而這都要感謝惠妮休斯頓 191 00:42:23,541 --> 00:42:27,920 ‎在1992年的《終極保鑣》 ‎電影與原聲帶中的精彩演唱 192 00:42:28,003 --> 00:42:30,714 ‎巴頓以這首歌創下了鄉村樂歷史 193 00:42:30,798 --> 00:42:33,425 ‎她成為史上第一位演唱同一首曲目 194 00:42:33,509 --> 00:42:37,596 ‎奪得不同年代的排行榜冠軍的歌手 195 00:42:38,556 --> 00:42:40,099 ‎屢創佳績的桃莉巴頓 196 00:42:40,182 --> 00:42:43,727 ‎無庸置疑地成了鄉村音樂史上 197 00:42:43,811 --> 00:42:45,688 ‎贏得最多獎項的女歌手 198 00:42:45,771 --> 00:42:48,816 ‎數十年來,桃莉的歌鼓舞人心 199 00:42:48,899 --> 00:42:53,028 ‎她還創立了極為成功的 ‎桃莉塢主題樂園 200 00:42:53,112 --> 00:42:56,198 ‎以各種不同的方式帶給粉絲歡樂 201 00:42:56,282 --> 00:42:58,867 ‎除此之外,她也透過更直接的方法 202 00:42:58,951 --> 00:43:01,287 ‎為需要幫助的人帶來更好的生活 203 00:43:01,370 --> 00:43:04,206 ‎長年以來,桃莉推動識字教育 204 00:43:04,290 --> 00:43:05,708 ‎自1996年起 205 00:43:05,791 --> 00:43:08,752 ‎她的桃莉塢基金會想像圖書館 206 00:43:08,836 --> 00:43:11,046 ‎已資助全世界的幼童 207 00:43:11,130 --> 00:43:13,299 ‎超過一億本書 208 00:43:13,382 --> 00:43:19,597 ‎透過許多曾受桃莉影響與鼓勵的 ‎年輕歌手 209 00:43:19,680 --> 00:43:23,684 ‎她的音樂持續觸及各年齡層的聽眾 210 00:43:23,767 --> 00:43:25,394 ‎從和凱蒂佩芮交好 211 00:43:25,477 --> 00:43:30,024 ‎並於2017年鄉村音樂學院獎同台演出 212 00:43:30,107 --> 00:43:32,401 ‎到成為麥莉希拉的教母 213 00:43:32,484 --> 00:43:35,112 ‎在迪士尼頻道熱門節目 ‎《孟漢娜》中登台 214 00:43:35,696 --> 00:43:38,616 ‎這位超級巨星非常樂於提攜後輩 215 00:43:38,699 --> 00:43:43,120 ‎桃莉巴頓非常驕傲自己能夠成為 ‎今日演藝圈的影響人物 216 00:43:45,873 --> 00:43:48,792 ‎女士先生們,歡迎今晚的獲獎人 217 00:43:48,876 --> 00:43:51,128 ‎MusiCares年度人物 218 00:43:51,211 --> 00:43:52,296 ‎桃莉巴頓 219 00:44:14,276 --> 00:44:16,945 ‎謝謝,大家好 220 00:44:18,530 --> 00:44:22,034 ‎我在音樂界很久了 221 00:44:22,785 --> 00:44:25,496 ‎但音樂在我心裡的時間更久 222 00:44:26,413 --> 00:44:31,502 ‎以前我會站在田納西山間老家的門廊 223 00:44:31,585 --> 00:44:37,007 ‎在地板的縫隙中插上一根煙葉梗 224 00:44:37,091 --> 00:44:38,884 ‎上面放個錫罐 225 00:44:39,468 --> 00:44:42,763 ‎假裝自己在大奧普里演唱 226 00:44:43,263 --> 00:44:46,266 ‎當然了,我也會對著雞、鴨和豬歌唱 227 00:44:46,350 --> 00:44:50,062 ‎年幼到沒辦法爬著逃走的小孩 ‎也無法倖免 228 00:44:50,979 --> 00:44:52,481 ‎但那就是我的夢想 229 00:44:52,564 --> 00:44:54,942 ‎我走了很長的一段路 230 00:44:55,025 --> 00:44:58,362 ‎才從田納西州東部的山丘 ‎來到好萊塢山 231 00:44:58,445 --> 00:45:02,533 ‎雖說如此,這段旅程非常精彩 232 00:45:02,616 --> 00:45:04,284 ‎大家總對我說 233 00:45:04,368 --> 00:45:07,538 ‎“妳剛入行時 ‎演藝圈不是都由男人主宰嗎?” 234 00:45:07,621 --> 00:45:10,165 ‎我說:“是那樣沒錯,可是我有種” 235 00:45:11,208 --> 00:45:14,878 ‎因為我和許多了不起的男性共事過 236 00:45:14,962 --> 00:45:17,798 ‎我從沒見過我不喜歡的男人 237 00:45:17,881 --> 00:45:20,300 ‎也沒碰過膽敢對我不敬 238 00:45:20,384 --> 00:45:23,220 ‎而我卻不能好好教訓的男人 239 00:45:24,513 --> 00:45:26,557 ‎千萬別忘了 240 00:45:26,640 --> 00:45:29,643 ‎我的包包裡還裝著一把手槍 241 00:45:29,727 --> 00:45:33,105 ‎我還是可以只靠一發子彈 ‎就把一隻公雞變成母雞 242 00:45:34,773 --> 00:45:36,817 ‎因為我的22公分指甲 243 00:45:36,900 --> 00:45:39,361 ‎和12公分高跟鞋都是致命的武器 244 00:45:39,445 --> 00:45:40,529 ‎言歸正傳 245 00:45:40,612 --> 00:45:43,949 ‎我很開心能在今晚 246 00:45:44,032 --> 00:45:46,618 ‎看到這群厲害的歌手 247 00:45:46,702 --> 00:45:50,330 ‎演唱我創作或參與過的歌 248 00:45:51,039 --> 00:45:51,874 ‎當然了 249 00:45:53,000 --> 00:45:54,126 ‎感覺有點像是… 250 00:45:54,209 --> 00:45:56,754 ‎看著他們就像看色情片一樣 251 00:45:57,755 --> 00:46:01,091 ‎沒有親自參與,心裡卻備感興奮 252 00:46:01,175 --> 00:46:02,092 ‎所以我… 253 00:46:04,094 --> 00:46:07,681 ‎今天晚上的節目讓我豁出去了 254 00:46:09,892 --> 00:46:11,143 ‎別怪我 255 00:46:11,226 --> 00:46:13,562 ‎到了我這年紀就不會挑東挑西了 256 00:46:14,438 --> 00:46:15,981 ‎但說真的… 257 00:46:17,024 --> 00:46:19,359 ‎我仍然希望我可以活得夠久 258 00:46:19,443 --> 00:46:22,154 ‎拿到貝蒂懷特長壽大獎 259 00:46:22,237 --> 00:46:23,822 ‎我正在努力 260 00:46:23,906 --> 00:46:27,367 ‎總而言之,我非常榮幸且驕傲 261 00:46:27,910 --> 00:46:29,578 ‎能夠參與這一切 262 00:46:29,661 --> 00:46:35,417 ‎因為我知道MusiCares的立意 ‎非常美好 263 00:46:35,501 --> 00:46:38,587 ‎所以我很開心我們募到了很多錢 264 00:46:39,087 --> 00:46:41,673 ‎我想稱讚一下最棒的樂團 265 00:46:41,757 --> 00:46:44,218 ‎葛瑞格與樂手們 ‎他們的表演很棒吧? 266 00:46:44,301 --> 00:46:45,135 ‎歌手也是 267 00:46:45,803 --> 00:46:49,181 ‎除了台上的藝人外 ‎我也很以他們驕傲 268 00:46:49,723 --> 00:46:51,350 ‎我知道時間很晚了 269 00:46:51,433 --> 00:46:53,727 ‎我知道你們想尿尿了,我也是 270 00:46:54,228 --> 00:46:58,065 ‎如果你們不介意的話 ‎我想再唱一首歌 271 00:46:58,148 --> 00:46:59,983 ‎但我要走過去 272 00:47:00,067 --> 00:47:03,111 ‎找我的一位朋友,琳達佩里 273 00:47:03,195 --> 00:47:04,822 ‎她要和我共同演出 274 00:47:04,905 --> 00:47:07,074 ‎因為我的指甲太長了,沒辦法彈吉他 275 00:47:07,157 --> 00:47:08,742 ‎我在準備葛萊美獎的演出 276 00:47:08,826 --> 00:47:11,036 ‎再次感謝大家,願天保佑你們 277 00:47:11,119 --> 00:47:12,538 ‎好嗎?好的 278 00:47:17,251 --> 00:47:18,752 ‎大家好 279 00:47:21,505 --> 00:47:23,674 ‎兩位穿著亮晶晶禮服的金髮美女 280 00:47:24,174 --> 00:47:25,634 ‎這是我從她那裡偷來的 281 00:47:25,717 --> 00:47:27,761 ‎我很榮幸可以來到現場 282 00:47:27,845 --> 00:47:31,014 ‎歌頌我的神仙教母桃莉巴頓 283 00:47:31,098 --> 00:47:33,809 ‎精彩的人生與事業 284 00:47:38,522 --> 00:47:41,483 ‎大家常常問我 285 00:47:41,567 --> 00:47:43,735 ‎有桃莉當教母的感覺是什麼 286 00:47:43,819 --> 00:47:45,863 ‎我總說她不只是我的神仙教母 287 00:47:45,946 --> 00:47:48,574 ‎她也是大家的神仙教母 288 00:47:48,657 --> 00:47:52,244 ‎我很樂意與全世界分享她 289 00:47:52,953 --> 00:47:56,748 ‎她教導我們何謂真正的善良 290 00:47:56,832 --> 00:48:00,252 ‎何謂獨立、不放棄 291 00:48:00,335 --> 00:48:02,880 ‎不以外表判斷他人 292 00:48:02,963 --> 00:48:04,840 ‎就連大胸部和蓬鬆的頭髮都不行 293 00:48:06,717 --> 00:48:07,843 ‎我也會講笑話 294 00:48:07,926 --> 00:48:11,305 ‎但話說回來 ‎今晚可說是一場家庭活動 295 00:48:11,388 --> 00:48:14,766 ‎我很榮幸可以參與這個夜晚 296 00:48:14,850 --> 00:48:17,019 ‎我何德何能 297 00:48:17,519 --> 00:48:21,148 ‎像這樣的盛會 ‎專屬於桃莉巴頓這樣的偶像 298 00:48:21,231 --> 00:48:24,192 ‎與她一起登台的是最棒的歌手之一 299 00:48:24,276 --> 00:48:25,652 ‎琳達佩里 300 00:48:25,736 --> 00:48:28,196 ‎琳達,今天的主角也是妳 301 00:48:28,280 --> 00:48:31,033 ‎妳給了我鼓勵,讓我早上起床 302 00:48:31,116 --> 00:48:32,284 ‎踏出家門 303 00:48:32,367 --> 00:48:34,453 ‎深呼吸,和我最喜歡的橋段 304 00:48:34,536 --> 00:48:36,121 ‎燃起興奮之情 305 00:48:36,204 --> 00:48:38,165 ‎使盡全力大叫 306 00:48:38,248 --> 00:48:40,375 ‎“大家好嗎?” 307 00:48:40,459 --> 00:48:43,712 ‎我愛妳們 ‎歡迎琳達和桃莉巴頓,各位 308 00:48:44,212 --> 00:48:45,672 ‎非常謝謝妳 309 00:48:45,756 --> 00:48:49,259 ‎麥莉,我愛妳 ‎我們的服裝不是事先說好的 310 00:48:49,343 --> 00:48:52,429 ‎我們在後台 ‎看到彼此都穿黑色時還笑了 311 00:48:52,512 --> 00:48:54,306 ‎我很榮幸與琳達一起登台 312 00:48:54,389 --> 00:48:57,935 ‎我們有過幾次成功的合作 ‎我請她今晚來替我伴奏 313 00:48:58,018 --> 00:48:58,852 ‎再次謝謝妳 314 00:48:58,936 --> 00:49:00,771 ‎-琳達,準備好了嗎? ‎-我準備好了 315 00:49:00,854 --> 00:49:03,565 ‎這是我一件彩色外套的故事 316 00:49:03,649 --> 00:49:06,443 ‎這首歌成就了今日的我 317 00:49:09,947 --> 00:49:14,618 ‎(《彩色外套》) 318 00:52:09,376 --> 00:52:10,210 ‎謝謝 319 00:52:10,293 --> 00:52:12,712 ‎晚安,願上帝保佑你們 320 00:52:16,591 --> 00:52:18,135 ‎再次感謝 321 00:52:18,969 --> 00:52:21,847 ‎我們以後再見 322 00:52:21,930 --> 00:52:22,848 ‎大家再見 323 00:52:23,431 --> 00:52:24,933 ‎琳達佩里很棒吧? 324 00:52:26,226 --> 00:52:27,561 ‎我的新朋友 325 00:52:33,066 --> 00:52:34,067 ‎再見 326 00:54:24,552 --> 00:54:29,557 ‎字幕翻譯:李盈盈