1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,467 Ανοίγουν το αφιέρωμα της MusiCares στην Ντόλι Πάρτον, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,551 --> 00:00:13,179 η Μάιλι Σάιρους, ο Σον Μέντες και ο Μαρκ Ρόνσον. 5 00:00:14,889 --> 00:00:15,890 Πάμε μαζί! 6 00:00:15,974 --> 00:00:18,852 ΜΑΡΚ ΡΟΝΣΟΝ - ΜΑΪΛΙ ΣΑΪΡΟΥΣ - ΣΟΝ ΜΕΝΤΕΣ 7 00:00:44,961 --> 00:00:46,379 Μπαίνω κι εγώ. 8 00:01:46,689 --> 00:01:48,066 Σ' αγαπώ, Ντόλι. 9 00:03:29,167 --> 00:03:30,251 Ελάτε, παιδιά. 10 00:03:32,045 --> 00:03:33,171 Έχω κοντό φόρεμα. 11 00:03:36,174 --> 00:03:37,175 Συγγνώμη, μπαμπά. 12 00:03:45,725 --> 00:03:46,559 Ναι! 13 00:03:56,110 --> 00:03:57,237 Μάιλι Σάιρους. 14 00:03:57,320 --> 00:03:59,364 Σον Μέντες, Μαρκ Ρόνσον. 15 00:04:00,114 --> 00:04:01,157 Σας ευχαριστούμε. 16 00:04:01,658 --> 00:04:02,700 Ευχαριστούμε. 17 00:04:05,036 --> 00:04:06,788 Είναι η βασίλισσα της κάντρι, 18 00:04:06,871 --> 00:04:10,458 παγκόσμιο ίνδαλμα, από τις πιο αγαπημένες αρτίστες στις ΗΠΑ 19 00:04:10,541 --> 00:04:11,960 και σε όλο τον κόσμο. 20 00:04:12,043 --> 00:04:15,838 Την Ντόλι Πάρτον τιμά μια σειρά διάσημων καλλιτεχνών, 21 00:04:15,922 --> 00:04:16,923 καθώς κερδίζει 22 00:04:17,006 --> 00:04:21,261 τη μεγάλη μουσική διάκριση, Πρόσωπο της Χρονιάς της MusiCares. 23 00:04:21,344 --> 00:04:25,098 Κάθε χρονιά η Ακαδημία Ηχογράφησης απονέμει το βραβείο MusiCares 24 00:04:25,181 --> 00:04:26,849 σε έναν θρύλο της μουσικής. 25 00:04:27,767 --> 00:04:30,311 Έχουν βραβευτεί τεράστια μουσικά ονόματα. 26 00:04:30,395 --> 00:04:34,816 Πολ ΜακΚάρτνεϊ, Μπρους Σπρίνγκστιν, Στίβι Γουόντερ, Μπάρμπαρα Στράισαντ, 27 00:04:34,899 --> 00:04:39,696 Έλτον Τζον, Fleetwood Mac και Λάιονελ Ρίτσι, μεταξύ άλλων. 28 00:04:39,779 --> 00:04:40,863 Για 30 χρόνια, 29 00:04:40,947 --> 00:04:43,574 η MusiCares συγκεντρώνει εκατομμύρια δολάρια, 30 00:04:43,658 --> 00:04:46,786 παρέχοντας σανίδα σωτηρίας σε άτομα του χώρου 31 00:04:46,869 --> 00:04:49,205 σε στιγμές που έχουν ανάγκη. 32 00:04:49,289 --> 00:04:53,209 Κανείς δεν εκπροσωπεί καλύτερα αυτό το πνεύμα από την Ντόλι Πάρτον. 33 00:04:53,793 --> 00:04:57,588 Εκτός από την εξέχουσα θέση της σε μουσική, τηλεόραση και σινεμά, 34 00:04:57,672 --> 00:05:02,260 η φιλανθρωπία και η γενναιοδωρία της χαρακτηρίζουν την Ντόλι Πάρτον. 35 00:05:02,343 --> 00:05:06,514 Είμαστε όλοι στην πρώτη σειρά για μια φοβερή μουσική βραδιά, 36 00:05:06,597 --> 00:05:10,184 καθώς η Πάρτον γίνεται το Πρόσωπο της Χρονιάς της MusiCares. 37 00:05:10,685 --> 00:05:13,146 Ερμηνεύουν μοναδικά ο Γουίλι Νέλσον, 38 00:05:13,229 --> 00:05:16,691 η Μπράντι Καρλάιλ, η Κέιτι Πέρι, η Κέισι Μάσγκρεϊβς, 39 00:05:16,774 --> 00:05:18,609 η Νόρα Τζόουνς κι οι Puss n Boots, 40 00:05:18,693 --> 00:05:23,448 ο Κρις Στέιπλετον, η Μέιβις Στέιπλς, ο Λέον Μπρίτζες, η Τζένιφερ Νετλς, 41 00:05:23,531 --> 00:05:27,910 η Μάργκο Πράις, η Καμ, η Λόρεν Ντέιγκλ, η Γιολάντα Άνταμς, 42 00:05:28,494 --> 00:05:31,247 η Λίντα Πέρι και η ίδια η Ντόλι Πάρτον. 43 00:05:42,175 --> 00:05:44,469 Καλωσορίστε τους οικοδεσπότες μας, 44 00:05:44,552 --> 00:05:48,598 τους βραβευμένους με Γκράμι θαυμαστές της Ντόλι, τους Little Big Town. 45 00:05:49,599 --> 00:05:53,978 Καλησπέρα και καλώς ήρθατε στο αφιέρωμα της MusiCares 46 00:05:54,062 --> 00:05:57,023 στην ασύγκριτη Ντόλι Πάρτον! 47 00:05:59,067 --> 00:06:01,402 Είναι τιμή μας να είμαστε εδώ απόψε 48 00:06:01,486 --> 00:06:04,030 για να τιμήσουμε τη ζωή και την κληρονομιά 49 00:06:04,113 --> 00:06:07,033 αυτής της σπουδαίας γυναίκας, της Ντόλι Πάρτον. 50 00:06:07,116 --> 00:06:10,745 Είναι από τα μεγαλύτερα αστέρια στον χώρο της ψυχαγωγίας 51 00:06:10,828 --> 00:06:12,747 από τότε που μας θυμόμαστε. 52 00:06:13,414 --> 00:06:15,917 Η επιρροή και η επίδρασή της σε εμάς 53 00:06:16,000 --> 00:06:18,669 και σε εκατομμύρια θαυμαστές της ανά τον κόσμο 54 00:06:18,753 --> 00:06:21,464 παραμένουν αναλλοίωτες. 55 00:06:22,048 --> 00:06:24,550 Από όλους στο συγκρότημα, 56 00:06:24,634 --> 00:06:28,805 οφείλω να ομολογήσω, ότι είμαι ο μεγαλύτερος φαν της, ξεκάθαρα. 57 00:06:28,888 --> 00:06:30,598 Μάλλον μου κάνεις πλάκα! 58 00:06:30,681 --> 00:06:33,893 Δεν είσαι. Εγώ τη λατρεύω. 59 00:06:33,976 --> 00:06:35,395 -Είναι παντρεμένοι. -Τι; 60 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 -Ελάτε τώρα, παιδιά. -Όχι. 61 00:06:37,146 --> 00:06:41,150 Ντύθηκα Ντόλι Πάρτον για το Χαλοουίν μια χρονιά. Δηλαδή… 62 00:06:42,026 --> 00:06:42,985 Ακούστε, 63 00:06:43,069 --> 00:06:46,239 έδωσα στο μωρό μου το όνομα της Ντόλι Πάρτον! 64 00:06:47,365 --> 00:06:49,033 -Εντάξει. -Δείτε… 65 00:06:49,117 --> 00:06:50,868 -Δύσκολος ανταγωνισμός. -Κερδίζεις. 66 00:06:50,952 --> 00:06:52,829 -Κέρδισα. -Εντάξει. Κέρδισες. 67 00:06:53,329 --> 00:06:55,623 Έχουμε απίστευτο πρόγραμμα για σας, 68 00:06:55,706 --> 00:06:58,459 με κάποια από τα μεγαλύτερα μουσικά ονόματα. 69 00:07:03,881 --> 00:07:07,093 Λίγοι είναι τόσο διάσημοι όσο η επόμενη καλλιτέχνιδα. 70 00:07:07,176 --> 00:07:09,262 Είναι από τις πιο αυθεντικές φωνές. 71 00:07:09,345 --> 00:07:13,766 Είναι η ηρωίδα μου κι από τις καλύτερες φωνές στην ιστορία. 72 00:07:14,350 --> 00:07:20,857 Φέτος έχει τόσες υποψηφιότητες για Γκράμι όσες καμία άλλη καλλιτέχνιδα. 73 00:07:20,940 --> 00:07:23,151 Θα ερμηνεύσει ένα υπέροχο ντουέτο 74 00:07:23,234 --> 00:07:27,113 που έγινε χιτ από την Ντόλι και τον Γουίλι τη δεκαετία του '80. 75 00:07:27,196 --> 00:07:30,783 Υποδεχτείτε τον Γουίλι Νέλσον και την Μπράντι Καρλάιλ. 76 00:07:34,579 --> 00:07:35,872 Σ' αγαπάμε, Ντόλι! 77 00:10:47,730 --> 00:10:48,981 Ευχαριστούμε. 78 00:10:51,108 --> 00:10:52,276 Γουίλι Νέλσον! 79 00:10:59,450 --> 00:11:01,285 Έρχονται μαζί για την Ντόλι, 80 00:11:01,369 --> 00:11:03,788 η Κέιτι Πέρι και η Κέισι Μάσγκρεϊβς. 81 00:11:05,915 --> 00:11:11,295 ΚΕΪΤΙ ΠΕΡΙ - ΚΕΪΣΙ ΜΑΣΓΚΡΕΪΒΣ 82 00:13:35,981 --> 00:13:37,525 Σ' αγαπάμε, Ντόλι! 83 00:13:39,026 --> 00:13:42,071 Θέλουμε να γίνουμε σαν εσένα όταν μεγαλώσουμε. 84 00:13:42,154 --> 00:13:43,364 Σ' αγαπάμε! 85 00:13:44,573 --> 00:13:45,491 Σ' αγαπώ. 86 00:13:59,088 --> 00:14:00,673 Τώρα, το ομώνυμο τραγούδι 87 00:14:00,756 --> 00:14:03,300 του βραβευμένου με Γκράμι δίσκου της Ντόλι, 88 00:14:03,384 --> 00:14:07,471 από την εννιά φορές βραβευμένη με Γκράμι Νόρα Τζόουνς και τους Puss n Boots. 89 00:18:01,497 --> 00:18:02,956 Καταπληκτικό! 90 00:18:03,040 --> 00:18:07,878 Πριν λίγα χρόνια, είχαμε τη χαρά να πούμε με τον επόμενο καλλιτέχνη μια διασκευή 91 00:18:07,961 --> 00:18:10,714 του κλασικού χιτ των Oak Ridge Boys "Elvira". 92 00:18:10,798 --> 00:18:12,174 Το διασκεδάσαμε πολύ. 93 00:18:12,257 --> 00:18:15,469 Μέχρι σήμερα, είναι από τις αγαπημένες μας συνεργασίες, 94 00:18:15,552 --> 00:18:18,013 επειδή είναι το τέλειο παράδειγμα 95 00:18:18,097 --> 00:18:21,058 που εξηγεί γιατί η κάντρι ζει και βασιλεύει. 96 00:18:21,141 --> 00:18:23,727 Το επόμενο τραγούδι ήταν το ομώνυμο κομμάτι 97 00:18:23,811 --> 00:18:25,729 τεράστιας επιτυχίας της Ντόλι 98 00:18:25,813 --> 00:18:26,897 και ταινίας, 99 00:18:26,980 --> 00:18:30,150 που, επίσης, της χάρισε και υποψηφιότητα για Όσκαρ. 100 00:18:30,984 --> 00:18:35,114 Για το ομώνυμο τραγούδι της κλασικής ταινίας 9 με 5, 101 00:18:35,197 --> 00:18:39,409 υποδεχτείτε τον πέντε φορές βραβευμένο με Γκράμι και φίλο μας 102 00:18:39,493 --> 00:18:41,370 Κρις Στέιπλετον! 103 00:21:56,690 --> 00:21:58,608 Ευχαριστούμε, Ντόλι. Σ' αγαπάμε. 104 00:22:01,528 --> 00:22:03,739 Τώρα, χαρούμενος χαμός για την Ντόλι. 105 00:22:03,822 --> 00:22:05,532 Μαζί με τον Τζον Μπατίστ, 106 00:22:05,615 --> 00:22:09,036 οι βραβευμένοι με Γκράμι Μέιβις Στέιπλς και Λέον Μπρίτζες. 107 00:22:09,578 --> 00:22:12,914 ΜΕΪΒΙΣ ΣΤΕΪΠΛΣ - ΛΕΟΝ ΜΠΡΙΤΖΕΣ 108 00:22:16,126 --> 00:22:17,878 ΤΖΟΝ ΜΠΑΤΙΣΤ 109 00:26:44,853 --> 00:26:46,646 Ευχαριστούμε. 110 00:26:52,527 --> 00:26:55,196 Θα τιμήσουν την Ντόλι, η Τζένιφερ Νετλς, 111 00:26:55,280 --> 00:26:57,115 η Μάργκο Πράις και η Καμ. 112 00:29:56,544 --> 00:29:59,339 Υποδεχτείτε τη βραβευμένη με δύο Γκράμι 113 00:29:59,422 --> 00:30:00,673 Λόρεν Ντέιγκλ. 114 00:33:39,058 --> 00:33:39,892 Ναι! 115 00:33:43,062 --> 00:33:43,938 Ωραία! 116 00:33:46,399 --> 00:33:50,153 Ένα κλασικό κομμάτι της Ντόλι που πάντα θα αγαπάμε, 117 00:33:50,236 --> 00:33:55,241 από τη βραβευμένη με τέσσερα Γκράμι πρώτη κυρία της γκόσπελ, Γιολάντα Άνταμς. 118 00:33:57,535 --> 00:33:58,870 Σ' αγαπάμε, Ντόλι! 119 00:38:40,609 --> 00:38:42,069 Μαζί με την Ντόλι, 120 00:38:42,153 --> 00:38:45,197 αυτές οι θρυλικές καλλιτέχνιδες κάνουν υπέροχο τρίο. 121 00:38:45,281 --> 00:38:49,243 Κυρίες και κύριοι, η Λίντα Ρόνσταντ και η Έμιλου Χάρις. 122 00:38:56,792 --> 00:38:57,752 Γεια σε όλους. 123 00:38:58,377 --> 00:39:02,381 Όταν γνωριστήκαμε με τη Λίντα το 1973, 124 00:39:02,465 --> 00:39:06,886 το πρώτο που ανακαλύψαμε η μία για την άλλη είναι πόσο αγαπούσαμε 125 00:39:06,969 --> 00:39:09,305 και θαυμάζαμε την Ντόλι Πάρτον. 126 00:39:10,014 --> 00:39:12,516 Όταν με πήρε η Έμι δύο χρόνια μετά και είπε 127 00:39:12,600 --> 00:39:14,852 "Η Ντόλι έρχεται στο σπίτι μου", 128 00:39:14,935 --> 00:39:17,855 μπήκα στο αμάξι και γκάζωσα όσο επέτρεπε ο νόμος, 129 00:39:17,938 --> 00:39:19,357 αλλά και λίγο παραπάνω. 130 00:39:19,940 --> 00:39:21,192 Όταν βρεθήκαμε, 131 00:39:21,275 --> 00:39:23,986 κάναμε ό,τι κάνουν οι τραγουδιστές στο σαλόνι. 132 00:39:24,070 --> 00:39:25,780 Καθίσαμε κάτω και τραγουδήσαμε. 133 00:39:26,864 --> 00:39:29,658 Όταν ακούσαμε τις τρεις φωνές μας μαζί, 134 00:39:29,742 --> 00:39:31,118 εντυπωσιαστήκαμε. 135 00:39:31,202 --> 00:39:33,287 Ξέραμε ότι είχαμε κάτι ξεχωριστό 136 00:39:33,371 --> 00:39:37,416 και αμέσως καταλάβαμε ότι έπρεπε να ηχογραφήσουμε αυτόν τον ήχο. 137 00:39:37,500 --> 00:39:39,502 Δώδεκα χρόνια αργότερα, το κάναμε. 138 00:39:40,127 --> 00:39:41,837 Μας άρεσε τόσο πολύ, 139 00:39:41,921 --> 00:39:43,172 που το ξανακάναμε. 140 00:39:43,255 --> 00:39:45,257 Η δημιουργία αυτών των δίσκων 141 00:39:45,341 --> 00:39:47,301 ήταν η απόλυτη χαρά. 142 00:39:47,385 --> 00:39:48,219 Απόλυτη χαρά. 143 00:39:48,719 --> 00:39:50,971 Γι' αυτό είναι τόσο γλυκό 144 00:39:51,055 --> 00:39:53,307 για μένα και τη Λίντα να είμαστε εδώ 145 00:39:53,391 --> 00:39:57,019 και να τιμούμε τη λατρεμένη, υπέροχη φίλη μας. 146 00:39:57,603 --> 00:39:59,271 Μια εξαίσια γυναίκα, 147 00:39:59,355 --> 00:40:02,733 που έχει αγγίξει τόσες ζωές με το σπουδαίο ταλέντο της. 148 00:40:02,817 --> 00:40:04,902 Μα όχι μόνο με το ταλέντο της. 149 00:40:04,985 --> 00:40:06,737 Με τη χάρη, το χιούμορ της… 150 00:40:06,821 --> 00:40:10,324 Έχει καταπληκτικό χιούμορ. Ξεκαρδίζομαι στα γέλια μαζί της! 151 00:40:10,908 --> 00:40:12,410 Με τη γενναιοδωρία της. 152 00:40:12,493 --> 00:40:14,745 Κυρίες και κύριοι, αυτή είναι η Ντόλι. 153 00:40:15,996 --> 00:40:20,918 Είναι η πιο βασιλική φιγούρα της αμερικανικής ψυχαγωγίας. 154 00:40:21,001 --> 00:40:24,380 Βασίλισσα της κάντρι, με φωνή, τραγούδια κι επιρροή 155 00:40:24,463 --> 00:40:27,883 που άγγιξαν όλο το κοινό της ποπ μουσικής. 156 00:40:27,967 --> 00:40:30,428 Στην εντυπωσιακή της καριέρα, 157 00:40:30,511 --> 00:40:33,139 η Ντόλι Πάρτον δεν ήταν απλώς δημοφιλής, 158 00:40:33,222 --> 00:40:37,184 αλλά ένα λατρεμένο είδωλο, αναγνωρίσιμο σε όλο τον κόσμο. 159 00:40:38,519 --> 00:40:41,105 Πίσω από τα στρας και το λαμπερό χαμόγελο, 160 00:40:41,188 --> 00:40:44,817 την πληθωρική της εικόνα και την άνεσή της στη σκηνή, 161 00:40:44,900 --> 00:40:48,112 ξεχωρίζει για τον μοναδικό πλούτο του ταλέντου της. 162 00:40:48,988 --> 00:40:52,950 Με αυτό το ταλέντο, η Ντόλι ξεκίνησε από μια ταπεινή οικογένεια, 163 00:40:53,033 --> 00:40:56,787 ως το τέταρτο από 12 αδέρφια που μεγάλωναν στο αγροτικό Τενεσί, 164 00:40:57,329 --> 00:40:59,331 για να πάει κόντρα στις συμβάσεις, 165 00:40:59,415 --> 00:41:02,334 ξεπερνώντας κάθε προσδοκία και σπάζοντας τα ρεκόρ. 166 00:41:10,259 --> 00:41:13,846 Μόνο με τραγούδια στις αποσκευές της, χωρίς καμία άλλη εγγύηση, 167 00:41:13,929 --> 00:41:17,266 η Ντόλι Πάρτον μετακόμισε στο Νάσβιλ το 1964, 168 00:41:17,349 --> 00:41:19,602 μία μέρα αφότου τελείωσε το λύκειο. 169 00:41:20,227 --> 00:41:23,189 Δούλεψε σκληρά και σύντομα έγραψε επιτυχίες 170 00:41:23,272 --> 00:41:24,982 για άλλους καλλιτέχνες. 171 00:41:25,483 --> 00:41:28,360 Παρότι συνεργάστηκε με άλλους κατά καιρούς, 172 00:41:28,444 --> 00:41:30,613 κυρίως έγραφε μόνη της. 173 00:41:30,696 --> 00:41:33,782 Η Πάρτον εκτιμά ότι έγραψε πάνω από 3.000 τραγούδια. 174 00:41:33,866 --> 00:41:36,702 Κάποια είναι από τα πιο δημοφιλή του 20ού αιώνα. 175 00:41:45,628 --> 00:41:49,298 Από το "Coat of Many Colors" μέχρι το "Jolene" και το "9 to 5", 176 00:41:49,381 --> 00:41:53,719 μιλώντας για τη φτώχεια, τον έρωτα και την εργασία επέτρεψε στο κοινό 177 00:41:53,802 --> 00:41:56,430 να δεθεί καθολικά με τις αφηγήσεις της. 178 00:42:14,323 --> 00:42:18,744 Το "I Will Always Love You" είναι ακόμη η μεγαλύτερη επιτυχία της Πάρτον 179 00:42:18,827 --> 00:42:22,081 και ένα από τα χιτ που έμειναν πιο πολύ στην πρώτη θέση, 180 00:42:22,164 --> 00:42:25,668 χάρη στη φοβερή ερμηνεία της Γουίτνεϊ Χιούστον το 1992 181 00:42:25,751 --> 00:42:27,920 για το σάουντρακ του Σωματοφύλακα. 182 00:42:28,003 --> 00:42:30,714 Η Πάρτον έγραψε ιστορία με αυτό το τραγούδι, 183 00:42:30,798 --> 00:42:33,425 ως ο πρώτος καλλιτέχνης που είδε το ίδιο τραγούδι 184 00:42:33,509 --> 00:42:37,596 να γίνεται νούμερο ένα σε διαφορετικές δεκαετίες. 185 00:42:38,556 --> 00:42:40,099 Με πολυάριθμες επιτυχίες, 186 00:42:40,182 --> 00:42:43,727 δεν εκπλήσσει που η Πάρτον είναι η πιο πολυβραβευμένη καλλιτέχνιδα 187 00:42:43,811 --> 00:42:45,688 στην ιστορία της κάντρι. 188 00:42:45,771 --> 00:42:48,816 Η μουσική της ξεσηκώνει τον κόσμο εδώ και δεκαετίες 189 00:42:48,899 --> 00:42:53,028 και ως επιχειρηματίας του επιτυχημένου θεματικού πάρκου Dollywood, 190 00:42:53,112 --> 00:42:56,198 έδωσε χαρά στους θαυμαστές με άπειρους τρόπους. 191 00:42:56,282 --> 00:43:01,287 Μα επιστράτευσε και πιο άμεσους τρόπους για να βοηθήσει όσους είχαν ανάγκη. 192 00:43:01,370 --> 00:43:04,206 Η Ντόλι προωθεί τον γραμματισμό 193 00:43:04,290 --> 00:43:05,708 και από το 1996. 194 00:43:05,791 --> 00:43:11,046 Μέσω του Imagination Library, έχει χαρίσει πάνω από εκατό εκατομμύρια βιβλία 195 00:43:11,130 --> 00:43:13,299 σε μικρά παιδιά σε όλο τον κόσμο. 196 00:43:13,382 --> 00:43:17,678 Άτομα κάθε ηλικίας συνεχίζουν να μυούνται στη μουσική της Ντόλι 197 00:43:17,761 --> 00:43:19,597 μέσω διαφόρων νέων καλλιτεχνών 198 00:43:19,680 --> 00:43:23,684 που έχουν επηρεαστεί και πάρει δύναμη από αυτό το μουσικό ίνδαλμα. 199 00:43:23,767 --> 00:43:25,394 Έγινε φίλη με την Κέιτι Πέρι 200 00:43:25,477 --> 00:43:30,024 και το 2017 τραγούδησε μαζί της στα βραβεία της Ακαδημίας της Κάντρι. 201 00:43:30,107 --> 00:43:32,401 Είναι η νονά της Μάιλι Σάιρους 202 00:43:32,484 --> 00:43:35,112 κι εμφανίστηκε στη Χάνα Μοντάνα του Disney Channel. 203 00:43:35,696 --> 00:43:38,616 Η σουπερστάρ λατρεύει να βοηθά κόσμο. 204 00:43:38,699 --> 00:43:43,120 Η Ντόλι Πάρτον είναι περήφανη για την επιρροή της στους συναδέρφους της. 205 00:43:45,873 --> 00:43:48,792 Κυρίες και κύριοι, το τιμώμενο πρόσωπο, 206 00:43:48,876 --> 00:43:51,128 το Πρόσωπο της Χρονιάς της MusiCares, 207 00:43:51,211 --> 00:43:52,296 η Ντόλι Πάρτον. 208 00:44:14,276 --> 00:44:16,945 Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Γεια σας. 209 00:44:18,530 --> 00:44:22,034 Είμαι πολλά χρόνια στη μουσική. 210 00:44:22,785 --> 00:44:25,704 Μα εκείνη είναι μέσα μου πολλά χρόνια παραπάνω. 211 00:44:26,413 --> 00:44:31,752 Συνήθιζα να στέκομαι στη βεράντα του σπιτιού μου στο ορεινό Τενεσί. 212 00:44:31,835 --> 00:44:37,007 Έβαζα μια βέργα για καπνό σε μια ρωγμή στο πάτωμα 213 00:44:37,091 --> 00:44:38,884 κι ένα τενεκεδάκι από πάνω, 214 00:44:39,468 --> 00:44:43,180 και έκανα ότι τραγουδούσα στο Grand Ole Opry. 215 00:44:43,263 --> 00:44:46,266 Τραγουδούσα στις κότες, στις πάπιες, στα γουρούνια 216 00:44:46,350 --> 00:44:50,062 και στα μωρά που ήταν πολύ μικρά για να φύγουν. 217 00:44:50,979 --> 00:44:52,481 Αλλά ήταν το όνειρό μου. 218 00:44:52,564 --> 00:44:54,942 Είναι τεράστια διαδρομή 219 00:44:55,025 --> 00:44:57,236 από τους λόφους του Τενεσί 220 00:44:57,319 --> 00:45:00,364 ως το Χόλιγουντ, αλλά ήταν 221 00:45:01,198 --> 00:45:02,533 ένα υπέροχο ταξίδι. 222 00:45:02,616 --> 00:45:04,284 Ο κόσμος μού λέει 223 00:45:04,368 --> 00:45:07,538 "Όταν μπήκες στη δουλειά, δεν κυριαρχούσαν οι άντρες;" 224 00:45:07,621 --> 00:45:10,165 Λέω "Φυσικά, φίλε, και πέρασα υπέροχα". 225 00:45:11,208 --> 00:45:14,878 Επειδή έχω δουλέψει με πάρα πολλούς υπέροχους άντρες. 226 00:45:14,962 --> 00:45:17,798 Ποτέ δεν γνώρισα κάποιον που δεν συμπάθησα. 227 00:45:17,881 --> 00:45:20,300 Ούτε κάποιον που δεν μπορούσα να κλοτσήσω 228 00:45:20,384 --> 00:45:23,220 αν δεν μου φερόταν με σεβασμό. 229 00:45:24,513 --> 00:45:26,557 Πρέπει να θυμάστε, 230 00:45:26,640 --> 00:45:29,643 έχω ακόμη εκείνο το πιστόλι στην τσάντα μου 231 00:45:29,727 --> 00:45:33,105 και μπορώ να τους τα κόψω με μία μόνο σφαίρα. 232 00:45:34,773 --> 00:45:39,361 Τα νύχια 20 εκατοστών και οι γόβες-στιλέτο είναι φονικά όπλα. 233 00:45:39,445 --> 00:45:40,529 Αλλά, σοβαρά, 234 00:45:40,612 --> 00:45:43,949 έχω ενθουσιαστεί απόψε 235 00:45:44,032 --> 00:45:46,618 που βλέπω τόσους σπουδαίους καλλιτέχνες 236 00:45:46,702 --> 00:45:50,330 να λένε τραγούδια που έγραψα ή στα οποία συμμετείχα. 237 00:45:51,039 --> 00:45:52,124 Φυσικά, 238 00:45:53,000 --> 00:45:54,126 είναι κάπως… 239 00:45:54,209 --> 00:45:56,754 Τους βλέπεις σαν να βλέπεις πορνό. 240 00:45:57,755 --> 00:46:01,091 Δεν εμπλέκεσαι προσωπικά, αλλά και πάλι τη βρίσκεις. 241 00:46:01,175 --> 00:46:02,092 Οπότε… 242 00:46:04,094 --> 00:46:07,681 Πραγματικά, την έχω καταβρεί απόψε. 243 00:46:09,892 --> 00:46:11,143 Δεν φταίω εγώ. 244 00:46:11,226 --> 00:46:13,771 Στην ηλικία μου, ό,τι μπορείς παίρνεις. 245 00:46:14,438 --> 00:46:15,981 Σοβαρά, όμως… 246 00:46:17,024 --> 00:46:19,359 Εξακολουθώ να ελπίζω να ζήσω αρκετά 247 00:46:19,443 --> 00:46:22,154 για να πάρω το βραβείο μακροζωίας Μπέτι Γουάιτ. 248 00:46:22,237 --> 00:46:23,822 Το προσπαθώ. 249 00:46:23,906 --> 00:46:27,367 Τέλος πάντων, νιώθω μεγάλη τιμή και περηφάνια 250 00:46:27,910 --> 00:46:31,663 που συμμετέχω σε όλο αυτό, επειδή ξέρω ότι η MusiCares 251 00:46:31,747 --> 00:46:35,417 έχει θαυμάσιο σκοπό. 252 00:46:35,501 --> 00:46:39,004 Χαίρομαι που συγκεντρώσαμε πολλά χρήματα. 253 00:46:39,087 --> 00:46:42,966 Να συγχαρώ την υπέροχη μπάντα, τον Γκρεγκ, όλους τους μουσικούς. 254 00:46:43,050 --> 00:46:45,719 Δεν ήταν φοβεροί με τους τραγουδιστές; 255 00:46:45,803 --> 00:46:49,181 Κι όλους τους καλλιτέχνες. Είμαι πολύ περήφανη. 256 00:46:49,723 --> 00:46:51,350 Ξέρω ότι είναι αργά. 257 00:46:51,433 --> 00:46:53,685 Ξέρω ότι κατουριέστε. Κι εγώ το ίδιο. 258 00:46:54,228 --> 00:46:58,065 Θα πω ένα τραγούδι ακόμα, αν δεν σας πειράζει. 259 00:46:58,148 --> 00:46:59,983 Θα πάω προς τα εκεί 260 00:47:00,067 --> 00:47:03,111 και θα βρω μια φίλη μου, τη Λίντα Πέρι. 261 00:47:03,195 --> 00:47:07,074 Έχουμε δουλέψει μαζί σε διάφορα. Έχω πολύ μεγάλα νύχια για κιθάρα. 262 00:47:07,157 --> 00:47:11,036 Ετοιμάζομαι για τα Γκράμι. Σας ευχαριστώ. Ο Θεός να σας έχει καλά. 263 00:47:11,119 --> 00:47:12,538 Εντάξει; Ωραία. 264 00:47:17,251 --> 00:47:18,752 Γεια σε όλους. 265 00:47:21,463 --> 00:47:24,091 Δύο ξανθές με αστραφτερά μαύρα φορέματα. 266 00:47:24,174 --> 00:47:25,634 Αυτό της το έκλεψα. 267 00:47:25,717 --> 00:47:27,761 Είναι μεγάλη τιμή να είμαι εδώ 268 00:47:27,845 --> 00:47:31,014 και να γιορτάζουμε για την υπέροχη ζωή και καριέρα 269 00:47:31,098 --> 00:47:33,809 της καλής μου νεράιδας, της Ντόλι Πάρτον. 270 00:47:33,892 --> 00:47:35,102 ΜΑΪΛΙ ΣΑΪΡΟΥΣ 271 00:47:38,522 --> 00:47:43,735 Όλοι με ρωτούν συνεχώς πώς είναι να έχω νονά την Ντόλι. 272 00:47:43,819 --> 00:47:45,863 Λέω ότι δεν είναι μόνο δική μου, 273 00:47:45,946 --> 00:47:48,574 είναι η καλή νεράιδα όλων. 274 00:47:48,657 --> 00:47:52,411 Τη μοιράζομαι με χαρά με όλο τον κόσμο. 275 00:47:52,953 --> 00:47:56,748 Μας διδάσκεις τι σημαίνει να είσαι πραγματικά καλός, 276 00:47:56,832 --> 00:48:00,252 να είσαι ξεχωριστός, να μην τα παρατάς ποτέ, 277 00:48:00,335 --> 00:48:02,880 να μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλο 278 00:48:02,963 --> 00:48:05,215 ή το πλούσιο μπούστο και τα μαλλιά. 279 00:48:06,717 --> 00:48:07,843 Λέω κι εγώ αστεία. 280 00:48:07,926 --> 00:48:11,305 Αλλά, σοβαρά, η αποψινή βραδιά είναι οικογενειακή 281 00:48:11,388 --> 00:48:14,766 και είναι μεγάλο προνόμιο να συμμετέχω σε κάτι 282 00:48:14,850 --> 00:48:17,436 που της αξίζει και με το παραπάνω. 283 00:48:17,519 --> 00:48:21,148 Τέτοιες βραδιές φτιάχτηκαν για είδωλα όπως η Ντόλι Πάρτον. 284 00:48:21,231 --> 00:48:24,192 Θα τη συνοδεύσει απόψε μια από τις καλύτερες, 285 00:48:24,276 --> 00:48:25,652 η Λίντα Πέρι. 286 00:48:25,736 --> 00:48:28,196 Λίντα, αυτό αφορά κι εσένα. 287 00:48:28,280 --> 00:48:31,033 Με ενέπνευσες να ξυπνάω το πρωί, 288 00:48:31,116 --> 00:48:32,284 να βγαίνω έξω, 289 00:48:32,367 --> 00:48:34,453 να παίρνω βαθιά ανάσα και, κυρίως, 290 00:48:34,536 --> 00:48:36,121 να φτιάχνομαι 291 00:48:36,204 --> 00:48:38,165 και να φωνάζω με την ψυχή μου 292 00:48:38,248 --> 00:48:40,375 "Τι γίνεται εδώ;" 293 00:48:40,459 --> 00:48:43,629 Σας αγαπώ πολύ και τις δύο. Λίντα και Ντόλι Πάρτον. 294 00:48:43,712 --> 00:48:45,672 Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ. 295 00:48:45,756 --> 00:48:49,259 Μάιλι, σ' αγαπώ. Και δεν συνεννοηθήκαμε για τα ρούχα μας. 296 00:48:49,343 --> 00:48:52,429 Γελούσαμε όταν είδαμε ότι φορούσαμε μαύρα κι οι δυο. 297 00:48:52,512 --> 00:48:54,306 Τιμή μου να είμαι με τη Λίντα. 298 00:48:54,389 --> 00:48:57,935 Έχουμε κάνει πολλά ωραία και της ζήτησα να παίξει απόψε. 299 00:48:58,018 --> 00:48:58,852 Σ' ευχαριστώ. 300 00:48:58,936 --> 00:49:00,771 -Λίντα, είσαι έτοιμη; -Έτοιμη. 301 00:49:00,854 --> 00:49:03,565 Αυτή είναι η ιστορία του πολύχρωμου παλτού μου. 302 00:49:03,649 --> 00:49:06,443 Είναι, τρόπον τινά, το κομμάτι που με έφερε εδώ. 303 00:52:09,376 --> 00:52:10,210 Ευχαριστώ. 304 00:52:10,293 --> 00:52:12,712 Καληνύχτα και ο Θεός να σας έχει καλά. 305 00:52:16,591 --> 00:52:18,135 Σας ευχαριστώ πάρα πολύ! 306 00:52:18,969 --> 00:52:21,847 Θα ξανασυναντηθούμε κάπου. 307 00:52:21,930 --> 00:52:22,848 Αντίο, παιδιά. 308 00:52:23,431 --> 00:52:25,142 Και για τη Λίντα Πέρι; 309 00:52:26,226 --> 00:52:27,561 Τη νέα μου φίλη. 310 00:52:33,066 --> 00:52:34,067 Γεια σας! 311 00:54:28,640 --> 00:54:30,141 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα