1 00:00:06,403 --> 00:00:09,883 [waves rumbling] 2 00:00:11,123 --> 00:00:13,683 [engine revving] 3 00:00:22,443 --> 00:00:25,523 -[Easter] It's from the Charlie. -Better cancel the leaving party then. 4 00:00:25,603 --> 00:00:28,923 [Heather] Do you think it's full? Could be up to 30 people in there. 5 00:00:29,003 --> 00:00:31,283 How the hell did they make it through an explosion that big? 6 00:00:31,363 --> 00:00:34,363 Probably the same way Baz survived his fall. 7 00:00:34,443 --> 00:00:37,163 We're not helping them standing here. Let's go. 8 00:00:39,123 --> 00:00:40,283 [Cat] Let's go! 9 00:00:44,283 --> 00:00:45,643 [Dunlin] We can't leave them down there for long. 10 00:00:45,723 --> 00:00:46,963 [Rose] We can bring them up on the spider deck. 11 00:00:47,043 --> 00:00:49,283 [Dunlin] We'll have to do it fast. There's no bumper down there. 12 00:00:49,363 --> 00:00:51,763 Once we tie to the rig, that lifeboat will take a battering. 13 00:00:51,843 --> 00:00:53,083 [Rose] I know. 14 00:00:53,163 --> 00:00:55,563 You're not seriously thinking of letting them up here. 15 00:00:55,643 --> 00:00:57,243 God knows what they're bringing in with them. 16 00:00:57,323 --> 00:00:58,363 We need to know what happened over there. 17 00:00:58,443 --> 00:01:00,443 What about what is happening here? 18 00:01:01,323 --> 00:01:03,563 There are no fans left for shit to hit. 19 00:01:03,643 --> 00:01:05,763 You wanna go down there and tell them to keep sailing? 20 00:01:07,403 --> 00:01:10,803 Better than ending up like Baz. Or Fulmer. 21 00:01:12,523 --> 00:01:15,082 I'm not abandoning them. Any of them. 22 00:01:15,163 --> 00:01:16,963 She's right. It's what Magnus would have done. 23 00:01:17,082 --> 00:01:18,723 Well, Magnus ain't here. 24 00:01:18,803 --> 00:01:20,603 And who exactly put you in charge anyway? 25 00:01:21,763 --> 00:01:23,043 I did. 26 00:01:23,123 --> 00:01:26,683 Along with about 10 years and 200 pages of Pictor operating procedures. 27 00:01:26,763 --> 00:01:28,082 So, if you don't wanna help us, fine, 28 00:01:28,163 --> 00:01:31,243 but I'm not leaving those people down there to drift and die. 29 00:01:31,323 --> 00:01:33,203 We can help them, and they could help us. 30 00:01:33,283 --> 00:01:34,443 We should still check them. 31 00:01:34,522 --> 00:01:36,082 [Rose] I'll get Cat to do it. You stay here. 32 00:01:36,163 --> 00:01:38,163 And make sure the rest of the crew don't get in our way. 33 00:01:39,723 --> 00:01:41,323 [door opens then shuts] 34 00:01:57,923 --> 00:02:00,363 [Easter] I'll put an empty rope. Get the gate! 35 00:02:00,443 --> 00:02:02,683 [Heather] Let's hope there's someone alive in there to catch it. 36 00:02:02,763 --> 00:02:05,123 [Cat] If anybody's wet, we need to wrap them up straight away. 37 00:02:05,203 --> 00:02:06,403 [Rose] I need you back in the med bay, Cat. 38 00:02:06,483 --> 00:02:07,603 It's not safe down here. 39 00:02:07,683 --> 00:02:08,962 [Cat] Is it safe anywhere? 40 00:02:09,043 --> 00:02:10,283 [indistinct chatters] 41 00:02:10,363 --> 00:02:11,883 We need to test the new arrivals. 42 00:02:11,963 --> 00:02:15,483 Check their blood pressure, see if they have fillings, tattoos. 43 00:02:15,563 --> 00:02:17,763 All those are good signs. Means they're clear. 44 00:02:17,843 --> 00:02:18,923 [Easter] Got it! Pounce... 45 00:02:19,003 --> 00:02:21,203 It's makeshift, I know. But it's the best we can do. 46 00:02:21,323 --> 00:02:22,323 [Easter] Folks, ready? 47 00:02:22,403 --> 00:02:24,643 How many of you? Any casualties? 48 00:02:26,483 --> 00:02:27,723 This is a mistake. 49 00:02:29,003 --> 00:02:31,083 Yeah, they'll probably know that when it's too late. 50 00:02:33,483 --> 00:02:35,283 -[man] You all right? -Get out of my way. 51 00:02:36,043 --> 00:02:37,923 [chattering] 52 00:02:38,043 --> 00:02:39,643 Here, put this on. 53 00:02:39,723 --> 00:02:42,723 -Where's Rose Mason? -You're welcome, mate. 54 00:02:42,803 --> 00:02:45,323 -It's only a bit of freezing water. -Where is she? 55 00:02:49,163 --> 00:02:50,923 I need to get to the control room. 56 00:02:51,003 --> 00:02:53,883 -We need to screen everyone first. -I don't have time for that. 57 00:02:53,963 --> 00:02:56,203 This is my rig. You follow my rules. 58 00:02:57,043 --> 00:03:00,803 It's not your rig. All assets belong to the company. 59 00:03:02,243 --> 00:03:05,963 David Coake, Pictor Research & Expansion. 60 00:03:06,043 --> 00:03:07,523 Where is your control room? 61 00:03:10,003 --> 00:03:13,123 Bring everyone to the med bay. Make sure they're all checked. 62 00:03:13,203 --> 00:03:14,603 [Heather] Watch your step. 63 00:03:16,283 --> 00:03:18,203 [Hutton] You better know what you're doing, Dunlin. 64 00:03:22,483 --> 00:03:23,483 [woman] Ready? 65 00:03:23,563 --> 00:03:25,483 [man] Where's the med bay? 66 00:03:25,563 --> 00:03:26,643 [man 2] Is that all? 67 00:03:26,723 --> 00:03:29,483 [chattering] 68 00:03:29,563 --> 00:03:30,803 -[man 2] You'll be all right. -Cheers. 69 00:03:32,643 --> 00:03:33,923 [man sighs] 70 00:03:36,403 --> 00:03:38,003 Easter. 71 00:03:38,083 --> 00:03:39,523 Hey, Harish. 72 00:03:46,443 --> 00:03:48,523 [theme music plays] 73 00:04:47,283 --> 00:04:50,843 [Rose] I wasn't notified Research & Expansion were in this field. 74 00:04:50,923 --> 00:04:51,963 What is it you're doing here? 75 00:04:52,043 --> 00:04:53,483 [clicks mouse] 76 00:04:54,123 --> 00:04:55,243 [Coake] Research. 77 00:04:55,283 --> 00:04:56,523 [exhales sharply] 78 00:04:57,363 --> 00:04:58,843 On a specific project? 79 00:04:59,923 --> 00:05:01,123 Your wells are shut down? 80 00:05:01,203 --> 00:05:03,363 We had to close the triple S valve. 81 00:05:03,403 --> 00:05:05,603 And we've lost the remote link to the production module. 82 00:05:06,243 --> 00:05:08,123 Who's running the systems over there? 83 00:05:09,483 --> 00:05:13,363 -Has pump control been compromised? -The whole production module has. 84 00:05:15,763 --> 00:05:17,123 [Coake] Did you let that happen? 85 00:05:17,203 --> 00:05:18,963 We've had some bigger issues... 86 00:05:20,123 --> 00:05:21,283 since the fog came in. 87 00:05:21,363 --> 00:05:22,763 I bet you have. 88 00:05:22,843 --> 00:05:25,843 Some of our crew have had a psychological difficulty. 89 00:05:25,963 --> 00:05:27,203 Maybe more. 90 00:05:27,283 --> 00:05:29,443 They're in control of the production module 91 00:05:29,523 --> 00:05:31,123 and we've had to restrict access. 92 00:05:33,363 --> 00:05:35,883 [Rose] Which is why we needed to test you coming on. 93 00:05:35,963 --> 00:05:37,003 I'm fine. 94 00:05:37,083 --> 00:05:39,563 [Rose] And why we need to know what happened on the Charlie. 95 00:05:39,643 --> 00:05:43,003 We had a pressure failure, and then a fire, and then an explosion. 96 00:05:43,083 --> 00:05:45,843 And I lost a lot of good people in it. That's what happened. 97 00:05:45,923 --> 00:05:49,083 [Croake] We need to prioritise getting access to the production module. 98 00:05:49,163 --> 00:05:50,363 Shouldn't we focus on getting everyone home? 99 00:05:50,443 --> 00:05:52,403 Your comms lead can take the reins on that. 100 00:05:52,483 --> 00:05:55,843 Fulmer. Our comms lead's name is Fulmer, and he's over there too. 101 00:05:58,243 --> 00:06:00,523 So you've had no contact with the beach? 102 00:06:00,603 --> 00:06:02,803 [Rose] We had a brief connection earlier, 103 00:06:02,883 --> 00:06:05,603 but then it dropped off before we could confirm rescue. 104 00:06:06,203 --> 00:06:09,403 Tell me about any contact straight away, got it? 105 00:06:10,523 --> 00:06:12,563 You still haven't told us what you were doing over there. 106 00:06:13,643 --> 00:06:15,163 Do you know what's causing all this? 107 00:06:17,323 --> 00:06:20,523 -Do you? -No, that's why I'm asking. 108 00:06:21,683 --> 00:06:24,603 We need to know what we're dealing with if we're gonna get everybody home. 109 00:06:24,683 --> 00:06:26,083 [chuckles] 110 00:06:26,163 --> 00:06:29,803 It's funny hearing you say that. Caring about getting your crew home. 111 00:06:31,603 --> 00:06:34,123 You're pretty notorious at headquarters. 112 00:06:34,683 --> 00:06:35,803 What's he on about? 113 00:06:37,003 --> 00:06:38,683 -No... -[Croake] Didn't she tell you all? 114 00:06:38,763 --> 00:06:41,763 She's gonna be leading the decommissioning taskforce. 115 00:06:44,202 --> 00:06:45,403 You kept that quiet. 116 00:06:45,483 --> 00:06:47,883 I'm sorry, Dunlin, you heard Magnus on the helideck. 117 00:06:47,963 --> 00:06:49,123 There's no alternative. 118 00:06:49,202 --> 00:06:50,603 Doesn't mean you gotta hold the axe for them, does it? 119 00:06:50,683 --> 00:06:54,123 I'm designing a programme with Pictor. To retrain you all. 120 00:06:54,202 --> 00:06:55,843 We're gonna roll it out as soon as we get home. 121 00:06:55,923 --> 00:06:57,443 Sending grown men back to school. 122 00:06:58,603 --> 00:07:00,043 It's embarrassing, Rose. 123 00:07:13,243 --> 00:07:17,363 Better watch out. You're going to end up as popular as me. 124 00:07:17,443 --> 00:07:21,243 You still haven't told me. What are Pictor doing out here? 125 00:07:21,323 --> 00:07:22,363 Later. 126 00:07:24,363 --> 00:07:28,643 Where's your OIM? Or don't tell me. You've lost him as well. 127 00:07:35,403 --> 00:07:37,003 [Cat] We thought we were on our own out here for a while. 128 00:07:37,963 --> 00:07:39,083 Yeah, us too. 129 00:07:41,163 --> 00:07:42,403 Retinas are good. 130 00:07:43,283 --> 00:07:44,523 What happened over there? 131 00:07:45,043 --> 00:07:48,202 It all started with him. Coake. 132 00:07:48,283 --> 00:07:49,323 As soon as he came on board. 133 00:07:49,403 --> 00:07:51,523 he sent our OIM and a bunch of our guys back to the beach. 134 00:07:51,603 --> 00:07:54,643 Those of us that were left were drafted into this, um, 135 00:07:54,723 --> 00:07:56,563 this "new equipment test." 136 00:07:56,643 --> 00:07:58,483 But that wasn't what it was. 137 00:07:58,563 --> 00:07:59,963 -What was it? -From what I could tell, 138 00:08:00,043 --> 00:08:02,683 it was something to do with carbon capture and storage. 139 00:08:02,763 --> 00:08:05,123 The new equipment he installed on the production module 140 00:08:05,203 --> 00:08:06,283 reversed the process. 141 00:08:06,363 --> 00:08:08,603 We weren't drawing oil up from the well, 142 00:08:08,683 --> 00:08:10,323 we were sending something down. 143 00:08:11,723 --> 00:08:13,523 Do you think that's what those injectors are for? 144 00:08:16,083 --> 00:08:17,403 How did the explosion happen? 145 00:08:17,483 --> 00:08:20,643 Right after we started, the fog came in. 146 00:08:22,163 --> 00:08:26,883 People started acting weird, disappearing. 147 00:08:28,923 --> 00:08:33,722 But Coake stayed in the control room, you know, and he was calm. 148 00:08:33,803 --> 00:08:35,563 Like, like he'd done this all before. 149 00:08:36,763 --> 00:08:38,643 I'm starting to like this guy less and less. 150 00:08:39,363 --> 00:08:40,683 Yeah, join the club. 151 00:08:42,923 --> 00:08:45,363 So then his test started going wrong. 152 00:08:45,443 --> 00:08:47,563 Pressure warnings. Big kicks from the well. 153 00:08:48,683 --> 00:08:50,323 But he keeps pushing it and pushing it and pushing it... 154 00:08:50,403 --> 00:08:52,803 Easy, easy, easy. You'll be all right, mate. 155 00:08:52,923 --> 00:08:54,883 One-forty over eighty, please. 156 00:08:57,363 --> 00:08:59,483 Meant there were a lot of empty seats on that lifeboat. 157 00:09:05,283 --> 00:09:07,683 -He's got a piercing. -What? 158 00:09:07,803 --> 00:09:09,163 Here. 159 00:09:09,243 --> 00:09:10,643 Can you show me? 160 00:09:14,683 --> 00:09:15,883 How would you know that? 161 00:09:17,923 --> 00:09:22,123 Um... we did a CPD course together last summer and... 162 00:09:24,163 --> 00:09:25,203 Yeah. 163 00:09:25,283 --> 00:09:28,283 Okay. Why are you being so shy, poor boys? 164 00:09:28,363 --> 00:09:30,163 I'm literally about to have a baby with another woman. 165 00:09:30,243 --> 00:09:31,763 [both chuckle] 166 00:09:31,803 --> 00:09:32,803 No, no. Not shy, just... 167 00:09:32,923 --> 00:09:35,523 Just that he ghosted me, so... 168 00:09:36,883 --> 00:09:38,363 -That's not true. -[chuckles] 169 00:09:38,443 --> 00:09:41,923 -Well, the piercing is a good sign. -All right. 170 00:09:42,003 --> 00:09:43,283 Should mean that you're clear. 171 00:09:43,923 --> 00:09:46,523 [Cat] If you need anything to help you sleep in the meantime... 172 00:09:46,563 --> 00:09:48,923 I should be all right. Thanks. I am starving though. 173 00:09:49,003 --> 00:09:50,683 That we can fix. 174 00:09:54,003 --> 00:09:55,443 [Heather] I'll come find you in a bit. 175 00:09:57,923 --> 00:09:59,523 [door shuts] 176 00:10:02,643 --> 00:10:05,563 -I'm glad you're all right. -Thanks. 177 00:10:05,643 --> 00:10:06,883 Not rid of me yet. 178 00:10:08,643 --> 00:10:11,163 [waves rumbling] 179 00:10:58,403 --> 00:11:01,603 [Cat] Okay. Cross check the names with their crew list, please. 180 00:11:01,683 --> 00:11:03,963 -What for? -So we know who didn't make it. 181 00:11:05,683 --> 00:11:07,123 Cat, are you...? 182 00:11:08,763 --> 00:11:12,083 Asking if you're okay is stupid, right? But after what happened. 183 00:11:12,163 --> 00:11:17,003 I'm fine, Heather. Don't worry about it. 184 00:11:17,763 --> 00:11:20,683 And we're fine. You were only looking after me. 185 00:11:22,923 --> 00:11:24,283 Wait and trust, right? 186 00:11:26,603 --> 00:11:27,603 Right. 187 00:11:33,603 --> 00:11:36,523 -Cat, Heather. -All right, boss. 188 00:11:36,603 --> 00:11:40,563 I, uh, thought I could do with a check-up. 189 00:11:42,003 --> 00:11:44,003 And I'd say I owe you an apology. 190 00:11:53,043 --> 00:11:54,083 [door shuts] 191 00:11:56,283 --> 00:12:01,763 -I see we have visitors. -Yeah. From the Charlie. Not many though. 192 00:12:04,323 --> 00:12:07,603 [Cat] A pump of this under your tongue every three to four hours, please. 193 00:12:10,563 --> 00:12:14,123 Used to treat angina. Am I that old? 194 00:12:14,203 --> 00:12:17,563 Stress is normal. Especially after these few days. 195 00:12:18,963 --> 00:12:22,843 I hope you know that earlier, my outburst... 196 00:12:22,923 --> 00:12:24,083 Yeah, it was misplaced. 197 00:12:25,523 --> 00:12:29,043 I know. We all do that sometimes. 198 00:12:29,123 --> 00:12:30,603 All this has just... 199 00:12:32,843 --> 00:12:34,483 You can focus on the work, but... 200 00:12:36,123 --> 00:12:37,723 at the back of my mind, uh... 201 00:12:39,603 --> 00:12:43,643 my boy, Thomas, is always there. 202 00:12:45,443 --> 00:12:49,443 Oh, sorry. It's not a nice subject for a mum to be. 203 00:12:49,523 --> 00:12:51,083 Honestly, it's all right, mate. 204 00:12:52,563 --> 00:12:53,683 [exhales sharply] 205 00:12:53,763 --> 00:12:56,923 [ominous music plays] 206 00:13:31,723 --> 00:13:33,203 [knock on door, door opens] 207 00:13:37,003 --> 00:13:38,323 Are you all right? 208 00:13:40,603 --> 00:13:41,643 I'm getting there. 209 00:13:43,243 --> 00:13:44,843 [Magnus] How are the new arrivals? 210 00:13:44,923 --> 00:13:46,923 There was no choice. I had to let them up. 211 00:13:47,003 --> 00:13:48,443 That was the right call. 212 00:13:49,523 --> 00:13:51,043 Yeah. 213 00:13:51,123 --> 00:13:52,403 That's what I keep telling myself. 214 00:13:52,483 --> 00:13:56,683 But... there's something weird about this Coake guy. 215 00:13:56,763 --> 00:13:58,123 And what happened over there. 216 00:13:59,523 --> 00:14:03,323 Cat said Fulmer is missing. He went across to Baz. 217 00:14:03,403 --> 00:14:05,163 Yeah, not such a good call there. 218 00:14:06,443 --> 00:14:07,563 [sighs] 219 00:14:09,123 --> 00:14:11,163 I don't know how to make sense of all this. 220 00:14:12,403 --> 00:14:15,603 This symbol has got to be a link to what we found on the seabed, but... 221 00:14:16,963 --> 00:14:19,283 I mean, if Fulmer would've just waited, 222 00:14:19,363 --> 00:14:21,403 maybe I could have triggered something for him. 223 00:14:21,483 --> 00:14:25,083 A connection that we can't make. 224 00:14:25,163 --> 00:14:28,443 It's not just about that, though, is it? 225 00:14:33,683 --> 00:14:35,323 I don't know who he thinks I am. 226 00:14:36,283 --> 00:14:41,643 Have I ever, ever given the sense that I need protecting? 227 00:14:41,723 --> 00:14:43,843 Especially by him. 228 00:14:43,923 --> 00:14:48,363 Well, maybe he thought he needed to make that decision on his own. 229 00:14:48,443 --> 00:14:50,843 Well, by doing that, he's risking the lives of everyone. 230 00:14:50,923 --> 00:14:54,923 Taken information with him that could potentially help us. 231 00:14:55,003 --> 00:14:57,243 A way of communicating with this thing. 232 00:14:57,323 --> 00:14:59,203 -We're so close, but... -[Magnus] Hey. 233 00:14:59,283 --> 00:15:01,523 If you're getting close, you gotta keep going. 234 00:15:01,963 --> 00:15:03,723 That's the best way to help him. 235 00:15:04,843 --> 00:15:06,283 I don't know. 236 00:15:06,883 --> 00:15:08,443 [Magnus] I'll be right here. 237 00:15:14,363 --> 00:15:16,203 You can show me what we're dealing with. 238 00:15:17,443 --> 00:15:18,643 Mm-hmm. 239 00:15:22,403 --> 00:15:25,043 [keyboard clacking] 240 00:15:40,683 --> 00:15:42,603 [keyboard clacking] 241 00:16:19,843 --> 00:16:24,163 Magnus MacMillan. OIM. Welcome to the Bravo. 242 00:16:24,243 --> 00:16:25,963 David Coake. Head office. 243 00:16:27,643 --> 00:16:29,483 Have you had any contact with the beach? 244 00:16:29,563 --> 00:16:31,523 [sighs] Not since this all started. 245 00:16:32,843 --> 00:16:34,443 Did Derek make it across? 246 00:16:36,363 --> 00:16:39,883 -Your OIM? -He got called back to shore. 247 00:16:41,723 --> 00:16:43,323 We lost a lot of good men. 248 00:16:46,403 --> 00:16:47,883 But I've got my orders. 249 00:16:49,283 --> 00:16:51,483 You lost control of the production module. 250 00:16:53,803 --> 00:16:55,963 At least we still have one. 251 00:16:56,043 --> 00:16:57,763 Unlike the Charlie. 252 00:16:57,843 --> 00:17:00,843 I've restricted access until we know what we're dealing with. 253 00:17:02,043 --> 00:17:05,283 -We need access to the pump control. -Rose is leading on it. 254 00:17:05,763 --> 00:17:08,443 Hmm, glad somebody is. 255 00:17:17,843 --> 00:17:19,603 [Murchison] It's not a lot but it's what we've got. 256 00:17:19,723 --> 00:17:23,323 Great. Hardly enough to go round as it is. 257 00:17:23,362 --> 00:17:24,563 You could always give up your share. 258 00:17:24,603 --> 00:17:26,603 Yeah. Right. 259 00:17:28,523 --> 00:17:31,123 Hey, Dunlin, hope you got a plan to feed us all 260 00:17:31,243 --> 00:17:32,603 now you've let this lot all on board. 261 00:17:32,683 --> 00:17:34,723 Listen, we need to talk. But not here. 262 00:17:34,803 --> 00:17:37,963 -Oh, intimate, is it? -I'm being serious. 263 00:17:38,043 --> 00:17:39,123 Trust me... 264 00:17:44,483 --> 00:17:45,923 ...you'll want to hear this. 265 00:17:46,003 --> 00:17:48,243 It's about Rose and Coake. 266 00:17:48,323 --> 00:17:50,363 Who's Coake? 267 00:17:50,443 --> 00:17:51,803 That's what we're gonna find out. 268 00:17:59,083 --> 00:18:01,923 I looked him up, Coake, on the offline database. 269 00:18:02,003 --> 00:18:03,443 -And? -Nothing. 270 00:18:04,723 --> 00:18:07,603 -And he's not listed on the Charlie. -[Heather] He's not listed anywhere. 271 00:18:09,123 --> 00:18:11,243 You were with him. How was he accessing the systems? 272 00:18:11,323 --> 00:18:14,203 He was using a temporary account. 273 00:18:14,283 --> 00:18:16,563 Yeah, the IT tech set it up for him when he first got on board. 274 00:18:16,603 --> 00:18:18,803 And then he made them wipe it every day. 275 00:18:18,843 --> 00:18:20,363 Do you think he wiped it before you left? 276 00:18:21,603 --> 00:18:24,203 He made us wipe everything on the test we were runnin', but... 277 00:18:24,283 --> 00:18:26,603 ...it weren't like a deep clean. There was no time for that. 278 00:18:27,603 --> 00:18:28,803 Well, we should check. 279 00:18:28,843 --> 00:18:30,683 See what files he accessed before coming here. 280 00:18:44,083 --> 00:18:46,923 -What are you looking at? -Uh, just... 281 00:18:47,843 --> 00:18:49,203 There's something about these circles. 282 00:18:50,483 --> 00:18:52,763 I mean, Baz talking about rings, 283 00:18:52,843 --> 00:18:56,483 then we find them on the seabed, these drawings that Fulmer made. 284 00:18:57,563 --> 00:18:59,483 They're all pointing the same way, I just can't... 285 00:18:59,563 --> 00:19:01,803 Well, I don't wanna put you off. 286 00:19:01,843 --> 00:19:03,603 No, no, no. What, what, what's up? 287 00:19:06,843 --> 00:19:08,083 About last night... 288 00:19:11,243 --> 00:19:12,443 You know it's... 289 00:19:13,603 --> 00:19:15,363 It's like Heather said. 290 00:19:17,523 --> 00:19:22,123 I was right there, in the spores, but it wasn't aggressive. 291 00:19:23,483 --> 00:19:24,683 More curious. 292 00:19:26,683 --> 00:19:28,243 What if it didn't need to be told? 293 00:19:30,843 --> 00:19:34,843 -When it touched me, what if it... -It knew. 294 00:19:34,923 --> 00:19:36,363 And left you alone. 295 00:19:36,443 --> 00:19:38,523 Yeah, like it recognised new life, and... 296 00:19:39,563 --> 00:19:40,563 wants to protect it. 297 00:19:43,323 --> 00:19:44,683 We need more evidence. 298 00:19:48,843 --> 00:19:50,923 They look like the layers on your charts. 299 00:19:52,363 --> 00:19:53,603 Or the rings of a tree. 300 00:19:54,523 --> 00:19:57,123 Yeah, good years and bad years. 301 00:19:59,363 --> 00:20:00,363 Oh, my God. 302 00:20:01,683 --> 00:20:02,843 The rings. 303 00:20:05,323 --> 00:20:07,243 If this organism is as old as I think it is, 304 00:20:07,323 --> 00:20:09,243 how would it measure time? 305 00:20:09,323 --> 00:20:10,843 We think in days, months, and years, 306 00:20:10,963 --> 00:20:13,563 but for it, even a century, even a millennia, 307 00:20:13,603 --> 00:20:15,683 passes in a millisecond. 308 00:20:15,763 --> 00:20:16,803 And down in the depths, 309 00:20:16,843 --> 00:20:19,123 it wouldn't use the sun or the changes in the stars. 310 00:20:19,243 --> 00:20:22,363 -Tides? -Not tides. Life. 311 00:20:22,483 --> 00:20:24,963 The ebb and flow. I can't believe I missed this. 312 00:20:27,563 --> 00:20:29,283 -[Rose sighs] -Rose. 313 00:20:35,363 --> 00:20:39,363 [ominous music plays] 314 00:20:54,323 --> 00:20:55,483 Fulmer! 315 00:21:00,923 --> 00:21:02,283 You took your time. 316 00:21:05,323 --> 00:21:08,283 [Rose] At first I thought it had something to do with the structure of the spores. 317 00:21:08,363 --> 00:21:10,723 But then I measured the ratio between each of the rings, 318 00:21:10,803 --> 00:21:13,363 and I should've seen it right then. [exhales sharply] 319 00:21:13,443 --> 00:21:14,563 Seen what? 320 00:21:15,843 --> 00:21:17,363 So when you look at the layers of the Earth, 321 00:21:17,443 --> 00:21:19,363 or the rings of a tree, 322 00:21:19,483 --> 00:21:22,323 their structure tells you their age and the condition 323 00:21:22,363 --> 00:21:24,443 at the time they were formed, right? 324 00:21:24,523 --> 00:21:26,363 Well, what if this is the same? 325 00:21:26,443 --> 00:21:28,123 The gap between each of the rings 326 00:21:28,203 --> 00:21:32,123 matches the time between each of the five major mass extinction events. 327 00:21:32,203 --> 00:21:35,923 -We've got Ordovician, Devonian, Permian. -The Great Dying. 328 00:21:36,003 --> 00:21:42,003 Exactly. Which makes this last ring, the Holocene, which is us now. 329 00:21:42,083 --> 00:21:44,283 And the circle is closing. 330 00:21:44,363 --> 00:21:47,843 Are you saying... it wants to destroy us? 331 00:21:48,963 --> 00:21:50,323 That's what happened on the Charlie. 332 00:21:51,163 --> 00:21:55,683 -I thought it was an explosion. -Caused by the people it had infected. 333 00:21:55,763 --> 00:21:58,163 They did something to the well then they opened it. 334 00:21:58,243 --> 00:21:59,723 Probably trying to bring more of it up. 335 00:22:01,043 --> 00:22:02,083 If you'll give me a team, 336 00:22:02,163 --> 00:22:03,963 let me send them across to the production module... 337 00:22:04,043 --> 00:22:05,923 Absolutely not. 338 00:22:06,003 --> 00:22:07,563 We've lost too many to this thing. 339 00:22:08,883 --> 00:22:10,483 I have executive orders 340 00:22:10,563 --> 00:22:13,243 to continue with the processes undertaken on the Charlie. 341 00:22:13,323 --> 00:22:15,843 Yeah, and things worked out so well for you over there, didn't they? 342 00:22:15,923 --> 00:22:17,683 Coake, you need to tell us what you know. 343 00:22:17,763 --> 00:22:21,443 Full transparency. Are the injectors part of Project Cirein? 344 00:22:21,523 --> 00:22:23,403 They're for carbon capture and storage. 345 00:22:23,483 --> 00:22:25,683 What you've been touting as the future of this company. 346 00:22:25,763 --> 00:22:26,883 I would know about that. 347 00:22:26,963 --> 00:22:28,963 Well, some things are above your paygrade, love. 348 00:22:29,043 --> 00:22:31,483 -[snickers] -Hey, I'm not having that. 349 00:22:31,563 --> 00:22:32,563 Show some respect. 350 00:22:32,643 --> 00:22:36,363 We're not sending anyone else over there. Not until we're sure. 351 00:22:38,523 --> 00:22:41,403 Fine. I'll be in the control room. 352 00:22:42,283 --> 00:22:43,643 [Rose exhales sharply] 353 00:22:44,923 --> 00:22:46,203 The man's an arsehole. 354 00:22:47,283 --> 00:22:49,203 It's just what we need. 355 00:22:49,883 --> 00:22:51,443 [sighs] 356 00:22:52,363 --> 00:22:55,323 -What are we gonna do with all this? -[Rose] I don't know. 357 00:22:55,403 --> 00:22:58,043 If Fulmer was here, maybe he could help us understand it. 358 00:22:58,803 --> 00:23:00,803 But without him, we're still reaching in the dark. 359 00:23:05,683 --> 00:23:09,203 [ominous music plays] 360 00:23:25,443 --> 00:23:26,483 Look, um... 361 00:23:28,083 --> 00:23:29,563 I'm sorry about the accident. 362 00:23:31,683 --> 00:23:32,923 What's happened to you is... 363 00:23:34,003 --> 00:23:35,403 it's my fault. 364 00:23:35,483 --> 00:23:36,843 Everything's different now. 365 00:23:38,523 --> 00:23:40,563 When you stop fighting, everything changes. 366 00:23:41,923 --> 00:23:43,043 It's astonishing. 367 00:23:44,203 --> 00:23:45,843 Wisdom doesn't suit you, Baz. 368 00:23:47,763 --> 00:23:49,203 What are you doing here? 369 00:23:50,323 --> 00:23:53,883 We're trying to repair the damage done. And stop any more. 370 00:23:57,563 --> 00:23:59,843 -With this? -Can't you feel it? 371 00:24:05,643 --> 00:24:09,003 We need to disconnect it before anyone activates it. 372 00:24:09,083 --> 00:24:10,763 Or it activates itself. 373 00:24:14,043 --> 00:24:15,363 Don't you want your life back? 374 00:24:16,443 --> 00:24:19,203 Two days ago, all you were worried about was that stag do in Prague. 375 00:24:19,283 --> 00:24:25,283 I was in such a rush back then. Trying to fit everything in. 376 00:24:26,683 --> 00:24:28,043 But you have to trust me. 377 00:24:29,203 --> 00:24:31,723 -We're the same now. -No. 378 00:24:33,843 --> 00:24:34,963 No, we're not. 379 00:24:37,443 --> 00:24:39,003 And I can't work out why. 380 00:24:40,723 --> 00:24:43,083 My injuries were worse. 381 00:24:44,443 --> 00:24:45,923 I'd have died without it. 382 00:24:48,363 --> 00:24:49,523 It'll grow, though. 383 00:24:50,403 --> 00:24:51,883 Stronger within you. 384 00:24:58,243 --> 00:25:00,003 -How do I stop that? -You don't. 385 00:25:01,083 --> 00:25:02,483 But I can help you harness it. 386 00:25:03,803 --> 00:25:04,963 Use it for good. 387 00:25:06,363 --> 00:25:07,483 If you help us. 388 00:25:11,803 --> 00:25:14,643 But I know we've never been the best of friends, 389 00:25:16,923 --> 00:25:18,803 but we can leave all of that. 390 00:25:22,523 --> 00:25:25,523 We need to protect it so they can protect us. 391 00:25:28,003 --> 00:25:32,803 Don't fight it. Trust me. You're here for a reason. 392 00:25:59,883 --> 00:26:02,083 -That's him. -You're Coake, right? 393 00:26:02,163 --> 00:26:05,163 I've had enough of welcoming committees, thanks. 394 00:26:05,243 --> 00:26:07,643 [Hutton] So you've seen the shitshow upstairs, then? 395 00:26:07,723 --> 00:26:10,203 [Dunlin] We need proper leadership if we're gonna get out of this. 396 00:26:13,323 --> 00:26:16,883 That's what this crew wants, let's talk. 397 00:26:31,203 --> 00:26:35,323 -All right, what's this about? -Change in management. 398 00:26:35,403 --> 00:26:38,403 Look, I can understand your frustration with them upstairs. 399 00:26:38,483 --> 00:26:42,203 And I'm sorry about your friends. The ones you've lost. 400 00:26:42,283 --> 00:26:43,523 Yeah, none of this should have happened. 401 00:26:43,603 --> 00:26:45,403 You're right. It shouldn't. 402 00:26:46,603 --> 00:26:50,523 Same goes for the decommissioning your pocket princess keeps pushing. 403 00:26:51,843 --> 00:26:56,323 The CCS equipment I was testing on the Charlie, if that works, 404 00:26:56,403 --> 00:26:59,323 it'll extend the life of this field for years. 405 00:27:00,083 --> 00:27:02,323 We've already installed the same system here. 406 00:27:02,403 --> 00:27:05,883 Yeah, in the production module with Baz and Garrow and Fulmer. 407 00:27:05,963 --> 00:27:07,403 Good luck with that. 408 00:27:07,483 --> 00:27:10,963 There's a way we can remove them safely and get them help. 409 00:27:11,043 --> 00:27:13,043 In the meantime I'll be able to finish my work, 410 00:27:13,123 --> 00:27:14,843 and then get you all back to yours. 411 00:27:16,323 --> 00:27:19,083 So how do we do it? 412 00:27:19,163 --> 00:27:22,243 There's a shipment of compressed CO2 on board 413 00:27:22,323 --> 00:27:24,603 to test the CCS equipment. 414 00:27:24,683 --> 00:27:26,803 Those locked containers in the Chemical Store. 415 00:27:26,883 --> 00:27:30,203 -They're in there, right? -You take masks and breathing kit. 416 00:27:30,283 --> 00:27:31,883 You go get the canisters, 417 00:27:31,963 --> 00:27:35,523 feed the gas into the fire suppression system. 418 00:27:35,603 --> 00:27:38,203 It'll knock them out, totally painless. 419 00:27:39,123 --> 00:27:42,723 Then you find them, clear them out safely, and start cleaning up. 420 00:27:42,803 --> 00:27:44,563 Target the pump control first. 421 00:27:45,883 --> 00:27:48,003 No, we should take some time. Plan this properly. 422 00:27:48,083 --> 00:27:50,403 Ah, we've been sitting around here long enough. 423 00:27:50,483 --> 00:27:52,163 Don't you wanna get home? 424 00:27:52,243 --> 00:27:55,443 As long as they're over there, they're a risk to everyone. 425 00:27:55,523 --> 00:27:58,003 You still haven't told us what this thing is. 426 00:27:58,083 --> 00:27:59,283 What's causing it all? 427 00:28:00,443 --> 00:28:03,363 I don't know what it is, but I know what it wants. 428 00:28:04,403 --> 00:28:08,563 It wants to keep you all here so it can spread. 429 00:28:08,643 --> 00:28:11,363 That's what it did before, that's what it'll do now. 430 00:28:11,443 --> 00:28:13,963 -Before? -On the Charlie. 431 00:28:16,363 --> 00:28:17,603 No one gets hurt, right? 432 00:28:17,683 --> 00:28:22,683 Your safety is my priority. That's why we need to do this. 433 00:28:22,763 --> 00:28:23,963 Yeah. 434 00:28:27,203 --> 00:28:29,403 Coake would've used a different name, probably. 435 00:28:31,163 --> 00:28:32,523 [Heather] Are there any you don't recognise? 436 00:28:34,643 --> 00:28:35,763 There. 437 00:28:35,843 --> 00:28:39,923 That Tim Hughes. I didn't meet anyone by that name onboard. 438 00:28:40,003 --> 00:28:42,883 -You sure? -Yeah, I'm friendly, Easter. 439 00:28:42,963 --> 00:28:44,283 I try to remember these things. 440 00:28:50,003 --> 00:28:52,363 "Spread of organism is confirmed." 441 00:28:54,723 --> 00:28:58,723 If it spread, that means they've seen it before. 442 00:28:58,803 --> 00:29:01,003 -No. -Coake knew. 443 00:29:02,523 --> 00:29:03,803 He already knew this thing might be out here. 444 00:29:03,883 --> 00:29:05,883 That's why Pictor sent him. 445 00:29:05,963 --> 00:29:07,523 We have to tell Magnus and Rose. 446 00:29:08,163 --> 00:29:10,563 [keyboard clacking] 447 00:29:11,763 --> 00:29:12,923 [beeps] 448 00:29:14,483 --> 00:29:17,243 [Fulmer] I can deactivate the anti-tamper and switch it to manual. 449 00:29:22,923 --> 00:29:23,963 [Fulmer] I'm in. 450 00:29:31,843 --> 00:29:33,523 [Fulmer] I've never seen a system like this. 451 00:29:35,403 --> 00:29:37,843 You can do it. You have to. 452 00:29:50,403 --> 00:29:54,403 -This isn't new, you know. This being... -I know. 453 00:29:55,123 --> 00:29:56,363 It returns when it's needed. 454 00:29:57,683 --> 00:29:58,683 That's its purpose. 455 00:29:58,763 --> 00:30:01,963 [machine ticking] 456 00:30:02,043 --> 00:30:03,163 [ticking stops] 457 00:30:06,203 --> 00:30:10,283 So you're saying all this, everything it's done, 458 00:30:10,363 --> 00:30:12,963 Alwyn, Leck, that's good? 459 00:30:13,043 --> 00:30:14,643 It's the last line of defence. 460 00:30:16,003 --> 00:30:17,483 It's here to make things right. 461 00:30:19,243 --> 00:30:20,483 [alarm blaring] 462 00:30:20,563 --> 00:30:21,643 Fuck. 463 00:30:21,723 --> 00:30:23,483 [alarm blaring] 464 00:30:24,483 --> 00:30:26,163 [alarm stops] 465 00:30:26,243 --> 00:30:28,723 But this death and destruction is not the only way to fix things. 466 00:30:28,803 --> 00:30:31,483 It's not destruction. It's self-defence. 467 00:30:31,563 --> 00:30:32,843 And if we can show we're listening, 468 00:30:32,923 --> 00:30:35,083 we might be able to stop it from going any further. 469 00:30:44,123 --> 00:30:45,403 [Dunlin grunts] 470 00:30:51,243 --> 00:30:52,643 This is the access code. 471 00:30:52,723 --> 00:30:55,283 Take two canisters, feed them into the central system. 472 00:30:56,483 --> 00:30:59,403 -So you're not coming with us? -You can handle it. 473 00:30:59,963 --> 00:31:02,163 When the Fire Suppression System activates, 474 00:31:02,243 --> 00:31:05,843 the module doors will try to seal to allow full saturation. 475 00:31:05,923 --> 00:31:08,763 I'll hold them open from Control so you can get out. 476 00:31:08,843 --> 00:31:10,643 And then we'll go back for Baz and Garrow. 477 00:31:10,723 --> 00:31:12,403 Once it's safe, yes. 478 00:31:14,803 --> 00:31:18,443 Hey, you sure about this? We've only just met this guy. 479 00:31:20,843 --> 00:31:22,323 Let's just get it over with, yeah? 480 00:31:25,283 --> 00:31:28,283 [waves rumbling] 481 00:31:50,883 --> 00:31:52,043 [Hutton] Okay. 482 00:31:56,123 --> 00:31:58,243 [beeping] 483 00:31:59,283 --> 00:32:00,483 [metal lock clinks] 484 00:32:06,203 --> 00:32:07,243 [Hutton] Look at that. 485 00:32:08,243 --> 00:32:10,283 [metal clanking] 486 00:32:13,483 --> 00:32:14,763 Mystery solved. 487 00:32:17,443 --> 00:32:19,443 Hey, take one each. 488 00:32:23,283 --> 00:32:25,163 These aren't just CO2. 489 00:32:25,243 --> 00:32:26,363 Do you wanna get home? 490 00:32:36,603 --> 00:32:38,763 Take a break. I'll keep an eye. 491 00:32:48,923 --> 00:32:50,163 [monitor beeps] 492 00:32:53,563 --> 00:32:56,523 [Hutton] Yes, it's perfect. We're gonna pull this place apart. 493 00:33:03,363 --> 00:33:04,803 Did you feel that? 494 00:33:08,203 --> 00:33:10,083 -We should check it out. -You, you stay there. 495 00:33:11,243 --> 00:33:12,443 Go keep watch. 496 00:33:18,003 --> 00:33:19,163 [metal clanks] 497 00:33:24,443 --> 00:33:27,243 It might retreat if we can protect it from attack, 498 00:33:28,563 --> 00:33:30,563 help us fix everything we've done. 499 00:33:31,963 --> 00:33:37,963 Look at what it's done here. It's restoring things to how they were. 500 00:33:40,483 --> 00:33:41,643 Right. 501 00:33:44,123 --> 00:33:47,603 We've had warnings before and we've never listened. 502 00:33:55,163 --> 00:33:58,643 [alarm blaring] 503 00:33:58,723 --> 00:34:00,443 [alarm stops] 504 00:34:00,523 --> 00:34:02,283 This isn't working. 505 00:34:02,363 --> 00:34:05,163 I've got as much chance of turning it on as turning if off. 506 00:34:05,243 --> 00:34:07,443 -I tried... -You need to keep your focus. 507 00:34:09,242 --> 00:34:10,643 This isn't about us. 508 00:34:23,682 --> 00:34:25,483 [Murchison] I barely recognise this place. 509 00:34:25,563 --> 00:34:27,083 Come on. It's this way. 510 00:34:29,682 --> 00:34:31,483 [Hutton] Right, this is it. 511 00:34:32,963 --> 00:34:33,963 Yeah. 512 00:34:35,123 --> 00:34:37,843 Whoa, whoa, whoa, whoa, we should test these first. 513 00:34:37,923 --> 00:34:40,603 -Coake knows what he's doing. -Tell that to the Charlie. 514 00:34:40,682 --> 00:34:42,443 Yeah, well, he got off, didn't he? 515 00:34:42,523 --> 00:34:45,443 He's a survivor. And that's what we need. 516 00:34:45,523 --> 00:34:49,043 [machine crackles] 517 00:34:49,123 --> 00:34:52,202 [beeping] 518 00:34:58,843 --> 00:35:00,123 [beeps] 519 00:35:02,683 --> 00:35:04,403 [exhales sharply] 520 00:35:05,523 --> 00:35:06,883 [machine whirs] 521 00:35:16,243 --> 00:35:17,243 Masks on. 522 00:35:22,923 --> 00:35:24,163 [Murchison] Okay. 523 00:35:25,683 --> 00:35:27,083 [Hutton] Sleep tight, Baz. 524 00:35:27,163 --> 00:35:28,723 [machine crackles] 525 00:35:34,883 --> 00:35:36,083 Something's wrong. 526 00:35:47,683 --> 00:35:49,683 That's the fire suppression system. 527 00:35:49,723 --> 00:35:53,363 -We need to get out. -No. They're coming for us. For this. 528 00:35:53,443 --> 00:35:55,163 Well, we can't stay. We won't be able to breathe. 529 00:35:55,203 --> 00:35:56,203 We have to. 530 00:35:58,203 --> 00:36:00,603 You go. Find Garrow and shut it off. 531 00:36:01,683 --> 00:36:02,883 I'll stay here. 532 00:36:11,603 --> 00:36:14,003 [Murchison] How long do we leave it before we start dragging them out? 533 00:36:14,083 --> 00:36:16,443 All right, this stuff works pretty quick, don't you? 534 00:36:16,523 --> 00:36:17,523 [Garrow] Hutton. 535 00:36:18,523 --> 00:36:20,083 What are you doing? 536 00:36:20,163 --> 00:36:22,443 Look, just get out of our way. 537 00:36:22,523 --> 00:36:24,443 You made your choice. Now, just let us through. 538 00:36:24,523 --> 00:36:26,523 What's going on? 539 00:36:26,603 --> 00:36:28,643 You should come, come and see what we've found. 540 00:36:28,683 --> 00:36:31,963 Uh, sorry, mate. But our friends are dead, right, remember? 541 00:36:32,043 --> 00:36:33,683 Leck, Alwyn... 542 00:36:33,723 --> 00:36:36,523 We're past sitting round for a bit of kumbaya on the fire. 543 00:36:36,603 --> 00:36:38,563 This has gone too far. 544 00:36:38,643 --> 00:36:40,843 -Just come back with us, you and Baz. -[Garrow choking] 545 00:36:40,923 --> 00:36:43,603 -We all just wanna get home, you know. -[Garrow coughing] 546 00:36:43,683 --> 00:36:44,683 [breathing heavily] 547 00:36:44,723 --> 00:36:45,963 Help. 548 00:36:48,043 --> 00:36:49,643 [Garrow breathing heavily and choking] 549 00:36:49,683 --> 00:36:51,643 This isn't knocking him out. It's fucking killing him! 550 00:36:51,683 --> 00:36:53,803 Come on, we've got to get out of here! 551 00:36:53,883 --> 00:36:55,043 Don't leave me. 552 00:36:56,683 --> 00:36:58,563 Dunlin! Come on! 553 00:36:58,643 --> 00:37:00,483 -I'm not leaving him. -[Murchison] You don't have a choice! 554 00:37:00,563 --> 00:37:02,003 [Dunlin] Just give it a try. 555 00:37:02,083 --> 00:37:03,363 [choking] 556 00:37:09,203 --> 00:37:10,323 [Garrow coughing] 557 00:37:11,363 --> 00:37:12,443 No! 558 00:37:14,203 --> 00:37:15,243 Fuck. 559 00:37:16,363 --> 00:37:19,803 Baz! Fulmer! You gotta get out of... [coughs] 560 00:37:19,883 --> 00:37:21,803 [pressure gauge beeping] 561 00:37:21,883 --> 00:37:23,483 Oh, shit. 562 00:37:23,563 --> 00:37:25,083 [panting] 563 00:37:25,163 --> 00:37:26,443 I'm sorry. 564 00:37:28,723 --> 00:37:30,803 [coughing] 565 00:37:33,363 --> 00:37:34,803 She'll die. 566 00:37:34,883 --> 00:37:38,603 [coughing] 567 00:37:46,883 --> 00:37:49,803 [coughing continues] 568 00:38:03,603 --> 00:38:07,643 [coughing heavily] 569 00:38:10,323 --> 00:38:12,243 [panting] 570 00:38:25,563 --> 00:38:29,243 -Does Rose know you're in here? -No. She doesn't need to know. 571 00:38:37,323 --> 00:38:38,603 Where's Dunlin? 572 00:38:40,443 --> 00:38:41,883 There are people over there. What are you doing? 573 00:38:41,963 --> 00:38:43,403 [keyboard clacks] 574 00:38:46,403 --> 00:38:47,683 What has to be done. 575 00:38:47,803 --> 00:38:51,603 [alarm blaring] 576 00:38:51,683 --> 00:38:53,243 Hurry up! 577 00:38:53,363 --> 00:38:55,323 No, no, no! 578 00:38:55,403 --> 00:38:56,723 No! Open up! 579 00:38:57,883 --> 00:38:59,203 You need to log back in. 580 00:39:00,403 --> 00:39:01,723 Right fucking now. 581 00:39:02,683 --> 00:39:03,923 It's too late. 582 00:39:04,003 --> 00:39:07,443 He sealed the fucking doors. The bridge phone, get them to open it. 583 00:39:08,323 --> 00:39:09,643 [Hutton] We're coming, Dunlin. 584 00:39:10,843 --> 00:39:13,523 -[Dunlin] Open this fucking door. -[Hutton speaking indistinctly] 585 00:39:13,603 --> 00:39:17,043 -Open this... -Hold on! We're gonna... You're all right. 586 00:39:17,123 --> 00:39:19,603 -Do you hear me? -No! 587 00:39:19,683 --> 00:39:22,043 No, no, no, stay with me! 588 00:39:22,123 --> 00:39:23,483 Stay with me! 589 00:39:25,643 --> 00:39:26,843 Dunlin? 590 00:39:26,923 --> 00:39:28,923 [panting] 591 00:39:30,843 --> 00:39:33,203 [breathing heavily] 592 00:39:33,323 --> 00:39:34,603 [Hutton] Dunlin! 593 00:39:34,683 --> 00:39:35,803 Dunlin? 594 00:39:37,323 --> 00:39:39,203 We're all gonna want to go, I promise you. 595 00:39:40,843 --> 00:39:41,843 Dunlin! 596 00:39:41,923 --> 00:39:45,043 [breathing slowly] 597 00:39:45,123 --> 00:39:46,203 [Hutton] Dunlin! 598 00:39:47,443 --> 00:39:48,443 I'll get you out! 599 00:39:49,963 --> 00:39:51,003 I promise! 600 00:39:53,403 --> 00:39:54,603 Dunlin! 601 00:40:01,683 --> 00:40:03,883 No! 602 00:40:11,523 --> 00:40:12,563 Magnus. 603 00:40:13,843 --> 00:40:16,803 Coake knew about all of this. Long before it all started here. 604 00:40:16,883 --> 00:40:18,003 Him and the company. 605 00:40:18,083 --> 00:40:19,843 They let us get on a chopper knowing that they were risking our lives. 606 00:40:19,923 --> 00:40:21,323 That bastard. 607 00:40:23,083 --> 00:40:25,843 -There's nobody else over there. -Yes there is. 608 00:40:25,923 --> 00:40:27,043 [Rose] Hey, Coake! 609 00:40:28,083 --> 00:40:30,123 [Cat] Fuck's sake. 610 00:40:30,203 --> 00:40:32,923 You let us come out to this field knowing this had happened before. 611 00:40:33,003 --> 00:40:34,483 Knowing you were risking our lives. 612 00:40:34,563 --> 00:40:37,603 We risk our lives every time we step on one of these platforms. 613 00:40:37,683 --> 00:40:41,203 He's sent a team over to the prod. I saw Hutton and Murch coming out. 614 00:40:41,243 --> 00:40:42,443 What are they doing over there? 615 00:40:42,523 --> 00:40:45,963 Trying to save your lives, and everyone else's. 616 00:40:46,043 --> 00:40:49,203 None of this is about us. It's about survival. 617 00:40:49,243 --> 00:40:50,683 -That thing is a cancer. -[Cat] Guys... 618 00:40:50,803 --> 00:40:53,643 That thing is an ancient life form. 619 00:40:53,683 --> 00:40:55,843 It has intelligence and intention, 620 00:40:55,923 --> 00:40:58,523 and it's older than anything that's alive on Earth. 621 00:40:58,603 --> 00:41:02,323 It could be the ancestor of everything, all life. 622 00:41:02,403 --> 00:41:04,123 Guys, he's activated the fire suppression system. 623 00:41:04,203 --> 00:41:06,123 I can't log in. We need... 624 00:41:08,123 --> 00:41:10,843 [keyboard clacking] 625 00:41:11,643 --> 00:41:15,443 We have a problem. The only way to deactivate it is manually. 626 00:41:15,523 --> 00:41:18,003 -Fulmer. -You're not going over there. 627 00:41:18,083 --> 00:41:19,243 -We have to get him back. -[telephone ringing] 628 00:41:19,363 --> 00:41:20,523 He's the link between us and it. 629 00:41:21,563 --> 00:41:22,563 Control. 630 00:41:23,683 --> 00:41:25,963 Okay. Magnus, it's Murch. 631 00:41:26,043 --> 00:41:27,323 We've got to open those doors. 632 00:41:27,403 --> 00:41:30,203 All right, go. I can open the door. You'll need an air tank. 633 00:41:30,243 --> 00:41:32,603 -[Rose] I'll take Hutton's. -Tell me who's inside. 634 00:41:32,683 --> 00:41:34,683 -Magnus. -What? 635 00:41:34,803 --> 00:41:35,883 Dunlin is still inside. 636 00:41:39,083 --> 00:41:40,683 [waves rumbling] 637 00:41:47,403 --> 00:41:49,723 [keyboard clacking] 638 00:41:49,843 --> 00:41:51,203 [monitor beeping] 639 00:41:51,243 --> 00:41:55,403 [alarm blaring] 640 00:41:58,363 --> 00:42:00,523 -They're trying to open it. -It's too late. 641 00:42:03,043 --> 00:42:04,123 [Rose] Hey! 642 00:42:05,163 --> 00:42:08,563 -You just stay the fuck back there, Rose. -Give me the tank. Now. 643 00:42:08,643 --> 00:42:09,883 Where's Fulmer? 644 00:42:09,963 --> 00:42:12,683 We don't know where he is, but Dunlin and Garrow... 645 00:42:12,723 --> 00:42:14,083 Coake fucking played us. 646 00:42:14,163 --> 00:42:15,603 We'll deal with that later. Where are they? 647 00:42:15,683 --> 00:42:18,643 -They didn't just change, Rose. They're... -They're gone. 648 00:42:19,803 --> 00:42:22,403 -But we didn't see Fulmer. -Why did I trust him? 649 00:42:22,483 --> 00:42:23,843 That man isn't who he says he is. 650 00:42:23,923 --> 00:42:26,443 Oh, shut the fuck up, Hutton, and get back inside. 651 00:42:26,523 --> 00:42:29,683 You've done enough damage already. [sighs] 652 00:42:29,803 --> 00:42:31,323 You're not seriously going back in there. 653 00:42:32,523 --> 00:42:33,683 I'm not leaving him. 654 00:42:46,563 --> 00:42:47,563 Dunlin. 655 00:43:02,123 --> 00:43:03,243 [exhales sharply] 656 00:43:31,203 --> 00:43:32,363 [grunts] 657 00:43:47,603 --> 00:43:48,643 Fulmer! 658 00:43:52,363 --> 00:43:55,483 Fulmer, wake up. Wake up. Come on. 659 00:44:04,963 --> 00:44:07,803 [pressure gauge beeping] 660 00:44:07,883 --> 00:44:08,923 Shit. 661 00:44:25,723 --> 00:44:27,403 You really gonna make me carry you? 662 00:44:28,683 --> 00:44:29,803 [Rose grunts] 663 00:44:40,083 --> 00:44:42,643 [Rose panting] 664 00:44:51,283 --> 00:44:53,563 [ominous music plays] 665 00:44:53,643 --> 00:44:59,043 [whistling sound] 666 00:45:10,163 --> 00:45:11,483 [thunder rumbling] 667 00:45:17,603 --> 00:45:19,523 -Hey. -I'm here. I'm here. 668 00:45:20,283 --> 00:45:23,203 [Fulmer panting] 669 00:45:27,003 --> 00:45:28,723 -The air... -It's okay now. 670 00:45:29,683 --> 00:45:31,323 What are you doing here? 671 00:45:31,403 --> 00:45:33,003 [whimpers] 672 00:45:35,643 --> 00:45:36,803 [Rose] Come on, we have to go. 673 00:45:37,683 --> 00:45:38,843 [Fulmer grunts] 674 00:45:40,483 --> 00:45:43,163 [Rose] You okay? Okay? Here. 675 00:45:44,043 --> 00:45:45,043 Let's go. 676 00:45:48,843 --> 00:45:49,843 Here. 677 00:46:05,843 --> 00:46:06,923 [breathes heavily] 678 00:46:22,083 --> 00:46:24,883 [objects clattering] 679 00:46:29,963 --> 00:46:32,683 I fucked it! I fucked it! 680 00:46:32,763 --> 00:46:34,923 It's okay, Hutton. Don't. 681 00:46:35,003 --> 00:46:37,683 -I choked them to death. -Don't. Don't! 682 00:46:39,483 --> 00:46:43,723 Dunlin, he fucking... never trusted that bastard. 683 00:46:43,803 --> 00:46:46,283 It was me that forced him to go into that room. 684 00:46:46,363 --> 00:46:47,523 It's my, my fault! 685 00:46:49,923 --> 00:46:51,963 -Did you close the door? -What? 686 00:46:52,043 --> 00:46:54,763 -Did you close the door on him? -What the fuck... No! 687 00:46:54,843 --> 00:46:57,243 -Then it wasn't you. -I was in there! 688 00:46:57,323 --> 00:47:00,443 Blame yourself if you want. It won't make it easier. 689 00:47:03,323 --> 00:47:04,483 [Hutton sighs] 690 00:47:17,283 --> 00:47:18,883 It was my choice, you know? 691 00:47:21,123 --> 00:47:23,443 I chose to stay on the rig. 692 00:47:23,523 --> 00:47:25,323 They didn't even ask me. I volunteered. 693 00:47:27,963 --> 00:47:30,883 And I know that if I'd been home, 694 00:47:30,963 --> 00:47:32,363 like I was supposed to... 695 00:47:34,963 --> 00:47:36,083 it wouldn't have happened. 696 00:47:37,483 --> 00:47:38,883 Thomas would still be alive. 697 00:47:41,683 --> 00:47:43,083 He'd be 14 years old. 698 00:47:44,443 --> 00:47:45,803 And I'd still be a dad. 699 00:47:48,083 --> 00:47:49,203 I try not... 700 00:47:51,923 --> 00:47:54,483 but it's always there in my head. 701 00:47:56,363 --> 00:47:58,203 All the ways I could have saved him. 702 00:48:02,123 --> 00:48:04,203 Hey, can you imagine living with that? 703 00:48:05,323 --> 00:48:08,563 Feeling like the choice you made killed your son. 704 00:48:15,523 --> 00:48:16,843 But I didn't kill him. 705 00:48:18,083 --> 00:48:20,683 Because I wasn't driving that fucking car. 706 00:48:23,363 --> 00:48:25,563 And you didn't kill Dunlin. 707 00:48:27,723 --> 00:48:30,043 Hey, are you listening to me? 708 00:48:32,003 --> 00:48:34,403 Punishing yourself doesn't bring them back. 709 00:48:36,363 --> 00:48:37,843 I just wanted to help. 710 00:48:39,603 --> 00:48:41,443 All I ever wanted to do is help. 711 00:48:53,043 --> 00:48:55,123 I need you onside, Hutton. 712 00:49:00,043 --> 00:49:01,603 But I have to give it to Coake. 713 00:49:02,723 --> 00:49:04,323 He got you to follow an order. 714 00:49:06,483 --> 00:49:08,363 I've been trying for 20 years. 715 00:49:11,403 --> 00:49:12,483 Fuck you. 716 00:49:13,923 --> 00:49:14,963 [exhales sharply] 717 00:49:21,083 --> 00:49:22,523 We've gotta deal with Coake. 718 00:49:24,203 --> 00:49:25,643 He can't get away with this. 719 00:49:27,243 --> 00:49:28,363 No, he won't. 720 00:49:30,203 --> 00:49:31,203 Trust me. 721 00:49:56,283 --> 00:49:57,323 Dunlin. 722 00:49:59,523 --> 00:50:01,363 He's gone. He's gone. 723 00:50:09,283 --> 00:50:10,483 [Rose grunts] 724 00:50:14,083 --> 00:50:15,163 I could hear it. 725 00:50:17,563 --> 00:50:18,643 When I was with Baz. 726 00:50:19,763 --> 00:50:21,083 What does it want? 727 00:50:22,203 --> 00:50:23,523 It's been trying to reach out. 728 00:50:25,603 --> 00:50:27,003 We haven't been listening. 729 00:50:33,163 --> 00:50:34,443 I'm listening now. 730 00:50:36,483 --> 00:50:37,483 Amen. 731 00:50:47,603 --> 00:50:49,683 [sniffs] It's too much. 732 00:50:52,163 --> 00:50:54,643 -All this loss. -Come here. 733 00:51:02,243 --> 00:51:05,403 [sniffles] 734 00:51:05,483 --> 00:51:06,563 It's okay. 735 00:51:27,083 --> 00:51:29,803 Oh. Oh, thank fuck you made it. 736 00:51:31,403 --> 00:51:32,643 Not all of us did. 737 00:51:34,403 --> 00:51:35,523 Are you both all right? 738 00:51:36,363 --> 00:51:38,483 Yeah, we're good. Let's go. 739 00:51:40,043 --> 00:51:41,803 Coake isn't gonna back down. 740 00:51:43,563 --> 00:51:45,803 He wants to destroy this thing at any cost. 741 00:51:47,283 --> 00:51:48,283 Good luck with that. 742 00:51:58,763 --> 00:52:01,403 [Rose] He's been asking a lot of questions ever since he got here. 743 00:52:02,923 --> 00:52:04,403 It's time he gave some answers. 744 00:52:45,163 --> 00:52:47,843 [closing theme music plays]