1 00:00:06,243 --> 00:00:09,763 [waves crashing] 2 00:00:23,443 --> 00:00:25,483 [ominous music] 3 00:00:25,563 --> 00:00:27,883 [sobbing] 4 00:00:29,363 --> 00:00:32,643 [groaning] 5 00:00:37,003 --> 00:00:38,923 What do you want? 6 00:00:39,803 --> 00:00:41,723 What do you want from me? 7 00:00:41,803 --> 00:00:43,483 [crackling] 8 00:00:43,563 --> 00:00:44,563 Baz! 9 00:00:49,403 --> 00:00:52,883 [theme music playing] 10 00:01:03,683 --> 00:01:07,043 [music continues] 11 00:01:43,483 --> 00:01:44,802 [music fades] 12 00:02:04,963 --> 00:02:06,243 How's the mood out there? 13 00:02:06,883 --> 00:02:09,483 A lot of blame. Bit of anger. 14 00:02:10,643 --> 00:02:11,763 Not so much trust. 15 00:02:13,643 --> 00:02:15,643 Sounds like someone should do something about that. 16 00:02:16,163 --> 00:02:17,363 Don't look at me. 17 00:02:24,443 --> 00:02:25,763 [Magnus] I'm not losing Baz. 18 00:02:27,363 --> 00:02:28,643 Post them by the boats. 19 00:02:36,643 --> 00:02:37,763 [door closed] 20 00:02:44,723 --> 00:02:47,323 [footsteps approaching] 21 00:02:47,603 --> 00:02:50,122 -[Fulmer] Hey. -[pants] Jesus! 22 00:02:51,203 --> 00:02:52,563 Gotta put a bell on you. 23 00:02:53,283 --> 00:02:54,363 Um... 24 00:02:56,403 --> 00:02:57,403 Can we talk? 25 00:02:57,483 --> 00:03:00,203 -I'm kinda busy right now. -I can help. 26 00:03:01,243 --> 00:03:03,923 You can help explain to me how a living organism hitched a ride 27 00:03:04,003 --> 00:03:05,683 on the ash out there and how we're gonna stop it? 28 00:03:06,763 --> 00:03:09,683 No. But with all that's happened, with this, with us, 29 00:03:09,763 --> 00:03:10,883 shouldn't we have a plan? 30 00:03:11,683 --> 00:03:15,563 [chuckles] I have a plan. I told you that when we started. 31 00:03:15,963 --> 00:03:18,523 I do well here, I move up and I keep moving up. 32 00:03:18,603 --> 00:03:21,763 I get through this, they can hardly say I can't handle the unexpected. 33 00:03:22,122 --> 00:03:25,403 So you're going to stick with Pictor. Even after the decommission? 34 00:03:25,923 --> 00:03:29,043 This industry needs to change but it doesn't have to die. 35 00:03:29,122 --> 00:03:31,643 If I can get to the board, I can get them to reposition. 36 00:03:32,083 --> 00:03:34,403 Carbon capture, renewables, tidal. 37 00:03:34,483 --> 00:03:37,723 That's the way to keep everything moving and everybody working. 38 00:03:37,803 --> 00:03:40,003 So you want oil companies to stop drilling for oil. 39 00:03:41,363 --> 00:03:43,683 When the first companies started in the North Sea, 40 00:03:43,923 --> 00:03:45,843 they were told that it was impossible. 41 00:03:46,323 --> 00:03:49,683 And then they went and they built one of the most complex construction projects 42 00:03:49,763 --> 00:03:51,243 on the face of the planet. 43 00:03:51,323 --> 00:03:54,203 So you don't think they could help build a better future if they wanted to? 44 00:03:56,643 --> 00:03:58,483 Are we in this better future? 45 00:03:59,883 --> 00:04:00,963 Don't. 46 00:04:01,923 --> 00:04:04,043 We had four months of sneaking around to talk about this 47 00:04:04,163 --> 00:04:07,283 and we didn't get to it then so... Now is not the time. 48 00:04:08,603 --> 00:04:10,923 -Baz is still out there. -And that's where he can stay. 49 00:04:11,443 --> 00:04:13,643 Right now, I'm more worried about who's in here. 50 00:04:20,363 --> 00:04:21,562 Any progress? 51 00:04:23,163 --> 00:04:24,963 I think I've found a way to test the crew. 52 00:04:26,523 --> 00:04:29,403 So we take a sample of blood from everyone, 53 00:04:29,483 --> 00:04:31,963 mix a small amount with the one we have from Baz 54 00:04:32,403 --> 00:04:34,163 and if we see a reaction then we know that 55 00:04:34,243 --> 00:04:36,563 that person can't have previously been infected. 56 00:04:37,163 --> 00:04:39,363 And you can do that with what we have on board? 57 00:04:39,403 --> 00:04:41,202 I mean it'll take some time but Cat can help. 58 00:04:42,163 --> 00:04:44,483 If we find more cases it'll split the crew. 59 00:04:45,283 --> 00:04:46,723 They're already split. 60 00:04:48,123 --> 00:04:49,163 Okay. 61 00:05:00,963 --> 00:05:05,603 Two, three... [Dunlin grunts] 62 00:05:12,123 --> 00:05:13,483 Should've put him with the drinks. 63 00:05:14,203 --> 00:05:15,643 That ain't funny. 64 00:05:15,723 --> 00:05:16,763 Sorry. 65 00:05:17,723 --> 00:05:19,723 We can handle it from here, if you want a rest. 66 00:05:19,803 --> 00:05:20,803 I'm fine. 67 00:05:26,963 --> 00:05:28,323 Who tells the families? 68 00:05:30,243 --> 00:05:34,363 Magnus notifies the company. The company notifies the police. 69 00:05:35,003 --> 00:05:36,403 If we ever get the comms back. 70 00:05:39,283 --> 00:05:42,483 On my first trip I thought about writing a letter. 71 00:05:44,083 --> 00:05:46,323 To leave behind, just in case. 72 00:05:46,843 --> 00:05:48,563 -Yeah? -We don't do that. 73 00:05:49,923 --> 00:05:51,083 My mum was scared. 74 00:05:51,563 --> 00:05:53,603 I thought it would help... 75 00:05:54,883 --> 00:05:56,363 We don't do that. 76 00:05:58,003 --> 00:05:59,123 It's bad luck. 77 00:06:07,723 --> 00:06:09,523 [Hutton] Hey, Murc, you alright with that? 78 00:06:09,883 --> 00:06:11,443 Keeping them in the freezer? 79 00:06:11,683 --> 00:06:13,203 Where else you gonna put them? 80 00:06:13,803 --> 00:06:16,963 When I was on this sub we had a guy in the freezer for two months. 81 00:06:17,523 --> 00:06:20,163 Had to shift him every time somebody wanted the ice cream. 82 00:06:21,883 --> 00:06:23,763 You ever hear any shit like this in the Navy? 83 00:06:23,843 --> 00:06:25,763 Nah, they wouldn't let you hear about it. 84 00:06:26,523 --> 00:06:28,523 Real good at keeping secrets. 85 00:06:28,603 --> 00:06:30,323 Them and everyone else, eh? 86 00:06:31,163 --> 00:06:32,723 But it's a big ocean. 87 00:06:33,683 --> 00:06:36,643 You sail across the top, man, makes you think you've seen all of it. 88 00:06:37,683 --> 00:06:42,723 Then you go down below, in the dark, so it's all around you, pressing in. 89 00:06:43,603 --> 00:06:47,003 Some of that water hasn't seen the surface in thousands of years. 90 00:06:48,563 --> 00:06:50,323 Makes you feel pretty small pretty quick. 91 00:06:52,083 --> 00:06:55,403 Then the sonar starts to ping, ping, ping. 92 00:06:56,043 --> 00:06:57,563 'Cause something's out there. 93 00:06:58,443 --> 00:06:59,723 And it's found ya'. 94 00:07:01,163 --> 00:07:04,923 And all of a sudden that big empty ocean starts feeling real crowded. 95 00:07:08,763 --> 00:07:10,483 Shut up. 96 00:07:11,723 --> 00:07:14,043 No, whatever's happening out there, people caused it. 97 00:07:14,203 --> 00:07:16,243 Fucking Russians or something. 98 00:07:16,323 --> 00:07:19,283 There's not some Moby Dick monster swimming around. 99 00:07:19,523 --> 00:07:22,323 Moby Dick was a whale. Ahab's the monster. 100 00:07:22,603 --> 00:07:26,243 Whale, monster, Franken-fish. Whatever. It's bullshit. 101 00:07:26,923 --> 00:07:29,883 We know more about the surface of the moon than the bottom of the ocean. 102 00:07:30,043 --> 00:07:31,563 Plenty of places for something to hide. 103 00:07:33,643 --> 00:07:37,323 Doesn't matter what was causing it. What matters is getting home. 104 00:07:37,723 --> 00:07:39,043 And who's getting us there. 105 00:07:39,803 --> 00:07:41,243 Change your record, Hutton. 106 00:07:41,323 --> 00:07:44,403 If you wanted Magnus's job you've had just as many years as him to get it. 107 00:07:45,003 --> 00:07:47,603 But you didn't. 'Cause you ain't up to it. 108 00:07:48,243 --> 00:07:49,243 And he is? 109 00:07:51,363 --> 00:07:52,363 Yeah, he is. 110 00:07:52,843 --> 00:07:56,683 Well, I think... err, Leck and Alwyn might disagree with you. 111 00:07:57,163 --> 00:08:00,563 But if you wanna wait 'till there's a few more bodies in the freezer... 112 00:08:00,643 --> 00:08:02,083 don't say I didn't warn you. 113 00:08:03,083 --> 00:08:04,963 You're a callous cunt Hutton. 114 00:08:05,243 --> 00:08:07,043 [Heather] Guys! Come and look. 115 00:08:07,363 --> 00:08:08,563 The fog. 116 00:08:10,923 --> 00:08:12,283 It's going. 117 00:08:15,363 --> 00:08:19,323 -[eerie music] -[wind whooshing] 118 00:08:23,203 --> 00:08:24,243 [Easter] This means we're safe right? 119 00:08:25,003 --> 00:08:26,003 We can go home? 120 00:08:29,603 --> 00:08:30,923 Nah, I wouldn't count on it. 121 00:08:34,842 --> 00:08:35,923 Oh, God. 122 00:08:36,803 --> 00:08:37,803 No. 123 00:08:42,082 --> 00:08:44,403 Could that be why the SBV went to them? 124 00:08:44,483 --> 00:08:48,003 Could be. Guess it never made it either. 125 00:08:48,083 --> 00:08:51,003 Never thought that after all this we'd be the lucky ones. 126 00:08:51,483 --> 00:08:54,563 We have to go and get them. There could be survivors. 127 00:08:54,803 --> 00:08:58,083 -Get them? How? -The lifeboats. 128 00:09:01,163 --> 00:09:02,363 They ain't designed for that. 129 00:09:03,043 --> 00:09:06,403 They're only meant to get you away from the rig then get picked up by the FRCs. 130 00:09:06,923 --> 00:09:10,043 Even if you could pilot one that far without getting knocked off course, 131 00:09:10,123 --> 00:09:11,403 which is a big "if," 132 00:09:11,643 --> 00:09:14,203 they still wouldn't have enough fuel for the round trip. 133 00:09:16,443 --> 00:09:18,483 You'd most likely end up floating to Norway. 134 00:09:18,563 --> 00:09:19,923 [Heather] We've got to try. 135 00:09:22,163 --> 00:09:25,203 That amount of smoke, I doubt there's anyone left to save. 136 00:09:27,003 --> 00:09:30,563 [wind whooshing] 137 00:09:38,483 --> 00:09:41,123 [suspenseful music playing] 138 00:09:48,483 --> 00:09:49,683 Baz? 139 00:09:51,923 --> 00:09:53,043 What you doing? 140 00:09:57,563 --> 00:09:59,563 Put that down, step back. 141 00:10:00,923 --> 00:10:02,643 Is this what's happening to me? 142 00:10:02,883 --> 00:10:05,403 Look mate, we can help ya. 143 00:10:06,043 --> 00:10:08,123 Soon as we're back home, they'll figure this out. 144 00:10:08,203 --> 00:10:09,283 I can't go back. 145 00:10:10,043 --> 00:10:13,243 There's something here... something I have to do. 146 00:10:14,763 --> 00:10:15,923 I keep seeing it. 147 00:10:16,003 --> 00:10:20,883 It's, it's like trying to be in a hundred different dreams, all at once. 148 00:10:23,443 --> 00:10:24,683 What did you do to Alwyn? 149 00:10:27,483 --> 00:10:28,563 I didn't mean to... 150 00:10:31,363 --> 00:10:32,403 but the light... 151 00:10:34,763 --> 00:10:37,923 Life makes it stronger. 152 00:10:39,883 --> 00:10:41,443 That's why it needs us. 153 00:10:43,363 --> 00:10:44,483 What d'you mean "us?" 154 00:10:51,643 --> 00:10:55,243 Rose, it's okay I'm here. Just stay back. 155 00:10:56,803 --> 00:10:58,123 The sample. 156 00:10:58,203 --> 00:11:01,243 [Rose] Baz, we need your blood to find out what's wrong with you. 157 00:11:03,643 --> 00:11:06,203 -We have to go after him. -We can't, he's too dangerous. 158 00:11:06,483 --> 00:11:09,123 -We tell Magnus first. [huffing] -Okay. 159 00:11:09,203 --> 00:11:11,043 [dialing phone] 160 00:11:12,883 --> 00:11:15,683 [Rose] Magnus, you need to come down to the lab. 161 00:11:19,763 --> 00:11:25,603 [eerie music playing] 162 00:11:30,403 --> 00:11:35,323 -[waves crashing] -[thunder rumbling] 163 00:11:47,163 --> 00:11:48,643 Did he get anything? 164 00:11:49,483 --> 00:11:52,883 He's taken his sample. I can't do the testing without it. 165 00:11:54,843 --> 00:11:58,323 The door to the Wet Change B was open. Must've gone back outside. 166 00:11:58,443 --> 00:12:00,723 Then he could be anywhere. Shit. 167 00:12:01,443 --> 00:12:04,883 -You didn't think to come and get us? -Well, I didn't have time. 168 00:12:05,243 --> 00:12:06,363 He was right there. 169 00:12:06,923 --> 00:12:09,683 -How long were you with him? -Less than a minute. 170 00:12:10,283 --> 00:12:12,123 -Alone? -Until Rose came. 171 00:12:13,083 --> 00:12:15,963 If you're right about this thing, then Baz can spread it, right? 172 00:12:16,043 --> 00:12:17,203 Infect others? 173 00:12:18,683 --> 00:12:19,803 It's possible. 174 00:12:19,923 --> 00:12:23,243 If we can't test everyone we have to isolate the most likely cases. 175 00:12:23,323 --> 00:12:26,323 -At least until we know more. -So, you're talking about me. 176 00:12:26,683 --> 00:12:28,923 You were outside last night, now you're in here with him. 177 00:12:29,003 --> 00:12:30,043 You got a cut. 178 00:12:30,523 --> 00:12:33,043 -It's not personal, Fulmer. -Aye, maybe not for you. 179 00:12:42,363 --> 00:12:43,523 [Cat] Okay, Fulmer. 180 00:12:44,043 --> 00:12:47,403 I've asked Cat to check everyone who was outside for injuries. 181 00:12:48,003 --> 00:12:50,523 -Tattoos and fillings too. -It's not definitive. 182 00:12:51,123 --> 00:12:53,403 If they'd been infected they could have healed already. 183 00:12:53,883 --> 00:12:55,003 It's what we got. 184 00:12:55,923 --> 00:12:59,683 If we get Baz back, can you still do the tests? 185 00:13:00,643 --> 00:13:02,403 Yes, potentially. 186 00:13:03,563 --> 00:13:05,323 Any ideas on how we do that? 187 00:13:20,683 --> 00:13:24,043 [indistinct chattering] 188 00:13:24,803 --> 00:13:26,723 [Magnus] We lost two men last night. 189 00:13:27,403 --> 00:13:28,563 Friends. 190 00:13:30,163 --> 00:13:31,283 Crewmates. 191 00:13:31,963 --> 00:13:33,603 We aren't gonna lose any more. 192 00:13:35,323 --> 00:13:36,803 I know you're all tired. 193 00:13:37,163 --> 00:13:39,363 I know this isn't where you want to be. 194 00:13:39,963 --> 00:13:42,403 -Understatement. -[crowd murmurs] 195 00:13:42,723 --> 00:13:46,683 Without the SBV the only way back is the choppers, 196 00:13:47,323 --> 00:13:50,043 and until we restore communication with the beach 197 00:13:50,123 --> 00:13:51,643 we don't know if they're coming. 198 00:13:52,723 --> 00:13:56,963 In the meantime, we make this place as safe as we can. 199 00:13:57,043 --> 00:14:02,003 And we do it together. The arguing, the fighting, it stops. Now. 200 00:14:02,883 --> 00:14:04,083 We're one crew. 201 00:14:06,043 --> 00:14:07,043 Dunlin... 202 00:14:07,723 --> 00:14:09,123 Erm, yeah... 203 00:14:10,683 --> 00:14:11,843 First job, clean up. 204 00:14:13,043 --> 00:14:15,323 Now that the fog has gone and the ash has stopped... 205 00:14:16,763 --> 00:14:18,323 I want the deck areas washed down. 206 00:14:18,403 --> 00:14:21,923 Clean sweep. Let's get this crap off our rig. 207 00:14:23,243 --> 00:14:25,723 We'll use the deluge system on the Production Module, 208 00:14:26,723 --> 00:14:29,523 then the deck crew with brushes and hoses over here. 209 00:14:29,883 --> 00:14:33,923 This module is a clean zone. I don't want any cross contamination. 210 00:14:34,363 --> 00:14:37,163 -Got it? -[crew together] Yes, boss. 211 00:14:38,003 --> 00:14:40,723 The rest of ya' are on a search team. 212 00:14:41,043 --> 00:14:45,803 We go find Baz, we bring him back, we stop this thing before it gets worse. 213 00:14:45,883 --> 00:14:48,483 Whoa... you wanna get him back? 214 00:14:49,283 --> 00:14:52,723 I told you. One crew. Baz included. 215 00:14:55,123 --> 00:14:59,043 The cameras don't have full coverage so we're gonna have to search everything. 216 00:14:59,203 --> 00:15:00,723 The Production Module, too. 217 00:15:01,523 --> 00:15:05,483 Heather, Easter, Murchison you take the Mud Pit room. 218 00:15:05,563 --> 00:15:11,443 Err Hutton, Garrow, Dunlin, workshops and storage rooms. 219 00:15:11,923 --> 00:15:14,283 -[Murchison] One question. -[Magnus] Go ahead. 220 00:15:14,643 --> 00:15:17,123 What if we find him and he doesn't want to come back? 221 00:15:20,363 --> 00:15:21,683 Don't give him that option. 222 00:15:24,163 --> 00:15:25,163 Meeting's over. 223 00:15:27,523 --> 00:15:29,043 You're pairing me with Hutton? 224 00:15:29,643 --> 00:15:31,643 He knows the Production Module best. 225 00:15:31,723 --> 00:15:33,843 He should be locked up again after what he did last night. 226 00:15:33,923 --> 00:15:35,883 Why'd you think I'm putting him with you? 227 00:15:36,483 --> 00:15:40,283 Don't let him out of your sight. We've got enough trouble as it is. 228 00:16:13,883 --> 00:16:17,043 [eerie music playing] 229 00:17:00,563 --> 00:17:03,123 -Enough? -Enough. 230 00:17:15,323 --> 00:17:17,523 They'll be at it a while. You could rest. 231 00:17:17,603 --> 00:17:21,362 When it's done. Until then I'll stick to the coffee. 232 00:17:26,323 --> 00:17:28,843 I don't know who told Scottish people that this was coffee 233 00:17:28,963 --> 00:17:31,363 -but they really got you good. -[sighs] 234 00:17:31,483 --> 00:17:33,523 You should see this place when it runs out. 235 00:17:33,603 --> 00:17:35,243 Let's hope we find him soon then. 236 00:17:36,243 --> 00:17:37,243 Yeah. 237 00:17:40,123 --> 00:17:41,723 My wife used to tell me, 238 00:17:42,243 --> 00:17:45,363 "Hope is what you do when you're letting things get worse." 239 00:17:45,923 --> 00:17:47,203 You're married? 240 00:17:48,483 --> 00:17:51,603 Separated. Guess she was right. 241 00:17:53,843 --> 00:17:58,123 Alright listen up, take it slow and careful. 242 00:17:58,243 --> 00:18:00,003 Start from the top, work your way down-- 243 00:18:00,083 --> 00:18:01,483 Alright boys, it's a full washdown. 244 00:18:01,563 --> 00:18:03,563 You know the score. Get going. 245 00:18:03,763 --> 00:18:06,203 You'll be wanting to tell them how to run a bath next. 246 00:18:06,323 --> 00:18:07,563 [Hutton] Let's go! 247 00:18:12,483 --> 00:18:15,483 -You alright? -Yeah. Peachy. 248 00:18:25,003 --> 00:18:28,763 [metallic creaking] 249 00:18:32,363 --> 00:18:33,683 [machinery whirring, thumping] 250 00:18:33,763 --> 00:18:35,123 [Heather] What's all the noise? 251 00:18:35,603 --> 00:18:37,523 I thought the wells were shutdown. 252 00:18:37,603 --> 00:18:40,363 Ah there's still plenty of juice in the tanks. 253 00:18:40,443 --> 00:18:43,603 After shutdown we gotta vent the excess and burn it off with the flare. 254 00:18:43,843 --> 00:18:46,603 Look, it's mostly automatic but it's still dangerous. 255 00:18:47,003 --> 00:18:49,363 If it moves, don't touch it. 256 00:18:49,443 --> 00:18:51,363 It's like a maze in there. He could be anywhere. 257 00:18:51,443 --> 00:18:53,683 Look, the sooner we're in, the sooner we're out. 258 00:18:53,763 --> 00:18:55,523 [phone ringing] 259 00:18:57,763 --> 00:19:00,483 [Dunlin] Control, we're starting our search. 260 00:19:00,603 --> 00:19:02,603 Got you. Stay in your groups. 261 00:19:02,683 --> 00:19:04,843 I'd rather this was done right than fast. 262 00:19:04,923 --> 00:19:07,003 Easy for him to say. 263 00:19:10,683 --> 00:19:15,523 [Dunlin] Enough moaning. Let's meet in the middle. Let's go. 264 00:19:19,603 --> 00:19:20,803 [Magnus] You found anything? 265 00:19:20,963 --> 00:19:24,803 -Nothing that makes any sense. - [Magnus sighs] 266 00:19:24,843 --> 00:19:27,363 Whatever we're dealing with has to be something new. 267 00:19:28,003 --> 00:19:29,483 [Magnus] Not necessarily. 268 00:19:30,603 --> 00:19:35,043 Way back, sailors used to tell stories about the Sargasso Sea. 269 00:19:36,123 --> 00:19:38,843 A ship would be crossing the ocean, 270 00:19:38,923 --> 00:19:43,763 hundreds of miles from land, all of a sudden this fog rolls in. 271 00:19:44,043 --> 00:19:46,363 The wind drops, ship begins to slow. 272 00:19:46,763 --> 00:19:50,443 And the fog rolls out again but the ship still doesn't move. 273 00:19:50,843 --> 00:19:54,843 'Cause all around it, as far as the eye can see, there's seaweed. 274 00:19:54,963 --> 00:19:56,323 A whole island of it. 275 00:19:57,203 --> 00:20:00,083 There's nothing for it to grow from, there was no waves to bring it in. 276 00:20:00,123 --> 00:20:02,123 It's as if it's just risen from the deep. 277 00:20:03,203 --> 00:20:05,683 So, the ships trapped. Rudder's fouled. 278 00:20:07,323 --> 00:20:11,243 Stuck in the middle of a forest where no forest has a right to be. 279 00:20:12,123 --> 00:20:13,563 Good story. 280 00:20:13,603 --> 00:20:17,203 Yeah, well, that's what people used to think. Just a story. 281 00:20:18,283 --> 00:20:21,203 Then a few years ago, the weeds came back. 282 00:20:21,283 --> 00:20:23,723 Nine million tons of it, 283 00:20:23,843 --> 00:20:27,323 choking sea lanes and beaches across the Caribbean. 284 00:20:27,683 --> 00:20:30,843 So, you're saying I shouldn't plan a vacation there if we get back? 285 00:20:32,283 --> 00:20:35,803 No, I'm saying most myths trace back to some kind of truth. 286 00:20:38,043 --> 00:20:43,963 I mean, you say this is something new but... Maybe it's something old. 287 00:21:00,603 --> 00:21:03,123 [Murchison] I never got why you kids even came out here. 288 00:21:03,323 --> 00:21:05,123 We didn't know what all this was doing to the world. 289 00:21:05,243 --> 00:21:07,083 Not when we signed up. You do. 290 00:21:07,123 --> 00:21:10,843 You mean keeping the lights on, hospitals open, cars moving, 291 00:21:10,923 --> 00:21:13,083 tractors in the fields so they can grow that food you cook. 292 00:21:13,203 --> 00:21:17,363 There won't be any food growing anywhere not when we've burned up the atmosphere. 293 00:21:17,443 --> 00:21:20,563 Right so boomers broke it but we have to fix it. 294 00:21:20,603 --> 00:21:22,283 Way to take responsibility. 295 00:21:22,363 --> 00:21:24,843 I take more than most. You had choices. 296 00:21:24,923 --> 00:21:29,923 Oh yeah, two global recessions, war on terror, pandemic, student debt, 297 00:21:30,043 --> 00:21:33,043 fascists on the march and a fucked up future. How lucky we are. 298 00:21:33,203 --> 00:21:34,203 You are lucky. 299 00:21:34,523 --> 00:21:39,083 I've worked in Angola, Nigeria, places where Pictor doesn't need to worry so much 300 00:21:39,123 --> 00:21:41,723 about a wee oil spill. You should see what it's like there. 301 00:21:41,803 --> 00:21:45,483 Oh, I should? Why me? 302 00:21:46,003 --> 00:21:47,843 [sighs] Ah, leave it. 303 00:21:48,483 --> 00:21:51,963 You know what I mean. Us. People. The great grand human race. 304 00:21:52,043 --> 00:21:55,843 We fucked up the planet. And then we act surprised when it fucks us back. 305 00:21:55,923 --> 00:21:58,083 Sounds like a fuck might be what you need. 306 00:21:58,163 --> 00:22:01,643 Oh. You're on my case too? So much for the rebellion of youth. 307 00:22:01,843 --> 00:22:04,923 Look Murc, I just drive a crane. 308 00:22:05,123 --> 00:22:08,643 Find me someone who'll pay me more not to, and I'll do that instead. 309 00:22:10,283 --> 00:22:11,403 Until then... 310 00:22:12,443 --> 00:22:16,163 [machinery whirring, thumping loudly] 311 00:22:44,043 --> 00:22:46,803 [sighs] Baz? 312 00:22:47,363 --> 00:22:48,603 Are you in here? 313 00:22:51,283 --> 00:22:54,283 -[metal clangs] -Oh, sorry. 314 00:22:55,763 --> 00:22:57,043 Just stay out my way. 315 00:22:59,923 --> 00:23:04,203 It's not Baz he's trying to save. Magnus I mean. 316 00:23:04,923 --> 00:23:08,123 -What, you a psychiatrist now? -No, I'm just saying, 317 00:23:09,003 --> 00:23:13,763 your kid, that's not a loss you'd come back from. 318 00:23:13,923 --> 00:23:19,123 Not all the way. And now Leck and Alwyn have gone too. 319 00:23:19,203 --> 00:23:21,363 Unless you've got a point for once, 320 00:23:21,443 --> 00:23:24,323 how about you keep your diagnosis to yourself? 321 00:23:26,483 --> 00:23:28,443 Where the fuck is Baz? 322 00:23:45,723 --> 00:23:46,723 [electricity crackling] 323 00:23:59,563 --> 00:24:03,403 [ominous music playing] 324 00:24:04,763 --> 00:24:05,883 [knocking] 325 00:24:06,283 --> 00:24:08,323 Fulmer's asking for ya'. 326 00:24:08,403 --> 00:24:11,603 I've gotta keep going on this. How is he? 327 00:24:11,683 --> 00:24:15,083 No signs of change. What about your patient? 328 00:24:15,163 --> 00:24:18,563 Well, these are the spores from the ash. 329 00:24:18,643 --> 00:24:19,843 And look at this. 330 00:24:20,523 --> 00:24:24,523 So all the oil in the world is made from ancient living matter, 331 00:24:24,643 --> 00:24:27,443 mostly plants, compressed inside the layers of the Earth. 332 00:24:28,003 --> 00:24:31,203 But sometimes, things get fossilized instead, 333 00:24:31,723 --> 00:24:34,683 -like these spores here. -Can I? Can I see? 334 00:24:38,043 --> 00:24:40,723 Yeah, they look like the spores from the ash. 335 00:24:42,363 --> 00:24:45,963 Now this core was brought up on the first surveys of this field. 336 00:24:46,243 --> 00:24:50,083 The company isn't interested in fossils but they still have to log them. 337 00:24:50,203 --> 00:24:53,723 So, we know that these spores have been found before. 338 00:24:53,803 --> 00:24:58,123 At least five times across different geological layers, 339 00:24:59,043 --> 00:25:01,683 all during mass extinction events. 340 00:25:02,363 --> 00:25:06,123 And the largest deposits are found here 341 00:25:06,763 --> 00:25:09,083 at this major extinction event 342 00:25:09,643 --> 00:25:11,363 at the end of the Permian Period. 343 00:25:12,043 --> 00:25:13,883 It's 300 million years ago. 344 00:25:14,003 --> 00:25:15,923 Ninety five percent of all life disappears. 345 00:25:16,003 --> 00:25:19,323 It's the closest the planet's ever come to a total wipe-out. 346 00:25:19,563 --> 00:25:20,883 Ouch. 347 00:25:20,963 --> 00:25:21,803 What caused it? 348 00:25:21,883 --> 00:25:24,163 It's the greatest murder mystery of all time. 349 00:25:24,243 --> 00:25:27,443 Scientists referred it to as "The Great Dying." 350 00:25:29,323 --> 00:25:32,683 -Is there a good part coming up? -Oh, you bet. 351 00:25:32,763 --> 00:25:36,083 The oil that we have been pumping this whole time, 352 00:25:36,203 --> 00:25:40,323 that this whole field is sitting on, is Permian. 353 00:25:42,923 --> 00:25:45,203 [gate unlocking] 354 00:25:51,403 --> 00:25:52,403 [Garrow] Baz? 355 00:26:02,403 --> 00:26:04,363 Baz, I just wanna help you, mate. 356 00:26:11,603 --> 00:26:13,323 [liquid splashing] 357 00:26:28,483 --> 00:26:30,043 Okay, Toto. 358 00:26:34,323 --> 00:26:39,003 Hey lads, you coming? I'm not doing all this creepy stuff. 359 00:26:40,323 --> 00:26:41,643 [Cat] All looks normal. 360 00:26:41,723 --> 00:26:44,803 Medical Corps? How long did you serve? 361 00:26:46,523 --> 00:26:47,643 Eight years. 362 00:26:49,963 --> 00:26:52,603 Then two in the hole trying to get over it. 363 00:26:55,443 --> 00:26:57,563 And then out here. 364 00:26:58,843 --> 00:27:00,123 What got you out the hole? 365 00:27:02,803 --> 00:27:04,083 I almost didn't, mate. 366 00:27:08,923 --> 00:27:11,683 So if we don't get Baz back, how long do I need to stay in here? 367 00:27:12,843 --> 00:27:15,283 I know it doesn't seem like it now, mate, 368 00:27:16,563 --> 00:27:20,763 but Rose, she just wants to keep you safe. 369 00:27:21,043 --> 00:27:22,803 -Or keep her safe. -Maybe. 370 00:27:23,643 --> 00:27:24,843 But ain't that what you want? 371 00:27:28,683 --> 00:27:31,123 Well it's the last time I'm coming out here, that's for sure. 372 00:27:31,523 --> 00:27:32,563 What about you? 373 00:27:33,843 --> 00:27:38,323 Me and Kacey, we've got a plan. And it is going to be nice. 374 00:27:41,563 --> 00:27:42,763 And boring. 375 00:27:53,363 --> 00:27:54,763 We're supposed to stick together. 376 00:27:54,843 --> 00:27:58,443 Yeah, well you fell behind. I was following Garrow. 377 00:27:58,923 --> 00:28:01,763 What's in these? And why are they locked? 378 00:28:03,043 --> 00:28:04,283 [Dunlin] No idea. 379 00:28:05,323 --> 00:28:07,323 Must have come in on the last rotation. 380 00:28:08,003 --> 00:28:10,563 I'll check the incoming equipment log when we're back. 381 00:28:10,683 --> 00:28:12,363 So where the fuck is Garrow? 382 00:28:12,763 --> 00:28:16,043 [Garrow gurgles, yells] 383 00:28:16,123 --> 00:28:17,123 [Dunlin] Garrow? 384 00:28:19,283 --> 00:28:22,203 -Argh, get me up, get me up, get me up. -[Dunlin] You alright? 385 00:28:22,323 --> 00:28:23,883 [screams] 386 00:28:24,003 --> 00:28:27,243 -[Garrow] Fuck! -What happened? 387 00:28:27,523 --> 00:28:30,323 He was hiding in the back. He rushed me. 388 00:28:32,563 --> 00:28:34,643 [Garrow groans] 389 00:28:34,723 --> 00:28:37,083 [huffing] You two spooked him and he ran. 390 00:28:37,163 --> 00:28:39,083 -Lucky us. -Which way did he go? 391 00:28:39,163 --> 00:28:42,043 Towards the Mud Pit Room. You can still catch him if you go now. 392 00:28:42,203 --> 00:28:46,323 -Nah, we should call it in. -Fuck that! We've got him. Let's go. 393 00:28:53,603 --> 00:28:56,763 He's right. I'll be fine. You go. 394 00:28:57,203 --> 00:29:00,003 Nah. We're not splitting up again. 395 00:29:00,123 --> 00:29:01,683 We stay together and warn the others. 396 00:29:02,363 --> 00:29:05,123 [machinery whirring] 397 00:29:05,323 --> 00:29:06,403 Easter? 398 00:29:12,803 --> 00:29:14,083 Murc? 399 00:29:17,963 --> 00:29:19,043 Is that you? 400 00:29:26,083 --> 00:29:28,603 It's alright. Come look at this. 401 00:29:30,643 --> 00:29:34,483 [whirring continues] 402 00:29:39,683 --> 00:29:40,763 What is it? 403 00:29:40,883 --> 00:29:43,643 What sort of plant grows on oil? 404 00:29:45,003 --> 00:29:47,403 [rumbling] 405 00:29:48,003 --> 00:29:49,563 [cracking] 406 00:29:56,603 --> 00:29:57,803 [Heather] It's another tremor! 407 00:30:21,083 --> 00:30:23,763 Garrow... open your hand. 408 00:30:32,603 --> 00:30:34,123 [Dunlin] Garrow! 409 00:30:35,563 --> 00:30:36,803 Hey! 410 00:30:40,123 --> 00:30:42,283 [loud metallic creaking] 411 00:30:52,483 --> 00:30:54,483 [alarms beeping] 412 00:30:54,603 --> 00:30:55,723 [electronics powering down] 413 00:30:56,843 --> 00:31:00,763 We're losing power everywhere. I'm blind. 414 00:31:02,163 --> 00:31:04,123 [electricity sparks] 415 00:31:05,603 --> 00:31:06,683 Shit. 416 00:31:06,763 --> 00:31:08,283 Give it a moment. 417 00:31:08,403 --> 00:31:12,523 I can't! We could have a fire, gas leaks. You saw the Charlie. 418 00:31:20,443 --> 00:31:23,083 -Can you fix it? -Not me. 419 00:31:23,283 --> 00:31:26,203 -You can't let him out yet. -I don't have a choice. 420 00:31:38,363 --> 00:31:42,123 [eerie music playing] 421 00:31:56,163 --> 00:31:58,203 [Magnus] Fulmer, you go. 422 00:31:58,283 --> 00:32:00,883 You fix the power. You come back. Got it? 423 00:32:01,003 --> 00:32:02,443 It's not a request. 424 00:32:03,043 --> 00:32:05,643 Cat, prep for possible casualties. 425 00:32:05,723 --> 00:32:06,763 [Cat] Got ya. 426 00:32:15,763 --> 00:32:21,603 [breathing heavily] 427 00:32:37,323 --> 00:32:39,003 -Is everything dead? -Yeah. 428 00:32:40,123 --> 00:32:42,523 Look, I'm sorry about earlier. You were right, I shouldn't-- 429 00:32:42,603 --> 00:32:43,883 How about we do relationship maintenance 430 00:32:43,963 --> 00:32:46,283 when we're not in immediate mortal peril, okay? 431 00:32:46,363 --> 00:32:47,443 Can you fix this? 432 00:32:50,003 --> 00:32:52,803 I've gotta go down to the SSCR to get to the breakers. 433 00:32:52,963 --> 00:32:54,963 When the alarm lights start flashing, hit the reboots. 434 00:32:55,043 --> 00:32:57,163 -Which ones? -All of them! 435 00:33:19,683 --> 00:33:21,283 Lord watch over me and protect me. 436 00:33:28,203 --> 00:33:31,843 [eerie music playing] 437 00:33:40,643 --> 00:33:41,803 Baz? 438 00:33:42,043 --> 00:33:45,083 They're getting stronger. The visions. 439 00:33:46,603 --> 00:33:50,843 I can see better here. I can feel them. 440 00:33:52,003 --> 00:33:54,003 This is where I need to be. 441 00:33:57,723 --> 00:33:59,403 I saw the wave. 442 00:33:59,683 --> 00:34:02,963 I saw the ocean, the seabed, 443 00:34:03,683 --> 00:34:05,923 the land that was there before. 444 00:34:06,963 --> 00:34:08,603 And that's just the start. 445 00:34:09,722 --> 00:34:14,083 It's like a memory millions of years long. 446 00:34:14,923 --> 00:34:20,242 Scars on top of scars, all the way back to the very beginning. 447 00:34:25,163 --> 00:34:28,603 It wants me to see, but there's so much. 448 00:34:30,963 --> 00:34:33,523 And then the rig and the dark. 449 00:34:35,963 --> 00:34:37,363 We have to stop it. 450 00:34:38,843 --> 00:34:43,843 Baz, whatever you're hearing, or seeing, trust me, I believe you. 451 00:34:45,003 --> 00:34:46,722 Whatever is out here, is real. 452 00:34:48,443 --> 00:34:50,443 And-- and we can help you. 453 00:34:51,603 --> 00:34:53,682 But you've got to stop hurting people. 454 00:34:54,483 --> 00:34:58,363 I didn't mean to. I didn't. 455 00:35:00,123 --> 00:35:04,603 We were attacked. We're still being attacked. 456 00:35:04,923 --> 00:35:06,123 This place... 457 00:35:09,603 --> 00:35:11,003 I have to defend it. 458 00:35:12,563 --> 00:35:13,963 Defend from what? 459 00:35:18,243 --> 00:35:21,563 [eerie music playing] 460 00:35:25,723 --> 00:35:31,643 [Baz huffing] I don't know. But it's dying. 461 00:35:32,563 --> 00:35:34,443 It's all dying. 462 00:35:36,603 --> 00:35:39,683 And when it goes, it all goes. 463 00:35:40,683 --> 00:35:43,523 It was the beginning and it will be the end. 464 00:35:46,203 --> 00:35:48,803 [breathing heavily] 465 00:35:52,683 --> 00:35:55,603 -You got out fast. -He was fucking there. I saw him. 466 00:35:55,683 --> 00:35:58,403 We've gotta close this off and get the others. 467 00:35:59,723 --> 00:36:01,803 -You alright? -We're fine. 468 00:36:01,883 --> 00:36:03,123 Did Garrow come past here? 469 00:36:03,203 --> 00:36:05,003 No, it's just us. 470 00:36:06,083 --> 00:36:07,523 Where's Heather? 471 00:36:09,403 --> 00:36:10,523 What, you left her? 472 00:36:10,603 --> 00:36:12,243 -Where? -It was pitch black. 473 00:36:12,363 --> 00:36:14,163 We couldn't hear anything, couldn't see anything. 474 00:36:14,363 --> 00:36:16,683 -Where? -Mud Pit room. 475 00:36:20,363 --> 00:36:21,603 Shift. 476 00:36:23,683 --> 00:36:25,003 [Hutton] I'm going back for her. 477 00:36:25,083 --> 00:36:27,883 You three go find out what the fuck is going on. 478 00:36:29,083 --> 00:36:30,563 Come on. 479 00:36:31,803 --> 00:36:34,083 [Heather] Baz, please, come back with me. 480 00:36:39,123 --> 00:36:40,163 He can't leave. 481 00:36:42,203 --> 00:36:43,923 We have to stop it. 482 00:36:50,403 --> 00:36:53,203 [Hutton] Heather! Stay away from her, you fuckers! 483 00:37:06,523 --> 00:37:08,683 Where's Hutton? Was this him? 484 00:37:08,923 --> 00:37:11,203 Did he cause the tremor? What about the others? 485 00:37:11,483 --> 00:37:13,003 Garrow and Heather? 486 00:37:13,083 --> 00:37:17,123 Baz got to Garrow. Or he was already infected. 487 00:37:17,483 --> 00:37:20,923 -Heather, we don't know. -You were supposed to keep them together! 488 00:37:21,003 --> 00:37:22,963 -Where were you? -In there. 489 00:37:23,883 --> 00:37:26,163 In the dark! Where were you?! 490 00:37:27,923 --> 00:37:29,243 Okay. 491 00:37:29,363 --> 00:37:31,203 [Heather] We're sticking with "I saved you," right? 492 00:37:31,363 --> 00:37:32,723 Yeah! Whatever you want, sister. 493 00:37:35,123 --> 00:37:36,123 [Dunlin] What happened? 494 00:37:36,203 --> 00:37:39,043 -[Murchison] Come on. It's alright. -[Easter] You good? 495 00:37:39,203 --> 00:37:40,963 [Hutton] No I'm alright, I'm alright. 496 00:37:41,923 --> 00:37:44,523 So Hutton, what happened? 497 00:37:45,883 --> 00:37:47,443 Same thing that always happens. 498 00:37:47,603 --> 00:37:50,483 You pitch up just in time to be too late. 499 00:38:09,123 --> 00:38:10,443 [electricity powering up] 500 00:38:10,523 --> 00:38:14,603 [machine buzzing, whirring] 501 00:38:18,003 --> 00:38:19,883 [phone buzzing] 502 00:38:21,723 --> 00:38:22,723 Rose? 503 00:38:22,843 --> 00:38:25,843 Power's being restored. Main systems are coming back online. 504 00:38:26,083 --> 00:38:27,083 [Rose] Where's Baz? 505 00:38:27,603 --> 00:38:29,123 [Heather] Baz and Garrow are together. 506 00:38:29,883 --> 00:38:31,683 In the mud pit room, I saw them. 507 00:38:31,923 --> 00:38:33,483 -Did you touch them? -No. 508 00:38:33,563 --> 00:38:36,603 Hutton came and scared them off. And they disappeared again. 509 00:38:37,443 --> 00:38:40,923 Rose, are you hearing that? Baz got to Garrow. 510 00:38:41,003 --> 00:38:43,643 Yeah copy. I wanna speak to Heather when she gets back in. 511 00:38:43,683 --> 00:38:48,083 Okay. We're coming back in. Uh, tell Fulmer "good work." 512 00:38:48,163 --> 00:38:51,683 He's still downstairs. Should I send him back to the Med-Bay? 513 00:38:51,803 --> 00:38:53,003 [Magnus] Is it necessary? 514 00:38:53,723 --> 00:38:55,843 I mean, with what you're saying about Garrow, 515 00:38:55,923 --> 00:38:57,803 I still don't know if he can be trusted. 516 00:38:58,003 --> 00:39:00,523 [Magnus] You've done the tests. It's your call. 517 00:39:02,163 --> 00:39:03,203 Okay. 518 00:39:05,523 --> 00:39:08,403 -[Fulmer] Thanks for the support. -[sighs] 519 00:39:09,203 --> 00:39:10,443 [Easter] Magnus, the flare. 520 00:39:11,403 --> 00:39:12,563 The flare is out. 521 00:39:17,563 --> 00:39:18,723 [Magnus] Shit. 522 00:39:19,123 --> 00:39:20,683 Everyone inside. Now! Come on. 523 00:39:22,483 --> 00:39:24,883 Let's go! Inside! 524 00:39:24,963 --> 00:39:29,003 I need complete electrical isolation to the production module, ESD one. 525 00:39:29,083 --> 00:39:32,243 We need to open the breakers and isolate the electrical plant. 526 00:39:33,683 --> 00:39:35,683 What's our wind direction and speed? 527 00:39:36,083 --> 00:39:37,963 South, Southwest. Seven knots. 528 00:39:38,083 --> 00:39:39,643 Blowing away from the platform. 529 00:39:39,723 --> 00:39:42,323 [Magnus] If it changes, we're gonna be choking on condensate. 530 00:39:42,443 --> 00:39:44,243 [Hutton] Until it explodes. 531 00:39:44,363 --> 00:39:46,123 [Dunlin] The ignition system isn't responding. 532 00:39:47,363 --> 00:39:48,923 Can we shut it off at the source? 533 00:39:49,003 --> 00:39:51,203 [Hutton] Yeah, it's back in there with Baz and Garrow. 534 00:39:51,243 --> 00:39:52,243 You first. 535 00:39:53,163 --> 00:39:54,643 I need options. 536 00:39:55,683 --> 00:39:57,323 Could we relight it manually? 537 00:39:57,723 --> 00:39:59,203 How else you gonna do it Magnus? 538 00:39:59,323 --> 00:40:01,403 No there's no manual ignition procedure. 539 00:40:01,523 --> 00:40:02,643 [Hutton] Not in the books. no. 540 00:40:02,683 --> 00:40:07,203 But back in the day, before we were, uh... H&S compliant, 541 00:40:08,083 --> 00:40:09,963 when this used to happen, the stack goes out, 542 00:40:10,043 --> 00:40:11,403 someone's gotta get out there. 543 00:40:11,483 --> 00:40:16,203 Get as close as they can to the cloud, and shoot a flare through it. Boom! 544 00:40:16,243 --> 00:40:17,923 [Dunlin] We'd have to use the crane. 545 00:40:18,003 --> 00:40:21,043 But... get too close and be cooked by the blowback for sure. 546 00:40:27,523 --> 00:40:28,883 It's doable. 547 00:40:30,203 --> 00:40:31,523 Ah, it's too risky. 548 00:40:32,363 --> 00:40:33,403 [Fulmer] I'll do it. 549 00:40:36,043 --> 00:40:37,483 It doesn't have to be you. 550 00:40:37,923 --> 00:40:40,203 Well it's less of a risk if you might be dead already. 551 00:40:43,803 --> 00:40:44,803 Okay. 552 00:40:47,363 --> 00:40:48,963 We do it the old fashioned way. 553 00:40:50,323 --> 00:40:51,323 I'm ready. 554 00:40:54,243 --> 00:40:55,843 [Magnus] Easter will boom you out. 555 00:40:55,963 --> 00:40:57,683 Get you as close as possible. 556 00:40:58,323 --> 00:41:01,523 When you take the shot, you drop flat, we'll swing you away, 557 00:41:01,643 --> 00:41:02,643 out of any blow back. 558 00:41:03,203 --> 00:41:04,203 Got it. 559 00:41:06,963 --> 00:41:09,603 [suspenseful music playing] 560 00:41:21,683 --> 00:41:25,683 -Just hope I don't miss. -You do good work Fulmer. You won't. 561 00:41:38,963 --> 00:41:42,203 [crane whirring] 562 00:41:42,323 --> 00:41:47,563 [suspenseful music continues] 563 00:41:56,363 --> 00:41:58,923 He's only doing this to prove he's still one of us. 564 00:41:59,083 --> 00:42:00,923 I should never have quarantined him. 565 00:42:02,123 --> 00:42:04,003 You were protecting us. 566 00:42:04,203 --> 00:42:06,483 If he didn't understand that, he wouldn't be doing the same. 567 00:42:31,523 --> 00:42:32,803 [Magnus] Stop there. 568 00:42:50,683 --> 00:42:54,203 [gas hissing] 569 00:43:14,083 --> 00:43:16,803 What the fuck is he doing now? 570 00:43:16,883 --> 00:43:19,523 -He's taking the harness off. -Fulmer, no! 571 00:43:23,003 --> 00:43:24,683 Fulmer! 572 00:43:28,963 --> 00:43:31,323 Put the harness back! Fulmer! 573 00:43:34,323 --> 00:43:35,363 [Magnus] What you doing? 574 00:43:39,123 --> 00:43:40,603 He's gonna shoot and run. 575 00:43:40,683 --> 00:43:42,523 Stupid bastard. 576 00:44:16,003 --> 00:44:18,603 [breathing heavily] Time to shine. 577 00:44:24,883 --> 00:44:26,083 Now. 578 00:44:32,723 --> 00:44:33,723 [indistinct chattering] 579 00:44:33,803 --> 00:44:35,163 Come on, get over there! 580 00:44:35,443 --> 00:44:36,923 [Cat] Stretcher team, go! 581 00:44:39,003 --> 00:44:41,163 Stay. We'll bring him in. 582 00:44:43,923 --> 00:44:45,123 [Magnus] Fulmer! 583 00:44:47,163 --> 00:44:51,763 That's it, mate. Come on pal. Come on, mate. 584 00:44:52,123 --> 00:44:54,323 -That's it. Easter! -I'm on it, I'm on it. 585 00:44:54,443 --> 00:44:56,443 You take his top end. I've got his feet. 586 00:44:56,723 --> 00:45:00,123 -[Easter] I got him. -[Magnus] One, two, three, up. 587 00:45:00,203 --> 00:45:02,883 [Easter] Cat's coming! Cat's coming Fulmer! 588 00:45:02,963 --> 00:45:05,363 [Cat] Keep him level lads. That's it. 589 00:45:05,483 --> 00:45:07,283 Move back! We need to get through. 590 00:45:07,683 --> 00:45:10,203 That's it. We've got a corner coming up lads, yeah? 591 00:45:10,843 --> 00:45:12,003 Slowly, easy does it. 592 00:45:12,443 --> 00:45:14,203 -Is he gonna be-- -[Cat] He's breathing. 593 00:45:14,283 --> 00:45:16,643 We've got burns and smoke inhalation. But I need to examine him. 594 00:45:16,723 --> 00:45:19,763 He's gonna be alright. Let Cat do her work. 595 00:45:19,883 --> 00:45:22,083 -I can help. -No, you need to stay out for now. 596 00:45:22,203 --> 00:45:25,163 I'll come and get you when we can. Go and get some fresh air or something. 597 00:45:25,763 --> 00:45:27,923 [Cat] Okay, wait for my instruction as you're lowering him onto the table. 598 00:45:29,403 --> 00:45:32,483 Okay, one, two, three. Lower. 599 00:45:32,563 --> 00:45:34,643 That's it, right, we're gonna do straps. 600 00:45:35,803 --> 00:45:36,883 And oxygen. 601 00:45:36,963 --> 00:45:38,043 Can someone close that door, please? 602 00:45:38,123 --> 00:45:39,163 -Yeah, got it. -Thank you. 603 00:45:45,563 --> 00:45:47,203 [Cat] Get the straps off please, lads. 604 00:45:48,363 --> 00:45:50,163 Get the big oxygen on please, Easter. 605 00:45:50,323 --> 00:45:53,203 Now what I want you to do is take the straps off for me, okay? 606 00:45:59,923 --> 00:46:03,843 [sad music playing] 607 00:46:20,203 --> 00:46:21,443 [sighs] 608 00:46:30,283 --> 00:46:32,123 Got time for that rest now? 609 00:46:33,283 --> 00:46:34,763 [Magnus] Do you? 610 00:46:34,843 --> 00:46:36,043 I'm gonna wait. 611 00:46:38,763 --> 00:46:39,843 How is he? 612 00:46:42,683 --> 00:46:47,203 Still unconscious, but stable. Cat's working on the burns. 613 00:46:51,443 --> 00:46:54,683 Baz is still over there. Garrow too. 614 00:46:58,843 --> 00:47:01,363 We don't have what we need to help them. 615 00:47:03,123 --> 00:47:05,403 I'm setting a guard on the bridge. 616 00:47:06,483 --> 00:47:10,123 No one crosses. Not until we know what's really going on. 617 00:47:12,003 --> 00:47:16,003 Heather said he tried to speak to her. Said the same as to Fulmer. 618 00:47:16,523 --> 00:47:19,763 That it's like memories, reaching far back. 619 00:47:21,523 --> 00:47:26,163 Memories of what was here before, but they were under attack. 620 00:47:29,203 --> 00:47:31,123 Any idea what it means? 621 00:47:32,243 --> 00:47:33,483 Not yet. 622 00:47:33,963 --> 00:47:35,203 But you were right. 623 00:47:36,723 --> 00:47:39,923 Whatever is causing this, it isn't something new. 624 00:47:40,003 --> 00:47:41,243 It's something old. 625 00:47:42,603 --> 00:47:43,883 And it's waking up. 626 00:47:46,603 --> 00:47:48,083 I'll speak to Heather. 627 00:47:49,923 --> 00:47:50,923 As for you... 628 00:47:52,123 --> 00:47:53,283 my advice... 629 00:47:54,283 --> 00:47:56,563 focus on what you've still got. 630 00:48:02,563 --> 00:48:04,963 I don't even know if he can hear me. 631 00:48:05,043 --> 00:48:06,723 Doesn't matter. 632 00:48:09,243 --> 00:48:10,723 It's not for him. 633 00:48:41,523 --> 00:48:43,803 -You wanted me? -Yeah, um... 634 00:48:46,003 --> 00:48:50,043 Could you, uh, take over the console? 635 00:48:50,123 --> 00:48:52,883 There's, uh, something I need to do. 636 00:48:52,963 --> 00:48:56,203 Oh. Uh, I'm not fully trained on it yet. 637 00:48:58,243 --> 00:49:02,163 Why don't you take a bit of that faith that you got and spend it on yourself? 638 00:49:02,883 --> 00:49:03,843 Trust me... 639 00:49:04,523 --> 00:49:05,603 you can handle it. 640 00:49:09,083 --> 00:49:10,163 Thanks. 641 00:49:13,243 --> 00:49:15,483 -Wait, what are you going to do? -[door closes] 642 00:49:54,323 --> 00:49:55,643 [door opens] 643 00:50:01,403 --> 00:50:02,643 He's stable. 644 00:50:03,603 --> 00:50:06,683 Luckily his suit's heat resistance took a lot of it so... 645 00:50:08,043 --> 00:50:10,323 -Can I see him? -Of course. 646 00:50:16,403 --> 00:50:20,643 [heart monitor beeping] 647 00:50:49,843 --> 00:50:54,083 I hope you didn't do all that so we'd all think you were a hero. 648 00:50:55,723 --> 00:50:57,083 Idiot maybe. 649 00:50:59,923 --> 00:51:01,243 Can I be both? 650 00:51:13,843 --> 00:51:15,163 [rumbling] 651 00:51:15,243 --> 00:51:17,203 [gagging] 652 00:51:23,563 --> 00:51:25,723 [breathing heavily] 653 00:51:26,843 --> 00:51:28,003 Baz! 654 00:51:30,963 --> 00:51:31,963 What is it? 655 00:51:33,083 --> 00:51:35,043 [Baz] It gets worse when I'm around here. 656 00:51:42,723 --> 00:51:44,443 This is it. 657 00:51:45,243 --> 00:51:46,923 This is what's being used to attack us. 658 00:51:49,603 --> 00:51:50,883 We need to shut it off. 659 00:51:52,283 --> 00:51:53,723 We need to start fighting back. 660 00:51:54,643 --> 00:51:57,123 [waves crashing] 661 00:51:58,643 --> 00:52:02,763 [eerie music playing]