1 00:00:13,043 --> 00:00:15,363 [Rose] Cat, I think he's waking up. 2 00:00:15,643 --> 00:00:17,123 [Cat] He's just coming round now. 3 00:00:17,843 --> 00:00:19,043 [gulps] 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,563 [Cat] I've just got to take his temperature. 5 00:00:24,523 --> 00:00:27,883 [Rose] Baz, it's Rose. Can you hear me? 6 00:00:31,203 --> 00:00:33,483 Yeah, I can hear you. 7 00:00:34,883 --> 00:00:38,443 Still waiting on that apology for bumping me off the chopper though. 8 00:00:38,603 --> 00:00:40,963 [sighs, laughs] Maybe later. 9 00:00:41,923 --> 00:00:44,323 Do you recognize where you are? 10 00:00:45,803 --> 00:00:48,763 Yeah. Definitely not where I want to be. 11 00:00:49,683 --> 00:00:52,083 You had an accident on the tower. 12 00:00:52,163 --> 00:00:54,883 -When you were up there with Fulmer. -Ah! 13 00:00:54,963 --> 00:00:56,883 And then you went up on the helideck. 14 00:00:58,523 --> 00:01:01,443 Do you remember, you said "It's already started?" 15 00:01:01,563 --> 00:01:02,963 I don't. 16 00:01:04,562 --> 00:01:06,043 I don't remember nothing. 17 00:01:06,123 --> 00:01:08,883 There was all this noise in my head. 18 00:01:09,003 --> 00:01:10,963 [winces] 19 00:01:11,243 --> 00:01:12,963 I'm just gonna take your bloods, mate, okay? 20 00:01:14,443 --> 00:01:18,082 -Alright, we... we were back on the tower. -[Rose] Yeah. 21 00:01:18,163 --> 00:01:19,963 [Cat] I'm just puttin' a strap on to dilate the vein, yeah. 22 00:01:20,082 --> 00:01:24,003 We'd just finished testing the comms equipment. 23 00:01:24,082 --> 00:01:25,163 And... 24 00:01:25,923 --> 00:01:31,043 -Then... I looked out to sea... -Uh-huh. 25 00:01:31,603 --> 00:01:33,563 And the fog... 26 00:01:36,403 --> 00:01:38,243 there was something out there... 27 00:01:40,603 --> 00:01:42,443 And then I heard this noise, 28 00:01:42,923 --> 00:01:46,763 and now it's in my head... this... this noise... 29 00:01:47,323 --> 00:01:49,203 and it keeps telling me to-- 30 00:01:49,283 --> 00:01:50,443 [gasps] Let go, Baz! 31 00:01:50,883 --> 00:01:51,883 -Hey! -Baz, let go! 32 00:01:51,963 --> 00:01:53,363 -[Cat] It's okay. Baz! -It's alright, it's okay. 33 00:01:53,443 --> 00:01:56,683 [Rose] Let go. Baz. Shhh! 34 00:01:56,763 --> 00:02:00,283 No! No, you're not listening! There's something out there. 35 00:02:00,803 --> 00:02:01,763 It's coming! 36 00:02:01,843 --> 00:02:04,763 -Come on, come on. -What is? What's out there? 37 00:02:04,843 --> 00:02:05,883 What's coming? 38 00:02:05,963 --> 00:02:07,683 [sighs] A wave. 39 00:02:09,043 --> 00:02:10,443 A wave is coming. 40 00:02:11,923 --> 00:02:14,803 [theme music playing] 41 00:02:31,723 --> 00:02:34,843 [theme music continues] 42 00:03:05,483 --> 00:03:07,323 [music fades] 43 00:03:12,763 --> 00:03:15,363 [waves crashing] 44 00:03:31,283 --> 00:03:33,923 [ominous music playing] 45 00:03:49,403 --> 00:03:50,523 [knock on door] 46 00:04:00,003 --> 00:04:01,683 Hutton's locked in his bunk? 47 00:04:01,763 --> 00:04:04,363 Yeah. I put Easter on the door. 48 00:04:04,443 --> 00:04:05,563 How was he? 49 00:04:06,403 --> 00:04:09,083 Angry. And he's not the only one. 50 00:04:09,923 --> 00:04:11,283 Nothing new there. 51 00:04:13,643 --> 00:04:14,803 So that's that? 52 00:04:15,923 --> 00:04:17,523 It'll certainly do for now. 53 00:04:19,243 --> 00:04:21,283 Are we going to talk about the decommissioning? 54 00:04:21,882 --> 00:04:23,043 [sighs] 55 00:04:26,203 --> 00:04:27,843 [Cat] The wave that Baz talked about. 56 00:04:28,363 --> 00:04:31,643 There's no way that that could actually be a risk, could it? 57 00:04:31,963 --> 00:04:34,163 -Oh, not for this platform. -Okay. 58 00:04:34,283 --> 00:04:37,963 Our max wave height is above anything ever recorded in this sector. 59 00:04:38,202 --> 00:04:39,923 I'm more worried about him. 60 00:04:40,603 --> 00:04:44,283 At least he's awake now. Whatever you did worked. 61 00:04:45,603 --> 00:04:46,723 That's just it. 62 00:04:49,363 --> 00:04:51,083 I didn't do anything. 63 00:04:53,043 --> 00:04:56,083 Those injuries, Rose... it ain't right. 64 00:04:57,283 --> 00:04:59,243 [Rose] Bodies are remarkable things. 65 00:05:00,763 --> 00:05:04,563 Well, keep an eye on him. And let me know if his condition changes. 66 00:05:04,923 --> 00:05:06,203 Okay. 67 00:05:07,123 --> 00:05:12,123 [heart monitor beeping] 68 00:05:27,163 --> 00:05:31,283 [eerie music playing] 69 00:05:38,243 --> 00:05:40,202 [Magnus] I only just found out myself. 70 00:05:40,523 --> 00:05:43,003 I would have told the crew when the time was right. 71 00:05:43,083 --> 00:05:44,843 We're not talking about the crew here. 72 00:05:44,923 --> 00:05:48,283 My Jamie has just started uni. Now, Liam wants to go, too. 73 00:05:49,363 --> 00:05:52,043 They already think I'm ruining their future by having this job. 74 00:05:52,563 --> 00:05:54,443 They want to see how bad it'll be if I don't have one. 75 00:05:54,523 --> 00:05:55,963 It wasn't my decision. 76 00:05:57,003 --> 00:05:59,923 And if it was, I wouldn't have made it. Not this way. 77 00:06:00,003 --> 00:06:04,803 I'm just saying... we can't all get jobs in hardware stores and construction sites. 78 00:06:05,923 --> 00:06:08,483 We built things out here people thought were impossible. 79 00:06:08,883 --> 00:06:10,203 So where's that spirit now? 80 00:06:10,283 --> 00:06:12,283 [tongue clicks] And I hear that, but you have to admit 81 00:06:12,363 --> 00:06:15,323 it's hardly been a great few years for dollars-per-barrel. 82 00:06:15,403 --> 00:06:18,483 Exploration's on hold. Renewable prices only ever go down 83 00:06:18,563 --> 00:06:20,203 and ours only ever go up... 84 00:06:20,283 --> 00:06:22,643 Which might not even be such a bad thing, unless you want to be doing this 85 00:06:22,723 --> 00:06:25,083 when you're 65 and the sky is burning. 86 00:06:25,803 --> 00:06:28,643 And we're the oldest platform Pictor have got. 87 00:06:28,763 --> 00:06:30,003 Where else would they start? 88 00:06:30,083 --> 00:06:32,963 It's the "how," not the "where." 89 00:06:34,163 --> 00:06:36,363 Twenty years we've been at this together. 90 00:06:37,443 --> 00:06:39,083 Shouldn't that mean a bit of prior warning? 91 00:06:39,163 --> 00:06:42,403 It means you should know how this works. 92 00:06:45,683 --> 00:06:47,202 [Heather] Where do you think it's coming from? 93 00:06:48,083 --> 00:06:50,283 Icelandic volcano again? 94 00:06:52,123 --> 00:06:54,803 Rose said it couldn't be. Too far. 95 00:06:55,403 --> 00:06:56,843 She was sure? 96 00:06:57,363 --> 00:06:58,883 She was. 97 00:07:05,203 --> 00:07:06,603 What do you think happened to him? 98 00:07:08,563 --> 00:07:10,763 [sighs] I sat with Baz 99 00:07:11,163 --> 00:07:14,803 for three hours in that Med-Bay, listening to him struggling to even breathe. 100 00:07:17,083 --> 00:07:21,763 If you'd asked me then if I thought he could... get up again, 101 00:07:22,163 --> 00:07:23,643 I would've said absolutely not. 102 00:07:24,163 --> 00:07:25,643 And that doesn't scare you? 103 00:07:26,243 --> 00:07:28,443 Well, if it did, do you think anybody out here would tell you? 104 00:07:33,643 --> 00:07:35,283 Ah, what now? 105 00:07:37,403 --> 00:07:38,443 [Heather] You see that? 106 00:07:44,443 --> 00:07:45,843 [Alwyn] It's the Stand-By Vessel. 107 00:07:46,363 --> 00:07:47,883 [Leck] Signal lights. 108 00:07:49,243 --> 00:07:50,643 They're trying to talk to us. 109 00:07:53,202 --> 00:07:54,803 [Alwyn] If they stay on that course, we're gonna lose 'em. 110 00:07:59,683 --> 00:08:01,163 -Leck...? -Uh-huh? 111 00:08:02,043 --> 00:08:03,043 Get up top, 112 00:08:04,163 --> 00:08:05,363 and keep a bead on them. 113 00:08:06,363 --> 00:08:07,883 -Take a note of the messages. -[Leck] On it. 114 00:08:08,523 --> 00:08:09,403 I'll tell Magnus. 115 00:08:09,523 --> 00:08:11,243 [Heather] Hey, does this mean we're getting out of here? 116 00:08:15,083 --> 00:08:18,323 [panting] 117 00:08:21,563 --> 00:08:24,123 [wind whooshing] 118 00:08:43,683 --> 00:08:44,683 [sighs] 119 00:08:54,203 --> 00:08:56,403 [wind whooshing continues] 120 00:08:56,483 --> 00:08:58,283 [distant rumbling] 121 00:08:58,363 --> 00:09:02,803 [breathing heavily] 122 00:09:10,003 --> 00:09:13,243 [eerie music playing] 123 00:09:30,923 --> 00:09:32,683 Cheers, Leck. Hold tight. 124 00:09:34,363 --> 00:09:35,683 This is it. 125 00:09:36,003 --> 00:09:37,643 Leck said it keeps repeating, over and over. 126 00:09:37,803 --> 00:09:38,683 What does it say? 127 00:09:38,923 --> 00:09:39,923 It's a PAN call. 128 00:09:40,043 --> 00:09:41,683 Possible Assistance Needed. 129 00:09:41,883 --> 00:09:44,163 Normally it means there's been a breakdown in communications. 130 00:09:44,243 --> 00:09:46,283 We can signal back with the deck lights. 131 00:09:47,283 --> 00:09:49,563 Should we bring them in? Prep for evacuation? 132 00:09:50,083 --> 00:09:52,443 There's no immediate risk to the platform at this time. 133 00:09:52,523 --> 00:09:53,683 Protocols say we stay. 134 00:09:53,763 --> 00:09:55,363 I thought you weren't sure what was causing it. 135 00:09:55,443 --> 00:09:57,683 And when you're not sure, you stay put. This could still clear up. 136 00:09:57,763 --> 00:09:59,283 Trying to put us back to work already? 137 00:09:59,883 --> 00:10:02,283 Every hour we're not producing, we're losing. 138 00:10:02,683 --> 00:10:03,883 Is that right? 139 00:10:05,283 --> 00:10:07,083 -She is right. -[scoffs] 140 00:10:07,683 --> 00:10:10,163 At this point, we don't know if we'd be any better off on the ship 141 00:10:10,243 --> 00:10:11,363 than we are here. 142 00:10:11,803 --> 00:10:14,923 Fulmer, put the Stand-By Vessel in a holding position 143 00:10:15,563 --> 00:10:17,683 -and find out what they know. -[Dunlin] Alright. 144 00:10:18,563 --> 00:10:20,683 But that... ain't gonna "clear up." 145 00:10:21,523 --> 00:10:23,243 So you better hope they're ready for the long haul. 146 00:10:32,923 --> 00:10:36,563 [eerie music playing] 147 00:10:40,803 --> 00:10:43,083 [radio static] 148 00:10:43,443 --> 00:10:44,643 Murch! 149 00:10:49,163 --> 00:10:50,243 Murch! 150 00:10:59,323 --> 00:11:00,163 Boss. 151 00:11:01,683 --> 00:11:03,963 -Ya lookin' for a snack? -Nah, I'm good. 152 00:11:05,203 --> 00:11:07,763 Are you getting anything on this? 153 00:11:07,843 --> 00:11:09,363 Nah, nothing but static. 154 00:11:09,883 --> 00:11:13,083 These days some people might see that as an improvement. 155 00:11:15,083 --> 00:11:16,483 When was our last supply boat? 156 00:11:17,243 --> 00:11:18,243 [Murch] Last week. 157 00:11:20,443 --> 00:11:22,443 Next one's due in three days. 158 00:11:23,443 --> 00:11:25,363 You want to bet on if it's still coming? 159 00:11:25,683 --> 00:11:26,683 Not right now. 160 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 Fish. 161 00:11:31,723 --> 00:11:34,563 River Cobbler. Caught in Vietnam. Processed. Frozen. 162 00:11:34,643 --> 00:11:37,163 Shipped to Aberdeen then shipped out here. Can you believe that? 163 00:11:37,603 --> 00:11:39,083 What's wrong with ours, eh? 164 00:11:39,483 --> 00:11:40,523 We caught them all. 165 00:11:43,123 --> 00:11:45,323 You want me to start cutting back, right? 166 00:11:45,523 --> 00:11:46,643 [Magnus] I do. 167 00:11:46,723 --> 00:11:49,483 But starting tomorrow. Leave tonight as planned. 168 00:11:49,683 --> 00:11:52,203 -People have enough on their plates. -Aye, for now. 169 00:12:00,363 --> 00:12:01,483 What's it about? 170 00:12:03,363 --> 00:12:05,523 A collective failure of imagination. 171 00:12:06,363 --> 00:12:08,283 -Sounds familiar. -[chuckles] 172 00:12:09,683 --> 00:12:11,883 -How's it working out? -Not good for us. 173 00:12:16,643 --> 00:12:19,043 Earlier, at the lifeboats, 174 00:12:20,803 --> 00:12:23,083 Leck was really struggling with his survival suit. 175 00:12:25,043 --> 00:12:26,483 He... he was afraid. 176 00:12:27,923 --> 00:12:29,603 You remember your chopper evac training? 177 00:12:30,443 --> 00:12:33,123 Do I remember being strapped into a model helicopter 178 00:12:33,203 --> 00:12:37,083 and dumped upside down in a freezing swimming pool in the dark? 179 00:12:38,163 --> 00:12:39,323 Yeah. I do. 180 00:12:40,403 --> 00:12:41,683 I nearly drowned. 181 00:12:42,003 --> 00:12:43,083 And froze. 182 00:12:46,763 --> 00:12:51,003 Well... [sighs] now imagine it wasn't training. 183 00:12:51,523 --> 00:12:53,403 Imagine there was no swimming pool, 184 00:12:54,443 --> 00:12:57,203 and there was no diver to help you if you got stuck. 185 00:12:57,643 --> 00:12:59,083 And you nearly drowned. 186 00:12:59,803 --> 00:13:00,683 And froze. 187 00:13:01,323 --> 00:13:05,763 And afterwards, all everyone kept telling you was how lucky you were. 188 00:13:06,683 --> 00:13:07,523 God. 189 00:13:07,883 --> 00:13:09,323 He was in a crash? 190 00:13:11,083 --> 00:13:12,003 When? 191 00:13:12,403 --> 00:13:13,283 Two years ago. 192 00:13:14,763 --> 00:13:16,243 But I bet it doesn't feel that to him. 193 00:13:19,403 --> 00:13:21,683 [eerie music playing] 194 00:13:21,763 --> 00:13:22,843 -[metallic creaking] -[wind whooshing] 195 00:13:22,923 --> 00:13:24,603 [shivering] 196 00:13:43,283 --> 00:13:45,443 Oh, for fuck's sake! 197 00:13:46,283 --> 00:13:48,443 Hey, Easter. 198 00:13:48,523 --> 00:13:51,043 I know the SBV's coming to get us. 199 00:13:51,123 --> 00:13:53,283 You've gotta let me out sooner or later. 200 00:13:53,363 --> 00:13:55,203 [Easter] You're only making this worse for yourself. 201 00:13:56,243 --> 00:13:59,403 [Hutton] He ain't gonna leave me here. Magnus ain't got it in him. 202 00:13:59,683 --> 00:14:00,563 Oi! 203 00:14:00,643 --> 00:14:03,123 Knock it off. I'm coming in. 204 00:14:03,643 --> 00:14:06,563 [door unlocking] 205 00:14:09,323 --> 00:14:10,363 Alright, lads? 206 00:14:12,123 --> 00:14:14,483 You can't keep me in here. Not with the ship coming. 207 00:14:14,563 --> 00:14:17,363 Yeah? Watch me. Here. 208 00:14:17,523 --> 00:14:20,483 Ah, Magnus got you on waitressing duty now, is he? 209 00:14:20,563 --> 00:14:22,803 It's called looking after his crew. 210 00:14:23,683 --> 00:14:24,803 You should be grateful, 211 00:14:24,883 --> 00:14:27,323 because if it were me, and we were getting on that SBV, 212 00:14:28,243 --> 00:14:30,883 I might just skip over your name on the evac list. 213 00:14:31,443 --> 00:14:34,563 Responsible response there from the Head of Safety, thank you. 214 00:14:35,843 --> 00:14:36,843 No sauce? 215 00:14:37,843 --> 00:14:41,163 Easter, no one gets in without my say so. 216 00:14:46,963 --> 00:14:49,083 See? What'd I tell you? 217 00:14:50,123 --> 00:14:51,963 [door closes, locks clicking] 218 00:14:57,203 --> 00:15:00,243 [cutlery clattering] 219 00:15:00,563 --> 00:15:03,483 [indistinct chattering] 220 00:15:04,603 --> 00:15:05,843 You see Heather? 221 00:15:06,923 --> 00:15:09,003 Observe our Camp Boss. 222 00:15:09,803 --> 00:15:12,883 When the going gets tough, the coffee gets stronger. 223 00:15:12,963 --> 00:15:14,123 Eh, decaf. 224 00:15:14,523 --> 00:15:15,763 As long as there's plenty left. 225 00:15:16,443 --> 00:15:18,443 I heard Magnus was thinkin' about rationin'. 226 00:15:18,763 --> 00:15:22,003 -You'll be down to six cups a day soon. -Yeah, very good. 227 00:15:24,443 --> 00:15:28,043 There used to be a guy on here called Donald Burton. Remember? 228 00:15:29,723 --> 00:15:33,563 He'd come off the day shift, get his dinner, have a nap, 229 00:15:34,203 --> 00:15:36,403 then come back for the night shift breakfast. 230 00:15:36,483 --> 00:15:37,763 [Heather chuckles] 231 00:15:38,083 --> 00:15:39,403 Now that's rationing. 232 00:15:39,483 --> 00:15:41,683 And I remember you never joined him. Not even once. 233 00:15:41,763 --> 00:15:43,163 I was on the Atkins. 234 00:15:43,243 --> 00:15:46,763 [laughs] Yeah. You caused a sector-wide bacon shortage while you were at it. 235 00:15:46,843 --> 00:15:47,763 Oi. 236 00:15:47,843 --> 00:15:49,883 Slander. Total slander. 237 00:15:51,083 --> 00:15:53,003 All good with the SBV? 238 00:15:55,283 --> 00:15:57,963 Yeah. Should be in the holding position soon. 239 00:15:58,563 --> 00:16:00,323 Then it's Joe Strummer time. 240 00:16:02,483 --> 00:16:04,323 "Should we stay or should we go?" 241 00:16:04,403 --> 00:16:08,243 -[gasps] -[heart monitor beeping] 242 00:16:15,363 --> 00:16:19,763 [eerie music playing] 243 00:16:27,843 --> 00:16:32,203 [beeping continues, steadily] 244 00:16:33,163 --> 00:16:35,723 [monitor alarm sounding] 245 00:16:39,923 --> 00:16:41,483 [clattering] 246 00:16:46,403 --> 00:16:47,763 [breathing heavily] 247 00:16:57,123 --> 00:16:58,083 [gasps] 248 00:17:00,243 --> 00:17:01,803 [gags] 249 00:17:09,443 --> 00:17:15,283 [breathing heavily] 250 00:17:17,923 --> 00:17:19,362 Leck's been out there long enough. 251 00:17:20,083 --> 00:17:22,243 When you're finished up here, someone go and swap with him. 252 00:17:22,323 --> 00:17:24,083 -I can do it. -[Alwyn] No, no. 253 00:17:24,122 --> 00:17:26,323 Age before inexperience. 254 00:17:26,843 --> 00:17:27,763 I've got it. 255 00:17:27,843 --> 00:17:29,763 Always fancied myself a lone watchman. 256 00:17:29,843 --> 00:17:30,763 [all chuckle] 257 00:17:32,203 --> 00:17:33,963 Are they talking upstairs about Baz? 258 00:17:34,483 --> 00:17:36,843 What he said about a wave coming? 259 00:17:39,123 --> 00:17:40,563 Rose says it's not possible. 260 00:17:41,043 --> 00:17:43,723 Says there hasn't been a tsunami in the North Sea in all of history. 261 00:17:44,243 --> 00:17:46,123 Well, there's never been a wave like that in written history, 262 00:17:46,243 --> 00:17:47,123 Rose is right about that. 263 00:17:47,243 --> 00:17:51,003 But before that, there was: The Storegga Slide. 264 00:17:51,563 --> 00:17:53,443 -I thought that was a dance move. -[Dunlin chuckles] 265 00:17:53,523 --> 00:17:56,443 "Storegga" means "Great Edge." 266 00:17:57,803 --> 00:18:02,603 Eight thousand years ago, a 180-mile chunk 267 00:18:02,683 --> 00:18:06,843 of the Norwegian continental shelf collapsed in a sub-sea landslide. 268 00:18:08,003 --> 00:18:10,843 The displacement pushed a wall of water out in all directions. 269 00:18:10,963 --> 00:18:15,003 Waves that would make a modern tsunami look like a... 270 00:18:15,083 --> 00:18:16,723 ripple in a paddling pool. 271 00:18:17,123 --> 00:18:19,723 They, they rushed through the water at a hundred miles an hour, 272 00:18:20,003 --> 00:18:23,363 dragging chunks of sea bed bigger than a tanker with them, 273 00:18:24,323 --> 00:18:26,443 totally unstoppable until... [claps] 274 00:18:27,603 --> 00:18:30,683 It hit land and wiped out everything in its way. 275 00:18:31,443 --> 00:18:32,563 Bad day to walk down the beach. 276 00:18:32,603 --> 00:18:34,723 You're still thinking too small. 277 00:18:35,283 --> 00:18:36,843 This area used to be dry. 278 00:18:37,123 --> 00:18:38,363 It was called Doggerland. 279 00:18:38,723 --> 00:18:40,523 The best forests, the best hunting grounds 280 00:18:40,603 --> 00:18:43,963 and the biggest settlements in Europe. 281 00:18:44,323 --> 00:18:47,483 The Storegga Slide sunk all of it. 282 00:18:48,523 --> 00:18:52,243 In Scotland, they've found deposits from the waves 20 miles inland. 283 00:18:52,323 --> 00:18:54,323 And that's after Doggerland slowed it down. 284 00:18:54,363 --> 00:18:57,203 If it happened now, it would take out the whole coast of the North Sea. 285 00:18:58,203 --> 00:19:00,603 "The fountains of the Great Deep burst apart 286 00:19:01,003 --> 00:19:02,843 and the floodgates of heaven broke open." 287 00:19:03,243 --> 00:19:04,363 Genesis. 288 00:19:05,003 --> 00:19:08,483 Nearly every major religion on the planet has its own great flood myth. 289 00:19:08,843 --> 00:19:11,043 That's no coincidence. These things happen. 290 00:19:11,603 --> 00:19:14,083 The way we're going, we're probably overdue. 291 00:19:14,123 --> 00:19:15,603 Yeah, one big wave would still be nothing 292 00:19:15,683 --> 00:19:17,283 to the damage we've done to this place. 293 00:19:18,523 --> 00:19:20,283 Might wake a few people up, though. 294 00:19:20,723 --> 00:19:23,483 -You going all green on us? -It's not a joke. 295 00:19:23,843 --> 00:19:26,283 Murch. Just cool it. 296 00:19:27,523 --> 00:19:29,603 So, do they know what caused this slide? 297 00:19:29,803 --> 00:19:32,843 Ah, most theories say it was, uh... an earthquake. 298 00:19:33,843 --> 00:19:36,803 Or a rapid breakdown of methane deposits. Nobody knows for sure. 299 00:19:37,123 --> 00:19:38,443 I've heard that before. 300 00:19:38,723 --> 00:19:42,083 Aye, well, what you don't know can still kill you. 301 00:19:44,523 --> 00:19:46,123 [ominous music playing] 302 00:19:46,243 --> 00:19:47,243 [door slams open] 303 00:20:13,963 --> 00:20:17,723 [groaning, panting] 304 00:20:18,803 --> 00:20:20,843 [grunt, sighs] 305 00:20:22,203 --> 00:20:25,123 [coughs, gags] 306 00:20:28,043 --> 00:20:30,603 [screaming] 307 00:20:54,723 --> 00:20:56,483 I've taken a sample of the ash. 308 00:20:57,083 --> 00:20:58,803 Will it tell us what's causing all this? 309 00:20:59,723 --> 00:21:03,043 I mean, maybe not all. But I can do a geological analysis 310 00:21:03,123 --> 00:21:05,843 and find out what it is and where it came from. 311 00:21:06,083 --> 00:21:07,203 And if you had to guess? 312 00:21:07,843 --> 00:21:10,203 I don't. That's the great thing about science. 313 00:21:10,763 --> 00:21:12,963 But I think we should keep everyone inside for now, 314 00:21:13,043 --> 00:21:14,123 just to be on the safe side. 315 00:21:14,203 --> 00:21:17,283 Agreed. I'll tell Dunlin to lock down the Module. 316 00:21:18,363 --> 00:21:21,123 Did you know about the decommissioning? 317 00:21:23,043 --> 00:21:25,203 I knew it was being discussed. 318 00:21:25,603 --> 00:21:27,243 That's why I wanted to go back. 319 00:21:28,363 --> 00:21:31,523 -To stop it? -To discuss it. 320 00:21:32,763 --> 00:21:35,243 The SBV's begun its approach to the holding position. 321 00:21:36,043 --> 00:21:38,963 But no more information than we have. They've been cut off just the same. 322 00:21:39,043 --> 00:21:40,563 No radar, nothing. 323 00:21:41,083 --> 00:21:42,523 -[sighs] -And there's another problem. 324 00:21:43,043 --> 00:21:44,043 Let me have it. 325 00:21:44,843 --> 00:21:47,203 We're using the lights to talk to the SBV, right? 326 00:21:47,283 --> 00:21:50,323 But when the sun comes up, with this fog, we'll both be blind again. 327 00:21:50,683 --> 00:21:53,283 We won't be able to signal and we won't be able to guide them in. 328 00:21:53,363 --> 00:21:55,123 If they got their approach wrong, they could hit us. 329 00:21:57,523 --> 00:21:59,203 So if we want to evac... 330 00:21:59,283 --> 00:22:00,283 It has to be tonight. 331 00:22:00,883 --> 00:22:02,123 We've been over this, Magnus. 332 00:22:02,203 --> 00:22:04,963 Abandoning the asset without good reason is breach of contract. 333 00:22:05,123 --> 00:22:06,803 You don't think this is a good reason? 334 00:22:08,403 --> 00:22:11,563 I don't think that we could convince the board it is 335 00:22:11,643 --> 00:22:13,283 if it turns out to be a one day thing. 336 00:22:13,763 --> 00:22:16,523 And I don't know that I want to be on that boat if it's not. 337 00:22:16,843 --> 00:22:18,043 They're running blind too. 338 00:22:18,123 --> 00:22:20,283 If we wait another day, we could lose power again. 339 00:22:20,363 --> 00:22:21,403 Or they could drift. 340 00:22:21,803 --> 00:22:24,403 Once we're out of sight, there's no guarantee they'd find us again. 341 00:22:24,763 --> 00:22:26,123 Keep them coming in. 342 00:22:26,523 --> 00:22:30,163 You've got until they get here to find a reason not to get on that boat. 343 00:22:30,243 --> 00:22:33,203 If I can get my crew home safe, that's what I'm going to do. 344 00:22:33,563 --> 00:22:35,523 Magnus, it's Baz! 345 00:22:36,203 --> 00:22:37,043 He's gone. 346 00:22:38,443 --> 00:22:40,363 -He didn't go to the rec room? -No. 347 00:22:41,083 --> 00:22:43,763 -The canteen? -No, I already checked. 348 00:22:45,683 --> 00:22:47,403 [Magnus] He must be still in the module. 349 00:22:52,163 --> 00:22:53,243 We'll start searching. 350 00:22:53,763 --> 00:22:56,683 Bring in others if you need to but keep it quiet. 351 00:22:57,243 --> 00:22:58,083 Right. 352 00:23:03,843 --> 00:23:06,843 [keys clacking] 353 00:23:11,443 --> 00:23:12,683 [cough] 354 00:23:15,043 --> 00:23:16,763 You know where this stuff's coming from yet? 355 00:23:16,843 --> 00:23:19,843 -Still the sky, as far as I know. -Yeah, I got that bit. 356 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 [Rose] I'm working on it. 357 00:23:21,163 --> 00:23:22,963 [Leck] Yeah, but you've not been standin' in it. 358 00:23:27,603 --> 00:23:30,083 Weird shit. [sighs] 359 00:23:34,043 --> 00:23:37,323 -[wind whooshing] -[metallic creaking] 360 00:23:41,323 --> 00:23:44,083 [mysterious electronic noises] 361 00:24:04,163 --> 00:24:05,123 [indistinct mumble] 362 00:24:11,363 --> 00:24:12,803 Chopper's still not coming. 363 00:24:17,763 --> 00:24:18,963 No getting out this way. 364 00:24:23,643 --> 00:24:24,683 Baz... 365 00:24:28,643 --> 00:24:29,603 are you alright? 366 00:24:29,683 --> 00:24:30,723 I don't know. 367 00:24:33,323 --> 00:24:35,003 My head's just full of noise. 368 00:24:36,123 --> 00:24:39,283 Thoughts that aren't my own. Trying to show me something. 369 00:24:42,323 --> 00:24:44,283 I should have died from that fall. 370 00:24:46,203 --> 00:24:47,083 It's not right. 371 00:24:48,683 --> 00:24:50,043 I shouldn't be here. 372 00:24:55,683 --> 00:24:58,803 When this clears and we get back, 373 00:24:59,963 --> 00:25:02,843 -they'll know how to help you. -It isn't gonna clear, Alwyn. 374 00:25:03,843 --> 00:25:04,923 This ain't normal. 375 00:25:06,123 --> 00:25:07,443 Nothing about it is. 376 00:25:09,123 --> 00:25:11,043 And we all know it but we don't want to see it. 377 00:25:12,883 --> 00:25:14,843 Well, I see it now. 378 00:25:22,683 --> 00:25:23,563 See what? 379 00:25:24,203 --> 00:25:25,203 [lights buzzing] 380 00:25:25,723 --> 00:25:27,483 There's something out there. 381 00:25:28,883 --> 00:25:30,283 Something in the light. 382 00:25:34,563 --> 00:25:36,723 [eerie music playing] 383 00:25:41,163 --> 00:25:42,523 Baz, what is it? 384 00:25:42,603 --> 00:25:43,723 What, is there danger coming? 385 00:25:55,963 --> 00:25:57,923 [Leck] Cat? [sniffs] 386 00:25:58,403 --> 00:26:00,683 [exhales] You there? 387 00:26:05,763 --> 00:26:08,203 [breathing heavily] 388 00:26:17,243 --> 00:26:19,243 [sighs] 389 00:26:36,603 --> 00:26:37,483 [sniffs] 390 00:27:11,723 --> 00:27:13,323 [scraping] 391 00:27:13,403 --> 00:27:15,923 [Leck sniffs, sighs] 392 00:27:22,443 --> 00:27:23,283 Argh! 393 00:27:25,003 --> 00:27:27,363 Every day, in every way, I get better and better. 394 00:27:30,443 --> 00:27:31,763 Aye, right. 395 00:27:42,363 --> 00:27:44,363 What the fuck? 396 00:28:09,723 --> 00:28:10,563 [whimpers] 397 00:28:15,043 --> 00:28:16,043 Rrrrah! 398 00:28:20,603 --> 00:28:21,683 Ah! 399 00:28:23,323 --> 00:28:26,643 [groaning] 400 00:28:29,123 --> 00:28:30,683 Ah, fuck. 401 00:28:37,403 --> 00:28:40,843 [grunting, yelling] 402 00:28:45,243 --> 00:28:48,163 [Leck grunting] 403 00:28:53,523 --> 00:28:54,803 Fucking ghost ship. 404 00:29:01,483 --> 00:29:05,723 [crying] 405 00:29:13,923 --> 00:29:14,843 [knocking] 406 00:29:14,923 --> 00:29:15,923 Leck? 407 00:29:17,763 --> 00:29:19,243 I saved you some dinner. 408 00:29:21,963 --> 00:29:22,803 You in there? 409 00:29:29,203 --> 00:29:32,443 [water running] 410 00:29:34,323 --> 00:29:35,163 Leck? 411 00:29:37,803 --> 00:29:39,123 Oh, I'll just leave it... 412 00:29:43,963 --> 00:29:44,803 You okay? 413 00:29:47,083 --> 00:29:48,963 I really hope you're shaving your legs. 414 00:29:52,363 --> 00:29:53,843 [gasps] 415 00:29:54,323 --> 00:29:57,003 [alarm beeping] 416 00:29:57,363 --> 00:29:58,323 Bunk deck. 417 00:30:00,603 --> 00:30:02,803 This is Control. What's your emergency? 418 00:30:03,523 --> 00:30:07,843 [Heather] It's Leck. I was in his room and... 419 00:30:08,443 --> 00:30:09,483 I think he's dead. 420 00:30:11,683 --> 00:30:15,603 [suspenseful music playing] 421 00:30:16,643 --> 00:30:17,923 [computer beeps] 422 00:30:20,003 --> 00:30:21,523 [Rose sighs] 423 00:30:25,083 --> 00:30:26,563 [whispering] What are you hiding? 424 00:30:30,123 --> 00:30:31,443 Magnus needs you now. 425 00:30:37,163 --> 00:30:38,563 [Cat] Heather found him like this? 426 00:30:39,243 --> 00:30:40,083 Aye. 427 00:30:40,603 --> 00:30:42,603 Not something she'll forget anytime soon. 428 00:30:44,123 --> 00:30:46,403 Dunlin's taking her back to her cabin. 429 00:30:46,803 --> 00:30:48,403 I'd like to speak to her later. 430 00:30:50,403 --> 00:30:53,283 He was out on the helideck, in the ash. 431 00:30:53,803 --> 00:30:55,883 He was meant to stay in the Obs Hut. 432 00:30:58,403 --> 00:31:01,003 [rumbling] 433 00:31:04,563 --> 00:31:06,923 Alwyn, anything new from the SBV? 434 00:31:07,003 --> 00:31:08,803 Not since the last one. Why? 435 00:31:08,883 --> 00:31:10,763 We've got another light out there. 436 00:31:11,963 --> 00:31:14,163 [Alwyn] Well, they're still in holding. It's not coming from them. 437 00:31:26,843 --> 00:31:28,043 It's down by the bridge. 438 00:31:30,203 --> 00:31:31,443 Looks like a torch. 439 00:31:33,003 --> 00:31:34,603 There shouldn't be anybody down there. 440 00:31:36,003 --> 00:31:37,283 You want me to check it? 441 00:31:37,723 --> 00:31:40,003 We'll do it together. You come down the outside. 442 00:31:40,083 --> 00:31:41,803 I'll go out to the Wet Change. I'll meet you there. 443 00:31:41,883 --> 00:31:42,723 Alright, deal. 444 00:31:48,243 --> 00:31:50,163 Exact cause of death is unclear. 445 00:31:50,963 --> 00:31:52,883 Could be shock from the blood loss, 446 00:31:52,963 --> 00:31:54,243 but as to what caused it... 447 00:31:54,723 --> 00:31:56,683 What could make his tattoos run like that? 448 00:31:58,603 --> 00:31:59,923 Could it be chemicals? 449 00:32:00,203 --> 00:32:03,243 Beats me, but you'd make a fortune with it in teenage regret. 450 00:32:04,603 --> 00:32:06,443 I found these in Baz's cabin. 451 00:32:09,523 --> 00:32:10,483 Fillings? 452 00:32:10,923 --> 00:32:12,963 Something's very wrong here, Magnus. 453 00:32:13,723 --> 00:32:16,723 The inorganic material in their bodies is being rejected. 454 00:32:16,803 --> 00:32:18,683 It's like an immune response. 455 00:32:18,763 --> 00:32:20,283 [scoffs] An extreme one. 456 00:32:20,963 --> 00:32:23,683 [Cat] And Leck was hardly the picture of health. 457 00:32:24,243 --> 00:32:26,123 His body might not have been able to take it. 458 00:32:27,243 --> 00:32:28,643 Could the ash have triggered it? 459 00:32:30,043 --> 00:32:32,323 I've only been testing it for its geological properties, 460 00:32:32,403 --> 00:32:34,523 but it could have a biological element as well. 461 00:32:34,603 --> 00:32:36,083 Like a carrier. 462 00:32:37,843 --> 00:32:39,883 [sighs] Find out. 463 00:32:41,123 --> 00:32:45,203 Dunlin, make sure we don't have anyone else outside. 464 00:32:47,403 --> 00:32:50,243 [suspenseful music playing] 465 00:33:05,843 --> 00:33:07,123 [gate unlocks] 466 00:33:09,123 --> 00:33:10,683 Alright, Scully, not in the eyes. 467 00:33:11,083 --> 00:33:12,243 [Alwyn] Thought I'd lost ya. 468 00:33:14,563 --> 00:33:15,723 Find anything? 469 00:33:16,043 --> 00:33:16,883 [Alwyn] Nothing. 470 00:33:17,643 --> 00:33:19,283 Whoever it was isn't here now. 471 00:33:20,803 --> 00:33:22,323 [Fulmer] What would they even be doing out here? 472 00:33:23,643 --> 00:33:26,283 [Alwyn] Ah, some people just don't like being cooped up. 473 00:33:27,043 --> 00:33:28,923 If you wanna get off badly enough... 474 00:33:29,923 --> 00:33:31,243 [Fulmer] We should check the lifeboats. 475 00:33:31,563 --> 00:33:33,483 Make sure no one's trying to row home. 476 00:33:33,603 --> 00:33:34,843 [Alwyn] At least not without us. 477 00:33:36,923 --> 00:33:37,883 [Fulmer] Watch that railing. 478 00:33:38,363 --> 00:33:40,483 [Alwyn] Oh, this place is falling apart. 479 00:33:41,443 --> 00:33:43,243 [Fulmer] You think they'll go ahead with the decommissioning? 480 00:33:43,523 --> 00:33:47,523 [Alwyn] Well, they will or they won't. It's not us that can stop it. 481 00:34:16,163 --> 00:34:17,603 Hey, watch it! 482 00:34:18,363 --> 00:34:20,563 Hey, gotta bit of bite, I see. 483 00:34:21,323 --> 00:34:22,242 Suits you. 484 00:34:22,803 --> 00:34:23,923 Where are you going? 485 00:34:24,883 --> 00:34:26,643 Somebody has gotta get us out of here. 486 00:34:31,803 --> 00:34:33,202 How long will this take? 487 00:34:33,722 --> 00:34:36,202 [sighs] This isn't exactly my field. 488 00:34:36,963 --> 00:34:37,883 Roughly? 489 00:34:37,963 --> 00:34:40,202 [Rose] I'm gonna expose the samples to different stimuli, 490 00:34:40,323 --> 00:34:42,202 and see if I can provoke a reaction. 491 00:34:42,323 --> 00:34:45,722 [sighs] Still no sign of Baz. Or Fulmer, or Alwyn. 492 00:34:46,363 --> 00:34:48,083 -They're outside? -They must be. 493 00:34:48,523 --> 00:34:49,682 They're definitely not here. 494 00:34:50,603 --> 00:34:52,043 So who's doing the signals? 495 00:34:54,403 --> 00:34:57,003 Dun, you get up to Control. Find out what's going on. 496 00:34:57,243 --> 00:34:59,683 -We'll go after Fulmer and Alwyn. -[Dunlin] Gotcha. 497 00:35:01,683 --> 00:35:02,843 There's nothing in there. 498 00:35:07,843 --> 00:35:10,203 [screams] Bastard! 499 00:35:12,203 --> 00:35:13,203 Should've worn your gloves. 500 00:35:13,803 --> 00:35:15,163 Thank you, Alwyn. 501 00:35:17,323 --> 00:35:20,123 Ever transferred to an SBV in the basket before? 502 00:35:21,483 --> 00:35:23,603 No. You? 503 00:35:24,643 --> 00:35:25,483 Oh, aye. 504 00:35:27,363 --> 00:35:29,043 Not something I'd care to repeat. 505 00:35:31,243 --> 00:35:32,683 You think we should stay? 506 00:35:36,163 --> 00:35:39,403 No. I'm just sick of choosing between two shades of shite. 507 00:35:58,123 --> 00:35:59,123 Aye, aye. 508 00:36:03,323 --> 00:36:05,603 Someone's playing your song. 509 00:36:10,643 --> 00:36:12,323 That's an SOS. 510 00:36:12,843 --> 00:36:14,203 It'll bring the boat in. 511 00:36:15,163 --> 00:36:17,163 [engine revving] 512 00:36:22,323 --> 00:36:25,723 [eerie music playing] 513 00:36:29,043 --> 00:36:29,923 [grunts] 514 00:36:30,523 --> 00:36:31,563 [Fulmer] What the fuck? 515 00:36:33,803 --> 00:36:38,323 [both straining] 516 00:36:38,483 --> 00:36:39,523 It's locked. 517 00:36:39,723 --> 00:36:42,403 [breathing heavily] 518 00:36:47,163 --> 00:36:48,203 The ash has stopped. 519 00:36:48,563 --> 00:36:49,963 Well, that's one less thing to worry about. 520 00:36:50,363 --> 00:36:52,843 Aye, hopefully. Now how are we gonna get in? 521 00:36:53,923 --> 00:36:55,843 You stay here, try and grab somebody's attention. 522 00:36:55,963 --> 00:36:58,043 I'll head back up the outside, and see if it's still open. 523 00:36:58,123 --> 00:36:59,523 I'll let you in on the way back down, alright? 524 00:37:02,843 --> 00:37:04,843 [tense, energetic music playing] 525 00:37:05,643 --> 00:37:08,323 Help! Hey! 526 00:37:12,443 --> 00:37:15,723 Hey! Help! 527 00:37:18,043 --> 00:37:20,883 If the ash was responsible for Leck, we've got to find the trigger 528 00:37:21,003 --> 00:37:22,563 or this could get out of control. 529 00:37:23,043 --> 00:37:25,243 -More than it already has? -Much more. 530 00:37:25,363 --> 00:37:28,043 -[Fulmer, muffled] Help! -[Heather] I'm trying, I'm trying! 531 00:37:28,123 --> 00:37:29,563 -[metallic pounding] -Some one's jammed it! 532 00:37:29,643 --> 00:37:31,843 -Let go of your side! -[Fulmer shouting] 533 00:37:32,083 --> 00:37:34,083 -[Magnus] Who's out there? -[Heather] It's Fulmer. 534 00:37:34,163 --> 00:37:35,043 -[Fulmer] Help! -[thuds] 535 00:37:40,043 --> 00:37:41,923 What the fuck is going on? Who locked us out? 536 00:37:42,003 --> 00:37:43,483 It was Hutton who jammed it. 537 00:37:43,643 --> 00:37:44,923 He is going up to Control. 538 00:37:45,003 --> 00:37:47,523 [Fulmer] He's changed the message. He's bringing the SBV all the way in. 539 00:37:47,603 --> 00:37:49,483 -Full speed. -[Magnus] Bastard. 540 00:37:49,563 --> 00:37:52,203 If he brings it in that fast in this weather they're gonna hit us. 541 00:37:52,323 --> 00:37:55,123 I should've locked him in a lifeboat and pushed it off the side. 542 00:37:55,363 --> 00:37:57,483 -Your hand. -It's fine. It's just a cut. 543 00:37:58,523 --> 00:37:59,683 Did you see the ash has stopped? 544 00:38:00,203 --> 00:38:01,883 -What? Completely? -Yeah. 545 00:38:02,443 --> 00:38:03,643 Come on, we'd better get up there. 546 00:38:07,723 --> 00:38:09,723 I should've put you in restraints. 547 00:38:10,243 --> 00:38:12,603 You won't be happy until you've got us all killed. 548 00:38:12,723 --> 00:38:15,643 Fuck off! I'm the only one trying to get us out of here! 549 00:38:17,363 --> 00:38:19,963 [alarm sounding] 550 00:38:21,603 --> 00:38:22,523 -[alarm continues] -[Hutton] Get off! 551 00:38:22,603 --> 00:38:24,163 -[Dunlin] Gimme the fuckin' key! -[Magnus] Step back! 552 00:38:25,203 --> 00:38:27,323 Hutton. The key. 553 00:38:27,803 --> 00:38:30,163 You see, you always wanna follow procedure, huh? 554 00:38:30,443 --> 00:38:32,443 You wanna wait for an order on the radio? 555 00:38:32,563 --> 00:38:33,723 Well, it ain't comin'! 556 00:38:33,843 --> 00:38:35,163 That boat is the only way out of here, 557 00:38:35,203 --> 00:38:36,563 and we should be on it already. 558 00:38:36,643 --> 00:38:37,723 You're done, Hutton! 559 00:38:38,243 --> 00:38:40,003 NRB. Finished. 560 00:38:40,083 --> 00:38:43,243 We're all finished... mate. 561 00:38:43,363 --> 00:38:44,403 Wake up! 562 00:38:44,483 --> 00:38:46,003 -Wright. -Yeah. 563 00:38:46,083 --> 00:38:47,563 -Rodriguez. -Aye. 564 00:38:47,643 --> 00:38:49,203 -Hernandez. -Yep. 565 00:38:49,243 --> 00:38:50,403 -Ayodeji. -Yeah! 566 00:38:50,483 --> 00:38:51,963 -Shaw. -Here. 567 00:38:52,243 --> 00:38:53,403 -Garrow. -Yeah. 568 00:38:53,483 --> 00:38:54,443 [alarm continues] 569 00:38:54,523 --> 00:38:57,563 There's no way I can crane everyone down in this. It's crazy. 570 00:38:57,643 --> 00:39:01,203 You said yourself, even if we get out of here, the company are gonna cut us loose, 571 00:39:01,643 --> 00:39:04,123 -so what are we hanging around for. -This is not the way. 572 00:39:04,203 --> 00:39:07,443 -You never fucking learn. -You never fucking think. 573 00:39:07,523 --> 00:39:09,923 [Magnus] Give me the key. Now. 574 00:39:10,843 --> 00:39:12,083 It's too late. 575 00:39:12,723 --> 00:39:14,163 You can stay if you want. 576 00:39:15,963 --> 00:39:17,843 Ah, now it's a party. 577 00:39:17,923 --> 00:39:19,803 -The fuck's your problem? -What's happenin', boss? 578 00:39:19,883 --> 00:39:21,603 -Shut that thing up. -Gladly. 579 00:39:21,883 --> 00:39:25,203 Ah, he's just a headset, a rich girl's distraction. 580 00:39:25,243 --> 00:39:26,123 [Rose] What? 581 00:39:26,723 --> 00:39:29,243 -Well, now I'm gonna have-- -Calm, all of you. Calm. 582 00:39:29,363 --> 00:39:31,603 -He's gotta be dealt with, Magnus! -And he will! 583 00:39:31,683 --> 00:39:34,643 But right now, you can either be another problem or you can help. 584 00:39:34,683 --> 00:39:35,963 That's the choice. 585 00:39:38,523 --> 00:39:40,803 Get downstairs and check your rosters. 586 00:39:40,883 --> 00:39:44,003 I want everyone accounted for. Now. 587 00:39:47,163 --> 00:39:49,483 You see, you and me, we ain't finished with this. 588 00:39:49,563 --> 00:39:51,483 -You've been finished for years. -[Dunlin] Come on. 589 00:39:51,603 --> 00:39:53,963 Calling off the evac. We don't want any more people out there. 590 00:39:54,043 --> 00:39:55,843 I'll do it. You finish the tests. 591 00:39:55,963 --> 00:39:59,163 I need eyes on the SBV to verify the change of course I'm sending them. 592 00:39:59,203 --> 00:40:02,003 Alwyn, he is still up in Obs? 593 00:40:02,083 --> 00:40:04,163 Shit, he's still outside. 594 00:40:06,403 --> 00:40:08,483 -[PA system beeps] -This is OIM to all crew. 595 00:40:08,563 --> 00:40:11,083 [Magnus] Anyone outside, return to the Module immediately. 596 00:40:11,163 --> 00:40:13,083 Repeat, return to the Module. 597 00:40:13,243 --> 00:40:15,203 Baz, is that you? 598 00:40:15,683 --> 00:40:19,323 [Magnus] Repeat, return to the Module. OIM out. 599 00:40:25,843 --> 00:40:27,203 [whispering] Something in the light. 600 00:40:34,643 --> 00:40:36,723 What the hell are they playing at up there? 601 00:40:38,643 --> 00:40:41,723 I've sent it. They should start correcting course. 602 00:40:43,443 --> 00:40:47,123 If they're watching. Dunlin, any luck? 603 00:40:47,203 --> 00:40:48,483 [Dunlin] I can't see him. 604 00:40:48,563 --> 00:40:50,123 It's the fucking fog. 605 00:40:53,723 --> 00:40:56,003 Wait. There. 606 00:40:56,243 --> 00:40:57,883 [Fulmer] That's down at the Spider Deck. 607 00:40:57,963 --> 00:41:00,603 If the SBV doesn't change course he'll be taken by the wash. 608 00:41:01,243 --> 00:41:02,443 [PA system beeps] 609 00:41:02,523 --> 00:41:04,683 This is OIM to all crew: 610 00:41:04,723 --> 00:41:07,843 [Magnus] Return to the Accommodation Module. Alwyn, that means you too. 611 00:41:07,923 --> 00:41:09,963 He won't hear it down there. Not over the waves. 612 00:41:13,483 --> 00:41:15,123 [Magnus] I'm going after him. 613 00:41:15,843 --> 00:41:17,883 If he ends up in the water without a survival suit on, 614 00:41:17,963 --> 00:41:19,443 he won't last three minutes. 615 00:41:19,683 --> 00:41:21,683 Wait, I'm gonna need more than one pair of hands for this. 616 00:41:22,203 --> 00:41:24,043 If we're going to guide them in without 'em hitting us. 617 00:41:24,243 --> 00:41:27,723 Look, a crew needs its captain. I'll go. 618 00:41:28,203 --> 00:41:30,443 Okay. Take a suit and bring them back. 619 00:41:30,723 --> 00:41:32,683 We're not losing anyone else tonight. 620 00:41:33,483 --> 00:41:35,203 We'll be right behind you. 621 00:41:40,683 --> 00:41:42,203 -[intense music playing] -[Alwyn] Baz, you there? 622 00:41:48,043 --> 00:41:50,403 Come on, man. You don't wanna to be out here. 623 00:41:50,483 --> 00:41:52,123 [metal creaking] 624 00:41:56,683 --> 00:41:57,723 Baz? 625 00:41:59,923 --> 00:42:01,003 It's Alwyn. 626 00:42:02,923 --> 00:42:05,123 Look, man, I... I know you're scared. 627 00:42:05,923 --> 00:42:06,883 But we can help. 628 00:42:08,843 --> 00:42:10,123 Come back up with me. 629 00:42:11,643 --> 00:42:13,003 I can't go back. 630 00:42:14,003 --> 00:42:15,723 I need to see it. 631 00:42:16,523 --> 00:42:17,363 See what? 632 00:42:20,443 --> 00:42:23,683 [eerie music continues] 633 00:42:30,163 --> 00:42:31,403 What is that? 634 00:42:34,323 --> 00:42:36,083 You know, don't you? 635 00:42:38,203 --> 00:42:39,203 It's life. 636 00:42:40,443 --> 00:42:44,043 From the water. That's how it starts. 637 00:42:44,803 --> 00:42:47,443 [Alwyn] Come on. The ship's coming in. 638 00:42:47,523 --> 00:42:50,643 -We can't stay down here. -I can't go back. 639 00:42:50,683 --> 00:42:52,643 Look, if something saved you from that fall, 640 00:42:52,683 --> 00:42:55,883 it didn't do it so you could die here instead! 641 00:42:55,963 --> 00:42:57,363 You're comin' with me! 642 00:43:01,923 --> 00:43:03,883 -Whatever it is, we can get it out of you. -No! 643 00:43:03,963 --> 00:43:05,843 I'm telling you, it's trying to warn us! 644 00:43:06,363 --> 00:43:07,683 The wave is coming! 645 00:43:07,723 --> 00:43:11,003 A wave's gonna be coming right now if we don't move. Now come on! 646 00:43:13,603 --> 00:43:15,603 [Alwyn choking] 647 00:43:15,683 --> 00:43:16,643 [Baz] I can't let you. 648 00:43:26,163 --> 00:43:27,203 What's happenin'? 649 00:43:27,643 --> 00:43:29,683 They're still coming, and they haven't slowed down. 650 00:43:29,923 --> 00:43:31,003 Is it gonna pass? 651 00:43:31,083 --> 00:43:32,563 It's going to be close. 652 00:43:32,643 --> 00:43:35,843 Baz... let me go. 653 00:43:35,923 --> 00:43:38,923 This is OIM. All crew brace for collision. 654 00:43:39,003 --> 00:43:40,723 Repeat. Brace for collision. 655 00:43:40,843 --> 00:43:42,003 Get back! 656 00:43:42,083 --> 00:43:42,923 Baz! 657 00:43:43,003 --> 00:43:44,523 [gurgling] 658 00:43:45,563 --> 00:43:46,683 Baz! 659 00:43:49,483 --> 00:43:51,523 Okay, Baz, stay there. 660 00:43:52,003 --> 00:43:53,043 I can help. 661 00:43:53,643 --> 00:43:54,843 It's passin'! 662 00:43:55,163 --> 00:43:57,003 The Spider Deck's gonna get swamped. 663 00:43:57,083 --> 00:43:58,523 Try and restore contact. 664 00:43:58,603 --> 00:43:59,923 -Where are you going? -Spider Deck. 665 00:44:00,003 --> 00:44:01,083 Tell Cat to get there too. 666 00:44:03,123 --> 00:44:03,963 Baz! 667 00:44:05,083 --> 00:44:08,523 [waves crashing] 668 00:44:16,603 --> 00:44:18,403 [Easter] I think we just got dumped by our Stand-By Vessel. 669 00:44:19,963 --> 00:44:21,003 We're stuck here. 670 00:44:21,403 --> 00:44:23,963 Are you alright? Are you alright? 671 00:44:24,043 --> 00:44:25,283 [Dunlin] I'm fine. 672 00:44:25,723 --> 00:44:28,243 -[both straining] -[Magnus] Give me a hand. 673 00:44:35,043 --> 00:44:36,283 Oh, Jesus. 674 00:44:38,003 --> 00:44:38,843 Come on. 675 00:44:40,003 --> 00:44:41,483 Come on, man. 676 00:44:41,683 --> 00:44:44,443 Come on, Alwyn. Come on, Alwyn. 677 00:44:44,563 --> 00:44:46,763 [grunting] 678 00:44:55,523 --> 00:44:56,523 [Dunlin] It was Baz. 679 00:44:59,203 --> 00:45:00,203 I saw it. 680 00:45:06,843 --> 00:45:08,083 I'm not losin' him. 681 00:45:08,203 --> 00:45:09,723 [Cat] Alright. [pants] 682 00:45:17,883 --> 00:45:20,963 Come on. Come on! [grunting continues] 683 00:45:25,203 --> 00:45:27,563 Okay, stop, Magnus. Stop, Magnus. 684 00:45:27,643 --> 00:45:31,763 We're too late. He's gone. He's gone. He's gone. 685 00:45:31,843 --> 00:45:33,443 Come on, mate. Give her some room. 686 00:45:38,923 --> 00:45:40,603 Has he been in the water? 687 00:45:41,403 --> 00:45:43,843 They were fighting, and he just put his hand on Alwyn's chest, 688 00:45:43,923 --> 00:45:45,403 and he just went down. 689 00:45:46,803 --> 00:45:47,763 Oh, aye. 690 00:45:48,843 --> 00:45:49,683 What is it? 691 00:45:52,883 --> 00:45:56,763 [Cat breathing heavily] 692 00:45:58,683 --> 00:45:59,643 He drowned. 693 00:46:05,403 --> 00:46:09,163 [eerie music playing] 694 00:46:33,003 --> 00:46:36,523 [eerie music continues] 695 00:47:14,483 --> 00:47:15,523 [music fades] 696 00:47:17,523 --> 00:47:18,603 [sobs] 697 00:47:34,363 --> 00:47:35,403 He never finished. 698 00:47:48,843 --> 00:47:50,563 Dunlin, you did all you could. 699 00:47:51,843 --> 00:47:53,163 Yeah. 700 00:47:55,803 --> 00:47:57,243 It still wasn't good enough. 701 00:48:18,043 --> 00:48:20,683 Two in one night. Fuck it! 702 00:48:22,403 --> 00:48:24,043 He never should have been down there. 703 00:48:26,643 --> 00:48:27,603 I'm sorry. 704 00:48:29,003 --> 00:48:31,003 What about the SBV? 705 00:48:31,443 --> 00:48:33,963 They're abandoning us. Going to the Charlie. 706 00:48:34,403 --> 00:48:36,483 Fulmer's trying to get in contact but they're moving away, 707 00:48:36,563 --> 00:48:37,963 I don't think they're looking back. 708 00:48:38,683 --> 00:48:40,403 It's like we're a leper colony. 709 00:48:41,363 --> 00:48:42,563 [sighs] 710 00:48:45,283 --> 00:48:46,803 I need to show you something. 711 00:48:52,203 --> 00:48:53,283 [Magnus] What am I looking at? 712 00:48:53,963 --> 00:48:57,323 [Rose] I introduced particles of the ash to a sample of my blood, but... 713 00:48:57,963 --> 00:48:59,163 it's not ash. 714 00:48:59,843 --> 00:49:01,883 Not completely, at least. 715 00:49:02,043 --> 00:49:05,003 -What do you mean? -These are living organisms. 716 00:49:05,723 --> 00:49:08,723 The ash is just the carrier, as Cat said. 717 00:49:10,123 --> 00:49:12,763 -So it's a parasite? -Something like that. 718 00:49:14,123 --> 00:49:16,123 I mean, from what I can tell from these samples, 719 00:49:16,563 --> 00:49:19,123 the ash is partly made up of its spores. 720 00:49:19,363 --> 00:49:21,803 They attach themselves to organic substances, 721 00:49:22,163 --> 00:49:25,083 then repair damage and drive out any impurities. 722 00:49:25,883 --> 00:49:29,203 Like Baz's fillings. Why? 723 00:49:29,683 --> 00:49:31,843 Most likely, because they want a healthy host. 724 00:49:32,683 --> 00:49:34,883 If it isn't healthy, they get rejected. 725 00:49:36,003 --> 00:49:41,683 Magnus, if this is a parasite, we need to move fast and contain it. 726 00:49:41,763 --> 00:49:44,443 Its driving impulse is to spread and there's only one thing on here 727 00:49:44,523 --> 00:49:47,243 -that it can spread through. -Yeah. Us. I get it. 728 00:49:50,043 --> 00:49:51,923 How long would it take to infect someone? 729 00:49:52,843 --> 00:49:55,763 It would vary depending on the level of exposure. 730 00:49:56,443 --> 00:50:01,923 Touching the ash wouldn't be enough, but if you were exposed for a long time, 731 00:50:02,003 --> 00:50:07,083 breathing it in. If you had a cut or an injury... 732 00:50:09,083 --> 00:50:10,963 those are the people we need to watch. 733 00:50:32,403 --> 00:50:38,043 [ominous music playing] 734 00:51:00,163 --> 00:51:03,283 [ominous music continues] 735 00:51:41,283 --> 00:51:44,683 [end theme music plays]