1 00:00:06,506 --> 00:00:09,086 {\an8}EINE NETFLIX ANIME SERIE 2 00:02:36,948 --> 00:02:41,538 Electro Boy wurde zum jüngsten Anführer der Union of Justice aller Zeiten. 3 00:02:42,370 --> 00:02:44,910 Endlich haben wir einen Superhelden, 4 00:02:44,998 --> 00:02:47,998 der den Frieden in den USA wirklich wahren kann. 5 00:02:49,252 --> 00:02:50,092 Carmine! 6 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 Was hast du? 7 00:03:13,443 --> 00:03:14,613 Wie konnte er nur? 8 00:03:15,361 --> 00:03:18,621 Betrügt den Salamander in seinem eigenen Casino… 9 00:03:18,698 --> 00:03:19,948 Wie konnte er nur? 10 00:03:20,033 --> 00:03:22,663 Einhundert Millionen Dollar in einem Monat… 11 00:03:22,744 --> 00:03:24,164 Das ist unmöglich. 12 00:03:24,662 --> 00:03:27,212 Es ist eine Warnung für die Schurkenwelt. 13 00:03:27,790 --> 00:03:30,590 Wenn er nicht zahlt, ist Carmine tot. 14 00:03:30,668 --> 00:03:34,048 Stimmt. Darum müssen wir ihn außer Landes bringen. 15 00:03:35,173 --> 00:03:39,763 Vielleicht hilft uns etwas, das ich im Supermax aufgeschnappt habe. 16 00:03:39,844 --> 00:03:40,854 Vergiss es. 17 00:03:40,929 --> 00:03:43,179 So könnten wir an 100 Millionen kommen. 18 00:03:43,264 --> 00:03:44,394 Ich sagte Nein! 19 00:03:45,767 --> 00:03:48,097 Wenn ich aus der Dusche komme, bist du weg. 20 00:03:48,603 --> 00:03:51,773 Ich kümmere mich um einen falschen Pass für Carmine. 21 00:03:51,856 --> 00:03:53,646 Warte. Lass uns reden… 22 00:04:03,534 --> 00:04:07,124 Du läufst doch nicht gerne weg, oder, Opa? 23 00:04:08,122 --> 00:04:10,422 Superheld Electro Boy. 24 00:04:11,125 --> 00:04:14,915 Es wird tagelang Paraden zu seinen Ehren geben. 25 00:04:15,713 --> 00:04:20,433 "Er ist es! Er ist so cool! Electro Boy! Sieh hierher!" 26 00:04:25,974 --> 00:04:26,814 Vergesst es. 27 00:04:26,891 --> 00:04:28,141 Ich bin raus. 28 00:04:28,226 --> 00:04:29,846 Wieso denn? 29 00:04:29,936 --> 00:04:32,516 Mit euch beiden kann es nur schiefgehen. 30 00:04:33,231 --> 00:04:36,861 Und jetzt gibt es noch mehr Helden als vor fünf Jahren. 31 00:04:36,943 --> 00:04:40,703 Die nennen sich Helden, wollen aber eigentlich nur berühmt sein. 32 00:04:41,322 --> 00:04:45,242 Ghost. Johnny hat sich diesen Plan ausgedacht, nicht ich… 33 00:04:45,326 --> 00:04:46,326 Autsch… 34 00:04:47,578 --> 00:04:48,788 Langsam, ok? 35 00:04:52,500 --> 00:04:54,540 Ich bin kein Schurke mehr. 36 00:04:54,627 --> 00:04:57,757 Meine Architekturfirma läuft gut. 37 00:04:57,839 --> 00:05:00,219 Ich habe keinen Grund, Verbrechen zu begehen. 38 00:05:00,300 --> 00:05:02,550 Es geht darum, Carmine zu helfen! 39 00:05:03,678 --> 00:05:06,638 Ich bin echt in großen Schwierigkeiten. 40 00:05:08,683 --> 00:05:10,733 Dann fliehe ins Ausland. 41 00:05:11,311 --> 00:05:12,941 Ich würde dafür zahlen. 42 00:05:13,438 --> 00:05:15,608 Weil du mich im Gefängnis beschützt hast. 43 00:05:21,863 --> 00:05:25,413 Electro Boy. Utopian. Flare. 44 00:05:25,992 --> 00:05:30,042 Ihre unerschütterliche Freundschaft macht sie unbesiegbar. 45 00:05:31,873 --> 00:05:35,633 AUTOVERMIETUNG 46 00:05:37,837 --> 00:05:39,507 He! Wo willst du hin? 47 00:05:39,589 --> 00:05:42,259 Es gibt noch einen ganzen Truck zu entladen. 48 00:05:42,341 --> 00:05:44,721 Ich dachte, Banks macht den Rest. 49 00:05:45,303 --> 00:05:47,513 Banks ist seit 20 Minuten weg. 50 00:05:51,809 --> 00:05:53,559 Meine Frau wartet auf mich. 51 00:05:53,644 --> 00:05:56,564 Sie hat Nachtschicht. Ich muss auf meine Tochter aufpassen. 52 00:05:56,647 --> 00:05:59,647 Tu das, nachdem du den Truck entladen hast. 53 00:06:00,276 --> 00:06:03,026 Ich wecke den Fahrer. Hau ja nicht ab. 54 00:06:07,075 --> 00:06:08,235 He! Aufwachen! 55 00:06:08,326 --> 00:06:11,036 Beeilung. Fahr ihn rückwärts an die Laderampe. 56 00:06:11,120 --> 00:06:15,580 He! Verdammt. Er schläft wieder mit Kopfhörern. 57 00:06:15,666 --> 00:06:16,626 He! 58 00:06:18,669 --> 00:06:19,589 Was zum… 59 00:06:21,047 --> 00:06:22,377 Du Idiot! 60 00:06:22,465 --> 00:06:24,925 Du weißt, dass Superkräfte verboten sind. 61 00:06:25,009 --> 00:06:27,889 Meine Frau wird gefeuert, wenn sie zu spät kommt. 62 00:06:27,970 --> 00:06:31,390 Wenn das auf Video auftaucht, werde ich auch gefeuert. 63 00:06:31,474 --> 00:06:35,274 Pack sie zurück und entlade sie einzeln. Verstanden? 64 00:06:36,521 --> 00:06:39,361 Wir hätten keinen Ex-Schurken einstellen sollen. 65 00:06:40,066 --> 00:06:45,316 Bist du jetzt wach? Fahr noch nicht. Aber nicht einschlafen. 66 00:06:45,905 --> 00:06:47,565 Hallo, TK. 67 00:06:47,657 --> 00:06:50,487 Wäre es nicht Zeit für einen neuen Job? 68 00:06:51,536 --> 00:06:52,406 Johnny… 69 00:06:54,789 --> 00:06:56,619 Ich bin raus aus dem Geschäft. 70 00:07:03,965 --> 00:07:09,095 An einem Tag wie heute zahlt keiner zehn Kröten für einen Schirm. 71 00:07:09,178 --> 00:07:10,558 Meinst du? 72 00:07:16,769 --> 00:07:22,149 {\an8}2 ZUM PREIS VON 1 73 00:07:24,861 --> 00:07:26,031 Ich nehme einen. 74 00:07:26,112 --> 00:07:27,822 Klar. Danke. 75 00:07:27,905 --> 00:07:29,735 -Ich auch. -Kein Problem. 76 00:07:29,824 --> 00:07:31,454 Wo kommt der Regen her? 77 00:07:33,995 --> 00:07:35,745 Wie seltsam. 78 00:07:36,747 --> 00:07:40,287 Der Wetterbericht hat doch blauen Himmel vorhergesagt. 79 00:07:44,422 --> 00:07:47,932 Du willst wohl keinen Schirm, was? 80 00:07:52,597 --> 00:07:56,887 Johnny Bolt, bekannt als Electro Boy, lässt sich von niemandem was sagen. 81 00:07:56,976 --> 00:07:59,596 Johnny Bolt kämpft nur an der Seite seiner Freunde 82 00:07:59,687 --> 00:08:01,857 und regelt die Dinge auf seine Art. 83 00:08:01,939 --> 00:08:02,939 Peng! 84 00:08:04,233 --> 00:08:05,233 Peng… 85 00:08:15,286 --> 00:08:16,446 Meine starke Hand! 86 00:08:21,292 --> 00:08:24,802 Ihre Arbeit ist so grotesk wie eh und je. 87 00:08:24,879 --> 00:08:28,299 Ist ihre Arbeit grotesk, oder sind sie es? 88 00:08:31,177 --> 00:08:32,547 Alles ok? 89 00:08:32,637 --> 00:08:34,217 Darauf kannst du wetten. 90 00:08:34,305 --> 00:08:35,965 Ich kann noch kämpfen. 91 00:08:37,225 --> 00:08:38,175 Sammy! 92 00:08:49,153 --> 00:08:52,573 Das ist für meinen Bruder, du Arschloch! 93 00:08:52,657 --> 00:08:54,327 Mach ihn fertig, Roddy! 94 00:09:01,791 --> 00:09:06,801 Wenn mein Plan aufgehen soll, brauchen wir Roddy und Sammy. 95 00:09:06,879 --> 00:09:08,839 Ich hoffe, sie machen mit, aber… 96 00:09:10,967 --> 00:09:13,507 Ein Tritt der Wegwerf-Axt! 97 00:09:35,658 --> 00:09:37,408 Bist du Eleanors Mädchen? 98 00:09:39,912 --> 00:09:41,252 Bist du eine Schurkin? 99 00:09:47,378 --> 00:09:49,208 Mama ist schon ewig im Krankenhaus. 100 00:09:49,964 --> 00:09:50,884 Verstehe. 101 00:09:51,465 --> 00:09:53,255 Wir verschaffen Prolls keine Jobs. 102 00:09:53,801 --> 00:09:55,601 Schon lange nicht mehr. 103 00:09:56,345 --> 00:09:57,465 Prolls? 104 00:09:58,514 --> 00:10:00,104 Ich bin Kasey-Anne. 105 00:10:00,182 --> 00:10:02,182 Hat deine Mutter nichts von mir erzählt? 106 00:10:02,768 --> 00:10:05,898 Ich kann mir nicht den Namen jeder Anfängerin merken. 107 00:10:06,564 --> 00:10:07,734 Anfängerin? 108 00:10:09,775 --> 00:10:10,735 Egal… 109 00:10:11,235 --> 00:10:12,815 Ich will keinen Job. 110 00:10:12,903 --> 00:10:16,743 Ich brauche einen falschen Pass und ein Flugticket. 111 00:10:16,824 --> 00:10:17,744 Für dich? 112 00:10:17,825 --> 00:10:19,575 Nein, für meinen Mentor. 113 00:10:19,660 --> 00:10:21,250 Er steckt in Schwierigkeiten. 114 00:10:21,829 --> 00:10:23,459 Er muss das Land verlassen. 115 00:10:25,041 --> 00:10:26,461 Den Pass kann ich dir machen. 116 00:10:27,126 --> 00:10:28,666 Bring ihn morgen her. 117 00:10:30,504 --> 00:10:33,554 Du hast wirklich nicht von mir gehört? 118 00:10:33,633 --> 00:10:34,473 Was? 119 00:10:34,550 --> 00:10:37,890 Von der Phantomhexe, dem Meteoriten der Westküste, 120 00:10:37,970 --> 00:10:39,180 der heißen Blondine? 121 00:10:40,389 --> 00:10:43,809 Heilige… Die Namen klingen wie diese alten Pornostars. 122 00:10:45,269 --> 00:10:48,189 Ich wollte keine Schurkin mehr sein. 123 00:10:48,272 --> 00:10:51,732 Ich bin im Ruhestand. Ich führe jetzt ein normales Leben. 124 00:10:51,817 --> 00:10:53,527 Echt? Ok. Bis morgen dann. 125 00:10:55,029 --> 00:10:57,239 Als ich noch aktiv war, kannte mich jeder. 126 00:10:57,323 --> 00:10:58,873 Aber du bist im Ruhestand? 127 00:10:58,949 --> 00:11:01,239 Wenn du gern normal bist, dann gib Ruhe. 128 00:11:01,869 --> 00:11:03,699 Ich habe keine Zeit, 129 00:11:03,788 --> 00:11:06,168 in deinen Erinnerungen zu schwelgen. 130 00:11:19,512 --> 00:11:23,312 Ein Superheld zu sein, ist kein Job, sondern eine Art zu leben. 131 00:11:24,308 --> 00:11:26,308 {\an8}Es war Johnny Bolts Schicksal, 132 00:11:26,394 --> 00:11:29,114 {\an8}ein Leben zu führen, das in die Geschichte eingehen würde. 133 00:11:33,192 --> 00:11:35,242 Mama, was gibt es zum Abendessen? 134 00:11:35,319 --> 00:11:36,359 Burger. 135 00:11:36,445 --> 00:11:39,155 Ja! Ich liebe Burger. 136 00:11:39,240 --> 00:11:41,990 Aber erst gehen wir in den Park, ja? 137 00:11:42,076 --> 00:11:43,486 Stimmt. Ja. 138 00:11:43,577 --> 00:11:46,707 Ein Löwe kann nicht als Maus durchs Leben gehen. 139 00:11:47,373 --> 00:11:51,843 Außergewöhnliche Menschen brauchen außergewöhnlichen Nervenkitzel. 140 00:11:58,300 --> 00:12:01,470 "…brauchen außergewöhnlichen Nervenkitzel." 141 00:12:03,347 --> 00:12:05,177 {\an8}Das macht einen Schurken aus. 142 00:12:18,112 --> 00:12:22,662 So beginnt die Legende von Electro Boy. 143 00:12:44,305 --> 00:12:47,215 Wenn der Plan blöd ist, trete ich dir in den Arsch. 144 00:13:03,407 --> 00:13:05,697 Ich muss auf den Bildern gut aussehen. 145 00:13:05,784 --> 00:13:07,544 Schluss. Konzentriere dich. 146 00:13:07,620 --> 00:13:08,450 Wie? 147 00:13:08,537 --> 00:13:10,497 Sag nicht, du bist neidisch. 148 00:13:10,581 --> 00:13:12,751 Wenn du Zeit zum Plaudern hast, 149 00:13:12,833 --> 00:13:14,923 sag uns, was das Ziel ist. 150 00:13:15,002 --> 00:13:17,342 Nein. Noch nicht, Süße. 151 00:13:17,922 --> 00:13:20,052 Erst wenn das letzte Teammitglied da ist. 152 00:13:20,132 --> 00:13:22,762 Du lässt es so einfach klingen. 153 00:13:22,843 --> 00:13:23,893 Da ist er. 154 00:13:25,763 --> 00:13:27,813 Ich hatte schon ewig kein Date mehr. 155 00:13:28,307 --> 00:13:29,767 Glenda? 156 00:13:29,850 --> 00:13:31,060 Verzeih die Verspätung. 157 00:13:31,143 --> 00:13:34,653 Keine Sorge. Ich kam auch eben erst. 158 00:13:35,231 --> 00:13:39,111 Ich war so nervös. Ich habe mich dreimal umgezogen. 159 00:13:39,193 --> 00:13:41,993 Klingt das nicht lächerlich für einen 40-Jährigen? 160 00:13:42,655 --> 00:13:45,115 Dein Foto sah nur so charmant aus. 161 00:13:46,700 --> 00:13:50,540 In einem engen Kostüm sähst du viel besser aus. 162 00:13:53,457 --> 00:13:54,997 Was meinst du damit? 163 00:13:55,584 --> 00:13:56,714 Setz dich. 164 00:13:56,794 --> 00:13:58,304 Du hast wohl den falschen… 165 00:13:58,379 --> 00:14:01,669 Setz dich, Gladiator. 166 00:14:05,427 --> 00:14:06,677 Meine Güte. 167 00:14:07,930 --> 00:14:11,810 Ich habe im Supermax einige Gerüchte gehört. 168 00:14:12,518 --> 00:14:14,598 Über den sauberen Superhelden, 169 00:14:14,687 --> 00:14:18,267 der sich geoutet und geheiratet hat, 170 00:14:18,857 --> 00:14:24,147 aber seinen Mann ständig über Dating-Apps betrügt. 171 00:14:24,738 --> 00:14:29,738 Du abartiger Schurke. Ich bringe dich für immer zum Schweigen. 172 00:14:31,579 --> 00:14:34,709 Aber, aber. Meine Leute haben den Ort umstellt. 173 00:14:34,790 --> 00:14:39,880 Dieses Foto von dir soll doch nicht an die Öffentlichkeit gelangen? 174 00:14:40,462 --> 00:14:42,802 Als Superheld jagst du Gauner. 175 00:14:42,882 --> 00:14:45,472 Im Privaten bist du nicht ganz so sauber. 176 00:14:46,468 --> 00:14:49,508 Der Kerl hat den Verstand verloren. 177 00:14:50,097 --> 00:14:53,267 Noch dazu hast du einen dicken Schurken gedatet. 178 00:14:53,350 --> 00:14:55,690 Die Klatschpresse würde durchdrehen. 179 00:14:57,021 --> 00:14:58,771 Was willst du? 180 00:14:59,356 --> 00:15:02,186 Wenn du mir bei einem Raub hilfst, 181 00:15:02,276 --> 00:15:04,106 werde ich alles löschen. 182 00:15:04,194 --> 00:15:07,454 Du abartiger Wichser… 183 00:15:07,531 --> 00:15:11,241 Ich glaube, der Job wird dir gefallen. 184 00:15:11,911 --> 00:15:14,161 Was sollte mir daran gefallen? 185 00:15:14,246 --> 00:15:16,826 Warte doch, bis du weißt, worum es geht. 186 00:15:18,125 --> 00:15:21,665 In den Weiten des Meeres 187 00:15:22,546 --> 00:15:27,006 betreibt ein Amerikaner auf einer japanischen Insel ein Casino. 188 00:15:27,676 --> 00:15:32,766 Der Typ bunkert haufenweise Geld auf dieser Insel, 189 00:15:32,848 --> 00:15:36,978 außerhalb der Reichweite des Netzwerks oder der Union of Justice. 190 00:15:57,915 --> 00:15:59,415 -Der Bastard? -Der Bastard? 191 00:15:59,500 --> 00:16:01,790 Der Bastard ist in Japan? 192 00:16:01,877 --> 00:16:04,877 Und Praetorian auch. Den kennst du doch, oder? 193 00:16:04,964 --> 00:16:07,264 Wart ihr nicht befreundet? 194 00:16:09,134 --> 00:16:12,104 Johnny, das ist viel zu verrückt. 195 00:16:14,181 --> 00:16:17,181 Was ist? Immer noch kein Interesse? 196 00:16:18,018 --> 00:16:19,098 Fahre fort. 197 00:16:19,728 --> 00:16:23,018 Christopher Matts, auch "Bastard" genannt, 198 00:16:23,107 --> 00:16:25,727 der ehemalige Superschurke des Netzwerks, 199 00:16:26,235 --> 00:16:27,985 hat sich zur Ruhe gesetzt 200 00:16:28,070 --> 00:16:31,450 {\an8}und genießt sein Leben als Maler auf einer Tropeninsel. 201 00:16:32,032 --> 00:16:37,202 Neben der Malerei hat Matts noch das Casino Grande Granite. 202 00:16:37,287 --> 00:16:38,157 Granite… 203 00:16:38,664 --> 00:16:43,344 Es heißt, die Insel sei ein einziger massiver Granitblock. 204 00:16:44,044 --> 00:16:46,924 Das gefiel Matts, und so zog er dorthin. 205 00:16:47,006 --> 00:16:49,506 Das ist zu riskant. Ich bin raus. 206 00:16:49,591 --> 00:16:50,471 Warte. 207 00:16:51,760 --> 00:16:52,680 Das könnte… 208 00:16:53,345 --> 00:16:54,555 Das könnte funktionieren. 209 00:16:56,056 --> 00:17:01,096 Den obersten Schurken in einem Land ohne Helden ausrauben… 210 00:17:01,186 --> 00:17:04,566 Soll das ein Witz sein? Ich sagte, ich habe nichts getan. 211 00:17:04,648 --> 00:17:05,688 Trotzdem… 212 00:17:05,774 --> 00:17:07,364 Finger weg! 213 00:17:09,445 --> 00:17:11,565 Uns stehen nur zwei Superschurken im Weg. 214 00:17:12,614 --> 00:17:15,244 Hast du ein Problem, alter Knacker? 215 00:17:17,286 --> 00:17:20,116 Wir könnten uns reinschleichen. Es könnte klappen. 216 00:17:21,248 --> 00:17:22,168 Praetorian. 217 00:17:23,208 --> 00:17:24,418 Aus dem Weg! 218 00:17:26,378 --> 00:17:27,298 Lange nicht gesehen. 219 00:17:31,091 --> 00:17:33,551 -Was ist hier los? -He! Lass mich los! 220 00:17:34,136 --> 00:17:35,506 Was? Moment… 221 00:17:44,313 --> 00:17:48,153 Praetorian hat das Image von Superhelden beschmutzt. 222 00:17:48,233 --> 00:17:50,533 Das ist deine Chance, ihm eine Lektion zu erteilen. 223 00:17:51,195 --> 00:17:56,275 Wir spenden deinen Teil der Beute einer LGBTQ-Organisation deiner Wahl. 224 00:17:57,451 --> 00:17:59,581 Na? Ist das kein guter Deal? 225 00:18:01,205 --> 00:18:03,035 Und du löschst alle Bilder? 226 00:18:03,123 --> 00:18:04,583 Natürlich. 227 00:18:05,375 --> 00:18:07,665 Das letzte Mitglied ist an Bord. 228 00:18:23,185 --> 00:18:25,095 Wie war es? 229 00:18:25,187 --> 00:18:28,227 Ich habe etwas Wichtiges begriffen. 230 00:18:28,732 --> 00:18:30,572 Das ist großartig. 231 00:18:30,651 --> 00:18:35,321 Der Tod ist nur ein Mittel, nicht das Ende. 232 00:18:37,407 --> 00:18:42,447 Wieso können wir Schönheit wahrnehmen? 233 00:18:43,205 --> 00:18:45,165 Schönheit? 234 00:18:46,166 --> 00:18:50,586 Hoher Priester, du leitest mich in der Meditation. 235 00:18:50,671 --> 00:18:56,641 Doch ich könnte dich mit einem einzigen Fingerzeig 236 00:18:57,136 --> 00:18:59,596 sofort töten. 237 00:19:00,097 --> 00:19:02,137 Denk mal darüber nach. 238 00:19:02,224 --> 00:19:04,694 Das verändert deine Sicht auf die Welt sicher. 239 00:19:06,228 --> 00:19:08,268 Doch keine Sorge. 240 00:19:08,355 --> 00:19:11,105 Ich werde meine Superkräfte nie wieder benutzen. 241 00:19:11,859 --> 00:19:16,529 Wenn ich aber beschließe, jemandem das Leben zu nehmen, 242 00:19:17,072 --> 00:19:21,452 ist es am wichtigsten, die Person in Angst zu versetzen. 243 00:19:30,127 --> 00:19:34,587 Erst wenn wir Angst erfahren, tritt die Schönheit zutage. 244 00:19:36,258 --> 00:19:38,928 Ich werde heute sicher etwas Schönes malen. 245 00:20:01,074 --> 00:20:03,164 Die Insel hat nur einen Flughafen. 246 00:20:03,744 --> 00:20:05,954 Matts hat die Sicherheit dort verstärkt. 247 00:20:06,038 --> 00:20:07,788 Wir könnten Kasey dort einsetzen. 248 00:20:07,873 --> 00:20:10,133 Nein. Das wäre zu riskant. 249 00:20:11,168 --> 00:20:12,338 Wir sind zu neunt. 250 00:20:12,419 --> 00:20:14,839 Ich könnte mich nicht vorbereiten. 251 00:20:15,422 --> 00:20:17,092 Ich könnte uns nie alle verbergen. 252 00:20:17,758 --> 00:20:19,258 Wie viele könntest du verbergen? 253 00:20:19,885 --> 00:20:21,255 Einen oder zwei. 254 00:20:21,762 --> 00:20:24,392 MIETEN SIE EIN FLUGZEUG FÜR REISEN UND WERBEZWECKE 255 00:20:25,557 --> 00:20:27,347 Was machst du? Beeile dich. 256 00:20:27,434 --> 00:20:29,274 He! Warte auf mich. 257 00:20:37,069 --> 00:20:40,029 Achten Sie darauf, nichts zu vergessen. 258 00:20:40,113 --> 00:20:41,373 Vorsicht beim Ausstieg. 259 00:20:41,448 --> 00:20:42,278 Tschüs. 260 00:20:42,366 --> 00:20:43,366 Bis später. 261 00:20:55,629 --> 00:20:56,839 Sind wir da? 262 00:20:57,506 --> 00:20:59,086 Was ist mit uns? 263 00:20:59,758 --> 00:21:02,138 Der Rest nimmt die Fähre von Kagoshima. 264 00:21:03,262 --> 00:21:05,262 Die hat sicher Sicherheitskräfte an Bord. 265 00:21:05,347 --> 00:21:07,427 Ihr nehmt nicht den Hafen. 266 00:21:14,439 --> 00:21:18,069 Dass ich in meinem Alter noch mal von einer Fähre springe. 267 00:21:18,735 --> 00:21:20,485 Du kannst aufhören, Forecast. 268 00:21:20,570 --> 00:21:21,490 Kein Problem. 269 00:21:27,452 --> 00:21:28,662 Wo ist Gladiator? 270 00:21:29,288 --> 00:21:30,328 Er hasst Schiffe. 271 00:21:30,414 --> 00:21:32,044 Er kommt bald. 272 00:21:32,124 --> 00:21:33,834 Was? Wie kommt er her? 273 00:21:39,548 --> 00:21:40,668 Du meine Güte… 274 00:21:43,302 --> 00:21:44,142 Wow. 275 00:21:57,566 --> 00:21:59,226 Der hat sie nicht mehr alle. 276 00:22:03,655 --> 00:22:05,405 Neunzig Minuten? 277 00:22:06,199 --> 00:22:07,619 Das geht noch besser. 278 00:22:09,953 --> 00:22:11,293 Wo ist die heiße Quelle? 279 00:22:26,094 --> 00:22:29,434 Kasey, wozu die Verkleidung? 280 00:22:29,514 --> 00:22:31,314 Ich zeige mich euch nicht nackt. 281 00:22:31,808 --> 00:22:35,148 Nur ich darf meine Süße nackt sehen. 282 00:22:35,228 --> 00:22:36,898 Du bist nicht mein Freund. 283 00:22:36,980 --> 00:22:38,980 Ich wollte mir nur den Aufwand sparen. 284 00:22:42,235 --> 00:22:43,105 Was? 285 00:22:43,195 --> 00:22:46,815 Wir hatten damals kein Problem mit dir. 286 00:22:46,907 --> 00:22:48,697 Ja. McCabe war nur… 287 00:22:48,784 --> 00:22:49,874 Redet nicht mit mir. 288 00:22:49,951 --> 00:22:53,211 Ich bin nur hier, um Praetorian zu vermöbeln. 289 00:22:53,288 --> 00:22:54,458 Ok. 290 00:22:57,292 --> 00:22:59,592 Josh, du bist ruhiger als sonst. 291 00:22:59,669 --> 00:23:05,089 Kein normaler Schurke käme auf die Idee, den Bastard zu beklauen. 292 00:23:05,175 --> 00:23:07,385 Ich habe den perfekten Plan. 293 00:23:07,469 --> 00:23:09,389 Keine Sorge, Ghost. 294 00:23:10,055 --> 00:23:12,765 Dann solltest du uns den Plan langsam mal verraten. 295 00:23:12,849 --> 00:23:13,809 Ja. 296 00:23:23,568 --> 00:23:27,358 Wir betreten Matts Anwesen durch die Vordertür. 297 00:23:40,168 --> 00:23:42,168 Ich sehe gut aus im Anzug. 298 00:25:23,396 --> 00:25:28,436 Untertitel von: Carolin Polter