1 00:00:06,506 --> 00:00:09,086 {\an8}‪(ซีรีส์อนิเมะจาก NETFLIX) 2 00:02:34,821 --> 00:02:36,871 ‪(ซูเปอร์ฮีโร่ ยูโทเปียน) 3 00:02:36,948 --> 00:02:41,538 ‪อิเล็กโทรบอย ผู้นำของสหภาพผดุงยุติธรรม ‪ที่อายุน้อยที่สุดในประวัติศาสตร์ 4 00:02:42,370 --> 00:02:48,000 ‪ในที่สุดซูเปอร์ฮีโร่ที่จะนำพา ‪สันติภาพที่แท้จริงมาสู่อเมริกาก็ปรากฏตัวแล้ว 5 00:02:49,252 --> 00:02:50,092 ‪คาร์ไมน์ 6 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 ‪เกิดอะไรขึ้น 7 00:03:13,443 --> 00:03:14,613 ‪บ้าหรือเปล่าเนี่ย 8 00:03:15,361 --> 00:03:18,621 ‪ถูกจับได้ว่าโกงคาสิโนของซาลามันเดอร์เนี่ยนะ 9 00:03:18,698 --> 00:03:19,948 ‪ไม่อยากจะเชื่อเลย 10 00:03:20,033 --> 00:03:22,663 ‪ร้อยล้านดอลลาร์ภายในหนึ่งเดือน… 11 00:03:22,744 --> 00:03:24,164 ‪ไม่มีทางจ่ายไหวหรอก 12 00:03:24,662 --> 00:03:27,212 ‪มันแค่อยากให้ข่าวเรื่องนี้กระจายในหมู่วิลเลิน 13 00:03:27,790 --> 00:03:30,590 ‪ถ้าหาไปจ่ายไม่ได้ คาร์ไมน์ก็จะโดนฆ่า 14 00:03:30,668 --> 00:03:34,048 ‪ใช่ เพราะงั้นทางเดียวที่เหลือ ‪คือให้เขาหนีออกนอกประเทศไป 15 00:03:35,173 --> 00:03:39,763 ‪หรือไม่งั้น ‪ฉันมีข้อมูลที่ได้มาจากซูเปอร์แม็กซ์อยู่นะ 16 00:03:39,844 --> 00:03:40,854 ‪พอเถอะ 17 00:03:40,929 --> 00:03:43,179 ‪มันอาจช่วยให้เราหาเงิน 100 ล้านมาได้ก็ได้ 18 00:03:43,264 --> 00:03:44,394 ‪ไม่อยากฟัง 19 00:03:45,767 --> 00:03:48,097 ‪ระหว่างที่ฉันไปอาบน้ำก็ไสหัวออกไปซะ 20 00:03:48,603 --> 00:03:51,773 ‪ส่วนหนังสือเดินทางปลอม ‪ของคาร์ไมน์เดี๋ยวฉันหามาให้ 21 00:03:51,856 --> 00:03:53,646 ‪เดี๋ยวสิ เรามาคุย… 22 00:04:03,534 --> 00:04:07,124 ‪การหนีไม่ใช่สไตล์ของปู่เลยนะ 23 00:04:08,122 --> 00:04:10,422 ‪ซูเปอร์ฮีโร่ อิเล็กโทรบอย 24 00:04:11,125 --> 00:04:14,915 ‪ในเมืองจะมีการจัดพาเหรด ‪เพื่อยกย่องเขาเป็นเวลาหลายวันเลย 25 00:04:15,713 --> 00:04:20,433 ‪"กรี๊ด เท่ระเบิด ‪อิเล็กโทรบอย หันมาทางนี้หน่อย" 26 00:04:25,974 --> 00:04:26,814 ‪ไม่ไหวหรอก 27 00:04:26,891 --> 00:04:28,141 ‪ฉันไม่เอาด้วย 28 00:04:28,226 --> 00:04:29,846 ‪ทำไมล่ะ 29 00:04:29,936 --> 00:04:32,516 ‪เพราะงานกับพวกนายมีแต่จะล่มน่ะสิ 30 00:04:33,231 --> 00:04:36,861 ‪จำนวนซูเปอร์ฮีโร่ ‪ก็เพิ่มขึ้นเยอะกว่าเมื่อห้าปีก่อนด้วย 31 00:04:36,943 --> 00:04:40,703 ‪เป็นฮีโร่กันแท้ๆ ‪แต่ไม่ว่าหน้าไหนก็อยากดังจะเป็นจะตาย 32 00:04:41,322 --> 00:04:45,242 ‪โกสต์ คราวนี้ฉัน ‪ไม่ได้เป็นคนคิดแผนนะ จอห์นนี่ต่างหาก… 33 00:04:45,326 --> 00:04:46,326 ‪โอ๊ย เจ็บๆ 34 00:04:47,578 --> 00:04:48,788 {\an8}‪ไม่ไหวก็อย่าฝืนสิ 35 00:04:52,500 --> 00:04:54,540 ‪ฉันเลิกเป็นวิลเลินไปแล้ว 36 00:04:54,627 --> 00:04:57,757 ‪บริษัทสถาปนิกที่ฉันก่อตั้งก็กำลังไปได้สวย 37 00:04:57,839 --> 00:05:00,219 ‪ไม่มีเหตุผลให้ต้องไปก่อเรื่องอะไร 38 00:05:00,300 --> 00:05:02,550 ‪ก็เพื่อช่วยคาร์ไมน์ไง 39 00:05:03,678 --> 00:05:06,638 ‪ฉันกำลังเดือดร้อนอยู่จริงๆ นะ 40 00:05:08,683 --> 00:05:10,733 ‪หนีไปต่างประเทศเถอะ 41 00:05:11,311 --> 00:05:12,941 ‪เรื่องเงินฉันออกให้ได้ 42 00:05:13,438 --> 00:05:15,608 ‪ถือว่าตอบแทนที่เคยช่วยฉันในเรือนจำ 43 00:05:21,863 --> 00:05:25,413 ‪อิเล็กโทรบอย ยูโทเปียน แฟลร์ 44 00:05:25,992 --> 00:05:30,042 ‪ทั้งสามผูกกันด้วยมิตรภาพอันแน่นแฟ้น ‪ไม่ว่าไปที่ไหนก็ไม่มีใครต่อกรได้ 45 00:05:31,873 --> 00:05:35,633 ‪(คาวล์สกี้ รถบรรทุกให้เช่า) 46 00:05:37,837 --> 00:05:39,507 ‪เฮ้ย จะไปไหน 47 00:05:39,589 --> 00:05:42,259 ‪ยังเหลือรถบรรทุกอยู่อีกคันไม่ใช่หรือไง 48 00:05:42,341 --> 00:05:44,721 ‪ไอ้แบงส์จะเป็นคนจัดการที่เหลือไม่ใช่เหรอ 49 00:05:45,303 --> 00:05:47,513 ‪แบงส์มันกลับไปเมื่อ 20 นาทีก่อนแล้ว 50 00:05:51,809 --> 00:05:53,559 ‪ภรรยาฉันกำลังรออยู่ที่บ้าน 51 00:05:53,644 --> 00:05:56,564 ‪เธอทำงานกะดึก ฉันเลยต้องรีบกลับไปดูลูกสาว 52 00:05:56,647 --> 00:05:59,647 ‪เอาของลงให้เสร็จก่อน ‪แล้วจะกลับไปดูอะไรก็เชิญ 53 00:06:00,276 --> 00:06:03,026 ‪ฉันจะไปปลุกคนขับมา อย่ากลับไปก่อนเชียวล่ะ 54 00:06:07,075 --> 00:06:08,235 ‪เฮ้ย ตื่นได้แล้ว 55 00:06:08,326 --> 00:06:11,036 ‪ช่องโหลดของว่างแล้ว รีบเอารถไปจอดเร็ว 56 00:06:11,120 --> 00:06:15,580 ‪เฮ้ย ให้ตายสิวะ ใส่หูฟังนอนอีกแล้วหรือไง 57 00:06:15,666 --> 00:06:16,626 ‪เฮ้ย 58 00:06:18,669 --> 00:06:19,589 ‪เจ้านั่น… 59 00:06:21,047 --> 00:06:22,377 ‪ไอ้บ้านี่ 60 00:06:22,465 --> 00:06:24,925 ‪รู้อยู่แล้วไม่ใช่เหรอว่าห้ามใช้พลัง 61 00:06:25,009 --> 00:06:27,889 ‪เกิดภรรยาฉันไปสายจะถูกไล่ออกเอานะ 62 00:06:27,970 --> 00:06:31,390 ‪แต่ถ้ากล้องจับภาพเมื่อกี้ได้ ‪ฉันก็จะโดนไล่ออกด้วย 63 00:06:31,474 --> 00:06:35,274 ‪เอากลับไปที่เดิม ‪แล้วใช้มือขนไปทีละกล่อง เข้าใจนะ 64 00:06:36,521 --> 00:06:39,361 ‪ให้ตาย ไม่น่าจ้างอดีตวิลเลินมาเลย 65 00:06:40,066 --> 00:06:45,316 ‪อ้าว ตื่นได้สักทีนะ ไม่สิ ‪อย่าเพิ่งขยับรถล่ะ แล้วก็อย่าหลับอีกสิวะ 66 00:06:45,905 --> 00:06:47,565 ‪ไง ทีเค 67 00:06:47,657 --> 00:06:50,487 ‪หางานใหม่ไม่ดีกว่าเหรอ 68 00:06:51,536 --> 00:06:52,406 ‪จอห์นนี่ 69 00:06:54,789 --> 00:06:56,619 ‪ถ้างานบ้าๆ ฉันไม่เอาด้วยหรอก 70 00:07:03,965 --> 00:07:09,095 ‪อากาศแจ่มใสขนาดนี้ ‪ใครที่ไหนจะไปยอมจ่ายสิบดอลลาร์เพื่อซื้อร่มกัน 71 00:07:09,178 --> 00:07:10,558 ‪คิดงั้นเหรอ 72 00:07:16,769 --> 00:07:22,149 {\an8}‪(สิบดอลลาร์ ซื้อสองแถมหนึ่ง) 73 00:07:24,861 --> 00:07:26,031 ‪เอาหนึ่งคัน 74 00:07:26,112 --> 00:07:27,822 ‪ครับ ขอบคุณมาก 75 00:07:27,905 --> 00:07:29,735 ‪- ฉันเอาด้วย ‪- ได้ครับ 76 00:07:29,824 --> 00:07:31,454 ‪นี่มันอะไรกันเนี่ย 77 00:07:33,995 --> 00:07:35,745 ‪แปลกจังเลยแฮะ 78 00:07:36,747 --> 00:07:40,287 ‪พยากรณ์อากาศบอกว่าวันนี้จะแจ่มใสทั้งวันเลยนี่ 79 00:07:44,422 --> 00:07:47,932 ‪คงไม่ได้มาซื้อร่มหรอกใช่ไหม 80 00:07:52,597 --> 00:07:56,887 ‪อิเล็กโทรบอย ‪หรือจอห์นนี่ โบลท์ไม่รับคำสั่งจากใคร 81 00:07:56,976 --> 00:07:59,596 ‪จอห์นนี่ โบลท์จะสู้ไปกับเพื่อนที่ถูกใจ 82 00:07:59,687 --> 00:08:01,857 ‪ด้วยวิถีของตัวเองเท่านั้น 83 00:08:01,939 --> 00:08:02,939 ‪เปรี้ยง 84 00:08:04,233 --> 00:08:05,233 ‪เปรี้ยง… 85 00:08:15,286 --> 00:08:16,446 ‪แขนข้างถนัดของฉัน 86 00:08:21,292 --> 00:08:24,802 ‪ยังทำงานชวนสยองเหมือนเคยเลยนะ 87 00:08:24,879 --> 00:08:28,299 ‪งานมันชวนสยองหรือพวกนั้นที่ชวนสยองกันนะ 88 00:08:31,177 --> 00:08:32,547 ‪ไหวไหม 89 00:08:32,637 --> 00:08:34,217 ‪ก็ต้องไหวอยู่แล้ว 90 00:08:34,305 --> 00:08:35,965 ‪ฉันยังสู้ได้อยู่ 91 00:08:37,225 --> 00:08:38,175 ‪แซมมี่ 92 00:08:49,153 --> 00:08:52,573 ‪บังอาจมาทำให้น้องฉันเจ็บได้ยังไงไอ้เวรเอ๊ย 93 00:08:52,657 --> 00:08:54,327 ‪เล่นมันเลยร็อดดี้ 94 00:09:01,791 --> 00:09:06,801 ‪เราจำเป็นต้องมีทั้งร็อดดี้ ‪และแซมมี่เพื่อให้แผนของฉันสำเร็จ 95 00:09:06,879 --> 00:09:08,839 ‪ถ้าเขายอมเอาด้วยก็คงดีหรอก 96 00:09:10,967 --> 00:09:13,507 ‪ท่าตอกส้นใช้แล้วทิ้ง 97 00:09:23,062 --> 00:09:26,152 ‪(เปิด) 98 00:09:35,658 --> 00:09:37,408 ‪ลูกสาวเอเลนอร์ใช่ไหม 99 00:09:39,912 --> 00:09:41,252 ‪เธอเป็นวิลเลินเหรอ 100 00:09:44,333 --> 00:09:45,173 ‪(ปิด) 101 00:09:47,378 --> 00:09:49,208 ‪แม่อยู่โรงพยาบาลมานานแล้ว 102 00:09:49,964 --> 00:09:50,884 ‪งั้นเหรอ 103 00:09:51,465 --> 00:09:53,255 ‪ไม่มีงานให้พวกปลายแถวทำหรอกนะ 104 00:09:53,801 --> 00:09:55,601 ‪ไม่มีมาหลายปีแล้ว 105 00:09:56,345 --> 00:09:57,465 ‪ปลายแถวเหรอ 106 00:09:58,514 --> 00:10:00,104 ‪ฉันชื่อเคซีย์-แอนน์นะ 107 00:10:00,182 --> 00:10:02,182 ‪แม่ไม่เคยพูดถึงฉันเลยเหรอ 108 00:10:02,768 --> 00:10:05,898 ‪ฉันไม่มาเสียเวลาจำชื่อวิลเลินสมัครเล่นหรอก 109 00:10:06,564 --> 00:10:07,734 ‪สมัครเล่นเหรอ 110 00:10:09,775 --> 00:10:10,735 ‪ช่างมันเถอะ 111 00:10:11,235 --> 00:10:12,815 ‪ฉันไม่ได้มาของานหรอก 112 00:10:12,903 --> 00:10:16,743 ‪แต่ฉันอยากได้ ‪หนังสือเดินทางปลอมกับตั๋วเครื่องบิน 113 00:10:16,824 --> 00:10:17,744 ‪ของเธอเหรอ 114 00:10:17,825 --> 00:10:19,575 ‪เปล่า อาจารย์ฉัน 115 00:10:19,660 --> 00:10:21,250 ‪เขาทำพลาดนิดหน่อยน่ะ 116 00:10:21,829 --> 00:10:23,459 ‪เลยต้องหนีออกนอกประเทศ 117 00:10:25,041 --> 00:10:26,461 ‪ฉันทำหนังสือเดินทางได้นะ 118 00:10:27,126 --> 00:10:28,666 ‪พรุ่งนี้พาเขามาสิ 119 00:10:30,504 --> 00:10:33,554 ‪ไม่เคยได้ยินเรื่องฉันจริงๆ เหรอ 120 00:10:33,633 --> 00:10:34,473 ‪หา 121 00:10:34,550 --> 00:10:37,890 ‪อย่างเช่นแม่มดแห่งมายา ‪ดาวตกแห่งชายฝั่งตะวันตก 122 00:10:37,970 --> 00:10:39,180 ‪หรือสาวผมบลอนด์ลวงตา 123 00:10:40,389 --> 00:10:43,809 ‪โคตรเชย ชื่อเหมือนดาวโป๊สมัยก่อนเลย 124 00:10:45,269 --> 00:10:48,189 ‪แต่ก็นะ ฉันทนเป็นวิลเลินไม่ไหว 125 00:10:48,272 --> 00:10:51,732 ‪เลยวางมือแล้วมาใช้ชีวิตสบายๆ แล้ว ‪ฉันไม่มีปัญหาอะไรหรอก 126 00:10:51,817 --> 00:10:53,527 ‪อ๋อเหรอ งั้นเจอกันพรุ่งนี้ 127 00:10:55,029 --> 00:10:57,239 ‪แต่ตอนเป็นวิลเลินอยู่ฉันก็ดังพอตัว… 128 00:10:57,323 --> 00:10:58,873 ‪แต่ก็วางมือแล้วใช่ไหม 129 00:10:58,949 --> 00:11:01,239 ‪ใช้ชีวิตได้อย่างปกติสุขก็ดีแล้วนี่ 130 00:11:01,869 --> 00:11:03,699 ‪โทษทีนะ แต่ฉันไม่ได้ว่างพอ 131 00:11:03,788 --> 00:11:06,168 ‪มานั่งฟังความหลังของวิลเลินต๊อกต๋อยหรอก 132 00:11:19,512 --> 00:11:23,312 ‪ซูเปอร์ฮีโร่ไม่ใช่อาชีพ ‪แต่เป็นวิถีทางในการใช้ชีวิต 133 00:11:24,308 --> 00:11:26,308 {\an8}‪จอห์นนี่ โบลท์ได้แบกรับชะตากรรม 134 00:11:26,394 --> 00:11:29,114 {\an8}‪ที่จะสลักชื่อลงในประวัติศาสตร์มาตั้งแต่เกิด 135 00:11:33,192 --> 00:11:35,242 ‪แม่จ๋า วันนี้มีอะไรกินเหรอ 136 00:11:35,319 --> 00:11:36,359 ‪แฮมเบิร์กจ้ะ 137 00:11:36,445 --> 00:11:39,155 ‪ไชโย หนูชอบกินแฮมเบิร์กที่สุดเลย 138 00:11:39,240 --> 00:11:41,990 ‪แต่ไม่ใช่ว่าเราจะไปสวนสาธารณะกันก่อนเหรอ 139 00:11:42,076 --> 00:11:43,486 ‪อ๋อ ไปๆ 140 00:11:43,577 --> 00:11:46,707 ‪สิงโตไม่สามารถมีชีวิตเยี่ยงหนูได้ฉันใด 141 00:11:47,373 --> 00:11:51,843 ‪คนที่พิเศษก็ต้องการ ‪ความเร้าใจสุดพิเศษเพื่อให้มีชีวิตได้ฉันนั้น 142 00:11:58,300 --> 00:12:01,470 ‪"ต้องการความเร้าใจ ‪สุดพิเศษเพื่อให้มีชีวิตได้ฉันนั้น" 143 00:12:03,347 --> 00:12:05,177 {\an8}‪นี่มันวิลเลินชัดๆ เลยนี่หว่า 144 00:12:18,112 --> 00:12:22,662 ‪ตำนานของอิเล็กโทรบอยจะเริ่มจากตรงนี้ 145 00:12:44,305 --> 00:12:47,215 ‪ถ้าเป็นแผนซังกะบ๊วยล่ะก็ ฉันอัดนายปลิวแน่ 146 00:12:47,892 --> 00:12:50,352 {\an8}‪(ซูเปอร์ฮีโร่ ลิเบอร์ตี้) 147 00:13:03,407 --> 00:13:05,697 ‪พวกนายถ่ายฉันให้ออกมาเท่ๆ เลยนะ 148 00:13:05,784 --> 00:13:07,544 ‪อย่าติดตลก ตั้งใจหน่อย 149 00:13:07,620 --> 00:13:08,450 ‪อ้าวๆ 150 00:13:08,537 --> 00:13:10,497 {\an8}‪อย่าบอกนะว่าหึง 151 00:13:10,581 --> 00:13:12,751 {\an8}‪ถ้ามีเวลามาพูดพร่ำเพรื่อ 152 00:13:12,833 --> 00:13:14,923 {\an8}‪ก็รีบบอกมาดีกว่าว่าเป้าหมายเป็นใคร 153 00:13:15,002 --> 00:13:17,342 ‪ยังไม่ถึงเวลานะ หวานใจฉัน 154 00:13:17,922 --> 00:13:20,052 ‪เราต้องได้สมาชิกคนสุดท้ายมาก่อน 155 00:13:20,132 --> 00:13:22,762 ‪"ได้" เหรอ พูดเหมือนง่ายเลยนะ 156 00:13:22,843 --> 00:13:23,893 ‪มาแล้ว 157 00:13:25,763 --> 00:13:27,813 ‪ไม่ได้เดตมานานแล้วด้วยสิ 158 00:13:28,307 --> 00:13:29,767 ‪เกลนด้าใช่ไหม 159 00:13:29,850 --> 00:13:31,060 ‪ขอโทษที่มาช้านะ 160 00:13:31,143 --> 00:13:34,653 ‪ไม่เป็นไรหรอก ฉันก็เพิ่งมาได้ไม่นาน 161 00:13:35,231 --> 00:13:39,111 ‪ฉันเลือกเสื้อผ้าไม่ได้สักที ‪ต้องเปลี่ยนเสื้อผ้าไปตั้งสามรอบแน่ะ 162 00:13:39,193 --> 00:13:41,993 ‪น่าสมเพชใช่ไหม ‪สำหรับคนที่ใกล้จะ 40 แบบฉัน 163 00:13:42,655 --> 00:13:45,115 ‪เพราะรูปของเธอมันน่าหลงใหลเสียเหลือเกิน 164 00:13:46,700 --> 00:13:50,540 ‪ชุดที่เข้ารูปกว่านี้ดูเหมาะกับนายมากกว่านะ 165 00:13:53,457 --> 00:13:54,997 ‪พูดเรื่องอะไรอยู่เหรอ 166 00:13:55,584 --> 00:13:56,714 ‪นั่งก่อนสิ 167 00:13:56,794 --> 00:13:58,304 ‪น่าจะจำคนผิด… 168 00:13:58,379 --> 00:14:01,669 ‪บอกให้นั่งไง กลาดิเอเตอร์ 169 00:14:05,427 --> 00:14:06,677 ‪ให้ตายสิ 170 00:14:07,930 --> 00:14:11,810 {\an8}‪ที่ซูเปอร์แม็กซ์ ‪ฉันได้ยินข่าวลือหลายๆ เรื่องเลย 171 00:14:12,518 --> 00:14:14,598 ‪เช่นข่าวของซูเปอร์ฮีโร่ที่ขายภาพ 172 00:14:14,687 --> 00:14:18,267 ‪ว่าตัวเองขาวสะอาด ‪และเปิดตัวว่าเป็นเกย์แถมยังแต่งงานแล้ว 173 00:14:18,857 --> 00:14:24,147 ‪แต่ลับหลังกลับใช้แอปหาคู่ ‪ไปเที่ยวนอกใจแล้วนอกใจอีก อะไรประมาณนั้น 174 00:14:24,738 --> 00:14:29,738 ‪เดี๋ยวฉันจะทำให้วิลเลินสวะอย่างแก ‪ไม่มีปากไว้พูดอีกเป็นครั้งที่สองเลย 175 00:14:31,579 --> 00:14:34,709 ‪อย่าดีกว่านะ เพื่อนฉันล้อมที่นี่ไว้หมดแล้ว 176 00:14:34,790 --> 00:14:39,880 ‪นายคงไม่อยากให้ ‪รูปนี้ที่นายส่งมาไปอยู่ในสายตาชาวโลกหรอกมั้ง 177 00:14:40,462 --> 00:14:42,802 ‪ซูเปอร์ฮีโร่ที่รับเรื่องนอกลู่นอกทางไม่ได้ 178 00:14:42,882 --> 00:14:45,472 ‪แต่ในชีวิตส่วนตัวก็นอกลู่นอกทางเอาเรื่องนะ 179 00:14:46,468 --> 00:14:49,508 ‪หมอนั่นบ้าไปแล้ว 180 00:14:50,097 --> 00:14:53,267 ‪แถมอีกฝ่ายยังเป็นวิลเลินรูปหล่อ 181 00:14:53,350 --> 00:14:55,690 ‪หนังสือพิมพ์แท็บลอยด์คงไม่ปล่อยไว้หรอกเนอะ 182 00:14:57,021 --> 00:14:58,771 ‪แกต้องการอะไร 183 00:14:59,356 --> 00:15:02,186 ‪ถ้านายยอมช่วยฉันปล้น 184 00:15:02,276 --> 00:15:04,106 ‪ฉันจะลบทุกอย่างแล้วลืมมันไปซะ 185 00:15:04,194 --> 00:15:07,454 ‪ไอ้ระยำเอ๊ย 186 00:15:07,531 --> 00:15:11,241 ‪ฉันว่ามันจะเป็นงาน ‪ที่มีความหมายสำหรับนายด้วยนะ 187 00:15:11,911 --> 00:15:14,161 ‪งานพวกสวะไม่มีความหมายอะไรทั้งนั้น 188 00:15:14,246 --> 00:15:16,826 ‪รอฟังเป้าหมายก่อนแล้วค่อยพูดสิ 189 00:15:18,125 --> 00:15:21,665 ‪ณ ที่ไกลแสนไกลที่ต้องข้ามน้ำข้ามทะเลไป 190 00:15:22,546 --> 00:15:27,006 ‪มีชาวอเมริกันคนหนึ่ง ‪ได้เปิดคาสิโนไว้ที่เกาะทางใต้ของญี่ปุ่น 191 00:15:27,676 --> 00:15:32,766 ‪เป็นเป้าหมายที่เหมาะเหม็งสุดๆ ‪เพราะมันเก็บสะสมเงินจำนวนมหาศาลไว้ 192 00:15:32,848 --> 00:15:36,978 ‪ในที่ที่เดอะ เน็ทเวิร์ค ‪และสหภาพผดุงยุติธรรมเอื้อมไม่ถึง 193 00:15:52,409 --> 00:15:57,329 ‪(คาสิโน แกรนด์ แกรนิต) 194 00:15:57,915 --> 00:15:59,415 ‪- เดอะ บาสตาร์ด ‪- เดอะ บาสตาร์ด 195 00:15:59,500 --> 00:16:01,790 ‪เดอะ บาสตาร์ดอยู่ที่ญี่ปุ่นเหรอ 196 00:16:01,877 --> 00:16:04,877 ‪พรีโทเรียนก็ด้วย รู้จักกันไม่ใช่เหรอ 197 00:16:04,964 --> 00:16:07,264 ‪ถ้าจำไม่ผิด นายเป็นเพื่อนสนิทเขานี่ 198 00:16:09,134 --> 00:16:12,104 ‪จอห์นนี่ นี่มันบ้าดีเดือดเกินไปแล้ว 199 00:16:14,181 --> 00:16:17,181 ‪ว่าไง ยังไม่สนใจอีกเหรอ 200 00:16:18,018 --> 00:16:19,098 ‪ว่าต่อสิ 201 00:16:19,728 --> 00:16:23,018 ‪คริสโตเฟอร์ แมตส์ หรือเดอะ บาสตาร์ด 202 00:16:23,107 --> 00:16:25,727 ‪อดีตวิลเลินระดับท็อปของเดอะ เน็ทเวิร์ค 203 00:16:26,235 --> 00:16:27,985 ‪มันใช้ชีวิตหลังวางมือ 204 00:16:28,070 --> 00:16:31,450 {\an8}‪วาดรูปอย่างสุขสบายอยู่ที่เกาะทางใต้ 205 00:16:32,032 --> 00:16:37,202 ‪นอกจากวาดรูป ‪แมตส์ก็ยังเปิดคาสิโน แกรนด์ แกรนิต 206 00:16:37,287 --> 00:16:38,157 ‪แกรนิต… 207 00:16:38,664 --> 00:16:43,344 {\an8}‪เห็นว่าเกาะนี้เกิดขึ้นมา ‪จากหินแกรนิตขนาดใหญ่เพียงก้อนเดียว 208 00:16:44,044 --> 00:16:46,924 ‪แมตส์ถูกใจมัน ก็เลยตัดสินใจย้ายไปอยู่ที่นั่น 209 00:16:47,006 --> 00:16:49,506 ‪บ้าบิ่นเกินไปแล้ว ฉันขอถอนตัว 210 00:16:49,591 --> 00:16:50,471 ‪เดี๋ยวสิ 211 00:16:51,760 --> 00:16:52,680 ‪บางที… 212 00:16:53,345 --> 00:16:54,555 ‪บางทีอาจจะทำได้ก็ได้ 213 00:16:56,056 --> 00:17:01,096 ‪ขโมยของจากวิลเลินระดับท็อป ‪ในประเทศที่ไม่มีทั้งซูเปอร์ฮีโร่แล้วก็วิลเลิน 214 00:17:01,186 --> 00:17:04,566 ‪อย่ามาพูดบ้าๆ นะเว้ย ‪ก็บอกแล้วไงว่าไม่ได้ทำอะไรสักหน่อย 215 00:17:04,648 --> 00:17:05,688 ‪แต่ว่า… 216 00:17:05,774 --> 00:17:07,364 ‪อย่ามาแตะตัวฉัน 217 00:17:09,445 --> 00:17:11,565 ‪ตัวปัญหามีแค่ซูเปอร์วิลเลินสองคน 218 00:17:12,614 --> 00:17:15,244 ‪มีปัญหาอะไรไอ้แก่ 219 00:17:17,286 --> 00:17:20,116 ‪ขอแค่แอบเข้าไปได้ เราก็อาจจะทำสำเร็จ 220 00:17:21,248 --> 00:17:22,168 ‪พรีโทเรียน 221 00:17:23,208 --> 00:17:24,418 ‪ถอยไป 222 00:17:26,378 --> 00:17:27,298 ‪ไม่ได้ใช้นานเลยนะ 223 00:17:31,091 --> 00:17:33,551 ‪- ทำบ้าอะไร ‪- เฮ้ย ปล่อยนะเว้ย 224 00:17:34,136 --> 00:17:35,506 ‪เดี๋ยว ค่อยๆ คุย… 225 00:17:44,313 --> 00:17:48,153 ‪พรีโทเรียนผู้ทำให้ซูเปอร์ฮีโร่ต้องแปดเปื้อน 226 00:17:48,233 --> 00:17:50,533 ‪โอกาสจะได้สั่งสอนไม่ได้มีบ่อยๆ นะ 227 00:17:51,195 --> 00:17:53,445 ‪เงินส่วนแบ่งของนายหลังขโมยมาได้ 228 00:17:53,530 --> 00:17:56,280 ‪จะบริจาคเข้าองค์กรการกุศล ‪เพื่อความหลากหลายทางเพศ 229 00:17:57,451 --> 00:17:59,581 ‪ว่าไง ข้อเสนอไม่แย่เลยใช่ไหม 230 00:18:01,205 --> 00:18:03,035 ‪แกจะลบภาพทั้งหมดใช่ไหม 231 00:18:03,123 --> 00:18:04,583 ‪แน่นอน 232 00:18:05,375 --> 00:18:07,665 ‪สมาชิกคนสุดท้ายเข้าร่วมเรียบร้อย 233 00:18:23,185 --> 00:18:25,095 ‪เป็นอย่างไรบ้างครับ 234 00:18:25,187 --> 00:18:28,227 ‪ผมเข้าใจสิ่งสำคัญได้เรื่องหนึ่งครับ 235 00:18:28,732 --> 00:18:30,572 ‪วิเศษไปเลยครับ 236 00:18:30,651 --> 00:18:35,321 ‪ว่าความตายเป็นเพียงแค่หนทาง ‪แต่ไม่ได้เป็นจุดมุ่งหมาย 237 00:18:37,407 --> 00:18:42,447 ‪ว่าทำไมคนเราถึงรับรู้ความงดงามบนโลกได้ 238 00:18:43,205 --> 00:18:45,165 ‪"ความงดงาม" อย่างนั้นเหรอครับ 239 00:18:46,166 --> 00:18:50,586 ‪ท่านเจ้าอาวาส ‪เป็นอาจารย์ที่สั่งสอนการนั่งสมาธิให้ผม 240 00:18:50,671 --> 00:18:56,641 ‪แต่หากออกจากที่นี่ไปหนึ่งก้าว ‪ผมก็สามารถฆ่าท่านได้ 241 00:18:57,136 --> 00:18:59,596 ‪โดยไม่ขยับนิ้วแม้แต่นิ้วเดียว 242 00:19:00,097 --> 00:19:02,137 ‪ลองคิดดูสิครับ 243 00:19:02,224 --> 00:19:04,694 ‪แล้วท่านจะเห็นโลกในมุมที่ต่างออกไป 244 00:19:06,228 --> 00:19:08,268 ‪แต่ไม่ต้องห่วงครับ 245 00:19:08,355 --> 00:19:11,105 ‪ผมตัดสินใจแล้วว่าจะไม่ใช้พลังอีก 246 00:19:11,859 --> 00:19:16,529 ‪แต่การพรากชีวิตก็เคยเป็นเป้าหมายของผม 247 00:19:17,072 --> 00:19:21,452 ‪สิ่งสำคัญที่สุดคือการสร้างความหวาดกลัว 248 00:19:30,127 --> 00:19:34,587 ‪เมื่อเราเจอกับความกลัว ‪เมื่อนั้นเราถึงจะเห็นความงามเป็นครั้งแรก 249 00:19:36,258 --> 00:19:38,928 ‪ดูท่าคืนนี้ผมน่าจะวาดรูปดีๆ ได้นะครับ 250 00:19:59,198 --> 00:20:00,988 ‪(แผนที่ข้อมูลท่องเที่ยว) 251 00:20:01,074 --> 00:20:03,164 ‪ที่เกาะมีสนามบินแค่แห่งเดียว 252 00:20:03,744 --> 00:20:05,954 ‪และแมตส์ก็เสริมกำลังรักษาความปลอดภัยไว้ 253 00:20:06,038 --> 00:20:07,788 ‪ก็ให้เคซีย์ทำแบบก่อนหน้านี้ไง 254 00:20:07,873 --> 00:20:10,133 ‪ไม่ได้ มันเสี่ยงเกินไป 255 00:20:11,168 --> 00:20:12,338 ‪เรามีตั้งเก้าคนนะ 256 00:20:12,419 --> 00:20:14,839 ‪ไม่เคยไป แถมไม่ได้เตรียมการไว้ล่วงหน้า 257 00:20:15,422 --> 00:20:17,092 ‪คงใช้พลังซ่อนเราทั้งหมดไว้ไม่ได้แน่ 258 00:20:17,758 --> 00:20:19,258 ‪แล้วซ่อนได้ประมาณกี่คนล่ะ 259 00:20:19,885 --> 00:20:21,255 ‪น่าจะหนึ่ง หรือไม่ก็สองคน 260 00:20:21,762 --> 00:20:24,392 ‪(เช่าเครื่องบินเพื่อการท่องเที่ยว ‪หรือการโฆษณาทางอากาศ) 261 00:20:25,557 --> 00:20:27,347 ‪ทำอะไรอยู่ เร็วเข้าสิ 262 00:20:27,434 --> 00:20:29,274 ‪อ๋อ รอเดี๋ยว 263 00:20:37,069 --> 00:20:40,029 ‪กรุณาตรวจสอบทรัพย์สินของท่านด้วยนะคะ 264 00:20:40,113 --> 00:20:41,373 ‪โปรดระวังขณะก้าวลงนะคะ 265 00:20:41,448 --> 00:20:42,278 ‪ไปก่อนนะ 266 00:20:42,366 --> 00:20:43,366 ‪ไว้เจอกัน 267 00:20:55,629 --> 00:20:56,839 ‪ถึงแล้วเหรอ 268 00:20:57,506 --> 00:20:59,086 ‪แล้วพวกเราต้องทำยังไง 269 00:20:59,758 --> 00:21:02,138 ‪พวกที่เหลือจะนั่งเรือข้ามฟากจากคาโกชิมะ 270 00:21:03,262 --> 00:21:05,262 ‪ที่ท่าเรือต้องมีคนเฝ้าอยู่แน่ 271 00:21:05,347 --> 00:21:07,427 ‪เราจะไม่เทียบท่า 272 00:21:14,439 --> 00:21:18,069 ‪ไม่นึกเลยว่าอายุปูนนี้ ‪จะต้องมากระโดดลงจากเรือข้ามฟาก 273 00:21:18,735 --> 00:21:20,485 ‪ฟอร์แคสต์ หยุดได้แล้วล่ะ 274 00:21:20,570 --> 00:21:21,490 ‪ได้เลย 275 00:21:27,452 --> 00:21:28,662 ‪แล้วกลาดิเอเตอร์ล่ะ 276 00:21:29,288 --> 00:21:30,328 ‪หมอนั่นไม่ชอบเรือ 277 00:21:30,414 --> 00:21:32,044 ‪อีกเดี๋ยวก็คงถึง 278 00:21:32,124 --> 00:21:33,834 ‪หา แล้วจะมายังไง 279 00:21:39,548 --> 00:21:40,668 ‪เอาจริงเหรอเนี่ย 280 00:21:43,302 --> 00:21:44,142 ‪โอ้โฮ 281 00:21:57,566 --> 00:21:59,226 ‪บ้าไปแล้วแน่ๆ 282 00:22:03,655 --> 00:22:05,405 ‪ใช้ไป 90 นาทีเหรอเนี่ย 283 00:22:06,199 --> 00:22:07,619 ‪ยังเร่งเฮือกสุดท้ายได้อีกแฮะ 284 00:22:09,953 --> 00:22:11,293 ‪บ่อน้ำร้อนไปทางไหน 285 00:22:26,094 --> 00:22:29,434 ‪เคซีย์ ทำไมถึงใส่ชุดมาสคอตล่ะ 286 00:22:29,514 --> 00:22:31,314 ‪ฉันไม่มีทางโชว์เนื้อหนังหรอก 287 00:22:31,808 --> 00:22:35,148 ‪คนที่จะได้เห็นเนื้อหนัง ‪ของหวานใจฉันก็มีแต่ฉันแหละ 288 00:22:35,228 --> 00:22:36,898 ‪ไม่ต้องมาตีหน้าเป็นแฟนฉัน 289 00:22:36,980 --> 00:22:38,980 ‪ฉันแค่ขี้เกียจสร้างภาพหลอนให้นายเท่านั้นแหละ 290 00:22:42,235 --> 00:22:43,105 ‪อะไร 291 00:22:43,195 --> 00:22:46,815 ‪เรื่องตอนนั้น ‪ฉันไม่ได้มีความแค้นอะไรส่วนตัวเลยนะ 292 00:22:46,907 --> 00:22:48,697 ‪ใช่ๆ แค่จะไปช่วยแมคเคบ… 293 00:22:48,784 --> 00:22:49,874 ‪อย่ามาคุยกับฉัน 294 00:22:49,951 --> 00:22:53,211 ‪ฉันมาที่นี่เพื่อขยี้พรีโทเรียนเท่านั้น 295 00:22:53,288 --> 00:22:54,458 ‪ครับ 296 00:22:57,292 --> 00:22:59,592 ‪จอช วันนี้เงียบแปลกๆ นะ 297 00:22:59,669 --> 00:23:05,089 ‪จะไปปล้นบาสตาร์ดอะไรเนี่ย ‪วิลเลินดีๆ เขาไม่พูดออกมากันหรอก 298 00:23:05,175 --> 00:23:07,385 ‪ฉันมีแผนอันสมบูรณ์แบบอยู่ 299 00:23:07,469 --> 00:23:09,389 ‪อย่ากังวลไปเลยโกสต์จัง 300 00:23:10,055 --> 00:23:12,765 ‪งั้นก็น่าจะถึงเวลาบอกแผนนั่นแล้วนะ จอห์นนี่ 301 00:23:12,849 --> 00:23:13,809 ‪อือๆ 302 00:23:23,568 --> 00:23:27,358 ‪ก่อนอื่น เราจะไป ‪ที่คฤหาสน์ของแมตส์จากทางด้านหน้า 303 00:23:40,168 --> 00:23:42,168 ‪ฉันก็ใส่สูทขึ้นเหมือนกันนะเนี่ย 304 00:25:23,396 --> 00:25:28,436 ‪คำบรรยายโดย: กิตติพงศ์ แลสันกลาง