1 00:00:06,506 --> 00:00:09,086 {\an8}EINE NETFLIX ANIME SERIE 2 00:02:06,543 --> 00:02:08,423 Was ist passiert? 3 00:02:08,503 --> 00:02:10,173 Bleiben Sie bitte ruhig! 4 00:02:10,255 --> 00:02:11,205 Sehen Sie! 5 00:02:11,297 --> 00:02:13,927 Das ist Praetorian! 6 00:02:14,926 --> 00:02:16,846 Dich kenne ich doch. 7 00:02:17,428 --> 00:02:19,808 Du hast den Falschen… 8 00:02:21,391 --> 00:02:22,771 Es funktioniert nicht. 9 00:02:27,772 --> 00:02:28,902 Ich wusste es. 10 00:02:28,982 --> 00:02:31,362 Diese Frau hat meine Kräfte kontrolliert. 11 00:02:32,569 --> 00:02:34,529 Einer ist hiergeblieben. 12 00:02:35,196 --> 00:02:39,826 Praetorian! Warum ausgerechnet der mit den 200 Superkräften? 13 00:02:41,202 --> 00:02:44,292 Verstehe. So gibt es keine Beweise. 14 00:02:44,372 --> 00:02:47,172 Die waren ziemlich clever. 15 00:02:48,084 --> 00:02:50,304 Aber das Spiel hat jetzt ein Ende. 16 00:02:51,129 --> 00:02:52,589 Nein! Schatz! 17 00:02:54,048 --> 00:02:55,928 -Nimm das! -Schatz! 18 00:03:02,015 --> 00:03:02,925 Alles ok? 19 00:03:03,516 --> 00:03:04,806 Splash Body… 20 00:03:05,393 --> 00:03:07,653 Normale Stufe. Die reicht nicht. 21 00:03:08,229 --> 00:03:10,189 Lauft, solange ihr noch könnt. 22 00:03:11,274 --> 00:03:12,574 Ein Glück. 23 00:03:18,531 --> 00:03:19,871 Bist du ok? 24 00:03:19,949 --> 00:03:21,779 -Ich? -Nein. Schatz! 25 00:03:21,868 --> 00:03:23,238 Sie ist ohnmächtig. 26 00:03:27,373 --> 00:03:29,043 Ihr entkommt mir nicht. 27 00:03:29,125 --> 00:03:31,785 -Das ist Praetorian. Was ein Mann! -Wow! 28 00:03:31,878 --> 00:03:33,418 Dass ich ihn aus dieser Nähe sehe… 29 00:03:35,757 --> 00:03:38,087 Ok, du kümmerst dich um meine Süße. 30 00:03:38,176 --> 00:03:39,176 Und du? 31 00:03:39,928 --> 00:03:43,258 Wir müssen Ghost Zeit verschaffen. 32 00:03:43,848 --> 00:03:48,228 Der Kerl weiß nicht mal, welche Kraft er gegen dich einsetzen wird. 33 00:03:48,311 --> 00:03:49,651 Ich weiß, 34 00:03:49,729 --> 00:03:53,189 aber ich schulde ihm was. 35 00:03:53,274 --> 00:03:55,284 Was kommt als Nächstes? 36 00:04:00,698 --> 00:04:02,238 Sind ihm Kollateralschäden egal? 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,962 Laser Eyes! Cool. 38 00:04:21,386 --> 00:04:23,466 Du verlierst. Iron Body! 39 00:04:24,138 --> 00:04:25,468 Du Mistkerl! 40 00:04:29,936 --> 00:04:32,146 Stirb! 41 00:04:52,959 --> 00:04:54,669 Im Ernst? 42 00:04:54,752 --> 00:04:56,172 Das kann nicht wahr sein. 43 00:04:57,505 --> 00:04:58,545 Wo ist er? 44 00:05:01,217 --> 00:05:02,507 Wo ist der Schatz? 45 00:05:06,764 --> 00:05:07,604 "Gefahr?" 46 00:05:08,433 --> 00:05:09,933 Das muss es sein. 47 00:05:13,521 --> 00:05:14,941 Was? 48 00:05:16,065 --> 00:05:16,895 Und jetzt… 49 00:05:17,775 --> 00:05:18,645 Fire Bomb! 50 00:05:26,326 --> 00:05:28,946 Wir haben nicht viel Zeit, Ghost. 51 00:05:41,549 --> 00:05:45,049 Hilfe! Jemand muss uns helfen! 52 00:05:55,229 --> 00:05:56,269 Das ist Flare II. 53 00:05:56,355 --> 00:05:57,725 Ich werde euch retten. 54 00:06:00,526 --> 00:06:01,356 Paragon! 55 00:06:01,444 --> 00:06:02,704 Ruby Red. 56 00:06:02,779 --> 00:06:04,779 Meine Güte, was ist hier los? 57 00:06:04,864 --> 00:06:07,454 Was ist das? Call of Duty im Zombiemodus? 58 00:06:15,458 --> 00:06:16,628 Seht mal! Wer ist das? 59 00:06:16,709 --> 00:06:18,289 Das ist Utopian! 60 00:06:19,462 --> 00:06:20,962 Und Lady Liberty! 61 00:06:21,964 --> 00:06:23,884 Wir kümmern uns darum. 62 00:06:23,966 --> 00:06:24,836 Ja. 63 00:06:36,687 --> 00:06:39,767 Keine Angst. Wir sind jetzt da. Alles wird gut. 64 00:06:46,322 --> 00:06:47,572 Überlasst das uns. 65 00:06:48,699 --> 00:06:50,239 Die machen uns fertig. 66 00:06:50,326 --> 00:06:51,736 Ich fange gerade erst an. 67 00:07:01,712 --> 00:07:03,052 Wie sieht es drinnen aus? 68 00:07:03,131 --> 00:07:04,631 Überall sind Zombies. 69 00:07:04,715 --> 00:07:07,505 Ruby Red hat alle evakuiert. 70 00:07:07,593 --> 00:07:09,183 Aber es werden nicht weniger. 71 00:07:12,098 --> 00:07:13,098 Ich erledige… 72 00:07:20,022 --> 00:07:22,192 Ekliger, fauliger Abschaum! 73 00:07:23,526 --> 00:07:25,986 Es sind viele, aber sie kämpfen gar nicht. 74 00:07:26,070 --> 00:07:27,030 Mir reicht es. 75 00:07:34,328 --> 00:07:35,158 Was ist jetzt? 76 00:07:39,167 --> 00:07:42,667 Ich habe die Molekülstruktur ihrer Kleidung in Stahl verwandelt. 77 00:07:42,753 --> 00:07:43,923 Gut gemacht. 78 00:07:44,005 --> 00:07:46,585 Super, Molecule Master. 79 00:07:55,433 --> 00:07:58,733 Es sieht aus, als würde sie jemand steuern. 80 00:07:58,811 --> 00:07:59,851 Stimmt. 81 00:08:02,857 --> 00:08:04,067 Da drüben. 82 00:08:10,031 --> 00:08:12,621 Er ist ihr Anführer, oder, Dad? 83 00:08:20,666 --> 00:08:21,786 Halt! 84 00:08:29,800 --> 00:08:31,090 Necromancer! 85 00:08:37,808 --> 00:08:40,978 {\an8}Bald vergeht dir das Lachen. 86 00:08:41,812 --> 00:08:43,062 Sehen Sie nur! 87 00:08:43,147 --> 00:08:47,987 Necromancer kehrte aus der Hölle zurück, aber Utopian konfrontiert ihn. 88 00:08:48,069 --> 00:08:50,239 Eine Vergeltungsschlacht. 89 00:08:50,321 --> 00:08:51,701 Weswegen? 90 00:08:51,781 --> 00:08:52,951 Weißt du das nicht? 91 00:08:53,032 --> 00:08:54,782 Necromancer zählt zu den Schurken, 92 00:08:54,867 --> 00:08:59,367 die Utopian einst gefasst und ins Supermax gebracht hat. 93 00:08:59,455 --> 00:09:01,705 Echt? Cool. 94 00:09:01,791 --> 00:09:02,831 Also gut… 95 00:09:04,669 --> 00:09:06,379 Machen wir es spannend. 96 00:09:07,338 --> 00:09:08,258 Was? 97 00:09:11,509 --> 00:09:14,139 Es ist gefährlich hier. Verschwindet lieber. 98 00:09:14,220 --> 00:09:16,510 Oh, ok. Tut mir leid. 99 00:09:18,849 --> 00:09:22,309 Du da. Kenne ich dich nicht? 100 00:09:22,395 --> 00:09:23,345 Gehen wir. 101 00:09:24,480 --> 00:09:29,530 He, warte. Was soll das? Es wird gerade erst spannend. 102 00:09:29,610 --> 00:09:33,820 Komm. Der hat mich neulich in Florida geschnappt. 103 00:09:37,743 --> 00:09:38,833 Es gab eine Explosion. 104 00:09:38,911 --> 00:09:41,541 Was ist im Hauptquartier nur los? 105 00:09:44,875 --> 00:09:46,375 Autsch… 106 00:09:49,005 --> 00:09:50,585 Was ist hier los? 107 00:09:53,426 --> 00:09:56,256 Das war knapp. Der Kerl gibt niemals auf. 108 00:09:57,305 --> 00:09:58,505 Da ist er. 109 00:10:00,808 --> 00:10:01,848 Wie erbärmlich. 110 00:10:04,395 --> 00:10:06,225 Ich bin nur ein Dieb. 111 00:10:06,897 --> 00:10:08,187 Muss das wirklich sein? 112 00:10:10,818 --> 00:10:12,448 Ich halte mich nicht gern zurück. 113 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 Ist das nicht euer Hauptquartier? 114 00:10:16,699 --> 00:10:18,199 Das ist mir egal. 115 00:10:18,284 --> 00:10:22,374 Was auch immer du hier wolltest, vergiss es besser. 116 00:10:23,164 --> 00:10:24,924 {\an8}Sonst musst du sterben. 117 00:10:25,791 --> 00:10:28,421 Fick dich, du Kartenspielfreak. 118 00:10:29,670 --> 00:10:30,880 Dann bist du jetzt dran. 119 00:10:33,132 --> 00:10:34,592 Du wirst Toast… 120 00:10:36,761 --> 00:10:37,681 Nicht schon wieder. 121 00:10:44,560 --> 00:10:45,770 Du hast ihn? 122 00:10:45,853 --> 00:10:46,903 Gut gemacht! 123 00:10:46,979 --> 00:10:49,319 Setz ihn auf und sag das Zauberwort. 124 00:10:49,398 --> 00:10:51,608 Ja, ich habe ihn, aber das tue ich nicht. 125 00:10:51,692 --> 00:10:54,822 Der ist verflucht. Verschwinden wir einfach… 126 00:10:54,904 --> 00:10:56,204 Beeilung, Ghost. 127 00:10:56,280 --> 00:10:57,910 Was machst du hier? 128 00:10:57,990 --> 00:11:01,660 Tu es. Beeil dich, oder der Kartenspielfreak findet uns. 129 00:11:01,744 --> 00:11:03,254 Na schön. Ich mache ja. 130 00:11:03,329 --> 00:11:05,209 Was ist das Zauberwort? 131 00:11:06,457 --> 00:11:08,127 -Keine Ahnung. -Was? 132 00:11:08,209 --> 00:11:09,999 Echt nicht? Wir sind am Arsch! 133 00:11:10,086 --> 00:11:12,626 Mir fällt nichts ein. Was machen wir jetzt? 134 00:11:12,713 --> 00:11:14,093 Denk nach, Ghost. 135 00:11:14,173 --> 00:11:15,423 Willst du mich… 136 00:11:18,844 --> 00:11:19,684 {\an8}Ist es das? 137 00:11:19,762 --> 00:11:22,262 Das ist es? Gut gemacht. 138 00:11:22,348 --> 00:11:23,388 Ach, Klappe. 139 00:11:23,474 --> 00:11:25,984 Ok. Beeil dich. Setz ihn auf und sag das Wort. 140 00:11:26,060 --> 00:11:28,190 Warte! Wieso muss ich das tun? 141 00:11:33,192 --> 00:11:34,492 Verfehlt? 142 00:11:34,568 --> 00:11:35,688 Ghost! 143 00:11:35,778 --> 00:11:38,028 Ich mache ja schon! Mal sehen… 144 00:11:38,697 --> 00:11:43,367 Superkalifragilistischexpialigetisch! 145 00:11:47,415 --> 00:11:49,075 Was ist das? 146 00:11:49,917 --> 00:11:51,537 Gut. Jetzt wünsch dir was. 147 00:11:51,627 --> 00:11:56,547 Was? Bring uns weit weg an einen sicheren Ort… 148 00:11:56,632 --> 00:11:57,932 {\an8}Nach Black Rock! 149 00:12:07,268 --> 00:12:08,308 Sie sind weg. 150 00:12:09,145 --> 00:12:10,765 Zeit, uns zu verabschieden. 151 00:12:10,855 --> 00:12:14,435 Ja, aber was kommt als Nächstes? 152 00:12:14,525 --> 00:12:15,775 Was? Keine Ahnung. 153 00:12:37,381 --> 00:12:39,551 Dad hat ihn erledigt. 154 00:12:44,555 --> 00:12:46,265 Fahr zurück zur Hölle. 155 00:12:55,858 --> 00:12:58,528 Das Hauptquartier wurde angegriffen? 156 00:13:03,532 --> 00:13:06,042 Was? Was ist passiert? Was ist hier los? 157 00:13:06,118 --> 00:13:07,078 Schatz! 158 00:13:07,786 --> 00:13:09,326 Gut gemacht, Ghost. 159 00:13:09,413 --> 00:13:11,043 Alles lief bestens. 160 00:13:13,626 --> 00:13:15,706 Schatz, geht es dir gut? 161 00:13:16,295 --> 00:13:17,585 Wo sind wir? 162 00:13:17,671 --> 00:13:18,761 Du bist wach? 163 00:13:18,839 --> 00:13:21,299 Das ist Black Rock in Rumänien. 164 00:13:21,383 --> 00:13:22,643 Rumänien? 165 00:13:25,179 --> 00:13:27,719 Mann, was für ein Erfolg. 166 00:13:28,307 --> 00:13:29,887 Aber es war knapp. 167 00:13:29,975 --> 00:13:31,935 Wer hätte mit Praetorian gerechnet? 168 00:13:32,019 --> 00:13:36,269 Oder damit, dass das Zauberwort hier geschrieben steht. 169 00:13:36,357 --> 00:13:38,647 Im Ernst, Leute, dankt mir lieber. 170 00:13:38,734 --> 00:13:40,744 Die Zombie-Apokalypse war lustig. 171 00:13:40,819 --> 00:13:43,159 Ich wünschte, ich hätte sie gefilmt. 172 00:13:43,239 --> 00:13:45,909 Danke, dass Sie gewartet haben. 173 00:13:46,492 --> 00:13:50,372 Der Graf kommt gleich. Machen Sie es sich bequem. 174 00:13:50,955 --> 00:13:53,535 Wow, Alkohol. Wie aufmerksam. 175 00:13:53,624 --> 00:13:56,634 Stoßen wir auf uns an. 176 00:14:00,297 --> 00:14:01,717 Bitte sehr. 177 00:14:01,799 --> 00:14:02,839 Danke. 178 00:14:04,301 --> 00:14:05,681 Graf Orloks Comeback 179 00:14:05,761 --> 00:14:10,311 als größter Superschurke aller Zeiten ist ihm damit sicher. 180 00:14:10,891 --> 00:14:12,731 Und das Netzwerk kann einpacken. 181 00:14:13,310 --> 00:14:17,150 Sobald das geschehen ist, möchte der Graf Sie 182 00:14:17,231 --> 00:14:20,191 zu Mitgliedern des neuen Syndikats machen. 183 00:14:20,276 --> 00:14:21,776 Ein Syndikat? 184 00:14:21,860 --> 00:14:22,860 Genau. 185 00:14:22,945 --> 00:14:26,195 Hier haben wir uns damals versteckt. 186 00:14:26,282 --> 00:14:28,912 Das Superschurken-Syndikat, richtig? 187 00:14:29,410 --> 00:14:31,500 Davon hast du immer erzählt. 188 00:14:32,162 --> 00:14:34,042 Das war vor 30 Jahren. 189 00:14:34,123 --> 00:14:35,173 Echt? 190 00:14:35,249 --> 00:14:36,829 Also noch vor dem Netzwerk. 191 00:14:37,585 --> 00:14:39,455 Das sind bloß alte Geschichten. 192 00:14:39,545 --> 00:14:42,625 Ich würde gerne duschen. Darf ich? 193 00:14:42,715 --> 00:14:43,795 Hier entlang. 194 00:14:44,425 --> 00:14:47,715 Los, sag schon, Heat. 195 00:14:55,936 --> 00:14:58,806 Das mysteriöse Syndikat. 196 00:15:00,399 --> 00:15:02,399 Die Hauptmitglieder waren 197 00:15:03,652 --> 00:15:05,452 der aufstrebende, 198 00:15:06,614 --> 00:15:09,914 {\an8}energiegeladene Heat, ich, 199 00:15:09,992 --> 00:15:13,502 {\an8}und der Schlossherr, Graf Orlok, 200 00:15:13,996 --> 00:15:15,406 sowie eine weitere Person. 201 00:15:18,709 --> 00:15:20,709 {\an8}Der Bastard. 202 00:15:23,589 --> 00:15:24,669 Damals, 203 00:15:24,757 --> 00:15:30,007 {\an8}als die Superhelden in den USA die Union of Justice gründeten, 204 00:15:30,095 --> 00:15:34,515 beschlossen wir, uns in Europa umzusehen. 205 00:15:37,019 --> 00:15:41,149 Zu Beginn des Syndikats waren wir ein super Team. 206 00:15:42,608 --> 00:15:47,028 Doch während der sorgenlose Graf Orlok Überraschungen liebte, 207 00:15:47,112 --> 00:15:51,782 war Matts stets still und behielt seine Gedanken für sich. 208 00:15:51,867 --> 00:15:54,367 -Hör auf. -Sie vertrugen sich nicht. 209 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 Das ist unser Hauptquartier. 210 00:16:00,459 --> 00:16:02,589 Überraschung! 211 00:16:02,670 --> 00:16:03,500 Was? 212 00:16:05,089 --> 00:16:09,429 {\an8}Ich hasse Überraschungen mehr als alles andere. 213 00:16:09,510 --> 00:16:10,510 Merke dir das. 214 00:16:10,594 --> 00:16:12,434 Sei nicht sauer. 215 00:16:12,513 --> 00:16:15,893 Das ist der Anbruch unseres Zeitalter. 216 00:16:16,684 --> 00:16:18,774 Das Syndikat? 217 00:16:20,479 --> 00:16:25,989 Anders als bei Superhelden kann ein Schurkenverband nur scheitern. 218 00:16:26,485 --> 00:16:29,695 Wir stritten und hintergingen uns ständig. 219 00:16:29,780 --> 00:16:34,870 Jeder wollte der Beste sein. So sind Schurken einfach. 220 00:16:35,911 --> 00:16:37,791 Das Syndikat brach in sich zusammen, 221 00:16:37,871 --> 00:16:40,541 und der Bastard trennte sich von uns. 222 00:16:40,624 --> 00:16:44,424 So entstand das Netzwerk. 223 00:16:47,089 --> 00:16:51,389 Und dieses alte Schloss diente fortan als Lager, Veranstaltungsort für Konzerte 224 00:16:51,468 --> 00:16:55,888 und mietbares Filmstudio. 225 00:16:59,101 --> 00:17:01,651 Seither sind 30 Jahre vergangen. 226 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 Aber nur für heute Abend 227 00:17:04,398 --> 00:17:08,028 ist das Schloss erneut das Hauptquartier des Schurken-Syndikats. 228 00:17:08,652 --> 00:17:10,282 Heat ist zurück. 229 00:17:12,239 --> 00:17:15,329 Ja, heute ist ein besonderer Tag. 230 00:17:26,086 --> 00:17:28,206 Sie hat einen tollen Körper. 231 00:17:32,801 --> 00:17:36,511 Schatz, du bist eine atemberaubende Schönheit. 232 00:17:37,264 --> 00:17:38,774 Seid ihr nicht erschöpft? 233 00:17:39,266 --> 00:17:40,726 Ich bin am Verhungern. 234 00:17:40,809 --> 00:17:42,019 Wann kommt die Pizza? 235 00:17:42,102 --> 00:17:43,732 Tut mir sehr leid. 236 00:17:43,812 --> 00:17:45,152 Sie sollte gleich kommen. 237 00:17:45,230 --> 00:17:47,650 Dieser Orlok lässt sich auch Zeit. 238 00:17:49,276 --> 00:17:52,276 -Die Pizza ist da! -Super! Her damit! 239 00:17:52,988 --> 00:17:54,278 Roddy! 240 00:18:03,082 --> 00:18:04,332 Zu dumm. 241 00:18:04,833 --> 00:18:09,253 Gerade jetzt verhindert meine Kraft, dass ihr euch bewegt. Mega Freeze. 242 00:18:09,838 --> 00:18:11,838 Eure Gedanken sind auch erstarrt. 243 00:18:11,924 --> 00:18:15,844 Ihr könnt weder sprechen noch eure Kräfte benutzen. 244 00:18:17,179 --> 00:18:19,889 Auch du kannst deine Kraft nicht einsetzen. 245 00:18:23,060 --> 00:18:24,770 Komm rein, Boss. 246 00:18:31,944 --> 00:18:34,954 Wie geht es euch allen? 247 00:18:37,032 --> 00:18:40,832 Heat, es ist eine Weile her. 248 00:18:40,911 --> 00:18:45,081 Kaum zu glauben, dass ihr euch hier versteckt. 249 00:18:46,917 --> 00:18:48,037 Wie war das? 250 00:18:48,585 --> 00:18:52,375 Du scheinst fragen zu wollen: "Was macht ein Superheld hier?" 251 00:18:52,881 --> 00:18:57,431 Nun, ich bin zwar Mitglied in der Union of Justice, 252 00:18:57,511 --> 00:19:00,101 aber gehöre gleichzeitig dem Netzwerk an. 253 00:19:00,681 --> 00:19:02,141 {\an8}Das überrascht euch sicher. 254 00:19:02,224 --> 00:19:04,854 {\an8}Aber ich bin auch überrascht, 255 00:19:04,935 --> 00:19:10,475 {\an8}dass Heat und Graf Orlok sich noch mal zusammentun. 256 00:19:11,108 --> 00:19:15,488 Leute, euer schlechtes Benehmen müssen wir korrigieren. 257 00:19:16,113 --> 00:19:17,613 Das versteht ihr doch? 258 00:19:17,698 --> 00:19:19,618 Meine Augen lassen nach. 259 00:19:20,200 --> 00:19:23,870 Du hast vor eurem Verschwinden "Black Rock" gerufen. 260 00:19:23,954 --> 00:19:26,584 Zum Glück wussten wir, wo das ist. 261 00:19:27,499 --> 00:19:31,549 Ich hatte keine Ahnung, welche Macht dieser kitschige Helm hat. 262 00:19:32,212 --> 00:19:34,802 Das war Graf Orloks Geheimwaffe. 263 00:19:35,382 --> 00:19:38,972 Seine Macht ist nicht zu unterschätzen. 264 00:19:39,052 --> 00:19:41,602 Auch wenn ich in den Ruhestand gehe… 265 00:19:41,680 --> 00:19:47,440 Gerade weil ich in den Ruhestand gehe, muss ich mein Netzwerk schützen. 266 00:19:47,519 --> 00:19:48,689 Anders gesagt: 267 00:19:48,770 --> 00:19:53,780 Wir können nicht die ignorieren, die am Netzwerk vorbei arbeiten. 268 00:19:54,359 --> 00:19:58,069 Normalerweise müsstet ihr 30 % der Beute abtreten. 269 00:19:58,739 --> 00:20:01,989 Aber da ihr euch vor uns versteckt habt, 270 00:20:02,075 --> 00:20:03,825 wird die Sache teurer. 271 00:20:04,912 --> 00:20:08,212 Wir nehmen die gesamten fünf Millionen Dollar. 272 00:20:08,790 --> 00:20:11,540 Die fließen in meine Pensionskasse. 273 00:20:12,586 --> 00:20:15,546 Und ich bin noch nicht fertig. 274 00:20:16,215 --> 00:20:18,125 Das war erst der Anfang. 275 00:20:19,092 --> 00:20:25,272 Verräter muss man stärker zur Kasse bitten als nur mit Blut. 276 00:20:26,225 --> 00:20:27,765 Normalerweise 277 00:20:27,851 --> 00:20:32,771 würde ich alles daran setzen, euch Leid zuzufügen, 278 00:20:32,856 --> 00:20:39,236 und eure Familie, Freunde und Liebsten umbringen. 279 00:20:41,365 --> 00:20:43,365 Doch da ich mich zur Ruhe setze… 280 00:20:46,745 --> 00:20:48,285 …ist mir nicht danach. 281 00:20:49,164 --> 00:20:54,134 Meinen Ruhestand will ich der Malerei auf einer japanischen Insel widmen. 282 00:20:54,836 --> 00:20:57,416 Etwas aber stört mich noch. 283 00:20:58,799 --> 00:21:00,179 Das. 284 00:21:01,093 --> 00:21:03,473 Der Bastard setzt sich zur Ruhe, 285 00:21:03,553 --> 00:21:05,853 aber der Salamander führt das Netzwerk weiter. 286 00:21:06,556 --> 00:21:11,766 Bekäme Graf Orlok seinen Helm zurück und käme auf dumme Gedanken, 287 00:21:11,853 --> 00:21:14,153 würde das unser Geschäft stören. 288 00:21:14,940 --> 00:21:17,110 Darum bin ich hier. 289 00:21:33,083 --> 00:21:35,093 Verzeihung! Pizza! 290 00:21:35,794 --> 00:21:36,804 Was? 291 00:21:36,878 --> 00:21:38,708 Ich hatte mich verirrt. 292 00:21:42,509 --> 00:21:43,889 Wo waren wir? 293 00:21:43,969 --> 00:21:46,009 Überraschung! 294 00:21:46,096 --> 00:21:49,426 Ich versteckte mich auf dem Dachboden und wartete auf euch. 295 00:21:49,516 --> 00:21:51,726 Dabei bin ich eingeschlafen. 296 00:21:52,978 --> 00:21:54,148 Was ist? 297 00:21:54,229 --> 00:21:57,729 Wieso rührt ihr euch nicht? Was ist das für ein Spiel? 298 00:21:59,443 --> 00:22:00,613 Ach, richtig! 299 00:22:02,779 --> 00:22:05,779 Hier. Euer Geld. 300 00:22:05,866 --> 00:22:10,196 Aber wo ist mein Helm? Der war doch eben noch hier. 301 00:22:16,209 --> 00:22:18,049 {\an8}Ich hatte doch gesagt, 302 00:22:18,128 --> 00:22:22,918 {\an8}dass ich Überraschungen mehr als alles andere hasse. 303 00:22:23,008 --> 00:22:25,838 Was machst du denn hier? 304 00:22:37,064 --> 00:22:38,024 Mal beißen? 305 00:22:41,234 --> 00:22:44,364 Nun, ich bezweifle, dass wir uns noch mal wiedersehen. 306 00:22:56,041 --> 00:22:57,001 Ach ja. 307 00:22:58,293 --> 00:23:01,213 Ein Wort über diesen Vorfall 308 00:23:01,296 --> 00:23:03,376 und ihr seid Hackfleisch. 309 00:23:04,049 --> 00:23:07,389 Ihr habt Glück, dass der Bastard gute Laune hat. 310 00:23:11,807 --> 00:23:12,637 Bis bald. 311 00:24:40,395 --> 00:24:45,395 {\an8}Untertitel von: Carolin Polter