1 00:00:06,506 --> 00:00:09,086 ‪Netflix 动漫剧集 2 00:02:06,501 --> 00:02:08,421 ‪发生什么事了? 3 00:02:08,503 --> 00:02:10,173 ‪大家冷静点! 4 00:02:10,255 --> 00:02:11,205 ‪你们看! 5 00:02:11,297 --> 00:02:13,927 ‪他是比勒陀利亚! 6 00:02:14,926 --> 00:02:16,846 ‪我好像在哪见过你 7 00:02:18,054 --> 00:02:19,814 ‪你认错人了 8 00:02:21,391 --> 00:02:22,351 ‪这样说你不会相信吧? 9 00:02:27,772 --> 00:02:28,902 ‪果然没错 10 00:02:28,982 --> 00:02:31,362 ‪是这个女人在操纵超能力 11 00:02:32,569 --> 00:02:34,529 ‪还有超级英雄在这里啊? 12 00:02:35,196 --> 00:02:39,826 ‪是比勒陀利亚!偏偏是这个 ‪拥有200种能力的混蛋 13 00:02:41,202 --> 00:02:44,292 ‪原来如此 也没有证据 14 00:02:44,372 --> 00:02:47,172 ‪看来你们做事也稍微用点脑子了 15 00:02:48,084 --> 00:02:50,304 ‪这样我也更方便办事 16 00:02:51,129 --> 00:02:52,589 ‪不会吧 甜心! 17 00:02:54,048 --> 00:02:55,928 ‪-接招! ‪-甜心! 18 00:03:02,015 --> 00:03:02,925 ‪你没事吧? 19 00:03:03,516 --> 00:03:04,806 ‪溅水之身 20 00:03:05,393 --> 00:03:07,653 ‪常规招式啊 靠这招不行 21 00:03:08,229 --> 00:03:10,189 ‪趁现在 暂时快逃吧! 22 00:03:11,274 --> 00:03:12,574 ‪真走运! 23 00:03:18,531 --> 00:03:19,871 ‪还好吗? 24 00:03:19,949 --> 00:03:21,779 ‪-你问我吗? ‪-我在问甜心! 25 00:03:21,868 --> 00:03:23,238 ‪她只是暂时昏了过去 26 00:03:27,373 --> 00:03:29,043 ‪别以为你们逃得了 27 00:03:29,125 --> 00:03:31,785 ‪-是比勒陀利亚本人!好帅! ‪-太棒了! 28 00:03:31,878 --> 00:03:33,418 ‪没想到可以像这样近距离看到他! 29 00:03:35,757 --> 00:03:38,087 ‪好 甜心就交给你了 30 00:03:38,176 --> 00:03:39,176 ‪你要做什么? 31 00:03:39,928 --> 00:03:43,258 ‪我们得想办法帮鬼影争取时间 32 00:03:43,848 --> 00:03:48,228 ‪但不知道这家伙会怎么对付你 ‪连他自己都不知道! 33 00:03:48,311 --> 00:03:49,651 ‪是啊 34 00:03:49,729 --> 00:03:53,189 ‪但是我欠他一个人情 35 00:03:53,274 --> 00:03:55,284 ‪下一个会抽到什么呢? 36 00:04:00,698 --> 00:04:02,238 ‪他都不管会射中谁吗? 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,962 ‪激光眼 真不错! 38 00:04:21,386 --> 00:04:23,466 ‪太天真了 我现在是钢铁之身! 39 00:04:24,138 --> 00:04:25,468 ‪混账! 40 00:04:29,936 --> 00:04:32,146 ‪去死吧! 41 00:04:52,959 --> 00:04:54,669 ‪真的假的? 42 00:04:54,752 --> 00:04:56,172 ‪饶了我吧 43 00:04:57,505 --> 00:04:58,545 ‪在哪里? 44 00:05:01,217 --> 00:05:02,507 ‪宝物在哪? 45 00:05:06,764 --> 00:05:07,604 ‪“危险”? 46 00:05:08,433 --> 00:05:09,933 ‪那就是在这里了 47 00:05:13,521 --> 00:05:14,941 ‪不会吧? 48 00:05:16,065 --> 00:05:16,895 ‪下一个… 49 00:05:17,775 --> 00:05:18,645 ‪火焰弹! 50 00:05:26,326 --> 00:05:28,946 ‪快没时间了 鬼影! 51 00:05:41,549 --> 00:05:45,049 ‪来人啊 救命! 52 00:05:55,229 --> 00:05:56,269 ‪是烈焰二代! 53 00:05:56,355 --> 00:05:57,725 ‪我来救你们了! 54 00:06:00,526 --> 00:06:01,356 ‪贤者! 55 00:06:01,444 --> 00:06:02,704 ‪红宝石也来了! 56 00:06:02,779 --> 00:06:04,779 ‪天啊 到底发生了什么事? 57 00:06:04,864 --> 00:06:07,454 ‪这是《使命召唤》的僵尸模式吗? 58 00:06:15,458 --> 00:06:16,628 ‪快看!那是谁? 59 00:06:16,709 --> 00:06:18,289 ‪是乌托邦人! 60 00:06:19,462 --> 00:06:20,962 ‪还有自由女神! 61 00:06:21,964 --> 00:06:23,884 ‪我们要把这里镇压下来 62 00:06:23,966 --> 00:06:24,836 ‪好 63 00:06:36,687 --> 00:06:39,767 ‪各位 我们已经来到 ‪你们可以放心了! 64 00:06:46,322 --> 00:06:47,572 ‪这里交给我们! 65 00:06:48,699 --> 00:06:50,239 ‪我们简直被压着打 66 00:06:50,326 --> 00:06:51,736 ‪接下来好戏才要上场 67 00:07:01,712 --> 00:07:03,052 ‪里面的情况如何? 68 00:07:03,131 --> 00:07:04,631 ‪到处都是僵尸 69 00:07:04,715 --> 00:07:07,505 ‪红宝石帮忙疏散剩下的旅客 70 00:07:07,593 --> 00:07:09,183 ‪但是根本没完没了 71 00:07:12,098 --> 00:07:13,098 ‪这里就由我… 72 00:07:20,022 --> 00:07:22,192 ‪臭死了 是腐肉! 73 00:07:23,526 --> 00:07:25,986 ‪这些僵尸只会靠人海战术 ‪根本不是我对手 74 00:07:26,070 --> 00:07:27,030 ‪我受够了! 75 00:07:34,328 --> 00:07:35,158 ‪这是怎么回事? 76 00:07:39,167 --> 00:07:42,667 ‪我把僵尸衣服的分子构造变成钢铁了 77 00:07:42,753 --> 00:07:43,923 ‪干得好! 78 00:07:44,005 --> 00:07:46,585 ‪太厉害了 分子大师! 79 00:07:55,433 --> 00:07:58,733 ‪看来有人在背后操纵他们 80 00:07:58,811 --> 00:07:59,851 ‪似乎是这样 81 00:08:02,857 --> 00:08:04,067 ‪在那里! 82 00:08:10,031 --> 00:08:12,621 ‪他就是主谋对吧 老爸? 83 00:08:20,666 --> 00:08:21,786 ‪站住! 84 00:08:29,800 --> 00:08:31,090 ‪死灵法师! 85 00:08:37,808 --> 00:08:40,978 {\an8}‪你待会就笑不出来了! 86 00:08:41,812 --> 00:08:43,062 ‪各位请看! 87 00:08:43,147 --> 00:08:47,987 ‪我们的乌托邦人正与 ‪从冥府苏醒的死灵法师正面对决 88 00:08:48,069 --> 00:08:50,239 ‪宿命对决要开始了 89 00:08:50,321 --> 00:08:51,701 ‪什么意思? 90 00:08:51,781 --> 00:08:52,951 ‪你不知道吗? 91 00:08:53,032 --> 00:08:54,782 ‪那个叫死灵法师的恶棍 92 00:08:54,867 --> 00:08:59,367 ‪以前曾被乌托邦人 ‪抓起来关进超级麦克斯 93 00:08:59,455 --> 00:09:01,705 ‪真的假的?真有趣! 94 00:09:01,791 --> 00:09:02,831 ‪那么… 95 00:09:04,669 --> 00:09:06,379 ‪来让场面更热闹吧! 96 00:09:07,338 --> 00:09:08,258 ‪什么? 97 00:09:11,509 --> 00:09:14,139 ‪这里很危险 快逃 98 00:09:14,220 --> 00:09:16,510 ‪好 不好意思 99 00:09:18,849 --> 00:09:22,309 ‪站在那边的 我好像在哪见过你? 100 00:09:22,395 --> 00:09:23,345 ‪我们走! 101 00:09:24,480 --> 00:09:29,530 ‪喂 等一下 为什么要走? ‪重头戏才刚要开始吧? 102 00:09:29,610 --> 00:09:33,820 ‪我之前在佛罗里达被这家伙抓到过 103 00:09:37,743 --> 00:09:38,833 ‪现场发生了爆炸! 104 00:09:38,911 --> 00:09:41,541 ‪总部究竟发生了什么事呢? 105 00:09:44,875 --> 00:09:46,375 ‪好痛 106 00:09:49,005 --> 00:09:50,585 ‪到底发生什么事了? 107 00:09:53,426 --> 00:09:56,546 ‪好险!真难缠 108 00:09:57,305 --> 00:09:58,505 ‪找到了! 109 00:10:00,808 --> 00:10:01,848 ‪让人不忍直视 110 00:10:04,395 --> 00:10:06,225 ‪我不过就是个小偷 111 00:10:06,897 --> 00:10:08,187 ‪你有必要赶尽杀绝吗? 112 00:10:10,818 --> 00:10:12,448 ‪我讨厌手下留情 113 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 ‪这里不是你们的总部吗? 114 00:10:16,699 --> 00:10:18,199 ‪我不在乎 115 00:10:18,284 --> 00:10:22,374 ‪不知道你潜入这里有何目的 ‪不过我劝你放弃挣扎 116 00:10:23,164 --> 00:10:24,924 {\an8}‪否则就准备受死吧! 117 00:10:25,791 --> 00:10:28,421 ‪开什么玩笑?你这个扑克牌混账! 118 00:10:29,670 --> 00:10:30,880 ‪那么该结束了! 119 00:10:33,132 --> 00:10:34,592 ‪我要消灭… 120 00:10:36,886 --> 00:10:37,716 ‪又来了! 121 00:10:44,560 --> 00:10:45,770 ‪找到了吗? 122 00:10:45,853 --> 00:10:46,903 ‪做得好! 123 00:10:46,979 --> 00:10:49,319 ‪戴上去之后再念咒语! 124 00:10:49,398 --> 00:10:51,608 ‪虽然找到了 但我不可能念咒语啊! 125 00:10:51,692 --> 00:10:54,822 ‪这东西被诅咒了吧? ‪把我们拉上去比较重要… 126 00:10:54,904 --> 00:10:56,204 ‪你赶快照做 鬼影! 127 00:10:56,280 --> 00:10:57,910 ‪你干吗跳下来? 128 00:10:57,990 --> 00:11:01,660 ‪不快点的话 ‪扑克牌混账就要找到我们了! 129 00:11:01,744 --> 00:11:03,254 ‪我知道啦 130 00:11:03,329 --> 00:11:05,209 ‪那么咒语是什么? 131 00:11:06,457 --> 00:11:08,127 ‪-我不知道 ‪-什么? 132 00:11:08,209 --> 00:11:09,999 ‪真的假的?完蛋了! 133 00:11:10,086 --> 00:11:12,626 ‪我无法思考了 我们该怎么办? 134 00:11:12,713 --> 00:11:14,093 ‪快点想办法啊 鬼影! 135 00:11:14,173 --> 00:11:15,423 ‪开什么玩笑! 136 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 ‪(人见人爱 花见花开 车见车爆胎) 137 00:11:18,844 --> 00:11:19,684 ‪是这个吗? 138 00:11:19,762 --> 00:11:22,262 ‪就是这个 干得好! 139 00:11:22,348 --> 00:11:23,388 ‪吵死了 140 00:11:23,474 --> 00:11:25,984 ‪太好了 快点戴上去然后念咒语! 141 00:11:26,060 --> 00:11:28,190 ‪等等 到底为什么是我来念? 142 00:11:33,192 --> 00:11:34,492 ‪没打到吗? 143 00:11:34,568 --> 00:11:35,688 ‪鬼影! 144 00:11:35,778 --> 00:11:38,028 ‪我念就是了!我看看… 145 00:11:38,697 --> 00:11:43,367 ‪“人见人爱 花见花开 车见车爆胎” 146 00:11:48,249 --> 00:11:49,079 ‪怎么回事? 147 00:11:49,917 --> 00:11:51,537 ‪很好 现在许愿! 148 00:11:51,627 --> 00:11:56,547 ‪什么?把我们带到遥远又安全的… 149 00:11:56,632 --> 00:11:57,932 {\an8}‪黑岩! 150 00:12:07,268 --> 00:12:08,308 ‪消失了 151 00:12:09,145 --> 00:12:10,765 ‪是时候结束了 152 00:12:10,855 --> 00:12:14,435 ‪是啊 但我们下一步要怎么做? 153 00:12:14,525 --> 00:12:15,775 ‪什么?我也不知道 154 00:12:37,381 --> 00:12:39,551 ‪看来老爸打败他了 155 00:12:44,555 --> 00:12:46,265 ‪你还是回冥府吧 156 00:12:55,858 --> 00:12:58,528 ‪总部遭受袭击? 157 00:13:03,532 --> 00:13:06,042 ‪怎么了? ‪发生什么事了?现在怎样了? 158 00:13:06,118 --> 00:13:07,078 ‪甜心! 159 00:13:07,786 --> 00:13:09,326 ‪鬼影 你做得很好 160 00:13:09,413 --> 00:13:11,043 ‪一切都很顺利! 161 00:13:13,626 --> 00:13:15,706 ‪甜心 没事吧? 162 00:13:16,295 --> 00:13:17,585 ‪这里是哪里? 163 00:13:17,671 --> 00:13:18,761 ‪醒来了吗? 164 00:13:18,839 --> 00:13:21,299 ‪这里是罗马尼亚的黑岩 165 00:13:21,383 --> 00:13:22,643 ‪罗马尼亚? 166 00:13:25,262 --> 00:13:27,722 ‪这次可真是成功啊 167 00:13:28,307 --> 00:13:29,887 ‪但是好惊险 168 00:13:29,975 --> 00:13:31,935 ‪没想到比勒陀利亚还留在那里 169 00:13:32,019 --> 00:13:36,269 ‪对 也没想到咒语会写在这种地方 170 00:13:36,357 --> 00:13:38,647 ‪你们真的要好好感谢我 171 00:13:38,734 --> 00:13:40,744 ‪僵尸游戏也挺有趣的 172 00:13:40,819 --> 00:13:43,159 ‪早知道就录下来了 173 00:13:43,239 --> 00:13:45,909 ‪各位 恭候多时了 174 00:13:46,492 --> 00:13:50,372 ‪城主马上就会来了 ‪请各位先在此歇息 175 00:13:51,288 --> 00:13:53,538 ‪还有酒啊!真周到 176 00:13:53,624 --> 00:13:56,634 ‪我们先来干杯庆祝吧 177 00:14:00,297 --> 00:14:01,717 ‪请用 178 00:14:01,799 --> 00:14:02,839 ‪谢谢 179 00:14:04,301 --> 00:14:05,681 ‪有了那个 180 00:14:05,761 --> 00:14:10,311 ‪就能让欧洛克伯爵大人 ‪再次成为最强的超级恶棍 181 00:14:10,891 --> 00:14:12,731 ‪网络也束手无策 182 00:14:13,310 --> 00:14:17,150 ‪城主在考虑到时候 183 00:14:17,231 --> 00:14:20,191 ‪让各位成为新联盟的成员 184 00:14:20,276 --> 00:14:21,776 ‪联盟? 185 00:14:21,860 --> 00:14:22,860 ‪没错 186 00:14:22,945 --> 00:14:26,195 ‪这里就是我们以前的藏身之处 187 00:14:26,282 --> 00:14:28,912 ‪你是说超级恶棍的联盟对吧? 188 00:14:29,410 --> 00:14:31,500 ‪从我们合作后 就听你说过好几次了 189 00:14:32,162 --> 00:14:34,042 ‪已经是30年前的事了 190 00:14:34,123 --> 00:14:35,173 ‪是吗? 191 00:14:35,249 --> 00:14:36,829 ‪比网络还要久远啊 192 00:14:37,585 --> 00:14:39,455 ‪只不过是以前的故事 193 00:14:39,545 --> 00:14:42,625 ‪我问你 我可以去冲澡吗? 194 00:14:42,715 --> 00:14:43,795 ‪我来为您带路 195 00:14:44,425 --> 00:14:47,715 ‪热光人 说给我们听吧 196 00:14:48,679 --> 00:14:54,599 ‪剧名:欧洛克伯爵 197 00:14:55,936 --> 00:14:58,806 ‪梦幻的联盟 198 00:15:00,399 --> 00:15:02,399 ‪核心成员有… 199 00:15:03,652 --> 00:15:05,452 ‪当时初出茅庐 200 00:15:06,614 --> 00:15:09,914 {\an8}‪血气方刚的我 热光人 201 00:15:09,992 --> 00:15:13,502 {\an8}‪以及这座城堡的主人 欧洛克伯爵 202 00:15:13,996 --> 00:15:15,406 ‪还有一位人物 203 00:15:18,709 --> 00:15:20,709 {\an8}‪混蛋 204 00:15:23,589 --> 00:15:24,669 {\an8}‪那个时候 205 00:15:24,757 --> 00:15:30,007 {\an8}‪美国有越来越多的超级英雄崛起 ‪他们组成了正义联盟 206 00:15:30,095 --> 00:15:34,515 ‪我们决定摆脱他们 进军欧洲 207 00:15:37,019 --> 00:15:41,149 ‪成立初期我们团结一致 208 00:15:42,608 --> 00:15:47,028 ‪最爱出其不意的惊喜 ‪个性外向的欧洛克伯爵 209 00:15:47,112 --> 00:15:51,782 ‪安静且经常让人摸不清的马特 210 00:15:51,867 --> 00:15:54,367 ‪-别这样! ‪-他们两个水火不容 211 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 ‪这里就是总部啊 212 00:16:00,459 --> 00:16:02,589 ‪惊喜! 213 00:16:02,670 --> 00:16:03,500 ‪奇怪? 214 00:16:05,089 --> 00:16:09,429 ‪我最讨厌别人吓我 215 00:16:09,510 --> 00:16:10,510 ‪你记清楚了 216 00:16:10,594 --> 00:16:12,434 ‪别生气嘛 217 00:16:12,513 --> 00:16:15,893 ‪我们的时代就此开始! 218 00:16:16,684 --> 00:16:18,774 ‪联盟吗? 219 00:16:20,479 --> 00:16:25,989 ‪不像超级英雄 恶棍们不可能团结 220 00:16:26,485 --> 00:16:29,695 ‪我们经常起争执或相互背叛 221 00:16:29,780 --> 00:16:34,870 ‪或是试着凌驾于对方之上 ‪这就是恶棍的相处之道 222 00:16:35,911 --> 00:16:37,791 ‪随着联盟解散 223 00:16:37,871 --> 00:16:40,541 ‪我们跟混蛋分道扬镳 224 00:16:40,624 --> 00:16:44,424 ‪这成为现在的网络创立的契机 225 00:16:47,089 --> 00:16:51,389 ‪后来这座古老的城堡 ‪被当成了仓库、热舞的表演场地 226 00:16:51,468 --> 00:16:55,888 ‪或是当作电影拍摄场地出租 227 00:16:59,101 --> 00:17:01,651 ‪时至今日已过了30年 228 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 ‪但是只有今晚 229 00:17:04,398 --> 00:17:08,028 ‪这里再次成为 ‪我们这些恶棍的联盟总部 230 00:17:08,652 --> 00:17:10,282 ‪热光人重磅回归! 231 00:17:12,239 --> 00:17:15,329 ‪今晚确实是很特别的日子 232 00:17:26,545 --> 00:17:28,205 ‪身材真好 233 00:17:32,801 --> 00:17:36,511 ‪甜心!你真是水嫩又俏丽 234 00:17:37,264 --> 00:17:38,774 ‪你们已经很累了吧? 235 00:17:39,266 --> 00:17:40,726 ‪我饿死了 236 00:17:40,809 --> 00:17:42,019 ‪披萨还没送来啊? 237 00:17:42,102 --> 00:17:43,732 ‪非常抱歉 238 00:17:43,812 --> 00:17:45,152 ‪应该快到了 239 00:17:45,230 --> 00:17:47,650 ‪欧洛克那家伙也太慢了 240 00:17:49,276 --> 00:17:52,276 ‪-披萨来了! ‪-好耶 来了! 241 00:17:53,739 --> 00:17:54,619 ‪罗迪! 242 00:18:03,082 --> 00:18:04,332 ‪真遗憾 243 00:18:04,833 --> 00:18:09,253 ‪现在我使出的是超级冻结 ‪让你们动弹不得 244 00:18:09,838 --> 00:18:11,838 ‪你们的大脑功能受限了 245 00:18:11,924 --> 00:18:16,474 ‪所以不止不能说话 ‪连超能力也无法使用了 对吧? 246 00:18:17,179 --> 00:18:19,889 ‪这样一来 你们也没办法 ‪使出之前的奇怪招数了吧 247 00:18:23,060 --> 00:18:24,770 ‪请进 老大 248 00:18:31,944 --> 00:18:34,954 ‪大家过得还好吗? 249 00:18:37,032 --> 00:18:40,832 ‪热光人 好久不见 250 00:18:40,911 --> 00:18:45,081 ‪没想到你会把这种 ‪飘着霉味的地方当成藏身之处 251 00:18:46,917 --> 00:18:48,037 ‪奇怪了 252 00:18:48,585 --> 00:18:52,375 ‪你的表情好像在说 ‪“你这超级英雄怎么在这里?” 253 00:18:52,881 --> 00:18:57,431 ‪没错 我是正义联盟的成员 254 00:18:57,511 --> 00:19:00,101 ‪同时也是网络的一分子 255 00:19:00,681 --> 00:19:02,141 ‪很惊讶吗? 256 00:19:02,224 --> 00:19:04,854 {\an8}‪但我也吓了一跳 257 00:19:04,935 --> 00:19:10,475 {\an8}‪没想到热光人 ‪会跟欧洛克伯爵再次合作 258 00:19:11,108 --> 00:19:15,488 ‪各位 你们的不当行为需要被纠正 259 00:19:16,113 --> 00:19:17,613 ‪听懂了吗? 260 00:19:17,698 --> 00:19:19,618 ‪我的老花眼又加深了 261 00:19:20,200 --> 00:19:23,870 ‪我们很幸运 ‪你们在消失之前喊的“黑岩” 262 00:19:23,954 --> 00:19:26,584 ‪我们刚好知道在哪里 263 00:19:27,499 --> 00:19:31,549 ‪我也不知道这破头盔 ‪竟然隐藏着那种力量 264 00:19:32,212 --> 00:19:34,802 ‪那是欧洛克伯爵的秘密武器 265 00:19:35,382 --> 00:19:38,972 ‪可不能小看这东西的力量 266 00:19:39,052 --> 00:19:41,602 ‪就算是在我快退休之前… 267 00:19:41,680 --> 00:19:47,440 ‪不 正因为快退休了 ‪才更需要保护我的网络 268 00:19:47,519 --> 00:19:48,689 ‪换句话说… 269 00:19:48,770 --> 00:19:53,780 ‪我们不会放过瞒着网络捞钱的人 270 00:19:54,359 --> 00:19:58,069 ‪本来应该要付的手续费是三成 271 00:19:58,739 --> 00:20:01,989 ‪现在你们偷偷行动的事曝光了 272 00:20:02,075 --> 00:20:03,825 ‪我们会收取更高的费用 273 00:20:04,912 --> 00:20:08,212 ‪我们要全额收取 ‪你们获得的五百万美元 274 00:20:08,790 --> 00:20:11,540 ‪全部充当我的隐居经费 275 00:20:12,586 --> 00:20:15,546 ‪但不会这样就算了 276 00:20:16,215 --> 00:20:18,125 ‪这只是开端 277 00:20:19,092 --> 00:20:25,272 ‪叛徒要付出更高的代价 ‪不流一点鲜血是不行的 278 00:20:26,225 --> 00:20:27,765 ‪我本来打算 279 00:20:27,851 --> 00:20:32,771 ‪把你们的亲友、家人 ‪还有所爱之人杀个片甲不留 280 00:20:32,856 --> 00:20:39,236 ‪按理说我应该为此精心布局才对 281 00:20:41,365 --> 00:20:43,365 ‪不过我就快退休了 282 00:20:46,745 --> 00:20:48,285 ‪没心情做这些事 283 00:20:49,164 --> 00:20:54,134 ‪我退休后想去日本的小岛上画画度日 284 00:20:54,836 --> 00:20:57,416 ‪但是有个东西让我放不下心 285 00:20:58,799 --> 00:21:00,179 ‪就是这个 286 00:21:01,093 --> 00:21:03,473 ‪就算混蛋退休了 287 00:21:03,553 --> 00:21:05,853 ‪网络会由火蝾螈接着掌管 288 00:21:06,556 --> 00:21:11,766 ‪如果让拿回头盔的 ‪欧洛克伯爵那种人又嚣张起来 289 00:21:11,853 --> 00:21:14,153 ‪会阻碍我们的生意 290 00:21:14,940 --> 00:21:17,110 ‪这就是我们来这的原因 291 00:21:33,083 --> 00:21:35,093 ‪不好意思 我送披萨来了! 292 00:21:35,794 --> 00:21:36,804 ‪什么? 293 00:21:36,878 --> 00:21:38,708 ‪我在途中迷路了 294 00:21:42,509 --> 00:21:43,889 ‪我接着说下去… 295 00:21:43,969 --> 00:21:46,009 ‪惊喜! 296 00:21:46,096 --> 00:21:49,426 ‪我躲在天花板上等你们 297 00:21:49,516 --> 00:21:51,726 ‪结果不小心睡着了 298 00:21:52,978 --> 00:21:54,148 ‪怎么了? 299 00:21:54,229 --> 00:21:57,729 ‪大家都站着不动 是在玩什么游戏? 300 00:21:59,443 --> 00:22:00,613 ‪对了! 301 00:22:02,779 --> 00:22:05,779 ‪来 这是说好要给你们的钱 302 00:22:05,866 --> 00:22:10,196 ‪话说回来 我的头盔 ‪本来放在这里 跑哪去了? 303 00:22:16,209 --> 00:22:18,049 {\an8}‪我告诉过你了 304 00:22:18,128 --> 00:22:22,918 {\an8}‪我最讨厌别人吓我 305 00:22:23,008 --> 00:22:25,838 ‪你这家伙怎么会在这里? 306 00:22:37,064 --> 00:22:38,024 ‪要吃吗? 307 00:22:41,234 --> 00:22:44,364 ‪先告辞了 后会无期 308 00:22:56,041 --> 00:22:57,001 ‪对了 309 00:22:58,293 --> 00:23:01,213 ‪对于在这里发生的事 ‪如果你们敢说出去 310 00:23:01,296 --> 00:23:03,376 ‪绝对会被杀 311 00:23:04,049 --> 00:23:07,389 ‪今天混蛋心情好 算你们走运 312 00:23:11,807 --> 00:23:12,637 ‪再见了! 313 00:24:40,395 --> 00:24:45,395 ‪字幕翻译:莫彦