1 00:00:06,381 --> 00:00:09,091 {\an8}SERIAL ANIME NETFLIX 2 00:02:06,501 --> 00:02:08,421 Co się dzieje? 3 00:02:08,503 --> 00:02:10,173 Proszę zachować spokój! 4 00:02:10,255 --> 00:02:11,205 Patrzcie! 5 00:02:11,297 --> 00:02:13,927 Pretorianin! 6 00:02:14,926 --> 00:02:16,846 Spotkaliśmy się już kiedyś. 7 00:02:17,428 --> 00:02:19,808 Mylisz mnie z kimś. 8 00:02:21,391 --> 00:02:22,351 Nie działa. 9 00:02:27,772 --> 00:02:28,902 Wiedziałem. 10 00:02:28,982 --> 00:02:31,442 Kobieta sterowała moimi mocami. 11 00:02:32,569 --> 00:02:35,109 Jeden z nich tu został. 12 00:02:35,196 --> 00:02:39,826 Pretorianin! Dlaczego akurat ten, który ma 200 różnych mocy? 13 00:02:41,202 --> 00:02:44,582 No jasne. Aby nie było dowodów. 14 00:02:44,664 --> 00:02:47,174 Byli całkiem sprytni. 15 00:02:47,959 --> 00:02:50,089 Czas się tym zająć. 16 00:02:51,129 --> 00:02:52,629 Nie! Skarbie! 17 00:02:54,048 --> 00:02:55,928 - A masz! - Skarbie! 18 00:03:02,015 --> 00:03:02,925 Wszystko gra? 19 00:03:03,516 --> 00:03:05,226 Wodna Masa. 20 00:03:05,310 --> 00:03:07,650 Normalny poziom. Za słaba moc. 21 00:03:08,187 --> 00:03:10,187 Uciekajmy, póki możemy! 22 00:03:11,274 --> 00:03:12,574 Ale mamy szczęście! 23 00:03:18,531 --> 00:03:19,871 Nic ci nie jest? 24 00:03:19,949 --> 00:03:21,829 - Komu? Mnie? - Nie! Skarbie! 25 00:03:21,910 --> 00:03:23,240 Straciła przytomność. 26 00:03:27,373 --> 00:03:29,043 Tak łatwo nie uciekniecie. 27 00:03:29,125 --> 00:03:31,785 - Pretorianin! Ale ciacho! - O rany! 28 00:03:31,878 --> 00:03:33,418 To on we własnej osobie. 29 00:03:35,757 --> 00:03:38,087 Zaopiekuj się moim słońcem. 30 00:03:38,176 --> 00:03:39,176 Co zrobisz? 31 00:03:39,928 --> 00:03:43,258 Zyskam Ghostowi trochę czasu. 32 00:03:43,848 --> 00:03:48,228 Ten gość nawet nie wie, jaką moc wykorzysta przeciwko tobie! 33 00:03:48,311 --> 00:03:49,651 Zgadza się, 34 00:03:49,729 --> 00:03:53,189 ale jestem winien dupkowi mały rewanż. 35 00:03:53,274 --> 00:03:55,284 Co tym razem? 36 00:04:00,698 --> 00:04:02,238 Wisi mu, kogo trafi? 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,962 Laserowe Oczy! Nieźle! 38 00:04:21,386 --> 00:04:23,466 Przegrałeś! Żelazne Ciało! 39 00:04:24,138 --> 00:04:25,468 Ty draniu! 40 00:04:29,852 --> 00:04:32,152 Giń! 41 00:04:52,959 --> 00:04:54,669 Poważnie? 42 00:04:54,752 --> 00:04:56,172 Dajcie spokój. 43 00:04:57,422 --> 00:04:58,592 Gdzie to jest? 44 00:05:01,217 --> 00:05:02,507 Gdzie jest ten skarb? 45 00:05:06,973 --> 00:05:08,353 „Niebezpieczeństwo”? 46 00:05:08,433 --> 00:05:09,933 Pewnie tutaj. 47 00:05:13,521 --> 00:05:14,861 Poważnie? 48 00:05:15,815 --> 00:05:16,855 Następny. 49 00:05:17,692 --> 00:05:18,652 Ognista Bomba! 50 00:05:26,326 --> 00:05:28,946 Czas ucieka, Ghost! 51 00:05:41,549 --> 00:05:45,049 Pomocy! 52 00:05:55,229 --> 00:05:56,269 Flare II! 53 00:05:56,355 --> 00:05:57,725 Przybyłam na ratunek! 54 00:06:00,651 --> 00:06:02,701 - Paragon! - Ruby Red! 55 00:06:02,779 --> 00:06:04,859 O rany! Co się dzieje? 56 00:06:04,947 --> 00:06:07,447 Co to? Tryb zombie w Call of Duty? 57 00:06:15,458 --> 00:06:16,628 Patrzcie! Kto to? 58 00:06:16,709 --> 00:06:18,289 Utopian! 59 00:06:19,462 --> 00:06:20,962 I Lady Liberty! 60 00:06:21,964 --> 00:06:23,884 Zajmiemy się tym. 61 00:06:23,966 --> 00:06:24,836 Właśnie. 62 00:06:36,687 --> 00:06:39,767 Przybyliśmy, więc wszystko będzie dobrze. 63 00:06:46,322 --> 00:06:47,572 Zostawcie to nam! 64 00:06:48,699 --> 00:06:50,239 Ale nam dają łupnia. 65 00:06:50,326 --> 00:06:51,736 Dopiero się rozkręcam. 66 00:07:01,712 --> 00:07:03,052 Jak jest w środku? 67 00:07:03,131 --> 00:07:04,631 Pełno tu zombie. 68 00:07:04,715 --> 00:07:07,505 Ruby Red ewakuowała ocalałych. 69 00:07:07,593 --> 00:07:09,183 Ale są ich całe masy. 70 00:07:12,098 --> 00:07:13,098 Załatwię… 71 00:07:20,022 --> 00:07:22,192 Co za przegniłe truchło! 72 00:07:23,526 --> 00:07:25,986 Dużo ich, ale nie stawiają oporu. 73 00:07:26,070 --> 00:07:27,030 Mam dość! 74 00:07:34,328 --> 00:07:35,248 Co się dzieje? 75 00:07:39,167 --> 00:07:42,667 Zmieniłem skład molekularny ubrań zombie w stal. 76 00:07:42,753 --> 00:07:43,963 Dobra robota! 77 00:07:44,046 --> 00:07:46,586 Wspaniale, Molecule Master! 78 00:07:55,433 --> 00:07:58,733 Wygląda na to, że ktoś nimi manipuluje. 79 00:07:58,811 --> 00:07:59,851 Zgadza się. 80 00:08:02,857 --> 00:08:04,067 Tam! 81 00:08:10,031 --> 00:08:12,621 On tu dowodzi, co nie, tato? 82 00:08:20,666 --> 00:08:21,786 Stój! 83 00:08:29,800 --> 00:08:31,090 Nekromanta! 84 00:08:37,808 --> 00:08:40,978 {\an8}Zaraz przestaniesz się śmiać! 85 00:08:41,812 --> 00:08:43,062 Patrzcie na to! 86 00:08:43,147 --> 00:08:47,987 Nekromanta powrócił z piekła, ale Utopian stoczy z nim bój! 87 00:08:48,069 --> 00:08:50,239 To zemsta. 88 00:08:50,321 --> 00:08:51,701 Za co? 89 00:08:51,781 --> 00:08:52,951 Nie wiedziałeś? 90 00:08:53,032 --> 00:08:54,782 Nekromanta jest złoczyńcą, 91 00:08:54,867 --> 00:08:59,367 którego przed laty Utopian schwytał i zamknął w Supermaxie. 92 00:08:59,455 --> 00:09:01,995 Serio? Nieźle! 93 00:09:02,083 --> 00:09:03,423 No to… 94 00:09:04,669 --> 00:09:06,379 rozkręćmy tę imprezę! 95 00:09:07,421 --> 00:09:08,261 Co? 96 00:09:11,509 --> 00:09:14,139 Tu jest niebezpiecznie. Uciekajcie stąd. 97 00:09:14,220 --> 00:09:16,510 No tak. Przepraszam. 98 00:09:18,849 --> 00:09:22,139 Czy my się znamy? 99 00:09:22,228 --> 00:09:23,188 Chodźmy! 100 00:09:24,480 --> 00:09:29,530 Zaczekaj! Jak to? Zaczynało się robić ciekawie! 101 00:09:29,610 --> 00:09:33,820 Chodźmy. Ten koleś niedawno mnie złapał na Florydzie. 102 00:09:37,743 --> 00:09:38,833 Miał miejsce wybuch! 103 00:09:38,911 --> 00:09:41,541 Co się dzieje w siedzibie Unii? 104 00:09:44,875 --> 00:09:46,375 Auć. 105 00:09:49,005 --> 00:09:50,585 Co tu się dzieje? 106 00:09:53,426 --> 00:09:56,256 Było blisko! Ten koleś nigdy nie odpuszcza. 107 00:09:57,305 --> 00:09:58,505 Jest! 108 00:10:00,808 --> 00:10:01,848 Żałosne. 109 00:10:04,395 --> 00:10:06,225 Jestem drobnym złodziejaszkiem. 110 00:10:06,897 --> 00:10:08,187 Nie przesadzasz? 111 00:10:10,818 --> 00:10:12,448 Nie znoszę się hamować. 112 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 To wasza siedziba, prawda? 113 00:10:16,699 --> 00:10:18,199 Mam to gdzieś. 114 00:10:18,284 --> 00:10:22,374 Nie wiem, dlaczego tu się zakradłeś, ale poddaj się. 115 00:10:23,164 --> 00:10:24,924 {\an8}Inaczej umrzesz! 116 00:10:25,791 --> 00:10:28,421 Wal się, karciany świrze! 117 00:10:29,670 --> 00:10:30,880 Zatem po tobie! 118 00:10:33,132 --> 00:10:34,592 Spalę cię na popiół… 119 00:10:36,761 --> 00:10:37,721 Nie znowu. 120 00:10:44,560 --> 00:10:45,770 Znalazłeś go? 121 00:10:45,853 --> 00:10:46,903 Dobra robota! 122 00:10:46,979 --> 00:10:49,319 Załóż i wypowiedz magiczne słowo! 123 00:10:49,398 --> 00:10:51,688 Tak, znalazłem, ale ani myślę! 124 00:10:51,776 --> 00:10:54,816 Jest przeklęty! Wynośmy się stąd… 125 00:10:54,904 --> 00:10:56,284 Pospiesz się, Ghost. 126 00:10:56,364 --> 00:10:57,914 Dlaczego tu zszedłeś? 127 00:10:57,990 --> 00:11:01,660 Zrób to, zanim znajdzie nas ten karciany świr! 128 00:11:01,744 --> 00:11:03,374 No dobrze. 129 00:11:03,454 --> 00:11:05,214 A jakie jest magiczne słowo? 130 00:11:06,457 --> 00:11:08,127 - Nie wiem. - Co? 131 00:11:08,209 --> 00:11:10,129 Serio? Już po nas! 132 00:11:10,211 --> 00:11:12,631 Nic mi nie przychodzi do głowy. Co zrobimy? 133 00:11:12,713 --> 00:11:14,093 Pomyśl, Ghost! 134 00:11:14,173 --> 00:11:15,303 Popieprzyło cię… 135 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 {\an8}SUPERKALIFRADALISTODEKSPIALITYCZNIE 136 00:11:18,844 --> 00:11:19,684 {\an8}Chodzi o to? 137 00:11:19,762 --> 00:11:22,312 Tak jest! Dobra robota! 138 00:11:22,390 --> 00:11:23,430 Zamknij się. 139 00:11:23,516 --> 00:11:26,016 Załóż go i wypowiedz magiczne słowo! 140 00:11:26,102 --> 00:11:28,192 Chwileczkę! Niby po co? 141 00:11:33,192 --> 00:11:34,492 Spudłowałem? 142 00:11:34,568 --> 00:11:35,688 Ghost! 143 00:11:35,778 --> 00:11:38,028 Już! No dobra… 144 00:11:38,697 --> 00:11:43,367 Superkalifradalistodekspialitycznie! 145 00:11:47,415 --> 00:11:49,075 Co to? 146 00:11:49,917 --> 00:11:51,537 Dobrze! Pomyśl życzenie! 147 00:11:51,627 --> 00:11:56,547 {\an8}Co? Zabierz nas tam, gdzie jest bezpiecznie. 148 00:11:56,632 --> 00:11:57,932 {\an8}Do Czarnej Skały! 149 00:12:07,143 --> 00:12:08,313 Zniknęli. 150 00:12:09,145 --> 00:12:10,855 Czas to zakończyć. 151 00:12:10,938 --> 00:12:14,438 Dobra, ale co teraz? 152 00:12:14,525 --> 00:12:15,775 Nie wiem. 153 00:12:37,381 --> 00:12:39,551 Tata go załatwił. 154 00:12:44,555 --> 00:12:46,345 Wracaj do piekła. 155 00:12:55,816 --> 00:12:58,486 Zaatakowano siedzibę? 156 00:13:03,532 --> 00:13:06,042 Co się stało? Co się dzieje? 157 00:13:06,118 --> 00:13:07,078 Skarbie! 158 00:13:07,786 --> 00:13:09,326 Brawo, Ghost. 159 00:13:09,413 --> 00:13:11,043 Poszło nam idealnie. 160 00:13:13,626 --> 00:13:15,626 Skarbie, nic ci nie jest? 161 00:13:16,212 --> 00:13:17,592 Gdzie jesteśmy? 162 00:13:17,671 --> 00:13:18,841 Wybudziłaś się? 163 00:13:18,923 --> 00:13:21,303 To Czarna Skała w Rumunii. 164 00:13:21,383 --> 00:13:22,723 W Rumunii? 165 00:13:25,179 --> 00:13:27,719 Cholera, wielki sukces. 166 00:13:28,307 --> 00:13:31,937 Ale mało brakowało. Kto by się spodziewał Pretorianina? 167 00:13:32,019 --> 00:13:36,359 No i nie zgadłbym, że tu będzie napisane magiczne słowo. 168 00:13:36,440 --> 00:13:38,650 Serio, powinniście mi być wdzięczni. 169 00:13:38,734 --> 00:13:40,784 Apokalipsa zombie też była fajowa. 170 00:13:40,861 --> 00:13:43,161 Szkoda, że tego nie sfilmowałem. 171 00:13:43,239 --> 00:13:45,909 Dziękuję wszystkim za cierpliwość. 172 00:13:46,492 --> 00:13:50,372 Hrabia zaraz przybędzie. Proszę się rozgościć. 173 00:13:50,955 --> 00:13:53,535 Rany! Alkohol! Jak miło. 174 00:13:53,624 --> 00:13:56,634 Zacznijmy od toastu za nas. 175 00:14:00,297 --> 00:14:01,717 Proszę. 176 00:14:01,799 --> 00:14:02,839 Dziękuję. 177 00:14:04,301 --> 00:14:05,681 Tym samym 178 00:14:05,761 --> 00:14:10,311 Hrabia Orlok powróci jako najpotężniejszy superzłoczyńca. 179 00:14:10,891 --> 00:14:12,731 Sieć upadnie. 180 00:14:13,310 --> 00:14:17,150 Kiedy to się stanie, Hrabia Orlok chciałby 181 00:14:17,231 --> 00:14:20,191 mianować was członkami nowego Syndykatu. 182 00:14:20,276 --> 00:14:21,776 Syndykatu? 183 00:14:21,860 --> 00:14:22,860 Zgadza się. 184 00:14:22,945 --> 00:14:26,195 Za dawnych lat to była nasza kryjówka. 185 00:14:26,282 --> 00:14:28,582 Syndykat superzłoczyńców? 186 00:14:29,410 --> 00:14:31,500 Mówiłeś mi o nim, gdy pracowaliśmy razem. 187 00:14:32,162 --> 00:14:34,042 To było 30 lat temu. 188 00:14:34,123 --> 00:14:35,173 Naprawdę? 189 00:14:35,249 --> 00:14:36,829 Przed powstaniem Sieci. 190 00:14:37,585 --> 00:14:39,455 Zwykły folklor. 191 00:14:39,545 --> 00:14:42,625 Chciałabym wziąć prysznic. Mogłabym? 192 00:14:42,715 --> 00:14:43,795 Zapraszam za mną. 193 00:14:44,425 --> 00:14:47,715 No to opowiadaj, Heat. 194 00:14:48,679 --> 00:14:54,599 HRABIA ORLOK 195 00:14:55,936 --> 00:14:58,806 Tajemniczy Syndykat. 196 00:15:00,399 --> 00:15:02,399 Głównymi członkami byli 197 00:15:03,652 --> 00:15:05,452 wschodząca, 198 00:15:06,614 --> 00:15:09,914 {\an8}energiczna gwiazda, czyli ja, Heat, 199 00:15:09,992 --> 00:15:13,502 {\an8}pan tego zamku, Hrabia Orlok, 200 00:15:13,996 --> 00:15:15,406 a także trzecia osoba. 201 00:15:18,709 --> 00:15:20,709 {\an8}Bękart. 202 00:15:23,589 --> 00:15:24,669 W tamtym okresie, 203 00:15:24,757 --> 00:15:30,007 {\an8}gdy amerykańscy superbohaterowie utworzyli Unię Sprawiedliwości, 204 00:15:30,095 --> 00:15:34,515 {\an8}postanowiliśmy umknąć przed nimi do Europy. 205 00:15:37,019 --> 00:15:41,149 Na początku wzorcowo współpracowaliśmy w ramach Syndykatu. 206 00:15:42,608 --> 00:15:47,028 O ile beztroski Hrabia Orlok uwielbiał niespodzianki, 207 00:15:47,112 --> 00:15:51,782 Matts zawsze siedział cicho i nie wiadomo było, o czym myśli. 208 00:15:51,867 --> 00:15:54,367 - Przestań! - Po prostu się nie dogadywali. 209 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 To nasza siedziba. 210 00:16:00,459 --> 00:16:02,589 Niespodzianka! 211 00:16:02,670 --> 00:16:03,500 Co? 212 00:16:05,089 --> 00:16:09,429 {\an8}Najbardziej nie znoszę, gdy ktoś mnie zaskakuje. 213 00:16:09,510 --> 00:16:10,510 {\an8}Zapamiętaj to sobie. 214 00:16:10,594 --> 00:16:12,434 Nie złość się. 215 00:16:12,513 --> 00:16:15,893 To początek nowej ery. 216 00:16:16,684 --> 00:16:18,774 Syndykat? 217 00:16:20,396 --> 00:16:25,856 Ale organizacja złoczyńców nie sprawdza się tak, jak superbohaterów. 218 00:16:26,402 --> 00:16:29,702 Walczyliśmy między sobą, spiskowaliśmy 219 00:16:29,780 --> 00:16:34,700 i próbowaliśmy postawić na swoim. Tacy są złoczyńcy. 220 00:16:35,911 --> 00:16:37,791 Upadek Syndykatu 221 00:16:37,871 --> 00:16:40,541 i odejście Bękarta 222 00:16:40,624 --> 00:16:44,504 stworzyły podwaliny pod powstanie Sieci. 223 00:16:47,006 --> 00:16:51,386 Stary zamek zaczął służyć za magazyn, salę koncertową 224 00:16:51,468 --> 00:16:55,638 czy studio filmowe. 225 00:16:59,101 --> 00:17:01,811 Minęło już 30 lat. 226 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 Ale tego wieczoru 227 00:17:04,398 --> 00:17:08,028 znów jest siedzibą Syndykatu. 228 00:17:08,652 --> 00:17:10,282 Heat wrócił! 229 00:17:12,239 --> 00:17:15,329 Tak, dziś jest naprawdę wyjątkowy dzień. 230 00:17:26,086 --> 00:17:28,296 Ma ładne ciało. 231 00:17:32,801 --> 00:17:36,511 Skarbie! Jesteś olśniewająca. 232 00:17:37,264 --> 00:17:39,184 Nie jesteście wykończeni? 233 00:17:39,266 --> 00:17:40,726 Umieram z głodu. 234 00:17:40,809 --> 00:17:42,059 Kiedy będzie pizza? 235 00:17:42,144 --> 00:17:43,734 Bardzo mi przykro. 236 00:17:43,812 --> 00:17:45,152 Zaraz powinna być. 237 00:17:45,230 --> 00:17:47,650 Orlok też się spóźnia. 238 00:17:49,276 --> 00:17:52,276 - Pizza! - Dobra nasza! 239 00:17:52,988 --> 00:17:54,278 Roddy! 240 00:18:03,082 --> 00:18:04,332 Szkoda. 241 00:18:04,833 --> 00:18:09,253 Moja moc nie pozwala wam się ruszyć. Mega Zamrożenie. 242 00:18:09,838 --> 00:18:11,838 Zamroziłem wam też myśli, 243 00:18:11,924 --> 00:18:15,844 więc nie możecie mówić i tym bardziej używać mocy. 244 00:18:17,179 --> 00:18:19,889 Ty nie użyjesz swojej obłędnej zdolności. 245 00:18:23,060 --> 00:18:24,770 Wejdź, szefie. 246 00:18:31,944 --> 00:18:34,954 Co tam słychać? 247 00:18:37,032 --> 00:18:40,832 Kopę lat, Heat. 248 00:18:40,911 --> 00:18:45,081 Nie wierzę, że wybrałeś to zatęchłe miejsce na kryjówkę. 249 00:18:46,917 --> 00:18:48,037 Że co? 250 00:18:48,585 --> 00:18:52,375 Wasze spojrzenie mówi: „Co tu robi superbohater?”. 251 00:18:52,881 --> 00:18:57,431 Choć jestem członkiem Unii Sprawiedliwości, 252 00:18:57,511 --> 00:19:00,101 należę też do Sieci. 253 00:19:00,681 --> 00:19:04,851 {\an8}Pewnie was to zaskoczyło, tak jak mnie to, 254 00:19:04,935 --> 00:19:10,475 {\an8}że Heat znów połączył siły z Hrabią Orlok. 255 00:19:11,108 --> 00:19:15,448 Za wasze przewiny należy się kara. 256 00:19:16,071 --> 00:19:17,611 Rozumiecie to, prawda? 257 00:19:17,698 --> 00:19:19,618 Naprawdę słabnie mi wzrok. 258 00:19:20,200 --> 00:19:23,870 Pamiętasz, jak przed zniknięciem krzyknąłeś „Czarna Skała”? 259 00:19:23,954 --> 00:19:26,584 Na szczęście wiedzieliśmy, gdzie to jest. 260 00:19:27,499 --> 00:19:31,549 Nie miałem świadomości, że ten tandetny hełm ma taką moc. 261 00:19:32,212 --> 00:19:34,882 To była tajna broń Hrabiego Orloka. 262 00:19:35,507 --> 00:19:38,967 Tej potęgi nie można lekceważyć. 263 00:19:39,052 --> 00:19:41,602 Wkrótce przejdę na emeryturę. 264 00:19:41,680 --> 00:19:47,440 I właśnie dlatego muszę chronić moją Sieć. 265 00:19:47,519 --> 00:19:48,689 Innymi słowy, 266 00:19:48,770 --> 00:19:53,780 nie możemy ignorować ludzi, którzy działają bez informowania Sieci. 267 00:19:54,359 --> 00:19:58,069 Normalnie powinniście nam zapłacić 30% łupu. 268 00:19:58,739 --> 00:20:01,989 Ale skoro odkryliśmy, że ukrywaliście robotę, 269 00:20:02,075 --> 00:20:03,825 cena będzie wyższa. 270 00:20:04,912 --> 00:20:08,212 Zabierzemy całe zarobione pięć milionów. 271 00:20:08,790 --> 00:20:11,540 Trafią na mój fundusz emerytalny. 272 00:20:12,586 --> 00:20:15,546 Jeszcze nie skończyłem! 273 00:20:16,215 --> 00:20:18,335 Od tego zaczniemy, 274 00:20:19,092 --> 00:20:25,272 ale zdrajcy muszą zapłacić też za to krwią. 275 00:20:26,225 --> 00:20:27,765 Normalnie 276 00:20:27,851 --> 00:20:32,771 zadałbym sobie wiele trudu, żeby wam uprzykrzyć życie. 277 00:20:32,856 --> 00:20:39,236 Zabiłbym każdego członka rodziny, przyjaciela i kochanka. 278 00:20:41,365 --> 00:20:43,365 Ale odchodzę na emeryturę… 279 00:20:46,745 --> 00:20:48,285 i nie mam nastroju. 280 00:20:49,164 --> 00:20:54,214 Zamierzam malować obrazy na japońskiej wyspie. 281 00:20:54,836 --> 00:20:57,416 Ale coś nie dawało mi spokoju. 282 00:20:58,799 --> 00:21:00,179 To. 283 00:21:01,093 --> 00:21:03,473 Bękart odejdzie na emeryturę, 284 00:21:03,553 --> 00:21:05,853 a Sieć przejmie Salamander. 285 00:21:06,473 --> 00:21:11,773 Gdyby ktoś taki jak Hrabia Orlok odzyskał hełm i dał się ponieść, 286 00:21:11,853 --> 00:21:13,813 przeszkodziłoby to nam w interesach. 287 00:21:14,940 --> 00:21:16,940 Dlatego tu jestem. 288 00:21:33,083 --> 00:21:35,213 Przepraszam! Dostawca pizzy! 289 00:21:35,794 --> 00:21:36,804 Co? 290 00:21:36,878 --> 00:21:38,708 Zgubiłem się. 291 00:21:42,509 --> 00:21:43,889 Mogę kontynuować? 292 00:21:43,969 --> 00:21:46,009 Niespodzianka! 293 00:21:46,096 --> 00:21:49,426 Czekałem na was na strychu 294 00:21:49,516 --> 00:21:51,436 i zasnąłem. 295 00:21:52,978 --> 00:21:54,228 Co? 296 00:21:54,313 --> 00:21:57,733 Dlaczego stoicie bez ruchu? Co to za gra? 297 00:21:59,401 --> 00:22:00,651 No tak! 298 00:22:02,779 --> 00:22:05,779 Proszę. Pieniądze, które wam obiecałem. 299 00:22:05,866 --> 00:22:10,246 Tak przy okazji, gdzie jest mój hełm? Przed chwilą tu był. 300 00:22:16,209 --> 00:22:18,049 {\an8}Mówiłem ci, 301 00:22:18,128 --> 00:22:22,918 {\an8}że najbardziej nie cierpię, gdy ktoś mnie zaskakuje. 302 00:22:23,008 --> 00:22:25,678 Co ty tu robisz? 303 00:22:37,064 --> 00:22:38,024 Chcesz? 304 00:22:41,234 --> 00:22:44,574 Pewnie się już nie spotkamy. 305 00:22:56,041 --> 00:22:57,001 No tak. 306 00:22:58,293 --> 00:23:01,213 Jeśli powiecie komukolwiek, co tu się stało, 307 00:23:01,296 --> 00:23:03,376 spotka was śmierć. 308 00:23:04,049 --> 00:23:07,389 Macie szczęście, że Bękart miał dobry humor. 309 00:23:11,723 --> 00:23:12,643 Na razie! 310 00:24:40,395 --> 00:24:45,395 {\an8}Napisy: Przemysław Stępień