1
00:00:06,506 --> 00:00:09,086
{\an8}EN ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:02:06,501 --> 00:02:08,421
Hva skjedde?
3
00:02:08,503 --> 00:02:10,173
Rolig, alle sammen!
4
00:02:10,255 --> 00:02:11,205
Se!
5
00:02:11,297 --> 00:02:13,927
Det er Praetorianer!
6
00:02:14,926 --> 00:02:16,846
Jeg har møtt deg før et sted.
7
00:02:17,428 --> 00:02:19,808
Dere har feil fyr…
8
00:02:21,391 --> 00:02:22,351
Det funker ikke.
9
00:02:27,772 --> 00:02:28,902
Jeg visste det.
10
00:02:28,982 --> 00:02:31,362
Det var kvinnen som
kontrollerte evnene mine.
11
00:02:32,569 --> 00:02:34,529
En av dem var her fortsatt.
12
00:02:35,196 --> 00:02:39,826
Det er Praetorianer! Av dem alle,
hvorfor den med 200 forskjellige krefter?
13
00:02:41,202 --> 00:02:44,292
Jeg skjønner. Så det finnes ingen bevis.
14
00:02:44,372 --> 00:02:47,172
De var visst ganske smarte.
15
00:02:48,084 --> 00:02:50,304
Nå er det på tide å ta seg av dette.
16
00:02:51,129 --> 00:02:52,589
Aldri i livet! Kjære!
17
00:02:54,048 --> 00:02:55,928
-Ta den!
-Kjære!
18
00:03:02,015 --> 00:03:02,925
Går det bra?
19
00:03:03,516 --> 00:03:04,806
Plaskekropp…
20
00:03:05,393 --> 00:03:07,653
Normale omgivelser. Dette går ikke.
21
00:03:08,229 --> 00:03:10,189
Vi må flykte mens vi kan.
22
00:03:11,274 --> 00:03:12,574
Sånn flaks!
23
00:03:18,531 --> 00:03:19,871
Går det bra?
24
00:03:19,949 --> 00:03:21,779
-Jeg?
-Nei! Kjære!
25
00:03:21,868 --> 00:03:23,238
Hun besvimte.
26
00:03:27,373 --> 00:03:29,043
Ikke tro at du slipper unna.
27
00:03:29,125 --> 00:03:31,785
-Praetorianer i egen person! For en kar!
-Jøss!
28
00:03:31,878 --> 00:03:33,418
Trodde aldri jeg skulle få se ham!
29
00:03:35,757 --> 00:03:38,087
Ok. Ta vare på dama mi.
30
00:03:38,176 --> 00:03:39,176
Hva skal du gjøre?
31
00:03:39,928 --> 00:03:43,258
Vi må gi Spøkelset litt tid.
32
00:03:43,848 --> 00:03:48,228
Han vet ikke engang hva slags krefter
han bruker mot deg!
33
00:03:48,311 --> 00:03:49,651
Det stemmer,
34
00:03:49,729 --> 00:03:53,189
men jeg skylder denne dusten en tjeneste.
35
00:03:53,274 --> 00:03:55,284
Hva har vi nå?
36
00:04:00,698 --> 00:04:02,238
Bryr han seg ikke om hvem han slår?
37
00:04:04,202 --> 00:04:06,962
Laserøyne! Flott!
38
00:04:21,386 --> 00:04:23,466
Du taper! Jernkropp!
39
00:04:24,138 --> 00:04:25,468
Din jævel!
40
00:04:29,936 --> 00:04:32,146
Dø!
41
00:04:52,959 --> 00:04:54,669
Seriøst?
42
00:04:54,752 --> 00:04:56,172
Gi deg.
43
00:04:57,505 --> 00:04:58,545
Hvor er den?
44
00:05:01,217 --> 00:05:02,507
Hvor er skatten?
45
00:05:06,764 --> 00:05:07,604
"I fare"?
46
00:05:08,433 --> 00:05:09,933
Da må dette være stedet.
47
00:05:13,521 --> 00:05:14,941
Seriøst?
48
00:05:16,065 --> 00:05:16,895
Neste…
49
00:05:17,775 --> 00:05:18,645
Brannbombe!
50
00:05:26,326 --> 00:05:28,946
Vi har ikke mye tid, Spøkelset!
51
00:05:41,549 --> 00:05:45,049
Hjelp! Noen!
52
00:05:55,229 --> 00:05:56,269
Det er Blusset II!
53
00:05:56,355 --> 00:05:57,725
Jeg er her for å redde deg!
54
00:06:00,526 --> 00:06:01,356
Paragon!
55
00:06:01,444 --> 00:06:02,704
Rubinrød!
56
00:06:02,779 --> 00:06:04,779
Herregud! Hva skjer?
57
00:06:04,864 --> 00:06:07,454
Hva er dette? Call of Duty, zombie-modus?
58
00:06:15,458 --> 00:06:16,628
Se! Hvem er det?
59
00:06:16,709 --> 00:06:18,289
Det er Utopieren!
60
00:06:19,462 --> 00:06:20,962
Og Fru Liberty!
61
00:06:21,964 --> 00:06:23,884
Vi tar oss av dette.
62
00:06:23,966 --> 00:06:24,836
Akkurat.
63
00:06:36,687 --> 00:06:39,767
Vi er fremme nå, så alt vil gå bra.
64
00:06:46,322 --> 00:06:47,572
Overlat dette til oss!
65
00:06:48,699 --> 00:06:50,239
De tar rotta på oss.
66
00:06:50,326 --> 00:06:51,736
Jeg har så vidt begynt.
67
00:07:01,712 --> 00:07:03,052
Hvordan er den på innsiden?
68
00:07:03,131 --> 00:07:04,631
Den er full av zombier.
69
00:07:04,715 --> 00:07:07,505
Rubinrød fikk alle inn.
70
00:07:07,593 --> 00:07:09,183
Men det er ingen ende på dem.
71
00:07:12,098 --> 00:07:13,098
Jeg tar meg av…
72
00:07:20,022 --> 00:07:22,192
For noen ekle, råtne avskum!
73
00:07:23,526 --> 00:07:25,986
Det er mange av dem,
men de kjemper ikke imot.
74
00:07:26,070 --> 00:07:27,030
Jeg har fått nok!
75
00:07:34,328 --> 00:07:35,158
Hva skjer?
76
00:07:39,167 --> 00:07:42,667
Jeg gjorde molekylene
i zombienes klær om til stål.
77
00:07:42,753 --> 00:07:43,923
Godt jobbet!
78
00:07:44,005 --> 00:07:46,585
Fantastisk, Molekylmester!
79
00:07:55,433 --> 00:07:58,733
Det ser ut som noen animerer dem.
80
00:07:58,811 --> 00:07:59,851
Det virker sånn.
81
00:08:02,857 --> 00:08:04,067
Der borte!
82
00:08:10,031 --> 00:08:12,621
Han er anføreren, ikke sant, pappa?
83
00:08:20,666 --> 00:08:21,786
Stopp!
84
00:08:29,800 --> 00:08:31,090
Nekromantikeren!
85
00:08:37,808 --> 00:08:40,978
{\an8}Du kommer ikke til å le lenge!
86
00:08:41,812 --> 00:08:43,062
Se på det!
87
00:08:43,147 --> 00:08:47,987
Nekromantikeren kom tilbake fra helvete,
men Utopieren står overfor ham!
88
00:08:48,069 --> 00:08:50,239
Det er en kamp om hevn.
89
00:08:50,321 --> 00:08:51,701
For hva?
90
00:08:51,781 --> 00:08:52,951
Visste du ikke det?
91
00:08:53,032 --> 00:08:54,782
Nekromantikeren er en av skurkene
92
00:08:54,867 --> 00:08:59,367
som Utopieren en gang fanget
i Supermaks for lenge siden.
93
00:08:59,455 --> 00:09:01,705
Seriøst? Flott!
94
00:09:01,791 --> 00:09:02,831
Greit…
95
00:09:04,669 --> 00:09:06,379
La oss krydre opp ting!
96
00:09:07,338 --> 00:09:08,258
Hva?
97
00:09:11,509 --> 00:09:14,139
Det er farlig her. Kom deg ut herfra nå.
98
00:09:14,220 --> 00:09:16,510
Akkurat. Beklager.
99
00:09:18,849 --> 00:09:22,309
Du der. Har jeg ikke sett deg før?
100
00:09:22,395 --> 00:09:23,345
Kom igjen!
101
00:09:24,480 --> 00:09:29,530
Hei! Vent! Hvorfor det?
Det begynner å bli bra!
102
00:09:29,610 --> 00:09:33,820
Kom igjen! Han tok meg
på fersken i Florida her om dagen!
103
00:09:37,743 --> 00:09:39,083
Det har vært en eksplosjon!
104
00:09:39,161 --> 00:09:41,541
Hva skjer på hovedkvarteret?
105
00:09:44,875 --> 00:09:46,375
Au.
106
00:09:49,005 --> 00:09:50,585
Hva er det som skjer?
107
00:09:53,426 --> 00:09:56,256
Det var nære på! Han gir aldri opp.
108
00:09:57,305 --> 00:09:58,505
Der er den!
109
00:10:00,808 --> 00:10:01,848
Så ynkelig.
110
00:10:04,395 --> 00:10:06,225
Jeg er bare en liten tyv.
111
00:10:06,897 --> 00:10:08,187
Må du virkelig gå så langt?
112
00:10:10,818 --> 00:10:12,448
Jeg hater å holde igjen.
113
00:10:13,321 --> 00:10:16,121
Dette er hovedkvarteret, ikke sant?
114
00:10:16,699 --> 00:10:18,199
Jeg bryr meg ikke.
115
00:10:18,284 --> 00:10:22,374
Jeg vet ikke hva du snek deg inn for,
men gi opp.
116
00:10:23,164 --> 00:10:24,924
{\an8}Ellers vil du dø!
117
00:10:25,791 --> 00:10:28,421
Faen ta deg, din kortgalning!
118
00:10:29,670 --> 00:10:30,880
Da er du ferdig!
119
00:10:33,132 --> 00:10:34,592
Du er ferdig…
120
00:10:36,886 --> 00:10:37,716
Ikke igjen!
121
00:10:44,560 --> 00:10:45,770
Fant du den?
122
00:10:45,853 --> 00:10:46,903
Godt jobbet!
123
00:10:46,979 --> 00:10:49,319
Ta den på og si det magiske ordet.
124
00:10:49,398 --> 00:10:51,608
Ja, jeg fant den, men jeg gjør ikke det!
125
00:10:51,692 --> 00:10:54,822
Den er forbannet! La oss komme oss vekk…
126
00:10:54,904 --> 00:10:56,204
Kom igjen, Spøkelset!
127
00:10:56,280 --> 00:10:57,910
Hvorfor kom du ned hit?
128
00:10:57,990 --> 00:11:01,660
Bare gjør det! Vær rask,
ellers finner du oss.
129
00:11:01,744 --> 00:11:03,254
Greit! Det skal jeg.
130
00:11:03,329 --> 00:11:05,209
Hva er det magiske ordet?
131
00:11:06,457 --> 00:11:08,127
-Jeg vet ikke.
-Hva?
132
00:11:08,209 --> 00:11:09,999
Seriøst? Vi er ferdige!
133
00:11:10,086 --> 00:11:12,626
Jeg kommer ikke på noe. Hva skal vi gjøre?
134
00:11:12,713 --> 00:11:14,093
Tenk, Spøkelset!
135
00:11:14,173 --> 00:11:15,423
Kødder…
136
00:11:18,844 --> 00:11:19,684
{\an8}Er det her?
137
00:11:19,762 --> 00:11:22,262
Sånn, ja! Godt jobbet!
138
00:11:22,348 --> 00:11:23,388
Hold kjeft.
139
00:11:23,474 --> 00:11:25,984
Ok! Ta den på og si det magiske ordet!
140
00:11:26,060 --> 00:11:28,190
Vent litt! Hvorfor må jeg gjøre dette?
141
00:11:33,192 --> 00:11:34,492
Bommet jeg?
142
00:11:34,568 --> 00:11:35,688
Spøkelset!
143
00:11:35,778 --> 00:11:38,028
Jeg får det til! La oss se…
144
00:11:38,697 --> 00:11:43,367
Supercalifragilisticexpialidocious!
145
00:11:47,415 --> 00:11:49,075
Hva er det?
146
00:11:49,917 --> 00:11:51,537
Bra! Ønsk deg noe!
147
00:11:51,627 --> 00:11:56,547
Hva? Kjør oss til et trygt sted…
148
00:11:56,632 --> 00:11:57,932
{\an8}Til Svart Stein!
149
00:12:07,268 --> 00:12:08,308
De forsvant.
150
00:12:09,145 --> 00:12:10,765
Det er på tide å avslutte dette.
151
00:12:10,855 --> 00:12:14,435
Ja, men hva gjør vi nå?
152
00:12:14,525 --> 00:12:15,775
Hva? Jeg vet ikke.
153
00:12:37,381 --> 00:12:39,551
Pappa tok ham ned.
154
00:12:44,555 --> 00:12:46,265
Måtte du vende tilbake til helvete.
155
00:12:55,858 --> 00:12:58,528
Ble hovedkvarteret angrepet?
156
00:13:03,532 --> 00:13:06,042
Hva? Hva skjedde? Hva skjer?
157
00:13:06,118 --> 00:13:07,078
Kjære!
158
00:13:07,786 --> 00:13:09,326
Bra, Spøkelset.
159
00:13:09,413 --> 00:13:11,043
Alt gikk som smurt.
160
00:13:13,626 --> 00:13:15,706
Kjære, går det bra?
161
00:13:16,295 --> 00:13:17,585
Hvor er vi?
162
00:13:17,671 --> 00:13:18,761
Er du bevisst?
163
00:13:18,839 --> 00:13:21,299
Dette er Svart Stein i Romania.
164
00:13:21,383 --> 00:13:22,643
Romania?
165
00:13:25,262 --> 00:13:27,722
Pokker, det var en suksess.
166
00:13:28,307 --> 00:13:29,517
Men det var nære på.
167
00:13:29,600 --> 00:13:31,940
Hvem skulle trodd
at Praetorianer fortsatt var der?
168
00:13:32,520 --> 00:13:36,520
Ja. Jeg hadde aldri trodd at
det magiske ordet ville bli skrevet her.
169
00:13:36,607 --> 00:13:38,647
Seriøst, folkens. Du bør takke meg.
170
00:13:38,734 --> 00:13:40,744
Å leke zombieapokalypse var også gøy.
171
00:13:40,819 --> 00:13:43,159
Skulle ønske jeg filmet.
172
00:13:43,239 --> 00:13:45,909
Takk for at dere ventet.
173
00:13:46,492 --> 00:13:50,372
Greven kommer snart,
så finn dere til rette her.
174
00:13:50,955 --> 00:13:53,535
Jøss! Sprit! Så omtenksomt.
175
00:13:53,624 --> 00:13:56,634
Vi begynner med å drikke
en skål for oss selv.
176
00:14:00,297 --> 00:14:01,717
Vær så god.
177
00:14:01,799 --> 00:14:02,839
Takk.
178
00:14:04,301 --> 00:14:05,681
Med det
179
00:14:05,761 --> 00:14:10,311
kan grev Orlok komme tilbake
som den beste superskurken.
180
00:14:10,891 --> 00:14:12,731
Nettverket klarer det.
181
00:14:13,310 --> 00:14:17,150
Når det skjer, vil greven like
182
00:14:17,231 --> 00:14:20,191
å gjøre dere til medlemmer
av det nye syndikatet.
183
00:14:20,276 --> 00:14:21,776
Syndikatet?
184
00:14:21,860 --> 00:14:22,860
Det stemmer.
185
00:14:22,945 --> 00:14:26,195
Vi gjemte oss her på den tiden.
186
00:14:26,282 --> 00:14:28,912
Superskurksyndikatet, ikke sant?
187
00:14:29,410 --> 00:14:31,500
Du fortalte meg om det
da vi jobbet sammen.
188
00:14:32,162 --> 00:14:34,042
Det var 30 år siden.
189
00:14:34,123 --> 00:14:35,173
Virkelig?
190
00:14:35,249 --> 00:14:36,829
Det var før Nettverket.
191
00:14:37,585 --> 00:14:39,455
Det er bare gammel folketro.
192
00:14:39,545 --> 00:14:42,625
Jeg vil ta en dusj. Kan jeg?
193
00:14:42,715 --> 00:14:43,795
Denne veien.
194
00:14:44,425 --> 00:14:47,715
Kom igjen, fortell oss, Varmen.
195
00:14:55,936 --> 00:14:58,806
Det mystiske Syndikatet.
196
00:15:00,399 --> 00:15:02,399
De sentrale deltakerne var
197
00:15:03,652 --> 00:15:05,452
den kommende
198
00:15:06,614 --> 00:15:09,914
{\an8}og energiske meg, Varmen,
199
00:15:09,992 --> 00:15:13,502
{\an8}og herren av dette slottet, grev Orlok, og
200
00:15:13,996 --> 00:15:15,406
en til.
201
00:15:18,709 --> 00:15:20,709
{\an8}Drittsekken.
202
00:15:23,589 --> 00:15:24,669
På den tiden,
203
00:15:24,757 --> 00:15:30,007
{\an8}da superheltene
i USA etablerte Justisforbundet,
204
00:15:30,095 --> 00:15:34,515
{\an8}valgte vi å unnslippe dem
ved å utvide til Europa.
205
00:15:37,019 --> 00:15:41,149
Da vi først dannet Syndikatet,
var samarbeidet vårt fantastisk.
206
00:15:42,608 --> 00:15:47,028
Selv om den bekymringsløse
grev Orlok elsket overraskelser,
207
00:15:47,112 --> 00:15:51,782
har Matts alltid vært stille,
og man vet aldri hva han tenker.
208
00:15:51,867 --> 00:15:54,367
-Slutt!
-De kom bare ikke overens.
209
00:15:56,413 --> 00:15:57,793
Så dette er hovedkvarteret.
210
00:16:00,459 --> 00:16:02,589
Overraskelse!
211
00:16:02,670 --> 00:16:03,500
Hva?
212
00:16:05,089 --> 00:16:09,429
{\an8}Jeg hater virkelig å bli overrasket.
213
00:16:09,510 --> 00:16:10,510
Husk det.
214
00:16:10,594 --> 00:16:12,434
Ikke bli sint.
215
00:16:12,513 --> 00:16:15,893
Dette er starten på vår tidsalder!
216
00:16:16,684 --> 00:16:18,774
Syndikatet?
217
00:16:20,479 --> 00:16:25,989
I motsetning til superhelter, kan ikke
en organisasjon med skurker gå bra.
218
00:16:26,485 --> 00:16:29,695
Vi sloss alltid oss imellom, sviker
219
00:16:29,780 --> 00:16:34,870
og prøver å overgå hverandre.
Det er det skurker gjør.
220
00:16:35,911 --> 00:16:37,791
Da Syndikatet kollapset
221
00:16:37,871 --> 00:16:40,541
Og Drittsekken rømte fra oss,
222
00:16:40,624 --> 00:16:44,424
det var da Nettverket ble dannet.
223
00:16:47,089 --> 00:16:51,389
Og dette gamle slottet ble brukt som
et varehus, et konsertlokale
224
00:16:51,468 --> 00:16:55,888
og et utleiestudio for filmer.
225
00:16:59,101 --> 00:17:01,651
Det er 30 år siden da.
226
00:17:02,604 --> 00:17:04,314
Men bare i kveld
227
00:17:04,398 --> 00:17:08,028
er dette igjen hovedkvarteret
for Syndikatet av oss skurker.
228
00:17:08,652 --> 00:17:10,282
Varmen er tilbake!
229
00:17:12,239 --> 00:17:15,329
Ja, i dag er virkelig en spesiell dag.
230
00:17:26,086 --> 00:17:28,206
Hun har en fin kropp.
231
00:17:32,801 --> 00:17:36,511
Kjære! Du er en skjønnhet.
232
00:17:37,264 --> 00:17:38,774
Er dere ikke utslitte?
233
00:17:39,266 --> 00:17:40,726
Jeg er skrubbsulten.
234
00:17:40,809 --> 00:17:42,019
Når kommer pizzaen?
235
00:17:42,102 --> 00:17:43,732
Jeg er lei for det.
236
00:17:43,812 --> 00:17:45,152
Den burde være her snart.
237
00:17:45,230 --> 00:17:47,650
Den Orlok er også sen.
238
00:17:49,276 --> 00:17:52,276
-Det er pizzaen!
-Greit! Kom igjen!
239
00:17:52,988 --> 00:17:54,278
Roddy?
240
00:18:03,082 --> 00:18:04,332
Synd.
241
00:18:04,833 --> 00:18:09,253
Kreftene mine hindrer deg
i å bevege deg. Megafrys.
242
00:18:09,838 --> 00:18:11,838
Tankene dine er også frosset,
243
00:18:11,924 --> 00:18:15,844
så du kan ikke snakke,
og du kan ikke bruke kreftene dine.
244
00:18:17,179 --> 00:18:19,889
Da kan du ikke bruke
de sprø kreftene dine heller.
245
00:18:23,060 --> 00:18:24,770
Kom inn, sjef.
246
00:18:31,944 --> 00:18:34,954
Hvordan går det?
247
00:18:37,032 --> 00:18:40,832
Varmen, det er lenge siden sist.
248
00:18:40,911 --> 00:18:45,081
Jeg kan ikke tro du valgte
dette mugne stedet som skjulested.
249
00:18:46,917 --> 00:18:48,037
Hva er det?
250
00:18:48,585 --> 00:18:52,375
Det virker som du spør:
"Hvorfor er en superhelt her?"
251
00:18:52,881 --> 00:18:57,431
Selv om jeg er medlem av Justisforbundet,
252
00:18:57,511 --> 00:19:00,101
er jeg også medlem av Nettverket.
253
00:19:00,681 --> 00:19:02,141
{\an8}Det overrasker deg nok,
254
00:19:02,224 --> 00:19:04,854
{\an8}men dette overrasket meg også.
255
00:19:04,935 --> 00:19:10,475
{\an8}Jeg trodde aldri at Varmen ville
gå sammen med grev Orlok igjen.
256
00:19:11,108 --> 00:19:15,488
Dere må rette opp
i deres tjenesteforsømmelse.
257
00:19:16,113 --> 00:19:17,613
Du forstår, ikke sant?
258
00:19:17,698 --> 00:19:19,618
Jeg ser virkelig dårlig.
259
00:19:20,200 --> 00:19:23,870
Husker du hvordan du ropte "Svart Stein"
da du forsvant?
260
00:19:23,954 --> 00:19:26,584
Vi er heldige som visste hvor det var.
261
00:19:27,499 --> 00:19:31,549
Jeg visste heller ikke at
denne flotte hjelmen hadde så mye kraft.
262
00:19:32,212 --> 00:19:34,802
Grev Orlok hadde et hemmelig våpen.
263
00:19:35,382 --> 00:19:38,972
Kraften er virkelig til å regne med.
264
00:19:39,052 --> 00:19:41,602
Om jeg så skal pensjonere meg…
265
00:19:41,680 --> 00:19:47,440
Nettopp fordi jeg skal det,
må jeg beskytte Nettverket.
266
00:19:47,519 --> 00:19:48,689
Med andre ord…
267
00:19:48,770 --> 00:19:53,780
Vi kan ikke ignorere folk som gjør
jobben uten å si fra til Nettverket.
268
00:19:54,359 --> 00:19:58,069
Vanligvis må man betale 30 % av varene.
269
00:19:58,739 --> 00:20:01,989
Men nå som vi vet
at du skjulte det for oss,
270
00:20:02,075 --> 00:20:03,825
koster det enda mer.
271
00:20:04,912 --> 00:20:08,212
Vi tar de fem millionene du tjente.
272
00:20:08,790 --> 00:20:11,540
Alt går til pensjonsfondet mitt.
273
00:20:12,586 --> 00:20:15,546
Og jeg er ikke ferdig!
274
00:20:16,215 --> 00:20:18,125
Det var bare begynnelsen.
275
00:20:19,092 --> 00:20:25,272
Forrædere må få en bot
på flere måter i blod.
276
00:20:26,225 --> 00:20:27,765
Vanligvis
277
00:20:27,851 --> 00:20:32,771
ville jeg gjort alt
for å gjøre livet surt for deg
278
00:20:32,856 --> 00:20:39,236
ved å drepe alle dine familiemedlemmer,
venner og elskere.
279
00:20:41,365 --> 00:20:43,365
Men siden jeg skal pensjonere meg…
280
00:20:46,745 --> 00:20:48,285
Jeg er ikke i humør til det.
281
00:20:49,164 --> 00:20:54,134
Etter at jeg pensjonerer meg, skal jeg
bruke tiden på å male på en øy i Japan.
282
00:20:54,836 --> 00:20:57,416
Men det var én ting som plaget meg.
283
00:20:58,799 --> 00:21:00,179
Dette.
284
00:21:01,093 --> 00:21:03,473
Drittsekken vil pensjonere seg,
285
00:21:03,553 --> 00:21:05,853
men Salamander tar over Nettverket.
286
00:21:06,556 --> 00:21:11,766
Hvis en som grev Orlok fikk hjelmen sin
tilbake og ble revet med,
287
00:21:11,853 --> 00:21:14,153
så ødelegger det for oss.
288
00:21:14,940 --> 00:21:17,110
Derfor er jeg her.
289
00:21:33,083 --> 00:21:35,093
Unnskyld meg! Pizzaleveranse!
290
00:21:35,794 --> 00:21:36,804
Hva?
291
00:21:36,878 --> 00:21:38,708
Jeg gikk meg vill.
292
00:21:42,509 --> 00:21:43,889
La meg fortsette…
293
00:21:43,969 --> 00:21:46,009
Overraskelse!
294
00:21:46,096 --> 00:21:49,426
Mens jeg gjemte meg
på loftet og ventet på deg,
295
00:21:49,516 --> 00:21:51,726
sovnet jeg.
296
00:21:52,978 --> 00:21:54,148
Hva?
297
00:21:54,229 --> 00:21:57,729
Hvorfor står dere alle stille?
Hva slags lek er dette?
298
00:21:59,443 --> 00:22:00,613
Å, det stemmer!
299
00:22:02,779 --> 00:22:05,779
Her. Pengene jeg lovet deg.
300
00:22:05,866 --> 00:22:10,196
Når jeg tenker på det,
hvor er hjelmen min?
301
00:22:16,209 --> 00:22:18,049
{\an8}Jeg trodde jeg sa
302
00:22:18,128 --> 00:22:22,918
{\an8}at jeg virkelig hater å bli overrasket.
303
00:22:23,008 --> 00:22:25,838
Hva gjør du her?
304
00:22:37,064 --> 00:22:38,024
Vil du ha?
305
00:22:41,234 --> 00:22:44,364
Vel, nå tviler jeg
på at vi vil møtes igjen.
306
00:22:56,041 --> 00:22:57,001
Å, det stemmer.
307
00:22:58,293 --> 00:23:01,213
Hvis du sier et eneste ord
om hva som skjedde her,
308
00:23:01,296 --> 00:23:03,376
er du ferdig.
309
00:23:04,049 --> 00:23:07,389
Flaks at Drittsekken var i godt humør.
310
00:23:11,807 --> 00:23:12,637
Ha det!
311
00:24:40,395 --> 00:24:45,395
{\an8}Tekst: Monica Bugge