1 00:00:06,506 --> 00:00:09,086 {\an8}EN ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:02:06,501 --> 00:02:08,421 Hva skjedde? 3 00:02:08,503 --> 00:02:10,173 Rolig, alle sammen! 4 00:02:10,255 --> 00:02:11,205 Se! 5 00:02:11,297 --> 00:02:13,927 Det er Praetorianer! 6 00:02:14,926 --> 00:02:16,846 Jeg har møtt deg før et sted. 7 00:02:17,428 --> 00:02:19,808 Dere har feil fyr… 8 00:02:21,391 --> 00:02:22,351 Det funker ikke. 9 00:02:27,772 --> 00:02:28,902 Jeg visste det. 10 00:02:28,982 --> 00:02:31,362 Det var kvinnen som kontrollerte evnene mine. 11 00:02:32,569 --> 00:02:34,529 En av dem var her fortsatt. 12 00:02:35,196 --> 00:02:39,826 Det er Praetorianer! Av dem alle, hvorfor den med 200 forskjellige krefter? 13 00:02:41,202 --> 00:02:44,292 Jeg skjønner. Så det finnes ingen bevis. 14 00:02:44,372 --> 00:02:47,172 De var visst ganske smarte. 15 00:02:48,084 --> 00:02:50,304 Nå er det på tide å ta seg av dette. 16 00:02:51,129 --> 00:02:52,589 Aldri i livet! Kjære! 17 00:02:54,048 --> 00:02:55,928 -Ta den! -Kjære! 18 00:03:02,015 --> 00:03:02,925 Går det bra? 19 00:03:03,516 --> 00:03:04,806 Plaskekropp… 20 00:03:05,393 --> 00:03:07,653 Normale omgivelser. Dette går ikke. 21 00:03:08,229 --> 00:03:10,189 Vi må flykte mens vi kan. 22 00:03:11,274 --> 00:03:12,574 Sånn flaks! 23 00:03:18,531 --> 00:03:19,871 Går det bra? 24 00:03:19,949 --> 00:03:21,779 -Jeg? -Nei! Kjære! 25 00:03:21,868 --> 00:03:23,238 Hun besvimte. 26 00:03:27,373 --> 00:03:29,043 Ikke tro at du slipper unna. 27 00:03:29,125 --> 00:03:31,785 -Praetorianer i egen person! For en kar! -Jøss! 28 00:03:31,878 --> 00:03:33,418 Trodde aldri jeg skulle få se ham! 29 00:03:35,757 --> 00:03:38,087 Ok. Ta vare på dama mi. 30 00:03:38,176 --> 00:03:39,176 Hva skal du gjøre? 31 00:03:39,928 --> 00:03:43,258 Vi må gi Spøkelset litt tid. 32 00:03:43,848 --> 00:03:48,228 Han vet ikke engang hva slags krefter han bruker mot deg! 33 00:03:48,311 --> 00:03:49,651 Det stemmer, 34 00:03:49,729 --> 00:03:53,189 men jeg skylder denne dusten en tjeneste. 35 00:03:53,274 --> 00:03:55,284 Hva har vi nå? 36 00:04:00,698 --> 00:04:02,238 Bryr han seg ikke om hvem han slår? 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,962 Laserøyne! Flott! 38 00:04:21,386 --> 00:04:23,466 Du taper! Jernkropp! 39 00:04:24,138 --> 00:04:25,468 Din jævel! 40 00:04:29,936 --> 00:04:32,146 Dø! 41 00:04:52,959 --> 00:04:54,669 Seriøst? 42 00:04:54,752 --> 00:04:56,172 Gi deg. 43 00:04:57,505 --> 00:04:58,545 Hvor er den? 44 00:05:01,217 --> 00:05:02,507 Hvor er skatten? 45 00:05:06,764 --> 00:05:07,604 "I fare"? 46 00:05:08,433 --> 00:05:09,933 Da må dette være stedet. 47 00:05:13,521 --> 00:05:14,941 Seriøst? 48 00:05:16,065 --> 00:05:16,895 Neste… 49 00:05:17,775 --> 00:05:18,645 Brannbombe! 50 00:05:26,326 --> 00:05:28,946 Vi har ikke mye tid, Spøkelset! 51 00:05:41,549 --> 00:05:45,049 Hjelp! Noen! 52 00:05:55,229 --> 00:05:56,269 Det er Blusset II! 53 00:05:56,355 --> 00:05:57,725 Jeg er her for å redde deg! 54 00:06:00,526 --> 00:06:01,356 Paragon! 55 00:06:01,444 --> 00:06:02,704 Rubinrød! 56 00:06:02,779 --> 00:06:04,779 Herregud! Hva skjer? 57 00:06:04,864 --> 00:06:07,454 Hva er dette? Call of Duty, zombie-modus? 58 00:06:15,458 --> 00:06:16,628 Se! Hvem er det? 59 00:06:16,709 --> 00:06:18,289 Det er Utopieren! 60 00:06:19,462 --> 00:06:20,962 Og Fru Liberty! 61 00:06:21,964 --> 00:06:23,884 Vi tar oss av dette. 62 00:06:23,966 --> 00:06:24,836 Akkurat. 63 00:06:36,687 --> 00:06:39,767 Vi er fremme nå, så alt vil gå bra. 64 00:06:46,322 --> 00:06:47,572 Overlat dette til oss! 65 00:06:48,699 --> 00:06:50,239 De tar rotta på oss. 66 00:06:50,326 --> 00:06:51,736 Jeg har så vidt begynt. 67 00:07:01,712 --> 00:07:03,052 Hvordan er den på innsiden? 68 00:07:03,131 --> 00:07:04,631 Den er full av zombier. 69 00:07:04,715 --> 00:07:07,505 Rubinrød fikk alle inn. 70 00:07:07,593 --> 00:07:09,183 Men det er ingen ende på dem. 71 00:07:12,098 --> 00:07:13,098 Jeg tar meg av… 72 00:07:20,022 --> 00:07:22,192 For noen ekle, råtne avskum! 73 00:07:23,526 --> 00:07:25,986 Det er mange av dem, men de kjemper ikke imot. 74 00:07:26,070 --> 00:07:27,030 Jeg har fått nok! 75 00:07:34,328 --> 00:07:35,158 Hva skjer? 76 00:07:39,167 --> 00:07:42,667 Jeg gjorde molekylene i zombienes klær om til stål. 77 00:07:42,753 --> 00:07:43,923 Godt jobbet! 78 00:07:44,005 --> 00:07:46,585 Fantastisk, Molekylmester! 79 00:07:55,433 --> 00:07:58,733 Det ser ut som noen animerer dem. 80 00:07:58,811 --> 00:07:59,851 Det virker sånn. 81 00:08:02,857 --> 00:08:04,067 Der borte! 82 00:08:10,031 --> 00:08:12,621 Han er anføreren, ikke sant, pappa? 83 00:08:20,666 --> 00:08:21,786 Stopp! 84 00:08:29,800 --> 00:08:31,090 Nekromantikeren! 85 00:08:37,808 --> 00:08:40,978 {\an8}Du kommer ikke til å le lenge! 86 00:08:41,812 --> 00:08:43,062 Se på det! 87 00:08:43,147 --> 00:08:47,987 Nekromantikeren kom tilbake fra helvete, men Utopieren står overfor ham! 88 00:08:48,069 --> 00:08:50,239 Det er en kamp om hevn. 89 00:08:50,321 --> 00:08:51,701 For hva? 90 00:08:51,781 --> 00:08:52,951 Visste du ikke det? 91 00:08:53,032 --> 00:08:54,782 Nekromantikeren er en av skurkene 92 00:08:54,867 --> 00:08:59,367 som Utopieren en gang fanget i Supermaks for lenge siden. 93 00:08:59,455 --> 00:09:01,705 Seriøst? Flott! 94 00:09:01,791 --> 00:09:02,831 Greit… 95 00:09:04,669 --> 00:09:06,379 La oss krydre opp ting! 96 00:09:07,338 --> 00:09:08,258 Hva? 97 00:09:11,509 --> 00:09:14,139 Det er farlig her. Kom deg ut herfra nå. 98 00:09:14,220 --> 00:09:16,510 Akkurat. Beklager. 99 00:09:18,849 --> 00:09:22,309 Du der. Har jeg ikke sett deg før? 100 00:09:22,395 --> 00:09:23,345 Kom igjen! 101 00:09:24,480 --> 00:09:29,530 Hei! Vent! Hvorfor det? Det begynner å bli bra! 102 00:09:29,610 --> 00:09:33,820 Kom igjen! Han tok meg på fersken i Florida her om dagen! 103 00:09:37,743 --> 00:09:39,083 Det har vært en eksplosjon! 104 00:09:39,161 --> 00:09:41,541 Hva skjer på hovedkvarteret? 105 00:09:44,875 --> 00:09:46,375 Au. 106 00:09:49,005 --> 00:09:50,585 Hva er det som skjer? 107 00:09:53,426 --> 00:09:56,256 Det var nære på! Han gir aldri opp. 108 00:09:57,305 --> 00:09:58,505 Der er den! 109 00:10:00,808 --> 00:10:01,848 Så ynkelig. 110 00:10:04,395 --> 00:10:06,225 Jeg er bare en liten tyv. 111 00:10:06,897 --> 00:10:08,187 Må du virkelig gå så langt? 112 00:10:10,818 --> 00:10:12,448 Jeg hater å holde igjen. 113 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 Dette er hovedkvarteret, ikke sant? 114 00:10:16,699 --> 00:10:18,199 Jeg bryr meg ikke. 115 00:10:18,284 --> 00:10:22,374 Jeg vet ikke hva du snek deg inn for, men gi opp. 116 00:10:23,164 --> 00:10:24,924 {\an8}Ellers vil du dø! 117 00:10:25,791 --> 00:10:28,421 Faen ta deg, din kortgalning! 118 00:10:29,670 --> 00:10:30,880 Da er du ferdig! 119 00:10:33,132 --> 00:10:34,592 Du er ferdig… 120 00:10:36,886 --> 00:10:37,716 Ikke igjen! 121 00:10:44,560 --> 00:10:45,770 Fant du den? 122 00:10:45,853 --> 00:10:46,903 Godt jobbet! 123 00:10:46,979 --> 00:10:49,319 Ta den på og si det magiske ordet. 124 00:10:49,398 --> 00:10:51,608 Ja, jeg fant den, men jeg gjør ikke det! 125 00:10:51,692 --> 00:10:54,822 Den er forbannet! La oss komme oss vekk… 126 00:10:54,904 --> 00:10:56,204 Kom igjen, Spøkelset! 127 00:10:56,280 --> 00:10:57,910 Hvorfor kom du ned hit? 128 00:10:57,990 --> 00:11:01,660 Bare gjør det! Vær rask, ellers finner du oss. 129 00:11:01,744 --> 00:11:03,254 Greit! Det skal jeg. 130 00:11:03,329 --> 00:11:05,209 Hva er det magiske ordet? 131 00:11:06,457 --> 00:11:08,127 -Jeg vet ikke. -Hva? 132 00:11:08,209 --> 00:11:09,999 Seriøst? Vi er ferdige! 133 00:11:10,086 --> 00:11:12,626 Jeg kommer ikke på noe. Hva skal vi gjøre? 134 00:11:12,713 --> 00:11:14,093 Tenk, Spøkelset! 135 00:11:14,173 --> 00:11:15,423 Kødder… 136 00:11:18,844 --> 00:11:19,684 {\an8}Er det her? 137 00:11:19,762 --> 00:11:22,262 Sånn, ja! Godt jobbet! 138 00:11:22,348 --> 00:11:23,388 Hold kjeft. 139 00:11:23,474 --> 00:11:25,984 Ok! Ta den på og si det magiske ordet! 140 00:11:26,060 --> 00:11:28,190 Vent litt! Hvorfor må jeg gjøre dette? 141 00:11:33,192 --> 00:11:34,492 Bommet jeg? 142 00:11:34,568 --> 00:11:35,688 Spøkelset! 143 00:11:35,778 --> 00:11:38,028 Jeg får det til! La oss se… 144 00:11:38,697 --> 00:11:43,367 Supercalifragilisticexpialidocious! 145 00:11:47,415 --> 00:11:49,075 Hva er det? 146 00:11:49,917 --> 00:11:51,537 Bra! Ønsk deg noe! 147 00:11:51,627 --> 00:11:56,547 Hva? Kjør oss til et trygt sted… 148 00:11:56,632 --> 00:11:57,932 {\an8}Til Svart Stein! 149 00:12:07,268 --> 00:12:08,308 De forsvant. 150 00:12:09,145 --> 00:12:10,765 Det er på tide å avslutte dette. 151 00:12:10,855 --> 00:12:14,435 Ja, men hva gjør vi nå? 152 00:12:14,525 --> 00:12:15,775 Hva? Jeg vet ikke. 153 00:12:37,381 --> 00:12:39,551 Pappa tok ham ned. 154 00:12:44,555 --> 00:12:46,265 Måtte du vende tilbake til helvete. 155 00:12:55,858 --> 00:12:58,528 Ble hovedkvarteret angrepet? 156 00:13:03,532 --> 00:13:06,042 Hva? Hva skjedde? Hva skjer? 157 00:13:06,118 --> 00:13:07,078 Kjære! 158 00:13:07,786 --> 00:13:09,326 Bra, Spøkelset. 159 00:13:09,413 --> 00:13:11,043 Alt gikk som smurt. 160 00:13:13,626 --> 00:13:15,706 Kjære, går det bra? 161 00:13:16,295 --> 00:13:17,585 Hvor er vi? 162 00:13:17,671 --> 00:13:18,761 Er du bevisst? 163 00:13:18,839 --> 00:13:21,299 Dette er Svart Stein i Romania. 164 00:13:21,383 --> 00:13:22,643 Romania? 165 00:13:25,262 --> 00:13:27,722 Pokker, det var en suksess. 166 00:13:28,307 --> 00:13:29,517 Men det var nære på. 167 00:13:29,600 --> 00:13:31,940 Hvem skulle trodd at Praetorianer fortsatt var der? 168 00:13:32,520 --> 00:13:36,520 Ja. Jeg hadde aldri trodd at det magiske ordet ville bli skrevet her. 169 00:13:36,607 --> 00:13:38,647 Seriøst, folkens. Du bør takke meg. 170 00:13:38,734 --> 00:13:40,744 Å leke zombieapokalypse var også gøy. 171 00:13:40,819 --> 00:13:43,159 Skulle ønske jeg filmet. 172 00:13:43,239 --> 00:13:45,909 Takk for at dere ventet. 173 00:13:46,492 --> 00:13:50,372 Greven kommer snart, så finn dere til rette her. 174 00:13:50,955 --> 00:13:53,535 Jøss! Sprit! Så omtenksomt. 175 00:13:53,624 --> 00:13:56,634 Vi begynner med å drikke en skål for oss selv. 176 00:14:00,297 --> 00:14:01,717 Vær så god. 177 00:14:01,799 --> 00:14:02,839 Takk. 178 00:14:04,301 --> 00:14:05,681 Med det 179 00:14:05,761 --> 00:14:10,311 kan grev Orlok komme tilbake som den beste superskurken. 180 00:14:10,891 --> 00:14:12,731 Nettverket klarer det. 181 00:14:13,310 --> 00:14:17,150 Når det skjer, vil greven like 182 00:14:17,231 --> 00:14:20,191 å gjøre dere til medlemmer av det nye syndikatet. 183 00:14:20,276 --> 00:14:21,776 Syndikatet? 184 00:14:21,860 --> 00:14:22,860 Det stemmer. 185 00:14:22,945 --> 00:14:26,195 Vi gjemte oss her på den tiden. 186 00:14:26,282 --> 00:14:28,912 Superskurksyndikatet, ikke sant? 187 00:14:29,410 --> 00:14:31,500 Du fortalte meg om det da vi jobbet sammen. 188 00:14:32,162 --> 00:14:34,042 Det var 30 år siden. 189 00:14:34,123 --> 00:14:35,173 Virkelig? 190 00:14:35,249 --> 00:14:36,829 Det var før Nettverket. 191 00:14:37,585 --> 00:14:39,455 Det er bare gammel folketro. 192 00:14:39,545 --> 00:14:42,625 Jeg vil ta en dusj. Kan jeg? 193 00:14:42,715 --> 00:14:43,795 Denne veien. 194 00:14:44,425 --> 00:14:47,715 Kom igjen, fortell oss, Varmen. 195 00:14:55,936 --> 00:14:58,806 Det mystiske Syndikatet. 196 00:15:00,399 --> 00:15:02,399 De sentrale deltakerne var 197 00:15:03,652 --> 00:15:05,452 den kommende 198 00:15:06,614 --> 00:15:09,914 {\an8}og energiske meg, Varmen, 199 00:15:09,992 --> 00:15:13,502 {\an8}og herren av dette slottet, grev Orlok, og 200 00:15:13,996 --> 00:15:15,406 en til. 201 00:15:18,709 --> 00:15:20,709 {\an8}Drittsekken. 202 00:15:23,589 --> 00:15:24,669 På den tiden, 203 00:15:24,757 --> 00:15:30,007 {\an8}da superheltene i USA etablerte Justisforbundet, 204 00:15:30,095 --> 00:15:34,515 {\an8}valgte vi å unnslippe dem ved å utvide til Europa. 205 00:15:37,019 --> 00:15:41,149 Da vi først dannet Syndikatet, var samarbeidet vårt fantastisk. 206 00:15:42,608 --> 00:15:47,028 Selv om den bekymringsløse grev Orlok elsket overraskelser, 207 00:15:47,112 --> 00:15:51,782 har Matts alltid vært stille, og man vet aldri hva han tenker. 208 00:15:51,867 --> 00:15:54,367 -Slutt! -De kom bare ikke overens. 209 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 Så dette er hovedkvarteret. 210 00:16:00,459 --> 00:16:02,589 Overraskelse! 211 00:16:02,670 --> 00:16:03,500 Hva? 212 00:16:05,089 --> 00:16:09,429 {\an8}Jeg hater virkelig å bli overrasket. 213 00:16:09,510 --> 00:16:10,510 Husk det. 214 00:16:10,594 --> 00:16:12,434 Ikke bli sint. 215 00:16:12,513 --> 00:16:15,893 Dette er starten på vår tidsalder! 216 00:16:16,684 --> 00:16:18,774 Syndikatet? 217 00:16:20,479 --> 00:16:25,989 I motsetning til superhelter, kan ikke en organisasjon med skurker gå bra. 218 00:16:26,485 --> 00:16:29,695 Vi sloss alltid oss imellom, sviker 219 00:16:29,780 --> 00:16:34,870 og prøver å overgå hverandre. Det er det skurker gjør. 220 00:16:35,911 --> 00:16:37,791 Da Syndikatet kollapset 221 00:16:37,871 --> 00:16:40,541 Og Drittsekken rømte fra oss, 222 00:16:40,624 --> 00:16:44,424 det var da Nettverket ble dannet. 223 00:16:47,089 --> 00:16:51,389 Og dette gamle slottet ble brukt som et varehus, et konsertlokale 224 00:16:51,468 --> 00:16:55,888 og et utleiestudio for filmer. 225 00:16:59,101 --> 00:17:01,651 Det er 30 år siden da. 226 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 Men bare i kveld 227 00:17:04,398 --> 00:17:08,028 er dette igjen hovedkvarteret for Syndikatet av oss skurker. 228 00:17:08,652 --> 00:17:10,282 Varmen er tilbake! 229 00:17:12,239 --> 00:17:15,329 Ja, i dag er virkelig en spesiell dag. 230 00:17:26,086 --> 00:17:28,206 Hun har en fin kropp. 231 00:17:32,801 --> 00:17:36,511 Kjære! Du er en skjønnhet. 232 00:17:37,264 --> 00:17:38,774 Er dere ikke utslitte? 233 00:17:39,266 --> 00:17:40,726 Jeg er skrubbsulten. 234 00:17:40,809 --> 00:17:42,019 Når kommer pizzaen? 235 00:17:42,102 --> 00:17:43,732 Jeg er lei for det. 236 00:17:43,812 --> 00:17:45,152 Den burde være her snart. 237 00:17:45,230 --> 00:17:47,650 Den Orlok er også sen. 238 00:17:49,276 --> 00:17:52,276 -Det er pizzaen! -Greit! Kom igjen! 239 00:17:52,988 --> 00:17:54,278 Roddy? 240 00:18:03,082 --> 00:18:04,332 Synd. 241 00:18:04,833 --> 00:18:09,253 Kreftene mine hindrer deg i å bevege deg. Megafrys. 242 00:18:09,838 --> 00:18:11,838 Tankene dine er også frosset, 243 00:18:11,924 --> 00:18:15,844 så du kan ikke snakke, og du kan ikke bruke kreftene dine. 244 00:18:17,179 --> 00:18:19,889 Da kan du ikke bruke de sprø kreftene dine heller. 245 00:18:23,060 --> 00:18:24,770 Kom inn, sjef. 246 00:18:31,944 --> 00:18:34,954 Hvordan går det? 247 00:18:37,032 --> 00:18:40,832 Varmen, det er lenge siden sist. 248 00:18:40,911 --> 00:18:45,081 Jeg kan ikke tro du valgte dette mugne stedet som skjulested. 249 00:18:46,917 --> 00:18:48,037 Hva er det? 250 00:18:48,585 --> 00:18:52,375 Det virker som du spør: "Hvorfor er en superhelt her?" 251 00:18:52,881 --> 00:18:57,431 Selv om jeg er medlem av Justisforbundet, 252 00:18:57,511 --> 00:19:00,101 er jeg også medlem av Nettverket. 253 00:19:00,681 --> 00:19:02,141 {\an8}Det overrasker deg nok, 254 00:19:02,224 --> 00:19:04,854 {\an8}men dette overrasket meg også. 255 00:19:04,935 --> 00:19:10,475 {\an8}Jeg trodde aldri at Varmen ville gå sammen med grev Orlok igjen. 256 00:19:11,108 --> 00:19:15,488 Dere må rette opp i deres tjenesteforsømmelse. 257 00:19:16,113 --> 00:19:17,613 Du forstår, ikke sant? 258 00:19:17,698 --> 00:19:19,618 Jeg ser virkelig dårlig. 259 00:19:20,200 --> 00:19:23,870 Husker du hvordan du ropte "Svart Stein" da du forsvant? 260 00:19:23,954 --> 00:19:26,584 Vi er heldige som visste hvor det var. 261 00:19:27,499 --> 00:19:31,549 Jeg visste heller ikke at denne flotte hjelmen hadde så mye kraft. 262 00:19:32,212 --> 00:19:34,802 Grev Orlok hadde et hemmelig våpen. 263 00:19:35,382 --> 00:19:38,972 Kraften er virkelig til å regne med. 264 00:19:39,052 --> 00:19:41,602 Om jeg så skal pensjonere meg… 265 00:19:41,680 --> 00:19:47,440 Nettopp fordi jeg skal det, må jeg beskytte Nettverket. 266 00:19:47,519 --> 00:19:48,689 Med andre ord… 267 00:19:48,770 --> 00:19:53,780 Vi kan ikke ignorere folk som gjør jobben uten å si fra til Nettverket. 268 00:19:54,359 --> 00:19:58,069 Vanligvis må man betale 30 % av varene. 269 00:19:58,739 --> 00:20:01,989 Men nå som vi vet at du skjulte det for oss, 270 00:20:02,075 --> 00:20:03,825 koster det enda mer. 271 00:20:04,912 --> 00:20:08,212 Vi tar de fem millionene du tjente. 272 00:20:08,790 --> 00:20:11,540 Alt går til pensjonsfondet mitt. 273 00:20:12,586 --> 00:20:15,546 Og jeg er ikke ferdig! 274 00:20:16,215 --> 00:20:18,125 Det var bare begynnelsen. 275 00:20:19,092 --> 00:20:25,272 Forrædere må få en bot på flere måter i blod. 276 00:20:26,225 --> 00:20:27,765 Vanligvis 277 00:20:27,851 --> 00:20:32,771 ville jeg gjort alt for å gjøre livet surt for deg 278 00:20:32,856 --> 00:20:39,236 ved å drepe alle dine familiemedlemmer, venner og elskere. 279 00:20:41,365 --> 00:20:43,365 Men siden jeg skal pensjonere meg… 280 00:20:46,745 --> 00:20:48,285 Jeg er ikke i humør til det. 281 00:20:49,164 --> 00:20:54,134 Etter at jeg pensjonerer meg, skal jeg bruke tiden på å male på en øy i Japan. 282 00:20:54,836 --> 00:20:57,416 Men det var én ting som plaget meg. 283 00:20:58,799 --> 00:21:00,179 Dette. 284 00:21:01,093 --> 00:21:03,473 Drittsekken vil pensjonere seg, 285 00:21:03,553 --> 00:21:05,853 men Salamander tar over Nettverket. 286 00:21:06,556 --> 00:21:11,766 Hvis en som grev Orlok fikk hjelmen sin tilbake og ble revet med, 287 00:21:11,853 --> 00:21:14,153 så ødelegger det for oss. 288 00:21:14,940 --> 00:21:17,110 Derfor er jeg her. 289 00:21:33,083 --> 00:21:35,093 Unnskyld meg! Pizzaleveranse! 290 00:21:35,794 --> 00:21:36,804 Hva? 291 00:21:36,878 --> 00:21:38,708 Jeg gikk meg vill. 292 00:21:42,509 --> 00:21:43,889 La meg fortsette… 293 00:21:43,969 --> 00:21:46,009 Overraskelse! 294 00:21:46,096 --> 00:21:49,426 Mens jeg gjemte meg på loftet og ventet på deg, 295 00:21:49,516 --> 00:21:51,726 sovnet jeg. 296 00:21:52,978 --> 00:21:54,148 Hva? 297 00:21:54,229 --> 00:21:57,729 Hvorfor står dere alle stille? Hva slags lek er dette? 298 00:21:59,443 --> 00:22:00,613 Å, det stemmer! 299 00:22:02,779 --> 00:22:05,779 Her. Pengene jeg lovet deg. 300 00:22:05,866 --> 00:22:10,196 Når jeg tenker på det, hvor er hjelmen min? 301 00:22:16,209 --> 00:22:18,049 {\an8}Jeg trodde jeg sa 302 00:22:18,128 --> 00:22:22,918 {\an8}at jeg virkelig hater å bli overrasket. 303 00:22:23,008 --> 00:22:25,838 Hva gjør du her? 304 00:22:37,064 --> 00:22:38,024 Vil du ha? 305 00:22:41,234 --> 00:22:44,364 Vel, nå tviler jeg på at vi vil møtes igjen. 306 00:22:56,041 --> 00:22:57,001 Å, det stemmer. 307 00:22:58,293 --> 00:23:01,213 Hvis du sier et eneste ord om hva som skjedde her, 308 00:23:01,296 --> 00:23:03,376 er du ferdig. 309 00:23:04,049 --> 00:23:07,389 Flaks at Drittsekken var i godt humør. 310 00:23:11,807 --> 00:23:12,637 Ha det! 311 00:24:40,395 --> 00:24:45,395 {\an8}Tekst: Monica Bugge