1
00:00:06,506 --> 00:00:09,086
{\an8}UN SERIAL ANIME NETFLIX
2
00:02:00,245 --> 00:02:02,455
De ce sună alarma?
3
00:02:02,539 --> 00:02:04,539
Am scurtcircuitat sistemul de securitate!
4
00:02:04,624 --> 00:02:07,094
Pun pariu că ne-ai adus ghinion!
5
00:02:07,168 --> 00:02:09,998
Ce? Eu? N-am făcut nimic.
6
00:02:10,088 --> 00:02:12,008
- Repede! Împărțiți-vă!
- La naiba!
7
00:02:16,594 --> 00:02:17,764
Faci mișto de mine?
8
00:02:17,846 --> 00:02:19,136
Poate că eu am fost.
9
00:02:23,268 --> 00:02:25,098
Zboară, omule! Accelerează la maxim!
10
00:02:25,687 --> 00:02:26,857
Da!
11
00:02:27,939 --> 00:02:30,019
- Johnny!
- Mă ocup.
12
00:02:39,951 --> 00:02:41,701
Îmi amintește de copilărie.
13
00:02:42,287 --> 00:02:45,287
Stimați cetățeni,
e mult mai sigur să mergeți cu trenul.
14
00:02:46,583 --> 00:02:49,133
Băga-mi-aș! Dacă n-ar fi sunat alarma!
15
00:02:49,210 --> 00:02:51,880
Nu-ți face griji de puțin ghinion.
16
00:02:51,963 --> 00:02:55,093
Se spune că norocul vine deseori
deghizat în ghinion.
17
00:02:55,174 --> 00:02:56,934
Nu e invers?
18
00:02:57,010 --> 00:02:59,850
Du-te-n mă-ta!
Încetează puțin cu ghinionul!
19
00:03:00,471 --> 00:03:03,561
Nu merge chiar așa, să știi.
20
00:03:04,183 --> 00:03:05,023
Nicio grijă!
21
00:03:05,643 --> 00:03:08,273
San Francisco nu are supereroi!
22
00:03:08,771 --> 00:03:10,731
Am un sentiment ciudat.
23
00:03:12,483 --> 00:03:15,283
Hoții merg spre nord,
către ieșirea din districtul financiar.
24
00:03:15,361 --> 00:03:16,651
Chem ajutoare.
25
00:03:16,738 --> 00:03:19,488
Se pare că hoții au superputeri.
26
00:03:19,574 --> 00:03:23,044
Repet. Se pare că hoții au superputeri.
27
00:03:26,289 --> 00:03:28,289
Acum pornesc din Jackson Square.
28
00:03:31,711 --> 00:03:34,171
E incredibil
că mai sunt răufăcători idioți pe aici.
29
00:03:37,342 --> 00:03:38,762
Solicit asistență pentru eroi.
30
00:03:39,344 --> 00:03:40,934
Nu vă uitați slujba, oameni buni!
31
00:03:41,429 --> 00:03:44,519
{\an8}Poliția din San Francisco îi va prinde
înainte să ajungă vreun erou.
32
00:03:55,568 --> 00:03:56,648
A fost cât pe ce!
33
00:03:56,736 --> 00:03:57,896
Pa!
34
00:04:01,324 --> 00:04:04,334
Nu subestimați poliția din San Francisco.
35
00:04:06,287 --> 00:04:08,247
- Trebuie să plătiți!
- E doar o zgârietură!
36
00:04:20,468 --> 00:04:21,678
Rahat.
37
00:04:33,064 --> 00:04:35,444
Pun pariu că oricum au puteri slabe.
38
00:04:59,549 --> 00:05:00,759
Bravo!
39
00:05:01,634 --> 00:05:02,764
Da!
40
00:05:04,971 --> 00:05:06,181
Nu mai sărbătoriți!
41
00:05:06,806 --> 00:05:09,806
Trebuia să fugim
în timp ce polițiștii încă erau confuzi!
42
00:05:09,892 --> 00:05:11,812
Nu te mai speria așa!
43
00:05:11,894 --> 00:05:13,944
Opriți-vă imediat! Opriți-vă!
44
00:05:14,022 --> 00:05:16,442
Te-ai schimbat
de când ieși cu femeia asta.
45
00:05:16,524 --> 00:05:17,364
Ce?
46
00:05:17,442 --> 00:05:19,992
Sigur îți faci griji
pentru ce va crede Kasey.
47
00:05:20,069 --> 00:05:21,359
Nu e adevărat.
48
00:05:21,446 --> 00:05:22,276
Hei!
49
00:05:22,363 --> 00:05:23,873
- Se izbesc de noi!
- Opriți-vă!
50
00:05:29,162 --> 00:05:30,912
Bine.
51
00:05:39,714 --> 00:05:42,344
Nu vă faceți griji!
Suntem în formă maximă!
52
00:05:42,425 --> 00:05:45,505
Johnny, dacă scăpăm,
Kasey nu va afla niciodată.
53
00:05:47,305 --> 00:05:50,555
Două smoothie-uri Putere Verde
la masa trei.
54
00:05:50,641 --> 00:05:53,561
{\an8}ȘTIRI DE ULTIMĂ ORĂ:
HOȚII DE BIJUTERII SUNT URMĂRIȚI
55
00:05:53,644 --> 00:05:56,564
Am primit rapoarte că hoții fugari
56
00:05:56,647 --> 00:05:58,977
sunt super-răufăcători cu superputeri.
57
00:05:59,067 --> 00:06:00,317
Localnicii sunt sfătuiți…
58
00:06:00,943 --> 00:06:02,613
Smoothie-urile durează o veșnicie.
59
00:06:02,695 --> 00:06:05,485
Pun pariu că a uitat de comanda noastră.
60
00:06:05,573 --> 00:06:08,833
Așa cred și eu!
Chelnerița a fost cam nepoliticoasă.
61
00:06:08,910 --> 00:06:10,750
O să o reclam.
62
00:06:10,828 --> 00:06:12,038
Așa să faci, fetițo.
63
00:06:12,747 --> 00:06:14,247
Auziți, doamnă…
64
00:06:17,794 --> 00:06:19,304
Poftiți smoothie-urile.
65
00:06:33,184 --> 00:06:34,194
Poftă bună!
66
00:06:35,103 --> 00:06:36,483
Transmit!
67
00:06:36,562 --> 00:06:37,692
Da!
68
00:06:40,149 --> 00:06:43,069
Concentrați-vă!
O dăm în bară o dată și gata!
69
00:06:44,946 --> 00:06:48,156
Hei! E adevărat? E planul Rețelei?
70
00:06:48,241 --> 00:06:49,331
Ce?
71
00:06:49,408 --> 00:06:51,408
{\an8}Marea organizație a super-răufăcătorilor!
72
00:06:51,994 --> 00:06:53,454
Ce? De unde…
73
00:06:53,538 --> 00:06:54,828
Atenție în față!
74
00:06:57,792 --> 00:06:59,792
Concentrează-te să evadezi acum!
75
00:06:59,877 --> 00:07:01,877
Sper să nu vină supereroi.
76
00:07:01,963 --> 00:07:03,173
Nu te mai gândi la asta!
77
00:07:03,256 --> 00:07:05,546
Dacă nu vrei să se întâmple,
se va întâmpla oricum!
78
00:07:05,633 --> 00:07:07,933
Ți-am spus că nu așa funcționează!
79
00:07:08,010 --> 00:07:09,010
Da!
80
00:07:09,095 --> 00:07:10,755
Cât mai trebuie să așteptăm?
81
00:07:11,347 --> 00:07:14,597
Chemați orice supererou din zonă!
82
00:07:14,684 --> 00:07:15,774
Așa am făcut!
83
00:07:15,852 --> 00:07:16,692
La naiba!
84
00:07:16,769 --> 00:07:20,569
Era unul în apropiere
și va ajunge în câteva minute.
85
00:07:22,567 --> 00:07:24,317
Fii sincer cu mine, Johnny.
86
00:07:24,402 --> 00:07:26,152
Îți pune sângele în mișcare, nu?
87
00:07:26,237 --> 00:07:29,447
Sunt sigur că nu mă întorc la răcoare,
nici măcar pentru o zi!
88
00:07:30,032 --> 00:07:32,292
E ușor doar să stai în ataș.
89
00:07:32,368 --> 00:07:33,328
Ce?
90
00:07:33,411 --> 00:07:34,621
Ce ai spus, Kismet?
91
00:07:34,704 --> 00:07:37,004
Îți bați joc de mine?
92
00:07:38,332 --> 00:07:39,382
Mă ocup eu de asta!
93
00:07:48,342 --> 00:07:50,182
Ura, nenorociților…
94
00:07:50,261 --> 00:07:53,471
Băiatul meu e mare fan
al Uniunii Dreptății.
95
00:07:53,556 --> 00:07:55,426
Serios? Băiatul meu e mai mare…
96
00:07:56,767 --> 00:08:00,437
La naiba cu Uniunea Dreptății!
97
00:08:07,987 --> 00:08:09,197
Bine!
98
00:08:09,280 --> 00:08:10,410
Ce tare a fost!
99
00:08:11,115 --> 00:08:12,065
Ți-am zis eu!
100
00:08:12,158 --> 00:08:14,788
De asta ai nevoie, Johnny.
101
00:08:14,869 --> 00:08:18,329
Nu uita, norocul vine deghizat în ghinion.
102
00:08:18,414 --> 00:08:21,294
De obicei,
ghinionul aduce mai mult ghinion.
103
00:08:21,375 --> 00:08:24,705
A doua zi după moartea pisicii mele,
mi-a murit bunica.
104
00:08:26,506 --> 00:08:31,176
Hei! Bunica ta nebună nu ți-a mâncat
pisica și a murit intoxicată?
105
00:08:31,260 --> 00:08:33,550
Nu, ea… Ba da…
106
00:08:36,682 --> 00:08:38,312
Ce…
107
00:08:38,392 --> 00:08:41,652
- Nu e un supererou…
- La naiba…
108
00:08:42,146 --> 00:08:47,066
OMUL-MUNTE
109
00:08:47,693 --> 00:08:50,323
{\an8}Am crezut că în San Francisco
vom fi în siguranță.
110
00:08:55,576 --> 00:08:56,486
Hei!
111
00:09:05,586 --> 00:09:06,706
Rahat, ce rapid e!
112
00:09:13,803 --> 00:09:16,143
Ia-ți niște pantofi, sălbaticule!
113
00:09:18,099 --> 00:09:19,809
Nu vă lăsați călcați, băieți!
114
00:09:26,732 --> 00:09:28,192
Aici!
115
00:09:30,403 --> 00:09:33,243
{\an8}Cu burta aia mare, e cam greu să vezi, nu?
116
00:09:46,168 --> 00:09:47,338
Ia de-aici!
117
00:09:48,379 --> 00:09:51,589
Lovește-l cu o doză mare de ghinion!
118
00:09:51,674 --> 00:09:54,644
Ți se termină norocul acum!
119
00:10:10,151 --> 00:10:13,491
În sfârșit, a sosit această zi minunată.
120
00:10:13,571 --> 00:10:17,031
Gazul chimic pe care
l-am perfecționat ani de zile
121
00:10:17,116 --> 00:10:19,366
e gata să fie lansat.
122
00:10:19,452 --> 00:10:22,872
Azi trebuie să fim și mai atenți
decât de obicei.
123
00:10:22,955 --> 00:10:27,335
Aveți cu toții mare grijă când lucrați.
124
00:10:38,304 --> 00:10:41,354
Scuze, amice. Nu am decât ghinion.
125
00:10:47,938 --> 00:10:51,478
Dacă ajungem acolo,
elicopterul ne va aștepta.
126
00:10:52,068 --> 00:10:54,238
{\an8}Bine, o să reușim! Putem s-o facem!
127
00:10:54,320 --> 00:10:55,610
Ți-am spus eu?
128
00:10:56,155 --> 00:10:58,735
- Să nu prăbușești elicopterul ăla!
- Nu așa…
129
00:11:00,076 --> 00:11:01,156
Voi avea grijă.
130
00:11:01,243 --> 00:11:02,243
Hei!
131
00:11:06,290 --> 00:11:07,120
Hei!
132
00:11:21,764 --> 00:11:23,104
Salutare, San Francisco!
133
00:11:27,645 --> 00:11:29,855
Acum că sunt aici, totul va fi bine!
134
00:11:29,939 --> 00:11:31,319
Ce naiba e asta?
135
00:11:31,899 --> 00:11:33,029
Spuneți brânză!
136
00:11:33,609 --> 00:11:35,399
Se numește Bila de cauciuc.
137
00:11:35,486 --> 00:11:36,816
Bila de cauciuc?
138
00:11:37,655 --> 00:11:39,235
Ce zâmbet grozav!
139
00:11:39,323 --> 00:11:40,913
V-am trimis-o pe telefoane.
140
00:11:40,991 --> 00:11:42,951
Sunați-mă dacă aveți nevoie de mine.
141
00:11:43,536 --> 00:11:47,996
E un supererou care a apărut
când erai la Supermax.
142
00:11:48,624 --> 00:11:50,584
Ce naiba se întâmplă cu țara asta?
143
00:11:50,668 --> 00:11:53,168
Crește eroi ca pe gândaci.
144
00:11:53,254 --> 00:11:55,634
M-am întors. Hai să terminăm odată.
145
00:11:56,215 --> 00:11:58,295
Mergem prea repede pentru televizor.
146
00:12:03,681 --> 00:12:05,181
La naiba! E prea rapid!
147
00:12:05,766 --> 00:12:07,436
Măi! Ai grijă!
148
00:12:08,477 --> 00:12:10,647
Cu atașul ăla nu te miști așa de repede.
149
00:12:21,490 --> 00:12:23,780
Uau! Uite ce poți să faci!
150
00:12:23,868 --> 00:12:25,288
Ce tare!
151
00:12:29,415 --> 00:12:30,875
Riști să ucizi cetățeni simpli!
152
00:12:30,958 --> 00:12:32,628
Zici că ești supererou?
153
00:12:33,836 --> 00:12:37,006
Zilele trecute, am doborât un răufăcător.
154
00:12:37,089 --> 00:12:39,509
Mă întreb dacă v-a fost prieten.
155
00:12:40,134 --> 00:12:42,054
Avea picioarele zdrobite complet.
156
00:12:42,553 --> 00:12:44,263
Mă îndoiesc că va mai merge.
157
00:12:44,972 --> 00:12:47,222
Să-i spuneți în Supermax că îmi pare rău.
158
00:12:49,477 --> 00:12:50,307
Ia de-aici!
159
00:12:53,856 --> 00:12:57,276
Orice ai încerca, nu mă poți răni fizic.
160
00:12:57,359 --> 00:12:59,149
Doar sunt Bila de cauciuc.
161
00:13:02,239 --> 00:13:03,489
Unul e gata.
162
00:13:03,574 --> 00:13:04,624
Doamne!
163
00:13:05,493 --> 00:13:08,913
Uau! Grozav! E foarte util!
164
00:13:10,164 --> 00:13:12,504
Ține-te bine!
165
00:13:59,088 --> 00:14:02,218
- Da!
- Da!
166
00:14:43,841 --> 00:14:46,011
Ați face bine să nu vă mai prostiți!
167
00:14:46,093 --> 00:14:49,393
Asta mă enervează cel mai mult!
168
00:14:53,100 --> 00:14:54,770
V-am zis că nu mă doare!
169
00:14:57,813 --> 00:15:01,483
Să se întâmple lucruri rele!
170
00:15:01,567 --> 00:15:02,817
Ce?
171
00:15:11,994 --> 00:15:13,414
Ce naiba e asta?
172
00:15:13,495 --> 00:15:15,495
Cum să-l doborâm pe tipul ăsta?
173
00:15:19,585 --> 00:15:20,585
S-a terminat cu tine!
174
00:15:21,170 --> 00:15:23,340
E timpul să vă luați adio, escrocilor!
175
00:15:27,718 --> 00:15:29,388
La naiba! Aproape am ajuns la pod!
176
00:15:31,138 --> 00:15:33,388
Ești un ucigaș mai mare
decât orice răufăcător!
177
00:15:33,474 --> 00:15:34,564
Dreptatea va învinge!
178
00:15:34,642 --> 00:15:37,022
Frost! Lansează atacul rece spre mine!
179
00:15:42,650 --> 00:15:43,480
Bine!
180
00:15:46,487 --> 00:15:47,657
Ce jalnic!
181
00:16:04,922 --> 00:16:06,722
Stai! Nu!
182
00:16:07,299 --> 00:16:11,639
Fiind nou, voiam să arăt ce pot să fac!
183
00:16:12,304 --> 00:16:15,274
Îmi pare foarte rău!
M-am lăsat dus de val!
184
00:16:15,349 --> 00:16:17,179
Tocmai m-a părăsit iubita…
185
00:16:17,267 --> 00:16:19,057
- Vorbești prea mult.
- M-am enervat!
186
00:16:30,280 --> 00:16:31,990
Mă îndoiesc că va mai merge.
187
00:16:32,616 --> 00:16:34,486
Se poate rostogoli.
188
00:16:38,330 --> 00:16:40,210
Au eliminat și Bila de cauciuc?
189
00:16:40,290 --> 00:16:41,250
Așa se pare.
190
00:16:41,875 --> 00:16:43,745
Ce rost au supereroii ăștia?
191
00:16:46,588 --> 00:16:48,378
SUPEREROI
192
00:16:51,802 --> 00:16:52,722
Tipul ăsta…
193
00:16:52,803 --> 00:16:53,853
PRETORIAN
194
00:16:57,433 --> 00:17:00,313
Frostbite, ai avut dreptate!
195
00:17:00,394 --> 00:17:02,314
Așa îmi place să trăiesc!
196
00:17:02,396 --> 00:17:04,566
La început, am greșit,
197
00:17:04,648 --> 00:17:07,478
dar până la urmă,
le-am dat o lecție supereroilor ălora.
198
00:17:08,110 --> 00:17:12,450
Prostia cu norocul deghizat
în ghinion ar putea fi corectă.
199
00:17:13,032 --> 00:17:15,532
Nu „ar putea fi”. E adevărat!
200
00:17:15,617 --> 00:17:18,907
{\an8}Vă mulțumesc! Mi-ați deschis ochii!
201
00:17:19,413 --> 00:17:20,873
- Corect!
- Da!
202
00:17:22,291 --> 00:17:27,051
Misiunea prin care am sărbătorit
eliberarea lui Johnny Bolt a avut succes.
203
00:17:28,630 --> 00:17:31,050
Norocul vine deghizat în ghi…
204
00:17:32,384 --> 00:17:33,224
Ce?
205
00:17:34,053 --> 00:17:34,893
Ce?
206
00:17:43,145 --> 00:17:44,265
Unde suntem?
207
00:17:44,354 --> 00:17:45,274
Ai dat-o în bară?
208
00:17:45,898 --> 00:17:47,108
Nu.
209
00:18:03,040 --> 00:18:04,540
Hei, e dimineață.
210
00:18:05,667 --> 00:18:07,537
Trezirea, băieți!
211
00:19:34,089 --> 00:19:39,089
{\an8}Subtitrarea: Diana Hojbotă