1 00:00:06,506 --> 00:00:09,256 UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,353 Sexy. 3 00:00:15,432 --> 00:00:16,472 Je le suis. 4 00:00:17,559 --> 00:00:18,479 Pas. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,690 Ennuyé. 6 00:00:20,854 --> 00:00:21,944 Merci. 7 00:00:25,108 --> 00:00:25,938 Merci. 8 00:00:26,484 --> 00:00:27,994 Je suis prêt. 9 00:00:30,572 --> 00:00:33,122 L'UNION 10 00:00:33,199 --> 00:00:37,579 L'invincible équipe des plus grands superhéros, l'Union. 11 00:00:38,121 --> 00:00:42,131 Nos héros s'efforcent de maintenir la paix. 12 00:00:42,208 --> 00:00:45,048 Ce soir, nous sommes avec Utopian et The Flare. 13 00:00:45,128 --> 00:00:47,548 Où sont-ils, cette fois ? 14 00:00:47,630 --> 00:00:52,930 Salut ! On patrouille dans le quartier de San Carlos à San Diego. 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,101 Comment ça va, les enfants ? 16 00:00:55,180 --> 00:00:56,260 Super ! 17 00:00:58,475 --> 00:00:59,475 {\an8}Génial ! 18 00:01:05,565 --> 00:01:09,065 {\an8}Comme toujours, révisons les sept règles des héros. 19 00:01:10,612 --> 00:01:11,612 {\an8}Première règle ! 20 00:01:14,616 --> 00:01:15,826 {\an8}Je regardais ! 21 00:01:15,909 --> 00:01:18,539 {\an8}Tu ne peux pas regarder la télé toute la nuit. 22 00:01:18,620 --> 00:01:20,210 {\an8}Va te coucher. 23 00:01:20,288 --> 00:01:23,668 {\an8}Pourquoi ? Tu sais que j'adore cette émission ! 24 00:01:23,750 --> 00:01:25,840 {\an8}Ça suffit pour aujourd'hui. Maintenant, au lit. 25 00:01:26,711 --> 00:01:28,051 {\an8}Il n'est que 19 h. 26 00:01:29,589 --> 00:01:30,799 {\an8}C'est Randy ! 27 00:01:30,882 --> 00:01:32,472 {\an8}Allez, file dans ta chambre. 28 00:01:34,260 --> 00:01:35,600 {\an8}Je comprends. 29 00:01:40,183 --> 00:01:41,643 {\an8}Salut, Randy ! 30 00:01:43,937 --> 00:01:45,357 Allez, entre. 31 00:01:49,150 --> 00:01:51,860 Un jour, je foutrai le camp d'ici. 32 00:02:11,172 --> 00:02:12,722 Tu es encore debout ? 33 00:02:12,799 --> 00:02:15,469 Va te coucher, d'accord ? 34 00:02:20,723 --> 00:02:21,983 Johnny ! 35 00:02:30,942 --> 00:02:33,782 J'en ai marre de toi ! Ça suffit ! 36 00:02:34,529 --> 00:02:36,569 Tu vas gâcher notre merveilleuse soirée ! 37 00:02:36,656 --> 00:02:40,366 Ça fait des lustres que je n'ai pas de mec à cause de toi ! 38 00:02:40,451 --> 00:02:43,581 Tu plombes l'ambiance ! Si tu recommences, tu me le paieras ! 39 00:02:43,663 --> 00:02:45,833 Je n'ai rien fait ! Ce n'était pas moi ! 40 00:02:45,915 --> 00:02:48,665 Arrête de mentir ! La lumière ne s'allume pas toute seule et… 41 00:02:49,627 --> 00:02:50,457 Quoi ? 42 00:02:52,005 --> 00:02:53,205 Ce n'est pas moi ! 43 00:02:57,510 --> 00:02:59,470 Hé ! Il y a une panne de courant ! 44 00:03:01,639 --> 00:03:03,349 Ça doit être le fusible. 45 00:03:03,433 --> 00:03:05,273 Tu parles d'un taudis. 46 00:03:06,394 --> 00:03:07,814 Allez, dépêche-toi de dormir. 47 00:03:12,984 --> 00:03:15,114 Ce n'était pas moi… 48 00:03:16,779 --> 00:03:18,159 Ce n'était pas moi, mais… 49 00:03:32,629 --> 00:03:33,459 Allumé. 50 00:03:39,302 --> 00:03:40,552 Éteint. 51 00:03:40,637 --> 00:03:41,637 Allumé. 52 00:03:41,721 --> 00:03:42,601 Éteint. 53 00:03:54,776 --> 00:03:55,856 Éteint. 54 00:03:55,944 --> 00:03:56,994 Allumé. 55 00:03:57,070 --> 00:03:58,030 Éteint. 56 00:03:58,112 --> 00:03:58,952 Allumé. 57 00:03:59,530 --> 00:04:00,410 Oui ! 58 00:04:55,420 --> 00:04:58,260 C'est moi qui ai fait ça ! 59 00:05:03,970 --> 00:05:06,430 Désolé. J'ai joui. 60 00:05:06,514 --> 00:05:09,434 Tu te fous de moi ? À cause de ça ? 61 00:05:18,943 --> 00:05:20,953 - Salut, Tom. - Johnny ! 62 00:05:21,029 --> 00:05:23,779 Tu as suivi Utopian hier ? 63 00:05:24,282 --> 00:05:25,492 Non, pas eu le temps. 64 00:05:25,575 --> 00:05:28,075 Sérieux ? C'est impossible ! 65 00:05:31,289 --> 00:05:33,039 J'ai découvert 66 00:05:34,584 --> 00:05:36,044 mon super-pouvoir. 67 00:05:37,712 --> 00:05:39,712 Quoi ? Il a perdu la tête ? 68 00:05:40,298 --> 00:05:41,548 Je suis un vrai de vrai ! 69 00:05:42,300 --> 00:05:45,050 - Fais gaffe ! - Ne t'inquiète pas. Tu vas voir ! 70 00:05:53,978 --> 00:05:54,808 Tu vois ? 71 00:05:58,066 --> 00:05:59,476 Qu'est-ce que tu as, Johnny ? 72 00:06:00,068 --> 00:06:01,778 Tom, c'est lui. 73 00:06:01,861 --> 00:06:04,111 - Cette vidéo est géniale. - Oui. 74 00:06:04,197 --> 00:06:06,157 On aura des embrouilles s'il nous voit. 75 00:06:12,413 --> 00:06:14,753 Ça pue la pisse ici. 76 00:06:15,333 --> 00:06:17,093 Mais oui, ça vient d'eux. 77 00:06:17,168 --> 00:06:18,538 Continue de marcher, Johnny. 78 00:06:24,967 --> 00:06:26,717 Hein ! Mais… 79 00:06:27,303 --> 00:06:28,813 Qu'est-ce qui se passe ? 80 00:06:29,972 --> 00:06:31,562 C'est quoi, ce bordel ? 81 00:06:32,141 --> 00:06:33,061 Tu vois ? 82 00:06:33,142 --> 00:06:35,732 Sérieux ? Johnny ! 83 00:06:46,030 --> 00:06:46,860 Tu as vu ça ? 84 00:06:49,367 --> 00:06:50,327 C'est génial ! 85 00:06:51,702 --> 00:06:52,582 Moins fort. 86 00:06:53,121 --> 00:06:54,501 Comment tu fais ? 87 00:06:55,623 --> 00:06:57,043 Honnêtement, je ne sais pas. 88 00:06:58,251 --> 00:07:00,381 Mais quand je le souhaite dans ma tête, 89 00:07:00,461 --> 00:07:04,301 je sens une sorte de décharge électrique dans mon corps. 90 00:07:05,341 --> 00:07:06,221 Comme quand le fils 91 00:07:06,300 --> 00:07:10,220 {\an8}de Brainwave a découvert ses pouvoirs pendant les émeutes de Boston ? 92 00:07:13,224 --> 00:07:14,064 Regarde. 93 00:07:16,436 --> 00:07:18,306 C'est pas de l'électricité statique. 94 00:07:20,189 --> 00:07:24,649 Je le savais. Tu as réveillé tes pouvoirs de héros. 95 00:07:25,236 --> 00:07:26,736 J'ai des super-pouvoirs ? 96 00:07:26,821 --> 00:07:28,871 Oui. Tu es un superhéros. 97 00:07:29,490 --> 00:07:31,990 Tu devrais ressentir ce pouvoir, non ? 98 00:07:32,076 --> 00:07:33,996 Oui. Je le sens. 99 00:07:34,996 --> 00:07:37,206 Tu es vraiment un… 100 00:07:38,374 --> 00:07:42,754 Regarde. J'ai dessiné ça en pensant à la légende sur cette île. 101 00:07:42,837 --> 00:07:44,377 Tu parles de Jupiter's Legacy ? 102 00:07:44,464 --> 00:07:47,094 - Tu adores, hein ? - Ouais. 103 00:07:47,175 --> 00:07:51,215 J'aimerais faire la couverture d'un magazine avec une photo comme ça. 104 00:07:51,804 --> 00:07:54,314 Genre, le photographe exclusif d'un superhéros. 105 00:07:55,016 --> 00:07:57,846 Je ne me considère pas comme un pro. 106 00:07:57,935 --> 00:07:59,845 Arrête, tu en es capable. 107 00:07:59,937 --> 00:08:01,357 Merci, Johnny. 108 00:08:01,439 --> 00:08:04,029 Tout a commencé avec ces gens sur cette île 109 00:08:04,108 --> 00:08:07,238 qui sont devenus des héros dotés de super-pouvoirs. 110 00:08:07,820 --> 00:08:11,990 Et les enfants de ces pionniers ont aussi des super-pouvoirs. 111 00:08:12,867 --> 00:08:14,157 Alors ça signifie 112 00:08:14,243 --> 00:08:17,713 que le sang d'un de ces types coule dans tes veines, Johnny. 113 00:08:18,414 --> 00:08:19,544 Dans mes veines ? 114 00:08:20,124 --> 00:08:22,294 Oui ! Tu ne serais pas un héros sinon. 115 00:08:22,376 --> 00:08:25,626 Si tu as vraiment ces pouvoirs, alors un de tes parents en est un. 116 00:08:26,339 --> 00:08:27,509 Déjà, c'est pas ma mère. 117 00:08:27,590 --> 00:08:28,760 Donc… 118 00:08:28,841 --> 00:08:31,011 Je n'ai jamais rencontré mon vrai père. 119 00:08:31,093 --> 00:08:33,223 - Alors, ça doit être ça ! - Tu crois ? 120 00:08:33,804 --> 00:08:35,894 Ton père doit avoir des super-pouvoirs. 121 00:08:36,849 --> 00:08:37,889 Mon père ? 122 00:08:38,809 --> 00:08:40,059 Je suis trop jaloux. 123 00:08:40,144 --> 00:08:42,314 Mes parents sont normaux. 124 00:08:43,105 --> 00:08:44,765 Un vrai héros ? 125 00:08:45,358 --> 00:08:47,858 Oui. Je suis sûr que tu peux en être un aussi. 126 00:08:47,944 --> 00:08:51,744 Tu pourras dire adieu à cette ville et à ta maison pourrie. 127 00:08:52,448 --> 00:08:53,278 Tu as raison. 128 00:08:53,366 --> 00:08:57,116 Quand tu seras un héros, je prendrai des photos de toi. 129 00:08:58,120 --> 00:08:59,620 Ce serait génial ! 130 00:08:59,705 --> 00:09:01,455 C'est The Flare, c'est ça ? 131 00:09:01,541 --> 00:09:02,381 Janice ? 132 00:09:03,167 --> 00:09:05,087 Oui, c'est bien The Flare. 133 00:09:05,753 --> 00:09:09,263 Je l'ai vu une fois à Oakland. 134 00:09:09,340 --> 00:09:11,590 Sérieux ? Tu as vu The Flare ? 135 00:09:11,676 --> 00:09:12,636 Génial ! 136 00:09:13,219 --> 00:09:14,969 Oui. Il était vraiment cool. 137 00:09:15,054 --> 00:09:18,474 Les héros représentent la prochaine évolution de l'humanité. 138 00:09:19,141 --> 00:09:21,191 J'aimerais revoir un héros un jour. 139 00:09:21,269 --> 00:09:23,559 Ça arrivera. Pas vrai ? 140 00:09:23,646 --> 00:09:25,646 Oui. Je n'en doute pas une seconde. 141 00:09:28,776 --> 00:09:30,066 Janice ! 142 00:09:30,152 --> 00:09:33,742 - Qu'est-ce que tu fais ? - Quoi ? Rien, Dave ! 143 00:09:44,458 --> 00:09:45,628 Jouons. 144 00:09:45,710 --> 00:09:48,880 Astro Boy ? C'est trop cool. 145 00:09:48,963 --> 00:09:51,763 Mais je suis fauché, ce mois-ci. 146 00:09:51,841 --> 00:09:52,681 C'est parti. 147 00:09:54,927 --> 00:09:56,217 Génial ! 148 00:09:56,304 --> 00:09:58,014 Tu sais aussi faire ça ? 149 00:09:58,097 --> 00:09:59,307 Je t'invite. 150 00:09:59,390 --> 00:10:00,730 Amuse-toi bien. 151 00:10:00,808 --> 00:10:02,308 Et comment ! 152 00:10:03,686 --> 00:10:05,766 - J'ai réfléchi. - Ah bon ? 153 00:10:06,439 --> 00:10:08,479 Tu as sans doute raison. 154 00:10:10,276 --> 00:10:14,066 Avec ce pouvoir, je pourrai quitter cette ville minable 155 00:10:14,155 --> 00:10:15,695 et le taudis dans lequel je vis. 156 00:10:16,699 --> 00:10:17,829 Ce n'est pas tout. 157 00:10:17,908 --> 00:10:21,198 Tu pourras même intégrer l'Union d'Utopian. 158 00:10:21,787 --> 00:10:22,997 Rencontrer les héros ! 159 00:10:23,080 --> 00:10:25,500 Mieux encore, tu pourrais combattre à leurs côtés ! 160 00:10:26,292 --> 00:10:29,502 Oui. C'est ma vocation. 161 00:10:32,214 --> 00:10:34,054 Donc, ton pouvoir, c'est l'électricité ? 162 00:10:34,133 --> 00:10:35,383 Oui, c'est ça. 163 00:10:35,468 --> 00:10:38,468 Je vais m'appeler… Astro… Non… 164 00:10:39,388 --> 00:10:40,468 Electro Boy ! 165 00:10:40,556 --> 00:10:42,886 Trop bien ! Electro Boy ! 166 00:10:43,434 --> 00:10:45,314 Quoi ? Tu te surnommes "Erecto Boy" ? 167 00:10:46,854 --> 00:10:48,694 Vous n'avez jamais bandé, les puceaux. 168 00:10:49,482 --> 00:10:51,822 Vous puez la merde. Pas vrai, Janice ? 169 00:10:53,277 --> 00:10:55,447 Les puceaux ? 170 00:10:55,529 --> 00:10:57,449 Janice, pas toi… 171 00:10:59,241 --> 00:11:00,871 Johnny ! Attends ! 172 00:11:03,537 --> 00:11:04,997 Vous pouvez la réparer ? 173 00:11:05,081 --> 00:11:09,251 Ça vous coûterait moins cher d'en acheter une neuve. 174 00:11:09,835 --> 00:11:11,295 Pour moi, c'est irréparable. 175 00:11:11,379 --> 00:11:13,209 Vraiment ? Dans ce cas, 176 00:11:13,297 --> 00:11:16,257 quelle télé pourriez-vous me conseiller ? 177 00:11:23,391 --> 00:11:24,311 Salut. 178 00:11:28,687 --> 00:11:29,767 Qui est mon père ? 179 00:11:29,855 --> 00:11:32,265 Quoi ? Je ne t'entends pas. Répète ? 180 00:11:35,444 --> 00:11:36,454 Laisse tomber. 181 00:11:36,529 --> 00:11:38,239 Johnny ! 182 00:11:38,322 --> 00:11:39,872 Je ne le comprends pas. 183 00:11:39,949 --> 00:11:42,659 Vous savez ce que c'est, la puberté. 184 00:11:44,370 --> 00:11:46,290 Un jour, je m'échapperai d'ici. 185 00:11:50,251 --> 00:11:51,171 Je serai un héros. 186 00:11:53,421 --> 00:11:56,221 ELECTRO BOY 187 00:11:57,091 --> 00:11:59,221 Alors, c'est lui, Electro-boy ? 188 00:11:59,301 --> 00:12:00,891 Oui. Tu en dis quoi ? 189 00:12:02,430 --> 00:12:06,230 Si tu veux, je peux peaufiner ton croquis. 190 00:12:06,308 --> 00:12:07,138 Je t'en prie ! 191 00:12:11,272 --> 00:12:12,402 Génial ! 192 00:12:12,481 --> 00:12:14,151 Tu es doué pour ça ! 193 00:12:14,233 --> 00:12:16,363 Je ne suis pas un faux superhéros geek. 194 00:12:16,444 --> 00:12:18,154 Comment en faire un vrai costume ? 195 00:12:18,237 --> 00:12:22,617 Cette chemise sera parfaite comme base de costume. 196 00:12:53,230 --> 00:12:55,610 Oui. C'est pas mal. 197 00:12:56,192 --> 00:12:57,032 Cool ! 198 00:12:57,610 --> 00:13:00,030 Electro Boy ! Me voilà ! 199 00:13:01,822 --> 00:13:06,292 "Pour améliorer un grand pouvoir, il faut développer sa force mentale." 200 00:13:06,368 --> 00:13:07,748 C'est une citation d'Ip Man. 201 00:13:07,828 --> 00:13:09,368 Pourquoi tu me parles de kung-fu ? 202 00:13:11,248 --> 00:13:14,128 En matière d'entraînement, il n'y a pas mieux que Jungle Fury. 203 00:13:14,210 --> 00:13:16,590 Je serai ton maître Pai Zhua, Johnny. 204 00:13:17,171 --> 00:13:18,091 Les Power Rangers ? 205 00:13:18,672 --> 00:13:19,672 Ils assurent grave ! 206 00:13:19,757 --> 00:13:23,257 Jungle Fury est bien basé sur le Gekiranger japonais, 207 00:13:23,344 --> 00:13:26,814 mais les Power Rangers ont invoqué de vrais maîtres de kung-fu ! 208 00:13:26,889 --> 00:13:27,969 Vraiment ? 209 00:13:28,057 --> 00:13:30,097 Donc, ils étaient meilleurs que les vrais ! 210 00:13:30,184 --> 00:13:33,194 Johnny, révélons ton véritable esprit ! 211 00:13:35,481 --> 00:13:36,571 Tu es sûr de ton coup ? 212 00:13:37,274 --> 00:13:41,034 C'est parfait pour libérer l'énergie que tu gardes en toi. 213 00:13:41,111 --> 00:13:42,031 Prépare-toi ! 214 00:13:52,248 --> 00:13:53,918 {\an8}CENTRE COMMERCIAL SKYLINE 215 00:13:53,999 --> 00:13:55,919 - Boum ! - À moi de jouer ! 216 00:14:06,720 --> 00:14:09,310 Tu sais comment marche un train Maglev ? 217 00:14:09,390 --> 00:14:10,640 Oui, mais… 218 00:14:11,225 --> 00:14:13,635 Tous les héros se déplacent en volant. 219 00:14:14,144 --> 00:14:15,944 Tu as raison. Je vais essayer. 220 00:14:34,039 --> 00:14:34,869 Je flotte ! 221 00:14:35,374 --> 00:14:38,044 Reste plus qu'à trouver quelqu'un qui a besoin d'aide. 222 00:14:38,127 --> 00:14:40,247 Ouais ! Trouvons un crime ! 223 00:14:57,229 --> 00:14:58,439 C'est calme. 224 00:14:58,522 --> 00:15:00,112 Trop calme. 225 00:15:00,190 --> 00:15:02,400 Il n'y a jamais de crime dans cette ville. 226 00:15:02,484 --> 00:15:06,954 Jamais une équipe de superhéros n'est venue dans cette ville. 227 00:15:08,908 --> 00:15:11,328 Alors, il faut forcer le destin ! 228 00:15:13,954 --> 00:15:17,174 Les vacances commencent demain. C'est le moment idéal. 229 00:15:17,249 --> 00:15:18,169 Oui. 230 00:15:18,250 --> 00:15:20,380 La dernière étape de mes grands débuts. 231 00:15:20,461 --> 00:15:24,881 Il est temps de révéler tes super-pouvoirs au monde entier. 232 00:15:24,965 --> 00:15:27,375 Avec l'arrivée des vacances d'été, c'est notre chance. 233 00:15:27,468 --> 00:15:31,638 D'abord, parlons d'Electro Boy aux enfants du quartier. 234 00:15:32,306 --> 00:15:34,136 Et pour ça, le meilleur endroit est… 235 00:15:34,224 --> 00:15:36,314 La piscine à côté du centre commercial. 236 00:15:36,393 --> 00:15:38,903 - C'est parfait ! - Ouais ! 237 00:15:39,730 --> 00:15:40,980 Janice y sera peut-être. 238 00:15:41,065 --> 00:15:41,935 Quoi ? 239 00:15:43,275 --> 00:15:44,355 Non, rien. 240 00:15:58,415 --> 00:16:00,825 - C'est délicieux. - Oui. 241 00:16:01,543 --> 00:16:02,543 Janice ! 242 00:16:03,629 --> 00:16:05,299 Tiens, mais c'est Johnny. 243 00:16:05,381 --> 00:16:07,381 Salut, ça va ? 244 00:16:07,466 --> 00:16:10,046 Oui. Je vais à la piscine. 245 00:16:10,135 --> 00:16:12,345 Cool. C'est bien. 246 00:16:13,097 --> 00:16:15,177 Tu te souviens de ce que tu as dit ? 247 00:16:15,766 --> 00:16:16,726 Quoi ? 248 00:16:16,809 --> 00:16:19,019 Que tu voulais rencontrer un héros. 249 00:16:19,979 --> 00:16:21,269 J'ai dit ça ? 250 00:16:22,231 --> 00:16:23,651 Tu en rencontreras un bientôt. 251 00:16:23,732 --> 00:16:26,402 Excuse-moi. Je vais être en retard. 252 00:16:26,485 --> 00:16:27,605 À plus tard, Johnny. 253 00:16:28,195 --> 00:16:29,695 À plus tard, Janice. 254 00:16:31,281 --> 00:16:33,781 - Salut, le tombeur. - Tom ? 255 00:16:34,451 --> 00:16:35,791 Tu es prêt ? 256 00:16:36,453 --> 00:16:38,043 Oui. Carrément. 257 00:16:44,878 --> 00:16:46,798 Je m'occupe de la vidéo. 258 00:16:46,880 --> 00:16:49,130 Je compte sur toi, mon caméraman personnel. 259 00:16:49,717 --> 00:16:52,177 Je devrais arriver de là-haut, non ? 260 00:16:52,261 --> 00:16:54,811 Envole-toi du toit. Ils te verront depuis la piscine. 261 00:16:54,888 --> 00:16:55,808 C'est parfait ! 262 00:16:56,390 --> 00:16:58,270 Les grands débuts de notre héros ! 263 00:16:58,350 --> 00:16:59,940 J'arrive ! 264 00:17:00,019 --> 00:17:00,889 Génial ! 265 00:17:35,345 --> 00:17:36,305 Bon. 266 00:17:40,601 --> 00:17:41,641 C'est quoi, ça ? 267 00:17:42,478 --> 00:17:43,558 C'est un héros ! 268 00:17:43,645 --> 00:17:45,645 - Utopian ? The Flare ? - C'est quoi ? 269 00:17:46,231 --> 00:17:47,901 Je n'ai jamais vu ce héros. 270 00:17:52,196 --> 00:17:53,236 Je… 271 00:17:54,948 --> 00:17:56,448 Je suis Electro Boy ! 272 00:17:57,201 --> 00:18:00,411 Désormais, je m'occuperai de la protection de ce quartier 273 00:18:00,496 --> 00:18:01,906 et de la prévention du crime ! 274 00:18:06,168 --> 00:18:08,588 Ouah ! C'est génial ! 275 00:18:09,171 --> 00:18:11,591 - Génial ! - C'est cool ! 276 00:18:14,968 --> 00:18:17,048 Mais c'est Tom, non ? 277 00:18:17,554 --> 00:18:19,144 Electro Boy ? 278 00:18:20,307 --> 00:18:21,637 Une seconde ! 279 00:18:21,725 --> 00:18:22,885 C'est pas Johnny Bolt ? 280 00:18:22,976 --> 00:18:25,056 - Johnny ? - Sérieux ? 281 00:18:27,397 --> 00:18:30,357 Non ! Je suis Electro Boy ! 282 00:18:30,442 --> 00:18:34,452 Je ne déconne pas ! C'est Johnny ! Il est dans mon école ! 283 00:18:35,030 --> 00:18:35,950 Johnny ? 284 00:18:36,031 --> 00:18:37,201 Non ! 285 00:18:37,825 --> 00:18:39,075 Matez le costume ridicule ! 286 00:18:41,578 --> 00:18:42,408 Quel minable ! 287 00:18:44,414 --> 00:18:45,544 Non ! 288 00:18:54,883 --> 00:18:55,973 Johnny ! 289 00:20:30,854 --> 00:20:33,074 C'est grave. Allons-y. 290 00:20:34,900 --> 00:20:36,360 Petit, ça va ? 291 00:20:41,114 --> 00:20:41,954 Ça fait mal ! 292 00:20:57,839 --> 00:20:59,419 Ça a bien foiré. 293 00:21:01,093 --> 00:21:02,593 Et j'ai provoqué ça. 294 00:21:05,347 --> 00:21:07,427 Mais ce n'est pas ma faute ! 295 00:21:07,516 --> 00:21:09,426 Oui. Je sais. 296 00:21:10,185 --> 00:21:12,145 Mais notre plan a échoué. 297 00:21:12,771 --> 00:21:15,231 On aurait dit un comics d'horreur, genre EC Comics. 298 00:21:15,315 --> 00:21:18,895 Mais j'ai un pouvoir incroyable ! 299 00:21:18,986 --> 00:21:20,356 Si je ne deviens pas un héros, 300 00:21:21,280 --> 00:21:22,530 que vais-je faire ? 301 00:21:41,758 --> 00:21:42,718 Johnny ? 302 00:21:44,594 --> 00:21:46,854 Oui, c'est moi qui ai fait ça. 303 00:21:48,682 --> 00:21:50,852 Prends un sac. Un sac géant ! 304 00:21:51,435 --> 00:21:52,435 Johnny ? 305 00:21:52,519 --> 00:21:55,019 Je fous le camp d'ici tout de suite. 306 00:21:55,105 --> 00:21:56,565 Qu'est-ce que tu comptes faire ? 307 00:21:57,399 --> 00:22:00,029 Avec ça, je deviendrai un vrai héros ! 308 00:22:16,209 --> 00:22:17,209 Tu vois ? 309 00:23:41,753 --> 00:23:47,343 Sous-titres : Jérôme Salic