1 00:00:06,506 --> 00:00:09,259 UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,347 Sexy. 3 00:00:15,432 --> 00:00:16,474 Je le suis. 4 00:00:17,559 --> 00:00:18,476 Pas. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,686 Ennuyé. 6 00:00:20,854 --> 00:00:21,938 Merci. 7 00:00:25,108 --> 00:00:25,942 Merci. 8 00:00:26,484 --> 00:00:27,986 Je suis prêt. 9 00:00:30,572 --> 00:00:33,116 L'UNION 10 00:00:33,199 --> 00:00:37,579 L'invincible équipe des plus grands superhéros, l'Union. 11 00:00:38,121 --> 00:00:42,125 Nos héros s'efforcent de maintenir la paix. 12 00:00:42,208 --> 00:00:45,045 Ce soir, nous sommes avec Utopian et The Flare. 13 00:00:45,128 --> 00:00:47,547 Où sont-ils, cette fois ? 14 00:00:47,630 --> 00:00:52,927 Salut ! On patrouille dans le quartier de San Carlos à San Diego. 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,096 Comment ça va, les enfants ? 16 00:00:55,180 --> 00:00:56,264 Super ! 17 00:00:58,475 --> 00:00:59,476 {\an8}Génial ! 18 00:01:05,565 --> 00:01:09,069 {\an8}Comme toujours, révisons les sept règles des héros. 19 00:01:10,612 --> 00:01:11,613 {\an8}Première règle ! 20 00:01:14,616 --> 00:01:15,825 {\an8}Je regardais ! 21 00:01:15,909 --> 00:01:18,536 {\an8}Tu ne peux pas regarder la télé toute la nuit. 22 00:01:18,620 --> 00:01:20,205 {\an8}Va te coucher. 23 00:01:20,288 --> 00:01:23,666 {\an8}Pourquoi ? Tu sais que j'adore cette émission ! 24 00:01:23,750 --> 00:01:25,835 {\an8}Ça suffit pour aujourd'hui. Maintenant, au lit. 25 00:01:26,711 --> 00:01:28,046 {\an8}Il n'est que 19 h. 26 00:01:29,589 --> 00:01:30,799 {\an8}C'est Randy ! 27 00:01:30,882 --> 00:01:32,467 {\an8}Allez, file dans ta chambre. 28 00:01:34,260 --> 00:01:35,595 {\an8}Je comprends. 29 00:01:40,183 --> 00:01:41,643 {\an8}Salut, Randy ! 30 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Allez, entre. 31 00:01:49,150 --> 00:01:51,861 Un jour, je foutrai le camp d'ici. 32 00:02:11,172 --> 00:02:12,715 Tu es encore debout ? 33 00:02:12,799 --> 00:02:15,468 Va te coucher, d'accord ? 34 00:02:20,723 --> 00:02:21,975 Johnny ! 35 00:02:30,942 --> 00:02:33,778 J'en ai marre de toi ! Ça suffit ! 36 00:02:34,529 --> 00:02:36,573 Tu vas gâcher notre merveilleuse soirée ! 37 00:02:36,656 --> 00:02:40,368 Ça fait des lustres que je n'ai pas de mec à cause de toi ! 38 00:02:40,451 --> 00:02:43,580 Tu plombes l'ambiance ! Si tu recommences, tu me le paieras ! 39 00:02:43,663 --> 00:02:45,832 Je n'ai rien fait ! Ce n'était pas moi ! 40 00:02:45,915 --> 00:02:48,668 Arrête de mentir ! La lumière ne s'allume pas toute seule et… 41 00:02:49,627 --> 00:02:50,461 Quoi ? 42 00:02:52,005 --> 00:02:53,214 Ce n'est pas moi ! 43 00:02:57,510 --> 00:02:59,470 Hé ! Il y a une panne de courant ! 44 00:03:01,639 --> 00:03:03,349 Ça doit être le fusible. 45 00:03:03,433 --> 00:03:05,268 Tu parles d'un taudis. 46 00:03:06,394 --> 00:03:07,812 Allez, dépêche-toi de dormir. 47 00:03:12,984 --> 00:03:15,111 Ce n'était pas moi… 48 00:03:16,779 --> 00:03:18,156 Ce n'était pas moi, mais… 49 00:03:32,629 --> 00:03:33,463 Allumé. 50 00:03:39,302 --> 00:03:40,553 Éteint. 51 00:03:40,637 --> 00:03:41,638 Allumé. 52 00:03:41,721 --> 00:03:42,597 Éteint. 53 00:03:54,776 --> 00:03:55,860 Éteint. 54 00:03:55,944 --> 00:03:56,986 Allumé. 55 00:03:57,070 --> 00:03:58,029 Éteint. 56 00:03:58,112 --> 00:03:58,947 Allumé. 57 00:03:59,530 --> 00:04:00,406 Oui ! 58 00:04:55,420 --> 00:04:58,256 C'est moi qui ai fait ça ! 59 00:05:03,970 --> 00:05:06,431 Désolé. J'ai joui. 60 00:05:06,514 --> 00:05:09,434 Tu te fous de moi ? À cause de ça ? 61 00:05:18,943 --> 00:05:20,945 - Salut, Tom. - Johnny ! 62 00:05:21,029 --> 00:05:23,781 Tu as suivi Utopian hier ? 63 00:05:24,282 --> 00:05:25,491 Non, pas eu le temps. 64 00:05:25,575 --> 00:05:28,077 Sérieux ? C'est impossible ! 65 00:05:31,289 --> 00:05:33,041 J'ai découvert 66 00:05:34,584 --> 00:05:36,044 mon super-pouvoir. 67 00:05:37,712 --> 00:05:39,714 Quoi ? Il a perdu la tête ? 68 00:05:40,298 --> 00:05:41,549 Je suis un vrai de vrai ! 69 00:05:42,300 --> 00:05:45,053 - Fais gaffe ! - Ne t'inquiète pas. Tu vas voir ! 70 00:05:53,978 --> 00:05:54,812 Tu vois ? 71 00:05:58,066 --> 00:05:59,484 Qu'est-ce que tu as, Johnny ? 72 00:06:00,068 --> 00:06:01,778 Tom, c'est lui. 73 00:06:01,861 --> 00:06:04,113 - Cette vidéo est géniale. - Oui. 74 00:06:04,197 --> 00:06:06,157 On aura des embrouilles s'il nous voit. 75 00:06:12,413 --> 00:06:14,749 Ça pue la pisse ici. 76 00:06:15,333 --> 00:06:17,085 Mais oui, ça vient d'eux. 77 00:06:17,168 --> 00:06:18,544 Continue de marcher, Johnny. 78 00:06:24,967 --> 00:06:26,719 Hein ! Mais… 79 00:06:27,303 --> 00:06:28,805 Qu'est-ce qui se passe ? 80 00:06:29,972 --> 00:06:31,557 C'est quoi, ce bordel ? 81 00:06:32,141 --> 00:06:33,059 Tu vois ? 82 00:06:33,142 --> 00:06:35,728 Sérieux ? Johnny ! 83 00:06:46,030 --> 00:06:46,864 Tu as vu ça ? 84 00:06:49,367 --> 00:06:50,326 C'est génial ! 85 00:06:51,702 --> 00:06:52,578 Moins fort. 86 00:06:53,121 --> 00:06:54,497 Comment tu fais ? 87 00:06:55,623 --> 00:06:57,041 Honnêtement, je ne sais pas. 88 00:06:58,251 --> 00:07:00,378 Mais quand je le souhaite dans ma tête, 89 00:07:00,461 --> 00:07:04,298 je sens une sorte de décharge électrique dans mon corps. 90 00:07:05,341 --> 00:07:06,217 Comme quand le fils 91 00:07:06,300 --> 00:07:10,221 {\an8}de Brainwave a découvert ses pouvoirs pendant les émeutes de Boston ? 92 00:07:13,224 --> 00:07:14,058 Regarde. 93 00:07:16,436 --> 00:07:18,312 C'est pas de l'électricité statique. 94 00:07:20,189 --> 00:07:24,652 Je le savais. Tu as réveillé tes pouvoirs de héros. 95 00:07:25,236 --> 00:07:26,737 J'ai des super-pouvoirs ? 96 00:07:26,821 --> 00:07:28,865 Oui. Tu es un superhéros. 97 00:07:29,490 --> 00:07:31,993 Tu devrais ressentir ce pouvoir, non ? 98 00:07:32,076 --> 00:07:33,995 Oui. Je le sens. 99 00:07:34,996 --> 00:07:37,206 Tu es vraiment un… 100 00:07:38,374 --> 00:07:42,753 Regarde. J'ai dessiné ça en pensant à la légende sur cette île. 101 00:07:42,837 --> 00:07:44,380 Tu parles de Jupiter's Legacy ? 102 00:07:44,464 --> 00:07:47,091 - Tu adores, hein ? - Ouais. 103 00:07:47,175 --> 00:07:51,220 J'aimerais faire la couverture d'un magazine avec une photo comme ça. 104 00:07:51,804 --> 00:07:54,307 Genre, le photographe exclusif d'un superhéros. 105 00:07:55,016 --> 00:07:57,852 Je ne me considère pas comme un pro. 106 00:07:57,935 --> 00:07:59,854 Arrête, tu en es capable. 107 00:07:59,937 --> 00:08:01,355 Merci, Johnny. 108 00:08:01,439 --> 00:08:04,025 Tout a commencé avec ces gens sur cette île 109 00:08:04,108 --> 00:08:07,236 qui sont devenus des héros dotés de super-pouvoirs. 110 00:08:07,820 --> 00:08:11,991 Et les enfants de ces pionniers ont aussi des super-pouvoirs. 111 00:08:12,867 --> 00:08:14,160 Alors ça signifie 112 00:08:14,243 --> 00:08:17,705 que le sang d'un de ces types coule dans tes veines, Johnny. 113 00:08:18,414 --> 00:08:19,540 Dans mes veines ? 114 00:08:20,124 --> 00:08:22,293 Oui ! Tu ne serais pas un héros sinon. 115 00:08:22,376 --> 00:08:25,630 Si tu as vraiment ces pouvoirs, alors un de tes parents en est un. 116 00:08:26,339 --> 00:08:27,507 Déjà, c'est pas ma mère. 117 00:08:27,590 --> 00:08:28,758 Donc… 118 00:08:28,841 --> 00:08:31,010 Je n'ai jamais rencontré mon vrai père. 119 00:08:31,093 --> 00:08:33,221 - Alors, ça doit être ça ! - Tu crois ? 120 00:08:33,804 --> 00:08:35,890 Ton père doit avoir des super-pouvoirs. 121 00:08:36,849 --> 00:08:37,892 Mon père ? 122 00:08:38,809 --> 00:08:40,061 Je suis trop jaloux. 123 00:08:40,144 --> 00:08:42,313 Mes parents sont normaux. 124 00:08:43,105 --> 00:08:44,774 Un vrai héros ? 125 00:08:45,358 --> 00:08:47,860 Oui. Je suis sûr que tu peux en être un aussi. 126 00:08:47,944 --> 00:08:51,739 Tu pourras dire adieu à cette ville et à ta maison pourrie. 127 00:08:52,448 --> 00:08:53,282 Tu as raison. 128 00:08:53,366 --> 00:08:57,119 Quand tu seras un héros, je prendrai des photos de toi. 129 00:08:58,120 --> 00:08:59,622 Ce serait génial ! 130 00:08:59,705 --> 00:09:01,457 C'est The Flare, c'est ça ? 131 00:09:01,541 --> 00:09:02,375 Janice ? 132 00:09:03,167 --> 00:09:05,086 Oui, c'est bien The Flare. 133 00:09:05,753 --> 00:09:09,257 Je l'ai vu une fois à Oakland. 134 00:09:09,340 --> 00:09:11,592 Sérieux ? Tu as vu The Flare ? 135 00:09:11,676 --> 00:09:12,635 Génial ! 136 00:09:13,219 --> 00:09:14,971 Oui. Il était vraiment cool. 137 00:09:15,054 --> 00:09:18,474 Les héros représentent la prochaine évolution de l'humanité. 138 00:09:19,141 --> 00:09:21,185 J'aimerais revoir un héros un jour. 139 00:09:21,269 --> 00:09:23,563 Ça arrivera. Pas vrai ? 140 00:09:23,646 --> 00:09:25,648 Oui. Je n'en doute pas une seconde. 141 00:09:28,776 --> 00:09:30,069 Janice ! 142 00:09:30,152 --> 00:09:33,739 - Qu'est-ce que tu fais ? - Quoi ? Rien, Dave ! 143 00:09:44,458 --> 00:09:45,626 Jouons. 144 00:09:45,710 --> 00:09:48,879 Astro Boy ? C'est trop cool. 145 00:09:48,963 --> 00:09:51,757 Mais je suis fauché, ce mois-ci. 146 00:09:51,841 --> 00:09:52,675 C'est parti. 147 00:09:54,927 --> 00:09:56,220 Génial ! 148 00:09:56,304 --> 00:09:58,014 Tu sais aussi faire ça ? 149 00:09:58,097 --> 00:09:59,307 Je t'invite. 150 00:09:59,390 --> 00:10:00,725 Amuse-toi bien. 151 00:10:00,808 --> 00:10:02,310 Et comment ! 152 00:10:03,686 --> 00:10:05,771 - J'ai réfléchi. - Ah bon ? 153 00:10:06,439 --> 00:10:08,482 Tu as sans doute raison. 154 00:10:10,276 --> 00:10:14,071 Avec ce pouvoir, je pourrai quitter cette ville minable 155 00:10:14,155 --> 00:10:15,698 et le taudis dans lequel je vis. 156 00:10:16,699 --> 00:10:17,825 Ce n'est pas tout. 157 00:10:17,908 --> 00:10:21,203 Tu pourras même intégrer l'Union d'Utopian. 158 00:10:21,787 --> 00:10:22,997 Rencontrer les héros ! 159 00:10:23,080 --> 00:10:25,499 Mieux encore, tu pourrais combattre à leurs côtés ! 160 00:10:26,292 --> 00:10:29,503 Oui. C'est ma vocation. 161 00:10:32,214 --> 00:10:34,050 Donc, ton pouvoir, c'est l'électricité ? 162 00:10:34,133 --> 00:10:35,384 Oui, c'est ça. 163 00:10:35,468 --> 00:10:38,471 Je vais m'appeler… Astro… Non… 164 00:10:39,388 --> 00:10:40,473 Electro Boy ! 165 00:10:40,556 --> 00:10:42,892 Trop bien ! Electro Boy ! 166 00:10:43,434 --> 00:10:45,311 Quoi ? Tu te surnommes "Erecto Boy" ? 167 00:10:46,854 --> 00:10:48,689 Vous n'avez jamais bandé, les puceaux. 168 00:10:49,482 --> 00:10:51,817 Vous puez la merde. Pas vrai, Janice ? 169 00:10:53,277 --> 00:10:55,446 Les puceaux ? 170 00:10:55,529 --> 00:10:57,448 Janice, pas toi… 171 00:10:59,241 --> 00:11:00,868 Johnny ! Attends ! 172 00:11:03,537 --> 00:11:04,997 Vous pouvez la réparer ? 173 00:11:05,081 --> 00:11:09,251 Ça vous coûterait moins cher d'en acheter une neuve. 174 00:11:09,835 --> 00:11:11,295 Pour moi, c'est irréparable. 175 00:11:11,379 --> 00:11:13,214 Vraiment ? Dans ce cas, 176 00:11:13,297 --> 00:11:16,258 quelle télé pourriez-vous me conseiller ? 177 00:11:23,391 --> 00:11:24,308 Salut. 178 00:11:28,687 --> 00:11:29,772 Qui est mon père ? 179 00:11:29,855 --> 00:11:32,274 Quoi ? Je ne t'entends pas. Répète ? 180 00:11:35,444 --> 00:11:36,445 Laisse tomber. 181 00:11:36,529 --> 00:11:38,239 Johnny ! 182 00:11:38,322 --> 00:11:39,865 Je ne le comprends pas. 183 00:11:39,949 --> 00:11:42,660 Vous savez ce que c'est, la puberté. 184 00:11:44,370 --> 00:11:46,288 Un jour, je m'échapperai d'ici. 185 00:11:50,251 --> 00:11:51,168 Je serai un héros. 186 00:11:53,421 --> 00:11:56,215 ELECTRO BOY 187 00:11:57,091 --> 00:11:59,218 Alors, c'est lui, Electro-boy ? 188 00:11:59,301 --> 00:12:00,886 Oui. Tu en dis quoi ? 189 00:12:02,430 --> 00:12:06,225 Si tu veux, je peux peaufiner ton croquis. 190 00:12:06,308 --> 00:12:07,143 Je t'en prie ! 191 00:12:11,272 --> 00:12:12,398 Génial ! 192 00:12:12,481 --> 00:12:14,150 Tu es doué pour ça ! 193 00:12:14,233 --> 00:12:16,360 Je ne suis pas un faux superhéros geek. 194 00:12:16,444 --> 00:12:18,154 Comment en faire un vrai costume ? 195 00:12:18,237 --> 00:12:22,616 Cette chemise sera parfaite comme base de costume. 196 00:12:53,230 --> 00:12:55,608 Oui. C'est pas mal. 197 00:12:56,192 --> 00:12:57,026 Cool ! 198 00:12:57,610 --> 00:13:00,029 Electro Boy ! Me voilà ! 199 00:13:01,822 --> 00:13:06,285 "Pour améliorer un grand pouvoir, il faut développer sa force mentale." 200 00:13:06,368 --> 00:13:07,745 C'est une citation d'Ip Man. 201 00:13:07,828 --> 00:13:09,371 Pourquoi tu me parles de kung-fu ? 202 00:13:11,248 --> 00:13:14,126 En matière d'entraînement, il n'y a pas mieux que Jungle Fury. 203 00:13:14,210 --> 00:13:16,587 Je serai ton maître Pai Zhua, Johnny. 204 00:13:17,171 --> 00:13:18,088 Les Power Rangers ? 205 00:13:18,672 --> 00:13:19,673 Ils assurent grave ! 206 00:13:19,757 --> 00:13:23,260 Jungle Fury est bien basé sur le Gekiranger japonais, 207 00:13:23,344 --> 00:13:26,805 mais les Power Rangers ont invoqué de vrais maîtres de kung-fu ! 208 00:13:26,889 --> 00:13:27,973 Vraiment ? 209 00:13:28,057 --> 00:13:30,100 Donc, ils étaient meilleurs que les vrais ! 210 00:13:30,184 --> 00:13:33,187 Johnny, révélons ton véritable esprit ! 211 00:13:35,481 --> 00:13:36,565 Tu es sûr de ton coup ? 212 00:13:37,274 --> 00:13:41,028 C'est parfait pour libérer l'énergie que tu gardes en toi. 213 00:13:41,111 --> 00:13:42,029 Prépare-toi ! 214 00:13:52,248 --> 00:13:53,916 {\an8}CENTRE COMMERCIAL SKYLINE 215 00:13:53,999 --> 00:13:55,918 - Boum ! - À moi de jouer ! 216 00:14:06,720 --> 00:14:09,306 Tu sais comment marche un train Maglev ? 217 00:14:09,390 --> 00:14:10,641 Oui, mais… 218 00:14:11,225 --> 00:14:13,644 Tous les héros se déplacent en volant. 219 00:14:14,144 --> 00:14:15,938 Tu as raison. Je vais essayer. 220 00:14:34,039 --> 00:14:34,874 Je flotte ! 221 00:14:35,374 --> 00:14:38,043 Reste plus qu'à trouver quelqu'un qui a besoin d'aide. 222 00:14:38,127 --> 00:14:40,254 Ouais ! Trouvons un crime ! 223 00:14:57,229 --> 00:14:58,439 C'est calme. 224 00:14:58,522 --> 00:15:00,107 Trop calme. 225 00:15:00,190 --> 00:15:02,401 Il n'y a jamais de crime dans cette ville. 226 00:15:02,484 --> 00:15:06,947 Jamais une équipe de superhéros n'est venue dans cette ville. 227 00:15:08,908 --> 00:15:11,327 Alors, il faut forcer le destin ! 228 00:15:13,954 --> 00:15:17,166 Les vacances commencent demain. C'est le moment idéal. 229 00:15:17,249 --> 00:15:18,167 Oui. 230 00:15:18,250 --> 00:15:20,377 La dernière étape de mes grands débuts. 231 00:15:20,461 --> 00:15:24,882 Il est temps de révéler tes super-pouvoirs au monde entier. 232 00:15:24,965 --> 00:15:27,384 Avec l'arrivée des vacances d'été, c'est notre chance. 233 00:15:27,468 --> 00:15:31,639 D'abord, parlons d'Electro Boy aux enfants du quartier. 234 00:15:32,306 --> 00:15:34,141 Et pour ça, le meilleur endroit est… 235 00:15:34,224 --> 00:15:36,310 La piscine à côté du centre commercial. 236 00:15:36,393 --> 00:15:38,896 - C'est parfait ! - Ouais ! 237 00:15:39,730 --> 00:15:40,981 Janice y sera peut-être. 238 00:15:41,065 --> 00:15:41,941 Quoi ? 239 00:15:43,275 --> 00:15:44,360 Non, rien. 240 00:15:58,415 --> 00:16:00,834 - C'est délicieux. - Oui. 241 00:16:01,543 --> 00:16:02,544 Janice ! 242 00:16:03,629 --> 00:16:05,297 Tiens, mais c'est Johnny. 243 00:16:05,381 --> 00:16:07,383 Salut, ça va ? 244 00:16:07,466 --> 00:16:10,052 Oui. Je vais à la piscine. 245 00:16:10,135 --> 00:16:12,346 Cool. C'est bien. 246 00:16:13,097 --> 00:16:15,182 Tu te souviens de ce que tu as dit ? 247 00:16:15,766 --> 00:16:16,725 Quoi ? 248 00:16:16,809 --> 00:16:19,019 Que tu voulais rencontrer un héros. 249 00:16:19,979 --> 00:16:21,271 J'ai dit ça ? 250 00:16:22,231 --> 00:16:23,649 Tu en rencontreras un bientôt. 251 00:16:23,732 --> 00:16:26,402 Excuse-moi. Je vais être en retard. 252 00:16:26,485 --> 00:16:27,611 À plus tard, Johnny. 253 00:16:28,195 --> 00:16:29,697 À plus tard, Janice. 254 00:16:31,281 --> 00:16:33,784 - Salut, le tombeur. - Tom ? 255 00:16:34,451 --> 00:16:35,786 Tu es prêt ? 256 00:16:36,453 --> 00:16:38,038 Oui. Carrément. 257 00:16:44,878 --> 00:16:46,797 Je m'occupe de la vidéo. 258 00:16:46,880 --> 00:16:49,133 Je compte sur toi, mon caméraman personnel. 259 00:16:49,717 --> 00:16:52,177 Je devrais arriver de là-haut, non ? 260 00:16:52,261 --> 00:16:54,805 Envole-toi du toit. Ils te verront depuis la piscine. 261 00:16:54,888 --> 00:16:55,806 C'est parfait ! 262 00:16:56,390 --> 00:16:58,267 Les grands débuts de notre héros ! 263 00:16:58,350 --> 00:16:59,935 J'arrive ! 264 00:17:00,019 --> 00:17:00,894 Génial ! 265 00:17:35,345 --> 00:17:36,305 Bon. 266 00:17:40,601 --> 00:17:41,643 C'est quoi, ça ? 267 00:17:42,478 --> 00:17:43,562 C'est un héros ! 268 00:17:43,645 --> 00:17:45,647 - Utopian ? The Flare ? - C'est quoi ? 269 00:17:46,231 --> 00:17:47,900 Je n'ai jamais vu ce héros. 270 00:17:52,196 --> 00:17:53,238 Je… 271 00:17:54,948 --> 00:17:56,450 Je suis Electro Boy ! 272 00:17:57,201 --> 00:18:00,412 Désormais, je m'occuperai de la protection de ce quartier 273 00:18:00,496 --> 00:18:01,914 et de la prévention du crime ! 274 00:18:06,168 --> 00:18:08,587 Ouah ! C'est génial ! 275 00:18:09,171 --> 00:18:11,590 - Génial ! - C'est cool ! 276 00:18:14,968 --> 00:18:17,054 Mais c'est Tom, non ? 277 00:18:17,554 --> 00:18:19,139 Electro Boy ? 278 00:18:20,307 --> 00:18:21,642 Une seconde ! 279 00:18:21,725 --> 00:18:22,893 C'est pas Johnny Bolt ? 280 00:18:22,976 --> 00:18:25,062 - Johnny ? - Sérieux ? 281 00:18:27,397 --> 00:18:30,359 Non ! Je suis Electro Boy ! 282 00:18:30,442 --> 00:18:34,446 Je ne déconne pas ! C'est Johnny ! Il est dans mon école ! 283 00:18:35,030 --> 00:18:35,948 Johnny ? 284 00:18:36,031 --> 00:18:37,199 Non ! 285 00:18:37,825 --> 00:18:39,076 Matez le costume ridicule ! 286 00:18:41,578 --> 00:18:42,412 Quel minable ! 287 00:18:44,414 --> 00:18:45,541 Non ! 288 00:18:54,883 --> 00:18:55,968 Johnny ! 289 00:20:30,854 --> 00:20:33,065 C'est grave. Allons-y. 290 00:20:34,900 --> 00:20:36,360 Petit, ça va ? 291 00:20:41,114 --> 00:20:41,949 Ça fait mal ! 292 00:20:57,839 --> 00:20:59,424 Ça a bien foiré. 293 00:21:01,093 --> 00:21:02,594 Et j'ai provoqué ça. 294 00:21:05,347 --> 00:21:07,432 Mais ce n'est pas ma faute ! 295 00:21:07,516 --> 00:21:09,434 Oui. Je sais. 296 00:21:10,185 --> 00:21:12,145 Mais notre plan a échoué. 297 00:21:12,771 --> 00:21:15,232 On aurait dit un comics d'horreur, genre EC Comics. 298 00:21:15,315 --> 00:21:18,902 Mais j'ai un pouvoir incroyable ! 299 00:21:18,986 --> 00:21:20,362 Si je ne deviens pas un héros, 300 00:21:21,280 --> 00:21:22,531 que vais-je faire ? 301 00:21:41,758 --> 00:21:42,718 Johnny ? 302 00:21:44,594 --> 00:21:46,847 Oui, c'est moi qui ai fait ça. 303 00:21:48,682 --> 00:21:50,851 Prends un sac. Un sac géant ! 304 00:21:51,435 --> 00:21:52,436 Johnny ? 305 00:21:52,519 --> 00:21:55,022 Je fous le camp d'ici tout de suite. 306 00:21:55,105 --> 00:21:56,565 Qu'est-ce que tu comptes faire ? 307 00:21:57,399 --> 00:22:00,027 Avec ça, je deviendrai un vrai héros ! 308 00:22:16,209 --> 00:22:17,210 Tu vois ? 309 00:23:41,753 --> 00:23:47,342 Sous-titres : Jérôme Salic