1
00:00:33,199 --> 00:00:37,579
It's the invincible team of
the greatest heroes, The Union of Justice.
2
00:00:38,121 --> 00:00:42,125
Our heroes are always out there
working to keep the peace for us.
3
00:00:42,208 --> 00:00:45,045
Tonight, we've got
The Utopian and The Flare.
4
00:00:45,128 --> 00:00:47,547
Where are they this time?
5
00:00:47,630 --> 00:00:52,927
Hey there! The Flare and I are
on patrol here in San Carlos, San Diego.
6
00:00:53,011 --> 00:00:55,096
How are you, good boys and girls?
7
00:00:55,180 --> 00:00:56,264
-Great!
-Great!
8
00:00:58,475 --> 00:00:59,476
{\an8}I'm glad to hear it!
9
00:01:05,565 --> 00:01:09,069
{\an8}Like always, let's review
the seven rules of being a hero.
10
00:01:10,612 --> 00:01:11,613
{\an8}One!
11
00:01:14,616 --> 00:01:15,825
{\an8}I was watching!
12
00:01:15,909 --> 00:01:18,536
{\an8}You can't watch TV all night.
13
00:01:18,620 --> 00:01:20,205
{\an8}Get to bed.
14
00:01:20,288 --> 00:01:23,666
{\an8}Why? You know I love this show!
15
00:01:23,750 --> 00:01:25,835
{\an8}That's enough for today. Now go to bed.
16
00:01:26,711 --> 00:01:28,046
{\an8}It's still only 7:00 p.m.
17
00:01:29,589 --> 00:01:31,049
{\an8}It's Randy!
18
00:01:31,132 --> 00:01:32,467
{\an8}Hurry up and go to your room.
19
00:01:34,260 --> 00:01:35,595
{\an8}Now I get it.
20
00:01:40,183 --> 00:01:41,643
{\an8}Welcome, Randy!
21
00:01:43,937 --> 00:01:45,355
Hurry up. Come inside.
22
00:01:49,150 --> 00:01:51,861
I'll escape this place someday.
23
00:02:11,172 --> 00:02:12,715
You're still up?
24
00:02:12,799 --> 00:02:15,468
Go to sleep, will you?
25
00:02:30,942 --> 00:02:33,778
I've had it with you! No more of that!
26
00:02:34,529 --> 00:02:36,573
You'll ruin our wonderful night!
27
00:02:36,656 --> 00:02:40,368
As it is, it's already been ages
since I had a man over, thanks to you!
28
00:02:40,451 --> 00:02:43,580
{\an8}You're ruining the mood!
Do it again and you'll be sorry!
29
00:02:43,663 --> 00:02:45,832
I didn't do anything! It wasn't me!
30
00:02:45,915 --> 00:02:48,668
Quit lying! It can't turn itself on and…
31
00:02:49,627 --> 00:02:50,461
What?
32
00:02:52,005 --> 00:02:53,214
{\an8}It's not me!
33
00:02:57,510 --> 00:02:59,470
Hey! It's a blackout!
34
00:03:01,639 --> 00:03:03,349
Must be the fuse.
35
00:03:03,433 --> 00:03:05,268
Damn this rundown shack.
36
00:03:06,394 --> 00:03:07,812
Hurry up and go to sleep.
37
00:03:12,984 --> 00:03:15,111
It wasn't me…
38
00:03:16,779 --> 00:03:18,156
It wasn't me, but…
39
00:03:59,530 --> 00:04:00,406
Yes!
40
00:04:55,420 --> 00:04:58,256
It was… me!
41
00:05:03,970 --> 00:05:06,431
Sorry. I came.
42
00:05:06,514 --> 00:05:09,434
You're kidding. Because of that?
43
00:05:18,943 --> 00:05:20,945
-Hi, Tom.
-Johnny!
44
00:05:21,029 --> 00:05:23,781
Did you see the news
last night about The Utopian?
45
00:05:24,282 --> 00:05:25,491
I was too busy for that.
46
00:05:25,575 --> 00:05:28,077
Seriously? There's no way!
47
00:05:31,289 --> 00:05:33,041
I've realized…
48
00:05:34,584 --> 00:05:36,044
my amazing power.
49
00:05:37,712 --> 00:05:39,714
What? Has he lost his mind?
50
00:05:40,298 --> 00:05:41,549
I'm the real deal!
51
00:05:42,300 --> 00:05:45,053
-Watch out!
-Don't worry. Just you watch!
52
00:05:53,978 --> 00:05:54,812
See?
53
00:05:58,066 --> 00:05:59,484
What's going on with you, Johnny?
54
00:06:00,068 --> 00:06:01,778
Tom, it's him.
55
00:06:01,861 --> 00:06:04,113
-This tape is awesome.
-Yeah.
56
00:06:04,197 --> 00:06:06,157
We'll be in trouble if he sees us.
57
00:06:12,413 --> 00:06:14,749
Something reeks. Like piss.
58
00:06:15,333 --> 00:06:17,085
Oh, it's those guys.
59
00:06:17,168 --> 00:06:18,544
Just keep walking, Johnny.
60
00:06:24,967 --> 00:06:26,719
Hey! What?
61
00:06:27,303 --> 00:06:28,805
What's going on with this thing?
62
00:06:29,972 --> 00:06:31,557
What the fuck?
63
00:06:32,141 --> 00:06:33,059
See?
64
00:06:33,142 --> 00:06:35,728
Are you serious? Johnny!
65
00:06:46,030 --> 00:06:46,864
Did you see that?
66
00:06:49,367 --> 00:06:50,326
That's awesome, Johnny!
67
00:06:51,702 --> 00:06:52,578
Quit shouting.
68
00:06:53,121 --> 00:06:54,497
How did you get like that?
69
00:06:55,623 --> 00:06:57,041
To be honest, I don't know.
70
00:06:58,251 --> 00:07:00,378
But when I just wish for it in my head,
71
00:07:00,461 --> 00:07:04,298
{\an8}I can feel like
an electric shock surging inside my body.
72
00:07:05,341 --> 00:07:06,217
Is it like
73
00:07:06,300 --> 00:07:10,221
{\an8}the son of Brainwave when his powers
were awakened during the Boston riots?
74
00:07:13,224 --> 00:07:14,058
Watch this.
75
00:07:16,436 --> 00:07:18,312
{\an8}That sure isn't static electricity.
76
00:07:20,189 --> 00:07:24,652
{\an8}I knew it.
You've awakened your hero powers.
77
00:07:25,236 --> 00:07:26,737
I've got superpowers?
78
00:07:26,821 --> 00:07:28,865
That's right. You're a superhero.
79
00:07:29,490 --> 00:07:31,993
{\an8}You can feel that power, right?
You should know.
80
00:07:32,076 --> 00:07:33,995
Yeah. I can tell.
81
00:07:34,996 --> 00:07:37,206
{\an8}You really are a…
82
00:07:38,374 --> 00:07:42,753
Look. I drew this about that legend
of what happened on that island.
83
00:07:42,837 --> 00:07:44,380
You mean Jupiter's Legacy?
84
00:07:44,464 --> 00:07:47,091
-You really love that, don't you?
-Yeah.
85
00:07:47,175 --> 00:07:51,220
I want to take a photo like this someday
and have it on the cover of a magazine.
86
00:07:51,804 --> 00:07:54,307
You'd be like an exclusive
superhero cameraman.
87
00:07:55,016 --> 00:07:57,852
It's going too far
to say I'd be a pro though.
88
00:07:57,935 --> 00:07:59,854
No, I'm sure you can do it.
89
00:07:59,937 --> 00:08:01,355
Thanks, Johnny.
90
00:08:01,439 --> 00:08:04,025
Those heroes with superpowers started with
91
00:08:04,108 --> 00:08:07,236
those people who went to
that mysterious island on that ship.
92
00:08:07,820 --> 00:08:11,991
And the kids of those first people
have superpowers too.
93
00:08:12,867 --> 00:08:14,160
Then that must mean
94
00:08:14,243 --> 00:08:17,705
{\an8}you've got the blood of
one of those guys in your veins, Johnny.
95
00:08:18,414 --> 00:08:19,540
In my veins?
96
00:08:20,124 --> 00:08:22,293
That's right!
You wouldn't be the real deal otherwise.
97
00:08:22,376 --> 00:08:25,630
If you've really got those powers,
then one of your parents is one.
98
00:08:26,589 --> 00:08:27,507
It sure isn't my mom.
99
00:08:27,590 --> 00:08:28,758
Then…
100
00:08:28,841 --> 00:08:31,010
I've never met my real dad.
101
00:08:31,093 --> 00:08:33,221
-Then that must be it!
-You think so?
102
00:08:33,804 --> 00:08:35,890
Your father must have superpowers.
103
00:08:36,849 --> 00:08:37,892
My dad?
104
00:08:38,809 --> 00:08:40,061
I'm so envious.
105
00:08:40,144 --> 00:08:42,313
My parents are so totally normal.
106
00:08:43,105 --> 00:08:44,774
A real hero?
107
00:08:45,358 --> 00:08:47,860
That's right. I'm sure you can be one too.
108
00:08:47,944 --> 00:08:51,739
Then you can say goodbye
to this town and your home too.
109
00:08:52,448 --> 00:08:53,282
You're right.
110
00:08:53,366 --> 00:08:57,119
Hey, when you become a hero,
let me take your photos.
111
00:08:58,120 --> 00:08:59,622
That would be awesome!
112
00:08:59,705 --> 00:09:01,457
That's The Flare, isn't it?
113
00:09:01,541 --> 00:09:02,375
Janice?
114
00:09:03,167 --> 00:09:05,086
Yeah… That's The Flare.
115
00:09:05,753 --> 00:09:09,257
When I was in Oakland once, I saw him.
116
00:09:09,340 --> 00:09:11,592
Seriously? You saw The Flare?
117
00:09:11,676 --> 00:09:12,635
Awesome!
118
00:09:13,219 --> 00:09:14,971
Yes. He was really cool.
119
00:09:15,054 --> 00:09:18,474
Yeah. Heroes are
the next evolution of humans.
120
00:09:19,141 --> 00:09:21,185
I wish I could meet a hero again.
121
00:09:21,269 --> 00:09:23,563
I'm sure you will. Right?
122
00:09:23,646 --> 00:09:25,648
Yeah. No doubt about it.
123
00:09:28,776 --> 00:09:30,069
Hey, Janice!
124
00:09:30,152 --> 00:09:33,739
-What are you doing over there?
-What? Nothing, Dave!
125
00:09:44,458 --> 00:09:45,626
Let's play.
126
00:09:45,710 --> 00:09:48,879
Astro Boy? This one's so much fun.
127
00:09:48,963 --> 00:09:51,757
But it's okay. I'm broke this month too.
128
00:09:51,841 --> 00:09:52,675
Just play.
129
00:09:54,927 --> 00:09:56,220
Awesome!
130
00:09:56,304 --> 00:09:58,014
You can do this too?
131
00:09:58,097 --> 00:09:59,307
It's on me.
132
00:09:59,390 --> 00:10:00,725
Have fun.
133
00:10:00,808 --> 00:10:02,310
You bet!
134
00:10:03,686 --> 00:10:05,771
-I've been thinking.
-Yeah?
135
00:10:06,439 --> 00:10:08,482
It's probably like you said.
136
00:10:10,276 --> 00:10:14,071
With this power,
I can escape this lame town
137
00:10:14,155 --> 00:10:15,698
and that place I live in.
138
00:10:16,699 --> 00:10:17,825
And that's not all.
139
00:10:17,908 --> 00:10:21,203
You could even get into
The Utopian's Union of Justice.
140
00:10:21,787 --> 00:10:22,997
I could meet the heroes.
141
00:10:23,080 --> 00:10:25,499
Not just meet them.
You could fight alongside them!
142
00:10:26,292 --> 00:10:29,503
Yeah. That's my true calling.
143
00:10:32,214 --> 00:10:34,050
Your power's electricity, right?
144
00:10:34,133 --> 00:10:35,384
Yeah, that's right.
145
00:10:35,468 --> 00:10:38,471
My name will be… Astro… No…
146
00:10:39,388 --> 00:10:40,473
Electro Boy!
147
00:10:40,556 --> 00:10:42,892
Awesome! Electro Boy!
148
00:10:43,434 --> 00:10:45,311
What? You call yourself Erect Boy?
149
00:10:46,854 --> 00:10:48,689
You virgins could never get it up.
150
00:10:49,482 --> 00:10:51,817
You guys stink. Ain't that right, Janice?
151
00:10:53,277 --> 00:10:55,446
Virgins?
152
00:10:55,529 --> 00:10:57,448
Janice, not you too…
153
00:10:59,241 --> 00:11:00,868
Hey! Johnny!
154
00:11:03,537 --> 00:11:04,997
So can you fix it?
155
00:11:05,081 --> 00:11:09,251
You know, it'd be cheaper
if you bought a new one.
156
00:11:09,835 --> 00:11:11,295
In fact, I can't even fix this.
157
00:11:11,379 --> 00:11:13,214
You can't? In that case,
158
00:11:13,297 --> 00:11:16,258
what kind of TV do you suggest?
159
00:11:23,391 --> 00:11:24,308
Welcome home.
160
00:11:28,687 --> 00:11:29,772
Who's my dad?
161
00:11:29,855 --> 00:11:32,274
What? I can't hear you. What is it?
162
00:11:35,444 --> 00:11:36,445
Never mind.
163
00:11:36,529 --> 00:11:38,239
Johnny!
164
00:11:38,322 --> 00:11:39,865
I can't understand him.
165
00:11:39,949 --> 00:11:42,660
Well, you know what puberty is like.
166
00:11:44,370 --> 00:11:46,288
I'll escape this place someday.
167
00:11:50,251 --> 00:11:51,168
I'll become the real deal.
168
00:11:57,091 --> 00:11:59,218
So this is Electro Boy, huh?
169
00:11:59,301 --> 00:12:00,886
Yeah. What do you think?
170
00:12:02,430 --> 00:12:06,225
Say, why don't you let me
help clean up the design?
171
00:12:06,308 --> 00:12:07,143
Please!
172
00:12:11,272 --> 00:12:12,398
Awesome!
173
00:12:12,481 --> 00:12:14,150
You've got a knack for this!
174
00:12:14,233 --> 00:12:16,360
I'm not a fake superhero nerd.
175
00:12:16,444 --> 00:12:18,154
How can I make this into a real outfit?
176
00:12:18,237 --> 00:12:22,616
I think this shirt will be perfect
to build the design on.
177
00:12:53,230 --> 00:12:55,608
Yeah. That's good enough.
178
00:12:56,192 --> 00:12:57,026
All right!
179
00:12:57,610 --> 00:13:00,029
Electro Boy! Here I come!
180
00:13:01,822 --> 00:13:06,285
"To enhance a great power,
one must be mentally tough."
181
00:13:06,368 --> 00:13:07,745
Ip Man said that.
182
00:13:07,828 --> 00:13:09,163
But why kung fu?
183
00:13:11,499 --> 00:13:14,001
When it comes to training,
Jungle Fury is how you do it.
184
00:13:14,084 --> 00:13:16,587
I will be your Pai Zhua master, Johnny.
185
00:13:17,171 --> 00:13:18,088
Power Rangers, right?
186
00:13:18,672 --> 00:13:19,673
Don't underestimate them!
187
00:13:19,757 --> 00:13:23,260
Jungle Fever was indeed based on
Japan's Gekiranger,
188
00:13:23,344 --> 00:13:26,805
{\an8}but Power Rangers
summoned actual kung fu masters!
189
00:13:26,889 --> 00:13:27,973
Really?
190
00:13:28,057 --> 00:13:30,100
In other words,
they were better than the real ones!
191
00:13:30,184 --> 00:13:33,187
Johnny, let's awaken your spirit!
192
00:13:35,481 --> 00:13:36,565
I'm really going to do this?
193
00:13:37,274 --> 00:13:41,028
It's perfect for letting loose
the power you've stored up inside.
194
00:13:41,111 --> 00:13:42,029
Get ready!
195
00:13:53,999 --> 00:13:55,918
-Boom!
-Here I come!
196
00:14:06,720 --> 00:14:09,306
You know how a maglev train works, right?
197
00:14:09,390 --> 00:14:10,641
Yeah, but…
198
00:14:11,225 --> 00:14:13,644
And you know,
all heroes get around by flying.
199
00:14:14,144 --> 00:14:15,938
You're right. Okay, I'll give it a try.
200
00:14:34,039 --> 00:14:34,874
I'm floating!
201
00:14:35,374 --> 00:14:38,043
Now we just need to find
someone who needs help.
202
00:14:38,127 --> 00:14:40,254
Yeah! Let's find us a crime!
203
00:14:57,229 --> 00:14:58,439
It's so peaceful.
204
00:14:58,522 --> 00:15:00,107
Too darn peaceful.
205
00:15:00,190 --> 00:15:02,401
There's never any crime in this town.
206
00:15:02,484 --> 00:15:06,947
No superhero team has ever
even shown up in this town.
207
00:15:08,908 --> 00:15:11,327
Then we'll have to
make it happen ourselves!
208
00:15:13,954 --> 00:15:17,166
Summer vacation starts tomorrow.
It's the perfect time.
209
00:15:17,249 --> 00:15:18,167
Right.
210
00:15:18,250 --> 00:15:20,377
The final step in my great debut.
211
00:15:20,461 --> 00:15:24,882
Johnny, we're determined
to reveal your superpowers.
212
00:15:24,965 --> 00:15:27,384
With summer vacation coming,
this is our chance.
213
00:15:27,468 --> 00:15:31,639
First, we'll let the kids in this area
know about Electro Boy.
214
00:15:32,306 --> 00:15:34,141
The best place for that is…
215
00:15:34,725 --> 00:15:36,310
The public pool next to the mall.
216
00:15:36,393 --> 00:15:38,896
-It's perfect!
-Yeah!
217
00:15:39,730 --> 00:15:40,981
Janice might even be there.
218
00:15:41,065 --> 00:15:41,941
What?
219
00:15:43,275 --> 00:15:44,360
Never mind.
220
00:15:58,415 --> 00:16:00,834
-This is really good.
-Yes, it is.
221
00:16:01,543 --> 00:16:02,544
Janice!
222
00:16:03,629 --> 00:16:05,297
Oh, if it isn't Johnny.
223
00:16:05,381 --> 00:16:07,383
Hi. How are you doing?
224
00:16:07,466 --> 00:16:10,052
Pretty good. I'm going to the pool now.
225
00:16:10,135 --> 00:16:12,346
Oh, nice. That's great.
226
00:16:13,097 --> 00:16:15,182
Say, remember what you said before?
227
00:16:15,766 --> 00:16:16,725
When?
228
00:16:16,809 --> 00:16:19,019
About wanting to meet a hero.
229
00:16:19,979 --> 00:16:21,271
Did I say that?
230
00:16:22,231 --> 00:16:23,649
You'll meet one soon.
231
00:16:23,732 --> 00:16:26,402
Sorry. I'm going to be late.
232
00:16:26,485 --> 00:16:27,611
See you later, Johnny.
233
00:16:28,195 --> 00:16:29,697
See you later, Janice.
234
00:16:31,281 --> 00:16:33,784
-Hi, lover boy.
-Tom?
235
00:16:34,451 --> 00:16:35,786
{\an8}Are you ready?
236
00:16:36,453 --> 00:16:38,038
{\an8}Yeah. You bet.
237
00:16:44,878 --> 00:16:46,797
{\an8}Leave the filming to me.
238
00:16:46,880 --> 00:16:49,133
{\an8}I'm counting on you,
my personal cameraman.
239
00:16:49,717 --> 00:16:52,177
{\an8}I should make my appearance
from above, shouldn't I?
240
00:16:52,261 --> 00:16:54,805
Fly from the mall roof.
Then they'll see you from the pool.
241
00:16:54,888 --> 00:16:55,806
{\an8}That's perfect!
242
00:16:56,390 --> 00:16:58,267
It's time for the hero to debut!
243
00:16:58,350 --> 00:16:59,935
{\an8}Here I come!
244
00:17:00,019 --> 00:17:00,894
{\an8}Awesome!
245
00:17:35,345 --> 00:17:36,305
Okay.
246
00:17:40,601 --> 00:17:41,643
What's that?
247
00:17:42,478 --> 00:17:43,562
It's a hero!
248
00:17:43,645 --> 00:17:45,647
-The Utopian? The Flare?
-What's that?
249
00:17:46,231 --> 00:17:47,900
I've never seen that hero before.
250
00:17:52,196 --> 00:17:53,238
I…
251
00:17:54,948 --> 00:17:56,450
I am Electro Boy!
252
00:17:57,201 --> 00:18:00,412
From now on,
I'll keep this neighborhood safe
253
00:18:00,496 --> 00:18:01,789
and prevent crime!
254
00:18:06,168 --> 00:18:08,587
Wow! That's awesome!
255
00:18:09,171 --> 00:18:11,590
-Awesome!
-That's totally cool!
256
00:18:14,968 --> 00:18:17,054
Isn't that Tom?
257
00:18:17,554 --> 00:18:19,139
Electro Boy?
258
00:18:20,307 --> 00:18:21,642
Hold on here!
259
00:18:21,725 --> 00:18:22,893
Isn't that Johnny Bolt?
260
00:18:22,976 --> 00:18:25,062
-Johnny?
-Seriously?
261
00:18:27,397 --> 00:18:30,359
No! I am Electro Boy!
262
00:18:30,442 --> 00:18:34,446
I'm serious! That guy's Johnny!
He goes to my school!
263
00:18:35,030 --> 00:18:35,948
Johnny?
264
00:18:36,031 --> 00:18:37,199
No!
265
00:18:37,825 --> 00:18:39,076
What a stupid outfit.
266
00:18:41,578 --> 00:18:42,412
What a loser.
267
00:18:44,414 --> 00:18:45,541
No!
268
00:18:54,883 --> 00:18:55,968
Johnny!
269
00:20:30,854 --> 00:20:33,065
He's in bad shape. Let's go.
270
00:20:34,900 --> 00:20:36,360
Hey kid, are you okay?
271
00:20:41,114 --> 00:20:41,949
That hurts!
272
00:20:57,839 --> 00:20:59,424
That sucked.
273
00:21:01,093 --> 00:21:02,594
And I caused it.
274
00:21:05,347 --> 00:21:07,432
But it's not my fault!
275
00:21:07,516 --> 00:21:09,434
Yeah. I know.
276
00:21:10,185 --> 00:21:12,145
But our plan failed.
277
00:21:12,771 --> 00:21:15,232
It turned out like an EC horror comic.
278
00:21:15,315 --> 00:21:18,902
But I've got this amazing power!
279
00:21:18,986 --> 00:21:20,362
If I can't become a real hero,
280
00:21:21,280 --> 00:21:22,531
then what should I do?
281
00:21:41,758 --> 00:21:42,718
Johnny?
282
00:21:44,594 --> 00:21:46,847
Yeah, it was me who did that.
283
00:21:48,682 --> 00:21:50,851
Get a bag. A giant one!
284
00:21:51,435 --> 00:21:52,436
Johnny?
285
00:21:52,519 --> 00:21:55,022
I'm getting out of this place right now.
286
00:21:55,105 --> 00:21:56,565
What are you planning on doing?
287
00:21:57,399 --> 00:22:00,027
{\an8}I'll become the real deal doing this!
288
00:22:16,209 --> 00:22:17,210
See?
289
00:23:42,337 --> 00:23:47,342
{\an8}Subtitle translation by: Brian Athey