1 00:00:33,199 --> 00:00:37,579 It's the invincible team of the greatest heroes, The Union of Justice. 2 00:00:38,121 --> 00:00:42,125 Our heroes are always out there working to keep the peace for us. 3 00:00:42,208 --> 00:00:45,045 Tonight, we've got The Utopian and The Flare. 4 00:00:45,128 --> 00:00:47,547 Where are they this time? 5 00:00:47,630 --> 00:00:52,927 Hey there! The Flare and I are on patrol here in San Carlos, San Diego. 6 00:00:53,011 --> 00:00:55,096 How are you, good boys and girls? 7 00:00:55,180 --> 00:00:56,264 -Great! -Great! 8 00:00:58,475 --> 00:00:59,476 {\an8}I'm glad to hear it! 9 00:01:05,565 --> 00:01:09,069 {\an8}Like always, let's review the seven rules of being a hero. 10 00:01:10,612 --> 00:01:11,613 {\an8}One! 11 00:01:14,616 --> 00:01:15,825 {\an8}I was watching! 12 00:01:15,909 --> 00:01:18,536 {\an8}You can't watch TV all night. 13 00:01:18,620 --> 00:01:20,205 {\an8}Get to bed. 14 00:01:20,288 --> 00:01:23,666 {\an8}Why? You know I love this show! 15 00:01:23,750 --> 00:01:25,835 {\an8}That's enough for today. Now go to bed. 16 00:01:26,711 --> 00:01:28,046 {\an8}It's still only 7:00 p.m. 17 00:01:29,589 --> 00:01:31,049 {\an8}It's Randy! 18 00:01:31,132 --> 00:01:32,467 {\an8}Hurry up and go to your room. 19 00:01:34,260 --> 00:01:35,595 {\an8}Now I get it. 20 00:01:40,183 --> 00:01:41,643 {\an8}Welcome, Randy! 21 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Hurry up. Come inside. 22 00:01:49,150 --> 00:01:51,861 I'll escape this place someday. 23 00:02:11,172 --> 00:02:12,715 You're still up? 24 00:02:12,799 --> 00:02:15,468 Go to sleep, will you? 25 00:02:30,942 --> 00:02:33,778 I've had it with you! No more of that! 26 00:02:34,529 --> 00:02:36,573 You'll ruin our wonderful night! 27 00:02:36,656 --> 00:02:40,368 As it is, it's already been ages since I had a man over, thanks to you! 28 00:02:40,451 --> 00:02:43,580 {\an8}You're ruining the mood! Do it again and you'll be sorry! 29 00:02:43,663 --> 00:02:45,832 I didn't do anything! It wasn't me! 30 00:02:45,915 --> 00:02:48,668 Quit lying! It can't turn itself on and… 31 00:02:49,627 --> 00:02:50,461 What? 32 00:02:52,005 --> 00:02:53,214 {\an8}It's not me! 33 00:02:57,510 --> 00:02:59,470 Hey! It's a blackout! 34 00:03:01,639 --> 00:03:03,349 Must be the fuse. 35 00:03:03,433 --> 00:03:05,268 Damn this rundown shack. 36 00:03:06,394 --> 00:03:07,812 Hurry up and go to sleep. 37 00:03:12,984 --> 00:03:15,111 It wasn't me… 38 00:03:16,779 --> 00:03:18,156 It wasn't me, but… 39 00:03:59,530 --> 00:04:00,406 Yes! 40 00:04:55,420 --> 00:04:58,256 It was… me! 41 00:05:03,970 --> 00:05:06,431 Sorry. I came. 42 00:05:06,514 --> 00:05:09,434 You're kidding. Because of that? 43 00:05:18,943 --> 00:05:20,945 -Hi, Tom. -Johnny! 44 00:05:21,029 --> 00:05:23,781 Did you see the news last night about The Utopian? 45 00:05:24,282 --> 00:05:25,491 I was too busy for that. 46 00:05:25,575 --> 00:05:28,077 Seriously? There's no way! 47 00:05:31,289 --> 00:05:33,041 I've realized… 48 00:05:34,584 --> 00:05:36,044 my amazing power. 49 00:05:37,712 --> 00:05:39,714 What? Has he lost his mind? 50 00:05:40,298 --> 00:05:41,549 I'm the real deal! 51 00:05:42,300 --> 00:05:45,053 -Watch out! -Don't worry. Just you watch! 52 00:05:53,978 --> 00:05:54,812 See? 53 00:05:58,066 --> 00:05:59,484 What's going on with you, Johnny? 54 00:06:00,068 --> 00:06:01,778 Tom, it's him. 55 00:06:01,861 --> 00:06:04,113 -This tape is awesome. -Yeah. 56 00:06:04,197 --> 00:06:06,157 We'll be in trouble if he sees us. 57 00:06:12,413 --> 00:06:14,749 Something reeks. Like piss. 58 00:06:15,333 --> 00:06:17,085 Oh, it's those guys. 59 00:06:17,168 --> 00:06:18,544 Just keep walking, Johnny. 60 00:06:24,967 --> 00:06:26,719 Hey! What? 61 00:06:27,303 --> 00:06:28,805 What's going on with this thing? 62 00:06:29,972 --> 00:06:31,557 What the fuck? 63 00:06:32,141 --> 00:06:33,059 See? 64 00:06:33,142 --> 00:06:35,728 Are you serious? Johnny! 65 00:06:46,030 --> 00:06:46,864 Did you see that? 66 00:06:49,367 --> 00:06:50,326 That's awesome, Johnny! 67 00:06:51,702 --> 00:06:52,578 Quit shouting. 68 00:06:53,121 --> 00:06:54,497 How did you get like that? 69 00:06:55,623 --> 00:06:57,041 To be honest, I don't know. 70 00:06:58,251 --> 00:07:00,378 But when I just wish for it in my head, 71 00:07:00,461 --> 00:07:04,298 {\an8}I can feel like an electric shock surging inside my body. 72 00:07:05,341 --> 00:07:06,217 Is it like 73 00:07:06,300 --> 00:07:10,221 {\an8}the son of Brainwave when his powers were awakened during the Boston riots? 74 00:07:13,224 --> 00:07:14,058 Watch this. 75 00:07:16,436 --> 00:07:18,312 {\an8}That sure isn't static electricity. 76 00:07:20,189 --> 00:07:24,652 {\an8}I knew it. You've awakened your hero powers. 77 00:07:25,236 --> 00:07:26,737 I've got superpowers? 78 00:07:26,821 --> 00:07:28,865 That's right. You're a superhero. 79 00:07:29,490 --> 00:07:31,993 {\an8}You can feel that power, right? You should know. 80 00:07:32,076 --> 00:07:33,995 Yeah. I can tell. 81 00:07:34,996 --> 00:07:37,206 {\an8}You really are a… 82 00:07:38,374 --> 00:07:42,753 Look. I drew this about that legend of what happened on that island. 83 00:07:42,837 --> 00:07:44,380 You mean Jupiter's Legacy? 84 00:07:44,464 --> 00:07:47,091 -You really love that, don't you? -Yeah. 85 00:07:47,175 --> 00:07:51,220 I want to take a photo like this someday and have it on the cover of a magazine. 86 00:07:51,804 --> 00:07:54,307 You'd be like an exclusive superhero cameraman. 87 00:07:55,016 --> 00:07:57,852 It's going too far to say I'd be a pro though. 88 00:07:57,935 --> 00:07:59,854 No, I'm sure you can do it. 89 00:07:59,937 --> 00:08:01,355 Thanks, Johnny. 90 00:08:01,439 --> 00:08:04,025 Those heroes with superpowers started with 91 00:08:04,108 --> 00:08:07,236 those people who went to that mysterious island on that ship. 92 00:08:07,820 --> 00:08:11,991 And the kids of those first people have superpowers too. 93 00:08:12,867 --> 00:08:14,160 Then that must mean 94 00:08:14,243 --> 00:08:17,705 {\an8}you've got the blood of one of those guys in your veins, Johnny. 95 00:08:18,414 --> 00:08:19,540 In my veins? 96 00:08:20,124 --> 00:08:22,293 That's right! You wouldn't be the real deal otherwise. 97 00:08:22,376 --> 00:08:25,630 If you've really got those powers, then one of your parents is one. 98 00:08:26,589 --> 00:08:27,507 It sure isn't my mom. 99 00:08:27,590 --> 00:08:28,758 Then… 100 00:08:28,841 --> 00:08:31,010 I've never met my real dad. 101 00:08:31,093 --> 00:08:33,221 -Then that must be it! -You think so? 102 00:08:33,804 --> 00:08:35,890 Your father must have superpowers. 103 00:08:36,849 --> 00:08:37,892 My dad? 104 00:08:38,809 --> 00:08:40,061 I'm so envious. 105 00:08:40,144 --> 00:08:42,313 My parents are so totally normal. 106 00:08:43,105 --> 00:08:44,774 A real hero? 107 00:08:45,358 --> 00:08:47,860 That's right. I'm sure you can be one too. 108 00:08:47,944 --> 00:08:51,739 Then you can say goodbye to this town and your home too. 109 00:08:52,448 --> 00:08:53,282 You're right. 110 00:08:53,366 --> 00:08:57,119 Hey, when you become a hero, let me take your photos. 111 00:08:58,120 --> 00:08:59,622 That would be awesome! 112 00:08:59,705 --> 00:09:01,457 That's The Flare, isn't it? 113 00:09:01,541 --> 00:09:02,375 Janice? 114 00:09:03,167 --> 00:09:05,086 Yeah… That's The Flare. 115 00:09:05,753 --> 00:09:09,257 When I was in Oakland once, I saw him. 116 00:09:09,340 --> 00:09:11,592 Seriously? You saw The Flare? 117 00:09:11,676 --> 00:09:12,635 Awesome! 118 00:09:13,219 --> 00:09:14,971 Yes. He was really cool. 119 00:09:15,054 --> 00:09:18,474 Yeah. Heroes are the next evolution of humans. 120 00:09:19,141 --> 00:09:21,185 I wish I could meet a hero again. 121 00:09:21,269 --> 00:09:23,563 I'm sure you will. Right? 122 00:09:23,646 --> 00:09:25,648 Yeah. No doubt about it. 123 00:09:28,776 --> 00:09:30,069 Hey, Janice! 124 00:09:30,152 --> 00:09:33,739 -What are you doing over there? -What? Nothing, Dave! 125 00:09:44,458 --> 00:09:45,626 Let's play. 126 00:09:45,710 --> 00:09:48,879 Astro Boy? This one's so much fun. 127 00:09:48,963 --> 00:09:51,757 But it's okay. I'm broke this month too. 128 00:09:51,841 --> 00:09:52,675 Just play. 129 00:09:54,927 --> 00:09:56,220 Awesome! 130 00:09:56,304 --> 00:09:58,014 You can do this too? 131 00:09:58,097 --> 00:09:59,307 It's on me. 132 00:09:59,390 --> 00:10:00,725 Have fun. 133 00:10:00,808 --> 00:10:02,310 You bet! 134 00:10:03,686 --> 00:10:05,771 -I've been thinking. -Yeah? 135 00:10:06,439 --> 00:10:08,482 It's probably like you said. 136 00:10:10,276 --> 00:10:14,071 With this power, I can escape this lame town 137 00:10:14,155 --> 00:10:15,698 and that place I live in. 138 00:10:16,699 --> 00:10:17,825 And that's not all. 139 00:10:17,908 --> 00:10:21,203 You could even get into The Utopian's Union of Justice. 140 00:10:21,787 --> 00:10:22,997 I could meet the heroes. 141 00:10:23,080 --> 00:10:25,499 Not just meet them. You could fight alongside them! 142 00:10:26,292 --> 00:10:29,503 Yeah. That's my true calling. 143 00:10:32,214 --> 00:10:34,050 Your power's electricity, right? 144 00:10:34,133 --> 00:10:35,384 Yeah, that's right. 145 00:10:35,468 --> 00:10:38,471 My name will be… Astro… No… 146 00:10:39,388 --> 00:10:40,473 Electro Boy! 147 00:10:40,556 --> 00:10:42,892 Awesome! Electro Boy! 148 00:10:43,434 --> 00:10:45,311 What? You call yourself Erect Boy? 149 00:10:46,854 --> 00:10:48,689 You virgins could never get it up. 150 00:10:49,482 --> 00:10:51,817 You guys stink. Ain't that right, Janice? 151 00:10:53,277 --> 00:10:55,446 Virgins? 152 00:10:55,529 --> 00:10:57,448 Janice, not you too… 153 00:10:59,241 --> 00:11:00,868 Hey! Johnny! 154 00:11:03,537 --> 00:11:04,997 So can you fix it? 155 00:11:05,081 --> 00:11:09,251 You know, it'd be cheaper if you bought a new one. 156 00:11:09,835 --> 00:11:11,295 In fact, I can't even fix this. 157 00:11:11,379 --> 00:11:13,214 You can't? In that case, 158 00:11:13,297 --> 00:11:16,258 what kind of TV do you suggest? 159 00:11:23,391 --> 00:11:24,308 Welcome home. 160 00:11:28,687 --> 00:11:29,772 Who's my dad? 161 00:11:29,855 --> 00:11:32,274 What? I can't hear you. What is it? 162 00:11:35,444 --> 00:11:36,445 Never mind. 163 00:11:36,529 --> 00:11:38,239 Johnny! 164 00:11:38,322 --> 00:11:39,865 I can't understand him. 165 00:11:39,949 --> 00:11:42,660 Well, you know what puberty is like. 166 00:11:44,370 --> 00:11:46,288 I'll escape this place someday. 167 00:11:50,251 --> 00:11:51,168 I'll become the real deal. 168 00:11:57,091 --> 00:11:59,218 So this is Electro Boy, huh? 169 00:11:59,301 --> 00:12:00,886 Yeah. What do you think? 170 00:12:02,430 --> 00:12:06,225 Say, why don't you let me help clean up the design? 171 00:12:06,308 --> 00:12:07,143 Please! 172 00:12:11,272 --> 00:12:12,398 Awesome! 173 00:12:12,481 --> 00:12:14,150 You've got a knack for this! 174 00:12:14,233 --> 00:12:16,360 I'm not a fake superhero nerd. 175 00:12:16,444 --> 00:12:18,154 How can I make this into a real outfit? 176 00:12:18,237 --> 00:12:22,616 I think this shirt will be perfect to build the design on. 177 00:12:53,230 --> 00:12:55,608 Yeah. That's good enough. 178 00:12:56,192 --> 00:12:57,026 All right! 179 00:12:57,610 --> 00:13:00,029 Electro Boy! Here I come! 180 00:13:01,822 --> 00:13:06,285 "To enhance a great power, one must be mentally tough." 181 00:13:06,368 --> 00:13:07,745 Ip Man said that. 182 00:13:07,828 --> 00:13:09,163 But why kung fu? 183 00:13:11,499 --> 00:13:14,001 When it comes to training, Jungle Fury is how you do it. 184 00:13:14,084 --> 00:13:16,587 I will be your Pai Zhua master, Johnny. 185 00:13:17,171 --> 00:13:18,088 Power Rangers, right? 186 00:13:18,672 --> 00:13:19,673 Don't underestimate them! 187 00:13:19,757 --> 00:13:23,260 Jungle Fever was indeed based on Japan's Gekiranger, 188 00:13:23,344 --> 00:13:26,805 {\an8}but Power Rangers summoned actual kung fu masters! 189 00:13:26,889 --> 00:13:27,973 Really? 190 00:13:28,057 --> 00:13:30,100 In other words, they were better than the real ones! 191 00:13:30,184 --> 00:13:33,187 Johnny, let's awaken your spirit! 192 00:13:35,481 --> 00:13:36,565 I'm really going to do this? 193 00:13:37,274 --> 00:13:41,028 It's perfect for letting loose the power you've stored up inside. 194 00:13:41,111 --> 00:13:42,029 Get ready! 195 00:13:53,999 --> 00:13:55,918 -Boom! -Here I come! 196 00:14:06,720 --> 00:14:09,306 You know how a maglev train works, right? 197 00:14:09,390 --> 00:14:10,641 Yeah, but… 198 00:14:11,225 --> 00:14:13,644 And you know, all heroes get around by flying. 199 00:14:14,144 --> 00:14:15,938 You're right. Okay, I'll give it a try. 200 00:14:34,039 --> 00:14:34,874 I'm floating! 201 00:14:35,374 --> 00:14:38,043 Now we just need to find someone who needs help. 202 00:14:38,127 --> 00:14:40,254 Yeah! Let's find us a crime! 203 00:14:57,229 --> 00:14:58,439 It's so peaceful. 204 00:14:58,522 --> 00:15:00,107 Too darn peaceful. 205 00:15:00,190 --> 00:15:02,401 There's never any crime in this town. 206 00:15:02,484 --> 00:15:06,947 No superhero team has ever even shown up in this town. 207 00:15:08,908 --> 00:15:11,327 Then we'll have to make it happen ourselves! 208 00:15:13,954 --> 00:15:17,166 Summer vacation starts tomorrow. It's the perfect time. 209 00:15:17,249 --> 00:15:18,167 Right. 210 00:15:18,250 --> 00:15:20,377 The final step in my great debut. 211 00:15:20,461 --> 00:15:24,882 Johnny, we're determined to reveal your superpowers. 212 00:15:24,965 --> 00:15:27,384 With summer vacation coming, this is our chance. 213 00:15:27,468 --> 00:15:31,639 First, we'll let the kids in this area know about Electro Boy. 214 00:15:32,306 --> 00:15:34,141 The best place for that is… 215 00:15:34,725 --> 00:15:36,310 The public pool next to the mall. 216 00:15:36,393 --> 00:15:38,896 -It's perfect! -Yeah! 217 00:15:39,730 --> 00:15:40,981 Janice might even be there. 218 00:15:41,065 --> 00:15:41,941 What? 219 00:15:43,275 --> 00:15:44,360 Never mind. 220 00:15:58,415 --> 00:16:00,834 -This is really good. -Yes, it is. 221 00:16:01,543 --> 00:16:02,544 Janice! 222 00:16:03,629 --> 00:16:05,297 Oh, if it isn't Johnny. 223 00:16:05,381 --> 00:16:07,383 Hi. How are you doing? 224 00:16:07,466 --> 00:16:10,052 Pretty good. I'm going to the pool now. 225 00:16:10,135 --> 00:16:12,346 Oh, nice. That's great. 226 00:16:13,097 --> 00:16:15,182 Say, remember what you said before? 227 00:16:15,766 --> 00:16:16,725 When? 228 00:16:16,809 --> 00:16:19,019 About wanting to meet a hero. 229 00:16:19,979 --> 00:16:21,271 Did I say that? 230 00:16:22,231 --> 00:16:23,649 You'll meet one soon. 231 00:16:23,732 --> 00:16:26,402 Sorry. I'm going to be late. 232 00:16:26,485 --> 00:16:27,611 See you later, Johnny. 233 00:16:28,195 --> 00:16:29,697 See you later, Janice. 234 00:16:31,281 --> 00:16:33,784 -Hi, lover boy. -Tom? 235 00:16:34,451 --> 00:16:35,786 {\an8}Are you ready? 236 00:16:36,453 --> 00:16:38,038 {\an8}Yeah. You bet. 237 00:16:44,878 --> 00:16:46,797 {\an8}Leave the filming to me. 238 00:16:46,880 --> 00:16:49,133 {\an8}I'm counting on you, my personal cameraman. 239 00:16:49,717 --> 00:16:52,177 {\an8}I should make my appearance from above, shouldn't I? 240 00:16:52,261 --> 00:16:54,805 Fly from the mall roof. Then they'll see you from the pool. 241 00:16:54,888 --> 00:16:55,806 {\an8}That's perfect! 242 00:16:56,390 --> 00:16:58,267 It's time for the hero to debut! 243 00:16:58,350 --> 00:16:59,935 {\an8}Here I come! 244 00:17:00,019 --> 00:17:00,894 {\an8}Awesome! 245 00:17:35,345 --> 00:17:36,305 Okay. 246 00:17:40,601 --> 00:17:41,643 What's that? 247 00:17:42,478 --> 00:17:43,562 It's a hero! 248 00:17:43,645 --> 00:17:45,647 -The Utopian? The Flare? -What's that? 249 00:17:46,231 --> 00:17:47,900 I've never seen that hero before. 250 00:17:52,196 --> 00:17:53,238 I… 251 00:17:54,948 --> 00:17:56,450 I am Electro Boy! 252 00:17:57,201 --> 00:18:00,412 From now on, I'll keep this neighborhood safe 253 00:18:00,496 --> 00:18:01,789 and prevent crime! 254 00:18:06,168 --> 00:18:08,587 Wow! That's awesome! 255 00:18:09,171 --> 00:18:11,590 -Awesome! -That's totally cool! 256 00:18:14,968 --> 00:18:17,054 Isn't that Tom? 257 00:18:17,554 --> 00:18:19,139 Electro Boy? 258 00:18:20,307 --> 00:18:21,642 Hold on here! 259 00:18:21,725 --> 00:18:22,893 Isn't that Johnny Bolt? 260 00:18:22,976 --> 00:18:25,062 -Johnny? -Seriously? 261 00:18:27,397 --> 00:18:30,359 No! I am Electro Boy! 262 00:18:30,442 --> 00:18:34,446 I'm serious! That guy's Johnny! He goes to my school! 263 00:18:35,030 --> 00:18:35,948 Johnny? 264 00:18:36,031 --> 00:18:37,199 No! 265 00:18:37,825 --> 00:18:39,076 What a stupid outfit. 266 00:18:41,578 --> 00:18:42,412 What a loser. 267 00:18:44,414 --> 00:18:45,541 No! 268 00:18:54,883 --> 00:18:55,968 Johnny! 269 00:20:30,854 --> 00:20:33,065 He's in bad shape. Let's go. 270 00:20:34,900 --> 00:20:36,360 Hey kid, are you okay? 271 00:20:41,114 --> 00:20:41,949 That hurts! 272 00:20:57,839 --> 00:20:59,424 That sucked. 273 00:21:01,093 --> 00:21:02,594 And I caused it. 274 00:21:05,347 --> 00:21:07,432 But it's not my fault! 275 00:21:07,516 --> 00:21:09,434 Yeah. I know. 276 00:21:10,185 --> 00:21:12,145 But our plan failed. 277 00:21:12,771 --> 00:21:15,232 It turned out like an EC horror comic. 278 00:21:15,315 --> 00:21:18,902 But I've got this amazing power! 279 00:21:18,986 --> 00:21:20,362 If I can't become a real hero, 280 00:21:21,280 --> 00:21:22,531 then what should I do? 281 00:21:41,758 --> 00:21:42,718 Johnny? 282 00:21:44,594 --> 00:21:46,847 Yeah, it was me who did that. 283 00:21:48,682 --> 00:21:50,851 Get a bag. A giant one! 284 00:21:51,435 --> 00:21:52,436 Johnny? 285 00:21:52,519 --> 00:21:55,022 I'm getting out of this place right now. 286 00:21:55,105 --> 00:21:56,565 What are you planning on doing? 287 00:21:57,399 --> 00:22:00,027 {\an8}I'll become the real deal doing this! 288 00:22:16,209 --> 00:22:17,210 See? 289 00:23:42,337 --> 00:23:47,342 {\an8}Subtitle translation by: Brian Athey