1 00:00:23,336 --> 00:00:25,803 - Mom? - 2 00:00:25,938 --> 00:00:30,875 - I'm--I'm okay. 3 00:00:30,877 --> 00:00:33,077 I'm okay. 4 00:00:35,682 --> 00:00:38,549 - Mom. 5 00:00:45,825 --> 00:00:47,492 - Charlie, wait! 6 00:01:59,966 --> 00:02:01,099 - Leave him alone! 7 00:02:01,233 --> 00:02:02,900 - Get out of the way! - Don't go! 8 00:02:05,171 --> 00:02:07,772 - Get back here! 9 00:02:24,257 --> 00:02:27,292 You gotta come home sometime! 10 00:02:37,804 --> 00:02:42,406 - Were you scared all night out here by yourself? 11 00:02:42,408 --> 00:02:47,011 - A little. Mostly 'cause I didn't know what to do, 12 00:02:47,147 --> 00:02:53,951 how to start a fire and stuff. 13 00:02:54,086 --> 00:02:59,557 You know what we need in case it happens again? 14 00:02:59,692 --> 00:03:02,493 We need a plan. 15 00:03:02,495 --> 00:03:06,297 - Like a survival guide? 16 00:03:06,432 --> 00:03:10,901 - Yeah, a plan for survival. 17 00:03:22,782 --> 00:03:25,783 - Mom says if I don't start eating more they're gonna have 18 00:03:25,918 --> 00:03:28,486 to give me a feeding tube. 19 00:03:30,122 --> 00:03:36,694 - Well, there's been talk of lots of things. 20 00:03:38,731 --> 00:03:45,069 - I want to eat, but I try, and I can't. 21 00:03:45,071 --> 00:03:46,737 I don't know why. 22 00:03:46,739 --> 00:03:49,940 - You know, I remember what it was like to be seven. 23 00:03:49,942 --> 00:03:52,543 - Really? - Mm-hmm. Yeah. 24 00:03:52,678 --> 00:03:55,746 I found it really scary, 25 00:03:55,748 --> 00:04:00,084 like the whole sky was gonna fall on me at any moment. 26 00:04:00,220 --> 00:04:01,952 And maybe it was my worries 27 00:04:01,954 --> 00:04:06,357 that were the only thing keeping it up there. 28 00:04:06,492 --> 00:04:09,260 - Yeah, and did you stop feeling scared? 29 00:04:11,497 --> 00:04:14,565 - I don't know that I ever did. 30 00:04:14,700 --> 00:04:18,903 I guess I just learned not to run from the fear. 31 00:04:18,905 --> 00:04:21,839 Fear can be good. It's there for a reason. 32 00:04:21,974 --> 00:04:23,141 Keeps us safe. 33 00:04:25,645 --> 00:04:27,177 You know what? 34 00:04:27,313 --> 00:04:29,513 I got something that I think I want to show you. 35 00:04:29,515 --> 00:04:31,048 - Really? - Why don't you come 36 00:04:31,183 --> 00:04:33,251 with me, young lady? 37 00:04:35,387 --> 00:04:38,423 Let's see what we got here. 38 00:04:46,866 --> 00:04:51,469 My brother Victor and I, we made this together. 39 00:04:51,604 --> 00:04:54,472 We made this little fort in the woods, 40 00:04:54,607 --> 00:04:56,407 and we spent all our time there trying to think 41 00:04:56,542 --> 00:04:58,142 of every single thing that scared us. 42 00:04:58,278 --> 00:05:02,146 And then we came up with a plan to survive it, 43 00:05:02,282 --> 00:05:05,349 and we found it comforting. 44 00:05:05,351 --> 00:05:08,152 Maybe you will too. 45 00:05:08,154 --> 00:05:10,354 - You don't talk about your brother much. 46 00:05:10,356 --> 00:05:13,691 Do you miss him? 47 00:05:13,826 --> 00:05:18,096 - Every single day. 48 00:05:18,230 --> 00:05:21,499 Now, if you like, we can go through it together, 49 00:05:21,634 --> 00:05:23,033 and then I can even help you come up 50 00:05:23,169 --> 00:05:25,636 with your own survival plan, if you feel like. 51 00:05:25,771 --> 00:05:30,240 - Can we start right now? - Sure. Let's have a look. 52 00:05:30,376 --> 00:05:34,845 Right. Lesson one. Fight, flight, or freeze. 53 00:05:34,847 --> 00:05:37,715 And when a person's in danger 54 00:05:37,850 --> 00:05:42,386 fight, flight, or freeze. And it's true. 55 00:05:42,522 --> 00:05:46,256 In a dangerous situation, the ones who survive 56 00:05:46,258 --> 00:05:49,327 tend to be the ones who react. 57 00:05:49,462 --> 00:05:52,930 So if you ever find yourself in a dangerous situation, 58 00:05:53,065 --> 00:05:57,335 Sheri, don't freeze. React. 59 00:06:10,216 --> 00:06:12,282 Oh, God. Help me. 60 00:06:19,825 --> 00:06:20,624 - Mom? 61 00:06:31,303 --> 00:06:33,371 - Argh! - Run. 62 00:06:33,506 --> 00:06:36,974 - No. 63 00:06:37,109 --> 00:06:38,042 - Run! 64 00:06:59,932 --> 00:07:01,131 - Hi. It's Marybeth. 65 00:07:01,267 --> 00:07:02,400 Please leave a message. 66 00:07:02,534 --> 00:07:07,738 - Hey. I need you to call me, hon. 67 00:07:13,145 --> 00:07:15,613 - Where's he going? 68 00:07:15,748 --> 00:07:19,617 - Not to his house. He lives back that way. 69 00:07:19,752 --> 00:07:22,820 - Police? 70 00:07:22,955 --> 00:07:27,625 - He would have turned down 16 for the police. 71 00:07:27,760 --> 00:07:30,628 - Mommy, please get up. Please. 72 00:07:44,376 --> 00:07:48,512 Come on, please. Please. Please. Mommy. 73 00:07:48,514 --> 00:07:50,380 Mommy, come on. 74 00:07:50,382 --> 00:07:55,585 Please. Get up. 75 00:08:16,408 --> 00:08:19,609 - Hmm. 76 00:08:52,378 --> 00:08:53,443 Hmm. 77 00:09:03,655 --> 00:09:06,924 Why are you still here, Marybeth? 78 00:09:07,059 --> 00:09:11,929 I got you the Kensingers' place so you wouldn't be here. 79 00:09:13,866 --> 00:09:15,265 Shit. 80 00:09:22,742 --> 00:09:26,476 - Good news? - No. We got a problem, Vern. 81 00:09:26,478 --> 00:09:27,945 - Yeah, no shit. 82 00:09:28,080 --> 00:09:29,613 Now, I already know about Pickett poking around 83 00:09:29,615 --> 00:09:32,550 elk camp and that he probably has proof. 84 00:09:32,685 --> 00:09:33,617 - What? 85 00:09:33,753 --> 00:09:35,285 - That's not why you're calling? 86 00:09:35,421 --> 00:09:38,622 - No. I'm calling about Pickett's wife. 87 00:09:38,624 --> 00:09:39,790 I think I just killed her. 88 00:09:41,360 --> 00:09:44,494 - Jesus Christ, Wacey. Are you serious? 89 00:09:44,496 --> 00:09:46,230 - It's not my fault. 90 00:09:46,232 --> 00:09:48,098 She jumped out at me, and I shot her. 91 00:09:48,100 --> 00:09:49,499 She wasn't supposed to be here. 92 00:09:49,635 --> 00:09:50,568 I got 'em the Kensinger place 93 00:09:50,703 --> 00:09:52,702 so something like this wouldn't happen. 94 00:09:52,704 --> 00:09:55,505 - Wacey, you stupid asshole. 95 00:09:55,641 --> 00:09:58,442 Marybeth P--Marybeth Pickett 96 00:09:58,578 --> 00:10:00,978 isn't some piece of shit like Ote Keeley. 97 00:10:01,113 --> 00:10:04,114 She's an officer of the law's wife. 98 00:10:04,250 --> 00:10:07,651 This kind of thing just doesn't go away. 99 00:10:07,787 --> 00:10:09,653 They gonna be coming for you now. 100 00:10:09,789 --> 00:10:11,989 - They're gonna come for both of us. 101 00:10:12,124 --> 00:10:15,125 - I sure as hell didn't shoot her. 102 00:10:15,261 --> 00:10:17,661 You know what? This is too much. 103 00:10:17,797 --> 00:10:19,397 I'm gonna wash my hands of you. 104 00:10:19,531 --> 00:10:22,933 They gonna burn you for this, and I'm gonna let 'em. 105 00:10:22,935 --> 00:10:24,402 - You're gonna let 'em? 106 00:10:27,139 --> 00:10:31,475 Now, everything I have done, I've done for you, Vern. 107 00:10:31,477 --> 00:10:33,611 Suddenly things get a little sweaty, 108 00:10:33,745 --> 00:10:36,814 you're just gonna step aside and let me go down? 109 00:10:36,949 --> 00:10:40,818 Like hell I will. You listen to me. 110 00:10:40,953 --> 00:10:46,290 If I go down, you go down with me. 111 00:10:49,629 --> 00:10:52,696 - All right. Well, let's just calm it down. 112 00:10:52,832 --> 00:10:55,899 Maybe we can figure something out. 113 00:10:56,035 --> 00:10:59,637 - Thank you. 114 00:10:59,771 --> 00:11:02,105 - Did anybody see you shoot her? 115 00:11:02,107 --> 00:11:06,376 - No. - Was anybody else up there? 116 00:11:06,378 --> 00:11:09,647 - No. She was alone. 117 00:11:09,782 --> 00:11:11,782 No one else is here. 118 00:11:11,917 --> 00:11:13,717 - Did anybody else go up there with you? 119 00:11:13,853 --> 00:11:16,786 - No. Of course not. You think I'm stupid? 120 00:11:16,788 --> 00:11:20,924 - Well, yes, Wacey. At this moment, I do. 121 00:11:20,926 --> 00:11:23,327 Now, did you ever find those weasels? 122 00:11:23,462 --> 00:11:25,262 - No, but I know where they are. 123 00:11:25,397 --> 00:11:26,864 I can burn 'em out quick. 124 00:11:26,999 --> 00:11:29,399 - Burn 'em? - Mm-hmm. 125 00:11:29,535 --> 00:11:30,800 Here in the woodpile... 126 00:11:33,272 --> 00:11:34,804 - I think. 127 00:11:34,806 --> 00:11:37,941 - All right. All right. Well, that's good. 128 00:11:38,077 --> 00:11:43,814 Maybe we can make it look like a--a robbery. 129 00:11:43,949 --> 00:11:46,416 - Hmm. Smart. - And, Wacey... 130 00:11:46,418 --> 00:11:47,885 - Mm-hmm. 131 00:11:48,020 --> 00:11:49,419 - You need to get your head straight 132 00:11:49,421 --> 00:11:53,090 and finish this thing right, no more stupid cowboy shit. 133 00:11:53,225 --> 00:11:56,226 You destroy those weasels, and you cover your tracks. 134 00:11:56,228 --> 00:11:57,495 You understand? 135 00:11:57,629 --> 00:12:01,832 - Yeah. I hear you, Vern. Just need a little time. 136 00:12:11,043 --> 00:12:11,909 - Hello, Vern. 137 00:12:12,044 --> 00:12:16,179 - Arlen, we've got a problem. 138 00:12:16,181 --> 00:12:18,916 I met with your mom about it, 139 00:12:19,051 --> 00:12:21,318 and she wants me to relay a message to you. 140 00:12:21,453 --> 00:12:23,721 - Why wouldn't she just call us directly then? 141 00:12:23,856 --> 00:12:25,455 - She doesn't want you to call. 142 00:12:25,591 --> 00:12:28,658 Phone records and such. 143 00:12:28,794 --> 00:12:30,394 Now, if this thing goes sideways, 144 00:12:30,529 --> 00:12:33,463 there's something she needs you to do. 145 00:12:33,599 --> 00:12:36,066 - Yeah? What's that? 146 00:12:36,201 --> 00:12:40,070 - She's gonna need you to kill Joe Pickett 147 00:12:40,072 --> 00:12:43,006 and keep his gun. 148 00:12:43,142 --> 00:12:48,546 We're gonna plant it on Wacey later when we kill him. 149 00:12:50,282 --> 00:12:53,683 Shit. Okay. 150 00:13:15,040 --> 00:13:16,373 - 12 sleep. 151 00:13:16,508 --> 00:13:18,909 - Cricket, I need to speak with Sheriff Barnum right away. 152 00:13:19,044 --> 00:13:20,577 - Sorry, Joe. He's out on a call. 153 00:13:20,712 --> 00:13:21,845 I'll have him call you back. 154 00:13:21,981 --> 00:13:24,448 - But just tell him it's important. 155 00:14:17,036 --> 00:14:19,369 - I always liked you, Marybeth. 156 00:14:19,371 --> 00:14:24,642 I did. 157 00:14:24,776 --> 00:14:27,044 Just in the wrong place at the wrong time. 158 00:14:28,380 --> 00:14:32,316 Nothing personal. 159 00:14:32,451 --> 00:14:34,985 Ha! 160 00:15:01,480 --> 00:15:06,750 Did you bring a rugrat with you? 161 00:15:06,886 --> 00:15:11,889 That is shitty parenting, Marybeth. 162 00:15:12,023 --> 00:15:16,626 God damn. 163 00:15:26,037 --> 00:15:28,438 Didn't anybody ever tell you? 164 00:15:28,574 --> 00:15:33,577 Never bring a kid to a gunfight. 165 00:15:36,848 --> 00:15:39,516 - Now, where the hell'd he go? 166 00:15:52,864 --> 00:15:54,531 - Oh, shit. 167 00:16:30,235 --> 00:16:35,839 - Why aren't you calling me, honey? 168 00:17:10,342 --> 00:17:13,210 - Sheridan, are you out here? 169 00:17:18,684 --> 00:17:20,550 There's been a terrible accident. 170 00:17:20,686 --> 00:17:21,685 Your mom's hurt real bad. 171 00:17:21,687 --> 00:17:26,323 We gotta get her to the hospital. 172 00:17:28,360 --> 00:17:30,960 If we don't hurry, I think she might die! 173 00:17:36,101 --> 00:17:38,101 I'd take her to the hospital myself, 174 00:17:38,237 --> 00:17:40,704 but I can't leave you out here all by yourself. 175 00:17:43,042 --> 00:17:46,976 What do you say we call a truce and get her some help? 176 00:17:50,049 --> 00:17:51,715 You're wasting time, Sheridan! 177 00:17:57,188 --> 00:18:01,058 She's not gonna last long if you don't come out. 178 00:18:02,661 --> 00:18:08,265 She's bleeding real bad. 179 00:18:08,400 --> 00:18:11,068 I'd hate for her to die, Sheridan 180 00:18:11,202 --> 00:18:14,671 and for you to know that it was your fault. 181 00:18:23,949 --> 00:18:29,018 Okay, we'll do it a different way. 182 00:18:47,839 --> 00:18:50,974 Sheridan! 183 00:18:58,850 --> 00:19:00,918 - No, no, no. 184 00:19:24,075 --> 00:19:25,809 - Kind of scary, isn't it? 185 00:19:29,348 --> 00:19:33,750 You can yell as loud as you want out here, 186 00:19:33,885 --> 00:19:39,823 and there's nobody that'll even hear you. 187 00:19:39,825 --> 00:19:42,425 Go ahead. 188 00:19:42,561 --> 00:19:47,030 Call for help. 189 00:19:47,032 --> 00:19:48,832 Yell it loud. 190 00:19:48,967 --> 00:19:52,235 Help! Help! 191 00:19:52,237 --> 00:19:55,038 Somebody's trying to kill me! 192 00:19:58,844 --> 00:20:03,246 Uh-oh. 193 00:20:03,248 --> 00:20:04,648 Hmm. 194 00:20:17,729 --> 00:20:20,797 Olly olly oxen free. 195 00:20:24,870 --> 00:20:29,539 Come out. Come out wherever you are. 196 00:20:51,963 --> 00:20:55,765 Sheridan. 197 00:20:55,767 --> 00:20:58,501 You can't hide in here forever. 198 00:20:58,637 --> 00:21:03,106 Where are you? - 199 00:21:13,118 --> 00:21:15,452 - Sh-Sheridan. 200 00:22:08,840 --> 00:22:09,706 Augh! 201 00:22:09,841 --> 00:22:12,309 Damn it. - 202 00:22:24,055 --> 00:22:26,122 - Huh? 203 00:22:40,471 --> 00:22:44,273 Ow! 204 00:22:46,011 --> 00:22:47,811 Damn it! 205 00:22:47,946 --> 00:22:49,012 God! 206 00:22:51,550 --> 00:22:52,816 - Damn it. 207 00:22:58,623 --> 00:23:01,958 God damn it. 208 00:23:11,636 --> 00:23:14,971 - Don't freeze. React. 209 00:24:44,796 --> 00:24:47,697 - Shit. 210 00:24:52,403 --> 00:24:55,338 - What in the hell? 211 00:25:06,951 --> 00:25:09,486 Oh, my God. 212 00:25:09,620 --> 00:25:11,321 Call 911! 213 00:25:14,826 --> 00:25:17,994 - Mama. Mommy. 214 00:25:27,238 --> 00:25:30,173 Come on. Please. 215 00:25:35,446 --> 00:25:36,980 - Sheriff. 216 00:25:37,115 --> 00:25:39,448 Thanks for calling me back. I need your help. 217 00:25:39,584 --> 00:25:41,584 - Joe, I'm actually calling with some bad news. 218 00:25:41,586 --> 00:25:44,787 It's about your wife. There's been an accident. 219 00:25:44,789 --> 00:25:46,990 If you're driving, you might want to pull over. 220 00:25:50,595 --> 00:25:53,530 Shot, and she's in bad shape. 221 00:25:53,664 --> 00:25:55,732 They're gonna 222 00:25:55,867 --> 00:25:59,402 I'd suggest you try to get there right away. 223 00:25:59,538 --> 00:26:01,337 - I need--I need you to send someone around 224 00:26:01,472 --> 00:26:02,739 to check on my family. 225 00:26:02,874 --> 00:26:04,673 - We'll send someone right over, Joe. 226 00:26:04,675 --> 00:26:06,275 Take care of your wife. 227 00:26:20,024 --> 00:26:24,561 - Okay. What would you need? 228 00:26:24,696 --> 00:26:26,095 - To survive all night in the dark? 229 00:26:26,097 --> 00:26:27,564 - Mm-hmm. 230 00:26:27,698 --> 00:26:32,035 - I'd need a flashlight... - Right. 231 00:26:32,170 --> 00:26:35,572 - Warm clothes, water. 232 00:26:35,706 --> 00:26:39,708 That's probably enough for one night. 233 00:26:39,710 --> 00:26:44,047 - See? No longer need to be scared of the dark. 234 00:27:15,346 --> 00:27:17,546 - Dad? 235 00:27:21,552 --> 00:27:27,156 Wacey. 236 00:27:52,250 --> 00:27:56,185 Okay. 237 00:27:56,187 --> 00:27:59,788 Whew. 238 00:28:02,727 --> 00:28:05,662 - Show me your hands. 239 00:28:05,797 --> 00:28:09,132 - Jesus, Opal. It's Vern. 240 00:28:09,267 --> 00:28:12,601 - Why are you here unannounced? 241 00:28:12,603 --> 00:28:14,403 - Well, I wanted to make sure there'd be no way to prove 242 00:28:14,539 --> 00:28:17,206 that we talked tonight. 243 00:28:17,208 --> 00:28:18,741 - Why? 244 00:28:18,877 --> 00:28:21,144 - Well, that's what I came to tell you about. 245 00:28:21,279 --> 00:28:24,146 Can I put my goddamn hands down? 246 00:28:24,148 --> 00:28:25,814 - He's clean. 247 00:28:25,816 --> 00:28:29,018 - This better be important. 248 00:28:54,845 --> 00:28:57,646 - Marybeth Pickett. Where is she? 249 00:28:57,648 --> 00:29:00,116 - She's still in surgery. 250 00:29:00,251 --> 00:29:04,387 I'll send the doctor to talk to you once she's available. 251 00:29:23,541 --> 00:29:27,076 - Help! 252 00:29:27,078 --> 00:29:31,414 We need help! Help! 253 00:29:34,485 --> 00:29:37,754 - Oh, my. Come here. - Tell us what happened. 254 00:29:47,498 --> 00:29:53,636 - Does Wacey know about me and my family? 255 00:29:53,638 --> 00:29:56,439 - I don't know how to answer that. 256 00:29:56,574 --> 00:30:00,509 - How about the truth for once? 257 00:30:00,511 --> 00:30:05,314 - Well, I'm afraid if I say to you that yes, 258 00:30:05,450 --> 00:30:09,251 he knows about you, then I trusted the wrong guy. 259 00:30:09,253 --> 00:30:12,188 But if I say no, you may start to think I'm the one link 260 00:30:12,323 --> 00:30:15,924 between you and proof of criminal wrongdoing, 261 00:30:15,926 --> 00:30:22,398 which I recognize would be bad for me. 262 00:30:22,533 --> 00:30:28,871 - So why are you here? 263 00:30:29,007 --> 00:30:32,008 - There's always a bright spot in every bad situation 264 00:30:32,143 --> 00:30:34,010 if you look close enough. 265 00:30:34,145 --> 00:30:38,014 - And what, pray tell, is this bright spot? 266 00:30:38,149 --> 00:30:41,684 - Your boys are killing Pickett right now. 267 00:30:41,820 --> 00:30:43,486 - They wouldn't. Not without my go-ahead. 268 00:30:43,621 --> 00:30:46,289 - I told 'em you said to. 269 00:30:48,893 --> 00:30:51,627 - You did what? 270 00:30:51,762 --> 00:30:56,432 - It needed to be done. They'll do it. 271 00:30:56,567 --> 00:30:59,902 There'll be no record of you ever giving the order. 272 00:31:00,038 --> 00:31:01,504 Then we'll go after Wacey later 273 00:31:01,506 --> 00:31:04,907 after he cleans up our rodent problem. 274 00:31:05,043 --> 00:31:08,044 Everything falls into place. 275 00:31:08,179 --> 00:31:11,180 Wacey killed Pickett's wife. Pickett goes after him, 276 00:31:11,182 --> 00:31:15,184 and they both die in a gunfight. And Barnum? 277 00:31:15,319 --> 00:31:17,920 He'll do whatever I say, to remain sheriff. 278 00:31:18,056 --> 00:31:20,723 I'll make sure he sits this one out. 279 00:31:20,725 --> 00:31:23,326 A closed loop. 280 00:31:23,461 --> 00:31:25,328 - What a mess. 281 00:31:25,463 --> 00:31:29,398 - A mess that'll be clear by sunrise. 282 00:31:29,534 --> 00:31:35,071 - If it isn't, I will kill you myself. 283 00:31:47,218 --> 00:31:50,353 - Doctor? Doctor? Just so you know... 284 00:31:54,225 --> 00:31:58,561 - Thank you. - Yeah. 285 00:31:58,563 --> 00:32:01,698 - Is she alive? - She is, 286 00:32:01,832 --> 00:32:05,902 but your wife has had a very serious injury. 287 00:32:06,036 --> 00:32:07,636 One of her lungs was punctured, 288 00:32:07,772 --> 00:32:12,841 and her C5 vertebra may have been nicked. 289 00:32:12,977 --> 00:32:15,111 But she is a fighter. 290 00:32:15,246 --> 00:32:19,582 She's in critical condition now and resting. 291 00:32:19,717 --> 00:32:21,250 She'll need to go back into surgery 292 00:32:21,385 --> 00:32:24,987 once the spinal surgeon arrives. 293 00:32:25,123 --> 00:32:29,125 - What about the baby? 294 00:32:29,260 --> 00:32:33,395 - I'm--I'm so sorry. 295 00:32:36,467 --> 00:32:38,935 I promise we're gonna do everything we can 296 00:32:39,069 --> 00:32:41,604 for your wife. 297 00:32:44,875 --> 00:32:47,410 - Thank you. 298 00:32:52,283 --> 00:32:55,083 - Sheridan? 299 00:33:01,225 --> 00:33:07,163 This is your last chance. Save your little pets. 300 00:33:16,641 --> 00:33:18,641 Going once. 301 00:33:20,911 --> 00:33:23,111 Going twice. 302 00:33:34,525 --> 00:33:35,858 Ehh. 303 00:33:55,680 --> 00:33:58,814 - "People were animals for a lot longer 304 00:33:58,949 --> 00:34:00,416 "than they've been people. 305 00:34:00,551 --> 00:34:04,486 "If you're ever in danger, real danger... 306 00:34:04,488 --> 00:34:09,958 "The animal part of you will know what to do." 307 00:34:09,960 --> 00:34:15,364 - "The trick is to listen to your fear in those moments." 308 00:34:23,641 --> 00:34:26,843 "Let it tell you what to do." 309 00:34:43,928 --> 00:34:48,130 - This is McLanahan. I've reached the Kensingers'. 310 00:34:48,266 --> 00:34:51,267 Going in to do a wellness check. 311 00:35:11,422 --> 00:35:16,159 Missy, you in there? 312 00:35:19,830 --> 00:35:21,363 This is McLanahan. 313 00:35:21,499 --> 00:35:24,233 We may have a problem over at the Kensingers'. 314 00:35:24,368 --> 00:35:30,639 I'm requesting backup. 315 00:35:30,641 --> 00:35:35,177 This is the police! Come out! 316 00:35:35,179 --> 00:35:37,246 I'm not telling you again. Open the door! 317 00:35:37,381 --> 00:35:40,649 - Golly, I'm-- - Oh, Jesus. 318 00:35:40,651 --> 00:35:44,120 - Oh, sorry. Wasn't expecting company. 319 00:35:44,255 --> 00:35:46,122 - I could have shot you. 320 00:35:46,256 --> 00:35:49,926 - Please do. 321 00:35:50,060 --> 00:35:54,196 - Forget the backup. We're fine. 322 00:35:54,332 --> 00:35:56,932 Jesus. How much did you have to drink? 323 00:35:57,067 --> 00:35:59,802 - I don't know. 324 00:35:59,937 --> 00:36:02,538 Three maybe. 325 00:36:02,673 --> 00:36:05,741 Yeah. Why? Am I in trouble? 326 00:36:05,876 --> 00:36:07,343 - You were left in charge 327 00:36:07,478 --> 00:36:11,714 to watch your grandchildren like this? 328 00:36:14,685 --> 00:36:19,555 - Why? Are you the babysitting police? 329 00:36:31,635 --> 00:36:36,405 - Everyone's here and safe. - Yeah. 330 00:37:33,097 --> 00:37:36,899 I'm here now. 331 00:37:44,242 --> 00:37:46,575 - Don't worry, Joey. 332 00:37:46,710 --> 00:37:51,113 You'll never have to see your own wife like this. 333 00:38:02,993 --> 00:38:07,996 - You're not allowed to die before me. 334 00:38:08,132 --> 00:38:11,399 I'm supposed to be first. 335 00:38:20,478 --> 00:38:27,349 Please don't go. 336 00:38:27,351 --> 00:38:31,087 Just stay here. 337 00:38:52,643 --> 00:38:54,442 I'll be right back. 338 00:39:03,253 --> 00:39:05,453 - McLanahan made it to the Kensingers' house. 339 00:39:05,455 --> 00:39:07,723 Missy was there. Girls are safe. 340 00:39:07,858 --> 00:39:11,793 Missy'd had a bit to drink, but everything checked out. 341 00:39:11,795 --> 00:39:13,395 - Thanks. 342 00:39:13,531 --> 00:39:16,598 - Any idea who might have done this to her? 343 00:39:16,600 --> 00:39:20,002 - Wacey Hedeman. 344 00:39:20,004 --> 00:39:23,739 - Wacey Hedeman? Holy shit. 345 00:39:23,874 --> 00:39:25,541 - And I know why too. 346 00:39:25,676 --> 00:39:29,211 I got evidence in my truck that I'd like to hand over to you. 347 00:39:29,347 --> 00:39:31,347 Where was she found? 348 00:39:31,482 --> 00:39:33,281 - Well, she crashed into a house, 349 00:39:33,283 --> 00:39:36,084 over on the west side. Looks like she was shot, 350 00:39:36,086 --> 00:39:38,820 then drove herself some distance to get help. 351 00:39:43,027 --> 00:39:45,627 Um... I gotta take this. 352 00:39:45,763 --> 00:39:49,665 Why don't you just grab that evidence, and I'll log it in? 353 00:39:51,301 --> 00:39:52,901 - You got a sidearm. - Of course. 354 00:39:53,037 --> 00:39:54,770 - Is it loaded? - Yes. 355 00:39:54,905 --> 00:39:58,640 - Can I trust you to keep my wife safe? 356 00:39:58,642 --> 00:40:00,042 - With my life. 357 00:40:00,177 --> 00:40:02,778 - Anyone goes through that door that's not a doctor, 358 00:40:02,913 --> 00:40:05,113 you shoot 'em. 359 00:40:05,115 --> 00:40:08,784 And if it's Wacey Hedeman, you shoot to kill. 360 00:41:24,528 --> 00:41:26,128 - There's been a Nate Romanowski sighting. 361 00:41:26,130 --> 00:41:27,663 - What? Really? 362 00:41:27,798 --> 00:41:28,997 - Yeah. I gotta go deal with that. 363 00:41:29,133 --> 00:41:32,734 You stay with Pickett. 364 00:41:32,870 --> 00:41:35,804 Be careful. 365 00:41:46,416 --> 00:41:48,484 - There you are. 366 00:42:05,635 --> 00:42:09,004 Gotcha. 367 00:42:13,643 --> 00:42:15,777 Damn it. 368 00:42:15,779 --> 00:42:19,247 - "Tribes could use smoke signals 369 00:42:19,383 --> 00:42:22,718 "to tell really simple messages. 370 00:42:22,853 --> 00:42:26,855 "Like three puffs of smoke meant danger, 371 00:42:26,857 --> 00:42:31,694 and one puff of smoke meant all is well." 372 00:42:34,264 --> 00:42:37,866 Come on, kiddo. Let's get some sleep. 373 00:42:38,001 --> 00:42:42,404 - No. I want to learn more about smoke signals. 374 00:43:06,630 --> 00:43:10,032 Please, please, please come. Please. 375 00:43:19,843 --> 00:43:24,712 - Sir? Sir, you can't bring that in here. Sir. 376 00:43:24,714 --> 00:43:25,914 - Where's Barnum? 377 00:43:26,049 --> 00:43:27,515 - There was a Romanowski sighting. He had to go. 378 00:43:27,517 --> 00:43:28,850 - He left? 379 00:43:28,986 --> 00:43:30,052 - He asked me to collect your evidence. 380 00:43:30,187 --> 00:43:31,920 - It's gone. They stole it. - What? 381 00:43:32,055 --> 00:43:35,924 - Which means they're here. Hey, you're gonna do great. 382 00:43:35,926 --> 00:43:40,195 - Sheri. - What's that? 383 00:43:40,330 --> 00:43:46,468 - Sheridan...run. 384 00:43:46,470 --> 00:43:50,005 - I need your walkie. 385 00:43:50,140 --> 00:43:52,608 McLanahan, you saw three kids, right, at the Kensingers' 386 00:43:52,743 --> 00:43:54,476 when you went inside? You saw three kids? 387 00:43:54,612 --> 00:43:55,811 - What do you mean? No. 388 00:43:55,946 --> 00:43:57,879 You've only got two kids, right? 389 00:43:58,015 --> 00:43:59,415 - I need you to get back inside 390 00:43:59,549 --> 00:44:01,083 and make sure there's a third girl there. 391 00:44:01,218 --> 00:44:02,484 - I'm not there. 392 00:44:02,620 --> 00:44:04,686 I got pulled away to look for Nate Romanowski. 393 00:44:04,822 --> 00:44:08,156 I figured Barnum told you. 394 00:44:22,640 --> 00:44:27,643 - ♪ I woke up one morning to know that I had gone ♪ 395 00:44:27,778 --> 00:44:33,181 ♪ Finally taken the step and jumped right off the wall ♪ 396 00:44:33,317 --> 00:44:35,651 ♪ When you come to call on me ♪ 397 00:44:35,786 --> 00:44:38,520 ♪ That's why my eyes are glazed ♪ 398 00:44:38,656 --> 00:44:43,659 ♪ I've been with the devil in the devil's resting place ♪ 399 00:44:43,793 --> 00:44:48,796 ♪ I am loathe to say that I have been to stay ♪ 400 00:44:48,798 --> 00:44:53,601 ♪ I've been with the devil in the devil's resting place ♪ 401 00:44:57,407 --> 00:45:02,744 ♪ When you ask to drink of me I think out on the case ♪ 402 00:45:02,880 --> 00:45:08,083 ♪ Look down to my aloe cup and take myself a taste ♪ 403 00:45:08,218 --> 00:45:13,088 ♪ If you must drink of me take of me what you please ♪ 404 00:45:13,223 --> 00:45:18,360 ♪ I am loathe to say it's the devil's taste ♪ 405 00:45:18,495 --> 00:45:24,299 ♪ I've been with the devil in the devil's resting place ♪ 406 00:45:26,836 --> 00:45:38,714 ♪ Water won't clean you ♪