1 00:01:16,589 --> 00:01:18,389 - Hi. - Hey. 2 00:01:18,391 --> 00:01:20,859 - Oh, hon, your eye got worse overnight. 3 00:01:20,993 --> 00:01:23,728 You should put some ice on that, okay? 4 00:01:23,730 --> 00:01:26,064 - Yeah. 5 00:01:30,336 --> 00:01:31,870 You're up early. 6 00:01:32,004 --> 00:01:33,271 - I wanted to get some work done 7 00:01:33,406 --> 00:01:35,740 before the clown show wakes up. 8 00:01:35,875 --> 00:01:37,475 They sent eight more of these boxes 9 00:01:37,610 --> 00:01:39,277 I got to get through before Nate's arraignment tomorrow. 10 00:01:39,412 --> 00:01:41,079 Here. 11 00:01:41,214 --> 00:01:44,348 - Oh, it's okay. I'll go downstairs. 12 00:01:44,350 --> 00:01:48,018 I don't want to interrupt the home office. 13 00:01:48,154 --> 00:01:51,089 - And, Joe, 14 00:01:51,223 --> 00:01:54,092 I was thinking about what you said last night 15 00:01:54,227 --> 00:01:56,160 about not being smart enough. 16 00:01:56,162 --> 00:01:57,561 That's not it. 17 00:01:57,563 --> 00:02:02,032 It's just, maybe sometimes you come on a little strong 18 00:02:02,034 --> 00:02:04,969 for the new guy in a new town. 19 00:02:05,105 --> 00:02:07,238 - Oh, well, Vern Dunnegan already gave me 20 00:02:07,373 --> 00:02:10,374 the "ticket the tourists" speech. 21 00:02:10,376 --> 00:02:13,644 - That is not what I mean. 22 00:02:13,646 --> 00:02:17,515 No, look, it's like... 23 00:02:17,650 --> 00:02:20,985 it's like if you'd only known bison your whole life, 24 00:02:21,121 --> 00:02:23,521 and you get used to them, 25 00:02:23,656 --> 00:02:25,923 you learn how to be around them safely. 26 00:02:26,058 --> 00:02:27,591 And then one day, 27 00:02:27,593 --> 00:02:32,196 you meet a bear, and you use the same strategy. 28 00:02:32,332 --> 00:02:34,933 How do you think that would go for you? 29 00:02:36,669 --> 00:02:39,003 - Not good. 30 00:02:39,005 --> 00:02:41,940 - Right, not good. 31 00:02:44,076 --> 00:02:49,948 I mean, maybe we've lived in bison towns our whole lives. 32 00:02:50,082 --> 00:02:51,949 But this town's a bear, 33 00:02:52,084 --> 00:02:54,285 and we need to treat it differently. 34 00:02:54,420 --> 00:02:59,223 - So you think I should learn to play dead? 35 00:02:59,359 --> 00:03:00,625 - No, Joe. 36 00:03:00,760 --> 00:03:04,495 I think you're gonna wind up being dead if you don't learn 37 00:03:04,497 --> 00:03:07,898 to avert your eyes and back away sometimes. 38 00:03:07,900 --> 00:03:11,569 It's impossible to tell who's up to what in this damn town. 39 00:03:11,704 --> 00:03:14,104 Maybe it's time we start playing our cards 40 00:03:14,240 --> 00:03:16,106 a little closer to the vest. 41 00:03:16,108 --> 00:03:20,511 We gotta start thinking like insiders, acting like insiders. 42 00:03:21,914 --> 00:03:23,848 - Try and act like an insider? 43 00:03:25,718 --> 00:03:28,386 Okay, I'll try. 44 00:03:39,732 --> 00:03:42,600 - My God, they're practically giving houses away 45 00:03:42,735 --> 00:03:44,335 in this place. 46 00:03:44,470 --> 00:03:47,004 "Cozy." That's code for shithole. 47 00:03:47,139 --> 00:03:48,406 - Okay, Mom. 48 00:03:48,541 --> 00:03:51,275 How about we cool it with the real estate lessons? 49 00:03:51,277 --> 00:03:53,611 - I thought you said our house was cozy. 50 00:03:53,746 --> 00:03:55,613 - I was being generous. 51 00:03:55,748 --> 00:03:57,481 - It's Sheridan, right? 52 00:03:57,483 --> 00:04:00,218 If you do tell your dad, I'll kill him. 53 00:04:00,353 --> 00:04:03,153 - Good morning. - Do you like this one? 54 00:04:03,155 --> 00:04:05,023 - Morning. - Good morning. 55 00:04:05,157 --> 00:04:06,557 - Missy. - Hm. 56 00:04:06,692 --> 00:04:09,493 - You feeling all right, hon? - I'm fine. 57 00:04:09,495 --> 00:04:10,961 - Hey, Sher, can you please eat something? 58 00:04:11,097 --> 00:04:12,430 The bus is gonna be here any second. 59 00:04:12,565 --> 00:04:15,165 - I already told you, I'm not hungry! 60 00:04:15,167 --> 00:04:16,434 - Hon. 61 00:04:23,309 --> 00:04:25,175 Okay, you see it now? 62 00:04:25,311 --> 00:04:28,979 - Yeah, I'll go talk to her. 63 00:04:28,981 --> 00:04:30,815 - Thanks. 64 00:04:38,925 --> 00:04:40,390 - Hey. 65 00:04:42,528 --> 00:04:46,797 What's going on with you, hm? 66 00:04:53,806 --> 00:04:58,142 Sheridan, talk to me. 67 00:04:58,144 --> 00:05:01,411 - Why did we even come here? 68 00:05:01,413 --> 00:05:04,214 You promised it'd be different. 69 00:05:04,350 --> 00:05:05,950 And it's worse. 70 00:05:08,554 --> 00:05:10,154 I hate this town. 71 00:05:10,290 --> 00:05:13,357 I hate this house. And I hate your stupid job. 72 00:05:13,493 --> 00:05:16,827 - Hey. - What if you die? 73 00:05:16,963 --> 00:05:19,497 What are we supposed to do then? 74 00:05:23,102 --> 00:05:25,636 - Hey, Sheridan. 75 00:05:35,047 --> 00:05:36,380 - ♪ I'm the lyrical gangster ♪ 76 00:05:36,516 --> 00:05:37,715 ♪ Here comes the hotstepper, murderer ♪ 77 00:05:37,850 --> 00:05:39,984 ♪ I'm the lyrical gangster, murderer ♪ 78 00:05:39,986 --> 00:05:42,386 ♪ Big up the crew in-a the area, murderer ♪ 79 00:05:42,522 --> 00:05:46,390 ♪ Still love you like that, murderer ♪ 80 00:05:46,526 --> 00:05:50,928 ♪ No, no, we don't die, yes, we multiply ♪ 81 00:05:51,063 --> 00:05:54,999 ♪ Anyone test will hear the fat lady sing ♪ 82 00:05:55,134 --> 00:05:57,535 - ♪ Touch them up and go, uh-oh ♪ 83 00:05:57,670 --> 00:06:00,270 ♪ Cha-ch-cha-cha-ching, whoo-hoo ♪ 84 00:06:00,272 --> 00:06:01,605 - ♪ Hotstepper, hotstepper ♪ 85 00:06:01,741 --> 00:06:03,141 - ♪ I'm the lyrical murderer ♪ 86 00:06:03,275 --> 00:06:04,809 - ♪ Uh-uh ♪ - ♪ Uh, what-- ♪ 87 00:06:04,944 --> 00:06:06,144 - Wait. - What is it? 88 00:06:06,278 --> 00:06:08,145 - Wait. 89 00:06:08,280 --> 00:06:11,148 - What is it? - Do you hear that? 90 00:06:11,283 --> 00:06:13,283 - I don't hear anything. What is it? 91 00:06:13,285 --> 00:06:15,420 - That's what I mean. 92 00:06:18,224 --> 00:06:20,425 - What is it, Violet? 93 00:06:24,296 --> 00:06:26,764 What's going on? 94 00:06:26,899 --> 00:06:30,634 - Oh, oh, my... - Oh, my... 95 00:06:30,770 --> 00:06:33,303 What's hap--oh, my God! - Oh, oh! 96 00:06:33,439 --> 00:06:36,306 - Oh, my... - Oh! 97 00:06:36,442 --> 00:06:38,909 Oh, no, no! 98 00:06:38,911 --> 00:06:40,778 - Vivian, Vivian, Vivian, don't look! 99 00:06:40,913 --> 00:06:42,646 - Oh! - Vivian, don't look! 100 00:06:42,648 --> 00:06:44,915 - Oh, my... - Oh! 101 00:06:49,255 --> 00:06:51,922 - - Oh, buddy, come on in. 102 00:06:55,928 --> 00:06:57,528 - Jeannie? 103 00:07:00,132 --> 00:07:03,868 - Jeannie, it's Marybeth. I can hear you in there. 104 00:07:04,003 --> 00:07:05,703 Can I come in? 105 00:07:08,540 --> 00:07:10,408 - April. - Hi. 106 00:07:10,543 --> 00:07:13,611 - Hi, are you okay? 107 00:07:13,746 --> 00:07:16,346 Is your mom home? Could I come in? 108 00:07:16,348 --> 00:07:18,282 - Yeah. - Thank you. 109 00:07:37,169 --> 00:07:39,103 Jeannie, Jeannie. 110 00:07:39,105 --> 00:07:40,838 Hey, I'm sorry. 111 00:07:40,973 --> 00:07:42,906 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 112 00:07:42,908 --> 00:07:44,575 Hi. 113 00:07:45,511 --> 00:07:48,112 - What are you doing here? 114 00:07:48,247 --> 00:07:51,048 - I'm filing an injunction for your case, 115 00:07:51,183 --> 00:07:54,718 but Wyoming tenant rights aren't very strong. 116 00:07:54,720 --> 00:07:59,189 I just want you to know that it might buy a couple months, 117 00:07:59,191 --> 00:08:04,462 but the odds just aren't in your favor on this one. 118 00:08:05,597 --> 00:08:07,397 - Great. 119 00:08:07,399 --> 00:08:08,732 Just in time for me 120 00:08:08,868 --> 00:08:13,804 to welcome my new bundle of joy into the world. 121 00:08:13,939 --> 00:08:17,608 These babies are gonna curse us one day for bringing 'em 122 00:08:17,743 --> 00:08:19,844 into this mean old world, huh? 123 00:08:21,413 --> 00:08:23,881 - World's in a bad place. 124 00:08:24,016 --> 00:08:25,683 That's true. 125 00:08:25,818 --> 00:08:28,819 That's why we gotta fight for it. 126 00:08:28,821 --> 00:08:31,822 People like us, mothers. 127 00:08:33,826 --> 00:08:35,960 That's why we gotta fight. 128 00:08:39,499 --> 00:08:42,632 - I don't think I got much fight left in me. 129 00:08:44,570 --> 00:08:46,636 - That's okay. 130 00:08:46,638 --> 00:08:49,707 That's okay 'cause 131 00:08:49,842 --> 00:08:53,110 I got enough fight for both of us if you need it. 132 00:08:59,852 --> 00:09:02,786 - It's okay. It's okay. 133 00:09:04,190 --> 00:09:06,256 I know. 134 00:09:23,275 --> 00:09:25,543 - Thanks for coming, Joe. 135 00:09:25,678 --> 00:09:28,478 It's horrible, a real tragedy. 136 00:09:28,614 --> 00:09:32,016 - I came as soon as I heard. - Just awful. 137 00:09:32,151 --> 00:09:33,617 - What I don't understand 138 00:09:33,619 --> 00:09:36,787 is why would a wolf kill all of them? 139 00:09:38,558 --> 00:09:40,891 - All of them? - Every single one. 140 00:09:41,026 --> 00:09:43,227 Why would it do that? 141 00:09:43,229 --> 00:09:45,229 - I don't know. 142 00:09:45,231 --> 00:09:48,832 Did you see them? The wolves, I mean. 143 00:09:48,968 --> 00:09:51,301 - We were out visiting our cousins last night. 144 00:09:51,437 --> 00:09:53,704 We didn't see anything. 145 00:09:53,839 --> 00:09:55,706 - What are you thinking? 146 00:09:57,443 --> 00:10:03,046 - Honestly, I don't know what to think. 147 00:10:03,048 --> 00:10:04,982 That's a lot of damage for a wolf. 148 00:10:05,117 --> 00:10:07,184 I mean, a pack would pick up a few, 149 00:10:07,319 --> 00:10:08,786 wouldn't massacre a whole mob. 150 00:10:10,923 --> 00:10:12,390 And despite this killing, 151 00:10:12,524 --> 00:10:17,527 it doesn't look like the emus were actually eaten. 152 00:10:23,335 --> 00:10:26,937 Has someone recently tried to buy your ranch? 153 00:10:27,072 --> 00:10:28,738 - Uh... - Oh, yeah. 154 00:10:28,740 --> 00:10:33,811 - Oh, yes, some lawyer. - Spencer Stone, that lawyer? 155 00:10:33,946 --> 00:10:36,280 - Yes, that's him. - That's him. 156 00:10:40,820 --> 00:10:43,553 - What was that all about? 157 00:10:43,555 --> 00:10:45,289 I hate lawyers too, Joe, 158 00:10:45,424 --> 00:10:48,025 but I can't recall ever seeing one rip an emu apart 159 00:10:48,160 --> 00:10:48,959 with their teeth. 160 00:10:49,094 --> 00:10:52,630 - I was just curious. 161 00:10:52,764 --> 00:10:54,231 - You got it from here? 162 00:10:54,366 --> 00:10:56,166 - Thanks, Vern. 163 00:11:01,974 --> 00:11:03,641 - "With Mercury out of retrograde, 164 00:11:03,775 --> 00:11:06,376 "this is the week to finally take a chance on romance. 165 00:11:06,512 --> 00:11:08,846 "Be bold and ask your crush out. 166 00:11:10,115 --> 00:11:13,551 A small spark could turn into a raging fire." 167 00:11:14,854 --> 00:11:17,521 Okay, let's do you. When's your birthday? 168 00:11:17,657 --> 00:11:19,789 - I don't have one. 169 00:11:19,791 --> 00:11:21,659 - Everyone's got a birthday, 170 00:11:21,794 --> 00:11:25,062 even the mysterious Nate Romanowski. 171 00:11:25,197 --> 00:11:27,597 - Nope. 172 00:11:27,733 --> 00:11:32,002 - Definitely a Scorpio, yep! 173 00:11:32,137 --> 00:11:34,805 "You might be feeling trapped in your current situation. 174 00:11:34,940 --> 00:11:36,806 "But be sure you've thought through 175 00:11:36,808 --> 00:11:39,743 where any possible exits may be." 176 00:11:39,745 --> 00:11:41,411 - Hold on, let me see that. - What? 177 00:11:41,547 --> 00:11:43,613 - The paper, give it here. 178 00:11:47,019 --> 00:11:48,418 Any chance this is in print only? 179 00:11:48,554 --> 00:11:49,887 - No, I think 180 00:11:50,022 --> 00:11:53,357 "Saddlestring Roundup's" been digital since 2014. 181 00:11:55,761 --> 00:11:58,028 - They'll be coming for me now. 182 00:12:00,099 --> 00:12:03,433 - I hope you find who did this. 183 00:12:03,435 --> 00:12:05,870 And I hope you kill 'em mean. 184 00:12:50,416 --> 00:12:51,749 - Dad! 185 00:12:51,884 --> 00:12:54,418 - Get back in the house! 186 00:12:56,488 --> 00:12:59,423 Come on! It's funny, man. 187 00:13:38,130 --> 00:13:40,664 - Where are you planning on putting this thing? 188 00:13:40,666 --> 00:13:42,065 - Oh, I have it all worked out. 189 00:13:42,067 --> 00:13:43,467 I'm gonna put our clothes under the bed 190 00:13:43,602 --> 00:13:45,402 and then clear out the closet and turn it into a baby nook. 191 00:13:45,537 --> 00:13:47,471 It's gonna be great. 192 00:13:47,473 --> 00:13:49,139 - That's smart. 193 00:13:49,274 --> 00:13:51,475 You're gonna give that baby good therapy material 194 00:13:51,610 --> 00:13:53,677 right from the get-go. 195 00:13:56,548 --> 00:13:58,649 - Hi! 196 00:14:00,552 --> 00:14:01,819 - Missy, wanna watch "Ghost Files"? 197 00:14:01,954 --> 00:14:04,021 - Oh, that's the highlight of my day, sugar. 198 00:14:04,156 --> 00:14:06,223 I'll make the popcorn. - Hi, hon. 199 00:14:06,358 --> 00:14:07,891 - That thing better not be going in my room. 200 00:14:08,027 --> 00:14:10,760 - Oh, I see you're really warming up 201 00:14:10,896 --> 00:14:12,762 to being a big sister. 202 00:14:12,898 --> 00:14:15,232 Hey, hon. How was your day? 203 00:14:15,367 --> 00:14:17,301 - It was fine. 204 00:14:34,186 --> 00:14:35,486 - Hi! 205 00:14:38,590 --> 00:14:40,324 - Hey, April. 206 00:14:40,459 --> 00:14:43,260 - You said I could visit. 207 00:14:43,395 --> 00:14:47,064 - Sure did. I'm so happy to see you. 208 00:14:50,335 --> 00:14:52,770 Aw, he missed you, huh? 209 00:14:56,408 --> 00:14:58,742 - Uh... 210 00:14:58,878 --> 00:15:02,746 can I see where my dad died? 211 00:15:05,817 --> 00:15:08,418 - Yeah, hon. 212 00:15:08,420 --> 00:15:11,221 Of course you can. 213 00:15:11,223 --> 00:15:13,357 Come on. 214 00:15:17,028 --> 00:15:20,097 You know, my dad died when I was about your age. 215 00:15:20,232 --> 00:15:22,299 - What happened to him? 216 00:15:22,434 --> 00:15:25,168 - Helicopter crash, a training exercise. 217 00:15:25,170 --> 00:15:27,304 He was a Marine. 218 00:15:29,308 --> 00:15:31,976 This is right where we found him. 219 00:15:39,184 --> 00:15:44,788 - Sometimes, when I wake up, I forget. 220 00:15:44,790 --> 00:15:47,857 I think he's out on a hunting trip or something. 221 00:15:47,859 --> 00:15:50,393 But then I remember. 222 00:15:50,395 --> 00:15:51,929 That ever happen to you? 223 00:15:55,066 --> 00:15:58,468 - Still does sometimes. 224 00:15:58,470 --> 00:16:02,940 Less than it used to, but yeah. 225 00:16:03,074 --> 00:16:06,343 I'll be having a dream where I'm talking to him, 226 00:16:06,478 --> 00:16:10,079 and then I'll wake up, and I'll remember. 227 00:16:14,153 --> 00:16:16,353 When I was your age, 228 00:16:16,488 --> 00:16:21,158 I wish someone had told me that this will always hurt. 229 00:16:22,894 --> 00:16:24,294 And that's okay. 230 00:16:24,429 --> 00:16:30,500 But in time, it won't hurt as bad as it does today. 231 00:16:32,237 --> 00:16:34,571 And that's okay, too. 232 00:17:10,742 --> 00:17:14,344 Hey. You want to go for a ride? 233 00:17:21,286 --> 00:17:23,953 Hey, Sheridan. 234 00:17:24,089 --> 00:17:25,622 We're going on a ride. 235 00:17:25,757 --> 00:17:28,826 - Right now? Do we have to? 236 00:17:28,960 --> 00:17:32,830 - Fresh air will do you good. Not taking no for an answer. 237 00:17:32,964 --> 00:17:36,366 You know, I'm not gonna be able to ride much longer. 238 00:18:57,916 --> 00:18:59,316 - You know, I was just a little bit older 239 00:18:59,451 --> 00:19:01,451 than you girls when I first moved to Wyoming. 240 00:19:01,586 --> 00:19:04,053 I hated it. 241 00:19:04,189 --> 00:19:05,989 I was a city kid before that. 242 00:19:06,125 --> 00:19:09,392 And I found the quiet deafening. 243 00:19:09,528 --> 00:19:12,395 All the kids at school thought I was a weirdo. 244 00:19:12,531 --> 00:19:17,667 I couldn't walk to the mall, to a movie theater. 245 00:19:17,803 --> 00:19:19,336 I was miserable. 246 00:19:19,471 --> 00:19:23,140 - What changed your mind? 247 00:19:23,274 --> 00:19:26,610 - I met my first horse, Layla. 248 00:19:26,745 --> 00:19:30,948 She had the most beautiful jet black coat, a lot like Elway. 249 00:19:31,082 --> 00:19:34,751 It was love at first sight. My mom married a rancher. 250 00:19:34,886 --> 00:19:37,220 He was my second least favorite stepdad. 251 00:19:37,222 --> 00:19:40,624 But he taught me how to ride. 252 00:19:40,759 --> 00:19:43,226 If I wasn't at school, I was out on Layla. 253 00:19:43,362 --> 00:19:45,228 - Layla's a nice name, Mom. 254 00:19:45,230 --> 00:19:47,731 We should add that to the baby name list. 255 00:19:49,300 --> 00:19:50,801 - That's a great idea, hon. 256 00:20:17,329 --> 00:20:20,463 - Pickett! 257 00:20:20,465 --> 00:20:21,865 Pickett! 258 00:20:22,000 --> 00:20:23,800 The hell you doing here? 259 00:20:26,271 --> 00:20:28,137 Hey! 260 00:20:28,273 --> 00:20:30,674 What the hell is that? 261 00:20:30,809 --> 00:20:34,143 - I think you know. If you don't, your dogs do. 262 00:20:34,279 --> 00:20:35,879 That's why I'm taking 'em. 263 00:20:35,881 --> 00:20:38,147 - What do you mean? - We're confiscating your dogs. 264 00:20:38,283 --> 00:20:39,482 - Hey! You can't do that. 265 00:20:39,484 --> 00:20:41,150 - Yeah, I can! And I am. 266 00:20:41,152 --> 00:20:42,619 You're negligent at best. 267 00:20:42,754 --> 00:20:44,153 - This is a dumb mistake, Pickett. 268 00:20:44,289 --> 00:20:45,822 You don't mess with a man's animals. 269 00:20:45,957 --> 00:20:48,091 - Why don't you tell that to the Bouviers? 270 00:20:48,227 --> 00:20:50,894 Now I know you think you're above the law. 271 00:20:50,896 --> 00:20:52,962 That's changed. 272 00:21:12,717 --> 00:21:14,383 - Come on. 273 00:21:16,187 --> 00:21:18,054 Come on! 274 00:21:20,191 --> 00:21:21,591 - How could you? - Jesus, Vern. 275 00:21:21,726 --> 00:21:23,860 What are you having, one of everything? 276 00:21:23,995 --> 00:21:27,797 - You didn't have to kill them. Those emus are all they have. 277 00:21:27,799 --> 00:21:30,400 - You keep your goddamn voice down, Vern! 278 00:21:30,535 --> 00:21:32,802 Arlen and Momma have lost faith in you. 279 00:21:32,938 --> 00:21:36,339 Too many loose ends, too many unforeseen problems. 280 00:21:36,475 --> 00:21:39,676 You're sloppy, Vern. Or you're stupid. 281 00:21:39,811 --> 00:21:41,611 Either way, we're out too much money on this 282 00:21:41,613 --> 00:21:44,414 to take your word on things any longer. 283 00:21:44,549 --> 00:21:46,483 - I don't want to be a part of this anymore. 284 00:21:46,618 --> 00:21:49,152 - Vern, you got us into this. 285 00:21:49,154 --> 00:21:51,220 We bet our ranch on it. 286 00:21:51,356 --> 00:21:54,624 And what we have here is a binary situation. 287 00:21:54,759 --> 00:21:58,895 Either it succeeds or you die. 288 00:21:59,030 --> 00:22:00,429 Shit! 289 00:22:00,431 --> 00:22:03,633 And speaking of loose ends, your boy, 290 00:22:03,768 --> 00:22:05,902 Joe Pickett, hasn't seemed to lose interest in all this. 291 00:22:06,037 --> 00:22:08,371 Seems like you might have misjudged him, Vern. 292 00:22:08,507 --> 00:22:11,374 And Momma and Arlen, 293 00:22:11,376 --> 00:22:14,577 they think he's too close. 294 00:22:14,713 --> 00:22:17,981 - It's too soon for that. Let me talk to him. 295 00:23:12,571 --> 00:23:14,637 You see the way he hit that guy? 296 00:23:14,773 --> 00:23:16,439 No, you break your wrist punching a guy like that. 297 00:23:16,441 --> 00:23:18,307 Here, come on, get up. 298 00:23:18,443 --> 00:23:19,376 - Let's keep watching the movie. 299 00:23:19,510 --> 00:23:21,044 - Oh, come on, these kids are soft. 300 00:23:21,179 --> 00:23:22,579 We gotta toughen them up a little bit. 301 00:23:22,714 --> 00:23:23,913 It's a cruel world out there. 302 00:23:24,049 --> 00:23:25,715 You gotta know how to defend yourself. 303 00:23:25,850 --> 00:23:28,517 Put your hands put up. Come on, put your hands up. 304 00:23:30,722 --> 00:23:34,191 - I just think there's better ways to handle things. 305 00:23:34,325 --> 00:23:35,592 - Yeah? 306 00:23:35,727 --> 00:23:38,795 Well, of course there's better ways to handle things 307 00:23:38,930 --> 00:23:40,797 until there ain't. 308 00:23:40,932 --> 00:23:44,067 - Vic, come here. 309 00:23:44,069 --> 00:23:45,602 - George. - Right here. 310 00:23:48,273 --> 00:23:50,540 Hit him, Vic. 311 00:23:50,675 --> 00:23:52,275 Come on, come on. Put your hands up. 312 00:23:54,145 --> 00:23:56,946 Now hit him. 313 00:23:56,948 --> 00:24:00,283 Like this. Put your hands up. 314 00:24:00,285 --> 00:24:02,285 Hit him, Vic. 315 00:24:02,287 --> 00:24:04,287 Vic! 316 00:24:04,423 --> 00:24:07,023 Oh, my--on the chin, Vic. 317 00:24:07,158 --> 00:24:09,759 Hit him on the chin. Hit him on the chin. 318 00:24:09,761 --> 00:24:11,094 Come on, let's see how you defend yourself 319 00:24:11,229 --> 00:24:12,495 with your "better ways to handle things." 320 00:24:12,631 --> 00:24:15,564 Hit him, Vic! Hit him! 321 00:24:15,566 --> 00:24:17,033 Again. 322 00:24:17,168 --> 00:24:18,235 Again! 323 00:24:18,369 --> 00:24:21,438 Are you crying? Jesus Christ, hit him. 324 00:24:21,573 --> 00:24:24,040 - You don't have to, Victor. - Hit him, again! 325 00:24:24,175 --> 00:24:25,842 Hit him! 326 00:24:25,977 --> 00:24:28,511 - - Yes! 327 00:24:46,998 --> 00:24:50,267 - I know you like to think of yourself as better than me. 328 00:24:50,401 --> 00:24:53,470 I used to think the same thing about my dad. 329 00:24:53,604 --> 00:24:57,273 But when you grow up, you'll learn, 330 00:24:57,408 --> 00:24:59,142 the apple don't fall too far. 331 00:25:08,553 --> 00:25:12,622 - I never did apologize for that, did I? 332 00:25:12,757 --> 00:25:15,424 - There's a lot we never talked about. 333 00:25:22,967 --> 00:25:27,637 - Joe, Joe, I found it. I found it. 334 00:25:27,772 --> 00:25:29,306 I know how to get Nate out of prison. 335 00:25:29,440 --> 00:25:30,707 - What time is it? 336 00:25:30,842 --> 00:25:32,575 - They buried it in the autopsy report. 337 00:25:32,577 --> 00:25:34,110 It wasn't the arrow that killed him. 338 00:25:34,245 --> 00:25:36,045 Come here. - 339 00:25:36,181 --> 00:25:39,516 Okay, all right, I'm up. - Okay, okay. 340 00:25:39,650 --> 00:25:42,051 Ote died of a cerebral hemorrhage, 341 00:25:42,187 --> 00:25:45,054 not from blood loss, which means 342 00:25:45,056 --> 00:25:47,924 the poison was the murder weapon, not the arrow. 343 00:25:48,059 --> 00:25:50,326 And they have nothing tying Nate to the poison. 344 00:25:50,461 --> 00:25:52,061 It's right here. 345 00:25:52,197 --> 00:25:54,931 - How do you even read that? - I know. 346 00:25:55,066 --> 00:26:00,469 - Tetra-methy-lene- disulfo-tetra-mine. 347 00:26:00,605 --> 00:26:03,206 That's the poison? - Yeah. 348 00:26:03,208 --> 00:26:05,542 - I've seen that before. Hold on. 349 00:26:05,676 --> 00:26:07,143 Wait, wait, wait, wait. 350 00:26:09,881 --> 00:26:12,348 These are the tox reports from the vulture 351 00:26:12,483 --> 00:26:14,817 that Nate dropped here and from the elk sample 352 00:26:14,953 --> 00:26:16,553 that I took when I headed up to Crazy Woman Creek. 353 00:26:16,687 --> 00:26:19,088 Both of them were poisoned. 354 00:26:19,224 --> 00:26:21,490 - Oh, my God. - It's the same poison. 355 00:26:21,492 --> 00:26:25,161 - The poison that killed these animals is the same poison 356 00:26:25,296 --> 00:26:27,296 that killed Ote. 357 00:26:27,298 --> 00:26:29,766 Holy shit. 358 00:26:29,901 --> 00:26:31,634 - This is it. This is how we nail 'em. 359 00:26:31,770 --> 00:26:34,571 So if we could somehow tie this poison to the Scarletts, 360 00:26:34,706 --> 00:26:39,576 then Barnum would be forced to investigate them finally. 361 00:26:39,710 --> 00:26:40,977 We can bring the whole thing down. 362 00:26:41,112 --> 00:26:43,646 - Follow the poison. - Follow the poison. 363 00:26:48,587 --> 00:26:50,587 - I've got all day, Ernie, really. 364 00:26:50,721 --> 00:26:52,521 - Taylor. 365 00:26:52,523 --> 00:26:55,058 - Oh, hey. - Ernie. 366 00:26:55,193 --> 00:26:57,526 - Yeah. - How's his recovery going? 367 00:26:57,662 --> 00:26:59,796 - Well, he'll never fly again. 368 00:26:59,931 --> 00:27:01,464 You know, a broken wing will do that. 369 00:27:01,466 --> 00:27:03,399 But that doesn't mean he can't have a nice life 370 00:27:03,534 --> 00:27:05,468 on the ground like the rest of us. 371 00:27:05,604 --> 00:27:07,203 Oh, before you ask about your scat sample, 372 00:27:07,338 --> 00:27:08,805 the International Database 373 00:27:08,940 --> 00:27:11,340 called to say that they're running the sample again. 374 00:27:11,476 --> 00:27:13,142 You know, I guess they had some kind of problem 375 00:27:13,278 --> 00:27:16,412 the first time, you know, said it was inconclusive. 376 00:27:16,547 --> 00:27:17,614 - Hmm. - Yeah. 377 00:27:17,748 --> 00:27:19,081 - Thanks for staying on that. 378 00:27:19,083 --> 00:27:21,951 That's not actually why I'm here. 379 00:27:22,086 --> 00:27:24,287 - Oh. 380 00:27:24,289 --> 00:27:25,688 - Sorry. 381 00:27:25,690 --> 00:27:28,157 - Oh, dear, oh. 382 00:27:28,293 --> 00:27:31,294 - Have you heard of, uh... 383 00:27:31,296 --> 00:27:36,633 tetra-methy-lene- disulfo-tetra-mine? 384 00:27:36,768 --> 00:27:39,101 - TETS? 385 00:27:39,103 --> 00:27:41,770 Yeah, yeah, nasty stuff. - Yeah. 386 00:27:41,772 --> 00:27:43,506 - A hundred times more toxic than cyanide. 387 00:27:43,642 --> 00:27:45,774 I mean, you be careful with that 388 00:27:45,776 --> 00:27:46,643 if you come across it, okay? 389 00:27:46,778 --> 00:27:48,177 - Would someone hunt with it? 390 00:27:48,313 --> 00:27:49,912 - No, not if you plan to eat the meat. 391 00:27:49,914 --> 00:27:51,780 I mean, TETS gets into an animal's fat, 392 00:27:51,782 --> 00:27:53,516 so anything that ate meat killed 393 00:27:53,518 --> 00:27:55,384 with it would get secondary poisoning. 394 00:27:55,520 --> 00:27:57,920 - Like a vulture? - Oh, yeah, sure. 395 00:27:57,922 --> 00:28:00,456 I mean, if a vulture ate an animal killed with TETS, 396 00:28:00,591 --> 00:28:02,925 it would be sayonara. 397 00:28:02,927 --> 00:28:05,261 - Oh, where can you get it? 398 00:28:05,396 --> 00:28:07,730 - Hmm, it's has been banned in the U.S. since, 399 00:28:07,732 --> 00:28:08,998 I mean, probably the '80s. 400 00:28:09,000 --> 00:28:11,400 So it'd be pretty hard to get your hands on it. 401 00:28:11,402 --> 00:28:15,071 - You think it'd be possible to make it yourself? 402 00:28:15,206 --> 00:28:16,339 - Let me see. 403 00:28:18,943 --> 00:28:21,010 Okay. 404 00:28:23,281 --> 00:28:24,947 Hmm. 405 00:28:25,083 --> 00:28:28,017 You just need a couple of common household items. 406 00:28:28,152 --> 00:28:32,421 Soap, vinegar, drain cleaner. 407 00:28:32,423 --> 00:28:37,960 Yeah, you know, add a bunch of acetone and bing, bang, boom. 408 00:28:37,962 --> 00:28:39,295 TETS. 409 00:28:39,430 --> 00:28:41,898 Obviously, it's a little more complicated than that. 410 00:28:42,033 --> 00:28:43,766 But that's the gist. 411 00:28:43,902 --> 00:28:49,438 - Wow, thanks, Taylor. This is a big help. 412 00:28:49,440 --> 00:28:50,707 - You got it. 413 00:28:50,841 --> 00:28:52,775 - I'll see you. - Take care. 414 00:28:52,911 --> 00:28:56,045 - Look, it's right here in his autopsy report. 415 00:28:56,180 --> 00:28:57,714 The arrow wound wasn't fatal. 416 00:28:57,849 --> 00:28:59,115 They can't tie you to the murder weapon, 417 00:28:59,250 --> 00:29:01,384 which means they have nothing. 418 00:29:03,988 --> 00:29:06,389 This is good news. You should be happy. 419 00:29:06,524 --> 00:29:08,725 The prosecution's case just fell apart. 420 00:29:11,662 --> 00:29:15,264 - No, I am. 421 00:29:15,266 --> 00:29:17,600 How quickly do you think you can get me out of here? 422 00:29:17,602 --> 00:29:21,604 - I'm gonna push to have it thrown out this afternoon. 423 00:29:21,606 --> 00:29:23,606 - I hope that's quick enough. 424 00:30:03,982 --> 00:30:08,451 - Jesus, Joe, I've been trying to reach you all day. 425 00:30:08,586 --> 00:30:12,455 - Ah, a little busy. - Too busy to take my call? 426 00:30:14,125 --> 00:30:16,525 - Can I do something for you, Vern? 427 00:30:16,661 --> 00:30:19,929 - I need an answer on the job offer. 428 00:30:20,064 --> 00:30:23,065 - Right now? On the side of the road? 429 00:30:23,201 --> 00:30:26,669 - You'd be wise to accept it before the opportunity passes. 430 00:30:26,805 --> 00:30:29,138 - Well, not sure 431 00:30:29,273 --> 00:30:32,008 I can just run away from being the game warden. 432 00:30:32,143 --> 00:30:34,543 - What, you gonna miss the great outdoors? 433 00:30:34,679 --> 00:30:38,347 Buy a boat, take the girls camping on the weekend. 434 00:30:39,951 --> 00:30:42,551 - I know it's the Scarletts, Vern. 435 00:30:42,687 --> 00:30:45,554 And I want you to know, as a friend, 436 00:30:45,690 --> 00:30:46,956 if you're mixed up in this, 437 00:30:47,091 --> 00:30:48,757 you should get yourself out now 438 00:30:48,759 --> 00:30:51,494 before it's too late. 439 00:30:51,496 --> 00:30:53,962 - Me? 440 00:30:53,964 --> 00:30:57,233 You're saying I should get myself out? 441 00:30:57,368 --> 00:31:00,969 Shit, your first year as a game warden, 442 00:31:00,971 --> 00:31:04,173 and now you're trying to start some kind of range war? 443 00:31:04,175 --> 00:31:06,242 Are you insane, Joe? 444 00:31:06,377 --> 00:31:08,644 That's a real question. 445 00:31:08,779 --> 00:31:11,714 Well, sure. 446 00:31:11,716 --> 00:31:12,982 Would I bet my life 447 00:31:13,117 --> 00:31:14,651 that the Scarletts never bent the law? 448 00:31:14,785 --> 00:31:17,386 Well, of course not. They're business people. 449 00:31:17,388 --> 00:31:21,457 But whatever they do, it's outside my hula hoop, Joe. 450 00:31:21,592 --> 00:31:23,860 And it's outside yours, too. 451 00:31:23,994 --> 00:31:27,063 Stop picking fights you can't win. 452 00:31:27,198 --> 00:31:31,000 Take the job, join me at InterWest, or-- 453 00:31:31,135 --> 00:31:33,135 - What, I'll regret it? 454 00:31:33,271 --> 00:31:35,538 - I'm just looking out for you, Joe. 455 00:31:41,679 --> 00:31:44,747 - Vern. 456 00:31:44,749 --> 00:31:48,217 You heard anything about rare 457 00:31:48,352 --> 00:31:52,221 or endangered species in Twelve Sleep? 458 00:31:52,356 --> 00:31:55,224 - No, but I'll tell you what, 459 00:31:55,359 --> 00:31:57,760 that'd be the worst thing that ever happened to you 460 00:31:57,896 --> 00:31:59,628 if something like that were found. 461 00:31:59,764 --> 00:32:01,230 - Well, it certainly wouldn't be good 462 00:32:01,232 --> 00:32:04,166 for InterWest Resources. 463 00:32:04,302 --> 00:32:05,768 - InterWest? 464 00:32:05,904 --> 00:32:08,837 What about all the people that work at the lumber mill? 465 00:32:08,973 --> 00:32:11,974 All the outfitters, cowboys, the fishing guides, 466 00:32:11,976 --> 00:32:14,110 they'd all be unemployed 467 00:32:14,245 --> 00:32:17,513 while the feds come and shut this whole area down. 468 00:32:17,648 --> 00:32:21,317 Saddlestring is the real endangered animal. 469 00:32:21,452 --> 00:32:25,254 And it wouldn't survive for long if it lost that pipeline. 470 00:32:27,592 --> 00:32:28,991 So if you ask me, 471 00:32:29,127 --> 00:32:31,193 there's only one thing an honest man should do 472 00:32:31,329 --> 00:32:34,062 if he comes across one of those endangered animals, 473 00:32:34,064 --> 00:32:36,733 shoot, shovel, and shut up. 474 00:32:56,887 --> 00:32:58,154 - - Oh. 475 00:32:58,289 --> 00:33:00,089 - Oh, my God. 476 00:33:00,224 --> 00:33:01,557 Deputy McLanahan, 477 00:33:01,692 --> 00:33:03,692 he--look, he brought the crib up here for you. 478 00:33:03,694 --> 00:33:05,294 - Beautiful crib. 479 00:33:05,296 --> 00:33:06,562 - The kids will be home from school in 20 minutes. 480 00:33:06,697 --> 00:33:09,432 - 20 minutes, that's more than enough time. 481 00:33:09,567 --> 00:33:12,301 - Out, get out. - No, no, yeah, of course. 482 00:33:12,303 --> 00:33:13,836 I mean, it's good. 483 00:33:13,972 --> 00:33:17,106 I will--just gonna grab a couple of my things. 484 00:33:17,241 --> 00:33:18,975 Yeah, I know I left the sock over here. 485 00:33:19,110 --> 00:33:20,777 - Oh, my God! - No, it's okay. 486 00:33:20,911 --> 00:33:24,313 I have this two for one coupon at this waxing place-- 487 00:33:24,315 --> 00:33:26,682 - Please leave. - No, yeah, I'm gonna go. 488 00:33:33,524 --> 00:33:34,590 - Oh, wow. 489 00:33:34,725 --> 00:33:36,459 - Yeah, bagged this old guy last season. 490 00:33:36,594 --> 00:33:38,927 Been waiting for the mount ever since. 491 00:33:39,063 --> 00:33:39,996 Lopez does good work. 492 00:33:40,131 --> 00:33:43,399 But, man, that guy takes forever. 493 00:33:43,534 --> 00:33:46,268 - Are you Barrett? This your place? 494 00:33:46,270 --> 00:33:48,204 - It is, third generation. 495 00:33:48,339 --> 00:33:49,806 - Wow, nice. 496 00:33:49,940 --> 00:33:51,808 You know, my wife and I, we're trying to learn to live 497 00:33:51,942 --> 00:33:54,877 more like insiders in this town, even though we're new. 498 00:33:55,013 --> 00:33:58,414 I'm guessing that being an insider is second nature 499 00:33:58,549 --> 00:34:01,550 for a third-generation Saddlestringer like yourself. 500 00:34:01,686 --> 00:34:05,221 - How may I help you? - You sell acetone? 501 00:34:05,356 --> 00:34:07,756 - I'm not really a chemical company. 502 00:34:07,758 --> 00:34:10,026 Oh, shit, crooked. 503 00:34:10,161 --> 00:34:13,029 - Well, is acetone the active ingredient 504 00:34:13,164 --> 00:34:14,497 in anything you do sell? 505 00:34:14,632 --> 00:34:16,032 - Guess I wouldn't know. 506 00:34:16,166 --> 00:34:19,167 - Nail polish remover, that's made of acetone. 507 00:34:19,169 --> 00:34:21,237 - Nail polish remover, huh. 508 00:34:21,372 --> 00:34:23,706 Anyone come in and buy a bunch of that recently? 509 00:34:23,841 --> 00:34:28,111 - Ah, still crooked, dammit. I gotta go get the level. 510 00:34:30,381 --> 00:34:32,515 You want some advice on how to act like an insider 511 00:34:32,650 --> 00:34:34,316 here in Saddlestring? 512 00:34:34,452 --> 00:34:36,919 Keep your nose out of other folks' business. 513 00:34:40,725 --> 00:34:42,525 - Don't mind Dwayne. 514 00:34:42,660 --> 00:34:46,462 He's been a real dickhead ever since his wife left him. 515 00:34:46,597 --> 00:34:48,731 Over the summer, Ote Keeley came in here 516 00:34:48,733 --> 00:34:50,999 and cleaned us out of nail polish remover. 517 00:34:51,135 --> 00:34:54,070 Three cases. Strange, right? 518 00:34:54,204 --> 00:34:58,607 - Ote bought that? - You didn't hear it from me. 519 00:34:58,743 --> 00:35:00,409 - Thank you. 520 00:35:02,212 --> 00:35:04,413 - Damn it. 521 00:35:09,553 --> 00:35:11,420 Hi, hey. 522 00:35:11,422 --> 00:35:15,291 - You okay? - Yeah, I mean, I don't know. 523 00:35:15,426 --> 00:35:18,226 I don't--my shirt doesn't fit. I'm a mess. 524 00:35:18,228 --> 00:35:19,828 - Aw, you're gonna do fine. 525 00:35:19,830 --> 00:35:21,830 - Joe, I haven't stepped foot in a courtroom in five years, 526 00:35:21,832 --> 00:35:24,500 and I'm about to represent a man accused of murder, 527 00:35:24,635 --> 00:35:26,368 and I don't even have a shirt that fits? 528 00:35:26,504 --> 00:35:27,904 I mean, am I crazy? 529 00:35:28,038 --> 00:35:30,038 - Are you gonna wear a blazer? - Yeah, yeah. 530 00:35:30,174 --> 00:35:31,840 - Well, all right, then turn around. 531 00:35:31,842 --> 00:35:34,242 - What are you doing? - Just trust me. 532 00:35:34,244 --> 00:35:35,511 - What are you doing? - Trust me. 533 00:35:35,646 --> 00:35:37,980 - Mom, Mom! - Just be still! 534 00:35:38,116 --> 00:35:40,582 - Your mom--are you okay? 535 00:35:40,584 --> 00:35:42,250 - There we go. 536 00:35:42,252 --> 00:35:44,186 So you throw a blazer over that, 537 00:35:44,188 --> 00:35:45,755 and no one will be the wiser. 538 00:35:48,058 --> 00:35:50,859 - Not bad. Thank you. 539 00:35:50,995 --> 00:35:53,862 - You're welcome. 540 00:35:53,998 --> 00:35:56,132 - Okay, Joe, I should go. 541 00:35:56,267 --> 00:35:59,868 - Wait, before you go, I might have found something. 542 00:36:00,004 --> 00:36:02,270 I think Ote made the poison that killed him. 543 00:36:02,272 --> 00:36:04,340 - What? That doesn't make any sense. 544 00:36:04,475 --> 00:36:05,608 - He wasn't blackmailing the Scarletts. 545 00:36:05,743 --> 00:36:07,143 He was working for them. 546 00:36:07,278 --> 00:36:09,077 - Well, then who the hell killed Ote? 547 00:36:09,213 --> 00:36:10,679 - I don't know. Maybe it was the Scarletts. 548 00:36:10,815 --> 00:36:12,080 Maybe they needed to shut him up. 549 00:36:12,216 --> 00:36:13,549 But I'm gonna head round the Keeleys' now, 550 00:36:13,684 --> 00:36:16,752 and I'm gonna see if I can find out anything more. 551 00:36:16,887 --> 00:36:20,022 - Okay, just let me know if you find anything then, okay? 552 00:36:20,158 --> 00:36:22,224 - I will. Hey, good luck. 553 00:36:22,360 --> 00:36:25,561 And, oh, break the legs or whatever. 554 00:36:25,696 --> 00:36:28,697 - Thank you. Love you. 555 00:37:11,141 --> 00:37:14,743 - You're not safe here. You need to move. 556 00:37:34,098 --> 00:37:36,232 - What do you want? 557 00:37:36,366 --> 00:37:39,702 - Did Ote ever do any work for the Scarletts? 558 00:37:39,837 --> 00:37:43,039 - No, Ote didn't care for 'em. 559 00:37:44,775 --> 00:37:47,843 Said they was a bunch of mama's boys, why? 560 00:37:47,978 --> 00:37:50,178 - Well, at first, I thought 561 00:37:50,314 --> 00:37:54,182 maybe he found something inconvenient for them. 562 00:37:54,318 --> 00:37:56,285 Might have been blackmailing them. 563 00:37:58,256 --> 00:37:59,855 But now I'm starting to think 564 00:37:59,990 --> 00:38:02,190 that maybe he was helping them deal with a problem. 565 00:38:02,192 --> 00:38:03,926 - Helping them how? 566 00:38:04,061 --> 00:38:05,727 - You remember Ote making poison? 567 00:38:05,729 --> 00:38:06,995 - Poison? 568 00:38:07,131 --> 00:38:11,133 - With household objects, nail polish remover, you know, 569 00:38:11,269 --> 00:38:12,935 stuff like that. 570 00:38:13,070 --> 00:38:16,272 - The science experiment he did with April? 571 00:38:16,406 --> 00:38:18,807 Yeah, he did that. 572 00:38:18,809 --> 00:38:20,943 - Would you mind if I had a look? 573 00:38:24,548 --> 00:38:27,283 - Can I help you? 574 00:38:27,417 --> 00:38:30,352 - U.S. Marshal Jerry Kelmeckis. 575 00:38:30,354 --> 00:38:32,421 - U.S. Marshal? 576 00:38:32,556 --> 00:38:34,823 Well, what brings you to Twelve Sleep? 577 00:38:34,959 --> 00:38:39,495 - Tell me, who here brought in Nate Romanowski? 578 00:38:39,630 --> 00:38:42,564 - Well, I was part of that team. 579 00:38:42,700 --> 00:38:45,968 - Well, sir, I'd like to shake your hand. 580 00:38:45,970 --> 00:38:48,637 Let me tell you, you're lucky to be alive. 581 00:38:48,639 --> 00:38:51,373 That man is extremely dangerous. 582 00:38:51,509 --> 00:38:56,512 - Yeah, no, I got some sense of that, yeah. 583 00:38:56,647 --> 00:38:58,647 - Unfortunately, this isn't a social call. 584 00:38:58,649 --> 00:39:01,917 I'm here to take custody of that prisoner. 585 00:39:02,052 --> 00:39:03,251 - Why? 586 00:39:03,253 --> 00:39:05,253 - Well, he must have done something pretty bad 587 00:39:05,255 --> 00:39:07,323 to warrant all this, huh? 588 00:39:07,458 --> 00:39:11,794 - Killed two federal agents. - Yeah, yeah, that'll do it. 589 00:39:11,929 --> 00:39:15,331 Well, listen, you're welcome to hang out here 590 00:39:15,465 --> 00:39:16,732 and wait for him to return. 591 00:39:16,867 --> 00:39:18,133 - He's not here? 592 00:39:18,268 --> 00:39:19,668 - No, no, no, they took him over 593 00:39:19,803 --> 00:39:21,269 to the courthouse for his arraignment. 594 00:39:21,405 --> 00:39:23,405 But they should be back in about an hour or so. 595 00:39:23,541 --> 00:39:25,474 - He's at the courthouse now? - Yeah, yeah. 596 00:39:25,609 --> 00:39:27,609 It's just around the corner down over... 597 00:39:27,611 --> 00:39:30,879 I can take you if you want. 598 00:39:32,550 --> 00:39:35,083 I know where it is. 599 00:39:35,219 --> 00:39:37,553 - Your Honor, our motion asks the court 600 00:39:37,688 --> 00:39:39,955 to dismiss the case against Mr. Romanowski. 601 00:39:40,090 --> 00:39:42,358 - Your Honor, you have to be kidding me. 602 00:39:42,493 --> 00:39:44,292 - Your Honor, the prosecution's entire case 603 00:39:44,294 --> 00:39:45,561 against my client rests 604 00:39:45,696 --> 00:39:47,496 on tying him to an alleged murder weapon 605 00:39:47,631 --> 00:39:49,165 that didn't kill Mr. Keeley. 606 00:39:49,299 --> 00:39:50,966 May I approach the bench? 607 00:39:51,101 --> 00:39:52,435 - You may. 608 00:39:55,639 --> 00:39:57,639 - If I may direct the court's attention 609 00:39:57,775 --> 00:39:59,507 to the middle of page four, 610 00:39:59,509 --> 00:40:01,910 the autopsy report clearly states 611 00:40:01,912 --> 00:40:03,779 Mr. Keeley died of poisoning. 612 00:40:03,914 --> 00:40:05,981 - We've all read the autopsy reports. 613 00:40:06,116 --> 00:40:07,983 - Yes, we have read the autopsy reports. 614 00:40:08,118 --> 00:40:09,385 But what we might have missed 615 00:40:09,520 --> 00:40:12,120 is what the prosecution intended to bury in fine print. 616 00:40:12,256 --> 00:40:13,455 - U.S. Marshal's Office. 617 00:40:13,591 --> 00:40:15,523 I need to speak to the judge immediately. 618 00:40:21,131 --> 00:40:22,664 - Your Honor. 619 00:40:22,800 --> 00:40:24,200 - Your honor, I'm sorry for the interruption. 620 00:40:24,334 --> 00:40:25,801 I'm U.S. Marshal Jerry Kelmeckis. 621 00:40:25,936 --> 00:40:28,470 I've got a prisoner transfer order here for Nate Romanowski, 622 00:40:28,606 --> 00:40:30,072 which I need to execute immediately. 623 00:40:30,207 --> 00:40:32,408 - This is strange. I'm not sure what's happening. 624 00:40:34,011 --> 00:40:35,677 - You're not kidding? - No, sir. 625 00:40:37,547 --> 00:40:39,882 - Court will take a 30-minute recess. 626 00:40:43,287 --> 00:40:44,486 - What in the hell am I supposed 627 00:40:44,488 --> 00:40:48,023 to do with all this crap? 628 00:40:53,363 --> 00:40:56,432 - If I find anything else out, I'll give you a call. 629 00:40:56,566 --> 00:40:58,601 - Thanks for givin' a shit. 630 00:41:02,506 --> 00:41:04,973 - Jeannie? 631 00:41:05,109 --> 00:41:06,508 That Falcon in there, 632 00:41:06,644 --> 00:41:09,445 that's one of Nate Romanowski's birds, isn't it? 633 00:41:09,579 --> 00:41:12,114 - I told you they had a beef. 634 00:41:12,116 --> 00:41:14,116 - Oh, man. 635 00:41:14,118 --> 00:41:17,385 - Ote was never scared of Nate. 636 00:41:17,521 --> 00:41:22,991 I always thought he should be, but Ote would say, 637 00:41:23,127 --> 00:41:26,394 "Don't you worry. I got something on him." 638 00:41:26,530 --> 00:41:28,997 - You mind if I borrow it? 639 00:42:07,037 --> 00:42:08,970 - Thank you. 640 00:42:08,972 --> 00:42:11,907 - How long will this take? Do you know what it's about? 641 00:42:12,042 --> 00:42:13,842 - The judge will be with you shortly. 642 00:42:18,716 --> 00:42:21,116 - Hi, it's Marybeth. Please leave a message. 643 00:42:21,251 --> 00:42:23,719 - Marybeth, Nate isn't who we think he is. 644 00:42:23,854 --> 00:42:25,653 I might have been wrong all along. 645 00:42:25,655 --> 00:42:27,455 Ote wasn't blackmailing the Scarletts. 646 00:42:27,457 --> 00:42:28,990 He was blackmailing Nate. 647 00:42:28,992 --> 00:42:32,660 Get away from him and call me as soon as you get this, okay? 648 00:42:38,602 --> 00:42:41,670 - Ah! Ooh. 649 00:42:41,805 --> 00:42:43,138 It's okay. 650 00:42:43,273 --> 00:42:46,474 The baby kicked. 651 00:42:46,476 --> 00:42:49,010 Getting strong. 652 00:42:49,012 --> 00:42:53,415 - Baby, huh? - Yeah, here. 653 00:42:53,417 --> 00:42:55,417 Come here. 654 00:42:55,419 --> 00:42:59,154 Here, right... 655 00:42:59,289 --> 00:43:00,688 you feel that? 656 00:43:00,690 --> 00:43:03,959 - Yeah. 657 00:43:04,094 --> 00:43:06,094 - Mm! 658 00:43:11,168 --> 00:43:12,768 - All units, please be advised 659 00:43:12,903 --> 00:43:14,836 of an active hostage situation. 660 00:43:14,972 --> 00:43:17,505 A suspect believed to be Nate Romanowski 661 00:43:17,507 --> 00:43:19,707 is holding at least one hostage 662 00:43:19,709 --> 00:43:21,509 at the Twelve Sleep courthouse. 663 00:43:21,511 --> 00:43:23,645 Backup has been requested. 664 00:43:23,647 --> 00:43:25,380 - On my way. - Who's the hostage? 665 00:43:25,515 --> 00:43:27,115 - What's your status? 666 00:43:27,117 --> 00:43:30,919 - Who's the hostage? Hello? 667 00:43:30,921 --> 00:43:33,922 Who is the hostage? 668 00:43:52,676 --> 00:43:56,278 - ♪ Birds will gather at my side ♪ 669 00:43:58,749 --> 00:44:02,418 ♪ Tears will gather in my eyes ♪ 670 00:44:04,955 --> 00:44:08,756 ♪ Throw my head and cry ♪ 671 00:44:10,961 --> 00:44:16,765 ♪ As vultures circle in the sky ♪ 672 00:44:16,900 --> 00:44:19,701 ♪ And you're going to do ♪ 673 00:44:19,837 --> 00:44:22,704 ♪ What you came here to do ♪ 674 00:44:22,706 --> 00:44:25,507 ♪ So why not do it now ♪ 675 00:44:25,643 --> 00:44:28,977 ♪ Oh, and cut me down ♪ 676 00:44:59,743 --> 00:45:01,877 ♪ Looking for the dead ♪ 677 00:45:02,012 --> 00:45:04,680 ♪ The dead that I left ♪