1 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 {\an8}KALIFORNIJA $PAGET 2 00:00:26,735 --> 00:00:29,071 Pamosties Paķer otu un mazliet uzkrāsojies 3 00:00:29,655 --> 00:00:31,489 Apslēp rētas Lai dzēstu satricinājumu 4 00:00:31,490 --> 00:00:33,574 Kāpēc atstāji Savas atslēgas uz galda? 5 00:00:33,575 --> 00:00:35,452 Varbūt ej radi citu fabulu Kuru gribēji 6 00:00:36,703 --> 00:00:37,913 Kuru gribēji 7 00:00:38,580 --> 00:00:39,790 Kuru gribēji 8 00:00:40,457 --> 00:00:42,960 Kuru gribēji Tu laikam neuzticies... 9 00:00:45,045 --> 00:00:47,005 Kas tad tas? 10 00:00:47,756 --> 00:00:49,924 Mašīna, brauc malā! 11 00:00:49,925 --> 00:00:51,385 Ar attieksmi! 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,270 {\an8}DŽONA 13 00:01:02,271 --> 00:01:04,939 Jūs laikam mani dirsināt. Ak tad tagad būs tā? 14 00:01:04,940 --> 00:01:06,190 VELSAS FONDS BOIKOTS 15 00:01:06,191 --> 00:01:08,569 Ak tad tagad būs tā? 16 00:01:11,113 --> 00:01:12,154 Mašīna, 17 00:01:12,155 --> 00:01:13,489 atver darbu sarakstu! 18 00:01:13,490 --> 00:01:15,199 Pievieno uzdevumu: 19 00:01:15,200 --> 00:01:18,202 "Aizraut Molliju Velsu uz elli." 20 00:01:18,203 --> 00:01:19,705 Aizver to sarakstu! 21 00:01:23,917 --> 00:01:27,254 BOIKOTS 22 00:01:51,445 --> 00:01:52,779 NEPIETIEK LĪDZEKĻU 23 00:01:58,327 --> 00:01:59,745 AMERIKAS BIRŽA 24 00:02:06,210 --> 00:02:07,544 NOKAVĒTS MAKSĀJUMS PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS 25 00:02:31,401 --> 00:02:33,152 Diezgan spēcīgi - 26 00:02:33,153 --> 00:02:36,989 nopirkt pilnīgi visus reklāmas stendus visā Dienvidkalifornijā. 27 00:02:36,990 --> 00:02:39,534 Nu, Mollijas vēstījums ir tieši tik svarīgs. 28 00:02:39,535 --> 00:02:41,953 Un pilnīgi visus stendus mēs nenopirkām. 29 00:02:41,954 --> 00:02:46,165 Tos, kas paredzēti Cirque du Soleil, atstājām, jo mūsu dēļ māksla nemirs. 30 00:02:46,166 --> 00:02:47,917 Kāpēc boikots? 31 00:02:47,918 --> 00:02:50,586 Miljardieriem rūp vienīgi korporatīvā peļņa, 32 00:02:50,587 --> 00:02:52,421 tāpēc šādi viņi mums pievērsīs uzmanību. 33 00:02:52,422 --> 00:02:53,924 Sitīsim tur, kur sāp. 34 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 Atvaino! 35 00:02:56,844 --> 00:02:59,179 - Paldies. - Labi pastrādāts. Šis ir lieliski. 36 00:02:59,847 --> 00:03:01,514 Atvaino - šodien strādāju no mājām. 37 00:03:01,515 --> 00:03:05,017 Vienkārši... gribu ļaut Arturam birojā mazliet uzelpot. 38 00:03:05,018 --> 00:03:06,769 Protams. Un kā tava kolēģe 39 00:03:06,770 --> 00:03:09,982 esmu pateicīga, ka šo šķiršanos tu kārto tik diskrēti. 40 00:03:10,816 --> 00:03:14,277 Bet kā tava draudzene saku: tā tu cauri netiksi. Tāpēc stāsti! 41 00:03:14,278 --> 00:03:16,947 Nav nekā, ko stāstīt. Mēs abi centāmies. 42 00:03:17,656 --> 00:03:18,949 Vienkārši esam ļoti atšķirīgi cilvēki. 43 00:03:19,867 --> 00:03:22,034 Arturs lieto Suave šampūnu "divi vienā", 44 00:03:22,035 --> 00:03:25,955 bet manu matu griezumu LACMA nesen pasludināja par publiskās mākslas objektu. 45 00:03:25,956 --> 00:03:28,750 Nu, tu vienmēr esi zinājusi, ka esat atšķirīgi. 46 00:03:29,376 --> 00:03:31,502 Vai notika kaut kas īpašs? 47 00:03:31,503 --> 00:03:34,839 Mums vienkārši neizdevās. Neko īpašu nevaru iedomāties. 48 00:03:34,840 --> 00:03:36,175 Momo! 49 00:03:38,552 --> 00:03:39,720 Laiks mani ieziest. 50 00:03:40,762 --> 00:03:43,348 Maro! Čau! 51 00:03:43,891 --> 00:03:45,433 Esi šeit. 52 00:03:45,434 --> 00:03:48,020 Šī ir Sofija. No darba. 53 00:03:48,604 --> 00:03:49,605 Mēs strādājam. 54 00:03:50,230 --> 00:03:51,773 Es ļoti atvainojos, ka iztraucēju. 55 00:03:52,274 --> 00:03:54,859 Tikai vakar tu kļuvi ļoti nelīdzsvarota, 56 00:03:54,860 --> 00:03:57,946 kad es pats sev ieziedu saules krēmu. Tu teici, ka tas jādara tev. 57 00:04:01,700 --> 00:04:03,327 Neprāts! 58 00:04:03,994 --> 00:04:08,998 Es nekad tā neteiktu citam pieaugušam cilvēkam, kas viņš ir. 59 00:04:08,999 --> 00:04:10,584 Viņš var balsot. 60 00:04:11,168 --> 00:04:14,046 Viņš gan gribēja par prezidentu ievēlēt Shaboozey, bet... 61 00:04:15,464 --> 00:04:17,507 Labi. Ļaušu jums, dievietēm, vibrēt. 62 00:04:18,550 --> 00:04:19,551 Paldies. 63 00:04:20,052 --> 00:04:21,052 Ak dievs! 64 00:04:21,053 --> 00:04:23,805 Tev nav, par ko kaunēties. Ak dievs! 65 00:04:25,140 --> 00:04:26,517 Kā smaržo viņa kakls? 66 00:04:27,059 --> 00:04:28,309 Pēc ādas? 67 00:04:28,310 --> 00:04:30,979 - Pēc kokiem? Pēc ādas kokiem? - Tev taisnība. 68 00:04:31,647 --> 00:04:35,901 Kāda starpība, ka viņš ir jauns un skaists, un uzkačāts. 69 00:04:36,527 --> 00:04:39,904 Neviens nepiesienas turīgam vīrietim, kas tiekas ar skaistu jaunāku sievieti. 70 00:04:39,905 --> 00:04:42,823 Nē, protams, ne. Šajā ziņā ir briesmīgs dubultstandarts. 71 00:04:42,824 --> 00:04:47,453 Savā ziņā varētu teikt, ka šis ir feministisks pretošanās akts. 72 00:04:47,454 --> 00:04:50,248 Pilnīgi. Tu apgāz dzimumu lomas kājām gaisā. 73 00:04:50,249 --> 00:04:53,125 - Esmu tāda kā celmlauze. - Varbūt pat varone. 74 00:04:53,126 --> 00:04:55,419 Un sievietēm citas sievietes jāatbalsta. 75 00:04:55,420 --> 00:04:57,088 Maro! 76 00:04:57,089 --> 00:04:58,881 Vai Sofija var paostīt tavu kaklu? 77 00:04:58,882 --> 00:05:00,259 Jā. 78 00:05:05,931 --> 00:05:07,056 Lāčuk Nikij! 79 00:05:07,057 --> 00:05:08,808 Es raizējos par Arturu. 80 00:05:08,809 --> 00:05:12,019 Kopš šķiršanās no Mollijas viņš birojā nav bijis. 81 00:05:12,020 --> 00:05:14,189 Ko tu runā? Re, kur viņš ir. 82 00:05:15,816 --> 00:05:16,859 Tas nav Arturs. 83 00:05:17,442 --> 00:05:18,861 Tiešām? 84 00:05:19,570 --> 00:05:22,154 Jā, dažreiz es slikti atšķiru balto sejas. 85 00:05:22,155 --> 00:05:25,616 To sauc par bēšaklumu. Bet varbūt Arturam tikai jāpabūt vienam. 86 00:05:25,617 --> 00:05:28,202 Nē, nav. Zini, kad šķīros es, 87 00:05:28,203 --> 00:05:31,414 man vajadzēja, lai mani nes siltā mīlestības un atbalsta grozā. 88 00:05:31,415 --> 00:05:34,083 Paklau! Arturs ir skumjš pusmūža naturālis. 89 00:05:34,084 --> 00:05:37,336 Ļausim viņam skatīties YouTube video, līdz viņš iestāsies zemessardzē. 90 00:05:37,337 --> 00:05:40,090 - Tad tā būs viņu problēma. - Nikolas, tu zini - viņam mūs vajag. 91 00:05:42,134 --> 00:05:43,886 Nu labi. Brauksim! 92 00:05:44,636 --> 00:05:46,221 Einslij, atcel manu pusdienu pasūtījumu! 93 00:05:46,847 --> 00:05:48,390 Es ļoti atvainojos, Sāra. 94 00:05:58,317 --> 00:05:59,443 Ko tu dari? 95 00:06:00,277 --> 00:06:02,070 Taisu nelielu origami. 96 00:06:02,696 --> 00:06:05,072 Jā. Es to iemācījos, kad sērfoju "Jāpānā". 97 00:06:05,073 --> 00:06:07,534 Gribēju kaut ko izgatavot tev. 98 00:06:09,328 --> 00:06:10,453 Tev tas nebija jādara. 99 00:06:10,454 --> 00:06:11,537 Es gribēju. 100 00:06:11,538 --> 00:06:14,291 Šodien redzēt tevi strādājam bija kas vienreizīgs. 101 00:06:14,917 --> 00:06:18,461 Tu esi tik līdzsvarota, bet arī tik skaista. 102 00:06:18,462 --> 00:06:19,713 Gluži kā 103 00:06:20,464 --> 00:06:21,590 šis vienradzis. 104 00:06:24,343 --> 00:06:26,428 Tas tev prasīja tikai divas stundas? 105 00:06:27,012 --> 00:06:28,764 - Paldies. - Lūdzu. 106 00:06:30,474 --> 00:06:31,600 Ko tu gribi darīt vakarā? 107 00:06:32,184 --> 00:06:33,851 Nu, vispār es iedomājos, 108 00:06:33,852 --> 00:06:37,522 ka varbūt es varētu uzaicināt šurp pāris draugu, 109 00:06:37,523 --> 00:06:39,483 lai viņi ar tevi iepazītos. 110 00:06:40,734 --> 00:06:44,820 Tāds impulsīvs trešdienas vakara iepazīšanās pasākums. 111 00:06:44,821 --> 00:06:45,989 Jā, mīļā. 112 00:06:46,532 --> 00:06:47,658 Vai tu to uztvertu vēsi? 113 00:06:48,450 --> 00:06:50,327 Vai es to uztvertu vēsi? 114 00:06:52,454 --> 00:06:54,038 Esmu vēsā. 115 00:06:54,039 --> 00:06:56,833 Esmu stindzinoša. 116 00:06:56,834 --> 00:07:00,254 Esmu kā saldējums, papiņ. 117 00:07:00,754 --> 00:07:03,090 Esmu auksta kā ledus. 118 00:07:05,259 --> 00:07:07,176 Tad... vai tas ir "jā"? 119 00:07:07,177 --> 00:07:08,386 Tas ir "jā". Jā. 120 00:07:08,387 --> 00:07:10,471 Nu lieliski. 121 00:07:10,472 --> 00:07:11,557 BEZMAKSAS HAKI BIKSES 122 00:07:13,725 --> 00:07:14,852 Tas neizskatās labi. 123 00:07:16,186 --> 00:07:18,521 Es nedrīkstu vēlreiz atrast līķi. 124 00:07:18,522 --> 00:07:20,983 Vienā brīdī tā vairs neizskatīsies kā sagadīšanās. 125 00:07:23,902 --> 00:07:25,152 Sveiki, draugi! 126 00:07:25,153 --> 00:07:27,864 Ko te dara mani labākie čomi? 127 00:07:27,865 --> 00:07:30,116 Mēs par tevi uztraucamies. Neesi bijis darbā. 128 00:07:30,117 --> 00:07:33,160 Cik jauki no jūsu puses! 129 00:07:33,161 --> 00:07:35,454 Bet man viss ir kārtībā. 130 00:07:35,455 --> 00:07:38,666 Es ņemos ar šo ļoti foršo projektu. 131 00:07:38,667 --> 00:07:39,751 Nāciet iekšā! 132 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 Neliela pavasara tīrīšana? 133 00:07:52,181 --> 00:07:54,307 Nē. Vēl labāk. 134 00:07:54,308 --> 00:07:58,728 Eju cauri visai savai dzīvei, lai saprastu, tieši kurā brīdī 135 00:07:58,729 --> 00:08:02,983 es kļuvu par tādu skumju, nožēlojamu, pametamu lūzeri. 136 00:08:03,692 --> 00:08:04,859 Kāpēc tev ir šis foto 137 00:08:04,860 --> 00:08:07,946 ar putnubiedēkli, kas tur bļodu ar vecu biezpienu? 138 00:08:08,530 --> 00:08:10,824 Tā ir mana mamma, kas tur mani pirmajā komūnijā. 139 00:08:13,619 --> 00:08:18,581 Un tad es tā: "Nesaki man, ka es daru pakaļ FKA Twigs. 140 00:08:18,582 --> 00:08:23,085 Šis tērps ir pārveidots, atkārtoti izmantots vintāžas Abercrombie. 141 00:08:23,086 --> 00:08:25,004 Tu esi tā, kas nēsā skinny džinsus." 142 00:08:25,005 --> 00:08:26,548 Noliku pie vietas. 143 00:08:31,428 --> 00:08:32,471 Tieši tā, Zoja. 144 00:08:33,096 --> 00:08:35,096 Vai Mollija nav labākā? 145 00:08:35,097 --> 00:08:38,433 Viņa ir supersvarīgs labdarības cilvēks. 146 00:08:38,434 --> 00:08:40,603 Tiešām? Labais. 147 00:08:40,604 --> 00:08:43,439 Jā, tas tiešām ir labi, Džeiden. 148 00:08:43,440 --> 00:08:45,441 Pastāstiet: ar ko jūs nodarbojaties? 149 00:08:45,442 --> 00:08:47,444 Esmu zīmola cieņas mirkļu radītājs. 150 00:08:48,070 --> 00:08:50,947 Un es esmu gultā nīkšanas influencere. 151 00:08:50,948 --> 00:08:52,990 Man ļoti žēl. Vai esi slima? 152 00:08:52,991 --> 00:08:54,283 Nē. 153 00:08:54,284 --> 00:08:57,036 Tas ir radikāls veids, kā rūpēties par sevi, 154 00:08:57,037 --> 00:09:00,331 visu dienu guļot gultā un skatoties telefonā. 155 00:09:00,332 --> 00:09:03,627 Mēs pārņemam depresiju, to monetizējot. 156 00:09:05,754 --> 00:09:06,755 Un... 157 00:09:07,339 --> 00:09:08,339 kā ir ar tevi, Eib? 158 00:09:08,340 --> 00:09:09,591 Kāds ir tavs stāsts? 159 00:09:11,301 --> 00:09:12,552 Nē, nē. 160 00:09:12,553 --> 00:09:14,304 Vai... Ko dari tu? 161 00:09:15,430 --> 00:09:18,057 Vai pateicu ko nepareizu? Vai viss kārtībā? 162 00:09:18,058 --> 00:09:21,102 Tā, ei! Zini, Eibam ir trauksme, atrodoties uzmanības centrā. 163 00:09:21,103 --> 00:09:22,979 Viņam nedrīkst neko tieši jautāt. 164 00:09:22,980 --> 00:09:24,105 Ko? 165 00:09:24,106 --> 00:09:27,525 Tas nekas. Viņam tikai mirkli jāpārregulējas. 166 00:09:27,526 --> 00:09:28,944 Novērsīsimies! 167 00:09:39,830 --> 00:09:44,167 Banda, man ir forša ideja, kā varam izklaidēties. 168 00:09:44,168 --> 00:09:49,423 Varbūt aizejam uz manu kinozāli noskatīties filmu. 169 00:09:50,757 --> 00:09:55,219 Saskaņā ar līgumu es nedrīkstu skatīties nekādu saturu, ja nenīkstu gultā. 170 00:09:55,220 --> 00:09:56,304 Jā, mīļā. 171 00:09:56,305 --> 00:09:57,930 Vispār es diez ko neesmu uz filmām. 172 00:09:57,931 --> 00:09:59,016 Tās ir, zini... 173 00:10:00,142 --> 00:10:01,143 tādas izmisīgas. 174 00:10:02,019 --> 00:10:05,271 Piekrītu. Taisiet filmas īsākās, mazākas un sliktākas! 175 00:10:05,272 --> 00:10:08,191 Man vajag, lai tūlīt pat atnesat man kokosriekstu ūdeni. 176 00:10:08,192 --> 00:10:09,483 - Ej, ej! - Es? 177 00:10:09,484 --> 00:10:11,069 - Ej, ej! - Labi. 178 00:10:21,079 --> 00:10:22,080 Ak dievs! 179 00:10:22,789 --> 00:10:23,790 Rokā ir. 180 00:10:24,666 --> 00:10:28,711 Tas esmu es 1997. gada vasarā Edgefest. 181 00:10:28,712 --> 00:10:32,507 Es gaidīju, kad redzēšu savu mīļāko grupu visā pasaulē - 182 00:10:32,508 --> 00:10:33,591 Goo Goo Dolls. 183 00:10:33,592 --> 00:10:34,842 Nē. Pārāk bēdīgi. Man jāiet. 184 00:10:34,843 --> 00:10:37,470 Nē. Ja šis baltā stāsts jāklausās man, tad arī tev. 185 00:10:37,471 --> 00:10:39,388 Tas ir mans draugs Konrads. 186 00:10:39,389 --> 00:10:42,808 Mēs tur tusējām, ar putām uz lūpām gaidot "Iris" dzīvajā. 187 00:10:42,809 --> 00:10:45,479 Un tad notika tas ārprāts. 188 00:10:46,021 --> 00:10:49,607 Čalis no blakusmašīnas prasīja, vai negribam kreku. 189 00:10:49,608 --> 00:10:51,025 Ko? 190 00:10:51,026 --> 00:10:52,818 Kreks ir kristalizēts kokaīna paveids. 191 00:10:52,819 --> 00:10:54,612 Varbūt zināt to kā "sniegu" vai "balto". 192 00:10:54,613 --> 00:10:56,072 Artur, es zinu, kas ir kreks. 193 00:10:56,073 --> 00:10:58,032 Es prātoju, kur, pie velna, ved šis stāsts. 194 00:10:58,033 --> 00:11:00,244 Tātad es pasaku "nē" - uzreiz. 195 00:11:00,994 --> 00:11:02,912 Konrads pasaka "jā". 196 00:11:02,913 --> 00:11:06,416 Un viņš iekāpj mašīnā pie tā čaļa. 197 00:11:06,917 --> 00:11:08,501 Es krītu panikā un aizbraucu mājās. 198 00:11:08,502 --> 00:11:11,838 Kas ar Konradu notika? Viņš nomira? Viņš nedzirdēja "Iris"? 199 00:11:11,839 --> 00:11:13,130 Tur jau tā lieta. 200 00:11:13,131 --> 00:11:16,384 Ar Konradu nenotika nekas slikts. 201 00:11:16,385 --> 00:11:20,888 Viņam ir lieliska dzīve, tāpēc ka viņš arvien riskēja. 202 00:11:20,889 --> 00:11:23,850 Viņš ielika uzacī riņķi. Viņš pārvācās uz Kostariku. 203 00:11:23,851 --> 00:11:27,520 Viņš apprecēja sievieti vārdā Marisa. 204 00:11:27,521 --> 00:11:29,438 Kāpēc tu mums to stāsti? 205 00:11:29,439 --> 00:11:31,108 Tāpēc. Vai neredzat? 206 00:11:31,608 --> 00:11:36,196 Re! Kopš tās reizes visās bildēs esmu haki biksēs. 207 00:11:37,281 --> 00:11:41,577 Šis koncerts bija tā diena, kad izvēlējos dzīvot piesardzīgi, 208 00:11:42,286 --> 00:11:46,789 kad izvēlējos būt šis garlaicīgais, bēšais puisis. 209 00:11:46,790 --> 00:11:50,376 Tāds puisis, kuru Mollija pamestu. 210 00:11:50,377 --> 00:11:51,753 Un godīgi? 211 00:11:52,296 --> 00:11:53,796 Es viņu nevainoju. 212 00:11:53,797 --> 00:11:57,049 Artur, tu pret sevi esi pārāk kritisks. Tu runā kā jucis. 213 00:11:57,050 --> 00:11:58,510 Nē, nemaz. 214 00:11:59,553 --> 00:12:03,515 Patiesībā es neesmu juties tik normāls visā mūžā. 215 00:12:05,392 --> 00:12:06,476 Ak dievs! 216 00:12:07,477 --> 00:12:09,855 Un es skaidri zinu, kas man jādara. 217 00:12:12,691 --> 00:12:13,817 Kreks. 218 00:12:14,443 --> 00:12:15,443 Oho! 219 00:12:15,444 --> 00:12:18,447 Priecājos, ka pierunāji mani palikt. Paldies. 220 00:12:19,823 --> 00:12:21,283 Ņemsim iekšā kreku! 221 00:12:22,743 --> 00:12:23,744 Krievija? 222 00:12:24,369 --> 00:12:26,037 Tā nemaz nav valsts, Zoja. 223 00:12:26,038 --> 00:12:27,914 Nu, ei, nopietni? 224 00:12:27,915 --> 00:12:29,833 - Rēcīgi. - Ārprāts. 225 00:12:30,542 --> 00:12:33,336 Vai ne, džeki? Man patīk šis vīns. 226 00:12:33,337 --> 00:12:36,297 Reāli - vīns ir tik labs. 227 00:12:36,298 --> 00:12:37,965 - Sveika, Mollij! - Sveika! 228 00:12:37,966 --> 00:12:40,928 Vai varu lūgt padomu tev kā sievietei, kas ir... 229 00:12:41,803 --> 00:12:44,013 Nu, negribu teikt "vecāka"... 230 00:12:44,014 --> 00:12:45,557 Kā sievietei, kam patīk filmas. 231 00:12:46,725 --> 00:12:48,852 Jā. Labi. Protams, Zoja. 232 00:12:49,645 --> 00:12:52,772 Tā. Zini, man ir ļoti lielas BNLV. 233 00:12:52,773 --> 00:12:54,565 Man tevi uzreiz jāpārtrauc. 234 00:12:54,566 --> 00:12:58,111 Man nav ne jausmas, kas tās ir. Varbūt bomzenes? 235 00:12:59,279 --> 00:13:01,155 To vārdu nedrīkst teikt. 236 00:13:01,156 --> 00:13:03,115 Bet nekas. Es tev piedodu. 237 00:13:03,116 --> 00:13:05,701 Tu esi no paaudzes, kas drīkstēja apsaukāties. 238 00:13:05,702 --> 00:13:07,036 Diez vai. 239 00:13:07,037 --> 00:13:09,539 BNLV ir "bailes neizvēlēties labāko variantu", 240 00:13:09,540 --> 00:13:12,751 un tagad man tās ir par Džeidenu un Eibu. 241 00:13:13,627 --> 00:13:15,711 Domāju, ka saprotu, ko saki. 242 00:13:15,712 --> 00:13:17,713 Tātad tev patīk viņi abi. 243 00:13:17,714 --> 00:13:22,385 Jā. Jo esmu sarunājusies ar Džeidenu, un viņš ir ļoti jauks. 244 00:13:22,386 --> 00:13:24,720 Bet esmu tusējusi ar Eibu, 245 00:13:24,721 --> 00:13:29,226 un sekss ir neprātīgs. 246 00:13:29,935 --> 00:13:31,894 Tiešām? Oho! 247 00:13:31,895 --> 00:13:33,688 Es saprotu, ko tu viņā saskati. 248 00:13:33,689 --> 00:13:36,023 Es redzu lielāko daļu viņa kaulu. 249 00:13:36,024 --> 00:13:38,527 Un viņam patīk pārregulēties, zini... 250 00:13:39,486 --> 00:13:40,570 manā persikā. 251 00:13:40,571 --> 00:13:42,238 Esmu dzirdējusi pietiekami. 252 00:13:42,239 --> 00:13:43,948 - Tavu robežu respektēju. - Labi. 253 00:13:43,949 --> 00:13:46,368 Tad ko, tavuprāt, man vajadzētu darīt? 254 00:13:47,035 --> 00:13:49,705 Došu tev padomu, Zoja. 255 00:13:51,290 --> 00:13:55,335 Tas ir cilvēka dabā, ka patīk kaut kas jauns. 256 00:13:55,961 --> 00:14:00,007 Bet jābūt piesardzīgai, atsakoties no tā, kas šķiet garlaicīgs, 257 00:14:01,884 --> 00:14:03,385 lai dabūtu ko spožu. 258 00:14:05,596 --> 00:14:10,475 Jo dažreiz spožais patiesībā ir garlaicīgais. 259 00:14:12,144 --> 00:14:13,145 Ak dievs! 260 00:14:14,188 --> 00:14:17,064 Tas bija pilnīgs bezsakars. Vai tev ir demence? 261 00:14:17,065 --> 00:14:18,150 Taisnību sakot, 262 00:14:18,942 --> 00:14:20,359 es ceru, ka ir. 263 00:14:20,360 --> 00:14:23,030 Jo es gribētu aizmirst visu, ko jūs šovakar teicāt. 264 00:14:34,958 --> 00:14:37,502 Nu, dabūju. 265 00:14:37,503 --> 00:14:40,129 Pirmkārt, ļoti iespaidīgi, ka dabū narkotikas tik ātri. 266 00:14:40,130 --> 00:14:43,382 Otrkārt, nevaram dot Arturam narkotikas. Viņam vajag draugus, ne mūli. 267 00:14:43,383 --> 00:14:44,926 Es zinu. 268 00:14:44,927 --> 00:14:48,054 Es tikai saberzu Mollijas vaginālās probiotikas, ja? 269 00:14:48,055 --> 00:14:50,140 Es taču Artura dēļ netērēšu labu mantu. 270 00:14:51,183 --> 00:14:53,392 Skaidrs. Tātad tu dosi viņam placebo. 271 00:14:53,393 --> 00:14:54,644 Tieši tā. 272 00:14:54,645 --> 00:14:57,146 Vajag tikai, lai viņš domātu, ka ir izdarījis ko traku. 273 00:14:57,147 --> 00:15:01,067 Tad šis sabrukums beigsies un viņš beidzot varēs uzvilkt bikses. 274 00:15:01,068 --> 00:15:04,821 Man patīk, ka mans labākais draugs ir tāds manipulators. 275 00:15:05,572 --> 00:15:08,241 Es neko neteikšu 276 00:15:08,242 --> 00:15:10,202 Kāpēc tu neļauj tam aizslīdēt? 277 00:15:10,911 --> 00:15:13,038 {\an8}Jā, ļaušu tam aizslīdēt 278 00:15:15,374 --> 00:15:16,749 {\an8}Te tas ir. 279 00:15:16,750 --> 00:15:18,293 Labi. Tas notiek. 280 00:15:19,378 --> 00:15:22,840 Šai dejai ar kokas kundzi bija jānotiek jau sen. 281 00:15:24,466 --> 00:15:25,466 Jā. Atvaino! 282 00:15:25,467 --> 00:15:30,346 Kreku es neatradu, bet dabūju tev šo jauno analogu. 283 00:15:30,347 --> 00:15:32,890 To sauc... "verss", 284 00:15:32,891 --> 00:15:36,769 jo tas pārcels tavu prātu pavisam citā universā. 285 00:15:36,770 --> 00:15:38,814 - Universs. - Tāpēc to tā sauc. 286 00:15:39,857 --> 00:15:42,109 Labi. 287 00:15:42,734 --> 00:15:43,943 Nu... 288 00:15:43,944 --> 00:15:45,028 Aiziet! 289 00:15:46,613 --> 00:15:48,699 Laiks Tēta garšvielām. 290 00:15:51,034 --> 00:15:52,034 Jā. 291 00:15:52,035 --> 00:15:53,119 Nē, nē. 292 00:15:53,120 --> 00:15:55,205 Viņš domā, ka narkotikas lieto tā? 293 00:15:56,456 --> 00:15:57,457 Vai bija par daudz? 294 00:16:04,673 --> 00:16:07,092 Ei! 295 00:16:13,098 --> 00:16:14,975 - Tas bija tev. - Ei, mīļais! 296 00:16:15,559 --> 00:16:16,893 Varam ātri aprunāties? 297 00:16:16,894 --> 00:16:18,145 Jā. Ei, mīļā! Kas ir? 298 00:16:20,355 --> 00:16:21,981 Šis ir bijis garš vakars. 299 00:16:21,982 --> 00:16:23,482 Gribi čučēt? 300 00:16:23,483 --> 00:16:25,526 Jā, gribu čučēt. 301 00:16:25,527 --> 00:16:28,572 Ir 23.30. Ja iešu gulēt tagad, iznāks pagulēt tikai 13 stundas. 302 00:16:29,156 --> 00:16:30,699 Jā. Jā, protams. 303 00:16:31,283 --> 00:16:33,826 Jā, ir ballēts pietiekami. Gribi, lai dabūju visus prom? 304 00:16:33,827 --> 00:16:35,453 - Tu to izdarītu? Paldies. - Jā. 305 00:16:35,454 --> 00:16:38,748 Tā, ļaudis! Aloha par superforšo tusiņu. 306 00:16:38,749 --> 00:16:42,461 Bija perfektā enerģija, bet ir laiks taisīties prom. 307 00:16:43,337 --> 00:16:47,006 Tāpēc ka nākamā vieta būs Elefante Rooftop. 308 00:16:47,007 --> 00:16:48,466 Ak dievs! 309 00:16:48,467 --> 00:16:52,679 Izsauciet smalko Uber, jo mums ies loco, kreizī un traki! 310 00:16:54,097 --> 00:16:56,390 Nākamā vieta? Brauksi arī tu? 311 00:16:56,391 --> 00:16:58,851 Jā, mīļā. Ja tu iesi gulēt... 312 00:16:58,852 --> 00:17:00,520 Maro! Mašīna var būt pēc divām minūtēm. 313 00:17:00,521 --> 00:17:01,647 Labi. Drīz tiksimies. 314 00:17:02,898 --> 00:17:04,899 - Labi. Laižam, laižam! - Atā, Mollij! 315 00:17:04,900 --> 00:17:06,733 Lai veicas ar to demenci, saulīt! 316 00:17:06,734 --> 00:17:07,986 Paldies, Mollij. 317 00:17:18,497 --> 00:17:20,331 Tas ir ārprāts. 318 00:17:20,332 --> 00:17:22,708 Viņš sešas reizes ir braucis uz Toronto. 319 00:17:22,709 --> 00:17:24,252 Nu kurš pie pilna prāta... 320 00:17:24,877 --> 00:17:26,797 Jūs, puiši, dzirdat? 321 00:17:29,967 --> 00:17:32,177 Liekas - verss ieiet man asinsritē. 322 00:17:34,805 --> 00:17:36,472 Es dzirdu pasaules sirdspukstus. 323 00:17:36,473 --> 00:17:39,809 Tagad tu noteikti izjūti īstu saikni ar universu. 324 00:17:39,810 --> 00:17:40,977 Jā. 325 00:17:40,978 --> 00:17:42,354 Vai jūs to dzirdat? 326 00:17:43,313 --> 00:17:46,108 Bu-bum. 327 00:17:47,526 --> 00:17:51,445 Superforši. Tev tiešām ir halucinācijas. 328 00:17:51,446 --> 00:17:52,531 Jā. 329 00:17:55,200 --> 00:17:56,785 Ak dievs! 330 00:17:57,995 --> 00:18:00,497 Puiši, paskatieties! 331 00:18:00,998 --> 00:18:05,001 Spējat noticēt, ka to kāds tiešām ir izgatavojis? 332 00:18:05,002 --> 00:18:07,628 - Jā. - Tā krāsa un tekstūra. 333 00:18:07,629 --> 00:18:09,006 Tā sajūta. 334 00:18:09,756 --> 00:18:11,091 Un pogas. 335 00:18:12,593 --> 00:18:14,344 Ievade. 336 00:18:14,970 --> 00:18:16,513 Ievade. 337 00:18:17,014 --> 00:18:19,599 Ievade. 338 00:18:19,600 --> 00:18:20,808 Labi! 339 00:18:20,809 --> 00:18:23,895 Šķiet, esi dabūjis to izrāvienu, ko gribēji. 340 00:18:23,896 --> 00:18:26,899 Tāpēc varbūt nu ir laiks tev iet uz gultu. 341 00:18:27,482 --> 00:18:28,525 Gulēt? 342 00:18:29,276 --> 00:18:30,359 Nikolas, 343 00:18:30,360 --> 00:18:32,529 es beidzot esmu pamodies! 344 00:18:33,655 --> 00:18:35,157 Ak dievs! 345 00:18:36,033 --> 00:18:38,493 Paskat, cik ārā ir skaisti! 346 00:18:39,119 --> 00:18:41,370 Daba ir dāvana. 347 00:18:41,371 --> 00:18:44,833 Un mēs ieslogām sevi šajās bēšajās sienās, 348 00:18:45,626 --> 00:18:47,835 šajos haki krātiņos. 349 00:18:47,836 --> 00:18:50,296 - Skaidrs. - Mēs neesam kurmjcilvēki. 350 00:18:50,297 --> 00:18:52,256 - Pag... - Nē. 351 00:18:52,257 --> 00:18:53,841 - Nē, nē. - Mēs esam pētnieki. 352 00:18:53,842 --> 00:18:55,677 - Nevajag... - Ei, Artur, kur tu ej? 353 00:18:59,264 --> 00:19:02,351 Esam pētnieki! Vaiana! 354 00:19:05,771 --> 00:19:07,563 Mums viņam jāpalīdz. Viņš var savainoties. 355 00:19:07,564 --> 00:19:08,899 Nevaram izsaukt taksi? 356 00:19:31,713 --> 00:19:36,718 KALIFORNIJAS SAUSO ZEMJU BRŪNIE PUTNI ROKASGRĀMATA 357 00:19:38,095 --> 00:19:39,429 {\an8}ARTURS 358 00:20:00,033 --> 00:20:01,451 Suave divi vienā. 359 00:20:02,244 --> 00:20:03,579 Jūrnieka noslēpums. 360 00:20:10,335 --> 00:20:12,087 Jā. 361 00:20:12,921 --> 00:20:14,756 Es tevi jūtu, Gaja! 362 00:20:15,757 --> 00:20:19,844 Paldies, ka ļauj pietuvoties tavām krūtīm! 363 00:20:19,845 --> 00:20:22,597 Man nedrīkst būt tik liela kardio slodze. Man tagad ir ketoze. 364 00:20:22,598 --> 00:20:25,808 Neticami, ka paskrējām garām septiņām burbuļtējas vietām. 365 00:20:25,809 --> 00:20:27,685 Mums kā sabiedrībai ir jāsavācas. 366 00:20:27,686 --> 00:20:28,978 Esat klāt. 367 00:20:28,979 --> 00:20:32,608 Man tikko bija visskaistākā atklāsme. 368 00:20:33,192 --> 00:20:35,693 Vareni! Man prieks par tevi. Tagad brauksim mājās! 369 00:20:35,694 --> 00:20:37,236 Man nokritušas zvīņas no acīm. 370 00:20:37,237 --> 00:20:40,489 Nu man viss ir tik skaidrs. 371 00:20:40,490 --> 00:20:43,201 Ak dievs! Es jūtos tik labi! 372 00:20:43,202 --> 00:20:45,369 Mana sirds sitas kā traka. 373 00:20:45,370 --> 00:20:46,455 Nu... 374 00:20:47,497 --> 00:20:49,081 Zin, tiešām kā traka. 375 00:20:49,082 --> 00:20:53,545 Liekas - es... Liekas - es nevaru dabūt gaisu ārā no... 376 00:20:54,880 --> 00:20:57,508 Nu velns! Esmu pārdozējis? 377 00:20:58,217 --> 00:20:59,717 Tagad notiek tas, ja? 378 00:20:59,718 --> 00:21:01,135 Ak dievs! Vajag naloksonu. 379 00:21:01,136 --> 00:21:03,387 Lūdzu! Es nedrīkstu mirt. 380 00:21:03,388 --> 00:21:05,806 Esmu bijis Toronto tikai sešas reizes. 381 00:21:05,807 --> 00:21:07,350 Lūdzu! 382 00:21:07,351 --> 00:21:09,936 Es nekad neesmu dzēris tēju. Pat nezinu, kā tā garšo. 383 00:21:09,937 --> 00:21:12,688 - Artur, tu neesi kaifā. - Ko tu runā? 384 00:21:12,689 --> 00:21:14,233 Tu neesi kaifā! Tas... 385 00:21:15,067 --> 00:21:16,442 Tas viss ir tev galvā, vecīt. 386 00:21:16,443 --> 00:21:18,778 Ko tu tur runā - neesmu kaifā? 387 00:21:18,779 --> 00:21:20,738 Es ierāvu kilo versa. 388 00:21:20,739 --> 00:21:23,991 Tās bija saberztas probiotikas sievietēm pirms menopauzes, ja? 389 00:21:23,992 --> 00:21:27,871 Un šis ir tikai ārkārtīgi spēcīgs placebo efekts. 390 00:21:30,082 --> 00:21:31,083 Ko? 391 00:21:33,794 --> 00:21:35,045 Tad kas šis ir? 392 00:21:36,296 --> 00:21:37,672 Jūs mani izjokojat? 393 00:21:37,673 --> 00:21:38,840 Nē, Artur. 394 00:21:38,841 --> 00:21:40,800 Mēs tikai negribējām, ka lieto kreku. 395 00:21:40,801 --> 00:21:42,678 Mēs mēģinājām tevi pasargāt. 396 00:21:43,262 --> 00:21:44,596 Man melojot? 397 00:21:45,472 --> 00:21:46,472 Lai par mani pasmietos? 398 00:21:46,473 --> 00:21:47,974 Nē. Mēs... 399 00:21:47,975 --> 00:21:49,852 Tas nu tiešām ir pretīgi, puiši. 400 00:21:52,729 --> 00:21:54,231 Jums jābrauc mājās. 401 00:22:16,628 --> 00:22:17,629 Ei, mīļā! 402 00:22:18,797 --> 00:22:19,882 Ko tu dari? 403 00:22:21,884 --> 00:22:24,511 Es tikai vēroju putnus. 404 00:22:26,305 --> 00:22:27,848 Agrāk ar to nodarbojos. 405 00:22:28,557 --> 00:22:30,016 - Naktī? - Jā. 406 00:22:30,017 --> 00:22:32,394 Nevienu putnu gan neredzēju. 407 00:22:33,020 --> 00:22:34,937 Bet pieķēru, kā trīs burbuļvannā mīlējas. 408 00:22:34,938 --> 00:22:36,105 Jā. 409 00:22:36,106 --> 00:22:38,192 Es vēroju, lai būtu droša, ka neviens nenoslīkst. 410 00:22:38,692 --> 00:22:39,692 Viss kārtībā. 411 00:22:39,693 --> 00:22:41,110 Forši. 412 00:22:41,111 --> 00:22:42,196 Nu, 413 00:22:42,988 --> 00:22:44,405 vai tev šovakar bija jautri? 414 00:22:44,406 --> 00:22:46,325 Jā. 415 00:22:46,825 --> 00:22:50,204 - Pārāk jautri. - Jā. Šovakar bija kā filmā. 416 00:22:50,954 --> 00:22:52,497 Ko? Tā, pag! 417 00:22:53,498 --> 00:22:55,667 Jūs sakāt, ka filmas jums nepatīk. 418 00:22:56,335 --> 00:22:59,296 Bet jautri pavadīts laiks ir kā filmā? 419 00:23:03,133 --> 00:23:04,968 Man patīk, kā strādā tavs prāts. 420 00:23:05,761 --> 00:23:07,012 Vienmēr meklē. 421 00:23:11,016 --> 00:23:12,308 Vai varam iet uz gultu? 422 00:23:12,309 --> 00:23:14,185 Jā. Jā, protams. 423 00:23:14,186 --> 00:23:15,853 Tu jau esi pidžamā. 424 00:23:15,854 --> 00:23:17,856 Un izskaties tik smuki. 425 00:23:29,201 --> 00:23:31,369 Tev ir kāda ziņa no Artura? Es par viņu uztraucos. 426 00:23:31,370 --> 00:23:34,288 Nē, un esmu izmēģinājis visu. Pat apsvēru domu aizsūtīt īsziņu. 427 00:23:34,289 --> 00:23:36,499 Tev nevajadzēja viņam melot par tām narkotikām. 428 00:23:36,500 --> 00:23:38,709 Un tev nevajadzēja mani tur vest. Uz ieleju? 429 00:23:38,710 --> 00:23:41,546 - Mani mati vēl ož pēc kartupeļu kroketēm. - Ei, puiši! 430 00:23:41,547 --> 00:23:43,464 Ak dievs! Paldies dievam! 431 00:23:43,465 --> 00:23:45,424 Varam vēlreiz parunāt par vakarvakaru? 432 00:23:45,425 --> 00:23:47,051 Artur, mēs ļoti atvainojamies. 433 00:23:47,052 --> 00:23:50,596 Nē. Jāatvainojas būtu man. 434 00:23:50,597 --> 00:23:52,223 Pagājšnakt es daudz domāju. 435 00:23:52,224 --> 00:23:55,601 Un jūs abi centāties par mani rūpēties. 436 00:23:55,602 --> 00:23:59,189 Tā atbraukt un pārbaudīt, vai ar mani viss kārtībā? 437 00:23:59,690 --> 00:24:01,525 Tas nozīmē daudz. 438 00:24:02,693 --> 00:24:05,820 Un es neesmu bijis tik priecīgs, redzot vīrieti buktētās haki biksēs. 439 00:24:05,821 --> 00:24:09,282 Nu, tās ir atpakaļ atklāsmes dēļ, kas man bija beisbola laukumā. 440 00:24:09,283 --> 00:24:11,993 Jā, Artur, bet vakar tu narkotikas nelietoji. 441 00:24:11,994 --> 00:24:15,080 Tieši tāpēc es zinu, ka piedzīvoju ko īstu. 442 00:24:15,664 --> 00:24:18,834 Mani pārņēma miers, un es sapratu: 443 00:24:19,626 --> 00:24:21,169 man patīk haki bikses. 444 00:24:21,170 --> 00:24:23,129 Man patīk beigeļi bez nekā. 445 00:24:23,130 --> 00:24:25,590 Man patīk, ka nezinu, kas ir Sidnija Svīnija. 446 00:24:25,591 --> 00:24:27,675 Bet tā noteikti ir laba vieta, kur aizbraukt. 447 00:24:27,676 --> 00:24:30,929 Tici man! Ja kādreiz tik tālu tiksi, tu negribēsi braukt prom. 448 00:24:31,513 --> 00:24:32,805 Doma tāda... 449 00:24:32,806 --> 00:24:36,475 Protams - es nekad nebūšu tāds, ar kuru Mollija paliek kopā. 450 00:24:36,476 --> 00:24:37,853 Bet tas nekas. 451 00:24:39,271 --> 00:24:40,939 Esmu priecīgs būt tāds, kāds esmu. 452 00:24:41,732 --> 00:24:42,982 Tā arī vajadzētu būt, Artur. 453 00:24:42,983 --> 00:24:44,192 Tieši tā. 454 00:24:44,193 --> 00:24:47,695 Un, klau, es nedrīkstu oficiāli nepiekrist 455 00:24:47,696 --> 00:24:49,197 nevienam Mollijas lēmumam, 456 00:24:49,198 --> 00:24:52,867 bet domāju: šajā ziņā viņa varētu būt nošāvusi greizi. 457 00:24:52,868 --> 00:24:54,119 Paldies. 458 00:24:55,412 --> 00:24:56,413 Un nezinu. 459 00:24:56,997 --> 00:24:59,332 Varbūt tas, ka mēs trīs čilojam pie manis, 460 00:24:59,333 --> 00:25:01,417 varētu notikt regulāri. 461 00:25:01,418 --> 00:25:03,294 Nezinu. Es kļūstu diezgan aizņemts. 462 00:25:03,295 --> 00:25:05,671 Un es vienkārši negribu to darīt. 463 00:25:05,672 --> 00:25:07,381 Forši. Nav nekas traks. 464 00:25:07,382 --> 00:25:09,968 Iemetīšu šo ideju papīrkurvī. 465 00:25:10,552 --> 00:25:12,178 Mums prieks, ka esi atpakaļ. 466 00:25:12,179 --> 00:25:14,348 Beidzot viss te atkal būs normāli. 467 00:25:20,771 --> 00:25:21,812 Kas tie tādi? 468 00:25:21,813 --> 00:25:23,982 FIB 469 00:25:40,290 --> 00:25:41,457 Kas notiek? 470 00:25:41,458 --> 00:25:44,377 Man vienalga, ka viņš ir sapulcē. 471 00:25:44,378 --> 00:25:46,504 Ej pakaļ! Mums vajag juristu tūlīt pat. 472 00:25:46,505 --> 00:25:48,089 Sofij, kas notiek? 473 00:25:48,090 --> 00:25:51,134 Mollij, tu gribēsi iet uz savu kabinetu. Tūlīt. 474 00:25:52,719 --> 00:25:55,222 Vai pateiksi, lai man piezvana, tiklīdz būs beidzis? 475 00:25:59,977 --> 00:26:02,479 - Lučiana. - Ciao bella! 476 00:26:04,398 --> 00:26:07,359 Lūdzu, aizver... Kā jūs sakāt? 477 00:26:08,318 --> 00:26:11,071 Kustīgo sienas atloku? 478 00:26:16,201 --> 00:26:19,413 Mēs abas zinām, ka proti pateikt "durvis", Ešlija Keita. 479 00:26:20,622 --> 00:26:23,165 Jo tu esi Delavēras pabira, 480 00:26:23,166 --> 00:26:25,418 nevis itāļu pabira, kā tu apgalvo. 481 00:26:25,419 --> 00:26:30,465 Ding-deng-dong. 482 00:26:30,966 --> 00:26:32,301 Zini, kas tā par skaņu? 483 00:26:33,177 --> 00:26:35,303 Nezinu, kādi pirdieni tev bija brokastīs. 484 00:26:35,304 --> 00:26:37,306 Nē. Tie ir kāzu zvani. 485 00:26:37,931 --> 00:26:39,932 Mēs ar Džonu nākamnedēļ precamies. 486 00:26:39,933 --> 00:26:42,686 Man vienmēr silda sirdi, kad divi - 487 00:26:43,395 --> 00:26:46,689 kā jūs sakāt? - psihopāti saiet kopā. 488 00:26:46,690 --> 00:26:50,193 Mēs būsim viena liela, laimīga ģimene. 489 00:26:50,194 --> 00:26:54,071 Džons, es un mani mazulīši. 490 00:26:54,072 --> 00:26:56,199 - Esi stāvoklī? - Nē. 491 00:26:56,200 --> 00:26:57,868 Man nevar būt bērni. 492 00:26:58,368 --> 00:27:00,328 Manā pilsētā bija ķīmiskā noplūde, 493 00:27:00,329 --> 00:27:04,207 tāpēc es un pārējās meitenes no Hlorofluoras ielejas vidusskolas 494 00:27:04,208 --> 00:27:05,583 izaugām sausas. 495 00:27:05,584 --> 00:27:08,420 "Sausas," tu saki? Vai tā to medicīnā sauc? 496 00:27:09,129 --> 00:27:11,547 Mani bērni ir Džona uzņēmumi. 497 00:27:11,548 --> 00:27:13,549 Un šis tavs boikotiņš... 498 00:27:13,550 --> 00:27:16,678 Mollij, tu uzkasies maniem bērniem. 499 00:27:17,262 --> 00:27:22,142 Džons ir kļuvis tuvs kukuļdošanas draugs prezidentam. 500 00:27:23,602 --> 00:27:26,229 Tas nozīmē, ka varu piezvanīt uz Balto namu, kad vien gribu, 501 00:27:26,230 --> 00:27:28,231 un prasīt, ko vien gribu. 502 00:27:28,232 --> 00:27:34,321 Un šorīt es gribu, lai tev te visu aizklapē ciet. 503 00:27:35,614 --> 00:27:38,158 Nu, lai veicas! Jo man ir juristu komanda. 504 00:27:38,700 --> 00:27:42,745 Un, ja kas, arī Ērina Brokoviča ir pieejama joka pēc. 505 00:27:42,746 --> 00:27:47,125 Nu, labāk zvaniet Solam, jo šis tavs fondiņš 506 00:27:47,626 --> 00:27:49,586 ir iesaistīts noziedzīgā rīcībā. 507 00:27:50,254 --> 00:27:51,879 - Tie ir meli. - Ak tā? 508 00:27:51,880 --> 00:27:53,881 Paskaties savā vietnē, Mollij! 509 00:27:53,882 --> 00:27:57,677 "Dažādība". "Vienlīdzība". "Sievietes". 510 00:27:57,678 --> 00:28:01,889 Tie ir slikti vārdi, Mollij. Tie ir neamerikāniski vārdi. 511 00:28:01,890 --> 00:28:05,101 Tu saki, ka gribi palīdzēt tiem, kas ir nelabvēlīgā situācijā. 512 00:28:05,102 --> 00:28:08,437 Un kā ar tiem, kas ir labvēlīgā? Tie nedabūs neko? 513 00:28:08,438 --> 00:28:10,898 Tā ir diskriminācija. 514 00:28:10,899 --> 00:28:14,235 Un tas ir nelikumīgi, maita! 515 00:28:14,236 --> 00:28:16,071 Ak vai! 516 00:28:21,994 --> 00:28:24,370 Es ceru, ka tomēr atbrauksi uz kāzām. 517 00:28:24,371 --> 00:28:27,832 Tās būs tik skaistas. 518 00:28:27,833 --> 00:28:32,920 Ledus skulptūra - mans kailais ķermenis, kas parādās no gliemežnīcas, 519 00:28:32,921 --> 00:28:36,091 bet ar aizsegtiem pupiņiem, tāpēc ir gaumīgi. 520 00:28:37,634 --> 00:28:39,595 Mmua! Arrivederci! 521 00:28:40,345 --> 00:28:41,804 Ciao bella! 522 00:28:41,805 --> 00:28:43,307 Osso buco. 523 00:28:45,100 --> 00:28:47,186 Ciao! 524 00:28:49,688 --> 00:28:50,981 Arrivederci! 525 00:28:59,740 --> 00:29:01,909 Sūdi. 526 00:29:53,961 --> 00:29:55,963 Tulkojusi Inguna Puķīte