1 00:00:12,012 --> 00:00:13,680 Det här är problemet: 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,100 För att expandera Space for everyone och ha råd att driva det 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,894 behövs det enormt mycket pengar. 4 00:00:20,687 --> 00:00:21,980 Mer än vad Molly har. 5 00:00:23,565 --> 00:00:25,609 Ja, vi försökte ju i alla fall. 6 00:00:25,609 --> 00:00:28,070 Vi gjorde vårt bästa. Det har varit en ära, 7 00:00:28,070 --> 00:00:30,447 men jag kommer att radera era nummer. 8 00:00:30,447 --> 00:00:32,824 Nicholas, vi ger inte upp. 9 00:00:32,824 --> 00:00:36,453 Okej då. Men kan ni försöka vara lite intressantare? 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,080 Är det för mycket begärt? 11 00:00:38,080 --> 00:00:40,791 Sofia och jag ska rekrytera fler miljardärer 12 00:00:40,791 --> 00:00:44,962 som är lika givmilda, igenkännbara och heta-utan-att-veta som jag. 13 00:00:44,962 --> 00:00:48,048 Här är några kandidater jag hittade. 14 00:00:49,508 --> 00:00:51,134 Helvete! 15 00:00:51,134 --> 00:00:53,428 Jag dödade en hord såna i mitt tv-spel igår. 16 00:00:53,428 --> 00:00:54,888 Howard, håll flabben. 17 00:00:54,888 --> 00:00:57,516 Ronald Murphy här har en hög oljepengar 18 00:00:57,516 --> 00:00:59,810 och var vid liv senast i morse. 19 00:00:59,810 --> 00:01:02,896 Fick han oljan för att han var kompis med dinosaurier? 20 00:01:04,897 --> 00:01:06,984 Arthur, det var jätteroligt. 21 00:01:07,860 --> 00:01:10,737 Jag har tyvärr inte lyckats nå honom än. 22 00:01:10,737 --> 00:01:13,490 - Gick telegrafen sönder? - Herregud! 23 00:01:13,490 --> 00:01:17,244 - Lägg av! Du är precis som Ellen. - Eller hur? 24 00:01:17,244 --> 00:01:20,038 Vi har även försökt nå Daniel Lee, 25 00:01:20,038 --> 00:01:24,001 Malik Fayed och Fuller Channing, men ingen ringer tillbaka. 26 00:01:24,001 --> 00:01:28,046 Det blir svårt den här tiden på året när alla gömmer sig från skattmasen. 27 00:01:30,299 --> 00:01:31,800 Grace Fences. 28 00:01:31,800 --> 00:01:34,094 Vi brukade åka på semester ihop, 29 00:01:34,094 --> 00:01:36,763 men vi tappade kontakten efter skilsmässan. 30 00:01:36,763 --> 00:01:40,559 Hon har också skilt sig, och fick 110 miljarder på kuppen. 31 00:01:40,559 --> 00:01:45,689 110? Du fick bara 87! Du borde ha blivit bedragen av hennes ex. 32 00:01:45,689 --> 00:01:50,402 Grace har gått upp i rök. Inga intervjuer med pressen – ingenting. 33 00:01:50,402 --> 00:01:53,447 Vi kan väl bara gå hem till henne? 34 00:01:53,447 --> 00:01:55,282 Vi kan inte bara dyka upp... 35 00:01:55,282 --> 00:02:01,121 Om man är värd över 10 miljarder dollar har man rätt att dyka upp var som helst. 36 00:02:01,121 --> 00:02:02,998 Det stämmer inte det minsta. 37 00:02:02,998 --> 00:02:07,252 Inte vet jag. Jag har varit på tio OS men aldrig köpt en biljett. 38 00:02:08,544 --> 00:02:10,756 Då ger vi det väl ett försök. 39 00:02:11,256 --> 00:02:14,176 Vi måste göra nåt, för Draculajeppen dog just. 40 00:02:15,511 --> 00:02:17,387 I en skateboardolycka? 41 00:03:06,728 --> 00:03:09,273 - Vi behöver de här pengarna. - Jag vet. 42 00:03:09,273 --> 00:03:13,360 - Finns det nåt jag borde veta? - Grace är världens raraste. 43 00:03:13,360 --> 00:03:16,280 Hon kan vara lite fisförnäm, men hon hjälper oss nog. 44 00:03:18,657 --> 00:03:24,788 - Vad är ni för jävla typer? - Grace? Det är jag. Molly Wells. 45 00:03:26,748 --> 00:03:28,834 Satan i gatan! Molly! 46 00:03:29,501 --> 00:03:31,295 Vad kul att ses! 47 00:03:33,255 --> 00:03:35,174 Vems glasögon är det här? 48 00:03:35,174 --> 00:03:37,134 Stig på. Nåt att dricka? 49 00:03:39,386 --> 00:03:44,558 - Borde vi komma tillbaka senare? - Gud, nej, vi sitter och brunchar bara. 50 00:03:45,642 --> 00:03:48,854 Dahveedo, har du pissat på golvet? Eller var det hunden? 51 00:03:48,854 --> 00:03:50,939 Äh, det kvittar. 52 00:03:51,440 --> 00:03:55,360 Det här är Sofia Salinas, direktören för min stiftelse. 53 00:03:55,360 --> 00:03:56,612 Här, ta en. 54 00:03:57,571 --> 00:04:03,035 Jag vill dricka upp allt över 50 000 spänn innan Spencer hämtar dem, den satgubben. 55 00:04:03,035 --> 00:04:05,037 Det är därför vi är här. 56 00:04:05,037 --> 00:04:07,915 Det var tråkigt att höra om dig och Spencer. 57 00:04:07,915 --> 00:04:10,000 Nej då! Jag mår kanon. 58 00:04:10,000 --> 00:04:14,254 Oroa dig inte. Det är det bästa som hänt mig. 59 00:04:14,254 --> 00:04:16,798 - Jag har redan träffat nån ny. - Jaså? 60 00:04:16,798 --> 00:04:19,718 Hört talas om DJ Pandahead? 61 00:04:21,136 --> 00:04:22,137 Nej. 62 00:04:22,721 --> 00:04:25,516 - Wow, vad mystisk han är. - Eller hur? 63 00:04:26,475 --> 00:04:29,394 Kan vi gå och prata i enrum? 64 00:04:29,394 --> 00:04:32,397 Vi skulle vilja diskutera ett eventuellt samarbete. 65 00:04:32,397 --> 00:04:34,191 Affärer? Med mig? 66 00:04:35,025 --> 00:04:37,694 Det är aldrig nån som vill göra det. 67 00:04:37,694 --> 00:04:40,197 Hör upp, gänget, jag ska bli affärskvinna! 68 00:04:41,949 --> 00:04:44,952 Vi kan väl gå ut på gården? Vill ni gå ut? 69 00:04:44,952 --> 00:04:49,456 Toppen! Akta er bara för glassplittret. 70 00:04:50,249 --> 00:04:52,251 Och piller. 71 00:04:52,251 --> 00:04:54,294 Dahveedo, är de här farliga? 72 00:04:56,880 --> 00:05:01,635 Airpodsen är igång. Jag är ansluten. Hör du mig? 73 00:05:01,635 --> 00:05:06,974 Jag hör dig. Nån gav mig inte min avskedskyss i morse. 74 00:05:06,974 --> 00:05:11,937 Förlåt, men du var bara för gullig i min Reba McEntire-tröja. 75 00:05:11,937 --> 00:05:15,440 Nej, den är på högtalare. Jag hör vartenda ord. 76 00:05:15,440 --> 00:05:18,235 - Vänta lite. Ursäkta? - Du måste slå på Bluetooth. 77 00:05:19,444 --> 00:05:23,657 Förlåt. Okej. Startskärmsinställningar... 78 00:05:23,657 --> 00:05:24,950 Det finns kompass. 79 00:05:24,950 --> 00:05:28,912 Vad praktiskt. Här och där. Okej. 80 00:05:28,912 --> 00:05:30,706 Funkar Airpodsen nu? 81 00:05:30,706 --> 00:05:33,292 Hur skulle hon veta? Det låter likadant för henne. 82 00:05:33,292 --> 00:05:34,751 Det är inte hon som lider! 83 00:05:34,751 --> 00:05:38,338 Det är jag som lider för att du är en sexuell varelse! 84 00:05:39,464 --> 00:05:42,217 Vänta lite. Ursäkta, vad sa du, Howard? 85 00:05:43,719 --> 00:05:46,096 Nåväl. Han är upprörd över nåt. 86 00:05:46,096 --> 00:05:48,265 Är det okej om jag gömmer mig här? 87 00:05:48,265 --> 00:05:50,142 Jag pallar inte Ar... 88 00:05:50,642 --> 00:05:53,604 Du ska provspela. Förlåt, störde jag din metamorfos? 89 00:05:53,604 --> 00:05:58,066 - Nä, jag tror inte ens jag vill ha rollen. - Vad är rollen då? 90 00:05:59,193 --> 00:06:02,404 Det är till Min stiliga advokat. Du får inte tacka nej! 91 00:06:02,404 --> 00:06:06,158 Varför inte? Den är inte ens amerikansk. Den är koreansk. 92 00:06:06,158 --> 00:06:10,412 För det första gillar jag inte hur starkt du sa det där K:et. 93 00:06:10,412 --> 00:06:14,499 Och för det andra pratar du om ett internationellt fenomen. 94 00:06:14,499 --> 00:06:16,084 Klippningen vann en BAFTA. 95 00:06:16,084 --> 00:06:19,421 Det spelar ingen roll, för jag pratar inte koreanska. 96 00:06:20,214 --> 00:06:23,008 - Inte alls? - Jag blev ju adopterad som bebis. 97 00:06:23,008 --> 00:06:26,803 Det gör inget. Jag kan lära dig. Jag kan lite koreanska. 98 00:06:26,803 --> 00:06:30,182 - Jaså? - Ja, jag bodde ju i Koreatown förr. 99 00:06:30,182 --> 00:06:34,561 Jag ville inte vara nån dum amerikan, eller som de kallar det: "mi-guk-nom." 100 00:06:36,813 --> 00:06:38,440 Okej då. 101 00:06:39,233 --> 00:06:43,237 Jag skulle faktiskt passa som Jae-Sun, den sexiga men missförstådda tingsvakten. 102 00:06:43,237 --> 00:06:47,533 Det skulle du absolut. Då så! Rätten är samlad. 103 00:06:49,952 --> 00:06:54,706 Space for everyone har varit en kanonsuccé, 104 00:06:54,706 --> 00:06:58,210 men vi vill expandera. Och... 105 00:06:59,044 --> 00:07:01,004 Förlåt, stör det dig? 106 00:07:01,505 --> 00:07:05,926 Spencer samlade basebollkort, men numera samlar han bara 19-åringar! 107 00:07:05,926 --> 00:07:08,679 - Där rök Ted Williams. - Adjöss, Ted! 108 00:07:08,679 --> 00:07:11,515 Vi tror att vår modell kan fungera i varje storstad. 109 00:07:11,515 --> 00:07:12,975 Ja! Fantastiskt. 110 00:07:12,975 --> 00:07:17,312 Gracie, vi har slut på tequila. Vi måste köpa mer. 111 00:07:17,312 --> 00:07:19,314 Hur mycket pengar behöver du? 112 00:07:19,815 --> 00:07:22,067 - 75 000 dollar. - Inga problem. 113 00:07:22,067 --> 00:07:24,987 - Ta det bara ur den där pengahinken. - Okej. 114 00:07:26,363 --> 00:07:31,159 Det har varit ett stort åtagande, och vi söker investerare... 115 00:07:31,159 --> 00:07:33,412 - Molly. - Ja? 116 00:07:33,412 --> 00:07:35,831 Det räcker. Jag är fanimej med. 117 00:07:36,874 --> 00:07:38,542 - På riktigt? - Självklart! 118 00:07:38,542 --> 00:07:40,752 Ni är smarta, bestämda och skitsnygga. 119 00:07:40,752 --> 00:07:43,922 Hur mycket kan två pangbönor som ni behöva? 120 00:07:43,922 --> 00:07:45,132 Fem miljarder? Tio? 121 00:07:45,132 --> 00:07:47,467 Elva är mitt lyckotal om ni vill runda upp det. 122 00:07:47,467 --> 00:07:51,430 Erika! Om du ändå ska till butiken, kan du väl köpa mer glasyr? 123 00:07:54,266 --> 00:07:56,810 Spencer gav mig alltid skit för glasyr! 124 00:07:56,810 --> 00:08:01,190 Vad spännande. Hörde du henne? Elva miljarder! 125 00:08:01,190 --> 00:08:06,695 - Med hennes pengar kan vi expandera... - Vi kan inte ta emot pengarna. 126 00:08:06,695 --> 00:08:07,779 Varför inte? 127 00:08:07,779 --> 00:08:10,490 Du såg henne ju. Hon tänker inte klart. 128 00:08:10,490 --> 00:08:14,703 När jag ser på henne ser jag mig själv för ett år sen. 129 00:08:14,703 --> 00:08:17,831 Hon behöver en vän för att ta sig genom det. 130 00:08:17,831 --> 00:08:21,126 Precis som hur nån hjälpte mig. 131 00:08:22,169 --> 00:08:24,838 - Jag menar dig. - Jag vet. 132 00:08:24,838 --> 00:08:27,758 Och titta nu – vi är så gott som systrar. 133 00:08:27,758 --> 00:08:30,385 - Det skulle jag inte säga. - Många har sagt det. 134 00:08:30,385 --> 00:08:33,138 Du kan väl gå tillbaka till jobbet? 135 00:08:33,138 --> 00:08:37,476 Jag stannar här och försöker lugna ner henne. 136 00:08:37,476 --> 00:08:39,019 Var bara försiktig. 137 00:08:39,019 --> 00:08:42,438 Stället är en volleybollmatch ifrån att bli en sexkult. 138 00:08:51,240 --> 00:08:52,491 Du börjar bli bättre. 139 00:08:52,491 --> 00:08:55,619 Men det är inte ett starkt T i början av ttam. 140 00:08:55,619 --> 00:08:58,080 Det är snarare mellan T och D. 141 00:08:58,080 --> 00:08:59,957 Tta. Tta. Försök på nytt. 142 00:08:59,957 --> 00:09:01,166 Ta. Ta. 143 00:09:01,166 --> 00:09:04,127 För tungan längre bak mot gommen. 144 00:09:04,127 --> 00:09:06,088 - Da. Da. - Det var för långt. 145 00:09:06,088 --> 00:09:08,298 Får jag sätta mina fingrar i din mun? 146 00:09:08,298 --> 00:09:10,217 - Nej! - Vill du ha rollen eller inte? 147 00:09:10,217 --> 00:09:13,136 Det är tydligt att jag inte får den, så lägg ner. 148 00:09:13,136 --> 00:09:14,888 Det finns andra roller. 149 00:09:14,888 --> 00:09:17,432 Som den här till uppföljaren av Entourage. 150 00:09:17,432 --> 00:09:21,603 "Yo, E, jag tiktokar här. Gruppjuckar ni ikväll?" 151 00:09:23,355 --> 00:09:26,859 - Passar mig så mycket bättre. - Om du säger det, så. 152 00:09:36,994 --> 00:09:37,995 Fan! 153 00:09:37,995 --> 00:09:41,540 Fan, fan, fan... 154 00:09:42,416 --> 00:09:44,376 Vill du hämta en ny drink? 155 00:09:44,376 --> 00:09:46,920 Tack, Tera. 156 00:09:46,920 --> 00:09:49,506 - Tera? Var är mitt örhänge? - Grace. 157 00:09:50,966 --> 00:09:52,593 Hej! Vad gör du här? 158 00:09:52,593 --> 00:09:55,304 Kom du tillbaka? Är det en annan dag nu? 159 00:09:55,304 --> 00:09:59,474 Jag kan inte ta emot dina pengar. 160 00:09:59,474 --> 00:10:01,268 Va? Varför inte? 161 00:10:01,852 --> 00:10:08,734 Gumman, du är inte klartänkt nog för att fatta ekonomiska beslut just nu. 162 00:10:08,734 --> 00:10:09,985 Tro mig. 163 00:10:09,985 --> 00:10:11,612 En månad efter skilsmässan 164 00:10:11,612 --> 00:10:16,116 investerade jag i en Broadway-adaptation av Adaptation. 165 00:10:16,116 --> 00:10:18,744 - Så jag vet hur du har det. - Jag minns det. 166 00:10:24,708 --> 00:10:26,502 Jag vet inte vad som hände. 167 00:10:27,419 --> 00:10:29,087 Vad sysslar han ens med? 168 00:10:30,339 --> 00:10:32,841 Hon är 19 år. 169 00:10:35,594 --> 00:10:37,012 Gjorde jag nåt fel? 170 00:10:40,474 --> 00:10:45,979 Det är inte ditt fel att han har en fyrtioårskris och en myggpitt. 171 00:10:48,065 --> 00:10:50,275 - Fan vad jag skäms. - Nej då. 172 00:10:50,859 --> 00:10:53,862 Det är han som borde skämmas. 173 00:10:57,658 --> 00:10:59,201 Tack för att du kom. 174 00:11:05,207 --> 00:11:08,961 Du får ursäkta mig snabbt. Jag ska bara gå och pudra näsan. 175 00:11:08,961 --> 00:11:11,380 Jamen visst. Ta den tid du behöver. 176 00:11:17,761 --> 00:11:18,762 Läget? 177 00:11:19,513 --> 00:11:21,557 - Nej. - Håll rajt. 178 00:11:21,557 --> 00:11:22,724 Håll rajt. 179 00:11:24,268 --> 00:11:26,270 Såja! Näsan pudrad. 180 00:11:26,854 --> 00:11:30,899 Hördu, hördu! Jag fick världens bästa idé. 181 00:11:30,899 --> 00:11:33,694 Vi åker till Reykjavík! 182 00:11:33,694 --> 00:11:36,405 Vi ska ut och klubba. Vi ska åka skridskor. 183 00:11:36,405 --> 00:11:39,992 Vi ska äta pingviner. Vi ska fan röja loss! 184 00:11:39,992 --> 00:11:41,076 Vem är med? 185 00:11:41,910 --> 00:11:43,245 Ja? Härligt! 186 00:11:43,245 --> 00:11:46,290 Grace, kanske du borde ta en tupplur först. 187 00:11:46,290 --> 00:11:47,875 Kanske ett dropp? 188 00:11:47,875 --> 00:11:51,044 Du är för skojsig. Kom igen nu! Vi ska flyga PJ. 189 00:11:51,044 --> 00:11:53,088 Sen köper jag Teslor åt alla, 190 00:11:53,088 --> 00:11:55,424 och sen kör vi fan ner dem i plurret! 191 00:11:57,009 --> 00:12:01,471 Jag tror jag följer med. Bara för att se om du behöver hjälp. 192 00:12:01,471 --> 00:12:04,933 Ta mig i mumindalen, Molly! Ja! Tack ska du ha. 193 00:12:04,933 --> 00:12:07,811 Kom då, allihopa! Nu bär det av åt... 194 00:12:08,478 --> 00:12:11,231 Helvete! Oj. 195 00:12:11,940 --> 00:12:15,944 Bara så ni vet så är det här inte en synvilla. 196 00:12:15,944 --> 00:12:19,489 PJ! 197 00:12:22,451 --> 00:12:25,829 Nicholas, tillåt mig presentera Eun-Joo. 198 00:12:26,705 --> 00:12:27,789 Okej? 199 00:12:27,789 --> 00:12:29,791 Du hade rätt. Han är snygg. 200 00:12:29,791 --> 00:12:32,211 Han skulle kunna vara med i Min stiliga advokat. 201 00:12:32,836 --> 00:12:37,549 - Hur känner ni varann igen? - Eun-Joo jobbar på mitt favvo-koreahak. 202 00:12:37,549 --> 00:12:40,969 Han äter så mycket rädisa att han kallas Rädismannen Ötzi. 203 00:12:40,969 --> 00:12:42,763 Äh, så mycket är det inte. 204 00:12:42,763 --> 00:12:44,890 - Det är sjuka mängder. - Ursäkta. 205 00:12:44,890 --> 00:12:49,436 - Behöver jag se det här? - Jajamän, för hon är din nya dialogcoach. 206 00:12:49,436 --> 00:12:51,563 Nej! Vi diskuterade det här. 207 00:12:51,563 --> 00:12:52,814 Du ska bete dig. 208 00:12:52,814 --> 00:12:55,943 Hon kom hela vägen hit, och jag pröjsade inte för Ubern. 209 00:12:58,237 --> 00:12:59,863 Ses i konferensrummet? 210 00:13:06,954 --> 00:13:09,122 Ställde du in budgetmötet? 211 00:13:09,122 --> 00:13:10,249 Japp. 212 00:13:11,124 --> 00:13:12,709 Okej. Varför då? 213 00:13:14,002 --> 00:13:16,755 Jag svarar inte inför dig. Jag svarar inte inför nån. 214 00:13:17,923 --> 00:13:18,924 Okej... 215 00:13:20,300 --> 00:13:22,302 Handlar det här om att du kom på oss? 216 00:13:22,302 --> 00:13:28,183 Jag vill inte diskutera det här. Säger du ett ord till, så får du sparken. 217 00:13:28,183 --> 00:13:30,561 - Va? - Okej, du får inte sparken, 218 00:13:30,561 --> 00:13:32,771 men jag vill inte prata med dig mer idag. 219 00:13:32,771 --> 00:13:35,399 Äh, vi säger en vecka. Jobba hemifrån! 220 00:13:39,486 --> 00:13:42,197 Dörren öppen eller stängd eller lite på glänt? 221 00:13:42,197 --> 00:13:43,782 Lite på glänt! 222 00:13:48,745 --> 00:13:51,832 Jag vet inte riktigt hur jag ska göra. 223 00:14:00,007 --> 00:14:01,008 Grace. 224 00:14:02,718 --> 00:14:05,095 Du kanske vill dra upp klänningen lite. 225 00:14:05,095 --> 00:14:07,347 Dina nipplor tittar fram. 226 00:14:09,808 --> 00:14:12,644 Vad sägs om att vi går och tar ett glas vatten? 227 00:14:12,644 --> 00:14:17,524 Det enda jag är sugen på är den här lilla luddrumpan. 228 00:14:24,573 --> 00:14:26,366 SOFIA HUR GÅR DET MED GRACE? 229 00:14:27,242 --> 00:14:29,745 INGET VIDARE. HUR ÄR DET PÅ JOBBET? 230 00:14:29,745 --> 00:14:35,209 INGET VIDARE HELLER. JAG SÅG ARTHUR HÅNGLA UPP WILLA. 231 00:14:43,926 --> 00:14:45,844 - Vet du vad jag precis hörde? - Nä. 232 00:14:46,345 --> 00:14:50,557 Dahveedo är så tänd på dig. Han vill ligga med dig i cockpiten. 233 00:14:50,557 --> 00:14:54,520 - Gud, nej. Absolut inte. - Varför inte? 234 00:14:54,520 --> 00:14:57,231 - Dejtar du nån? - Nej. 235 00:14:59,066 --> 00:15:00,567 Verkligen inte. 236 00:15:00,567 --> 00:15:03,820 Vad är problemet då? Du är fri som en fyllkaja. 237 00:15:04,530 --> 00:15:06,365 Här, ta en. 238 00:15:06,990 --> 00:15:09,576 - Helst inte. - Jo, det skulle muntra upp mig. 239 00:15:17,000 --> 00:15:20,128 - Fan, vad är det i den? Hostmedicin? - Och värktabletter. 240 00:15:21,588 --> 00:15:23,048 Och mer värktabletter. 241 00:15:23,048 --> 00:15:24,216 Fan vad bra. 242 00:15:25,509 --> 00:15:28,470 Det kallar jag gott. 243 00:15:34,393 --> 00:15:35,894 Mamma mia! 244 00:15:41,191 --> 00:15:44,820 Det går bättre, men du är fortfarande jättedålig. 245 00:15:44,820 --> 00:15:47,531 Du kan glömma att sätta fingrarna i munnen. 246 00:15:47,531 --> 00:15:49,324 Han är kinkig med sånt. 247 00:15:49,324 --> 00:15:51,493 Hans accent är så konstig. 248 00:15:51,493 --> 00:15:55,539 - Du är väl inte från Japan? - Usch, nej. Jag är från Indiana. 249 00:15:55,539 --> 00:15:58,625 - Och ni pratade aldrig koreanska hemma? - Nej. 250 00:15:58,625 --> 00:16:03,964 Då borde du åka till Korea, för att höra språket och ta dig en hustru. 251 00:16:03,964 --> 00:16:07,718 Välj en fattiglapp. Hon kommer alltid göra som du säger. 252 00:16:07,718 --> 00:16:10,762 Jag reser bara dit Leo tar sina barnbrudar. 253 00:16:10,762 --> 00:16:13,974 Jag fick precis min största killeblixt nånsin. 254 00:16:13,974 --> 00:16:16,143 Du och jag kan åka till Korea! 255 00:16:16,143 --> 00:16:18,437 - Va? - Ingen av oss har varit där, 256 00:16:18,437 --> 00:16:20,772 och vi kan se körsbärsträden blomma! 257 00:16:20,772 --> 00:16:22,733 Vad i helvete är det som händer? 258 00:16:22,733 --> 00:16:25,944 Hur gick det här från en audition till Korea? 259 00:16:25,944 --> 00:16:28,113 Det händer inte. Punkt slut. 260 00:16:28,113 --> 00:16:30,240 Ni kan bara fuck off! 261 00:16:30,240 --> 00:16:33,535 Eun-Joo, du är så rar. Förlåt att ha slösat din tid, 262 00:16:33,535 --> 00:16:35,621 men du är bara här för att han vill ligga. 263 00:16:44,421 --> 00:16:47,007 - Arthur... - Vänta. Jag vill säga en sak. 264 00:16:47,007 --> 00:16:48,842 Jag har grävt lite, 265 00:16:48,842 --> 00:16:52,638 och det du utsätter mig för kallas "slutshaming". 266 00:16:52,638 --> 00:16:57,017 Det är det ju inte. Gör vad du vill, bara jag slipper se det. 267 00:16:57,017 --> 00:16:59,686 Det är bara... för konstigt. 268 00:17:00,229 --> 00:17:04,691 Men det är inte konstigt! Willa och jag är två vuxna människor. 269 00:17:04,691 --> 00:17:08,403 Vi var inte ens på kontoret, och det blev knappt salivutbyte. 270 00:17:09,820 --> 00:17:12,574 Sofia, vi är sexuella varelser. 271 00:17:12,574 --> 00:17:15,536 Stopp där. Vi är kollegor, och vi behöver gränser. 272 00:17:15,536 --> 00:17:18,497 Det som skedde var onaturligt. 273 00:17:18,997 --> 00:17:23,627 Okej, och det här är vad som kallas "gaslighting". 274 00:17:24,294 --> 00:17:28,382 Det är ju du som gör det, för det jag såg var fan bisarrt 275 00:17:28,382 --> 00:17:30,384 och kommer hemsöka mig för evigt! 276 00:17:34,429 --> 00:17:39,142 Okej, och nu är du undvikande! Det står också med här! 277 00:17:41,061 --> 00:17:44,314 Vatten suger! 278 00:17:44,815 --> 00:17:46,817 - Och karlar suger med! - Ja. 279 00:17:46,817 --> 00:17:51,071 I synnerhet blonda män med australiensiska flickvänner. 280 00:17:51,071 --> 00:17:52,573 Vi har varandra! 281 00:17:53,156 --> 00:17:56,577 Jag älskar dig. Jag tänker aldrig lämna dig. 282 00:17:56,577 --> 00:17:58,078 Min mobil. 283 00:18:01,456 --> 00:18:03,458 Molly i luren. Börja babbla. 284 00:18:05,169 --> 00:18:07,754 - Är allt bra? - Jag lever gott som ett knott. 285 00:18:07,754 --> 00:18:08,964 Hur är läget? 286 00:18:08,964 --> 00:18:12,092 Grace lade upp bilder på er i vikingahjälmar. 287 00:18:12,092 --> 00:18:13,177 Är du på Island? 288 00:18:13,760 --> 00:18:15,554 Ja. Vad fan trodde du? 289 00:18:15,554 --> 00:18:19,474 - Är du full? - Jag vet inte riktigt. Är du min mamma? 290 00:18:19,474 --> 00:18:22,102 Du skulle ju hjälpa Grace, och inte dras med. 291 00:18:22,102 --> 00:18:24,938 Grace är kanske inte så dum ändå. 292 00:18:24,938 --> 00:18:27,107 Kanske det är vi som är dumma. 293 00:18:27,107 --> 00:18:31,695 Vad är poängen med att göra gott om man bara mår skit och känner sig ensam? 294 00:18:32,529 --> 00:18:33,655 Hej då, mamma! 295 00:18:35,574 --> 00:18:37,659 Vad menar du med Mallorca? 296 00:18:37,659 --> 00:18:41,705 Jag trodde vi skulle ut på isen ihop. Det var hela poängen med Island. 297 00:18:42,539 --> 00:18:44,082 Ryck inte på axlarna åt mig! 298 00:18:45,042 --> 00:18:48,045 - Allt bra här? - Han är bara uppkäftig. 299 00:18:48,045 --> 00:18:49,421 Titta på mig! 300 00:18:49,421 --> 00:18:52,299 Ta av dig huvudet och se mig i ögonen. 301 00:18:56,470 --> 00:18:57,471 Vem fan är du? 302 00:18:57,471 --> 00:19:01,225 - Är det inte din kille? - Nej, min pojkvän är filippinare. 303 00:19:01,225 --> 00:19:03,185 Jag vet inte vem fan det är. 304 00:19:03,185 --> 00:19:06,813 Jag heter Justin. Jag är DJ Pandahead på tisdagar. 305 00:19:06,813 --> 00:19:08,232 Vad fan pratar du om? 306 00:19:08,232 --> 00:19:12,194 Det finns fler än en DJ Pandahead. Han är mer av en symbol. 307 00:19:13,195 --> 00:19:15,822 Vem fan visade jag pattarna åt då? 308 00:19:16,365 --> 00:19:18,659 - Vill du ha mig? Okej då. - Nej! 309 00:19:18,659 --> 00:19:20,702 Jag har höga klackar och stora rattar! 310 00:19:24,831 --> 00:19:27,292 Jag vill inte prata om igår. 311 00:19:27,292 --> 00:19:32,339 Jag vill bara be om ursäkt. Jag satte dig visst i ett pinigt läge. 312 00:19:33,340 --> 00:19:37,219 - Okej, gör det då. - Jag fattar nu. 313 00:19:38,220 --> 00:19:42,975 Jag borde aldrig ha föreslagit en utlandsresa såhär tidigt i vår vänskap. 314 00:19:42,975 --> 00:19:44,226 Det är inte det. 315 00:19:44,226 --> 00:19:46,728 Vi börjar litet. Vi kör upp längs med kusten, 316 00:19:46,728 --> 00:19:50,148 går i vintagebutiker, provar hattar, får varann att fnissa. 317 00:19:50,148 --> 00:19:51,817 Det kan du fetglömma. 318 00:19:51,817 --> 00:19:58,198 Allt snack igår om Korea väckte bara en del saker. 319 00:19:58,198 --> 00:20:02,619 Jag har aldrig ens varit dit, och nu kan jag inte ens uttala språket. 320 00:20:02,619 --> 00:20:06,415 Jag är inte vit, tack och lov, men inte tillräckligt asiatisk heller, 321 00:20:06,415 --> 00:20:10,627 och ibland känns det som att jag inte vet var jag passar in. 322 00:20:12,462 --> 00:20:14,089 Och det har du gått runt med? 323 00:20:14,089 --> 00:20:17,384 Det är lugnt. Oroa dig inte. Inte ditt problem. 324 00:20:17,384 --> 00:20:21,972 Det är mitt problem, och jag tänker oroa mig, för vi är bästisar. 325 00:20:21,972 --> 00:20:24,641 Och om du vill prata så finns jag här. 326 00:20:25,225 --> 00:20:27,728 Om inte, så finns jag här ändå. 327 00:20:30,147 --> 00:20:31,148 Tack. 328 00:20:31,773 --> 00:20:32,774 Alla gånger. 329 00:20:35,569 --> 00:20:39,823 Vi kan alltid ta en tripp till Sedona. Väldigt andligt och vackert. 330 00:20:39,823 --> 00:20:42,034 Varför föreslår du så bögiga resor? 331 00:20:42,034 --> 00:20:44,119 - Disneyland då? - Nej. 332 00:20:44,119 --> 00:20:46,955 - Palm Springs. - Helt fel håll, min vän. 333 00:20:46,955 --> 00:20:49,041 - Miami? - Men herrejävlar. 334 00:20:49,041 --> 00:20:51,001 Så nu är Miami för bögar? 335 00:20:55,088 --> 00:20:58,509 - Jag kom så fort jag kunde. - Han borde komma närsomhelst. 336 00:20:58,509 --> 00:21:00,552 - Vem då? - Nu kommer han. 337 00:21:07,935 --> 00:21:09,603 Nej. 338 00:21:10,646 --> 00:21:12,523 Milda himmel. Du hade rätt. 339 00:21:14,024 --> 00:21:17,486 Förlåt, men jag hatar det här. Det är onaturligt. 340 00:21:22,157 --> 00:21:24,284 Tack. Ses vid middagsbordet. 341 00:21:40,342 --> 00:21:41,677 Är du här än? 342 00:21:42,302 --> 00:21:43,303 Såklart jag är. 343 00:21:55,941 --> 00:21:59,778 Åh, gud. Vatten är för jävla gott. 344 00:22:07,119 --> 00:22:11,498 Jag beklagar det med DJ Pandahead...s. 345 00:22:12,416 --> 00:22:15,210 Jag skiter i dem. De var bara tidsfördriv. 346 00:22:18,547 --> 00:22:22,801 Och vad gör jag nu då? Hur lever man det här livet? 347 00:22:23,510 --> 00:22:26,680 Jag vet hur läskigt det här är, men... 348 00:22:27,764 --> 00:22:30,559 Låt mig gissa: allt kommer ordna sig? 349 00:22:30,559 --> 00:22:31,977 Definitivt inte. 350 00:22:32,728 --> 00:22:38,650 Jag spydde just upp en liter hostmedicin, så jag mår inte okej. 351 00:22:40,611 --> 00:22:43,655 Men jag kan säga säkert att livet inte är över. 352 00:22:44,156 --> 00:22:49,578 Min skilsmässa var en mardröm, men den ledde mig till mitt arbete, 353 00:22:49,578 --> 00:22:53,373 där jag upptäckte saker om mig själv som jag inte kände till, 354 00:22:53,373 --> 00:22:58,086 som att jag kan vara en ledare, och inte en följare. 355 00:22:59,880 --> 00:23:04,092 Och att jag kan skapa nåt för mig själv. 356 00:23:07,221 --> 00:23:09,223 Jag har väl John att tacka för det. 357 00:23:11,725 --> 00:23:15,521 - På riktigt? - Pyttsan. Åt helvete med den skitkorven. 358 00:23:20,901 --> 00:23:24,071 Jag är glad att du hittade nåt. 359 00:23:25,739 --> 00:23:29,701 - Jag vet inte ens var man börjar. - Börja med nåt litet. 360 00:23:29,701 --> 00:23:32,788 Vad vill du göra idag? Om du fick göra vad som helst. 361 00:23:36,792 --> 00:23:40,212 - Vad som helst? - Vad som helst. Inget är för dumt. 362 00:23:42,631 --> 00:23:45,050 Shit pommes frites, vad svårt det är! 363 00:23:46,134 --> 00:23:48,762 Förlåt, men det var 20 år sen sist. 364 00:23:48,762 --> 00:23:51,723 - Jag trodde jag kunde. - Vem fan gör sånt här? 365 00:23:51,723 --> 00:23:53,684 Det är som att balansera på knivar. 366 00:23:53,684 --> 00:23:58,063 - Gud! Det är obarmhärtigt halt. - Jag vill inte dö i den här västen. 367 00:24:00,482 --> 00:24:03,068 Okej. Jag tänker göra det. 368 00:24:03,068 --> 00:24:04,820 - Du är inte redo! - Jo då. 369 00:24:05,654 --> 00:24:07,656 - Nu sätter jag den! - Herregud. 370 00:24:07,656 --> 00:24:09,533 Se upp i backen! 371 00:24:14,997 --> 00:24:19,459 - Ånej! Du satte den inte. - Jag satte den inte. 372 00:24:22,963 --> 00:24:24,381 Du satte den inte! 373 00:24:34,391 --> 00:24:35,559 Du överlevde. 374 00:24:36,310 --> 00:24:39,146 Ja, men jag behöver nog sex dagars sömn. 375 00:24:39,146 --> 00:24:40,647 Hur är det med Grace? 376 00:24:41,315 --> 00:24:45,152 - Jag tror hon fixar det här. - Hon ringde mig faktiskt precis. 377 00:24:46,236 --> 00:24:49,198 - Hon vill ge oss allt hon har. - Va? 378 00:24:49,198 --> 00:24:51,533 Det var visst smart att bli på lyran ihop. 379 00:24:51,533 --> 00:24:54,661 Jag sa faktiskt några inspirerande grejer. 380 00:24:54,661 --> 00:24:57,623 Tror jag. Jag vet inte, det är luddigt. 381 00:24:57,623 --> 00:25:01,293 Inte bara det! Folk har börjat snacka nu. 382 00:25:01,293 --> 00:25:03,795 Vi har redan tre andra miljardärer med. 383 00:25:04,421 --> 00:25:05,506 Herregud! 384 00:25:06,673 --> 00:25:08,717 - Det händer! - Det händer! 385 00:25:09,801 --> 00:25:12,638 - Jag har så många blåmärken. - Ska jag sluta? 386 00:25:12,638 --> 00:25:14,181 Sluta inte. 387 00:25:14,181 --> 00:25:16,934 - Helt otroligt. - Helt otroligt! 388 00:25:16,934 --> 00:25:19,228 Oj, förlåt. 389 00:25:19,228 --> 00:25:20,646 - Sluta inte. - Okej. 390 00:25:21,980 --> 00:25:23,273 Bästisar. 391 00:26:16,201 --> 00:26:18,203 Undertexter: Borgir Ahlström