1
00:00:12,012 --> 00:00:13,680
Det här är problemet:
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,100
För att expandera Space for everyone
och ha råd att driva det
3
00:00:17,100 --> 00:00:18,894
behövs det enormt mycket pengar.
4
00:00:20,687 --> 00:00:21,980
Mer än vad Molly har.
5
00:00:23,565 --> 00:00:25,609
Ja, vi försökte ju i alla fall.
6
00:00:25,609 --> 00:00:28,070
Vi gjorde vårt bästa.
Det har varit en ära,
7
00:00:28,070 --> 00:00:30,447
men jag kommer att radera era nummer.
8
00:00:30,447 --> 00:00:32,824
Nicholas, vi ger inte upp.
9
00:00:32,824 --> 00:00:36,453
Okej då. Men kan ni försöka
vara lite intressantare?
10
00:00:36,453 --> 00:00:38,080
Är det för mycket begärt?
11
00:00:38,080 --> 00:00:40,791
Sofia och jag ska rekrytera
fler miljardärer
12
00:00:40,791 --> 00:00:44,962
som är lika givmilda, igenkännbara
och heta-utan-att-veta som jag.
13
00:00:44,962 --> 00:00:48,048
Här är några kandidater jag hittade.
14
00:00:49,508 --> 00:00:51,134
Helvete!
15
00:00:51,134 --> 00:00:53,428
Jag dödade en hord såna
i mitt tv-spel igår.
16
00:00:53,428 --> 00:00:54,888
Howard, håll flabben.
17
00:00:54,888 --> 00:00:57,516
Ronald Murphy här
har en hög oljepengar
18
00:00:57,516 --> 00:00:59,810
och var vid liv senast i morse.
19
00:00:59,810 --> 00:01:02,896
Fick han oljan
för att han var kompis med dinosaurier?
20
00:01:04,897 --> 00:01:06,984
Arthur, det var jätteroligt.
21
00:01:07,860 --> 00:01:10,737
Jag har tyvärr inte lyckats nå honom än.
22
00:01:10,737 --> 00:01:13,490
- Gick telegrafen sönder?
- Herregud!
23
00:01:13,490 --> 00:01:17,244
- Lägg av! Du är precis som Ellen.
- Eller hur?
24
00:01:17,244 --> 00:01:20,038
Vi har även försökt nå Daniel Lee,
25
00:01:20,038 --> 00:01:24,001
Malik Fayed och Fuller Channing,
men ingen ringer tillbaka.
26
00:01:24,001 --> 00:01:28,046
Det blir svårt den här tiden på året
när alla gömmer sig från skattmasen.
27
00:01:30,299 --> 00:01:31,800
Grace Fences.
28
00:01:31,800 --> 00:01:34,094
Vi brukade åka på semester ihop,
29
00:01:34,094 --> 00:01:36,763
men vi tappade kontakten
efter skilsmässan.
30
00:01:36,763 --> 00:01:40,559
Hon har också skilt sig,
och fick 110 miljarder på kuppen.
31
00:01:40,559 --> 00:01:45,689
110? Du fick bara 87!
Du borde ha blivit bedragen av hennes ex.
32
00:01:45,689 --> 00:01:50,402
Grace har gått upp i rök.
Inga intervjuer med pressen – ingenting.
33
00:01:50,402 --> 00:01:53,447
Vi kan väl bara gå hem till henne?
34
00:01:53,447 --> 00:01:55,282
Vi kan inte bara dyka upp...
35
00:01:55,282 --> 00:02:01,121
Om man är värd över 10 miljarder dollar
har man rätt att dyka upp var som helst.
36
00:02:01,121 --> 00:02:02,998
Det stämmer inte det minsta.
37
00:02:02,998 --> 00:02:07,252
Inte vet jag. Jag har varit på tio OS
men aldrig köpt en biljett.
38
00:02:08,544 --> 00:02:10,756
Då ger vi det väl ett försök.
39
00:02:11,256 --> 00:02:14,176
Vi måste göra nåt,
för Draculajeppen dog just.
40
00:02:15,511 --> 00:02:17,387
I en skateboardolycka?
41
00:03:06,728 --> 00:03:09,273
- Vi behöver de här pengarna.
- Jag vet.
42
00:03:09,273 --> 00:03:13,360
- Finns det nåt jag borde veta?
- Grace är världens raraste.
43
00:03:13,360 --> 00:03:16,280
Hon kan vara lite fisförnäm,
men hon hjälper oss nog.
44
00:03:18,657 --> 00:03:24,788
- Vad är ni för jävla typer?
- Grace? Det är jag. Molly Wells.
45
00:03:26,748 --> 00:03:28,834
Satan i gatan! Molly!
46
00:03:29,501 --> 00:03:31,295
Vad kul att ses!
47
00:03:33,255 --> 00:03:35,174
Vems glasögon är det här?
48
00:03:35,174 --> 00:03:37,134
Stig på. Nåt att dricka?
49
00:03:39,386 --> 00:03:44,558
- Borde vi komma tillbaka senare?
- Gud, nej, vi sitter och brunchar bara.
50
00:03:45,642 --> 00:03:48,854
Dahveedo, har du pissat på golvet?
Eller var det hunden?
51
00:03:48,854 --> 00:03:50,939
Äh, det kvittar.
52
00:03:51,440 --> 00:03:55,360
Det här är Sofia Salinas,
direktören för min stiftelse.
53
00:03:55,360 --> 00:03:56,612
Här, ta en.
54
00:03:57,571 --> 00:04:03,035
Jag vill dricka upp allt över 50 000 spänn
innan Spencer hämtar dem, den satgubben.
55
00:04:03,035 --> 00:04:05,037
Det är därför vi är här.
56
00:04:05,037 --> 00:04:07,915
Det var tråkigt att höra
om dig och Spencer.
57
00:04:07,915 --> 00:04:10,000
Nej då! Jag mår kanon.
58
00:04:10,000 --> 00:04:14,254
Oroa dig inte.
Det är det bästa som hänt mig.
59
00:04:14,254 --> 00:04:16,798
- Jag har redan träffat nån ny.
- Jaså?
60
00:04:16,798 --> 00:04:19,718
Hört talas om DJ Pandahead?
61
00:04:21,136 --> 00:04:22,137
Nej.
62
00:04:22,721 --> 00:04:25,516
- Wow, vad mystisk han är.
- Eller hur?
63
00:04:26,475 --> 00:04:29,394
Kan vi gå och prata i enrum?
64
00:04:29,394 --> 00:04:32,397
Vi skulle vilja diskutera
ett eventuellt samarbete.
65
00:04:32,397 --> 00:04:34,191
Affärer? Med mig?
66
00:04:35,025 --> 00:04:37,694
Det är aldrig nån som vill göra det.
67
00:04:37,694 --> 00:04:40,197
Hör upp, gänget,
jag ska bli affärskvinna!
68
00:04:41,949 --> 00:04:44,952
Vi kan väl gå ut på gården?
Vill ni gå ut?
69
00:04:44,952 --> 00:04:49,456
Toppen! Akta er bara för glassplittret.
70
00:04:50,249 --> 00:04:52,251
Och piller.
71
00:04:52,251 --> 00:04:54,294
Dahveedo, är de här farliga?
72
00:04:56,880 --> 00:05:01,635
Airpodsen är igång.
Jag är ansluten. Hör du mig?
73
00:05:01,635 --> 00:05:06,974
Jag hör dig.
Nån gav mig inte min avskedskyss i morse.
74
00:05:06,974 --> 00:05:11,937
Förlåt, men du var bara för gullig
i min Reba McEntire-tröja.
75
00:05:11,937 --> 00:05:15,440
Nej, den är på högtalare.
Jag hör vartenda ord.
76
00:05:15,440 --> 00:05:18,235
- Vänta lite. Ursäkta?
- Du måste slå på Bluetooth.
77
00:05:19,444 --> 00:05:23,657
Förlåt. Okej.
Startskärmsinställningar...
78
00:05:23,657 --> 00:05:24,950
Det finns kompass.
79
00:05:24,950 --> 00:05:28,912
Vad praktiskt. Här och där. Okej.
80
00:05:28,912 --> 00:05:30,706
Funkar Airpodsen nu?
81
00:05:30,706 --> 00:05:33,292
Hur skulle hon veta?
Det låter likadant för henne.
82
00:05:33,292 --> 00:05:34,751
Det är inte hon som lider!
83
00:05:34,751 --> 00:05:38,338
Det är jag som lider
för att du är en sexuell varelse!
84
00:05:39,464 --> 00:05:42,217
Vänta lite.
Ursäkta, vad sa du, Howard?
85
00:05:43,719 --> 00:05:46,096
Nåväl. Han är upprörd över nåt.
86
00:05:46,096 --> 00:05:48,265
Är det okej om jag gömmer mig här?
87
00:05:48,265 --> 00:05:50,142
Jag pallar inte Ar...
88
00:05:50,642 --> 00:05:53,604
Du ska provspela.
Förlåt, störde jag din metamorfos?
89
00:05:53,604 --> 00:05:58,066
- Nä, jag tror inte ens jag vill ha rollen.
- Vad är rollen då?
90
00:05:59,193 --> 00:06:02,404
Det är till Min stiliga advokat.
Du får inte tacka nej!
91
00:06:02,404 --> 00:06:06,158
Varför inte? Den är inte ens amerikansk.
Den är koreansk.
92
00:06:06,158 --> 00:06:10,412
För det första gillar jag inte
hur starkt du sa det där K:et.
93
00:06:10,412 --> 00:06:14,499
Och för det andra pratar du om
ett internationellt fenomen.
94
00:06:14,499 --> 00:06:16,084
Klippningen vann en BAFTA.
95
00:06:16,084 --> 00:06:19,421
Det spelar ingen roll,
för jag pratar inte koreanska.
96
00:06:20,214 --> 00:06:23,008
- Inte alls?
- Jag blev ju adopterad som bebis.
97
00:06:23,008 --> 00:06:26,803
Det gör inget. Jag kan lära dig.
Jag kan lite koreanska.
98
00:06:26,803 --> 00:06:30,182
- Jaså?
- Ja, jag bodde ju i Koreatown förr.
99
00:06:30,182 --> 00:06:34,561
Jag ville inte vara nån dum amerikan,
eller som de kallar det: "mi-guk-nom."
100
00:06:36,813 --> 00:06:38,440
Okej då.
101
00:06:39,233 --> 00:06:43,237
Jag skulle faktiskt passa som Jae-Sun,
den sexiga men missförstådda tingsvakten.
102
00:06:43,237 --> 00:06:47,533
Det skulle du absolut.
Då så! Rätten är samlad.
103
00:06:49,952 --> 00:06:54,706
Space for everyone
har varit en kanonsuccé,
104
00:06:54,706 --> 00:06:58,210
men vi vill expandera. Och...
105
00:06:59,044 --> 00:07:01,004
Förlåt, stör det dig?
106
00:07:01,505 --> 00:07:05,926
Spencer samlade basebollkort,
men numera samlar han bara 19-åringar!
107
00:07:05,926 --> 00:07:08,679
- Där rök Ted Williams.
- Adjöss, Ted!
108
00:07:08,679 --> 00:07:11,515
Vi tror att vår modell kan fungera
i varje storstad.
109
00:07:11,515 --> 00:07:12,975
Ja! Fantastiskt.
110
00:07:12,975 --> 00:07:17,312
Gracie, vi har slut på tequila.
Vi måste köpa mer.
111
00:07:17,312 --> 00:07:19,314
Hur mycket pengar behöver du?
112
00:07:19,815 --> 00:07:22,067
- 75 000 dollar.
- Inga problem.
113
00:07:22,067 --> 00:07:24,987
- Ta det bara ur den där pengahinken.
- Okej.
114
00:07:26,363 --> 00:07:31,159
Det har varit ett stort åtagande,
och vi söker investerare...
115
00:07:31,159 --> 00:07:33,412
- Molly.
- Ja?
116
00:07:33,412 --> 00:07:35,831
Det räcker. Jag är fanimej med.
117
00:07:36,874 --> 00:07:38,542
- På riktigt?
- Självklart!
118
00:07:38,542 --> 00:07:40,752
Ni är smarta, bestämda och skitsnygga.
119
00:07:40,752 --> 00:07:43,922
Hur mycket kan
två pangbönor som ni behöva?
120
00:07:43,922 --> 00:07:45,132
Fem miljarder? Tio?
121
00:07:45,132 --> 00:07:47,467
Elva är mitt lyckotal
om ni vill runda upp det.
122
00:07:47,467 --> 00:07:51,430
Erika! Om du ändå ska till butiken,
kan du väl köpa mer glasyr?
123
00:07:54,266 --> 00:07:56,810
Spencer gav mig alltid skit för glasyr!
124
00:07:56,810 --> 00:08:01,190
Vad spännande.
Hörde du henne? Elva miljarder!
125
00:08:01,190 --> 00:08:06,695
- Med hennes pengar kan vi expandera...
- Vi kan inte ta emot pengarna.
126
00:08:06,695 --> 00:08:07,779
Varför inte?
127
00:08:07,779 --> 00:08:10,490
Du såg henne ju.
Hon tänker inte klart.
128
00:08:10,490 --> 00:08:14,703
När jag ser på henne
ser jag mig själv för ett år sen.
129
00:08:14,703 --> 00:08:17,831
Hon behöver en vän
för att ta sig genom det.
130
00:08:17,831 --> 00:08:21,126
Precis som hur nån hjälpte mig.
131
00:08:22,169 --> 00:08:24,838
- Jag menar dig.
- Jag vet.
132
00:08:24,838 --> 00:08:27,758
Och titta nu – vi är så gott som systrar.
133
00:08:27,758 --> 00:08:30,385
- Det skulle jag inte säga.
- Många har sagt det.
134
00:08:30,385 --> 00:08:33,138
Du kan väl gå tillbaka till jobbet?
135
00:08:33,138 --> 00:08:37,476
Jag stannar här
och försöker lugna ner henne.
136
00:08:37,476 --> 00:08:39,019
Var bara försiktig.
137
00:08:39,019 --> 00:08:42,438
Stället är en volleybollmatch ifrån
att bli en sexkult.
138
00:08:51,240 --> 00:08:52,491
Du börjar bli bättre.
139
00:08:52,491 --> 00:08:55,619
Men det är inte ett starkt T
i början av ttam.
140
00:08:55,619 --> 00:08:58,080
Det är snarare mellan T och D.
141
00:08:58,080 --> 00:08:59,957
Tta. Tta. Försök på nytt.
142
00:08:59,957 --> 00:09:01,166
Ta. Ta.
143
00:09:01,166 --> 00:09:04,127
För tungan längre bak mot gommen.
144
00:09:04,127 --> 00:09:06,088
- Da. Da.
- Det var för långt.
145
00:09:06,088 --> 00:09:08,298
Får jag sätta mina fingrar i din mun?
146
00:09:08,298 --> 00:09:10,217
- Nej!
- Vill du ha rollen eller inte?
147
00:09:10,217 --> 00:09:13,136
Det är tydligt att jag inte får den,
så lägg ner.
148
00:09:13,136 --> 00:09:14,888
Det finns andra roller.
149
00:09:14,888 --> 00:09:17,432
Som den här till uppföljaren av Entourage.
150
00:09:17,432 --> 00:09:21,603
"Yo, E, jag tiktokar här.
Gruppjuckar ni ikväll?"
151
00:09:23,355 --> 00:09:26,859
- Passar mig så mycket bättre.
- Om du säger det, så.
152
00:09:36,994 --> 00:09:37,995
Fan!
153
00:09:37,995 --> 00:09:41,540
Fan, fan, fan...
154
00:09:42,416 --> 00:09:44,376
Vill du hämta en ny drink?
155
00:09:44,376 --> 00:09:46,920
Tack, Tera.
156
00:09:46,920 --> 00:09:49,506
- Tera? Var är mitt örhänge?
- Grace.
157
00:09:50,966 --> 00:09:52,593
Hej! Vad gör du här?
158
00:09:52,593 --> 00:09:55,304
Kom du tillbaka?
Är det en annan dag nu?
159
00:09:55,304 --> 00:09:59,474
Jag kan inte ta emot dina pengar.
160
00:09:59,474 --> 00:10:01,268
Va? Varför inte?
161
00:10:01,852 --> 00:10:08,734
Gumman, du är inte klartänkt nog
för att fatta ekonomiska beslut just nu.
162
00:10:08,734 --> 00:10:09,985
Tro mig.
163
00:10:09,985 --> 00:10:11,612
En månad efter skilsmässan
164
00:10:11,612 --> 00:10:16,116
investerade jag i
en Broadway-adaptation av Adaptation.
165
00:10:16,116 --> 00:10:18,744
- Så jag vet hur du har det.
- Jag minns det.
166
00:10:24,708 --> 00:10:26,502
Jag vet inte vad som hände.
167
00:10:27,419 --> 00:10:29,087
Vad sysslar han ens med?
168
00:10:30,339 --> 00:10:32,841
Hon är 19 år.
169
00:10:35,594 --> 00:10:37,012
Gjorde jag nåt fel?
170
00:10:40,474 --> 00:10:45,979
Det är inte ditt fel att han har
en fyrtioårskris och en myggpitt.
171
00:10:48,065 --> 00:10:50,275
- Fan vad jag skäms.
- Nej då.
172
00:10:50,859 --> 00:10:53,862
Det är han som borde skämmas.
173
00:10:57,658 --> 00:10:59,201
Tack för att du kom.
174
00:11:05,207 --> 00:11:08,961
Du får ursäkta mig snabbt.
Jag ska bara gå och pudra näsan.
175
00:11:08,961 --> 00:11:11,380
Jamen visst.
Ta den tid du behöver.
176
00:11:17,761 --> 00:11:18,762
Läget?
177
00:11:19,513 --> 00:11:21,557
- Nej.
- Håll rajt.
178
00:11:21,557 --> 00:11:22,724
Håll rajt.
179
00:11:24,268 --> 00:11:26,270
Såja! Näsan pudrad.
180
00:11:26,854 --> 00:11:30,899
Hördu, hördu!
Jag fick världens bästa idé.
181
00:11:30,899 --> 00:11:33,694
Vi åker till Reykjavík!
182
00:11:33,694 --> 00:11:36,405
Vi ska ut och klubba.
Vi ska åka skridskor.
183
00:11:36,405 --> 00:11:39,992
Vi ska äta pingviner.
Vi ska fan röja loss!
184
00:11:39,992 --> 00:11:41,076
Vem är med?
185
00:11:41,910 --> 00:11:43,245
Ja? Härligt!
186
00:11:43,245 --> 00:11:46,290
Grace, kanske du borde
ta en tupplur först.
187
00:11:46,290 --> 00:11:47,875
Kanske ett dropp?
188
00:11:47,875 --> 00:11:51,044
Du är för skojsig.
Kom igen nu! Vi ska flyga PJ.
189
00:11:51,044 --> 00:11:53,088
Sen köper jag Teslor åt alla,
190
00:11:53,088 --> 00:11:55,424
och sen kör vi fan ner dem i plurret!
191
00:11:57,009 --> 00:12:01,471
Jag tror jag följer med.
Bara för att se om du behöver hjälp.
192
00:12:01,471 --> 00:12:04,933
Ta mig i mumindalen, Molly!
Ja! Tack ska du ha.
193
00:12:04,933 --> 00:12:07,811
Kom då, allihopa!
Nu bär det av åt...
194
00:12:08,478 --> 00:12:11,231
Helvete! Oj.
195
00:12:11,940 --> 00:12:15,944
Bara så ni vet
så är det här inte en synvilla.
196
00:12:15,944 --> 00:12:19,489
PJ!
197
00:12:22,451 --> 00:12:25,829
Nicholas, tillåt mig presentera Eun-Joo.
198
00:12:26,705 --> 00:12:27,789
Okej?
199
00:12:27,789 --> 00:12:29,791
Du hade rätt. Han är snygg.
200
00:12:29,791 --> 00:12:32,211
Han skulle kunna vara med i
Min stiliga advokat.
201
00:12:32,836 --> 00:12:37,549
- Hur känner ni varann igen?
- Eun-Joo jobbar på mitt favvo-koreahak.
202
00:12:37,549 --> 00:12:40,969
Han äter så mycket rädisa
att han kallas Rädismannen Ötzi.
203
00:12:40,969 --> 00:12:42,763
Äh, så mycket är det inte.
204
00:12:42,763 --> 00:12:44,890
- Det är sjuka mängder.
- Ursäkta.
205
00:12:44,890 --> 00:12:49,436
- Behöver jag se det här?
- Jajamän, för hon är din nya dialogcoach.
206
00:12:49,436 --> 00:12:51,563
Nej! Vi diskuterade det här.
207
00:12:51,563 --> 00:12:52,814
Du ska bete dig.
208
00:12:52,814 --> 00:12:55,943
Hon kom hela vägen hit,
och jag pröjsade inte för Ubern.
209
00:12:58,237 --> 00:12:59,863
Ses i konferensrummet?
210
00:13:06,954 --> 00:13:09,122
Ställde du in budgetmötet?
211
00:13:09,122 --> 00:13:10,249
Japp.
212
00:13:11,124 --> 00:13:12,709
Okej. Varför då?
213
00:13:14,002 --> 00:13:16,755
Jag svarar inte inför dig.
Jag svarar inte inför nån.
214
00:13:17,923 --> 00:13:18,924
Okej...
215
00:13:20,300 --> 00:13:22,302
Handlar det här om att du kom på oss?
216
00:13:22,302 --> 00:13:28,183
Jag vill inte diskutera det här.
Säger du ett ord till, så får du sparken.
217
00:13:28,183 --> 00:13:30,561
- Va?
- Okej, du får inte sparken,
218
00:13:30,561 --> 00:13:32,771
men jag vill inte prata med dig mer idag.
219
00:13:32,771 --> 00:13:35,399
Äh, vi säger en vecka.
Jobba hemifrån!
220
00:13:39,486 --> 00:13:42,197
Dörren öppen eller stängd
eller lite på glänt?
221
00:13:42,197 --> 00:13:43,782
Lite på glänt!
222
00:13:48,745 --> 00:13:51,832
Jag vet inte riktigt hur jag ska göra.
223
00:14:00,007 --> 00:14:01,008
Grace.
224
00:14:02,718 --> 00:14:05,095
Du kanske vill dra upp klänningen lite.
225
00:14:05,095 --> 00:14:07,347
Dina nipplor tittar fram.
226
00:14:09,808 --> 00:14:12,644
Vad sägs om att vi går
och tar ett glas vatten?
227
00:14:12,644 --> 00:14:17,524
Det enda jag är sugen på
är den här lilla luddrumpan.
228
00:14:24,573 --> 00:14:26,366
SOFIA
HUR GÅR DET MED GRACE?
229
00:14:27,242 --> 00:14:29,745
INGET VIDARE. HUR ÄR DET PÅ JOBBET?
230
00:14:29,745 --> 00:14:35,209
INGET VIDARE HELLER.
JAG SÅG ARTHUR HÅNGLA UPP WILLA.
231
00:14:43,926 --> 00:14:45,844
- Vet du vad jag precis hörde?
- Nä.
232
00:14:46,345 --> 00:14:50,557
Dahveedo är så tänd på dig.
Han vill ligga med dig i cockpiten.
233
00:14:50,557 --> 00:14:54,520
- Gud, nej. Absolut inte.
- Varför inte?
234
00:14:54,520 --> 00:14:57,231
- Dejtar du nån?
- Nej.
235
00:14:59,066 --> 00:15:00,567
Verkligen inte.
236
00:15:00,567 --> 00:15:03,820
Vad är problemet då?
Du är fri som en fyllkaja.
237
00:15:04,530 --> 00:15:06,365
Här, ta en.
238
00:15:06,990 --> 00:15:09,576
- Helst inte.
- Jo, det skulle muntra upp mig.
239
00:15:17,000 --> 00:15:20,128
- Fan, vad är det i den? Hostmedicin?
- Och värktabletter.
240
00:15:21,588 --> 00:15:23,048
Och mer värktabletter.
241
00:15:23,048 --> 00:15:24,216
Fan vad bra.
242
00:15:25,509 --> 00:15:28,470
Det kallar jag gott.
243
00:15:34,393 --> 00:15:35,894
Mamma mia!
244
00:15:41,191 --> 00:15:44,820
Det går bättre,
men du är fortfarande jättedålig.
245
00:15:44,820 --> 00:15:47,531
Du kan glömma
att sätta fingrarna i munnen.
246
00:15:47,531 --> 00:15:49,324
Han är kinkig med sånt.
247
00:15:49,324 --> 00:15:51,493
Hans accent är så konstig.
248
00:15:51,493 --> 00:15:55,539
- Du är väl inte från Japan?
- Usch, nej. Jag är från Indiana.
249
00:15:55,539 --> 00:15:58,625
- Och ni pratade aldrig koreanska hemma?
- Nej.
250
00:15:58,625 --> 00:16:03,964
Då borde du åka till Korea,
för att höra språket och ta dig en hustru.
251
00:16:03,964 --> 00:16:07,718
Välj en fattiglapp.
Hon kommer alltid göra som du säger.
252
00:16:07,718 --> 00:16:10,762
Jag reser bara
dit Leo tar sina barnbrudar.
253
00:16:10,762 --> 00:16:13,974
Jag fick precis
min största killeblixt nånsin.
254
00:16:13,974 --> 00:16:16,143
Du och jag kan åka till Korea!
255
00:16:16,143 --> 00:16:18,437
- Va?
- Ingen av oss har varit där,
256
00:16:18,437 --> 00:16:20,772
och vi kan se körsbärsträden blomma!
257
00:16:20,772 --> 00:16:22,733
Vad i helvete är det som händer?
258
00:16:22,733 --> 00:16:25,944
Hur gick det här
från en audition till Korea?
259
00:16:25,944 --> 00:16:28,113
Det händer inte. Punkt slut.
260
00:16:28,113 --> 00:16:30,240
Ni kan bara fuck off!
261
00:16:30,240 --> 00:16:33,535
Eun-Joo, du är så rar.
Förlåt att ha slösat din tid,
262
00:16:33,535 --> 00:16:35,621
men du är bara här för att han vill ligga.
263
00:16:44,421 --> 00:16:47,007
- Arthur...
- Vänta. Jag vill säga en sak.
264
00:16:47,007 --> 00:16:48,842
Jag har grävt lite,
265
00:16:48,842 --> 00:16:52,638
och det du utsätter mig för
kallas "slutshaming".
266
00:16:52,638 --> 00:16:57,017
Det är det ju inte.
Gör vad du vill, bara jag slipper se det.
267
00:16:57,017 --> 00:16:59,686
Det är bara... för konstigt.
268
00:17:00,229 --> 00:17:04,691
Men det är inte konstigt!
Willa och jag är två vuxna människor.
269
00:17:04,691 --> 00:17:08,403
Vi var inte ens på kontoret,
och det blev knappt salivutbyte.
270
00:17:09,820 --> 00:17:12,574
Sofia, vi är sexuella varelser.
271
00:17:12,574 --> 00:17:15,536
Stopp där.
Vi är kollegor, och vi behöver gränser.
272
00:17:15,536 --> 00:17:18,497
Det som skedde var onaturligt.
273
00:17:18,997 --> 00:17:23,627
Okej, och det här är
vad som kallas "gaslighting".
274
00:17:24,294 --> 00:17:28,382
Det är ju du som gör det,
för det jag såg var fan bisarrt
275
00:17:28,382 --> 00:17:30,384
och kommer hemsöka mig för evigt!
276
00:17:34,429 --> 00:17:39,142
Okej, och nu är du undvikande!
Det står också med här!
277
00:17:41,061 --> 00:17:44,314
Vatten suger!
278
00:17:44,815 --> 00:17:46,817
- Och karlar suger med!
- Ja.
279
00:17:46,817 --> 00:17:51,071
I synnerhet blonda män
med australiensiska flickvänner.
280
00:17:51,071 --> 00:17:52,573
Vi har varandra!
281
00:17:53,156 --> 00:17:56,577
Jag älskar dig.
Jag tänker aldrig lämna dig.
282
00:17:56,577 --> 00:17:58,078
Min mobil.
283
00:18:01,456 --> 00:18:03,458
Molly i luren. Börja babbla.
284
00:18:05,169 --> 00:18:07,754
- Är allt bra?
- Jag lever gott som ett knott.
285
00:18:07,754 --> 00:18:08,964
Hur är läget?
286
00:18:08,964 --> 00:18:12,092
Grace lade upp bilder på er
i vikingahjälmar.
287
00:18:12,092 --> 00:18:13,177
Är du på Island?
288
00:18:13,760 --> 00:18:15,554
Ja. Vad fan trodde du?
289
00:18:15,554 --> 00:18:19,474
- Är du full?
- Jag vet inte riktigt. Är du min mamma?
290
00:18:19,474 --> 00:18:22,102
Du skulle ju hjälpa Grace,
och inte dras med.
291
00:18:22,102 --> 00:18:24,938
Grace är kanske inte så dum ändå.
292
00:18:24,938 --> 00:18:27,107
Kanske det är vi som är dumma.
293
00:18:27,107 --> 00:18:31,695
Vad är poängen med att göra gott
om man bara mår skit och känner sig ensam?
294
00:18:32,529 --> 00:18:33,655
Hej då, mamma!
295
00:18:35,574 --> 00:18:37,659
Vad menar du med Mallorca?
296
00:18:37,659 --> 00:18:41,705
Jag trodde vi skulle ut på isen ihop.
Det var hela poängen med Island.
297
00:18:42,539 --> 00:18:44,082
Ryck inte på axlarna åt mig!
298
00:18:45,042 --> 00:18:48,045
- Allt bra här?
- Han är bara uppkäftig.
299
00:18:48,045 --> 00:18:49,421
Titta på mig!
300
00:18:49,421 --> 00:18:52,299
Ta av dig huvudet och se mig i ögonen.
301
00:18:56,470 --> 00:18:57,471
Vem fan är du?
302
00:18:57,471 --> 00:19:01,225
- Är det inte din kille?
- Nej, min pojkvän är filippinare.
303
00:19:01,225 --> 00:19:03,185
Jag vet inte vem fan det är.
304
00:19:03,185 --> 00:19:06,813
Jag heter Justin.
Jag är DJ Pandahead på tisdagar.
305
00:19:06,813 --> 00:19:08,232
Vad fan pratar du om?
306
00:19:08,232 --> 00:19:12,194
Det finns fler än en DJ Pandahead.
Han är mer av en symbol.
307
00:19:13,195 --> 00:19:15,822
Vem fan visade jag pattarna åt då?
308
00:19:16,365 --> 00:19:18,659
- Vill du ha mig? Okej då.
- Nej!
309
00:19:18,659 --> 00:19:20,702
Jag har höga klackar
och stora rattar!
310
00:19:24,831 --> 00:19:27,292
Jag vill inte prata om igår.
311
00:19:27,292 --> 00:19:32,339
Jag vill bara be om ursäkt.
Jag satte dig visst i ett pinigt läge.
312
00:19:33,340 --> 00:19:37,219
- Okej, gör det då.
- Jag fattar nu.
313
00:19:38,220 --> 00:19:42,975
Jag borde aldrig ha föreslagit
en utlandsresa såhär tidigt i vår vänskap.
314
00:19:42,975 --> 00:19:44,226
Det är inte det.
315
00:19:44,226 --> 00:19:46,728
Vi börjar litet.
Vi kör upp längs med kusten,
316
00:19:46,728 --> 00:19:50,148
går i vintagebutiker, provar hattar,
får varann att fnissa.
317
00:19:50,148 --> 00:19:51,817
Det kan du fetglömma.
318
00:19:51,817 --> 00:19:58,198
Allt snack igår om Korea
väckte bara en del saker.
319
00:19:58,198 --> 00:20:02,619
Jag har aldrig ens varit dit,
och nu kan jag inte ens uttala språket.
320
00:20:02,619 --> 00:20:06,415
Jag är inte vit, tack och lov,
men inte tillräckligt asiatisk heller,
321
00:20:06,415 --> 00:20:10,627
och ibland känns det som
att jag inte vet var jag passar in.
322
00:20:12,462 --> 00:20:14,089
Och det har du gått runt med?
323
00:20:14,089 --> 00:20:17,384
Det är lugnt.
Oroa dig inte. Inte ditt problem.
324
00:20:17,384 --> 00:20:21,972
Det är mitt problem, och jag tänker
oroa mig, för vi är bästisar.
325
00:20:21,972 --> 00:20:24,641
Och om du vill prata så finns jag här.
326
00:20:25,225 --> 00:20:27,728
Om inte, så finns jag här ändå.
327
00:20:30,147 --> 00:20:31,148
Tack.
328
00:20:31,773 --> 00:20:32,774
Alla gånger.
329
00:20:35,569 --> 00:20:39,823
Vi kan alltid ta en tripp till Sedona.
Väldigt andligt och vackert.
330
00:20:39,823 --> 00:20:42,034
Varför föreslår du så bögiga resor?
331
00:20:42,034 --> 00:20:44,119
- Disneyland då?
- Nej.
332
00:20:44,119 --> 00:20:46,955
- Palm Springs.
- Helt fel håll, min vän.
333
00:20:46,955 --> 00:20:49,041
- Miami?
- Men herrejävlar.
334
00:20:49,041 --> 00:20:51,001
Så nu är Miami för bögar?
335
00:20:55,088 --> 00:20:58,509
- Jag kom så fort jag kunde.
- Han borde komma närsomhelst.
336
00:20:58,509 --> 00:21:00,552
- Vem då?
- Nu kommer han.
337
00:21:07,935 --> 00:21:09,603
Nej.
338
00:21:10,646 --> 00:21:12,523
Milda himmel. Du hade rätt.
339
00:21:14,024 --> 00:21:17,486
Förlåt, men jag hatar det här.
Det är onaturligt.
340
00:21:22,157 --> 00:21:24,284
Tack. Ses vid middagsbordet.
341
00:21:40,342 --> 00:21:41,677
Är du här än?
342
00:21:42,302 --> 00:21:43,303
Såklart jag är.
343
00:21:55,941 --> 00:21:59,778
Åh, gud.
Vatten är för jävla gott.
344
00:22:07,119 --> 00:22:11,498
Jag beklagar det med DJ Pandahead...s.
345
00:22:12,416 --> 00:22:15,210
Jag skiter i dem.
De var bara tidsfördriv.
346
00:22:18,547 --> 00:22:22,801
Och vad gör jag nu då?
Hur lever man det här livet?
347
00:22:23,510 --> 00:22:26,680
Jag vet hur läskigt det här är, men...
348
00:22:27,764 --> 00:22:30,559
Låt mig gissa:
allt kommer ordna sig?
349
00:22:30,559 --> 00:22:31,977
Definitivt inte.
350
00:22:32,728 --> 00:22:38,650
Jag spydde just upp en liter hostmedicin,
så jag mår inte okej.
351
00:22:40,611 --> 00:22:43,655
Men jag kan säga säkert
att livet inte är över.
352
00:22:44,156 --> 00:22:49,578
Min skilsmässa var en mardröm,
men den ledde mig till mitt arbete,
353
00:22:49,578 --> 00:22:53,373
där jag upptäckte saker om mig själv
som jag inte kände till,
354
00:22:53,373 --> 00:22:58,086
som att jag kan vara en ledare,
och inte en följare.
355
00:22:59,880 --> 00:23:04,092
Och att jag kan skapa nåt för mig själv.
356
00:23:07,221 --> 00:23:09,223
Jag har väl John att tacka för det.
357
00:23:11,725 --> 00:23:15,521
- På riktigt?
- Pyttsan. Åt helvete med den skitkorven.
358
00:23:20,901 --> 00:23:24,071
Jag är glad att du hittade nåt.
359
00:23:25,739 --> 00:23:29,701
- Jag vet inte ens var man börjar.
- Börja med nåt litet.
360
00:23:29,701 --> 00:23:32,788
Vad vill du göra idag?
Om du fick göra vad som helst.
361
00:23:36,792 --> 00:23:40,212
- Vad som helst?
- Vad som helst. Inget är för dumt.
362
00:23:42,631 --> 00:23:45,050
Shit pommes frites, vad svårt det är!
363
00:23:46,134 --> 00:23:48,762
Förlåt, men det var 20 år sen sist.
364
00:23:48,762 --> 00:23:51,723
- Jag trodde jag kunde.
- Vem fan gör sånt här?
365
00:23:51,723 --> 00:23:53,684
Det är som att balansera på knivar.
366
00:23:53,684 --> 00:23:58,063
- Gud! Det är obarmhärtigt halt.
- Jag vill inte dö i den här västen.
367
00:24:00,482 --> 00:24:03,068
Okej. Jag tänker göra det.
368
00:24:03,068 --> 00:24:04,820
- Du är inte redo!
- Jo då.
369
00:24:05,654 --> 00:24:07,656
- Nu sätter jag den!
- Herregud.
370
00:24:07,656 --> 00:24:09,533
Se upp i backen!
371
00:24:14,997 --> 00:24:19,459
- Ånej! Du satte den inte.
- Jag satte den inte.
372
00:24:22,963 --> 00:24:24,381
Du satte den inte!
373
00:24:34,391 --> 00:24:35,559
Du överlevde.
374
00:24:36,310 --> 00:24:39,146
Ja, men jag behöver nog sex dagars sömn.
375
00:24:39,146 --> 00:24:40,647
Hur är det med Grace?
376
00:24:41,315 --> 00:24:45,152
- Jag tror hon fixar det här.
- Hon ringde mig faktiskt precis.
377
00:24:46,236 --> 00:24:49,198
- Hon vill ge oss allt hon har.
- Va?
378
00:24:49,198 --> 00:24:51,533
Det var visst smart att bli på lyran ihop.
379
00:24:51,533 --> 00:24:54,661
Jag sa faktiskt några inspirerande grejer.
380
00:24:54,661 --> 00:24:57,623
Tror jag.
Jag vet inte, det är luddigt.
381
00:24:57,623 --> 00:25:01,293
Inte bara det!
Folk har börjat snacka nu.
382
00:25:01,293 --> 00:25:03,795
Vi har redan tre andra miljardärer med.
383
00:25:04,421 --> 00:25:05,506
Herregud!
384
00:25:06,673 --> 00:25:08,717
- Det händer!
- Det händer!
385
00:25:09,801 --> 00:25:12,638
- Jag har så många blåmärken.
- Ska jag sluta?
386
00:25:12,638 --> 00:25:14,181
Sluta inte.
387
00:25:14,181 --> 00:25:16,934
- Helt otroligt.
- Helt otroligt!
388
00:25:16,934 --> 00:25:19,228
Oj, förlåt.
389
00:25:19,228 --> 00:25:20,646
- Sluta inte.
- Okej.
390
00:25:21,980 --> 00:25:23,273
Bästisar.
391
00:26:16,201 --> 00:26:18,203
Undertexter: Borgir Ahlström