1 00:00:13,305 --> 00:00:16,642 ఓహ్, లేదు. ఫ్రెండ్స్, ఇదంతా ఏంటి? 2 00:00:17,392 --> 00:00:18,810 మోలికి ఇవాళ తన పుట్టినరోజు 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,646 జరుపుకోవడం ఇష్టం లేదు అని మీ సన్నాసులకు ముందే చెప్పాను. 4 00:00:20,646 --> 00:00:22,981 ఇది ఎంత సీరియస్ విషయమో మీకు అర్థం కావాలంటే 5 00:00:22,981 --> 00:00:26,235 - నేను ఇంకెన్ని కత్తి ఎమోజీలు పంపాలి? - సరే. థాంక్స్, నికోలస్. 6 00:00:26,235 --> 00:00:29,780 వినండి, నా గత పుట్టినరోజు నా జీవితంలోనే అత్యంత దారుణమైన రోజు. 7 00:00:29,780 --> 00:00:33,408 కాబట్టి ఈ ఏడాది నేను అసలు పుట్టినరోజునే జరుపుకోకూడదు అని నిర్ణయించుకున్నాను. 8 00:00:33,408 --> 00:00:36,787 సరే, కానీ ఈ పని చేసింది నేను కాదు. నాకు ఈమెయిల్స్ లోని సూచనలు పాటించడం చాలా ఇష్టం. 9 00:00:36,787 --> 00:00:40,374 అవును, కజిన్, ఇది మా పని కాదు. అసలు ఇవాళ నీ పుట్టినరోజు అని కూడా నాకు తెలీదు. 10 00:00:40,374 --> 00:00:41,875 కానీ నీది మిధునరాశి కావడంతో 11 00:00:41,875 --> 00:00:45,087 నాకు నీలో చాలా గుణాలు నచ్చకపోవడానికి కారణం ఏంటో ఇప్పుడు అర్థమైంది. 12 00:00:45,087 --> 00:00:46,964 సరే, అయితే ఇది చేసింది ఎవరు? 13 00:00:46,964 --> 00:00:49,883 నాకు తెలీదు, కానీ మనం వచ్చిన పని చేయాలి అంటే, 14 00:00:49,883 --> 00:00:52,386 లోపలికి వెళ్లి తీరాలి. 15 00:00:53,178 --> 00:00:55,639 ఒకవేళ లోపల బాంబ్ ఉంటే తప్ప. అప్పుడు ఎవరొకరు ముందు లోనికి వెళ్ళాలి. 16 00:00:56,223 --> 00:00:58,517 అయితే ఇక్కడ ఉన్న అందరికంటే అతితక్కువ విలువైన వ్యక్తిని లోనికి పంపాలి ఏమో. 17 00:00:58,517 --> 00:00:59,726 ఇంకేం చెప్పకు. 18 00:01:00,727 --> 00:01:01,728 నేను వెళ్తున్నాను. 19 00:01:08,443 --> 00:01:11,321 అసలు ఇక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 20 00:01:12,114 --> 00:01:13,490 {\an8}"నన్ను తెరువు." 21 00:01:16,994 --> 00:01:19,037 అసలు ఏంటిది? 22 00:01:20,539 --> 00:01:22,374 హ్యాపీ బర్త్ డే, అందగత్తే. 23 00:01:22,374 --> 00:01:26,461 ఓహ్, ఓరి నాయనో. ఎంత పెద్ద వెధవో. 24 00:01:26,461 --> 00:01:30,257 నాకు తెలుసు, నిజమే కదా? నాకు కూడా ఇప్పుడు నీతో అక్కడ ఉండాలని ఉంది. 25 00:01:30,257 --> 00:01:35,429 కానీ, తెలుసు కదా, ఇప్పుడు నేను నా స్పేస్ ట్రిప్ కోసం ట్రైనింగ్ తీసుకుంటున్నాను. 26 00:01:36,096 --> 00:01:40,392 అది నిజానికి స్పేస్ ప్రయాణం కాదు. చాలా ఎత్తుకు వెళ్తున్నాడు అంతే. ఎగువ ఎక్సోస్పియర్ కి. 27 00:01:40,392 --> 00:01:41,977 తెలుసా, నాకు మనం నీ మొదటి పుట్టిన రోజును 28 00:01:41,977 --> 00:01:43,854 మనం ఎలా వేడుక చేసుకున్నామో బాగా గుర్తుకొచ్చింది. 29 00:01:43,854 --> 00:01:47,024 మనం అప్పుడు చాలా ఎక్కువ సోజు తాగేసాం. రాత్రంతా పాటలు పాడాం. 30 00:01:47,024 --> 00:01:50,194 నీకు గుర్తుండే అవకాశం ఉన్న ఒక పాటను పాడాం. 31 00:01:51,320 --> 00:01:54,072 నేను నీకు ప్రపంచాన్ని చూపగలను 32 00:01:54,072 --> 00:01:55,157 నువ్వు పాడు, మోలి. 33 00:01:59,161 --> 00:02:00,913 ఒక మాట చెప్పు, యువరాణి 34 00:02:00,913 --> 00:02:05,834 ఇప్పుడు నువ్వు చివరిగా నీ మనసు చెప్పినట్టు ఎప్పుడు విన్నావు? 35 00:02:06,919 --> 00:02:10,130 నేను నీ కళ్ళను తెరవగలను 36 00:02:14,718 --> 00:02:17,387 - పైన, పక్కల అలాగే కింద - ఓరి, దేవుడా. పాట ఇంకా ఉంది. 37 00:02:17,387 --> 00:02:20,766 ఒక మాయా తివాచి మీద 38 00:02:20,766 --> 00:02:25,437 ఒక కొత్త ప్రపంచం 39 00:02:25,437 --> 00:02:28,524 ఒక అందమైన కొత్త దృక్కోణం 40 00:02:28,524 --> 00:02:33,487 కాదని చెప్పేవారు ఎవరూ ఉండరు వెళ్లొద్దు అనేవారు ఉండరు 41 00:02:33,487 --> 00:02:36,240 - లేదా మనవి కేవలం ఒక కల అనేవారు - సరే, ఆపండి. పాడడం ఆపండి. పాడడం ఆపండి. 42 00:02:36,240 --> 00:02:38,325 - ఒక కొత్త ప్రపంచం... - పాడడం ఆపండి! 43 00:02:38,325 --> 00:02:41,286 - ప్లీజ్. పాడడం ఆపండి. - నన్ను క్షమించు. 44 00:02:41,286 --> 00:02:43,330 మన హీరో ఒక్కడే పాడుతుంటే చూస్తూ ఉండలేకపోయా. 45 00:02:43,330 --> 00:02:46,250 సరే, ఎవరొకరు ఈ చెత్తను ఇక్కడి నుండి తీసేయండి. 46 00:02:46,917 --> 00:02:48,752 ఇవాళ అసలు నా పుట్టిన రోజు అని మర్చిపోదాం. 47 00:02:48,752 --> 00:02:51,380 నేను నా పని మొదలెట్టడానికి నా ఆఫీసులోకి వెళ్తున్నాను. 48 00:02:51,380 --> 00:02:55,133 నికోలస్, నాకు పడుకోవడానికి ఒక తలగడ అలాగే కళ్ళకు మాస్క్ తీసుకురా. 49 00:02:59,137 --> 00:03:01,139 నీకు ఇంకొక పాట పాడాలని ఉందా? 50 00:03:01,139 --> 00:03:02,641 నీకు "ది బాయ్ ఈస్ మైన్" పాట వచ్చా? 51 00:03:03,475 --> 00:03:08,105 - జాన్, దయచేసి "ది బాయ్ ఈస్ మైన్" ప్లే చెయ్. - ఇదేం సిరీ కాదు, ఏన్స్లీ. 52 00:03:23,245 --> 00:03:24,580 తగినంత నగదు లేదు 53 00:03:30,127 --> 00:03:31,003 అమెరికన్ స్టాక్ ఎక్స్చేంజి 54 00:03:38,010 --> 00:03:39,344 బకాయిలు పెండింగ్ చివరి నోటీసు 55 00:03:55,777 --> 00:03:57,321 - హేయ్. - నీకు ఆకలిగా ఉండి ఉంటుంది అనుకున్నా, 56 00:03:57,321 --> 00:04:00,115 కాబట్టి నీకోసం నేను 100% 57 00:04:00,115 --> 00:04:02,993 ఖచ్చితంగా పుట్టినరోజుతో సంబంధం లేని ఛీజ్ ఇట్స్ తెచ్చా. 58 00:04:04,536 --> 00:04:05,704 థాంక్స్. 59 00:04:06,455 --> 00:04:09,208 నేను ఇందాక మరీ మతిలేనట్టు ప్రవర్తించి ఉండనని ఆశిస్తున్నా. 60 00:04:09,208 --> 00:04:13,295 లేదు. నా భాగస్వామితో నేను విడిపోయిన మొదటి ఏడాది యానివర్సరీన నేను పూర్తిగా విచ్చిన్నమైపోయా. 61 00:04:13,295 --> 00:04:17,966 నేను నా దగ్గర ఉన్న జాన్ కి సంబంధించిన ప్రతీదానిని తీసేసా, కానీ ఒక్కటి ఉండిపోయింది. 62 00:04:18,800 --> 00:04:19,843 ఆ మెగాయాచ్. 63 00:04:19,843 --> 00:04:21,637 నువ్వు దానిని కూడా తీసేస్తున్నావా? 64 00:04:21,637 --> 00:04:25,015 అంటే, ఆ పడవ నా సంసార జీవితంలో ఉన్న ప్రతీ లోపానికి ఒక ప్రతీక లాంటిది. 65 00:04:25,015 --> 00:04:29,353 అది నాకు ఇచ్చిన గిఫ్ట్ కాదు. కేవలం జాన్ తాను ప్రపంచంలోనే అతిపెద్ద బోటును కొనగలను 66 00:04:29,353 --> 00:04:31,188 అని అందరి ముందు నిరూపించడానికి ఒక సాకు మాత్రమే. 67 00:04:31,188 --> 00:04:34,858 మగాళ్లు అంతే, మాలోని పిల్లతనం పోదు, పైగా మేము క్రూరంగా మతిలేకుండా ప్రవర్తిస్తాం. 68 00:04:34,858 --> 00:04:37,486 మంచి విషయం ఏంటంటే కొనడానికి ఒకరు ముందుకు వచ్చారు. 69 00:04:37,486 --> 00:04:41,532 కాబట్టి, ఆ ఫైనల్ కాంట్రాక్టును నువ్వు ఏమైనా ఒకసారి చివరిగా చూడడంలో నాకు సాయం చేస్తావా? 70 00:04:41,532 --> 00:04:46,161 అది చాలా క్లిష్టమైంది. స్లిప్ ఫీజులు అలాగే ట్యాక్స్ నియమాలు ఎన్నో ఉన్నాయి. 71 00:04:46,161 --> 00:04:50,374 నువ్వు "అది చాలా క్లిష్టమైంది" అనగానే ఆసక్తి పుట్టింది. నాకు ఇష్టమే. ఇంతకీ ఎవరికి అమ్ముతున్నావు? 72 00:04:50,374 --> 00:04:52,709 ఎమీల్ అనబడే ఒక స్వీడిష్ బిలియనీర్ కి. 73 00:04:52,709 --> 00:04:56,129 మొనకో గ్రాండ్ ప్రీలో మా పడవలు ఒకదాని పక్కన ఒకటి నిలబెట్టాం. 74 00:04:56,129 --> 00:04:59,299 అది ఏ ఏడాది? నేను నిన్ను అక్కడ చూసి ఉండకపోవచ్చు. 75 00:04:59,299 --> 00:05:01,593 ఇక చాలు, జోకులు బాబు. నువ్వు నాతో రావాలి అనుకుంటే, 76 00:05:01,593 --> 00:05:03,345 ధనవంతులు మాట్లాడుకునే బోలెడంత సోది వినాల్సి ఉంటుంది. 77 00:05:03,345 --> 00:05:05,055 కాబట్టి నువ్వు కాస్త మంచిగా మెలగాలి. 78 00:05:05,055 --> 00:05:08,308 హేయ్, అమ్మాయిలకు నాలా యాటిట్యూడ్ చూపే కుర్రాడు అంటే బాగా నచ్చుతాడు. 79 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 నేను మీటింగ్ లో ఈ మాట అనను. 80 00:05:11,144 --> 00:05:14,731 - సరే. - అవును. అవును, నాకు అర్థమైంది. అవును. సరే. 81 00:05:14,731 --> 00:05:18,944 అందరూ ఒక పెన్ను, క్లిప్ బోర్డు తీసుకోండి. ఇవాళ మనం చాలా ముఖ్యమైన పని చేయాలి. 82 00:05:19,486 --> 00:05:20,487 క్లిప్ బోర్డు. 83 00:05:20,487 --> 00:05:23,824 నాకు చాలా శక్తి అందినట్టు ఉంది. నేను తట్టుకుని నిలిచాను. 84 00:05:23,824 --> 00:05:27,744 మనం ఇవాళ చేయబోయే పని ఏమిటంటే... ఫీల్డ్ వర్క్. 85 00:05:27,744 --> 00:05:31,164 తలుపులు తడుతూ, జనాన్ని కలుస్తూ, జనం చెప్పేది వినాలి. 86 00:05:31,164 --> 00:05:32,916 ఎవరెవరో వింత మనుషులను కలిసి 87 00:05:32,916 --> 00:05:35,085 వాళ్ళు కంపుగొట్టే నోళ్లతో తమ జీవితాల గురించి 88 00:05:35,085 --> 00:05:38,213 - పిచ్చి కథలు చెప్తుంటే వినాలి. నేను రాను. - రాను అంటే కుదరదు. 89 00:05:38,213 --> 00:05:40,883 స్పేస్ ఫర్ ఎవ్రీవన్ హోటల్ దాదాపుగా పూర్తి అయింది. 90 00:05:40,883 --> 00:05:43,552 జనం మన వైపు ఉండాలి అంటే మనం స్థానిక వ్యాపారుల దగ్గరకు వెళ్లి 91 00:05:43,552 --> 00:05:45,637 మనకు మద్దతుగా ప్రకటనల మీద సంతకాలు చేయాలని అడగాలి. 92 00:05:46,388 --> 00:05:49,892 చాలా రోజుల తర్వాత మార్లీన్ ని దులిపాను. ఒబామా సెనేట్ కి పోటీ చేసినప్పటి నుండి ఈ పుస్తకం నాతోనే ఉంది. 93 00:05:49,892 --> 00:05:52,186 భలే, నాకు ఇంటింటికి వెళ్లడం చాలా ఇష్టం. 94 00:05:52,186 --> 00:05:55,355 నేను తెల్లోళ్ళ ఇళ్ల ముందు నిలబడితే ఒక్కొక్కరు ఎలా స్పందిస్తారో తెలుసా? 95 00:05:55,355 --> 00:05:57,733 - భలే సరదాగా ఉంటుంది. - నిజమే. 96 00:05:57,733 --> 00:06:01,236 నేను వాళ్ళ పెరట్లలోకి వెళ్ళినప్పుడు కూడా తెల్ల వాళ్ళు చాలా వింతగా ప్రవర్తిస్తారు. 97 00:06:01,236 --> 00:06:02,446 నన్ను క్షమించాలి. 98 00:06:02,446 --> 00:06:04,948 అసలు నన్ను ఈ పని ఎందుకు చేయమంటున్నారో నాకు ఇంకా అర్థం కావడం లేదు. 99 00:06:04,948 --> 00:06:07,242 అంటే. క్యాలిఫోర్నియా అని నాకు తెలుసు... 100 00:06:08,327 --> 00:06:10,621 నేను అందంగా ఉంటాను కాబట్టి నన్ను వెళ్లమంటున్నారు. 101 00:06:10,621 --> 00:06:11,830 ఇప్పుడు అర్థమైంది. 102 00:06:11,830 --> 00:06:12,915 చాలా తెలివైన పని. 103 00:06:12,915 --> 00:06:15,083 నువ్వు మంచి లీడర్ వి. 104 00:06:21,381 --> 00:06:22,966 ఇక్కడ ఒక విధంగా అందంగానే ఉంది, కదా? 105 00:06:24,885 --> 00:06:28,096 అవును, నిజమే. ఆ విషయాన్ని ఎవరూ కాదనలేదు. 106 00:06:28,096 --> 00:06:30,807 హేయ్, ఒక మెగాయాచ్ లో బాత్రూమ్ కి వెళ్ళినప్పుడు, 107 00:06:30,807 --> 00:06:32,684 అది నేరుగా సముద్రంలోకి పోతుందా 108 00:06:32,684 --> 00:06:35,020 లేక పోగేసి తర్వాత తీసే విధానం ఏమైనా ఉంటుందా? 109 00:06:35,020 --> 00:06:36,939 వావ్, భలే ప్రశ్న. 110 00:06:36,939 --> 00:06:39,900 బోటులోని పాకి పనికి నేను ఇన్ ఛార్జ్ ని కాదు. 111 00:06:39,900 --> 00:06:41,818 ఆ పనిని నాకు ఇమ్మని అడిగా, కానీ వాళ్ళు ఒప్పుకోలేదు. 112 00:06:41,818 --> 00:06:42,903 అయ్యో. 113 00:06:42,903 --> 00:06:45,447 అవును, చాలా నిరాశపడ్డాను. తెలుస్తుంది. 114 00:06:45,447 --> 00:06:47,366 - మోలి. - ఎమీల్! 115 00:06:47,366 --> 00:06:50,285 మీ చిన్నబ్బాయి పురుషాంగం ఎలా ఉంది? 116 00:06:50,786 --> 00:06:52,788 మోలి, భలే మాట్లాడతావు. 117 00:06:52,788 --> 00:06:55,290 నీకు ఇంకా మాకు తికమక ఎక్కించడానికి ఎంత స్వీడిష్ అవసరమో అంతే తెలుసు. 118 00:06:55,290 --> 00:06:56,667 - భలే ముచ్చటగా మాట్లాడింది కదా, బ్యార్క్. - యా. 119 00:06:56,667 --> 00:06:57,876 ఇక చాలు, బ్యార్క్. 120 00:06:58,794 --> 00:07:01,755 స్వీడన్ లో పిల్లలు కనిపించడానికి మాత్రమే ఉండాలి, వాళ్ళ స్వరం వినిపించకూడదు. 121 00:07:02,548 --> 00:07:04,216 ఈ అబ్బాయి పిల్లాడా? 122 00:07:04,216 --> 00:07:05,551 నాకు 12 ఏళ్ళు. 123 00:07:05,551 --> 00:07:08,387 అలాగే నీ ఫ్రెండ్ ఎవరు? చాలా అందంగా ఉన్నాడు. 124 00:07:08,387 --> 00:07:09,471 చూడడానికి స్వీడిష్ వాడిలా ఉన్నావు. 125 00:07:10,305 --> 00:07:13,767 నేను స్వీడిష్ వాడిని కాదు. నిజానికి నాకు చాలా దేశాల బ్యాక్ గ్రౌండ్ ఉంది. 126 00:07:13,767 --> 00:07:17,187 ఐరిష్, స్కాటిష్, ఇంగ్లీష్ అలాగే కొంచెం వెల్ష్ కూడా. 127 00:07:17,187 --> 00:07:19,314 అంతమంది ఎలా ఒక వంశంలో కలిశారో నాకు కూడా తెలీదు, కదా? 128 00:07:19,314 --> 00:07:22,651 భలే జోకులు వేస్తున్నావు. నాకు నీ జుట్టుతో విగ్ చేయాలని ఉంది. 129 00:07:25,362 --> 00:07:27,739 సరే, ఇవాళ భలే ఆసక్తిగా ఉంది కదా, ఆహ్? 130 00:07:28,407 --> 00:07:31,451 మనం ఇక ఆ కాంట్రాక్టుల మీద సంతకం చేస్తే ఆ బోటు మీదే. 131 00:07:31,451 --> 00:07:37,332 క్షమించాలి, మోలి, కానీ నేను ఇంకొక్కసారి దానిలో తిరిగి చూడాలి. 132 00:07:37,332 --> 00:07:38,584 ఎమీల్, ఏమీ అనుకోకు, 133 00:07:38,584 --> 00:07:41,211 కానీ నువ్వు ఇప్పటికే నాలుగు సార్లు దానిలోకి వెళ్లి తిరిగావు. 134 00:07:41,211 --> 00:07:43,213 కానీ అప్పుడు నేను నా ఈ చిన్ని బ్లూ సూట్ వేసుకోలేదు. 135 00:07:43,714 --> 00:07:46,550 నాకు ఏదైనా సరిగ్గా నప్పడం చాలా ముఖ్యం. 136 00:07:47,676 --> 00:07:49,219 అలాగే. నేను... 137 00:07:49,720 --> 00:07:52,055 - ఇది పెద్ద నిర్ణయం అని నాకు తెలుసు. - యా. 138 00:07:53,599 --> 00:07:55,100 సరే. మేము ఎదురుచూస్తాం. 139 00:07:55,100 --> 00:07:58,478 ఎక్కువ సమయం తీసుకోను. ఒక రెండు గంటలు ఏమో. 140 00:07:59,146 --> 00:08:03,942 లాంగ్ బీచ్ లో బాగా ఎంజాయ్ చేయండి. ఇక్కడ భలే గుమగుమలు వస్తున్నాయి. 141 00:08:04,902 --> 00:08:05,736 పదా. 142 00:08:05,736 --> 00:08:08,197 బ్యార్క్, నువ్వు నా ముందు నడువు. నాకు అమెరికన్ గాలి తగలడం ఇష్టం లేదు. 143 00:08:08,822 --> 00:08:10,741 కాస్త ఒళ్ళు విరుచుకో, అప్పుడే నాకు అది తగలదు. 144 00:08:13,619 --> 00:08:14,453 ఓహ్, దేవుడా. 145 00:08:14,453 --> 00:08:18,790 నేను ఎలాగైనా ఈ బోటును అమ్మేద్దాం అన్న ఉద్దేశంతోనే వచ్చాను. 146 00:08:20,626 --> 00:08:22,711 హేయ్, ఒకటి చెప్పనా, ఈ వీధి చివర ఒక మాల్ ఉంది. 147 00:08:22,711 --> 00:08:24,296 అక్కడ కొంచెం కాలక్షేపం చేద్దాం. 148 00:08:24,296 --> 00:08:26,590 మాల్? వావ్, నిజంగా? 149 00:08:26,590 --> 00:08:27,633 అవును. 150 00:08:27,633 --> 00:08:31,094 నేను మాల్ కి వెళ్లి 20 ఏళ్ళు అవుతుంది. 151 00:08:31,094 --> 00:08:34,556 ఓహ్, అయితే మనం ఖచ్చితంగా వెళ్ళాలి. పద, కాస్త నడిచినట్టు కూడా ఉంటుంది. నడువు. 152 00:08:35,640 --> 00:08:40,895 అంటే, నేను ఇప్పటికే 300 మీటర్లు నడిచాను. అది నిజానికి పెద్ద రికార్డు. 153 00:08:40,895 --> 00:08:42,105 నడువు. 154 00:08:42,773 --> 00:08:43,774 సరే, అలాగే. 155 00:08:52,950 --> 00:08:54,618 సరే, టీమ్, ఇక విడిపోదాం. 156 00:08:54,618 --> 00:08:58,038 నేను దీనిని ఒక పోటీ చేద్దాం అనుకున్నాను, మనలో ఎవరు ఎక్కువ సంతకాలను తీసుకొస్తారో చూద్దామని. 157 00:08:58,038 --> 00:09:02,000 ఇది నేను డేవిడ్ యాక్సల్రాడ్ నుండి నేర్చుకున్న మోటివేషన్ కిటుకు. 158 00:09:02,000 --> 00:09:03,210 అతను ఎవరో ఎవరికీ తెలీదు. 159 00:09:03,210 --> 00:09:05,462 పుచ్చకాయలు సుత్తితో పచ్చడి చేసిన వ్యక్తి అతను. 160 00:09:06,046 --> 00:09:07,923 ఆయన పచ్చడి చేసింది వాటిని మాత్రమే కాదు. 161 00:09:07,923 --> 00:09:10,843 నాకు ఒక ఐడియా వచ్చింది. అబ్బాయిలకు అలాగే అమ్మాయిలకు పోటీ పెడితే ఎలా ఉంటుంది? 162 00:09:10,843 --> 00:09:13,178 మా చర్చిలో ఉన్న ప్రతీ పోటీ అబ్బాయిలకు అమ్మాయిలకు మధ్యనే ఉంటుంది. 163 00:09:13,178 --> 00:09:16,348 ఏన్స్లీ, అసలు నువ్వు ఎలాంటి వింత చర్చికి వెళ్తావు? 164 00:09:16,348 --> 00:09:17,266 అదేం వింతది కాదు. 165 00:09:17,266 --> 00:09:19,184 అది విల్ షైర్ లో ఉన్న "చర్చి అఫ్ ది నైన్." 166 00:09:19,184 --> 00:09:20,477 నైన్ అంటే ఏంటి? 167 00:09:20,477 --> 00:09:23,772 నాకు తెలీదు. నేను కూడా అది తెలుసుకోవడానికే చూస్తున్నా. 168 00:09:23,772 --> 00:09:26,316 నాకు ఆ ఐడియా చాలా నచ్చింది, ఏన్స్లీ. 169 00:09:26,316 --> 00:09:27,693 సరే, ఇక మొదలుపెడదాం. 170 00:09:27,693 --> 00:09:30,529 అలాగే ఇంకొక విషయం చెప్పనా? గెలిచిన వారికి నేను ఐస్ క్రీమ్ కొని ఇస్తాను. 171 00:09:30,529 --> 00:09:33,740 ఏంటి? నేను కూడా ఐస్ క్రీమ్ గురించే ఆలోచిస్తున్నాను అని నీకు తెలుసా? 172 00:09:33,740 --> 00:09:35,784 అంటే, నేను ఉదయం నుండి ఇప్పటి వరకు ఏం తినలేదు. 173 00:09:35,784 --> 00:09:38,704 సర్లే, నేను నాకు ఏడేళ్ల వయసులో డైటింగ్ మొదలెట్టిన నాట నుండి ఐస్ క్రీమ్ తిననేలేదు, 174 00:09:38,704 --> 00:09:39,955 కానీ నాకు గెలవడం అంటే ఇష్టం 175 00:09:39,955 --> 00:09:42,541 ఎందుకంటే ఎదుటివారు మనల్ని ఇష్టపడేలా చేయటానికి అది ఒక్కటే మార్గం. కాబట్టి నాకు సమ్మతమే. 176 00:09:43,083 --> 00:09:44,084 మనం ఇది చేయగలం. 177 00:09:44,084 --> 00:09:45,836 మీరు గెలిచే అవకాశమే లేదు. 178 00:09:45,836 --> 00:09:47,880 అత్యుత్తమ జట్టే గెలవాలి. 179 00:09:47,880 --> 00:09:49,590 సరే. అది మనమే. 180 00:09:56,597 --> 00:10:00,893 - వావ్, నాకు చాలా విషయాలు గుర్తుకొస్తున్నాయి. - ఆహ్-హాహ్, ఆహ్-హాహ్. 181 00:10:01,518 --> 00:10:03,478 ఓరి దేవుడా, క్లేర్స్. 182 00:10:03,478 --> 00:10:06,690 వీళ్ళ నగల వల్ల నాకు ఎన్ని దద్దుర్లు వచ్చాయో. 183 00:10:07,774 --> 00:10:09,943 - అలాగే "థింగ్స్ రెమెంబెర్డ్." - అవును. 184 00:10:09,943 --> 00:10:13,614 అక్కడ వాళ్ళు అమ్మే చెక్కబడినట్టు ఉండే ఫోటో ఫ్రేమ్ ఒకటి తీసుకోవాలని ఎన్నో సార్లు అనుకున్నా. 185 00:10:13,614 --> 00:10:15,073 అయితే ఎందుకు కొనలేదు? 186 00:10:15,073 --> 00:10:17,743 జోక్ చేస్తున్నావా? అవి ఒక్కొక్కటి దాదాపు 30 డాలర్లు. 187 00:10:17,743 --> 00:10:20,704 ఆ డబ్బుతో క్లేర్స్ లో నేను ఎన్ని చోకర్ నెక్లెస్లు కొనగలనో తెలుసా? 188 00:10:20,704 --> 00:10:23,624 దేవుడా, మాల్స్ ఎప్పుడూ ఒకేలా ఉండటం భలే హాయిగా ఉంటుంది కదా? 189 00:10:23,624 --> 00:10:26,668 - అవును. - అంటే, ఇక్కడి లైటింగ్, కియోస్క్ లు, 190 00:10:27,252 --> 00:10:30,297 అలాగే అల్లరి చేసే పిల్లల మూకలు. 191 00:10:30,297 --> 00:10:32,758 అవును. తెలుసా, నేను కూడా అలా బాగా అల్లరి చేసేవాడిని. 192 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 ఏంటి? నేను నమ్మను. 193 00:10:34,676 --> 00:10:36,887 - నేను చాలా పెద్ద చిచ్చర పిడుగుని. - ఓహ్, అవునా? 194 00:10:36,887 --> 00:10:38,805 మా లోకల్ మాల్ లో నుండి నన్ను మూడు సార్లు గెంటేశారు. 195 00:10:38,805 --> 00:10:42,184 - ఎందుకని? - చాలా పిచ్చి పనులు చేసానులే. 196 00:10:42,768 --> 00:10:45,562 ఒకసారి, నేను కిందకి వెళ్లే ఎస్కలేటర్ లో పైకి పరిగెత్తా. 197 00:10:46,605 --> 00:10:49,942 - అమాయకమైన మంచి ఆర్థర్ అలా చేశాడా? నేను నమ్మను. - అవును. 198 00:10:49,942 --> 00:10:53,779 అంటే, అప్పట్లో సిండీ వ్వెన్ జాజ్ బ్యాండ్ లో ఉన్న పెద్ద అందగత్తె, 199 00:10:53,779 --> 00:10:56,073 ఆమెకు అల్లరి చేసే కుర్రాళ్లంటేనే ఇష్టం. కాబట్టి నేను కూడా అలాగే ప్రవర్తించేవాడిని. 200 00:10:56,073 --> 00:10:58,951 - అది పని చేసిందా? - అవును, నిజంగా. మహిళలకు రెబల్స్ అంటే చాలా ఇష్టం. 201 00:11:00,410 --> 00:11:04,456 వీటిని చూడు. నాకు ఈ నగలు అంటించింది బాగా నచ్చింది. 202 00:11:04,456 --> 00:11:06,583 అలాగే ఇది వార్హల్ కదా? 203 00:11:06,583 --> 00:11:08,168 అది చక్కి? 204 00:11:09,336 --> 00:11:12,422 అంటే, ఆయన చాలా పెద్ద ఆర్టిస్టు. చూడగానే మనసు కదులుతుంది. 205 00:11:12,422 --> 00:11:14,466 మోలి! నన్ను చూడు. 206 00:11:22,558 --> 00:11:25,018 - నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? - చెప్పాను కదా! 207 00:11:25,018 --> 00:11:26,812 నేను ఒక పెద్ద రెబల్ స్టార్ ని. 208 00:11:27,396 --> 00:11:29,356 సర్, మీరు వెంటనే ఆ ఎస్కలేటర్ నుండి దూరంగా వచ్చి 209 00:11:29,356 --> 00:11:31,024 ఇక్కడ ఉన్న బెంచ్ మీద కూర్చోవాలి. 210 00:11:31,024 --> 00:11:34,570 నన్ను క్షమించండి. లేదు, నేను... కావాలని... సరే. అలాగే. 211 00:11:34,570 --> 00:11:36,572 ఓహ్, ఛ. 212 00:11:38,282 --> 00:11:41,243 ఈ పని చాలా సులభంగా సాగిపోతుంది. నేను నా 20ల ప్రారంభంలో ఈ ఏరియాలోనే ఉండేవాడిని, 213 00:11:41,243 --> 00:11:42,661 చెప్పాలంటే ఇక్కడ ఒక మేయర్ లాంటి వాడిని. 214 00:11:42,661 --> 00:11:44,329 బాగా కీటమైన్ ఎక్కువగా వాడుతూ అయిదుగురు 215 00:11:44,329 --> 00:11:46,498 నాసిరకం డ్రాగ్ క్వీన్లతో గడిపిన మేయర్ అనుకో, కానీ పర్లేదు. 216 00:11:46,498 --> 00:11:50,169 నీ జీవితం ఎలాంటిదో నేను అర్థం చేసుకోలేను, కానీ అందులోని మజా గురించి వింటే భలే ఉంది. 217 00:11:50,169 --> 00:11:51,837 హేయ్, నాకు వీడు తెలుసు. ఇతను నా ఫ్రెండ్ ఆండీ. 218 00:11:51,837 --> 00:11:53,964 నన్ను క్షమించాలి. అసలు నువ్వు ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చావు? 219 00:11:54,673 --> 00:11:57,134 ఒక హోసింగ్ డెవెలప్మెంట్ ప్రాజెక్టు కోసం సంతకాలు సేకరించడానికి. 220 00:11:57,134 --> 00:12:00,179 - అది బీద ప్రజలకు, కానీ వాళ్ళు మంచోళ్ళు. - నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావా? 221 00:12:00,762 --> 00:12:02,514 క్షమించాలి, నాకు తెలియని కథ ఏమైనా మీ మధ్య జరిగిందా? 222 00:12:02,514 --> 00:12:03,849 అవును, నికోలస్ ఇంకా నేను డేట్ చేశాం. 223 00:12:03,849 --> 00:12:06,476 ఆ తర్వాత నా కుక్క చనిపోయిన వారంలోనే వీడు ఉన్నట్టుండి కనిపించకుండా పోయాడు. 224 00:12:06,476 --> 00:12:08,770 సరే, నువ్వు కొంచెం అతిగా ఫీల్ అవుతున్నావు. 225 00:12:08,770 --> 00:12:11,231 మనం ఆరు నెలలు సీరియస్ బంధంలో గడిపాము. 226 00:12:11,231 --> 00:12:13,859 కానీ ఒక రోజున ఉన్నట్టుండి నువ్వు నా మెసేజ్లకు లేదా ఫోన్లకు స్పందించడం మానేసావు. 227 00:12:13,859 --> 00:12:15,485 నేను నీకు ఏమైనా అయిందేమో అనుకున్నాను. 228 00:12:16,069 --> 00:12:17,654 అంటే, మనది సీరియస్ బంధం అని నేను అనను. 229 00:12:17,654 --> 00:12:19,823 మనం ఆ సమయంలో ఇతరులతో కూడా పడుకున్నాం కదా. 230 00:12:19,823 --> 00:12:20,824 నేను పడుకోలేదు! 231 00:12:27,789 --> 00:12:29,124 "ప్రియమైన పొరుగు వ్యక్తి, 232 00:12:29,124 --> 00:12:33,837 'స్పేస్ ఫర్ ఎవ్రీవన్' అనేది అవసరంలో ఉన్న ప్రజలకు నీడను కల్పించడానికి ఏర్పరచబడిన"... 233 00:12:33,837 --> 00:12:35,589 సరే. మీ ఇద్దరూ వెంటనే వెళ్లిపోండి. 234 00:12:36,507 --> 00:12:37,508 అవతలకు పోండి! 235 00:12:43,430 --> 00:12:45,807 హేయ్, చెప్పేది విను. అక్కడ జరిగినదానికి క్షమాపణలు చెప్పాలనుకుంటున్నా. 236 00:12:45,807 --> 00:12:49,019 వాడికి పిచ్చి. అసలు వాడి ఉద్దేశం ఏంటో నాకు అర్థం కాలేదు. 237 00:12:49,019 --> 00:12:50,229 చూస్తుంటే వెంటపడే వాడిలా ఉన్నాడు. 238 00:12:51,146 --> 00:12:53,482 - నా జూస్ షాప్ కి రావడానికి నీకు ఎంత ధైర్యం? - ఓహ్, దేవుడా. 239 00:12:53,482 --> 00:12:54,483 నిజంగానా? 240 00:12:54,483 --> 00:12:59,029 హేయ్, బాబు. ఎలా ఉన్నావు, డేనియల్? 241 00:12:59,029 --> 00:13:00,572 - నా పేరు డెవన్. - సరే. 242 00:13:00,572 --> 00:13:02,407 అంటే, మరీ అంత పూసలు గుచ్చాల్సిన పనిలేదు. 243 00:13:02,407 --> 00:13:03,951 మనం కలిసి హవాయికి వెళదాం అనుకున్నాం, 244 00:13:03,951 --> 00:13:05,494 కానీ నువ్వు ఎయిర్పోర్ట్ కి రాలేదు. 245 00:13:05,494 --> 00:13:08,038 - ఆ తర్వాత నా ఫోన్ కి స్పందించలేదు కూడా. - ఓహ్, ఊరుకో. 246 00:13:08,038 --> 00:13:09,456 నీకు ఇంకా ఆ విషయం మీద కోపం పోలేదా? 247 00:13:09,456 --> 00:13:12,960 పోయే అవకాశమే లేదు. నేను నిన్ను మా అమ్మకు పరిచయం చేద్దాం అనుకున్నాను, 248 00:13:12,960 --> 00:13:14,086 కానీ నువ్వు కనిపించకుండా పోయావు. 249 00:13:14,086 --> 00:13:15,754 ఇప్పుడు నేను గేని అని చెప్పినా ఆమె నమ్మడం లేదు. 250 00:13:15,754 --> 00:13:16,672 నిజంగా? 251 00:13:16,672 --> 00:13:20,801 హేయ్, నువ్వు ఈ ప్రకటన మీద సంతకం చేయడానికి ఏమైనా అవకాశం ఉందా? 252 00:13:20,801 --> 00:13:24,179 ఒకటి చెప్పనా? నీ ముఖం చూస్తుంటేనే తెలుస్తుంది, ఇష్టం లేదు అని. నీ రోజును ఎంజాయ్ చెయ్. 253 00:13:25,097 --> 00:13:26,640 ఇంకెప్పుడూ ఇక్కడికి తిరిగి రాకు. 254 00:13:26,640 --> 00:13:30,143 - ఓరి, దేవుడా, డారెన్. అదేం అంత పెద్ద విషయం... - ఎన్ని సార్లు చెప్పాలిరా, నా పేరు డెవన్! 255 00:13:34,940 --> 00:13:35,941 సరే. 256 00:13:36,525 --> 00:13:38,110 వాడు దానిని నీ కాయగా ఊహించుకుంటున్నాడు. 257 00:13:38,110 --> 00:13:40,070 నాకు తెలుసు. ఇక వెళ్ళిపోదాం. 258 00:13:43,532 --> 00:13:46,827 మిత్రమా, నిన్ను వారించి పంపేశారు అంటే నువ్వు అదృష్టవంతుడివే అని చెప్పాలి. 259 00:13:47,494 --> 00:13:48,745 ఆ సెక్యూరిటీ గార్డు నాతో 260 00:13:48,745 --> 00:13:52,374 క్యాలిఫోర్నియాలో చావులకు మూడవ అతిపెద్ద కారణం ఎస్కలేటర్లే అని చెప్పాడు. 261 00:13:52,374 --> 00:13:53,792 నీకు అది నిజం అనిపిస్తుందా? 262 00:13:53,792 --> 00:13:55,002 నాకు తెలీదు. 263 00:13:56,628 --> 00:14:00,048 ఇక్కడ చాలా నచ్చింది. అబ్బా, నాకు ఫుడ్ కోర్టు చాలా ఇష్టం. 264 00:14:00,048 --> 00:14:01,300 క్లాసిక్ అమెరికా. 265 00:14:01,800 --> 00:14:04,469 వైవిధ్యభరితమైంది. అందరినీ రానిచ్చేది. లావు ఎక్కించేది. 266 00:14:04,970 --> 00:14:07,347 నిజమే. పిల్లలు ఈ మధ్యన ఇక్కడికి రాకపోవడం చాలా దారుణం. 267 00:14:09,641 --> 00:14:10,642 నేను ఇవాళ చాలా ఎంజాయ్ చేశా. 268 00:14:11,977 --> 00:14:14,605 మనం ఇంతకు ముందు కలిసి గడిపినంతగా ఈ మధ్య గడపడం లేదు అనిపిస్తోంది. 269 00:14:15,564 --> 00:14:18,525 అంటే, ఈ ఏడాది మన అందరి జీవితాల్లో చాలా జరిగింది. అంటే, ముఖ్యంగా నీ జీవితంలో. 270 00:14:19,484 --> 00:14:22,154 బహుశా ఈ మధ్య నేను అన్ని విషయాల్లో కాస్త ఎక్కువగా రియాక్ట్ అయినట్టు ఉన్నాను. 271 00:14:24,573 --> 00:14:28,452 కోర్సికాలో జాన్ తో గడపడం వల్ల పరిస్థితిని దిగజార్చుకున్నాను అనిపిస్తోంది, తెలుసా. 272 00:14:30,537 --> 00:14:33,081 వాడు తన హెలికాప్టర్ లో రావడానికి ముందు మనం ఇద్దరం మాట్లాడుకుంటున్నాం కదా? 273 00:14:33,081 --> 00:14:35,834 అవును. నాకు గుర్తుంది. 274 00:14:36,376 --> 00:14:37,961 ఆ రాత్రి చాలా పెద్ద తప్పులు జరిగాయి. 275 00:14:39,379 --> 00:14:41,215 జనం నా గురించి తప్పుగా అనుకోకూడదు అనే నా కోరిక. 276 00:14:41,215 --> 00:14:43,133 లేదు. ఎవరూ అలా అనుకోరు. 277 00:14:44,259 --> 00:14:46,720 విడాకులు అంటేనే క్లిష్టమైన వ్యవహారాలు. ఆ విషయం అందరికీ తెలుసు. 278 00:14:47,513 --> 00:14:48,514 నిజంగానా? 279 00:14:48,514 --> 00:14:50,432 అవును, ఖచ్చితంగా చెప్పగలను. 280 00:14:50,933 --> 00:14:52,809 నీపై నీకు అసలు ఎలాంటి తక్కువ అంచనా ఉండకూడదు. 281 00:14:53,519 --> 00:14:55,020 జనానికి నువ్వు అంటే చాలా ఇష్టం. 282 00:14:55,771 --> 00:14:58,815 నువ్వు చాలా కూల్. నీతో మాట్లాడడం చాలా ఈజీ. 283 00:14:59,358 --> 00:15:00,526 నువ్వు భలే సరదా మనిషివి. 284 00:15:00,526 --> 00:15:01,777 నువ్వు అత్యద్భుతమైన దానివి. 285 00:15:02,819 --> 00:15:06,031 అంటే, అందరు మహిళల్లాగే అద్భుతమైనదానివి. 286 00:15:07,366 --> 00:15:09,159 అలాగే వాళ్ళు బలమైన వారు. 287 00:15:09,159 --> 00:15:11,954 అలాగే, నీకు తెలుసు కదా, ఎవరినైనా భలే... ఆకట్టుకుంటారు. 288 00:15:14,790 --> 00:15:18,585 థాంక్స్. ప్రపంచంలో ఉన్న ఆడవారి అందరి తరపున. 289 00:15:19,795 --> 00:15:21,672 ఈ పంచదార వల్ల మనకు వణుకు ఎక్కువై చావక ముందే 290 00:15:21,672 --> 00:15:24,091 - నేను వెళ్లి ఈ సిన్నబన్స్ ని పారేస్తాను. - మంచి ఐడియా. 291 00:15:24,091 --> 00:15:25,259 నా చేతిని చూడు. 292 00:15:28,762 --> 00:15:29,930 లేదు, మీరు వెళ్ళండి, ప్లీజ్. 293 00:15:29,930 --> 00:15:34,101 అవును. ఇక్కడా. అలాగే. తెలిసిందే. అవును. నిజం. 294 00:15:35,686 --> 00:15:38,105 ప్లీజ్. పర్లేదు. ఏం కాదు. 295 00:15:39,481 --> 00:15:40,649 అవును. మీరు కూడా. 296 00:15:44,987 --> 00:15:45,988 హాయ్, ఎమీల్. 297 00:15:45,988 --> 00:15:48,031 మోలి. ఇంత వరకు ఓర్పు వహించినందుకు థాంక్స్. 298 00:15:48,031 --> 00:15:51,285 ఒక మంచి విషయం చెప్పాలి. ఇక చెకింగ్లు ఉండవు. నేను నీ పడవను కొంటాను. 299 00:15:51,285 --> 00:15:53,620 నేను అన్ని కాంట్రాక్టుల మీద సంతకాలు చేశా, వెంటనే వాటిని పంపుతున్నాను. 300 00:15:53,620 --> 00:15:55,998 వావ్, మంచి మాట చెప్పారు. థాంక్స్, ఎమీల్. 301 00:15:55,998 --> 00:15:58,542 నాకు ఈ పని పూర్తి కావడం సంతోషంగా ఉంది. 302 00:15:58,542 --> 00:15:59,960 అవును, అవును. అవును, నాకు కూడా. 303 00:15:59,960 --> 00:16:02,171 ఇక పెట్టెయ్, ఇక పెట్టెయ్. ఒక సీల్. 304 00:16:02,171 --> 00:16:04,006 - నీ చాకులు తీసుకురా. - యా. 305 00:16:04,882 --> 00:16:05,883 అది ఎమీల్ చేశాడా? 306 00:16:06,675 --> 00:16:09,261 అవును. నువ్వు ఇది నమ్మవు. 307 00:16:09,845 --> 00:16:15,559 అతను కాంట్రాక్టు మీద సంతకం చేయడానికి ముందు ఇంకొన్ని గంటలు పడవని చూడాలి అన్నాడు. 308 00:16:16,643 --> 00:16:18,604 - పెద్ద నీరసం మొహం. - చాలా నీరసం మొహం. 309 00:16:19,188 --> 00:16:21,190 అయితే, ఏం చేయాలో తెలీడం లేదు. 310 00:16:21,190 --> 00:16:25,068 నాకు తెలిసి మనం ఇంకొన్ని గంటలు ఇలాగే కాలక్షేపం చేయాలి ఏమో. 311 00:16:26,945 --> 00:16:27,946 అయితే ముందు ఎక్కడికి వెళదాం? 312 00:16:28,697 --> 00:16:31,950 నాకు హాట్ టాపిక్ కి వెళ్లాలని ఎప్పటి నుండో కోరిక, కానీ చాలా భయపడ్డాను. 313 00:16:36,163 --> 00:16:38,540 మేము అప్పుడే 63 సంతకాలు సేకరించాం. 314 00:16:38,540 --> 00:16:42,169 అంటే, 62. ఒక వ్యక్తి జేరిమీ పెనిస్ అని సంతకం చేసాడు. 315 00:16:42,669 --> 00:16:45,422 ఒకవేళ, అతని పేరు నిజంగానే జేరిమీ పెనిస్ అయితే తప్ప. 316 00:16:45,422 --> 00:16:47,299 తిరిగి ఇలా రోడ్ల మీద తిరగడం చాలా సంతోషంగా ఉంది. 317 00:16:47,299 --> 00:16:50,260 ఒకరు, "సరే, ఏదోకటి, నేను సంతకం చేస్తాను" అని చెప్పినప్పుడు వచ్చే కిక్కే వేరు. 318 00:16:51,553 --> 00:16:52,971 - అంతకు మించింది ఏదీ లేదు. - లేదు. 319 00:16:53,555 --> 00:16:57,351 - అలాగే మీ కుర్రాళ్ళ పని ఎలా సాగుతోంది? - మేము బాగా సేకరిస్తున్నాం. థాంక్స్. 320 00:16:57,351 --> 00:16:59,436 అంటే, ఒకటి రెండు ఆటుపోట్లు ఎదురయ్యాయి, కానీ ఏం పర్లేదు. 321 00:16:59,436 --> 00:17:00,896 మంచిది. ఇక తిరిగి పని మొదలెట్టండి. 322 00:17:00,896 --> 00:17:02,356 చూస్తుంటే మీరు కాస్త వెనుకబడినట్టు ఉన్నారు. 323 00:17:02,356 --> 00:17:03,815 ఇదేమీ పోటీ కాదు. 324 00:17:03,815 --> 00:17:05,150 ఇది ఒక పోటీనే. 325 00:17:05,150 --> 00:17:08,237 ఎందుకంటే గెలిచిన వారికి ఐస్ క్రీమ్ దొరుకుతుంది. చల్లనిది అలాగే రుచికరమైంది. అబ్బా. 326 00:17:08,862 --> 00:17:11,573 ఇవాళ నువ్వు ఇలా ఎందుకు ఉన్నావు, ఏన్స్లీ? 327 00:17:12,616 --> 00:17:13,867 మళ్ళీ కలుద్దాం. 328 00:17:14,660 --> 00:17:15,493 నేను వెళ్తున్నా. 329 00:17:15,493 --> 00:17:16,994 సరే. మనం ఇక్కడి నుండి బాగా పని చేయాలి. 330 00:17:16,994 --> 00:17:18,539 నువ్వు మన పనికి మరిన్ని ఆటంకాలు తీసుకొస్తావా? 331 00:17:18,539 --> 00:17:20,249 ఏం కాదు. ఇక వెళదాం పదా. 332 00:17:21,040 --> 00:17:24,752 ఆగు. ఈ షాపులోకి వద్దు ఎందుకంటే... లేదు. 333 00:17:27,631 --> 00:17:29,049 మనం ఇద్దరం కొంచెం మాట్లాడుకోవాలి. 334 00:17:30,717 --> 00:17:32,761 చూడు, నాకు ఐస్ క్రీమ్ గెలవడం ముఖ్యం. 335 00:17:32,761 --> 00:17:35,013 కానీ ఇక్కడ అంతకు మించిన సమస్య ఏదో ఉంది అనిపిస్తోంది. 336 00:17:35,013 --> 00:17:36,723 ఆ కుర్రాళ్ళు చాలా బాధపడుతున్నారు. 337 00:17:36,723 --> 00:17:40,018 ఏదోకటి. జనానికి నేను అంటే పిచ్చి ఎక్కడం నా తప్పు కాదు, సరేనా? 338 00:17:40,018 --> 00:17:42,813 ఒక సింహం ఇంకొక జింకని తింటుంది అని ఇంకొక జింక కోపపడుతుందా? 339 00:17:42,813 --> 00:17:47,568 లేదు. అలాగే ఈ లైంగిక పర్యావరణ వ్యవస్థలో కూడా వేటాడే జీవులు, వేటాడబడే జీవులు ఉంటాయి. 340 00:17:47,568 --> 00:17:49,528 నిన్ను నువ్వు లైంగిక దాడులు చేసే వాడితో పోల్చుకుంటున్నావా? 341 00:17:49,528 --> 00:17:50,821 గే సమాజంలో డేటింగ్ అంటే అంతే. 342 00:17:50,821 --> 00:17:53,448 మేము ఒకరిని ఒకరం మానసికంగా నాశనం చేసుకుని ఆ బాధను ఇంకొకరికి అంటిస్తాము. 343 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 నాకు అది ఒక సాకులా అనిపిస్తోంది. 344 00:17:55,325 --> 00:18:00,122 ఆ 0% కొవ్వు ఉన్న శరీరంలో ఆ కుర్రాళ్ల మనసును నొప్పించాను అని తెలిసిన ఒక మంచి 345 00:18:00,122 --> 00:18:01,707 నిక్కీ బంగారం ఉన్నాడని నాకు తెలుసు. 346 00:18:02,791 --> 00:18:05,127 ఏమో. అయ్యుండొచ్చు. 347 00:18:05,752 --> 00:18:07,087 - నన్ను నిక్కీ బంగారం అని పిలవొద్దు. - సరే. 348 00:18:07,087 --> 00:18:09,506 కానీ నువ్వు ఏం చేయాలో మనిద్దరికీ తెలుసు కదా. 349 00:18:10,257 --> 00:18:11,758 నువ్వు లోనికి వెళ్లి క్షమాపణలు చెప్పాలి. 350 00:18:11,758 --> 00:18:13,927 నువ్వు ఇలా అంటావని నాకు తెలుసు. 351 00:18:13,927 --> 00:18:16,555 అలా చేస్తే నీకే మంచిగా అనిపిస్తుంది. మనసు విప్పడంలో ఎంతో బలముంది. 352 00:18:16,555 --> 00:18:18,599 నిర్లిప్తత చాలా సెక్సీగా ఉంటుంది. 353 00:18:18,599 --> 00:18:20,267 అయితే ఐస్ క్రీమ్ చాలా రుచిగా ఉంటుంది. 354 00:18:21,226 --> 00:18:24,438 సరే. అలాగే. కానీ నేను ఈ పనిని కేవలం ఏన్స్లీని గెలవనివ్వకూడదు అనే చేస్తున్నాను. 355 00:18:32,404 --> 00:18:35,032 సర్. మీరు క్యాబ్ కోసం అడిగారా? 356 00:18:35,032 --> 00:18:36,950 నేను మిమ్మల్ని ఎక్స్రేస్ మెన్ దగ్గరకు తీసుకెళ్లడానికి వచ్చా. 357 00:18:37,910 --> 00:18:40,746 క్షమించాలి. ఇది ఒక ఆవు. నేను జీబ్రా కోసం అడిగాను. 358 00:18:40,746 --> 00:18:45,000 అవును. కానీ జీబ్రా చచ్చిపోయింది. అది ఒక పాడైన ఆరెంజ్ జూలియస్ డ్రింక్ తాగింది. 359 00:18:45,000 --> 00:18:46,502 కాబట్టి మా దగ్గర ఇది ఒక్కటే ఉంది. 360 00:18:46,502 --> 00:18:48,504 సరే. అయితే నాకు మీరు డిస్కౌంట్ ఇవ్వాల్సిందే. 361 00:18:48,504 --> 00:18:50,756 హేయ్, అది చిన్న పిల్లలు తిరగడానికి. మళ్ళీ నువ్వా? 362 00:18:51,423 --> 00:18:54,051 మేడం, మీరు వెంటనే ఆ ఆవు మీద నుండి దిగాలి. 363 00:18:54,051 --> 00:18:55,093 సమస్యే లేదు, బాబు. 364 00:18:55,093 --> 00:18:56,845 పదా, వెళ్ళిపోదాం. ఎక్కు! 365 00:18:56,845 --> 00:18:58,555 - వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు. - బై. 366 00:19:00,390 --> 00:19:01,725 - నేను ట్రై చేస్తున్నా. - వేగంగా వెళ్ళు. 367 00:19:02,518 --> 00:19:03,810 మళ్ళీ కలుద్దాం, వెధవా. 368 00:19:03,810 --> 00:19:06,104 - అతను నా వెనుకే ఉన్నాడు. - అవునా? నడుస్తున్నాడా లేక పరిగెడుతున్నాడా? 369 00:19:06,104 --> 00:19:07,773 నెమ్మదిగా నడుస్తున్నాడు. 370 00:19:09,691 --> 00:19:11,235 ఏమండీ, ఒక్క క్షణం ఉండండి. 371 00:19:11,235 --> 00:19:12,778 లేదు. లేదు, లేదు, లేదు. 372 00:19:12,778 --> 00:19:15,447 హేయ్, ఆండీ, ప్లీజ్. ప్లీజ్, మాకు మాట్లాడటానికి ఒక అవకాశం ఇవ్వు. 373 00:19:15,447 --> 00:19:17,449 నికోలస్ నీకు ఒక ముఖ్యమైన విషయం చెప్పాలి అనుకుంటున్నాడు. 374 00:19:17,449 --> 00:19:19,326 సరే, అలాగే. 375 00:19:20,744 --> 00:19:24,122 నేను నిన్ను దూరం పెట్టినందుకు క్షమించమని అడుగుదాం అని వచ్చా. 376 00:19:24,623 --> 00:19:27,000 నేను అలా చేసి ఉండకూడదు. నువ్వు ఎలాంటి తప్పు చేయలేదు. 377 00:19:27,000 --> 00:19:29,795 నువ్వు చాలా గొప్ప కుర్రాడివి, అది అంతా నా తప్పే. 378 00:19:31,046 --> 00:19:32,798 నిజం ఏంటంటే, నాకు నువ్వు చాలా నచ్చావు. 379 00:19:32,798 --> 00:19:36,468 నాకు తెలిసి ఆ కారణంగానే సమస్య ఎదురైనట్టు ఉంది, ఎందుకంటే నేను భయపడ్డాను. 380 00:19:36,468 --> 00:19:38,136 కాబట్టి నువ్వు నన్ను కాదు అంటే నేను తట్టుకోలేను ఏమో 381 00:19:38,136 --> 00:19:40,055 అని చెప్పి నేనే ముందుగా మానసికంగా నీ నుండి వేరైపోయినట్టు ఉన్నాను. 382 00:19:40,055 --> 00:19:42,766 దానిని మనం చావు భయంతో పోల్చవచ్చు. 383 00:19:43,267 --> 00:19:45,269 ఒకటి చెప్పనా? నాకు తెలిసి ఇదంతా మా తాతయ్య నుండి మొదలైనట్టు ఉంది. 384 00:19:45,269 --> 00:19:48,105 నా జీవితంలో నన్ను పూర్తిగా అర్థం చేసుకున్న వ్యక్తి ఆయన ఒక్కరు మాత్రమే. 385 00:19:48,105 --> 00:19:50,732 కాబట్టి ఆయన శవం అలా ఐసు మీద పడి ఉండడం నేను చూడలేకపోయా. 386 00:19:50,732 --> 00:19:52,276 సరే, మనం ఇక ఇంతటితో ముగిస్తే మంచిది. 387 00:19:52,276 --> 00:19:56,446 ఆయన చలికి గడ్డకట్టి చచ్చిపోయారు అనుకో. అలాగే నేను కూడా మానసికంగా గడ్డకట్టేసాను. 388 00:19:56,446 --> 00:19:59,658 ఇంకొక నమ్మశక్యం కాని విషయం ఏంటో చెప్పనా? నేను ఆ రోజునే నా కన్యత్వాన్ని కోల్పోయాను. 389 00:19:59,658 --> 00:20:02,202 కాబట్టి ఇప్పుడు నేను ఎక్కడ ఒక ముసలి, బట్టతల ఉన్న తెల్ల వ్యక్తిని చూసినా, 390 00:20:02,202 --> 00:20:05,414 చెప్పలేని విధంగా నాలో లైంగిక ఉద్రిక్తత పెరిగి, అనేక ఇతర భావోద్వేగాలు మొదలై... 391 00:20:05,414 --> 00:20:08,876 మనం ఇక వెళ్తే మంచిది. ఆండీ, దయచేసి దీని మీద సంతకం చేస్తావా? 392 00:20:08,876 --> 00:20:10,252 సరే. 393 00:20:14,089 --> 00:20:15,257 థాంక్స్, ఆండీ. 394 00:20:15,257 --> 00:20:17,718 నువ్వు అన్నది నిజమే. నాకు ఇప్పుడు బాగా అనిపిస్తోంది. తేలికగా ఉన్నట్టు ఉంది. 395 00:20:17,718 --> 00:20:19,970 అవును. అవును, అంటే, మొదలెట్టడం బాగానే ఉంది. 396 00:20:19,970 --> 00:20:22,723 ఇతర సోది చెప్పావు అనుకో, కానీ రాను రాను బాగా చెప్పగలవు. 397 00:20:33,233 --> 00:20:35,235 ఇలాంటి పరిస్థితిలో ఎలా మెసేజ్లు పెడుతున్నావు? 398 00:20:35,235 --> 00:20:37,654 - నీకు అస్సలు భయంగా లేదా? - లేదు, అంతా బాగానే ఉంటుంది. 399 00:20:38,155 --> 00:20:41,700 మోలి, మనం వెనుక వైపు ఉండే ఆఫీసులో ఉన్నాం. 400 00:20:41,700 --> 00:20:45,412 నేను చూసిన ఆ ఎస్కలేటర్ మీదకు వ్యతిరేక దిశలో ఎక్కిన రెబల్ కి ఇప్పుడు ఏమైపోయింది? 401 00:20:45,412 --> 00:20:48,498 వాడు ఎదిగాడు, ఇప్పుడు అతనికి హై స్కూల్ లో పాస్ అయితే చూడాలి అనుకునే ఒక కూతురు ఉంది. 402 00:20:49,541 --> 00:20:52,586 మిస్ వెల్స్, ఇలా జరిగినందుకు నేను చాలా చింతిస్తున్నాను. 403 00:20:52,586 --> 00:20:54,963 మీరు వెళ్లొచ్చు అని నేను చెప్పాల్సిన పనిలేదు. 404 00:20:54,963 --> 00:20:56,715 మీకు ఇంటికి వెళ్ళడానికి రవాణా ఏర్పాటు చేయనా? 405 00:20:56,715 --> 00:20:59,676 ఓహ్, లేదు, లేదు, అవసరం లేదు. థాంక్స్, థామస్. అదేం పర్లేదు. 406 00:20:59,676 --> 00:21:00,969 మేము స్వయంగా వెళ్తాము. 407 00:21:02,387 --> 00:21:03,472 థాంక్స్. 408 00:21:03,972 --> 00:21:05,641 సరే. అతను ఎవరు? అసలు ఏమైంది? 409 00:21:05,641 --> 00:21:08,435 అంటే, మనం ఇప్పుడు ఇక సమస్యలో లేము. 410 00:21:08,435 --> 00:21:14,650 నేను ఈ మాల్ ని కొనేసాను కాబట్టి ఇప్పుడు అంతా చక్కబడిపోయింది. 411 00:21:15,234 --> 00:21:16,360 ఏంటి? 412 00:21:16,985 --> 00:21:17,986 ఇదంతా ఇప్పుడు నాదే. 413 00:21:17,986 --> 00:21:20,322 నువ్వు అలా... ఆగు, నువ్వు అలా చేయగలవా? 414 00:21:20,322 --> 00:21:23,825 అవును. అంటే, ప్రస్తుతం మాల్స్ వ్యాపారం అంత గొప్పగా లేదు. 415 00:21:23,825 --> 00:21:25,494 కాబట్టి ఇక్కడి వారంతా హ్యాపీగానే ఉన్నారు. 416 00:21:27,120 --> 00:21:29,164 అది భలే విషయం. 417 00:21:29,706 --> 00:21:30,999 నువ్వు ఇప్పుడు దీని పేరు మార్చగలవా? 418 00:21:30,999 --> 00:21:33,085 ఓరి నాయనో. మనం ఇక్కడే ఉండిపోవచ్చా? 419 00:21:33,085 --> 00:21:35,003 అంటే, నేను ఉండను అనుకో. 420 00:21:35,712 --> 00:21:41,051 కానీ నేను దీనిని రేనోవేట్ చేసి ఇక్కడ పనిచేసే అందరి ఉద్యోగాలు ఇలాగే కొనసాగిస్తాను, 421 00:21:41,051 --> 00:21:44,888 ఎందుకంటే మనకు మాల్స్ కావాలి. ఇవి భలే గొప్ప ప్రదేశాలు. 422 00:21:44,888 --> 00:21:46,765 నీకు ఇష్టమైతే దీని పేరు మార్చవచ్చు కదా? 423 00:21:46,765 --> 00:21:48,642 మాలీస్. 424 00:21:49,351 --> 00:21:50,602 మనం అంత పని చేసేది లేదు. 425 00:21:51,186 --> 00:21:53,021 సరే. బహుశా నేను చెప్పిన విధానం నీకు నచ్చి ఉండదు. 426 00:21:53,897 --> 00:21:54,982 వావ్. 427 00:21:54,982 --> 00:21:57,985 సరే, మనం ఆలస్యం అవుతున్నాం. ఇక పోటీని ముగిస్తే మంచిది. 428 00:21:57,985 --> 00:22:00,487 మూడు లెక్కబెట్టగానే, మనం ఎన్ని సంతకాలు సేకరించమో చెప్పాలి. 429 00:22:00,487 --> 00:22:02,948 ఒకటి, రెండు, మూడు. 430 00:22:02,948 --> 00:22:04,449 - మూడు వందల తొమ్మిది. - ఒకటి. 431 00:22:05,242 --> 00:22:06,785 ఒక్క నిమిషం, నువ్వు "ఒకటి" అన్నవా? 432 00:22:06,785 --> 00:22:08,203 నువ్వు సరిగ్గానే విన్నావు. 433 00:22:08,203 --> 00:22:10,706 కానీ మేము అంతకంటే గొప్ప విషయం ఒకటి సాధించాం. 434 00:22:10,706 --> 00:22:14,877 విషయం ఏంటంటే, నికోలస్ తన గురించి ఒక పాఠం నేర్చుకొని, ఒక మనిషిగా ఎంతో ఎదిగాడు. 435 00:22:14,877 --> 00:22:17,754 మనం అసలు ఈ పనిని చేసిందే అందుకు కదా? 436 00:22:17,754 --> 00:22:20,257 అస్సలు కాదు. అమ్మాయిలూ, మీ ఐస్ క్రీమ్ నేను కొంటాను. 437 00:22:20,257 --> 00:22:22,217 ఓహ్, లేదు. లేదు, సోఫియా. చాలా క్రూరంగా మాట్లాడుతున్నావు. 438 00:22:23,677 --> 00:22:25,929 సరే. మీరు కూడా వచ్చి ఐస్ క్రీమ్ తినొచ్చు. 439 00:22:25,929 --> 00:22:28,390 కానీ అది నేను కేవలం జాలి పడి కొంటున్నాను అని తెలుసుకోండి, 440 00:22:28,891 --> 00:22:31,393 కాబట్టి కప్పులో, ఎలాంటి టాపింగ్లు లేకుండా ఉంటుంది. 441 00:22:31,977 --> 00:22:33,145 అలా అయినా ఏం పర్లేదు. 442 00:22:41,820 --> 00:22:44,990 వావ్. ఐస్ క్రీమ్ ఎందుకు కొన్నట్టు? 443 00:22:44,990 --> 00:22:47,034 ఇది నీ పుట్టినరోజుకు కొన్న ఐస్ క్రీమ్ కాదు. 444 00:22:47,034 --> 00:22:50,746 లేదు. మేము ఇవాళ అందరం కలిసి సంతకాలు సేకరించడంలో బాగా పనిచేసినందుకు కొన్న ఐస్ క్రీమ్ ఇది. 445 00:22:50,746 --> 00:22:51,788 అది నిజం కాదు. 446 00:22:52,372 --> 00:22:53,790 మీరిద్దరూ రోజంతా ఎక్కడికి వెళ్లారు? 447 00:22:53,790 --> 00:22:58,504 సరే, ముందుగా నేను నా పడవని అమ్మేసాను, ఆ తర్వాత ఒక మాల్ ని కొన్నాను. 448 00:22:58,504 --> 00:22:59,880 భలే విషయం. 449 00:22:59,880 --> 00:23:01,590 మేము జేరిమీ పెనిస్ అనబడే ఒకరిని కలిసాం. 450 00:23:01,590 --> 00:23:04,801 సరే. భలే, వింటుంటే మీరు ఇవాళ బాగా ఎంజాయ్ చేసినట్టు ఉన్నారు. 451 00:23:07,179 --> 00:23:09,598 అంటే, బహుశా మనం నా పుట్టినరోజుకు ఏమైనా చేస్తేనే బాగుంటుంది ఏమో. 452 00:23:09,598 --> 00:23:12,935 మనం అందరం ఇక్కడే ఉన్నాం. ఏమైనా చిన్నగా చేస్తే మంచిది. 453 00:23:12,935 --> 00:23:14,811 సూపర్! నువ్వు ఇలా అంటావని నాకు తెలుసు. 454 00:23:14,811 --> 00:23:17,189 అందుకే నేను నా బ్యాకప్ ప్లాన్ ని క్యాన్సిల్ చేయలేదు. 455 00:23:17,189 --> 00:23:22,486 సీజర్స్ లో లగ్జరీ బాక్స్ సీట్లు. మనం ఇవాళ వేగాస్ లో మరయా కేరి లైవ్ చూడబోతున్నాం. 456 00:23:22,486 --> 00:23:24,947 - మీతో పాటు ఐస్ క్రీమ్ లను తెచ్చుకోండి, అందరూ. - విన్నారు కదా. 457 00:23:24,947 --> 00:23:27,824 ఇప్పుడు కప్పులో తినడమే చూడడానికి బాగుంది కదా, కోన్ లో తింటున్న జనమా? 458 00:23:27,824 --> 00:23:29,660 ఐస్ క్రీమ్ ని కార్చుకుంటూ ఎంజాయ్ చేయండి. 459 00:23:38,961 --> 00:23:41,547 హేయ్. నువ్వు వస్తున్నావా? 460 00:23:42,297 --> 00:23:45,551 నాకు కూడా మరయాని చూడాలనే ఉంది, కానీ నా కూతురిని ఇంటికి తీసుకెళ్లాలి. 461 00:23:46,552 --> 00:23:48,512 సరే. అర్థమైంది. 462 00:23:50,556 --> 00:23:51,807 ఇంకొక విషయం. 463 00:23:52,474 --> 00:23:54,268 మనం మాల్ లో ఉన్నప్పుడు. 464 00:23:54,268 --> 00:24:00,148 నేను తెలీకుండా వెళ్లి థింగ్స్ రెమెంబెర్డ్ లో నీకోసం ఇది తీసుకున్నాను. 465 00:24:00,148 --> 00:24:02,359 {\an8}కౌంటర్ లో ఉన్న వాడికి మోలి స్పెల్లింగ్ తెలిసి ఉంటుంది అనుకున్నాను... 466 00:24:02,359 --> 00:24:03,277 {\an8}మొల్లి 467 00:24:03,277 --> 00:24:04,528 ...కానీ తప్పయింది. 468 00:24:07,364 --> 00:24:09,157 చాలా బాగుంది. థాంక్స్. 469 00:24:10,200 --> 00:24:13,745 వేగాస్ లో ఎంజాయ్ చేయండి. నీ పుట్టినరోజున నువ్వు బాగా ఎంజాయ్ చేయాలని కోరుకుంటున్నా. 470 00:24:15,289 --> 00:24:16,707 నేను ఇంతకు ముందే ఎంజాయ్ చేశా. 471 00:24:19,042 --> 00:24:21,879 హేయ్. నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? కాన్సర్ట్ కి వెళ్ళడానికి మనకు మూడు గంటలే ఉంది, 472 00:24:21,879 --> 00:24:24,715 అలాగే మిమి దగ్గరకు వెళ్ళడానికి ముందు నా బరువును తగ్గించుకోవడానికి నాకు ఒక్క గంటే ఉంది. 473 00:24:24,715 --> 00:24:26,300 - మనం వెళ్ళాలి. - సరే. 474 00:24:27,467 --> 00:24:28,468 - బై. - బై. 475 00:25:27,694 --> 00:25:29,696 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్