1 00:00:13,305 --> 00:00:16,642 Ånej. Vad är det här? 2 00:00:17,392 --> 00:00:20,646 Jag sa ju åt de här potatisplundrarna att vi inte firar Molly idag. 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,981 Hur många kniv-emojis måste jag mejla 4 00:00:22,981 --> 00:00:26,235 - innan ni inser allvaret? - Okej. Tack, Nicholas. 5 00:00:26,235 --> 00:00:29,780 Min förra födelsedag var den sämsta dagen i mitt liv, 6 00:00:29,780 --> 00:00:33,408 så jag tänker inte fira i år. 7 00:00:33,408 --> 00:00:36,787 Det var inte jag. Jag älskar att göra som folk säger. 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,374 Inte vi. Jag visste inte ens att du fyller år. 9 00:00:40,374 --> 00:00:45,087 Men att du är tvilling förklarar många av mina problem med dig. 10 00:00:45,087 --> 00:00:46,964 Vem är det ifrån då? 11 00:00:46,964 --> 00:00:52,386 Jag vet inte, men vi måste gå in dit så att vi kan jobba lite på vårt jobb. 12 00:00:53,178 --> 00:00:55,639 Tänk om det är en bomb? Nån måste gå in först. 13 00:00:56,223 --> 00:00:58,517 Vi borde väl skicka den minst värdefulla... 14 00:00:58,517 --> 00:00:59,726 Jag fattar vinken. 15 00:01:00,727 --> 00:01:01,728 Se upp i backen. 16 00:01:08,443 --> 00:01:11,321 Vad fan ska det här föreställa? 17 00:01:12,114 --> 00:01:13,490 {\an8}"Öppna." 18 00:01:16,994 --> 00:01:19,037 Vad fan är det här? 19 00:01:20,539 --> 00:01:22,374 Grattis, snygging. 20 00:01:22,374 --> 00:01:26,461 Åh, för i helvete. Vilket apskaft. 21 00:01:26,461 --> 00:01:30,257 Eller hur? Jag önskar jag kunde vara där med! 22 00:01:30,257 --> 00:01:35,429 Men som du mycket väl vet tränar jag inför min kommande rymdfärd. 23 00:01:36,096 --> 00:01:40,392 Tekniskt sett är det inte i rymden. Det är bara högt upp. Övre exosfären. 24 00:01:40,392 --> 00:01:43,854 Jag började tänka på första gången vi firade din födis. 25 00:01:43,854 --> 00:01:47,024 När vi drack för mycket soju och sjöng karaoke hela natten. 26 00:01:47,024 --> 00:01:50,194 Vi sjöng en liten trudelutt som jag tror att du minns. 27 00:01:54,156 --> 00:01:55,157 Kom igen, Molly! 28 00:02:14,718 --> 00:02:17,387 Herregud. Det fortsätter. 29 00:02:33,570 --> 00:02:36,240 Okej, sluta sjunga. 30 00:02:36,240 --> 00:02:38,325 Sluta sjunga! 31 00:02:38,325 --> 00:02:41,286 - Snälla, sluta sjunga. - Förlåt. 32 00:02:41,286 --> 00:02:46,250 - Jag kan inte bara överge prins Ali. - Kan nån ta bort det här skräpet? 33 00:02:46,917 --> 00:02:51,380 Skit i min födelsedag. Jag går till kontoret och börjar jobba. 34 00:02:51,380 --> 00:02:55,133 Nicholas, hämta min tupplurskudde och min ögonmask. 35 00:02:59,137 --> 00:03:01,139 Ska vi köra en till? 36 00:03:01,139 --> 00:03:02,641 Kan du "The boy is mine"? 37 00:03:03,475 --> 00:03:08,105 - John, spela "The boy is mine". - Det är ingen jävla Siri, Ainsley. 38 00:03:55,777 --> 00:04:00,115 Jag tänkte att du kanske är hungrig, så jag har med nåt som till 100 procent 39 00:04:00,115 --> 00:04:02,993 absolut inte är födelsedagskex. 40 00:04:04,536 --> 00:04:05,704 Tack. 41 00:04:06,455 --> 00:04:09,208 Jag gick väl inte för långt tidigare? 42 00:04:09,208 --> 00:04:13,295 På min separations ettårsdag fick jag dårpippi. 43 00:04:13,295 --> 00:04:17,966 Jag har gjort mig av med allt som är Johns förutom en sak. 44 00:04:18,800 --> 00:04:21,637 - Megayachten. - Ska du göra dig av med den också? 45 00:04:21,637 --> 00:04:25,015 Den symboliserar allt som var fel med mitt äktenskap. 46 00:04:25,015 --> 00:04:29,353 Den var ingen gåva till mig. Den var en ursäkt för John att visa folk 47 00:04:29,353 --> 00:04:31,188 att han kunde köpa en stor båt. 48 00:04:31,188 --> 00:04:34,858 Män är så barnsliga. Men även våldsamma och dumma. 49 00:04:34,858 --> 00:04:37,486 Den goda nyheten är att jag har en köpare. 50 00:04:37,486 --> 00:04:41,532 Så jag ville fråga om du kan kika på kontraktet? 51 00:04:41,532 --> 00:04:46,161 Det är komplicerat. Slipavgifter och ansvarsförbindelser. 52 00:04:46,161 --> 00:04:50,374 "Komplicerat" var allt jag behövde höra. Jag är på. Vem är målet? 53 00:04:50,374 --> 00:04:52,709 En svensk miljardär, Emil. 54 00:04:52,709 --> 00:04:56,129 Våra loger var bredvid varandra på Monacos Grand Prix. 55 00:04:56,129 --> 00:04:59,299 Vilket år? Jag måste ha missat dig. 56 00:04:59,299 --> 00:05:03,345 Skitkul. Om du följer med så får du vara beredd på rikemanssnack, 57 00:05:03,345 --> 00:05:05,055 så var inte så mallig. 58 00:05:05,055 --> 00:05:08,308 Men tjejerna älskar en mallig och sprallig hallick. 59 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 Jag säger inte det där igen. 60 00:05:11,144 --> 00:05:14,731 Jag hörde hur det lät. 61 00:05:14,731 --> 00:05:18,944 Ta en skrivplatta. Vi har viktiga saker för oss idag. 62 00:05:19,486 --> 00:05:20,487 En skrivplatta! 63 00:05:20,487 --> 00:05:23,824 Jag känner mig så mäktig. Kvinnor kan! 64 00:05:23,824 --> 00:05:27,744 Det vi ska göra idag är... fältarbete. 65 00:05:27,744 --> 00:05:31,164 Vi ska knacka dörr, skaka händer och lyssna på folket. 66 00:05:31,164 --> 00:05:35,085 Träffa ett gäng nollor och lyssna på tråkiga historier 67 00:05:35,085 --> 00:05:38,213 - om deras dumma liv? Nej tack. - Det är obligatoriskt. 68 00:05:38,213 --> 00:05:40,883 Space for everyone-hotellet är nästan klart. 69 00:05:40,883 --> 00:05:43,552 Vi behöver få med folket, så vi ska besöka företagare 70 00:05:43,552 --> 00:05:45,637 och be dem skriva på stödförklaringar. 71 00:05:46,388 --> 00:05:49,892 Jag dammade av Marlene. Hon har varit med sen Obama blev senator. 72 00:05:49,892 --> 00:05:52,186 Jag älskar att knacka dörr. 73 00:05:52,186 --> 00:05:55,355 Vita människors reaktioner på mig 74 00:05:55,355 --> 00:05:57,733 - är så underhållande. - Eller hur? 75 00:05:57,733 --> 00:06:01,236 När jag vandrar in på deras gräsmattor blir de alltid så skumma. 76 00:06:01,236 --> 00:06:04,948 Förlåt, men jag fattar fortfarande inte vad jag gör här? 77 00:06:04,948 --> 00:06:07,242 Jag är väl ändå för snygg för att... 78 00:06:08,327 --> 00:06:10,621 Det är för att jag är snygg. 79 00:06:10,621 --> 00:06:12,915 Låter logiskt. Smart tänkt. 80 00:06:12,915 --> 00:06:15,083 Du är en bra ledare. 81 00:06:21,381 --> 00:06:22,966 Nog är den ju vacker ändå. 82 00:06:24,885 --> 00:06:28,096 Det är den. Svårt att säga emot det. 83 00:06:28,096 --> 00:06:30,807 När man går på toan på en megayacht, 84 00:06:30,807 --> 00:06:35,020 åker det direkt i havet eller är det ett senare problem? 85 00:06:35,020 --> 00:06:36,939 Bra fråga. 86 00:06:36,939 --> 00:06:39,900 Jag hade inte hand om avloppet. 87 00:06:39,900 --> 00:06:41,818 Jag ville det, men de vägrade. 88 00:06:41,818 --> 00:06:45,447 - Sicken osis. - Ja, det var jättesynd. 89 00:06:45,447 --> 00:06:47,366 - Molly! - Emil! 90 00:06:50,786 --> 00:06:52,788 Molly, vad gulligt. 91 00:06:52,788 --> 00:06:55,290 Din svenska är bra nog för att förvirra folk. 92 00:06:55,290 --> 00:06:56,667 Gulligt, va, Bjarke? 93 00:06:56,667 --> 00:06:57,876 Det räcker, Bjarke. 94 00:06:58,794 --> 00:07:01,755 I Sverige ska barn synas men inte höras. 95 00:07:02,548 --> 00:07:04,216 Är han ett barn? 96 00:07:04,216 --> 00:07:05,551 Jag är 12. 97 00:07:05,551 --> 00:07:09,471 Och vem är din kompis? Så stilig. Du ser svensk ut. 98 00:07:10,305 --> 00:07:13,767 Jag är inte svensk. Ganska blandad bakgrund dock. 99 00:07:13,767 --> 00:07:17,187 Irländsk, skotsk, engelsk och lite walesisk. 100 00:07:17,187 --> 00:07:19,314 Undrar hur de träffades. 101 00:07:19,314 --> 00:07:22,651 Du är rolig. Jag vill göra en peruk av ditt hår. 102 00:07:25,362 --> 00:07:27,739 Vilken kul dag, va? 103 00:07:28,407 --> 00:07:31,451 Vi behöver bara skriva på kontraktet så är båten din. 104 00:07:31,451 --> 00:07:37,332 Förlåt, men jag kommer att behöva gå igenom den en sista gång. 105 00:07:37,332 --> 00:07:41,211 Emil, du har gjort det fyra gånger redan. 106 00:07:41,211 --> 00:07:43,213 Men inte i min blåa kostym. 107 00:07:43,714 --> 00:07:46,550 Jag vill inte att min outfit skär sig med nåt. 108 00:07:47,676 --> 00:07:49,219 Visst, jag... 109 00:07:49,720 --> 00:07:52,055 Jag vet att det är ett stort beslut. 110 00:07:53,599 --> 00:07:55,100 Okej. Vi väntar väl då. 111 00:07:55,100 --> 00:07:58,478 Vi blir inte så länge. Bara några timmar, kanske? 112 00:07:59,146 --> 00:08:03,942 Ha så kul här i Long Beach. Det finns många intressanta lukter här. 113 00:08:04,902 --> 00:08:05,736 Gå då. 114 00:08:05,736 --> 00:08:08,197 Gå före. Jag gillar inte amerikansk vind. 115 00:08:08,822 --> 00:08:10,741 Burra upp dig så att jag inte känner nåt. 116 00:08:13,619 --> 00:08:18,790 Jag ville verkligen få det här överstökat. 117 00:08:20,626 --> 00:08:24,296 Det finns ett köpcentrum här där vi kan fördriva tiden. 118 00:08:24,296 --> 00:08:27,633 - Ett köpcentrum? Seriöst? - Visst! 119 00:08:27,633 --> 00:08:31,094 Jag har inte varit till ett på 20 år. 120 00:08:31,094 --> 00:08:34,556 Då går vi definitivt. Kom igen, vi får ihop våra steg. 121 00:08:35,640 --> 00:08:40,895 Jag har redan gått 300 meter. Det är faktiskt nytt personbästa. 122 00:08:40,895 --> 00:08:42,105 Kom nu! 123 00:08:42,773 --> 00:08:43,774 Okej då. 124 00:08:52,950 --> 00:08:54,618 Då delar vi upp oss. 125 00:08:54,618 --> 00:08:58,038 Vi kan tävla om vem som får flest signaturer. 126 00:08:58,038 --> 00:09:02,000 Jag lärde mig motivera folk av en viss David Axelrod. 127 00:09:02,000 --> 00:09:03,210 Ingen vet vem det är. 128 00:09:03,210 --> 00:09:05,462 Han som smäller på vattenmeloner med en slägga. 129 00:09:06,046 --> 00:09:07,923 Det är inte allt han har smällt på. 130 00:09:07,923 --> 00:09:10,843 Jag vet! Vi kan ha killarna mot tjejerna! 131 00:09:10,843 --> 00:09:13,178 Vi tävlar alltid så i kyrkan. 132 00:09:13,178 --> 00:09:16,348 Vad är det för skum jävla kyrka? 133 00:09:16,348 --> 00:09:19,184 Den är inte skum. Det är De nios kyrka. 134 00:09:19,184 --> 00:09:20,477 De nio vadå? 135 00:09:20,477 --> 00:09:23,772 Jag vet inte. Det är det jag försöker ta reda på. 136 00:09:23,772 --> 00:09:26,316 Jag gillar det skarpt. 137 00:09:26,316 --> 00:09:27,693 Då sätter vi igång. 138 00:09:27,693 --> 00:09:30,529 Vet ni vad? Jag bjuder vinnaren på glass. 139 00:09:30,529 --> 00:09:33,740 Va? Hur visste du att jag tänkte på glass? 140 00:09:33,740 --> 00:09:35,784 Jag har inte ätit en sen i morse. 141 00:09:35,784 --> 00:09:38,704 Jag har inte ätit en sen jag började banta när jag var sju, 142 00:09:38,704 --> 00:09:42,541 men att vinna är det enda sättet att få folk att gilla en, så jag är på. 143 00:09:43,083 --> 00:09:45,836 - Vi tar hem det här. - Ni har inte en chans. 144 00:09:45,836 --> 00:09:47,880 Må det bästa laget vinna. 145 00:09:47,880 --> 00:09:49,590 Det är vi, det. 146 00:09:56,597 --> 00:10:00,893 - Oj, vilka flashbacks. - Eller hur? 147 00:10:01,518 --> 00:10:03,478 Herregud! Claire's! 148 00:10:03,478 --> 00:10:06,690 Jag fick så många utslag från deras smycken. 149 00:10:07,774 --> 00:10:09,943 Och Things Remembered. 150 00:10:09,943 --> 00:10:13,614 Jag har alltid velat ha en graverad ram därifrån. 151 00:10:13,614 --> 00:10:15,073 Varför köpte du ingen? 152 00:10:15,073 --> 00:10:17,743 Skojar du? De kostar typ 30 spänn. 153 00:10:17,743 --> 00:10:20,704 Vet du hur många chokers man får från Claire's för det? 154 00:10:20,704 --> 00:10:26,668 Är det inte skönt att alla köpcentrum ser likadana ut? Belysningen, stånden, 155 00:10:27,252 --> 00:10:30,297 tonåringarna som ställer till ofog. 156 00:10:30,297 --> 00:10:32,758 Ja. Jag var faktiskt ofogsmakare själv. 157 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 Va? Aldrig. 158 00:10:34,676 --> 00:10:38,805 Jag var en riktig bråkstake. Min galleria sparkade ut mig tre gånger. 159 00:10:38,805 --> 00:10:42,184 - För vadå? - Alla slags rackartyg. 160 00:10:42,768 --> 00:10:45,562 En gång sprang jag uppför rulltrappan som går ner. 161 00:10:46,605 --> 00:10:49,942 - Oskyldiga lilla Arthur? - Ja. 162 00:10:49,942 --> 00:10:56,073 Cindy Nguyen var hetast i jazzbandet, och hon gillade bara tuffa killar. 163 00:10:56,073 --> 00:10:58,951 - Funkade det? - Absolut. Kvinnor älskar rebeller. 164 00:11:00,410 --> 00:11:04,456 Spana in de här. Jag gillar den med juveler. 165 00:11:04,456 --> 00:11:06,583 Är det här en Warhol? 166 00:11:06,583 --> 00:11:08,168 Det är Chucky. 167 00:11:09,336 --> 00:11:12,422 Han har oavsett mycket talang. Ett rörande verk. 168 00:11:12,422 --> 00:11:14,466 Molly! Spana in. 169 00:11:22,558 --> 00:11:25,018 - Vad gör du? - Jag sa ju det! 170 00:11:25,018 --> 00:11:26,812 Vilken våghals jag är! 171 00:11:27,396 --> 00:11:31,024 Gå bort från rulltrappan och sätt dig här, är du snäll. 172 00:11:31,024 --> 00:11:34,570 Förlåt. Jag menade inte... Okej. 173 00:11:34,570 --> 00:11:36,572 Shit! 174 00:11:38,282 --> 00:11:42,661 Det här blir lätt. Jag bodde här förr, och jag var praktiskt taget borgmästaren. 175 00:11:42,661 --> 00:11:46,498 En borgmästare som pundade och bodde med fem dragqueens, men ändå. 176 00:11:46,498 --> 00:11:50,169 Jag kan inte relatera till ditt liv, men jag gillar det ändå. 177 00:11:50,169 --> 00:11:53,964 - Jag känner honom. Min kompis Andy. - Vad fan gör du här? 178 00:11:54,673 --> 00:11:57,134 Samlar signaturer till ett bostadsprojekt. 179 00:11:57,134 --> 00:12:00,179 - De är fattiga men snälla. - Skojar du? 180 00:12:00,762 --> 00:12:02,514 Har jag missat nåt? 181 00:12:02,514 --> 00:12:06,476 Ja, att vi dejtade. Sen ghostade han mig samma vecka som hunden dog. 182 00:12:06,476 --> 00:12:08,770 Du är lite väl dramatisk nu. 183 00:12:08,770 --> 00:12:11,231 Det var seriöst mellan oss i ett halvår. 184 00:12:11,231 --> 00:12:13,859 Plötsligt en dag svarade du inte längre. 185 00:12:13,859 --> 00:12:17,654 - Jag trodde att det hänt nåt. - Jag skulle inte kalla det seriöst. 186 00:12:17,654 --> 00:12:19,823 Vi låg med andra hela tiden. 187 00:12:19,823 --> 00:12:20,824 Inte jag! 188 00:12:27,789 --> 00:12:29,124 "Kära granne, 189 00:12:29,124 --> 00:12:33,837 Space for everyone är en dynamisk bostadslösning för behövande." 190 00:12:33,837 --> 00:12:35,589 Ni måste ut. 191 00:12:36,507 --> 00:12:37,508 Ut! 192 00:12:43,430 --> 00:12:45,807 Förlåt för det där. 193 00:12:45,807 --> 00:12:49,019 Vilken galning. Jag vet inte vad han hade för problem. 194 00:12:49,019 --> 00:12:50,229 Vilken stalker. 195 00:12:51,146 --> 00:12:53,482 - Hur vågar du komma in hit? - Men gud... 196 00:12:53,482 --> 00:12:54,483 Seriöst? 197 00:12:54,483 --> 00:12:59,029 Nämen, hej! Hur är det, Daniel? 198 00:12:59,029 --> 00:13:02,407 - Jag heter Devon. - Du behöver inte vara så petig. 199 00:13:02,407 --> 00:13:05,494 Vi skulle till Hawaii, men du kom aldrig till flyget. 200 00:13:05,494 --> 00:13:09,456 - Och du svarade aldrig igen. - Är du fortfarande putt över det? 201 00:13:09,456 --> 00:13:14,086 Såklart jag är! Du skulle träffa min mor, men sen försvann du bara. 202 00:13:14,086 --> 00:13:16,672 - Hon tror fortfarande inte att jag är bög. - Inte? 203 00:13:16,672 --> 00:13:20,801 Finns det nån chans att du skriver på den här... 204 00:13:20,801 --> 00:13:24,179 Okej, jag kan se att det blir ett nej. Ha det bra. 205 00:13:25,097 --> 00:13:26,640 Kom aldrig tillbaka. 206 00:13:26,640 --> 00:13:30,143 - Men gud, Darren. Det är inte så illa... - Han heter Devon! 207 00:13:36,525 --> 00:13:40,070 - Det där föreställer nog din pitt. - Jag ser det. Nu drar vi. 208 00:13:43,532 --> 00:13:46,827 Du har tur som kom undan med en varning. 209 00:13:47,494 --> 00:13:52,374 Vakten sa att rulltrappor är Kaliforniens tredje vanligaste dödsorsak. 210 00:13:52,374 --> 00:13:53,792 Kan det stämma? 211 00:13:53,792 --> 00:13:55,002 Inte vet jag. 212 00:13:56,628 --> 00:14:00,048 Jag älskar matavdelningen. 213 00:14:00,048 --> 00:14:01,300 Typiskt amerikanskt. 214 00:14:01,800 --> 00:14:04,469 Multikulturellt. Öppet för alla. Fettbildande. 215 00:14:04,970 --> 00:14:07,347 Synd att kidsen inte går hit längre. 216 00:14:09,641 --> 00:14:10,642 Det var kul idag. 217 00:14:11,977 --> 00:14:14,605 Vi har inte hängt som vi brukade. 218 00:14:15,564 --> 00:14:18,525 Vi har haft fullt upp. Särskilt du. 219 00:14:19,484 --> 00:14:22,154 Jag har väl varit lite överkänslig på sistone. 220 00:14:24,573 --> 00:14:28,452 Det känns som att jag sabbade allt på Korsika med John. 221 00:14:30,537 --> 00:14:33,081 Pratade vi inte om det precis när han flög in? 222 00:14:33,081 --> 00:14:35,834 Japp. Jag minns det så väl. 223 00:14:36,376 --> 00:14:37,961 Vilket misstag den kvällen var. 224 00:14:39,379 --> 00:14:43,133 - Bara inte nån ser ner på mig. - Nä, det är det ingen som gör. 225 00:14:44,259 --> 00:14:46,720 Skilsmässor är struliga. Alla är medvetna om det. 226 00:14:47,513 --> 00:14:50,432 - Är du säker på det? - Helt och hållet. 227 00:14:50,933 --> 00:14:52,809 Underskatta inte dig själv. 228 00:14:53,519 --> 00:14:55,020 Folk älskar dig. 229 00:14:55,771 --> 00:14:58,815 Du är så häftig. Lätt att prata med. 230 00:14:59,358 --> 00:15:01,777 Du är rolig. Du är ju perfekt. 231 00:15:02,819 --> 00:15:06,031 Du vet, alla kvinnor är ju perfekta. 232 00:15:07,366 --> 00:15:09,159 Och de är starka, 233 00:15:09,159 --> 00:15:11,954 och de slayar som tusan. 234 00:15:14,790 --> 00:15:18,585 Tack. På alla kvinnors vägnar. 235 00:15:19,795 --> 00:15:21,672 Jag ska slänga de här kanelmunkarna 236 00:15:21,672 --> 00:15:24,091 - innan sockret dödar oss båda. - Bra idé. 237 00:15:24,091 --> 00:15:25,259 Kolla in händerna. 238 00:15:28,762 --> 00:15:29,930 Efter dig. 239 00:15:29,930 --> 00:15:34,101 Visst. Jag har den. Absolut. 240 00:15:35,686 --> 00:15:38,105 Det var inget. 241 00:15:39,481 --> 00:15:40,649 Tack detsamma. 242 00:15:44,987 --> 00:15:45,988 Hej, Emil. 243 00:15:45,988 --> 00:15:48,031 Molly, tack för tålamodet. 244 00:15:48,031 --> 00:15:51,285 Goda nyheter. Inga fler inspektioner. Jag tar båten. 245 00:15:51,285 --> 00:15:53,620 Jag skickar över kontrakten ögona böj. 246 00:15:53,620 --> 00:15:58,542 Vad kul. Tack, Emil. Jag är glad att det ordnade sig. 247 00:15:58,542 --> 00:15:59,960 Jaja. Jag med. 248 00:15:59,960 --> 00:16:02,171 Lägg på. Oj, en säl. 249 00:16:02,171 --> 00:16:04,006 Hämta knivarna. 250 00:16:04,882 --> 00:16:05,883 Var det Emil? 251 00:16:06,675 --> 00:16:09,261 Ja. Det här är helt knäppt, 252 00:16:09,845 --> 00:16:15,559 men han behöver några timmar till innan han kan skriva under. 253 00:16:16,643 --> 00:16:18,604 - Vilken pappskalle. - Eller hur? 254 00:16:19,188 --> 00:16:21,190 Så... inte vet jag. 255 00:16:21,190 --> 00:16:25,068 Vi har visst lite mer tid att fördriva. 256 00:16:26,945 --> 00:16:27,946 Vart går vi först? 257 00:16:28,697 --> 00:16:31,950 Jag har alltid velat kolla in Hot Topic, men jag har aldrig vågat. 258 00:16:36,163 --> 00:16:38,540 Vi har redan 63 signaturer. 259 00:16:38,540 --> 00:16:42,169 Eller ja, 62. En skrev under som Jeremy Penis. 260 00:16:42,669 --> 00:16:45,422 Såvida det inte var den riktiga Jeremy Penis. 261 00:16:45,422 --> 00:16:47,299 Det är skönt att komma ut igen. 262 00:16:47,299 --> 00:16:50,260 Kicken man får när nån ger efter och skriver under... 263 00:16:51,553 --> 00:16:52,971 Det är oslagbart. 264 00:16:53,555 --> 00:16:57,351 - Och hur går det för killarna? - Utmärkt, tack. 265 00:16:57,351 --> 00:16:59,436 Några fnurror, men det ordnar sig. 266 00:16:59,436 --> 00:17:02,356 Fortsätt jobba då. Ni har visst lite att ta igen. 267 00:17:02,356 --> 00:17:05,150 - Det är ingen tävling. - Det är det bokstavligen. 268 00:17:05,150 --> 00:17:08,237 För vinnaren får glass. Kallt och smarrigt. 269 00:17:08,862 --> 00:17:11,573 Varför är du så här idag, Ainsley? 270 00:17:12,616 --> 00:17:13,867 Adjökens. 271 00:17:15,577 --> 00:17:18,539 Vi måste komma igång. Tänker du ställa till med mer? 272 00:17:18,539 --> 00:17:20,249 Det ordnar sig. Gå bara. 273 00:17:21,040 --> 00:17:24,752 Vänta, kanske inte in hit, för att... 274 00:17:27,631 --> 00:17:29,049 Vi måste snacka om det här. 275 00:17:30,717 --> 00:17:32,761 Såklart jag vill ha glass. 276 00:17:32,761 --> 00:17:36,723 Men det finns ett större problem här. De var väldigt upprörda. 277 00:17:36,723 --> 00:17:40,018 Det är inte mitt fel att folk blir galna i mig. 278 00:17:40,018 --> 00:17:42,813 Blir gaseller arga om de ser ett lejon äta en gasell? 279 00:17:42,813 --> 00:17:47,568 Nej! I det sexuella ekosystemet finns det förbrytare och byten. 280 00:17:47,568 --> 00:17:50,821 - Kallade du dig själv för sexförbrytare? - Det är så bögar dejtar! 281 00:17:50,821 --> 00:17:53,448 Vi förstör varann emotionellt och går vidare. 282 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 Det är nog bara en ursäkt. 283 00:17:55,325 --> 00:18:00,122 Under allt ditt kroppsfett som du saknar finns det en Nicky Nyfiken 284 00:18:00,122 --> 00:18:01,707 som vet att han sårade dem. 285 00:18:02,791 --> 00:18:05,127 Inte vet jag. Kanske det. 286 00:18:05,752 --> 00:18:09,506 - Kalla mig inte Nicky Nyfiken. - Okej, men du vet vad du måste göra. 287 00:18:10,257 --> 00:18:11,758 Du måste be om ursäkt. 288 00:18:11,758 --> 00:18:13,927 Jag visste att du skulle säga det. 289 00:18:13,927 --> 00:18:16,555 Om det känns bättre så är det starkt att vara sårbar. 290 00:18:16,555 --> 00:18:18,599 Och sexigt att vara självständig. 291 00:18:18,599 --> 00:18:20,267 Och smaskens att äta glass! 292 00:18:21,226 --> 00:18:24,438 Okej då. Men bara så att Ainsley inte vinner. 293 00:18:32,404 --> 00:18:35,032 Har nån ringt efter en taxi? 294 00:18:35,032 --> 00:18:36,950 Jag ska ta dig till herrkläderna. 295 00:18:37,910 --> 00:18:40,746 Förlåt, men det här är en ko. Jag bad om en zebra. 296 00:18:40,746 --> 00:18:46,502 Zebran dog. Den drack lite gammal juice, så det här är det enda vi har. 297 00:18:46,502 --> 00:18:48,504 Okej, men jag kräver rabatt... 298 00:18:48,504 --> 00:18:50,756 Det där är för barn! Är det ni igen? 299 00:18:51,423 --> 00:18:54,051 Var god stig av kvigan. 300 00:18:54,051 --> 00:18:55,093 Glöm det! 301 00:18:55,093 --> 00:18:56,845 Kom, vi pyser! Hoppa på! 302 00:18:56,845 --> 00:18:58,555 - Kör! - Hej då. 303 00:19:00,390 --> 00:19:01,725 - Jag försöker! - Gasen i botten! 304 00:19:02,518 --> 00:19:03,810 Vi ses, din mes! 305 00:19:03,810 --> 00:19:06,104 - Han är hack i häl. - Går eller springer han? 306 00:19:06,104 --> 00:19:07,773 Han går. Långsamt. 307 00:19:09,691 --> 00:19:11,235 Ett ögonblick bara. 308 00:19:11,235 --> 00:19:12,778 Nej. 309 00:19:12,778 --> 00:19:15,447 Snälla, ge oss bara en chans. 310 00:19:15,447 --> 00:19:19,326 - Nicholas har nåt viktigt att säga. - Okej, säg det då. 311 00:19:20,744 --> 00:19:24,122 Jag ville bara be om ursäkt för att jag ghostade dig. 312 00:19:24,623 --> 00:19:27,000 Det var oschyst. Du gjorde inget fel. 313 00:19:27,000 --> 00:19:29,795 Du är en bra kille, och allt var mitt fel. 314 00:19:31,046 --> 00:19:32,798 Jag gillade dig faktiskt, 315 00:19:32,798 --> 00:19:36,468 och jag tror att det var problemet, för det skrämde mig. 316 00:19:36,468 --> 00:19:40,055 Så jag gjorde slut för att slippa avvisningsångesten. 317 00:19:40,055 --> 00:19:42,766 Vilket på många sätt är samma sak som dödsångest. 318 00:19:43,267 --> 00:19:48,105 Jag tror det började med min farfar. Han var den enda som nånsin fattade mig, 319 00:19:48,105 --> 00:19:50,732 så det var svårt att se honom gå genom isen. 320 00:19:50,732 --> 00:19:52,276 Jag tror det börjar räcka. 321 00:19:52,276 --> 00:19:56,446 Han frös till döds, förstås. Och det gjorde jag med – emotionellt. 322 00:19:56,446 --> 00:19:59,658 Vet du vad det sjuka är? Jag förlorade oskulden samma dag, 323 00:19:59,658 --> 00:20:05,414 så nu när jag ser en gammal Skalle-Per känner jag mig både ledsen och kåt och... 324 00:20:05,414 --> 00:20:08,876 Jag tror det räcker så. Andy, skriver du på här? 325 00:20:08,876 --> 00:20:10,252 Visst. 326 00:20:14,089 --> 00:20:15,257 Tack. 327 00:20:15,257 --> 00:20:17,718 Du hade rätt. Det känns faktiskt bättre. 328 00:20:17,718 --> 00:20:19,970 Visst, det började ju bra. 329 00:20:19,970 --> 00:20:22,723 Det blev ett litet sidospår, men vi kan jobba på det. 330 00:20:33,233 --> 00:20:35,235 Hur kan du bara sitta och messa? 331 00:20:35,235 --> 00:20:37,654 - Är du inte rädd? - Det ordnar sig. 332 00:20:38,155 --> 00:20:41,700 Molly, vi är på deras kontor. 333 00:20:41,700 --> 00:20:45,412 Vad hände med rebellen som sprang uppför rulltrappan? 334 00:20:45,412 --> 00:20:48,498 Han blev gammal och ville se sin dotter ta examen. 335 00:20:49,541 --> 00:20:52,586 Ms Wells, du får ursäkta så mycket. 336 00:20:52,586 --> 00:20:54,963 Det är bara att gå. 337 00:20:54,963 --> 00:20:56,715 Behöver du skjuts hem? 338 00:20:56,715 --> 00:21:00,969 Inte alls. Tack, Thomas. Det var allt. 339 00:21:02,387 --> 00:21:03,472 Tack. 340 00:21:03,972 --> 00:21:05,641 Vem var det? Vad hände? 341 00:21:05,641 --> 00:21:08,435 Vi är inte i trubbel längre. 342 00:21:08,435 --> 00:21:14,650 Allt har löst sig, för att... jag köpte köpcentret. 343 00:21:15,234 --> 00:21:16,360 Vadå? 344 00:21:16,985 --> 00:21:20,322 - Allt det här är mitt. - Kan man bara göra så? 345 00:21:20,322 --> 00:21:25,494 Absolut. Köpcentrum har det kämpigt nu, så alla är nöjda. 346 00:21:27,120 --> 00:21:29,164 Det är ju otroligt. 347 00:21:29,706 --> 00:21:30,999 Får du döpa om det? 348 00:21:30,999 --> 00:21:33,085 Herregud. Kan vi bo här? 349 00:21:33,085 --> 00:21:35,003 Jag tänker då inte göra det. 350 00:21:35,712 --> 00:21:41,051 Men jag tänker renovera det och se till att alla jobbar kvar, 351 00:21:41,051 --> 00:21:44,888 för vi behöver köpcentrum. De är asballa. 352 00:21:44,888 --> 00:21:46,765 Vet du vad du borde döpa det till? 353 00:21:46,765 --> 00:21:48,642 Mally's. 354 00:21:49,351 --> 00:21:50,602 Kommer inte på fråga. 355 00:21:51,186 --> 00:21:53,021 Kanske jag sa det fel. 356 00:21:55,065 --> 00:21:57,985 Det börjar bli sent, så vi slutar där. 357 00:21:57,985 --> 00:22:00,487 På tre säger vi hur många signaturer vi fick. 358 00:22:00,487 --> 00:22:02,948 Ett, två, tre. 359 00:22:02,948 --> 00:22:04,449 - Trehundranio. - En. 360 00:22:05,242 --> 00:22:06,785 Förlåt, men sa ni "en"? 361 00:22:06,785 --> 00:22:10,706 Du hörde rätt. Men vi åstadkom nåt viktigare. 362 00:22:10,706 --> 00:22:14,877 Nicholas lärde känna sig själv och blev en bättre människa. 363 00:22:14,877 --> 00:22:17,754 Och är inte det vad det här gällde egentligen? 364 00:22:17,754 --> 00:22:20,257 Inte det minsta. Tjejer, nu blir det glass. 365 00:22:20,257 --> 00:22:22,217 Sofia, var inte elak. 366 00:22:23,677 --> 00:22:25,929 Okej, ni får väl också varsin glass. 367 00:22:25,929 --> 00:22:31,393 Men bara för att jag tycker synd om er, och ni får den i en bägare utan strössel. 368 00:22:31,977 --> 00:22:33,145 Jag kan leva med det. 369 00:22:41,820 --> 00:22:44,990 Oj. Var kom all glass ifrån? 370 00:22:44,990 --> 00:22:47,034 Det är inte till din födelsedag. 371 00:22:47,034 --> 00:22:50,746 Vi fick dem för att vi var så duktiga på att värva folk. 372 00:22:50,746 --> 00:22:51,788 Snicksnack. 373 00:22:52,372 --> 00:22:53,790 Var har ni varit hela dagen? 374 00:22:53,790 --> 00:22:58,504 Först sålde jag yachten, och sen köpte jag ett köpcentrum. 375 00:22:58,504 --> 00:22:59,880 Vad kul. 376 00:22:59,880 --> 00:23:01,590 Vi träffade Jeremy Penis. 377 00:23:01,590 --> 00:23:04,801 Hoppsan. Ser ut som att alla har haft en bra dag. 378 00:23:07,179 --> 00:23:09,598 Kanske vi borde fira mig lite. 379 00:23:09,598 --> 00:23:12,935 Alla är här. Det räcker med nåt litet. 380 00:23:12,935 --> 00:23:14,811 Yes! Jag visste det. 381 00:23:14,811 --> 00:23:17,189 Det var därför jag hade en plan B. 382 00:23:17,189 --> 00:23:22,486 Logeplatser på Caesars. Vi ska se Mariah Carey live i Vegas! 383 00:23:22,486 --> 00:23:24,947 - Packa glassen. - Ni hörde vad han sa! 384 00:23:24,947 --> 00:23:27,824 En bägare vore inte så illa nu, era dumstrutar. 385 00:23:27,824 --> 00:23:29,660 Det är bara att gilla kladdet. 386 00:23:38,961 --> 00:23:41,547 Hallå. Kommer du? 387 00:23:42,297 --> 00:23:45,551 Jag hade gärna sett Mariah, men jag måste hämta dottern. 388 00:23:46,552 --> 00:23:48,512 Givetvis. Jag förstår. 389 00:23:50,556 --> 00:23:51,807 En sista sak. 390 00:23:52,474 --> 00:23:54,268 När vi var på köpcentret 391 00:23:54,268 --> 00:24:00,148 så kan jag ha smugit iväg och köpt nåt på Things Remembered. 392 00:24:00,148 --> 00:24:02,943 {\an8}Jag antog att killen kunde stava till Molly, 393 00:24:03,360 --> 00:24:04,528 men jag hade fel. 394 00:24:07,364 --> 00:24:09,157 Vad fin! Tack. 395 00:24:10,200 --> 00:24:13,745 Ha så skoj i Vegas, och jag hoppas du får en toppenfödis. 396 00:24:15,289 --> 00:24:16,707 Det fick jag redan. 397 00:24:19,042 --> 00:24:21,879 Vad gör du? Det är tre timmar till konserten, 398 00:24:21,879 --> 00:24:24,715 och jag behöver en timme för att nå min målvikt för Mimi. 399 00:24:24,715 --> 00:24:26,300 - Vi måste dra. - Okej. 400 00:24:27,467 --> 00:24:28,468 - Hej då. - Hej då. 401 00:25:27,694 --> 00:25:29,696 Undertexter: Borgir Ahlström