1
00:00:13,305 --> 00:00:16,642
Ånej. Vad är det här?
2
00:00:17,392 --> 00:00:20,646
Jag sa ju åt de här potatisplundrarna
att vi inte firar Molly idag.
3
00:00:20,646 --> 00:00:22,981
Hur många kniv-emojis måste jag mejla
4
00:00:22,981 --> 00:00:26,235
- innan ni inser allvaret?
- Okej. Tack, Nicholas.
5
00:00:26,235 --> 00:00:29,780
Min förra födelsedag
var den sämsta dagen i mitt liv,
6
00:00:29,780 --> 00:00:33,408
så jag tänker inte fira i år.
7
00:00:33,408 --> 00:00:36,787
Det var inte jag.
Jag älskar att göra som folk säger.
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,374
Inte vi.
Jag visste inte ens att du fyller år.
9
00:00:40,374 --> 00:00:45,087
Men att du är tvilling
förklarar många av mina problem med dig.
10
00:00:45,087 --> 00:00:46,964
Vem är det ifrån då?
11
00:00:46,964 --> 00:00:52,386
Jag vet inte, men vi måste gå in dit
så att vi kan jobba lite på vårt jobb.
12
00:00:53,178 --> 00:00:55,639
Tänk om det är en bomb?
Nån måste gå in först.
13
00:00:56,223 --> 00:00:58,517
Vi borde väl skicka den minst värdefulla...
14
00:00:58,517 --> 00:00:59,726
Jag fattar vinken.
15
00:01:00,727 --> 00:01:01,728
Se upp i backen.
16
00:01:08,443 --> 00:01:11,321
Vad fan ska det här föreställa?
17
00:01:12,114 --> 00:01:13,490
{\an8}"Öppna."
18
00:01:16,994 --> 00:01:19,037
Vad fan är det här?
19
00:01:20,539 --> 00:01:22,374
Grattis, snygging.
20
00:01:22,374 --> 00:01:26,461
Åh, för i helvete. Vilket apskaft.
21
00:01:26,461 --> 00:01:30,257
Eller hur?
Jag önskar jag kunde vara där med!
22
00:01:30,257 --> 00:01:35,429
Men som du mycket väl vet
tränar jag inför min kommande rymdfärd.
23
00:01:36,096 --> 00:01:40,392
Tekniskt sett är det inte i rymden.
Det är bara högt upp. Övre exosfären.
24
00:01:40,392 --> 00:01:43,854
Jag började tänka på
första gången vi firade din födis.
25
00:01:43,854 --> 00:01:47,024
När vi drack för mycket soju
och sjöng karaoke hela natten.
26
00:01:47,024 --> 00:01:50,194
Vi sjöng en liten trudelutt
som jag tror att du minns.
27
00:01:54,156 --> 00:01:55,157
Kom igen, Molly!
28
00:02:14,718 --> 00:02:17,387
Herregud. Det fortsätter.
29
00:02:33,570 --> 00:02:36,240
Okej, sluta sjunga.
30
00:02:36,240 --> 00:02:38,325
Sluta sjunga!
31
00:02:38,325 --> 00:02:41,286
- Snälla, sluta sjunga.
- Förlåt.
32
00:02:41,286 --> 00:02:46,250
- Jag kan inte bara överge prins Ali.
- Kan nån ta bort det här skräpet?
33
00:02:46,917 --> 00:02:51,380
Skit i min födelsedag.
Jag går till kontoret och börjar jobba.
34
00:02:51,380 --> 00:02:55,133
Nicholas, hämta min tupplurskudde
och min ögonmask.
35
00:02:59,137 --> 00:03:01,139
Ska vi köra en till?
36
00:03:01,139 --> 00:03:02,641
Kan du "The boy is mine"?
37
00:03:03,475 --> 00:03:08,105
- John, spela "The boy is mine".
- Det är ingen jävla Siri, Ainsley.
38
00:03:55,777 --> 00:04:00,115
Jag tänkte att du kanske är hungrig,
så jag har med nåt som till 100 procent
39
00:04:00,115 --> 00:04:02,993
absolut inte är födelsedagskex.
40
00:04:04,536 --> 00:04:05,704
Tack.
41
00:04:06,455 --> 00:04:09,208
Jag gick väl inte för långt tidigare?
42
00:04:09,208 --> 00:04:13,295
På min separations ettårsdag
fick jag dårpippi.
43
00:04:13,295 --> 00:04:17,966
Jag har gjort mig av med allt som är Johns
förutom en sak.
44
00:04:18,800 --> 00:04:21,637
- Megayachten.
- Ska du göra dig av med den också?
45
00:04:21,637 --> 00:04:25,015
Den symboliserar allt som var fel
med mitt äktenskap.
46
00:04:25,015 --> 00:04:29,353
Den var ingen gåva till mig.
Den var en ursäkt för John att visa folk
47
00:04:29,353 --> 00:04:31,188
att han kunde köpa en stor båt.
48
00:04:31,188 --> 00:04:34,858
Män är så barnsliga.
Men även våldsamma och dumma.
49
00:04:34,858 --> 00:04:37,486
Den goda nyheten är att jag har en köpare.
50
00:04:37,486 --> 00:04:41,532
Så jag ville fråga
om du kan kika på kontraktet?
51
00:04:41,532 --> 00:04:46,161
Det är komplicerat.
Slipavgifter och ansvarsförbindelser.
52
00:04:46,161 --> 00:04:50,374
"Komplicerat" var allt jag behövde höra.
Jag är på. Vem är målet?
53
00:04:50,374 --> 00:04:52,709
En svensk miljardär, Emil.
54
00:04:52,709 --> 00:04:56,129
Våra loger var bredvid varandra
på Monacos Grand Prix.
55
00:04:56,129 --> 00:04:59,299
Vilket år? Jag måste ha missat dig.
56
00:04:59,299 --> 00:05:03,345
Skitkul. Om du följer med
så får du vara beredd på rikemanssnack,
57
00:05:03,345 --> 00:05:05,055
så var inte så mallig.
58
00:05:05,055 --> 00:05:08,308
Men tjejerna älskar
en mallig och sprallig hallick.
59
00:05:09,309 --> 00:05:11,144
Jag säger inte det där igen.
60
00:05:11,144 --> 00:05:14,731
Jag hörde hur det lät.
61
00:05:14,731 --> 00:05:18,944
Ta en skrivplatta.
Vi har viktiga saker för oss idag.
62
00:05:19,486 --> 00:05:20,487
En skrivplatta!
63
00:05:20,487 --> 00:05:23,824
Jag känner mig så mäktig.
Kvinnor kan!
64
00:05:23,824 --> 00:05:27,744
Det vi ska göra idag är... fältarbete.
65
00:05:27,744 --> 00:05:31,164
Vi ska knacka dörr,
skaka händer och lyssna på folket.
66
00:05:31,164 --> 00:05:35,085
Träffa ett gäng nollor
och lyssna på tråkiga historier
67
00:05:35,085 --> 00:05:38,213
- om deras dumma liv? Nej tack.
- Det är obligatoriskt.
68
00:05:38,213 --> 00:05:40,883
Space for everyone-hotellet
är nästan klart.
69
00:05:40,883 --> 00:05:43,552
Vi behöver få med folket,
så vi ska besöka företagare
70
00:05:43,552 --> 00:05:45,637
och be dem skriva på stödförklaringar.
71
00:05:46,388 --> 00:05:49,892
Jag dammade av Marlene.
Hon har varit med sen Obama blev senator.
72
00:05:49,892 --> 00:05:52,186
Jag älskar att knacka dörr.
73
00:05:52,186 --> 00:05:55,355
Vita människors reaktioner på mig
74
00:05:55,355 --> 00:05:57,733
- är så underhållande.
- Eller hur?
75
00:05:57,733 --> 00:06:01,236
När jag vandrar in på deras gräsmattor
blir de alltid så skumma.
76
00:06:01,236 --> 00:06:04,948
Förlåt, men jag fattar fortfarande inte
vad jag gör här?
77
00:06:04,948 --> 00:06:07,242
Jag är väl ändå för snygg för att...
78
00:06:08,327 --> 00:06:10,621
Det är för att jag är snygg.
79
00:06:10,621 --> 00:06:12,915
Låter logiskt. Smart tänkt.
80
00:06:12,915 --> 00:06:15,083
Du är en bra ledare.
81
00:06:21,381 --> 00:06:22,966
Nog är den ju vacker ändå.
82
00:06:24,885 --> 00:06:28,096
Det är den.
Svårt att säga emot det.
83
00:06:28,096 --> 00:06:30,807
När man går på toan på en megayacht,
84
00:06:30,807 --> 00:06:35,020
åker det direkt i havet
eller är det ett senare problem?
85
00:06:35,020 --> 00:06:36,939
Bra fråga.
86
00:06:36,939 --> 00:06:39,900
Jag hade inte hand om avloppet.
87
00:06:39,900 --> 00:06:41,818
Jag ville det, men de vägrade.
88
00:06:41,818 --> 00:06:45,447
- Sicken osis.
- Ja, det var jättesynd.
89
00:06:45,447 --> 00:06:47,366
- Molly!
- Emil!
90
00:06:50,786 --> 00:06:52,788
Molly, vad gulligt.
91
00:06:52,788 --> 00:06:55,290
Din svenska är bra nog
för att förvirra folk.
92
00:06:55,290 --> 00:06:56,667
Gulligt, va, Bjarke?
93
00:06:56,667 --> 00:06:57,876
Det räcker, Bjarke.
94
00:06:58,794 --> 00:07:01,755
I Sverige ska barn synas men inte höras.
95
00:07:02,548 --> 00:07:04,216
Är han ett barn?
96
00:07:04,216 --> 00:07:05,551
Jag är 12.
97
00:07:05,551 --> 00:07:09,471
Och vem är din kompis?
Så stilig. Du ser svensk ut.
98
00:07:10,305 --> 00:07:13,767
Jag är inte svensk.
Ganska blandad bakgrund dock.
99
00:07:13,767 --> 00:07:17,187
Irländsk, skotsk,
engelsk och lite walesisk.
100
00:07:17,187 --> 00:07:19,314
Undrar hur de träffades.
101
00:07:19,314 --> 00:07:22,651
Du är rolig.
Jag vill göra en peruk av ditt hår.
102
00:07:25,362 --> 00:07:27,739
Vilken kul dag, va?
103
00:07:28,407 --> 00:07:31,451
Vi behöver bara skriva på kontraktet
så är båten din.
104
00:07:31,451 --> 00:07:37,332
Förlåt, men jag kommer att behöva
gå igenom den en sista gång.
105
00:07:37,332 --> 00:07:41,211
Emil, du har gjort det fyra gånger redan.
106
00:07:41,211 --> 00:07:43,213
Men inte i min blåa kostym.
107
00:07:43,714 --> 00:07:46,550
Jag vill inte
att min outfit skär sig med nåt.
108
00:07:47,676 --> 00:07:49,219
Visst, jag...
109
00:07:49,720 --> 00:07:52,055
Jag vet att det är ett stort beslut.
110
00:07:53,599 --> 00:07:55,100
Okej. Vi väntar väl då.
111
00:07:55,100 --> 00:07:58,478
Vi blir inte så länge.
Bara några timmar, kanske?
112
00:07:59,146 --> 00:08:03,942
Ha så kul här i Long Beach.
Det finns många intressanta lukter här.
113
00:08:04,902 --> 00:08:05,736
Gå då.
114
00:08:05,736 --> 00:08:08,197
Gå före. Jag gillar inte amerikansk vind.
115
00:08:08,822 --> 00:08:10,741
Burra upp dig så att jag inte känner nåt.
116
00:08:13,619 --> 00:08:18,790
Jag ville verkligen få det här överstökat.
117
00:08:20,626 --> 00:08:24,296
Det finns ett köpcentrum här
där vi kan fördriva tiden.
118
00:08:24,296 --> 00:08:27,633
- Ett köpcentrum? Seriöst?
- Visst!
119
00:08:27,633 --> 00:08:31,094
Jag har inte varit till ett på 20 år.
120
00:08:31,094 --> 00:08:34,556
Då går vi definitivt.
Kom igen, vi får ihop våra steg.
121
00:08:35,640 --> 00:08:40,895
Jag har redan gått 300 meter.
Det är faktiskt nytt personbästa.
122
00:08:40,895 --> 00:08:42,105
Kom nu!
123
00:08:42,773 --> 00:08:43,774
Okej då.
124
00:08:52,950 --> 00:08:54,618
Då delar vi upp oss.
125
00:08:54,618 --> 00:08:58,038
Vi kan tävla om
vem som får flest signaturer.
126
00:08:58,038 --> 00:09:02,000
Jag lärde mig motivera folk
av en viss David Axelrod.
127
00:09:02,000 --> 00:09:03,210
Ingen vet vem det är.
128
00:09:03,210 --> 00:09:05,462
Han som smäller på vattenmeloner
med en slägga.
129
00:09:06,046 --> 00:09:07,923
Det är inte allt han har smällt på.
130
00:09:07,923 --> 00:09:10,843
Jag vet!
Vi kan ha killarna mot tjejerna!
131
00:09:10,843 --> 00:09:13,178
Vi tävlar alltid så i kyrkan.
132
00:09:13,178 --> 00:09:16,348
Vad är det för skum jävla kyrka?
133
00:09:16,348 --> 00:09:19,184
Den är inte skum. Det är De nios kyrka.
134
00:09:19,184 --> 00:09:20,477
De nio vadå?
135
00:09:20,477 --> 00:09:23,772
Jag vet inte.
Det är det jag försöker ta reda på.
136
00:09:23,772 --> 00:09:26,316
Jag gillar det skarpt.
137
00:09:26,316 --> 00:09:27,693
Då sätter vi igång.
138
00:09:27,693 --> 00:09:30,529
Vet ni vad? Jag bjuder vinnaren på glass.
139
00:09:30,529 --> 00:09:33,740
Va? Hur visste du att jag tänkte på glass?
140
00:09:33,740 --> 00:09:35,784
Jag har inte ätit en sen i morse.
141
00:09:35,784 --> 00:09:38,704
Jag har inte ätit en
sen jag började banta när jag var sju,
142
00:09:38,704 --> 00:09:42,541
men att vinna är det enda sättet
att få folk att gilla en, så jag är på.
143
00:09:43,083 --> 00:09:45,836
- Vi tar hem det här.
- Ni har inte en chans.
144
00:09:45,836 --> 00:09:47,880
Må det bästa laget vinna.
145
00:09:47,880 --> 00:09:49,590
Det är vi, det.
146
00:09:56,597 --> 00:10:00,893
- Oj, vilka flashbacks.
- Eller hur?
147
00:10:01,518 --> 00:10:03,478
Herregud! Claire's!
148
00:10:03,478 --> 00:10:06,690
Jag fick så många utslag
från deras smycken.
149
00:10:07,774 --> 00:10:09,943
Och Things Remembered.
150
00:10:09,943 --> 00:10:13,614
Jag har alltid velat ha
en graverad ram därifrån.
151
00:10:13,614 --> 00:10:15,073
Varför köpte du ingen?
152
00:10:15,073 --> 00:10:17,743
Skojar du? De kostar typ 30 spänn.
153
00:10:17,743 --> 00:10:20,704
Vet du hur många chokers man får
från Claire's för det?
154
00:10:20,704 --> 00:10:26,668
Är det inte skönt att alla köpcentrum
ser likadana ut? Belysningen, stånden,
155
00:10:27,252 --> 00:10:30,297
tonåringarna som ställer till ofog.
156
00:10:30,297 --> 00:10:32,758
Ja. Jag var faktiskt ofogsmakare själv.
157
00:10:33,675 --> 00:10:34,676
Va? Aldrig.
158
00:10:34,676 --> 00:10:38,805
Jag var en riktig bråkstake.
Min galleria sparkade ut mig tre gånger.
159
00:10:38,805 --> 00:10:42,184
- För vadå?
- Alla slags rackartyg.
160
00:10:42,768 --> 00:10:45,562
En gång sprang jag uppför rulltrappan
som går ner.
161
00:10:46,605 --> 00:10:49,942
- Oskyldiga lilla Arthur?
- Ja.
162
00:10:49,942 --> 00:10:56,073
Cindy Nguyen var hetast i jazzbandet,
och hon gillade bara tuffa killar.
163
00:10:56,073 --> 00:10:58,951
- Funkade det?
- Absolut. Kvinnor älskar rebeller.
164
00:11:00,410 --> 00:11:04,456
Spana in de här.
Jag gillar den med juveler.
165
00:11:04,456 --> 00:11:06,583
Är det här en Warhol?
166
00:11:06,583 --> 00:11:08,168
Det är Chucky.
167
00:11:09,336 --> 00:11:12,422
Han har oavsett mycket talang.
Ett rörande verk.
168
00:11:12,422 --> 00:11:14,466
Molly! Spana in.
169
00:11:22,558 --> 00:11:25,018
- Vad gör du?
- Jag sa ju det!
170
00:11:25,018 --> 00:11:26,812
Vilken våghals jag är!
171
00:11:27,396 --> 00:11:31,024
Gå bort från rulltrappan
och sätt dig här, är du snäll.
172
00:11:31,024 --> 00:11:34,570
Förlåt. Jag menade inte... Okej.
173
00:11:34,570 --> 00:11:36,572
Shit!
174
00:11:38,282 --> 00:11:42,661
Det här blir lätt. Jag bodde här förr,
och jag var praktiskt taget borgmästaren.
175
00:11:42,661 --> 00:11:46,498
En borgmästare som pundade
och bodde med fem dragqueens, men ändå.
176
00:11:46,498 --> 00:11:50,169
Jag kan inte relatera till ditt liv,
men jag gillar det ändå.
177
00:11:50,169 --> 00:11:53,964
- Jag känner honom. Min kompis Andy.
- Vad fan gör du här?
178
00:11:54,673 --> 00:11:57,134
Samlar signaturer till ett bostadsprojekt.
179
00:11:57,134 --> 00:12:00,179
- De är fattiga men snälla.
- Skojar du?
180
00:12:00,762 --> 00:12:02,514
Har jag missat nåt?
181
00:12:02,514 --> 00:12:06,476
Ja, att vi dejtade. Sen ghostade han mig
samma vecka som hunden dog.
182
00:12:06,476 --> 00:12:08,770
Du är lite väl dramatisk nu.
183
00:12:08,770 --> 00:12:11,231
Det var seriöst mellan oss i ett halvår.
184
00:12:11,231 --> 00:12:13,859
Plötsligt en dag svarade du inte längre.
185
00:12:13,859 --> 00:12:17,654
- Jag trodde att det hänt nåt.
- Jag skulle inte kalla det seriöst.
186
00:12:17,654 --> 00:12:19,823
Vi låg med andra hela tiden.
187
00:12:19,823 --> 00:12:20,824
Inte jag!
188
00:12:27,789 --> 00:12:29,124
"Kära granne,
189
00:12:29,124 --> 00:12:33,837
Space for everyone är
en dynamisk bostadslösning för behövande."
190
00:12:33,837 --> 00:12:35,589
Ni måste ut.
191
00:12:36,507 --> 00:12:37,508
Ut!
192
00:12:43,430 --> 00:12:45,807
Förlåt för det där.
193
00:12:45,807 --> 00:12:49,019
Vilken galning.
Jag vet inte vad han hade för problem.
194
00:12:49,019 --> 00:12:50,229
Vilken stalker.
195
00:12:51,146 --> 00:12:53,482
- Hur vågar du komma in hit?
- Men gud...
196
00:12:53,482 --> 00:12:54,483
Seriöst?
197
00:12:54,483 --> 00:12:59,029
Nämen, hej! Hur är det, Daniel?
198
00:12:59,029 --> 00:13:02,407
- Jag heter Devon.
- Du behöver inte vara så petig.
199
00:13:02,407 --> 00:13:05,494
Vi skulle till Hawaii,
men du kom aldrig till flyget.
200
00:13:05,494 --> 00:13:09,456
- Och du svarade aldrig igen.
- Är du fortfarande putt över det?
201
00:13:09,456 --> 00:13:14,086
Såklart jag är! Du skulle träffa min mor,
men sen försvann du bara.
202
00:13:14,086 --> 00:13:16,672
- Hon tror fortfarande inte att jag är bög.
- Inte?
203
00:13:16,672 --> 00:13:20,801
Finns det nån chans
att du skriver på den här...
204
00:13:20,801 --> 00:13:24,179
Okej, jag kan se att det blir ett nej.
Ha det bra.
205
00:13:25,097 --> 00:13:26,640
Kom aldrig tillbaka.
206
00:13:26,640 --> 00:13:30,143
- Men gud, Darren. Det är inte så illa...
- Han heter Devon!
207
00:13:36,525 --> 00:13:40,070
- Det där föreställer nog din pitt.
- Jag ser det. Nu drar vi.
208
00:13:43,532 --> 00:13:46,827
Du har tur som kom undan med en varning.
209
00:13:47,494 --> 00:13:52,374
Vakten sa att rulltrappor är
Kaliforniens tredje vanligaste dödsorsak.
210
00:13:52,374 --> 00:13:53,792
Kan det stämma?
211
00:13:53,792 --> 00:13:55,002
Inte vet jag.
212
00:13:56,628 --> 00:14:00,048
Jag älskar matavdelningen.
213
00:14:00,048 --> 00:14:01,300
Typiskt amerikanskt.
214
00:14:01,800 --> 00:14:04,469
Multikulturellt. Öppet för alla.
Fettbildande.
215
00:14:04,970 --> 00:14:07,347
Synd att kidsen inte går hit längre.
216
00:14:09,641 --> 00:14:10,642
Det var kul idag.
217
00:14:11,977 --> 00:14:14,605
Vi har inte hängt som vi brukade.
218
00:14:15,564 --> 00:14:18,525
Vi har haft fullt upp. Särskilt du.
219
00:14:19,484 --> 00:14:22,154
Jag har väl varit lite överkänslig
på sistone.
220
00:14:24,573 --> 00:14:28,452
Det känns som att jag sabbade allt
på Korsika med John.
221
00:14:30,537 --> 00:14:33,081
Pratade vi inte om det
precis när han flög in?
222
00:14:33,081 --> 00:14:35,834
Japp. Jag minns det så väl.
223
00:14:36,376 --> 00:14:37,961
Vilket misstag den kvällen var.
224
00:14:39,379 --> 00:14:43,133
- Bara inte nån ser ner på mig.
- Nä, det är det ingen som gör.
225
00:14:44,259 --> 00:14:46,720
Skilsmässor är struliga.
Alla är medvetna om det.
226
00:14:47,513 --> 00:14:50,432
- Är du säker på det?
- Helt och hållet.
227
00:14:50,933 --> 00:14:52,809
Underskatta inte dig själv.
228
00:14:53,519 --> 00:14:55,020
Folk älskar dig.
229
00:14:55,771 --> 00:14:58,815
Du är så häftig. Lätt att prata med.
230
00:14:59,358 --> 00:15:01,777
Du är rolig. Du är ju perfekt.
231
00:15:02,819 --> 00:15:06,031
Du vet, alla kvinnor är ju perfekta.
232
00:15:07,366 --> 00:15:09,159
Och de är starka,
233
00:15:09,159 --> 00:15:11,954
och de slayar som tusan.
234
00:15:14,790 --> 00:15:18,585
Tack. På alla kvinnors vägnar.
235
00:15:19,795 --> 00:15:21,672
Jag ska slänga de här kanelmunkarna
236
00:15:21,672 --> 00:15:24,091
- innan sockret dödar oss båda.
- Bra idé.
237
00:15:24,091 --> 00:15:25,259
Kolla in händerna.
238
00:15:28,762 --> 00:15:29,930
Efter dig.
239
00:15:29,930 --> 00:15:34,101
Visst. Jag har den. Absolut.
240
00:15:35,686 --> 00:15:38,105
Det var inget.
241
00:15:39,481 --> 00:15:40,649
Tack detsamma.
242
00:15:44,987 --> 00:15:45,988
Hej, Emil.
243
00:15:45,988 --> 00:15:48,031
Molly, tack för tålamodet.
244
00:15:48,031 --> 00:15:51,285
Goda nyheter.
Inga fler inspektioner. Jag tar båten.
245
00:15:51,285 --> 00:15:53,620
Jag skickar över kontrakten ögona böj.
246
00:15:53,620 --> 00:15:58,542
Vad kul. Tack, Emil.
Jag är glad att det ordnade sig.
247
00:15:58,542 --> 00:15:59,960
Jaja. Jag med.
248
00:15:59,960 --> 00:16:02,171
Lägg på. Oj, en säl.
249
00:16:02,171 --> 00:16:04,006
Hämta knivarna.
250
00:16:04,882 --> 00:16:05,883
Var det Emil?
251
00:16:06,675 --> 00:16:09,261
Ja. Det här är helt knäppt,
252
00:16:09,845 --> 00:16:15,559
men han behöver några timmar till
innan han kan skriva under.
253
00:16:16,643 --> 00:16:18,604
- Vilken pappskalle.
- Eller hur?
254
00:16:19,188 --> 00:16:21,190
Så... inte vet jag.
255
00:16:21,190 --> 00:16:25,068
Vi har visst lite mer tid att fördriva.
256
00:16:26,945 --> 00:16:27,946
Vart går vi först?
257
00:16:28,697 --> 00:16:31,950
Jag har alltid velat kolla in Hot Topic,
men jag har aldrig vågat.
258
00:16:36,163 --> 00:16:38,540
Vi har redan 63 signaturer.
259
00:16:38,540 --> 00:16:42,169
Eller ja, 62.
En skrev under som Jeremy Penis.
260
00:16:42,669 --> 00:16:45,422
Såvida det inte var
den riktiga Jeremy Penis.
261
00:16:45,422 --> 00:16:47,299
Det är skönt att komma ut igen.
262
00:16:47,299 --> 00:16:50,260
Kicken man får
när nån ger efter och skriver under...
263
00:16:51,553 --> 00:16:52,971
Det är oslagbart.
264
00:16:53,555 --> 00:16:57,351
- Och hur går det för killarna?
- Utmärkt, tack.
265
00:16:57,351 --> 00:16:59,436
Några fnurror, men det ordnar sig.
266
00:16:59,436 --> 00:17:02,356
Fortsätt jobba då.
Ni har visst lite att ta igen.
267
00:17:02,356 --> 00:17:05,150
- Det är ingen tävling.
- Det är det bokstavligen.
268
00:17:05,150 --> 00:17:08,237
För vinnaren får glass.
Kallt och smarrigt.
269
00:17:08,862 --> 00:17:11,573
Varför är du så här idag, Ainsley?
270
00:17:12,616 --> 00:17:13,867
Adjökens.
271
00:17:15,577 --> 00:17:18,539
Vi måste komma igång.
Tänker du ställa till med mer?
272
00:17:18,539 --> 00:17:20,249
Det ordnar sig. Gå bara.
273
00:17:21,040 --> 00:17:24,752
Vänta, kanske inte in hit, för att...
274
00:17:27,631 --> 00:17:29,049
Vi måste snacka om det här.
275
00:17:30,717 --> 00:17:32,761
Såklart jag vill ha glass.
276
00:17:32,761 --> 00:17:36,723
Men det finns ett större problem här.
De var väldigt upprörda.
277
00:17:36,723 --> 00:17:40,018
Det är inte mitt fel
att folk blir galna i mig.
278
00:17:40,018 --> 00:17:42,813
Blir gaseller arga
om de ser ett lejon äta en gasell?
279
00:17:42,813 --> 00:17:47,568
Nej! I det sexuella ekosystemet
finns det förbrytare och byten.
280
00:17:47,568 --> 00:17:50,821
- Kallade du dig själv för sexförbrytare?
- Det är så bögar dejtar!
281
00:17:50,821 --> 00:17:53,448
Vi förstör varann emotionellt
och går vidare.
282
00:17:53,448 --> 00:17:55,325
Det är nog bara en ursäkt.
283
00:17:55,325 --> 00:18:00,122
Under allt ditt kroppsfett som du saknar
finns det en Nicky Nyfiken
284
00:18:00,122 --> 00:18:01,707
som vet att han sårade dem.
285
00:18:02,791 --> 00:18:05,127
Inte vet jag. Kanske det.
286
00:18:05,752 --> 00:18:09,506
- Kalla mig inte Nicky Nyfiken.
- Okej, men du vet vad du måste göra.
287
00:18:10,257 --> 00:18:11,758
Du måste be om ursäkt.
288
00:18:11,758 --> 00:18:13,927
Jag visste att du skulle säga det.
289
00:18:13,927 --> 00:18:16,555
Om det känns bättre
så är det starkt att vara sårbar.
290
00:18:16,555 --> 00:18:18,599
Och sexigt att vara självständig.
291
00:18:18,599 --> 00:18:20,267
Och smaskens att äta glass!
292
00:18:21,226 --> 00:18:24,438
Okej då.
Men bara så att Ainsley inte vinner.
293
00:18:32,404 --> 00:18:35,032
Har nån ringt efter en taxi?
294
00:18:35,032 --> 00:18:36,950
Jag ska ta dig till herrkläderna.
295
00:18:37,910 --> 00:18:40,746
Förlåt, men det här är en ko.
Jag bad om en zebra.
296
00:18:40,746 --> 00:18:46,502
Zebran dog. Den drack lite gammal juice,
så det här är det enda vi har.
297
00:18:46,502 --> 00:18:48,504
Okej, men jag kräver rabatt...
298
00:18:48,504 --> 00:18:50,756
Det där är för barn!
Är det ni igen?
299
00:18:51,423 --> 00:18:54,051
Var god stig av kvigan.
300
00:18:54,051 --> 00:18:55,093
Glöm det!
301
00:18:55,093 --> 00:18:56,845
Kom, vi pyser! Hoppa på!
302
00:18:56,845 --> 00:18:58,555
- Kör!
- Hej då.
303
00:19:00,390 --> 00:19:01,725
- Jag försöker!
- Gasen i botten!
304
00:19:02,518 --> 00:19:03,810
Vi ses, din mes!
305
00:19:03,810 --> 00:19:06,104
- Han är hack i häl.
- Går eller springer han?
306
00:19:06,104 --> 00:19:07,773
Han går. Långsamt.
307
00:19:09,691 --> 00:19:11,235
Ett ögonblick bara.
308
00:19:11,235 --> 00:19:12,778
Nej.
309
00:19:12,778 --> 00:19:15,447
Snälla, ge oss bara en chans.
310
00:19:15,447 --> 00:19:19,326
- Nicholas har nåt viktigt att säga.
- Okej, säg det då.
311
00:19:20,744 --> 00:19:24,122
Jag ville bara be om ursäkt för
att jag ghostade dig.
312
00:19:24,623 --> 00:19:27,000
Det var oschyst. Du gjorde inget fel.
313
00:19:27,000 --> 00:19:29,795
Du är en bra kille, och allt var mitt fel.
314
00:19:31,046 --> 00:19:32,798
Jag gillade dig faktiskt,
315
00:19:32,798 --> 00:19:36,468
och jag tror att det var problemet,
för det skrämde mig.
316
00:19:36,468 --> 00:19:40,055
Så jag gjorde slut
för att slippa avvisningsångesten.
317
00:19:40,055 --> 00:19:42,766
Vilket på många sätt
är samma sak som dödsångest.
318
00:19:43,267 --> 00:19:48,105
Jag tror det började med min farfar.
Han var den enda som nånsin fattade mig,
319
00:19:48,105 --> 00:19:50,732
så det var svårt
att se honom gå genom isen.
320
00:19:50,732 --> 00:19:52,276
Jag tror det börjar räcka.
321
00:19:52,276 --> 00:19:56,446
Han frös till döds, förstås.
Och det gjorde jag med – emotionellt.
322
00:19:56,446 --> 00:19:59,658
Vet du vad det sjuka är?
Jag förlorade oskulden samma dag,
323
00:19:59,658 --> 00:20:05,414
så nu när jag ser en gammal Skalle-Per
känner jag mig både ledsen och kåt och...
324
00:20:05,414 --> 00:20:08,876
Jag tror det räcker så.
Andy, skriver du på här?
325
00:20:08,876 --> 00:20:10,252
Visst.
326
00:20:14,089 --> 00:20:15,257
Tack.
327
00:20:15,257 --> 00:20:17,718
Du hade rätt. Det känns faktiskt bättre.
328
00:20:17,718 --> 00:20:19,970
Visst, det började ju bra.
329
00:20:19,970 --> 00:20:22,723
Det blev ett litet sidospår,
men vi kan jobba på det.
330
00:20:33,233 --> 00:20:35,235
Hur kan du bara sitta och messa?
331
00:20:35,235 --> 00:20:37,654
- Är du inte rädd?
- Det ordnar sig.
332
00:20:38,155 --> 00:20:41,700
Molly, vi är på deras kontor.
333
00:20:41,700 --> 00:20:45,412
Vad hände med rebellen
som sprang uppför rulltrappan?
334
00:20:45,412 --> 00:20:48,498
Han blev gammal
och ville se sin dotter ta examen.
335
00:20:49,541 --> 00:20:52,586
Ms Wells, du får ursäkta så mycket.
336
00:20:52,586 --> 00:20:54,963
Det är bara att gå.
337
00:20:54,963 --> 00:20:56,715
Behöver du skjuts hem?
338
00:20:56,715 --> 00:21:00,969
Inte alls.
Tack, Thomas. Det var allt.
339
00:21:02,387 --> 00:21:03,472
Tack.
340
00:21:03,972 --> 00:21:05,641
Vem var det? Vad hände?
341
00:21:05,641 --> 00:21:08,435
Vi är inte i trubbel längre.
342
00:21:08,435 --> 00:21:14,650
Allt har löst sig, för att...
jag köpte köpcentret.
343
00:21:15,234 --> 00:21:16,360
Vadå?
344
00:21:16,985 --> 00:21:20,322
- Allt det här är mitt.
- Kan man bara göra så?
345
00:21:20,322 --> 00:21:25,494
Absolut. Köpcentrum har det kämpigt nu,
så alla är nöjda.
346
00:21:27,120 --> 00:21:29,164
Det är ju otroligt.
347
00:21:29,706 --> 00:21:30,999
Får du döpa om det?
348
00:21:30,999 --> 00:21:33,085
Herregud. Kan vi bo här?
349
00:21:33,085 --> 00:21:35,003
Jag tänker då inte göra det.
350
00:21:35,712 --> 00:21:41,051
Men jag tänker renovera det
och se till att alla jobbar kvar,
351
00:21:41,051 --> 00:21:44,888
för vi behöver köpcentrum.
De är asballa.
352
00:21:44,888 --> 00:21:46,765
Vet du vad du borde döpa det till?
353
00:21:46,765 --> 00:21:48,642
Mally's.
354
00:21:49,351 --> 00:21:50,602
Kommer inte på fråga.
355
00:21:51,186 --> 00:21:53,021
Kanske jag sa det fel.
356
00:21:55,065 --> 00:21:57,985
Det börjar bli sent, så vi slutar där.
357
00:21:57,985 --> 00:22:00,487
På tre säger vi
hur många signaturer vi fick.
358
00:22:00,487 --> 00:22:02,948
Ett, två, tre.
359
00:22:02,948 --> 00:22:04,449
- Trehundranio.
- En.
360
00:22:05,242 --> 00:22:06,785
Förlåt, men sa ni "en"?
361
00:22:06,785 --> 00:22:10,706
Du hörde rätt.
Men vi åstadkom nåt viktigare.
362
00:22:10,706 --> 00:22:14,877
Nicholas lärde känna sig själv
och blev en bättre människa.
363
00:22:14,877 --> 00:22:17,754
Och är inte det
vad det här gällde egentligen?
364
00:22:17,754 --> 00:22:20,257
Inte det minsta.
Tjejer, nu blir det glass.
365
00:22:20,257 --> 00:22:22,217
Sofia, var inte elak.
366
00:22:23,677 --> 00:22:25,929
Okej, ni får väl också varsin glass.
367
00:22:25,929 --> 00:22:31,393
Men bara för att jag tycker synd om er,
och ni får den i en bägare utan strössel.
368
00:22:31,977 --> 00:22:33,145
Jag kan leva med det.
369
00:22:41,820 --> 00:22:44,990
Oj. Var kom all glass ifrån?
370
00:22:44,990 --> 00:22:47,034
Det är inte till din födelsedag.
371
00:22:47,034 --> 00:22:50,746
Vi fick dem för att vi var så duktiga på
att värva folk.
372
00:22:50,746 --> 00:22:51,788
Snicksnack.
373
00:22:52,372 --> 00:22:53,790
Var har ni varit hela dagen?
374
00:22:53,790 --> 00:22:58,504
Först sålde jag yachten,
och sen köpte jag ett köpcentrum.
375
00:22:58,504 --> 00:22:59,880
Vad kul.
376
00:22:59,880 --> 00:23:01,590
Vi träffade Jeremy Penis.
377
00:23:01,590 --> 00:23:04,801
Hoppsan. Ser ut som
att alla har haft en bra dag.
378
00:23:07,179 --> 00:23:09,598
Kanske vi borde fira mig lite.
379
00:23:09,598 --> 00:23:12,935
Alla är här. Det räcker med nåt litet.
380
00:23:12,935 --> 00:23:14,811
Yes! Jag visste det.
381
00:23:14,811 --> 00:23:17,189
Det var därför jag hade en plan B.
382
00:23:17,189 --> 00:23:22,486
Logeplatser på Caesars.
Vi ska se Mariah Carey live i Vegas!
383
00:23:22,486 --> 00:23:24,947
- Packa glassen.
- Ni hörde vad han sa!
384
00:23:24,947 --> 00:23:27,824
En bägare vore inte så illa nu,
era dumstrutar.
385
00:23:27,824 --> 00:23:29,660
Det är bara att gilla kladdet.
386
00:23:38,961 --> 00:23:41,547
Hallå. Kommer du?
387
00:23:42,297 --> 00:23:45,551
Jag hade gärna sett Mariah,
men jag måste hämta dottern.
388
00:23:46,552 --> 00:23:48,512
Givetvis. Jag förstår.
389
00:23:50,556 --> 00:23:51,807
En sista sak.
390
00:23:52,474 --> 00:23:54,268
När vi var på köpcentret
391
00:23:54,268 --> 00:24:00,148
så kan jag ha smugit iväg
och köpt nåt på Things Remembered.
392
00:24:00,148 --> 00:24:02,943
{\an8}Jag antog
att killen kunde stava till Molly,
393
00:24:03,360 --> 00:24:04,528
men jag hade fel.
394
00:24:07,364 --> 00:24:09,157
Vad fin! Tack.
395
00:24:10,200 --> 00:24:13,745
Ha så skoj i Vegas,
och jag hoppas du får en toppenfödis.
396
00:24:15,289 --> 00:24:16,707
Det fick jag redan.
397
00:24:19,042 --> 00:24:21,879
Vad gör du?
Det är tre timmar till konserten,
398
00:24:21,879 --> 00:24:24,715
och jag behöver en timme
för att nå min målvikt för Mimi.
399
00:24:24,715 --> 00:24:26,300
- Vi måste dra.
- Okej.
400
00:24:27,467 --> 00:24:28,468
- Hej då.
- Hej då.
401
00:25:27,694 --> 00:25:29,696
Undertexter: Borgir Ahlström