1
00:00:13,305 --> 00:00:16,642
Oh nein. Leute, was ist das denn?
2
00:00:17,351 --> 00:00:20,646
Ich hab doch gesagt,
wir feiern Mollys Geburtstag nicht.
3
00:00:20,646 --> 00:00:24,650
Wie viele Messer-Emojis braucht ihr noch,
damit ihr das begreift?
4
00:00:24,650 --> 00:00:26,235
Schon gut, danke.
5
00:00:26,235 --> 00:00:29,780
Mein letzter Geburtstag
war der schlimmste Tag meines Lebens.
6
00:00:29,780 --> 00:00:33,408
Darum habe ich beschlossen,
dieses Jahr nicht zu feiern.
7
00:00:33,408 --> 00:00:36,787
Ich war es nicht.
Ich halte mich gern an E-Mails.
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,374
Ja. Ich wusste nicht mal,
dass du Geburtstag hast.
9
00:00:40,374 --> 00:00:45,087
Aber dass du Zwilling bist, erklärt
einige Probleme, die ich mit dir habe.
10
00:00:45,087 --> 00:00:48,549
- Von wem ist das dann?
- Egal, wir müssen da rein,
11
00:00:48,549 --> 00:00:52,219
damit wir an unserem Arbeitsplatz
auch arbeiten können.
12
00:00:52,928 --> 00:00:55,639
Aber wenn's 'ne Bombe ist?
Irgendwer muss rein.
13
00:00:56,223 --> 00:00:58,392
Jemand, der entbehrlich ist.
14
00:00:58,392 --> 00:00:59,726
Sag nichts mehr.
15
00:01:00,686 --> 00:01:01,728
Ich gehe rein.
16
00:01:08,443 --> 00:01:11,321
Was zum Teufel ist denn hier los?
17
00:01:12,114 --> 00:01:13,490
{\an8}"Öffne mich."
18
00:01:16,910 --> 00:01:18,453
Was ist das denn?
19
00:01:20,455 --> 00:01:22,374
Alles Gute zum Geburtstag, Schöne.
20
00:01:22,374 --> 00:01:26,461
Zum Teufel noch mal!
Was für ein Arschloch.
21
00:01:26,461 --> 00:01:30,257
Nicht wahr?
Ich wäre gern persönlich bei euch.
22
00:01:30,257 --> 00:01:35,429
Aber wie du weißt, trainiere ich gerade
für meinen Ausflug in den Weltraum.
23
00:01:36,096 --> 00:01:40,225
Eigentlich ist es nicht der Weltraum,
sondern nur die obere Exosphäre.
24
00:01:40,225 --> 00:01:43,854
Mir fiel ein, wie wir
das erste Mal deinen Geburtstag feierten.
25
00:01:43,854 --> 00:01:47,024
Es gab zu viel Soju
und den ganzen Abend Karaoke.
26
00:01:47,024 --> 00:01:50,819
Wir haben da ein Lied gesungen,
du erinnerst dich sicher.
27
00:01:51,320 --> 00:01:54,072
Flieg mit mir um die Welt
28
00:01:54,072 --> 00:01:55,157
Jetzt du, Molly.
29
00:01:59,077 --> 00:02:00,913
Sie gehört dir, Prinzessin!
30
00:02:00,913 --> 00:02:05,834
Niemals darfst du's vergessen
Tief im Herzen bist du frei!
31
00:02:06,919 --> 00:02:10,130
Sieh dich einfach nur um
32
00:02:14,718 --> 00:02:17,387
- Schau hinauf und hinunter
- Das nimmt ja kein Ende.
33
00:02:17,387 --> 00:02:20,766
Es ist fast wie Zauberei!
34
00:02:20,766 --> 00:02:25,437
In meiner Welt
35
00:02:25,437 --> 00:02:28,524
Fängst du ein neues Leben an
36
00:02:28,524 --> 00:02:31,443
Hier hörst du niemals "nein"
37
00:02:31,443 --> 00:02:34,655
Hier kann dir keiner deine Träume nehmen
38
00:02:34,655 --> 00:02:36,240
Hört auf damit!
39
00:02:36,240 --> 00:02:38,325
- In deiner Welt ...
- Aufhören!
40
00:02:38,325 --> 00:02:39,993
Bitte, hört auf.
41
00:02:40,452 --> 00:02:43,330
Ich kann Prinz Ali nicht so hängen lassen.
42
00:02:43,330 --> 00:02:46,375
Kann bitte jemand
den ganzen Mist wegbringen?
43
00:02:46,792 --> 00:02:48,752
Vergessen wir meinen Geburtstag.
44
00:02:48,752 --> 00:02:51,380
Ich starte jetzt meinen Arbeitstag.
45
00:02:51,380 --> 00:02:55,133
Nicholas, hol mir mein Kopfkissen
und meine Schlafmaske.
46
00:02:59,137 --> 00:03:02,641
Wolltest du noch eins singen?
Kennst du "The Boy Is Mine"?
47
00:03:03,433 --> 00:03:08,105
- John, bitte spiel "The Boy Is Mine."
- Das ist doch nicht Siri, Ainsley.
48
00:03:08,105 --> 00:03:11,149
REICH!
49
00:03:56,236 --> 00:03:58,697
Falls du Hunger hast:
Ich hab was für dich.
50
00:03:58,697 --> 00:04:02,993
Das sind hundertprozentig
keine Geburtstags-Käsecracker.
51
00:04:04,536 --> 00:04:05,704
Danke.
52
00:04:06,455 --> 00:04:09,208
Ich hoffe,
das war vorhin nicht zu daneben.
53
00:04:09,208 --> 00:04:13,295
Nein. Ich bin am ersten Jahrestag
meiner Trennung auch ausgeflippt.
54
00:04:13,295 --> 00:04:17,966
In meinem Leben gibt es nichts mehr
von John, bis auf eine Sache:
55
00:04:18,800 --> 00:04:19,843
die Megayacht.
56
00:04:19,843 --> 00:04:21,637
Willst du die auch loswerden?
57
00:04:21,637 --> 00:04:24,973
Die Yacht steht für alles,
was an meiner Ehe falsch war.
58
00:04:24,973 --> 00:04:26,934
Das war kein Geschenk für mich.
59
00:04:26,934 --> 00:04:31,188
John wollte nur zeigen, dass er
das größte Schiff der Welt kaufen kann.
60
00:04:31,188 --> 00:04:34,858
Männer. Wir sind kindisch,
aber auch gewalttätig und dumm.
61
00:04:34,858 --> 00:04:37,486
Zum Glück will sie jemand kaufen.
62
00:04:37,486 --> 00:04:41,532
Könntest du also einen Blick
auf den endgültigen Vertrag werfen?
63
00:04:41,532 --> 00:04:46,161
Ziemlich kompliziert.
Mit Slipgebühren und Steuerrückstellungen.
64
00:04:46,161 --> 00:04:50,374
"Ziemlich kompliziert" reicht mir schon.
Bin dabei. Wer ist der Käufer?
65
00:04:50,374 --> 00:04:52,709
Dieser schwedische Milliardär Emil.
66
00:04:52,709 --> 00:04:56,129
Er war mein Logennachbar
beim Großen Preis von Monaco.
67
00:04:56,129 --> 00:04:59,299
Wann war das?
Ich muss euch knapp verpasst haben.
68
00:04:59,299 --> 00:05:03,345
Witzbold. Komm mit zum Termin,
aber es gibt Reichen-Geschwafel.
69
00:05:03,345 --> 00:05:05,055
Also reiß dich zusammen.
70
00:05:05,055 --> 00:05:08,934
Ladys stehen doch auf Aufreißer,
nicht auf Zusammenreißer.
71
00:05:09,309 --> 00:05:11,144
Das sage ich da natürlich nicht.
72
00:05:11,144 --> 00:05:14,731
- Ja.
- Ja, ich seh schon. Ist gut.
73
00:05:14,731 --> 00:05:18,944
Nehmt euch alle ein Clipboard.
Wir haben heute Großes vor.
74
00:05:19,486 --> 00:05:20,487
Ein Clipboard.
75
00:05:20,487 --> 00:05:23,824
Ich fühle mich so stark.
Ich bin hartnäckig geblieben.
76
00:05:23,824 --> 00:05:27,744
Wir machen heute Feldforschung.
77
00:05:27,744 --> 00:05:31,164
Wir klopfen an Türen,
schütteln Hände, hören zu.
78
00:05:31,164 --> 00:05:32,833
Treffen komische Leute,
79
00:05:32,833 --> 00:05:36,545
hören langweilige Geschichten
über deren fades Leben an.
80
00:05:36,545 --> 00:05:38,213
- Ich passe.
- Geht nicht.
81
00:05:38,213 --> 00:05:40,883
Das Wohnprojekt-Hotel ist fast fertig.
82
00:05:40,883 --> 00:05:45,888
Wir besuchen jetzt die lokalen Geschäfte
und bitten sie um ihre Unterstützung.
83
00:05:46,388 --> 00:05:49,892
Meine Marlene war schon
bei Obamas Senatskandidatur bei mir.
84
00:05:49,892 --> 00:05:52,060
Ich gehe gern von Tür zu Tür.
85
00:05:52,060 --> 00:05:55,355
Wie weiße Leute auf mich
an der Tür reagieren?
86
00:05:55,355 --> 00:05:57,649
- Sehr unterhaltsam.
- Das kenne ich.
87
00:05:57,649 --> 00:06:01,236
Wenn ich in ihren Gärten flaniere,
werden die Weißen auch wild.
88
00:06:01,236 --> 00:06:04,948
Tut mir leid, aber warum willst du,
dass ich dabei bin?
89
00:06:04,948 --> 00:06:08,076
Ich bin doch wohl zu heiß,
um da mitzumachen.
90
00:06:08,076 --> 00:06:10,621
Soll ich mitmachen, weil ich heiß bin?
91
00:06:10,621 --> 00:06:12,915
Das macht Sinn. Echt schlau.
92
00:06:12,915 --> 00:06:15,083
Du bist eine gute Führungskraft.
93
00:06:21,590 --> 00:06:22,966
Sie ist schön, oder?
94
00:06:24,885 --> 00:06:28,096
Ja, das ist sie.
Kann man nicht anders sagen.
95
00:06:28,096 --> 00:06:30,724
Wenn man da mal auf die Toilette muss,
96
00:06:30,724 --> 00:06:32,684
geht das direkt in den Ozean
97
00:06:32,684 --> 00:06:35,020
oder wird das später entsorgt?
98
00:06:35,020 --> 00:06:36,980
Wow, das ist eine gute Frage.
99
00:06:36,980 --> 00:06:39,900
Ich war nicht für das Abwasser zuständig.
100
00:06:39,900 --> 00:06:42,903
- Ich wollte, aber durfte nicht.
- Wie schade.
101
00:06:42,903 --> 00:06:45,447
Ja, das war wirklich enttäuschend.
102
00:06:45,447 --> 00:06:47,366
- Molly.
- Emil!
103
00:06:47,366 --> 00:06:50,285
Wie geht es dem Penis deines Kleinen?
104
00:06:50,786 --> 00:06:55,207
Molly, das ist so süß. Dein Schwedisch
reicht gerade zum Verwirren.
105
00:06:55,207 --> 00:06:57,918
Ist das nicht süß? Das reicht, Bjarke!
106
00:06:58,710 --> 00:07:01,755
In Schweden soll man Kinder sehen,
aber nicht hören.
107
00:07:02,548 --> 00:07:04,216
Ist er ein Kind?
108
00:07:04,216 --> 00:07:05,551
Ich bin zwölf.
109
00:07:05,551 --> 00:07:08,387
Und wer ist
dieser gutaussehende junge Mann?
110
00:07:08,387 --> 00:07:10,222
Sie sehen schwedisch aus.
111
00:07:10,222 --> 00:07:13,767
Ich bin kein Schwede,
habe aber verschiedene Wurzeln.
112
00:07:13,767 --> 00:07:17,187
Irische, schottische, englische
und auch walisische.
113
00:07:17,187 --> 00:07:19,064
Wie die wohl zusammenkamen?
114
00:07:19,398 --> 00:07:22,651
Witzig. Ich hätte gern
eine Perücke aus Ihrem Haar.
115
00:07:25,362 --> 00:07:27,739
Was für ein aufregender Tag heute.
116
00:07:27,739 --> 00:07:31,451
Unterzeichnen wir den Vertrag,
und das Schiff gehört dir.
117
00:07:31,451 --> 00:07:37,332
Verzeih mir, Molly, aber ich möchte
das Schiff noch mal besichtigen.
118
00:07:37,332 --> 00:07:41,211
Emil, du hast es doch
schon viermal besichtigt.
119
00:07:41,211 --> 00:07:43,630
Aber nicht in meinem blauen Anzug.
120
00:07:43,630 --> 00:07:46,550
Nicht, dass sich die Farben beißen.
121
00:07:47,676 --> 00:07:49,219
Sicher doch. Ich...
122
00:07:49,595 --> 00:07:52,055
Klar. Das ist eine wichtige Entscheidung.
123
00:07:53,599 --> 00:07:55,100
Na schön. Wir warten.
124
00:07:55,100 --> 00:07:58,478
Es dauert nicht lange.
Vielleicht ein paar Stunden.
125
00:07:59,146 --> 00:08:03,942
Genieß Long Beach.
Es gibt hier viele interessante Gerüche.
126
00:08:04,985 --> 00:08:08,739
Los. Bjarke, geh vor.
Ich mag den amerikanischen Wind nicht.
127
00:08:08,739 --> 00:08:11,658
Mach dich größer,
damit ich ihn nicht spüre.
128
00:08:13,619 --> 00:08:18,790
Oje. Ich hatte mich echt darauf gefreut,
das hinter mich zu bringen.
129
00:08:20,626 --> 00:08:24,296
Da vorn ist eine Mall.
Da können wir uns die Zeit vertreiben.
130
00:08:24,296 --> 00:08:26,590
Eine Mall. Wow. Echt?
131
00:08:26,590 --> 00:08:27,633
Ja.
132
00:08:27,633 --> 00:08:31,094
Ich war seit bestimmt 20 Jahren
in keiner Mall mehr.
133
00:08:31,094 --> 00:08:35,015
Dann nichts wie hin.
Uns fehlen sowieso noch Schritte. Los.
134
00:08:35,640 --> 00:08:40,895
Ich habe aber schon 0,3 Kilometer.
Das ist ein Rekord für mich.
135
00:08:40,895 --> 00:08:42,105
Komm schon.
136
00:08:42,773 --> 00:08:43,774
Na schön.
137
00:08:52,950 --> 00:08:54,618
Wir teilen uns auf.
138
00:08:54,618 --> 00:08:58,038
Mal sehen,
wer die meisten Unterschriften bekommt.
139
00:08:58,038 --> 00:09:02,000
Diese Motivationstaktik
habe ich von David Axelrod gelernt.
140
00:09:02,000 --> 00:09:03,210
Den kennt keiner.
141
00:09:03,210 --> 00:09:05,462
Der knackt Melonen
mit einem Vorschlaghammer.
142
00:09:06,046 --> 00:09:07,923
Und nicht nur die.
143
00:09:07,923 --> 00:09:10,843
Bilden wir doch
ein Jungs- und ein Mädchenteam.
144
00:09:10,843 --> 00:09:13,679
In meiner Kirche machen wir das immer so.
145
00:09:13,679 --> 00:09:16,348
Was ist das für eine komische Kirche?
146
00:09:16,348 --> 00:09:19,184
Die "Kirche der Neun"
am Wilshire Boulevard.
147
00:09:19,184 --> 00:09:20,477
Die neun was?
148
00:09:20,477 --> 00:09:23,772
Weiß nicht.
Das muss ich erst noch rausfinden.
149
00:09:23,772 --> 00:09:26,316
Die Idee gefällt mir, Ainsley.
150
00:09:26,316 --> 00:09:27,693
Dann mal los.
151
00:09:27,693 --> 00:09:30,529
Und den Siegern spendiere ich ein Eis.
152
00:09:30,529 --> 00:09:35,701
Was? Ich musste gerade an Eis denken.
Dabei hatte ich seit heute Morgen keins.
153
00:09:35,701 --> 00:09:38,704
Ich hatte kein Eis mehr,
seit ich sieben war.
154
00:09:38,704 --> 00:09:42,624
Aber ich würde gern gewinnen,
denn nur so wird man gemocht.
155
00:09:43,083 --> 00:09:45,836
- Wir schaffen das.
- Ihr habt keine Chance.
156
00:09:45,836 --> 00:09:47,880
Möge das beste Team gewinnen.
157
00:09:47,880 --> 00:09:49,590
Na schön, das sind wir.
158
00:09:57,389 --> 00:10:00,434
Da kommen viele Erinnerungen hoch.
159
00:10:01,518 --> 00:10:03,478
Wahnsinn, da ist Claire's.
160
00:10:03,478 --> 00:10:07,065
Ich habe so viel Ausschlag
von deren Schmuck bekommen.
161
00:10:07,774 --> 00:10:09,943
Und der Geschenkeladen.
162
00:10:09,943 --> 00:10:13,614
Ich wollte immer
so einen Fotorahmen mit Gravur haben.
163
00:10:13,614 --> 00:10:17,701
- Warum hast du keinen gekauft?
- Die Dinger kosten 30 Dollar.
164
00:10:17,701 --> 00:10:20,704
Weißt du,
wie viele Halsbänder man dafür kriegt?
165
00:10:20,704 --> 00:10:23,624
Beruhigend, dass Malls immer gleich sind.
166
00:10:23,624 --> 00:10:26,668
- Ja.
- Das Licht, die Verkaufsstände,
167
00:10:27,252 --> 00:10:30,297
die Teenager, die immer Ärger machen.
168
00:10:30,297 --> 00:10:33,217
Ja. Ich war auch mal
einer von diesen Teens.
169
00:10:33,634 --> 00:10:34,676
Kann nicht sein.
170
00:10:34,676 --> 00:10:36,887
- Ich war ein Rabauke.
- Echt?
171
00:10:36,887 --> 00:10:39,973
- Ich wurde dreimal rausgeworfen.
- Weswegen?
172
00:10:39,973 --> 00:10:42,184
Weil ich Mist gebaut habe.
173
00:10:42,601 --> 00:10:45,562
Einmal rannte ich
die Rolltreppe verkehrt rum hoch.
174
00:10:46,605 --> 00:10:49,942
- Der liebe, unschuldige Arthur. So was.
- Tja.
175
00:10:49,942 --> 00:10:53,654
Cindy Nguyen war
das heißeste Mädchen in der Jazzband
176
00:10:53,654 --> 00:10:56,073
und stand auf böse Jungs. Von daher...
177
00:10:56,073 --> 00:10:58,951
- Hat's geklappt?
- Klar. Frauen lieben Rebellen.
178
00:11:00,410 --> 00:11:04,456
Sieh mal hier.
Ich mag das mit den Glitzersteinen.
179
00:11:04,456 --> 00:11:06,583
Ist das hier ein Warhol?
180
00:11:06,583 --> 00:11:08,168
Das ist Chucky.
181
00:11:09,336 --> 00:11:12,422
Was für ein großer Künstler.
Sehr bewegend.
182
00:11:12,422 --> 00:11:14,466
Molly! Sieh mal!
183
00:11:22,558 --> 00:11:24,852
- Was machst du da?
- Sag ich doch.
184
00:11:24,852 --> 00:11:26,812
Ich bin ein Arthur Fonzarelli.
185
00:11:27,896 --> 00:11:31,024
Sir, bitte setzen Sie sich auf die Bank.
186
00:11:31,024 --> 00:11:34,570
Tut mir leid, ich wollte nicht...
Verstehe schon. Gut.
187
00:11:34,570 --> 00:11:36,572
Oh Scheiße.
188
00:11:38,282 --> 00:11:42,661
Ich habe mit Anfang 20 mal hier gewohnt
und war eine große Nummer.
189
00:11:42,661 --> 00:11:46,498
Trotz Ketamin
und einer WG mit fünf mäßigen Dragqueens.
190
00:11:46,498 --> 00:11:50,169
Da kann ich zwar nicht mithalten,
aber es ist interessant.
191
00:11:50,169 --> 00:11:51,837
Das ist mein Freund Andy.
192
00:11:51,837 --> 00:11:53,964
Was machst du denn hier?
193
00:11:54,631 --> 00:11:57,134
Unterschriften
für ein Wohnprojekt sammeln.
194
00:11:57,134 --> 00:12:00,179
- Für arme nette Leute.
- Verarschst du mich?
195
00:12:00,762 --> 00:12:03,724
- Hab ich was verpasst?
- Wir hatten mal was.
196
00:12:03,724 --> 00:12:06,476
Und als mein Hund starb,
hat er mich geghostet.
197
00:12:06,476 --> 00:12:08,770
Jetzt übertreibst du aber.
198
00:12:08,770 --> 00:12:11,231
Wir hatten sechs Monate lang was Ernstes.
199
00:12:11,231 --> 00:12:15,485
Und dann meldest du dich nicht mehr.
Ich dachte, dir wäre was zugestoßen.
200
00:12:15,986 --> 00:12:19,823
So ernsthaft war es nicht.
Wir hatten auch mit anderen Leuten Sex.
201
00:12:19,823 --> 00:12:20,824
Ich nicht!
202
00:12:27,789 --> 00:12:29,124
"Lieber Nachbar,
203
00:12:29,124 --> 00:12:33,837
'Wohnen für jedermann' ist eine
dynamische Wohnlösung für Bedürftige..."
204
00:12:33,837 --> 00:12:35,589
Raus mit euch beiden.
205
00:12:36,507 --> 00:12:37,508
Raus hier!
206
00:12:43,430 --> 00:12:45,807
Tut mir leid, was da passiert ist.
207
00:12:45,807 --> 00:12:49,019
Der Typ ist irre.
Ich weiß nicht, was der hat.
208
00:12:49,019 --> 00:12:50,229
Voll der Stalker.
209
00:12:51,146 --> 00:12:53,482
- Du wagst es, hier reinzukommen?
- Oh Gott.
210
00:12:53,482 --> 00:12:54,483
Echt jetzt?
211
00:12:54,483 --> 00:12:56,276
Hallo, du!
212
00:12:56,276 --> 00:12:59,029
Wie geht's dir, Daniel?
213
00:12:59,029 --> 00:13:00,572
- Ich bin Devon.
- Klar.
214
00:13:00,572 --> 00:13:02,407
Lassen wir das beiseite.
215
00:13:02,407 --> 00:13:05,327
Du bist nicht
zum Flug nach Hawaii gekommen.
216
00:13:05,327 --> 00:13:09,456
- Und auch nicht mehr ans Handy gegangen.
- Bist du immer noch sauer?
217
00:13:09,456 --> 00:13:12,960
Natürlich. Ich wollte dich
meiner Mutter vorstellen.
218
00:13:12,960 --> 00:13:15,754
Sie glaubt immer noch nicht,
dass ich schwul bin.
219
00:13:15,754 --> 00:13:16,672
Echt nicht?
220
00:13:16,672 --> 00:13:20,801
Könntest du dir vorstellen,
diese Erklärung zu unterschreiben?
221
00:13:20,801 --> 00:13:24,179
Dem Blick nach zu urteilen, wohl nicht.
Schönen Tag noch.
222
00:13:25,097 --> 00:13:26,640
Komm nie wieder.
223
00:13:26,640 --> 00:13:30,143
- Mann, Darren, jetzt mach mal...
- Er heißt Devon!
224
00:13:36,525 --> 00:13:40,070
- Das soll wohl dein Dödel sein.
- Gehen wir lieber.
225
00:13:43,532 --> 00:13:46,827
Du hast Glück,
dass es nur eine Verwarnung gab.
226
00:13:47,494 --> 00:13:52,374
Rolltreppen sollen in Kalifornien
die dritthäufigste Todesursache sein.
227
00:13:52,958 --> 00:13:55,002
- Kann das sein?
- Ich weiß nicht.
228
00:13:56,587 --> 00:13:59,381
Mir gefällt es hier.
Ich liebe Food-Courts.
229
00:14:00,048 --> 00:14:01,175
Typisch Amerika.
230
00:14:01,800 --> 00:14:04,469
Vielfältig, offen für alle, dickmachend.
231
00:14:04,970 --> 00:14:07,347
Ja. Schade,
dass die Kids nicht mehr kommen.
232
00:14:09,558 --> 00:14:10,642
Es war schön heute.
233
00:14:11,977 --> 00:14:14,605
So viel Zeit zusammen
hatten wir lange nicht mehr.
234
00:14:15,564 --> 00:14:18,525
Das war ein verrücktes Jahr.
Für dich besonders.
235
00:14:19,401 --> 00:14:22,446
Ich war wohl in letzter Zeit
etwas empfindlich.
236
00:14:24,448 --> 00:14:28,452
Ich habe da mit John
auf Korsika echt Mist gebaut.
237
00:14:30,537 --> 00:14:33,081
Wir waren gerade am Quatschen,
als er ankam.
238
00:14:33,081 --> 00:14:35,834
Ja, ich erinnere mich.
239
00:14:36,376 --> 00:14:38,545
Diese Nacht war ein Riesenfehler.
240
00:14:39,379 --> 00:14:43,133
- Ich stehe doch jetzt blöd da.
- Nein, tust du nicht.
241
00:14:44,092 --> 00:14:46,720
Scheidungen sind kompliziert.
Das weiß jeder.
242
00:14:47,846 --> 00:14:50,432
- Sicher?
- Ja, absolut.
243
00:14:50,807 --> 00:14:52,809
Zweifle nicht an dir.
244
00:14:53,435 --> 00:14:55,020
Die Leute mögen dich.
245
00:14:55,687 --> 00:14:58,815
Du bist echt cool.
Man kann gut mit dir reden.
246
00:14:59,233 --> 00:15:00,442
Du bist lustig.
247
00:15:00,442 --> 00:15:01,777
Du bist perfekt.
248
00:15:02,736 --> 00:15:06,031
Ich meine, alle Frauen sind perfekt.
249
00:15:07,366 --> 00:15:09,159
Und sie sind stark.
250
00:15:09,159 --> 00:15:11,954
Weißt du, sie rocken es einfach.
251
00:15:14,706 --> 00:15:15,749
Danke.
252
00:15:16,917 --> 00:15:18,585
Im Namen aller Frauen.
253
00:15:19,837 --> 00:15:23,507
Ich werf das mal weg,
bevor der Zuckerschock uns umhaut.
254
00:15:23,507 --> 00:15:25,717
Gute Idee. Guck mal, meine Hand.
255
00:15:28,762 --> 00:15:29,930
Bitte, nach Ihnen.
256
00:15:29,930 --> 00:15:34,101
Ich mach schon. Ist doch kein Thema.
257
00:15:35,686 --> 00:15:38,105
Ich bitte Sie, gern geschehen.
258
00:15:39,481 --> 00:15:40,732
Danke, gleichfalls.
259
00:15:44,987 --> 00:15:45,988
Hallo, Emil.
260
00:15:45,988 --> 00:15:47,948
Molly, danke für deine Geduld.
261
00:15:47,948 --> 00:15:51,285
Gute Nachrichten:
Ich werde die Yacht kaufen.
262
00:15:51,285 --> 00:15:53,620
Die Verträge sind unterschrieben.
263
00:15:53,620 --> 00:15:55,998
Das freut mich. Danke, Emil.
264
00:15:55,998 --> 00:15:58,542
Freut mich, dass wir das regeln konnten.
265
00:15:58,542 --> 00:15:59,793
Ja, mich auch.
266
00:15:59,793 --> 00:16:02,171
Leg auf, leg auf. Oh, eine Robbe.
267
00:16:02,171 --> 00:16:04,006
Hol deine Messer.
268
00:16:04,882 --> 00:16:05,883
War das Emil?
269
00:16:06,675 --> 00:16:09,261
Ja. Das ist verrückt.
270
00:16:09,845 --> 00:16:12,222
Er will noch ein paar Stunden
271
00:16:12,764 --> 00:16:15,559
auf der Yacht bleiben,
bevor er unterschreibt.
272
00:16:16,643 --> 00:16:18,604
- Was für eine Trantüte.
- Absolut.
273
00:16:19,188 --> 00:16:21,190
Also, ich weiß nicht.
274
00:16:21,190 --> 00:16:24,401
Ich schätze,
wir haben noch ein paar Stunden.
275
00:16:26,945 --> 00:16:27,946
Wohin jetzt?
276
00:16:28,697 --> 00:16:31,950
Ich wollte schon immer mal
in einen Hot-Topic-Laden.
277
00:16:36,163 --> 00:16:38,540
Wir haben schon 63 Unterschriften.
278
00:16:38,540 --> 00:16:42,211
Na ja, 62. Einer hat
mit "Jeremy Penis" unterschrieben.
279
00:16:42,586 --> 00:16:45,339
Es sei denn,
er heißt wirklich Jeremy Penis.
280
00:16:45,339 --> 00:16:47,132
Straßenaktionen sind toll.
281
00:16:47,132 --> 00:16:51,136
Dieses Gefühl, wenn jemand sagt:
"Klar, ich unterschreibe gern."
282
00:16:51,553 --> 00:16:52,971
Unschlagbar.
283
00:16:53,555 --> 00:16:57,309
- Und wie läuft's im Jungsteam?
- Super, danke.
284
00:16:57,309 --> 00:17:02,356
- Bis auf kleinere Rückschläge.
- Gut. Dann weiter. Holt uns ein.
285
00:17:02,356 --> 00:17:05,150
- Das ist kein Wettbewerb.
- Doch, ist es.
286
00:17:05,150 --> 00:17:08,237
Denn der Sieger kriegt Eis.
Kalt und lecker.
287
00:17:08,862 --> 00:17:10,989
Warum bist du heute so, Ainsley?
288
00:17:12,616 --> 00:17:13,867
Bis dann.
289
00:17:14,660 --> 00:17:15,493
Ich gehe da rein.
290
00:17:15,493 --> 00:17:18,539
Wir müssen uns ranhalten,
oder geht das jetzt so weiter?
291
00:17:18,539 --> 00:17:20,249
Das wird schon. Geh.
292
00:17:21,040 --> 00:17:24,752
Warte.
Vielleicht nicht der Laden, denn... Nein.
293
00:17:27,631 --> 00:17:29,675
Wir müssen uns mal unterhalten.
294
00:17:31,218 --> 00:17:35,013
Natürlich will ich das Eis.
Aber hier gibt es ein größeres Problem.
295
00:17:35,013 --> 00:17:36,723
Diese Typen waren echt sauer.
296
00:17:36,723 --> 00:17:39,977
Ich kann nichts dafür,
wenn sie verrückt nach mir sind.
297
00:17:39,977 --> 00:17:43,981
Stört's eine Gazelle, wenn ein Löwe
eine andere Gazelle frisst? Nein.
298
00:17:43,981 --> 00:17:47,568
Im sexuellen Ökosystem
gibt es Raubtiere und Beute.
299
00:17:47,568 --> 00:17:50,696
- Und du bist das Raubtier?
- So ist das bei Schwulen.
300
00:17:50,696 --> 00:17:53,448
Wir saugen uns emotional aus
und ziehen weiter.
301
00:17:53,448 --> 00:17:55,325
Das ist doch eine Ausrede.
302
00:17:55,325 --> 00:18:00,122
Tief unter diesen null Prozent Körperfett
steckt ein liebevoller Nicky-Bär,
303
00:18:00,122 --> 00:18:02,708
der weiß, dass er die Typen verletzt hat.
304
00:18:02,708 --> 00:18:05,127
Weiß nicht. Wahrscheinlich schon.
305
00:18:05,586 --> 00:18:07,087
Nenn mich nicht Nicky-Bär.
306
00:18:07,087 --> 00:18:09,756
Aber wir beide wissen, was du tun musst.
307
00:18:10,174 --> 00:18:13,927
- Entschuldige dich.
- Ich wusste, dass du damit kommst.
308
00:18:13,927 --> 00:18:16,555
Verletzlichkeit macht stark.
309
00:18:16,555 --> 00:18:18,599
Und Loslassen macht sexy.
310
00:18:18,599 --> 00:18:20,267
Und Eis macht glücklich.
311
00:18:21,226 --> 00:18:24,438
Na gut. Aber nur,
damit Ainsley nicht gewinnt.
312
00:18:32,404 --> 00:18:35,032
Sir, hatten Sie ein Taxi gerufen?
313
00:18:35,032 --> 00:18:36,950
Ich bin hier, um Sie abzuholen.
314
00:18:37,910 --> 00:18:40,746
Aber das ist eine Kuh.
Ich hatte ein Zebra bestellt.
315
00:18:40,746 --> 00:18:45,000
Das Zebra ist gestorben,
an einem schlechten Orangeshake.
316
00:18:45,000 --> 00:18:46,502
Wir haben nur das.
317
00:18:46,502 --> 00:18:48,378
Gibt es denn Preisnachlass?
318
00:18:48,378 --> 00:18:50,756
Das ist für Kinder! Sie schon wieder?
319
00:18:51,423 --> 00:18:54,051
Ma'am, bitte steigen Sie von der Kuh ab.
320
00:18:54,051 --> 00:18:56,845
Auf keinen Fall!
Los, hauen wir ab. Steig auf!
321
00:18:56,845 --> 00:18:58,555
- Los, los, los!
- Tschüss.
322
00:19:00,349 --> 00:19:02,184
- Ich versuch's!
- Schneller!
323
00:19:02,518 --> 00:19:03,727
Da gucken Sie, was?
324
00:19:03,727 --> 00:19:06,313
- Er ist direkt hinter mir.
- Rennt er?
325
00:19:06,313 --> 00:19:07,773
Er geht. Gemächlich.
326
00:19:09,691 --> 00:19:11,235
Eine Sekunde.
327
00:19:11,235 --> 00:19:12,778
Nein. Nein, nein, nein!
328
00:19:12,778 --> 00:19:17,449
Andy, bitte gib uns eine Chance.
Nicholas möchte Ihnen etwas sagen.
329
00:19:17,449 --> 00:19:19,326
Na schön. Gut.
330
00:19:20,744 --> 00:19:24,122
Es tut mir leid,
dass ich dich geghostet habe.
331
00:19:24,540 --> 00:19:27,000
Das hast du nicht verdient.
332
00:19:27,000 --> 00:19:30,254
Du warst ein toller Typ,
und es ist meine Schuld.
333
00:19:30,963 --> 00:19:32,798
Ich habe dich wirklich gemocht.
334
00:19:32,798 --> 00:19:36,468
Und das ist das Problem:
Ich habe Angst bekommen.
335
00:19:36,468 --> 00:19:40,055
Darum habe ich Schluss gemacht,
aus Angst vor Zurückweisung.
336
00:19:40,055 --> 00:19:42,766
Das ist gewissermaßen Todesangst.
337
00:19:43,267 --> 00:19:45,269
Es begann wohl mit meinem Opa.
338
00:19:45,269 --> 00:19:48,105
Er war der Einzige,
der mich wirklich verstand.
339
00:19:48,105 --> 00:19:50,732
Es war hart zu sehen,
wie er im Eis einbrach.
340
00:19:50,732 --> 00:19:52,276
Ich glaube, das reicht.
341
00:19:52,276 --> 00:19:56,446
Er ist erfroren. Das bin ich dann auch,
emotional gesehen.
342
00:19:56,446 --> 00:19:59,658
Und ich habe am selben Tag
meine Unschuld verloren.
343
00:19:59,658 --> 00:20:01,785
Bei alten weißen kahlen Männern
344
00:20:02,286 --> 00:20:05,414
mischen sich jetzt immer
Verlustgefühl und Geilheit.
345
00:20:05,414 --> 00:20:08,876
Das reicht jetzt. Andy,
würdest du das unterschreiben?
346
00:20:08,876 --> 00:20:10,252
Ja.
347
00:20:14,089 --> 00:20:15,257
Danke, Andy.
348
00:20:15,257 --> 00:20:17,718
Du hattest recht. Ich fühle mich besser.
349
00:20:17,718 --> 00:20:19,761
Ja, das war ein guter Anfang.
350
00:20:19,761 --> 00:20:22,973
Du bist etwas abgeschweift,
aber das wird schon.
351
00:20:33,233 --> 00:20:35,986
Wie kannst du jetzt Nachrichten schreiben?
352
00:20:35,986 --> 00:20:37,654
Ach, alles wird gut.
353
00:20:37,988 --> 00:20:38,822
Molly,
354
00:20:39,573 --> 00:20:41,700
wir werden hier festgehalten.
355
00:20:41,700 --> 00:20:45,412
Wo ist der Rebell,
der die Rolltreppe hochgerannt ist?
356
00:20:45,412 --> 00:20:48,498
Der will den Schulabschluss
seiner Tochter miterleben.
357
00:20:49,416 --> 00:20:52,586
Ms. Wells,
dieser Vorfall tut mir ausgesprochen leid.
358
00:20:52,586 --> 00:20:56,715
Natürlich können Sie jetzt gehen.
Dürfen wir Sie nach Hause bringen?
359
00:20:56,715 --> 00:20:59,676
Nein, danke, Thomas. Das ist nicht nötig.
360
00:20:59,676 --> 00:21:01,345
Wir finden schon hinaus.
361
00:21:02,387 --> 00:21:03,472
Danke.
362
00:21:03,972 --> 00:21:05,641
Wer ist das? Was ist los?
363
00:21:05,641 --> 00:21:08,435
Wir haben keinen Ärger mehr.
364
00:21:08,435 --> 00:21:12,856
Alles ist geklärt, weil ...
365
00:21:13,440 --> 00:21:15,150
ich die Mall gekauft habe.
366
00:21:15,150 --> 00:21:16,360
Was?
367
00:21:16,985 --> 00:21:20,322
- Das gehört alles mir.
- Du kannst ... Kannst du das tun?
368
00:21:20,322 --> 00:21:23,659
Klar.
Den Malls geht es gerade nicht so gut.
369
00:21:23,659 --> 00:21:25,494
Also sind jetzt alle glücklich.
370
00:21:27,120 --> 00:21:29,122
Das ist unglaublich.
371
00:21:29,706 --> 00:21:33,085
Benennst du sie jetzt um?
Könnten wir hier wohnen?
372
00:21:33,085 --> 00:21:35,504
Also ich möchte hier nicht wohnen.
373
00:21:35,504 --> 00:21:40,926
Aber ich werde sie renovieren lassen
und alle Arbeitskräfte behalten,
374
00:21:40,926 --> 00:21:44,888
weil wir Malls brauchen. Sie sind toll.
375
00:21:44,888 --> 00:21:46,765
Ich wüsste einen Namen.
376
00:21:46,765 --> 00:21:48,642
Mally's.
377
00:21:49,351 --> 00:21:50,727
Das machen wir nicht.
378
00:21:51,103 --> 00:21:53,021
Ich spreche es wohl komisch aus.
379
00:21:55,065 --> 00:21:57,985
Es wird spät.
Machen wir Schluss für heute.
380
00:21:57,985 --> 00:22:00,487
Bei drei sagt jeder
die Unterschriftenzahl.
381
00:22:00,487 --> 00:22:02,948
Eins, zwei, drei.
382
00:22:02,948 --> 00:22:04,449
- 309.
- Eine.
383
00:22:05,242 --> 00:22:08,203
- Habt ihr gerade "eine" gesagt?
- Ja, genau.
384
00:22:08,203 --> 00:22:10,706
Aber wir haben was Wichtigeres erreicht.
385
00:22:10,706 --> 00:22:14,877
Nicholas hat was über sich selbst gelernt
und ist als Mensch gewachsen.
386
00:22:14,877 --> 00:22:17,754
Und ging es nicht genau darum?
387
00:22:17,754 --> 00:22:20,257
Nein. Ladys, das Eis geht auf mich.
388
00:22:20,257 --> 00:22:22,217
Komm schon, das ist gemein.
389
00:22:23,677 --> 00:22:25,929
Na gut, ihr kriegt auch ein Eis.
390
00:22:25,929 --> 00:22:28,515
Aber nur aus reinem Mitleid.
391
00:22:28,849 --> 00:22:31,393
Es kommt im Becher ohne Toppings.
392
00:22:31,977 --> 00:22:33,353
Damit kann ich leben.
393
00:22:42,321 --> 00:22:44,990
Was hat es mit all dem Eis auf sich?
394
00:22:44,990 --> 00:22:47,034
Das ist kein Geburtstagseis.
395
00:22:47,034 --> 00:22:50,746
Das gibt's, weil wir alle gleich gut
im Unterschriftensammeln waren.
396
00:22:50,746 --> 00:22:51,788
Stimmt nicht.
397
00:22:52,372 --> 00:22:55,959
- Wo wart ihr den ganzen Tag?
- Ich habe die Yacht verkauft,
398
00:22:55,959 --> 00:22:58,504
und dann habe ich eine Mall gekauft.
399
00:22:58,504 --> 00:22:59,880
Wie cool.
400
00:22:59,880 --> 00:23:04,801
- Wir haben einen Jeremy Penis getroffen.
- Wir hatten wohl alle einen guten Tag.
401
00:23:07,095 --> 00:23:09,515
Feiern wir doch meinen Geburtstag.
402
00:23:09,515 --> 00:23:12,935
Wir sind alle hier zusammen.
Machen wir was Kleines.
403
00:23:12,935 --> 00:23:17,189
Wusste ich's doch! Darum habe ich
meinen Notfallplan nicht abgesagt.
404
00:23:17,189 --> 00:23:22,486
Luxuslogen im Caesars.
Wir sehen Mariah Carey live in Vegas.
405
00:23:22,486 --> 00:23:24,947
- Nehmt euer Eis mit.
- Dann mal los.
406
00:23:24,947 --> 00:23:27,824
Jetzt ist ein Becher viel praktischer.
407
00:23:27,824 --> 00:23:29,660
Viel Spaß beim Kleckern.
408
00:23:40,629 --> 00:23:41,547
Kommst du?
409
00:23:42,172 --> 00:23:45,551
Würde ich gern,
aber ich muss meine Tochter abholen.
410
00:23:46,552 --> 00:23:48,512
Natürlich, ich verstehe.
411
00:23:50,556 --> 00:23:51,807
Noch eine Sache.
412
00:23:52,474 --> 00:23:54,268
Vorhin in der Mall
413
00:23:54,268 --> 00:24:00,148
habe ich mich davongeschlichen
und was aus dem Geschenkeladen besorgt.
414
00:24:00,148 --> 00:24:03,277
{\an8}Ich dachte, der Kerl wüsste,
wie man "Molly" schreibt.
415
00:24:03,277 --> 00:24:04,653
Aber ich lag falsch.
416
00:24:07,364 --> 00:24:09,157
Ich find's toll. Danke.
417
00:24:10,200 --> 00:24:13,745
Viel Spaß in Vegas.
Ich wünsche dir einen tollen Geburtstag.
418
00:24:15,205 --> 00:24:16,707
Den hatte ich schon.
419
00:24:19,042 --> 00:24:21,879
Was ist?
Nur noch drei Stunden bis zum Konzert.
420
00:24:21,879 --> 00:24:24,715
Und ich brauche eine Stunde,
bis ich in Form bin.
421
00:24:24,715 --> 00:24:26,300
- Wir müssen los.
- Gut.
422
00:24:27,467 --> 00:24:28,468
- Tschüss.
- Tschüss.
423
00:24:41,732 --> 00:24:44,568
Untertitel: Juliane Mascow
424
00:24:44,568 --> 00:24:47,487
Untertitelung: Dubbing Brothers