1 00:00:13,305 --> 00:00:16,642 Oh nein. Leute, was ist das denn? 2 00:00:17,351 --> 00:00:20,646 Ich hab doch gesagt, wir feiern Mollys Geburtstag nicht. 3 00:00:20,646 --> 00:00:24,650 Wie viele Messer-Emojis braucht ihr noch, damit ihr das begreift? 4 00:00:24,650 --> 00:00:26,235 Schon gut, danke. 5 00:00:26,235 --> 00:00:29,780 Mein letzter Geburtstag war der schlimmste Tag meines Lebens. 6 00:00:29,780 --> 00:00:33,408 Darum habe ich beschlossen, dieses Jahr nicht zu feiern. 7 00:00:33,408 --> 00:00:36,787 Ich war es nicht. Ich halte mich gern an E-Mails. 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,374 Ja. Ich wusste nicht mal, dass du Geburtstag hast. 9 00:00:40,374 --> 00:00:45,087 Aber dass du Zwilling bist, erklärt einige Probleme, die ich mit dir habe. 10 00:00:45,087 --> 00:00:48,549 - Von wem ist das dann? - Egal, wir müssen da rein, 11 00:00:48,549 --> 00:00:52,219 damit wir an unserem Arbeitsplatz auch arbeiten können. 12 00:00:52,928 --> 00:00:55,639 Aber wenn's 'ne Bombe ist? Irgendwer muss rein. 13 00:00:56,223 --> 00:00:58,392 Jemand, der entbehrlich ist. 14 00:00:58,392 --> 00:00:59,726 Sag nichts mehr. 15 00:01:00,686 --> 00:01:01,728 Ich gehe rein. 16 00:01:08,443 --> 00:01:11,321 Was zum Teufel ist denn hier los? 17 00:01:12,114 --> 00:01:13,490 {\an8}"Öffne mich." 18 00:01:16,910 --> 00:01:18,453 Was ist das denn? 19 00:01:20,455 --> 00:01:22,374 Alles Gute zum Geburtstag, Schöne. 20 00:01:22,374 --> 00:01:26,461 Zum Teufel noch mal! Was für ein Arschloch. 21 00:01:26,461 --> 00:01:30,257 Nicht wahr? Ich wäre gern persönlich bei euch. 22 00:01:30,257 --> 00:01:35,429 Aber wie du weißt, trainiere ich gerade für meinen Ausflug in den Weltraum. 23 00:01:36,096 --> 00:01:40,225 Eigentlich ist es nicht der Weltraum, sondern nur die obere Exosphäre. 24 00:01:40,225 --> 00:01:43,854 Mir fiel ein, wie wir das erste Mal deinen Geburtstag feierten. 25 00:01:43,854 --> 00:01:47,024 Es gab zu viel Soju und den ganzen Abend Karaoke. 26 00:01:47,024 --> 00:01:50,819 Wir haben da ein Lied gesungen, du erinnerst dich sicher. 27 00:01:51,320 --> 00:01:54,072 Flieg mit mir um die Welt 28 00:01:54,072 --> 00:01:55,157 Jetzt du, Molly. 29 00:01:59,077 --> 00:02:00,913 Sie gehört dir, Prinzessin! 30 00:02:00,913 --> 00:02:05,834 Niemals darfst du's vergessen Tief im Herzen bist du frei! 31 00:02:06,919 --> 00:02:10,130 Sieh dich einfach nur um 32 00:02:14,718 --> 00:02:17,387 - Schau hinauf und hinunter - Das nimmt ja kein Ende. 33 00:02:17,387 --> 00:02:20,766 Es ist fast wie Zauberei! 34 00:02:20,766 --> 00:02:25,437 In meiner Welt 35 00:02:25,437 --> 00:02:28,524 Fängst du ein neues Leben an 36 00:02:28,524 --> 00:02:31,443 Hier hörst du niemals "nein" 37 00:02:31,443 --> 00:02:34,655 Hier kann dir keiner deine Träume nehmen 38 00:02:34,655 --> 00:02:36,240 Hört auf damit! 39 00:02:36,240 --> 00:02:38,325 - In deiner Welt ... - Aufhören! 40 00:02:38,325 --> 00:02:39,993 Bitte, hört auf. 41 00:02:40,452 --> 00:02:43,330 Ich kann Prinz Ali nicht so hängen lassen. 42 00:02:43,330 --> 00:02:46,375 Kann bitte jemand den ganzen Mist wegbringen? 43 00:02:46,792 --> 00:02:48,752 Vergessen wir meinen Geburtstag. 44 00:02:48,752 --> 00:02:51,380 Ich starte jetzt meinen Arbeitstag. 45 00:02:51,380 --> 00:02:55,133 Nicholas, hol mir mein Kopfkissen und meine Schlafmaske. 46 00:02:59,137 --> 00:03:02,641 Wolltest du noch eins singen? Kennst du "The Boy Is Mine"? 47 00:03:03,433 --> 00:03:08,105 - John, bitte spiel "The Boy Is Mine." - Das ist doch nicht Siri, Ainsley. 48 00:03:08,105 --> 00:03:11,149 REICH! 49 00:03:56,236 --> 00:03:58,697 Falls du Hunger hast: Ich hab was für dich. 50 00:03:58,697 --> 00:04:02,993 Das sind hundertprozentig keine Geburtstags-Käsecracker. 51 00:04:04,536 --> 00:04:05,704 Danke. 52 00:04:06,455 --> 00:04:09,208 Ich hoffe, das war vorhin nicht zu daneben. 53 00:04:09,208 --> 00:04:13,295 Nein. Ich bin am ersten Jahrestag meiner Trennung auch ausgeflippt. 54 00:04:13,295 --> 00:04:17,966 In meinem Leben gibt es nichts mehr von John, bis auf eine Sache: 55 00:04:18,800 --> 00:04:19,843 die Megayacht. 56 00:04:19,843 --> 00:04:21,637 Willst du die auch loswerden? 57 00:04:21,637 --> 00:04:24,973 Die Yacht steht für alles, was an meiner Ehe falsch war. 58 00:04:24,973 --> 00:04:26,934 Das war kein Geschenk für mich. 59 00:04:26,934 --> 00:04:31,188 John wollte nur zeigen, dass er das größte Schiff der Welt kaufen kann. 60 00:04:31,188 --> 00:04:34,858 Männer. Wir sind kindisch, aber auch gewalttätig und dumm. 61 00:04:34,858 --> 00:04:37,486 Zum Glück will sie jemand kaufen. 62 00:04:37,486 --> 00:04:41,532 Könntest du also einen Blick auf den endgültigen Vertrag werfen? 63 00:04:41,532 --> 00:04:46,161 Ziemlich kompliziert. Mit Slipgebühren und Steuerrückstellungen. 64 00:04:46,161 --> 00:04:50,374 "Ziemlich kompliziert" reicht mir schon. Bin dabei. Wer ist der Käufer? 65 00:04:50,374 --> 00:04:52,709 Dieser schwedische Milliardär Emil. 66 00:04:52,709 --> 00:04:56,129 Er war mein Logennachbar beim Großen Preis von Monaco. 67 00:04:56,129 --> 00:04:59,299 Wann war das? Ich muss euch knapp verpasst haben. 68 00:04:59,299 --> 00:05:03,345 Witzbold. Komm mit zum Termin, aber es gibt Reichen-Geschwafel. 69 00:05:03,345 --> 00:05:05,055 Also reiß dich zusammen. 70 00:05:05,055 --> 00:05:08,934 Ladys stehen doch auf Aufreißer, nicht auf Zusammenreißer. 71 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 Das sage ich da natürlich nicht. 72 00:05:11,144 --> 00:05:14,731 - Ja. - Ja, ich seh schon. Ist gut. 73 00:05:14,731 --> 00:05:18,944 Nehmt euch alle ein Clipboard. Wir haben heute Großes vor. 74 00:05:19,486 --> 00:05:20,487 Ein Clipboard. 75 00:05:20,487 --> 00:05:23,824 Ich fühle mich so stark. Ich bin hartnäckig geblieben. 76 00:05:23,824 --> 00:05:27,744 Wir machen heute Feldforschung. 77 00:05:27,744 --> 00:05:31,164 Wir klopfen an Türen, schütteln Hände, hören zu. 78 00:05:31,164 --> 00:05:32,833 Treffen komische Leute, 79 00:05:32,833 --> 00:05:36,545 hören langweilige Geschichten über deren fades Leben an. 80 00:05:36,545 --> 00:05:38,213 - Ich passe. - Geht nicht. 81 00:05:38,213 --> 00:05:40,883 Das Wohnprojekt-Hotel ist fast fertig. 82 00:05:40,883 --> 00:05:45,888 Wir besuchen jetzt die lokalen Geschäfte und bitten sie um ihre Unterstützung. 83 00:05:46,388 --> 00:05:49,892 Meine Marlene war schon bei Obamas Senatskandidatur bei mir. 84 00:05:49,892 --> 00:05:52,060 Ich gehe gern von Tür zu Tür. 85 00:05:52,060 --> 00:05:55,355 Wie weiße Leute auf mich an der Tür reagieren? 86 00:05:55,355 --> 00:05:57,649 - Sehr unterhaltsam. - Das kenne ich. 87 00:05:57,649 --> 00:06:01,236 Wenn ich in ihren Gärten flaniere, werden die Weißen auch wild. 88 00:06:01,236 --> 00:06:04,948 Tut mir leid, aber warum willst du, dass ich dabei bin? 89 00:06:04,948 --> 00:06:08,076 Ich bin doch wohl zu heiß, um da mitzumachen. 90 00:06:08,076 --> 00:06:10,621 Soll ich mitmachen, weil ich heiß bin? 91 00:06:10,621 --> 00:06:12,915 Das macht Sinn. Echt schlau. 92 00:06:12,915 --> 00:06:15,083 Du bist eine gute Führungskraft. 93 00:06:21,590 --> 00:06:22,966 Sie ist schön, oder? 94 00:06:24,885 --> 00:06:28,096 Ja, das ist sie. Kann man nicht anders sagen. 95 00:06:28,096 --> 00:06:30,724 Wenn man da mal auf die Toilette muss, 96 00:06:30,724 --> 00:06:32,684 geht das direkt in den Ozean 97 00:06:32,684 --> 00:06:35,020 oder wird das später entsorgt? 98 00:06:35,020 --> 00:06:36,980 Wow, das ist eine gute Frage. 99 00:06:36,980 --> 00:06:39,900 Ich war nicht für das Abwasser zuständig. 100 00:06:39,900 --> 00:06:42,903 - Ich wollte, aber durfte nicht. - Wie schade. 101 00:06:42,903 --> 00:06:45,447 Ja, das war wirklich enttäuschend. 102 00:06:45,447 --> 00:06:47,366 - Molly. - Emil! 103 00:06:47,366 --> 00:06:50,285 Wie geht es dem Penis deines Kleinen? 104 00:06:50,786 --> 00:06:55,207 Molly, das ist so süß. Dein Schwedisch reicht gerade zum Verwirren. 105 00:06:55,207 --> 00:06:57,918 Ist das nicht süß? Das reicht, Bjarke! 106 00:06:58,710 --> 00:07:01,755 In Schweden soll man Kinder sehen, aber nicht hören. 107 00:07:02,548 --> 00:07:04,216 Ist er ein Kind? 108 00:07:04,216 --> 00:07:05,551 Ich bin zwölf. 109 00:07:05,551 --> 00:07:08,387 Und wer ist dieser gutaussehende junge Mann? 110 00:07:08,387 --> 00:07:10,222 Sie sehen schwedisch aus. 111 00:07:10,222 --> 00:07:13,767 Ich bin kein Schwede, habe aber verschiedene Wurzeln. 112 00:07:13,767 --> 00:07:17,187 Irische, schottische, englische und auch walisische. 113 00:07:17,187 --> 00:07:19,064 Wie die wohl zusammenkamen? 114 00:07:19,398 --> 00:07:22,651 Witzig. Ich hätte gern eine Perücke aus Ihrem Haar. 115 00:07:25,362 --> 00:07:27,739 Was für ein aufregender Tag heute. 116 00:07:27,739 --> 00:07:31,451 Unterzeichnen wir den Vertrag, und das Schiff gehört dir. 117 00:07:31,451 --> 00:07:37,332 Verzeih mir, Molly, aber ich möchte das Schiff noch mal besichtigen. 118 00:07:37,332 --> 00:07:41,211 Emil, du hast es doch schon viermal besichtigt. 119 00:07:41,211 --> 00:07:43,630 Aber nicht in meinem blauen Anzug. 120 00:07:43,630 --> 00:07:46,550 Nicht, dass sich die Farben beißen. 121 00:07:47,676 --> 00:07:49,219 Sicher doch. Ich... 122 00:07:49,595 --> 00:07:52,055 Klar. Das ist eine wichtige Entscheidung. 123 00:07:53,599 --> 00:07:55,100 Na schön. Wir warten. 124 00:07:55,100 --> 00:07:58,478 Es dauert nicht lange. Vielleicht ein paar Stunden. 125 00:07:59,146 --> 00:08:03,942 Genieß Long Beach. Es gibt hier viele interessante Gerüche. 126 00:08:04,985 --> 00:08:08,739 Los. Bjarke, geh vor. Ich mag den amerikanischen Wind nicht. 127 00:08:08,739 --> 00:08:11,658 Mach dich größer, damit ich ihn nicht spüre. 128 00:08:13,619 --> 00:08:18,790 Oje. Ich hatte mich echt darauf gefreut, das hinter mich zu bringen. 129 00:08:20,626 --> 00:08:24,296 Da vorn ist eine Mall. Da können wir uns die Zeit vertreiben. 130 00:08:24,296 --> 00:08:26,590 Eine Mall. Wow. Echt? 131 00:08:26,590 --> 00:08:27,633 Ja. 132 00:08:27,633 --> 00:08:31,094 Ich war seit bestimmt 20 Jahren in keiner Mall mehr. 133 00:08:31,094 --> 00:08:35,015 Dann nichts wie hin. Uns fehlen sowieso noch Schritte. Los. 134 00:08:35,640 --> 00:08:40,895 Ich habe aber schon 0,3 Kilometer. Das ist ein Rekord für mich. 135 00:08:40,895 --> 00:08:42,105 Komm schon. 136 00:08:42,773 --> 00:08:43,774 Na schön. 137 00:08:52,950 --> 00:08:54,618 Wir teilen uns auf. 138 00:08:54,618 --> 00:08:58,038 Mal sehen, wer die meisten Unterschriften bekommt. 139 00:08:58,038 --> 00:09:02,000 Diese Motivationstaktik habe ich von David Axelrod gelernt. 140 00:09:02,000 --> 00:09:03,210 Den kennt keiner. 141 00:09:03,210 --> 00:09:05,462 Der knackt Melonen mit einem Vorschlaghammer. 142 00:09:06,046 --> 00:09:07,923 Und nicht nur die. 143 00:09:07,923 --> 00:09:10,843 Bilden wir doch ein Jungs- und ein Mädchenteam. 144 00:09:10,843 --> 00:09:13,679 In meiner Kirche machen wir das immer so. 145 00:09:13,679 --> 00:09:16,348 Was ist das für eine komische Kirche? 146 00:09:16,348 --> 00:09:19,184 Die "Kirche der Neun" am Wilshire Boulevard. 147 00:09:19,184 --> 00:09:20,477 Die neun was? 148 00:09:20,477 --> 00:09:23,772 Weiß nicht. Das muss ich erst noch rausfinden. 149 00:09:23,772 --> 00:09:26,316 Die Idee gefällt mir, Ainsley. 150 00:09:26,316 --> 00:09:27,693 Dann mal los. 151 00:09:27,693 --> 00:09:30,529 Und den Siegern spendiere ich ein Eis. 152 00:09:30,529 --> 00:09:35,701 Was? Ich musste gerade an Eis denken. Dabei hatte ich seit heute Morgen keins. 153 00:09:35,701 --> 00:09:38,704 Ich hatte kein Eis mehr, seit ich sieben war. 154 00:09:38,704 --> 00:09:42,624 Aber ich würde gern gewinnen, denn nur so wird man gemocht. 155 00:09:43,083 --> 00:09:45,836 - Wir schaffen das. - Ihr habt keine Chance. 156 00:09:45,836 --> 00:09:47,880 Möge das beste Team gewinnen. 157 00:09:47,880 --> 00:09:49,590 Na schön, das sind wir. 158 00:09:57,389 --> 00:10:00,434 Da kommen viele Erinnerungen hoch. 159 00:10:01,518 --> 00:10:03,478 Wahnsinn, da ist Claire's. 160 00:10:03,478 --> 00:10:07,065 Ich habe so viel Ausschlag von deren Schmuck bekommen. 161 00:10:07,774 --> 00:10:09,943 Und der Geschenkeladen. 162 00:10:09,943 --> 00:10:13,614 Ich wollte immer so einen Fotorahmen mit Gravur haben. 163 00:10:13,614 --> 00:10:17,701 - Warum hast du keinen gekauft? - Die Dinger kosten 30 Dollar. 164 00:10:17,701 --> 00:10:20,704 Weißt du, wie viele Halsbänder man dafür kriegt? 165 00:10:20,704 --> 00:10:23,624 Beruhigend, dass Malls immer gleich sind. 166 00:10:23,624 --> 00:10:26,668 - Ja. - Das Licht, die Verkaufsstände, 167 00:10:27,252 --> 00:10:30,297 die Teenager, die immer Ärger machen. 168 00:10:30,297 --> 00:10:33,217 Ja. Ich war auch mal einer von diesen Teens. 169 00:10:33,634 --> 00:10:34,676 Kann nicht sein. 170 00:10:34,676 --> 00:10:36,887 - Ich war ein Rabauke. - Echt? 171 00:10:36,887 --> 00:10:39,973 - Ich wurde dreimal rausgeworfen. - Weswegen? 172 00:10:39,973 --> 00:10:42,184 Weil ich Mist gebaut habe. 173 00:10:42,601 --> 00:10:45,562 Einmal rannte ich die Rolltreppe verkehrt rum hoch. 174 00:10:46,605 --> 00:10:49,942 - Der liebe, unschuldige Arthur. So was. - Tja. 175 00:10:49,942 --> 00:10:53,654 Cindy Nguyen war das heißeste Mädchen in der Jazzband 176 00:10:53,654 --> 00:10:56,073 und stand auf böse Jungs. Von daher... 177 00:10:56,073 --> 00:10:58,951 - Hat's geklappt? - Klar. Frauen lieben Rebellen. 178 00:11:00,410 --> 00:11:04,456 Sieh mal hier. Ich mag das mit den Glitzersteinen. 179 00:11:04,456 --> 00:11:06,583 Ist das hier ein Warhol? 180 00:11:06,583 --> 00:11:08,168 Das ist Chucky. 181 00:11:09,336 --> 00:11:12,422 Was für ein großer Künstler. Sehr bewegend. 182 00:11:12,422 --> 00:11:14,466 Molly! Sieh mal! 183 00:11:22,558 --> 00:11:24,852 - Was machst du da? - Sag ich doch. 184 00:11:24,852 --> 00:11:26,812 Ich bin ein Arthur Fonzarelli. 185 00:11:27,896 --> 00:11:31,024 Sir, bitte setzen Sie sich auf die Bank. 186 00:11:31,024 --> 00:11:34,570 Tut mir leid, ich wollte nicht... Verstehe schon. Gut. 187 00:11:34,570 --> 00:11:36,572 Oh Scheiße. 188 00:11:38,282 --> 00:11:42,661 Ich habe mit Anfang 20 mal hier gewohnt und war eine große Nummer. 189 00:11:42,661 --> 00:11:46,498 Trotz Ketamin und einer WG mit fünf mäßigen Dragqueens. 190 00:11:46,498 --> 00:11:50,169 Da kann ich zwar nicht mithalten, aber es ist interessant. 191 00:11:50,169 --> 00:11:51,837 Das ist mein Freund Andy. 192 00:11:51,837 --> 00:11:53,964 Was machst du denn hier? 193 00:11:54,631 --> 00:11:57,134 Unterschriften für ein Wohnprojekt sammeln. 194 00:11:57,134 --> 00:12:00,179 - Für arme nette Leute. - Verarschst du mich? 195 00:12:00,762 --> 00:12:03,724 - Hab ich was verpasst? - Wir hatten mal was. 196 00:12:03,724 --> 00:12:06,476 Und als mein Hund starb, hat er mich geghostet. 197 00:12:06,476 --> 00:12:08,770 Jetzt übertreibst du aber. 198 00:12:08,770 --> 00:12:11,231 Wir hatten sechs Monate lang was Ernstes. 199 00:12:11,231 --> 00:12:15,485 Und dann meldest du dich nicht mehr. Ich dachte, dir wäre was zugestoßen. 200 00:12:15,986 --> 00:12:19,823 So ernsthaft war es nicht. Wir hatten auch mit anderen Leuten Sex. 201 00:12:19,823 --> 00:12:20,824 Ich nicht! 202 00:12:27,789 --> 00:12:29,124 "Lieber Nachbar, 203 00:12:29,124 --> 00:12:33,837 'Wohnen für jedermann' ist eine dynamische Wohnlösung für Bedürftige..." 204 00:12:33,837 --> 00:12:35,589 Raus mit euch beiden. 205 00:12:36,507 --> 00:12:37,508 Raus hier! 206 00:12:43,430 --> 00:12:45,807 Tut mir leid, was da passiert ist. 207 00:12:45,807 --> 00:12:49,019 Der Typ ist irre. Ich weiß nicht, was der hat. 208 00:12:49,019 --> 00:12:50,229 Voll der Stalker. 209 00:12:51,146 --> 00:12:53,482 - Du wagst es, hier reinzukommen? - Oh Gott. 210 00:12:53,482 --> 00:12:54,483 Echt jetzt? 211 00:12:54,483 --> 00:12:56,276 Hallo, du! 212 00:12:56,276 --> 00:12:59,029 Wie geht's dir, Daniel? 213 00:12:59,029 --> 00:13:00,572 - Ich bin Devon. - Klar. 214 00:13:00,572 --> 00:13:02,407 Lassen wir das beiseite. 215 00:13:02,407 --> 00:13:05,327 Du bist nicht zum Flug nach Hawaii gekommen. 216 00:13:05,327 --> 00:13:09,456 - Und auch nicht mehr ans Handy gegangen. - Bist du immer noch sauer? 217 00:13:09,456 --> 00:13:12,960 Natürlich. Ich wollte dich meiner Mutter vorstellen. 218 00:13:12,960 --> 00:13:15,754 Sie glaubt immer noch nicht, dass ich schwul bin. 219 00:13:15,754 --> 00:13:16,672 Echt nicht? 220 00:13:16,672 --> 00:13:20,801 Könntest du dir vorstellen, diese Erklärung zu unterschreiben? 221 00:13:20,801 --> 00:13:24,179 Dem Blick nach zu urteilen, wohl nicht. Schönen Tag noch. 222 00:13:25,097 --> 00:13:26,640 Komm nie wieder. 223 00:13:26,640 --> 00:13:30,143 - Mann, Darren, jetzt mach mal... - Er heißt Devon! 224 00:13:36,525 --> 00:13:40,070 - Das soll wohl dein Dödel sein. - Gehen wir lieber. 225 00:13:43,532 --> 00:13:46,827 Du hast Glück, dass es nur eine Verwarnung gab. 226 00:13:47,494 --> 00:13:52,374 Rolltreppen sollen in Kalifornien die dritthäufigste Todesursache sein. 227 00:13:52,958 --> 00:13:55,002 - Kann das sein? - Ich weiß nicht. 228 00:13:56,587 --> 00:13:59,381 Mir gefällt es hier. Ich liebe Food-Courts. 229 00:14:00,048 --> 00:14:01,175 Typisch Amerika. 230 00:14:01,800 --> 00:14:04,469 Vielfältig, offen für alle, dickmachend. 231 00:14:04,970 --> 00:14:07,347 Ja. Schade, dass die Kids nicht mehr kommen. 232 00:14:09,558 --> 00:14:10,642 Es war schön heute. 233 00:14:11,977 --> 00:14:14,605 So viel Zeit zusammen hatten wir lange nicht mehr. 234 00:14:15,564 --> 00:14:18,525 Das war ein verrücktes Jahr. Für dich besonders. 235 00:14:19,401 --> 00:14:22,446 Ich war wohl in letzter Zeit etwas empfindlich. 236 00:14:24,448 --> 00:14:28,452 Ich habe da mit John auf Korsika echt Mist gebaut. 237 00:14:30,537 --> 00:14:33,081 Wir waren gerade am Quatschen, als er ankam. 238 00:14:33,081 --> 00:14:35,834 Ja, ich erinnere mich. 239 00:14:36,376 --> 00:14:38,545 Diese Nacht war ein Riesenfehler. 240 00:14:39,379 --> 00:14:43,133 - Ich stehe doch jetzt blöd da. - Nein, tust du nicht. 241 00:14:44,092 --> 00:14:46,720 Scheidungen sind kompliziert. Das weiß jeder. 242 00:14:47,846 --> 00:14:50,432 - Sicher? - Ja, absolut. 243 00:14:50,807 --> 00:14:52,809 Zweifle nicht an dir. 244 00:14:53,435 --> 00:14:55,020 Die Leute mögen dich. 245 00:14:55,687 --> 00:14:58,815 Du bist echt cool. Man kann gut mit dir reden. 246 00:14:59,233 --> 00:15:00,442 Du bist lustig. 247 00:15:00,442 --> 00:15:01,777 Du bist perfekt. 248 00:15:02,736 --> 00:15:06,031 Ich meine, alle Frauen sind perfekt. 249 00:15:07,366 --> 00:15:09,159 Und sie sind stark. 250 00:15:09,159 --> 00:15:11,954 Weißt du, sie rocken es einfach. 251 00:15:14,706 --> 00:15:15,749 Danke. 252 00:15:16,917 --> 00:15:18,585 Im Namen aller Frauen. 253 00:15:19,837 --> 00:15:23,507 Ich werf das mal weg, bevor der Zuckerschock uns umhaut. 254 00:15:23,507 --> 00:15:25,717 Gute Idee. Guck mal, meine Hand. 255 00:15:28,762 --> 00:15:29,930 Bitte, nach Ihnen. 256 00:15:29,930 --> 00:15:34,101 Ich mach schon. Ist doch kein Thema. 257 00:15:35,686 --> 00:15:38,105 Ich bitte Sie, gern geschehen. 258 00:15:39,481 --> 00:15:40,732 Danke, gleichfalls. 259 00:15:44,987 --> 00:15:45,988 Hallo, Emil. 260 00:15:45,988 --> 00:15:47,948 Molly, danke für deine Geduld. 261 00:15:47,948 --> 00:15:51,285 Gute Nachrichten: Ich werde die Yacht kaufen. 262 00:15:51,285 --> 00:15:53,620 Die Verträge sind unterschrieben. 263 00:15:53,620 --> 00:15:55,998 Das freut mich. Danke, Emil. 264 00:15:55,998 --> 00:15:58,542 Freut mich, dass wir das regeln konnten. 265 00:15:58,542 --> 00:15:59,793 Ja, mich auch. 266 00:15:59,793 --> 00:16:02,171 Leg auf, leg auf. Oh, eine Robbe. 267 00:16:02,171 --> 00:16:04,006 Hol deine Messer. 268 00:16:04,882 --> 00:16:05,883 War das Emil? 269 00:16:06,675 --> 00:16:09,261 Ja. Das ist verrückt. 270 00:16:09,845 --> 00:16:12,222 Er will noch ein paar Stunden 271 00:16:12,764 --> 00:16:15,559 auf der Yacht bleiben, bevor er unterschreibt. 272 00:16:16,643 --> 00:16:18,604 - Was für eine Trantüte. - Absolut. 273 00:16:19,188 --> 00:16:21,190 Also, ich weiß nicht. 274 00:16:21,190 --> 00:16:24,401 Ich schätze, wir haben noch ein paar Stunden. 275 00:16:26,945 --> 00:16:27,946 Wohin jetzt? 276 00:16:28,697 --> 00:16:31,950 Ich wollte schon immer mal in einen Hot-Topic-Laden. 277 00:16:36,163 --> 00:16:38,540 Wir haben schon 63 Unterschriften. 278 00:16:38,540 --> 00:16:42,211 Na ja, 62. Einer hat mit "Jeremy Penis" unterschrieben. 279 00:16:42,586 --> 00:16:45,339 Es sei denn, er heißt wirklich Jeremy Penis. 280 00:16:45,339 --> 00:16:47,132 Straßenaktionen sind toll. 281 00:16:47,132 --> 00:16:51,136 Dieses Gefühl, wenn jemand sagt: "Klar, ich unterschreibe gern." 282 00:16:51,553 --> 00:16:52,971 Unschlagbar. 283 00:16:53,555 --> 00:16:57,309 - Und wie läuft's im Jungsteam? - Super, danke. 284 00:16:57,309 --> 00:17:02,356 - Bis auf kleinere Rückschläge. - Gut. Dann weiter. Holt uns ein. 285 00:17:02,356 --> 00:17:05,150 - Das ist kein Wettbewerb. - Doch, ist es. 286 00:17:05,150 --> 00:17:08,237 Denn der Sieger kriegt Eis. Kalt und lecker. 287 00:17:08,862 --> 00:17:10,989 Warum bist du heute so, Ainsley? 288 00:17:12,616 --> 00:17:13,867 Bis dann. 289 00:17:14,660 --> 00:17:15,493 Ich gehe da rein. 290 00:17:15,493 --> 00:17:18,539 Wir müssen uns ranhalten, oder geht das jetzt so weiter? 291 00:17:18,539 --> 00:17:20,249 Das wird schon. Geh. 292 00:17:21,040 --> 00:17:24,752 Warte. Vielleicht nicht der Laden, denn... Nein. 293 00:17:27,631 --> 00:17:29,675 Wir müssen uns mal unterhalten. 294 00:17:31,218 --> 00:17:35,013 Natürlich will ich das Eis. Aber hier gibt es ein größeres Problem. 295 00:17:35,013 --> 00:17:36,723 Diese Typen waren echt sauer. 296 00:17:36,723 --> 00:17:39,977 Ich kann nichts dafür, wenn sie verrückt nach mir sind. 297 00:17:39,977 --> 00:17:43,981 Stört's eine Gazelle, wenn ein Löwe eine andere Gazelle frisst? Nein. 298 00:17:43,981 --> 00:17:47,568 Im sexuellen Ökosystem gibt es Raubtiere und Beute. 299 00:17:47,568 --> 00:17:50,696 - Und du bist das Raubtier? - So ist das bei Schwulen. 300 00:17:50,696 --> 00:17:53,448 Wir saugen uns emotional aus und ziehen weiter. 301 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 Das ist doch eine Ausrede. 302 00:17:55,325 --> 00:18:00,122 Tief unter diesen null Prozent Körperfett steckt ein liebevoller Nicky-Bär, 303 00:18:00,122 --> 00:18:02,708 der weiß, dass er die Typen verletzt hat. 304 00:18:02,708 --> 00:18:05,127 Weiß nicht. Wahrscheinlich schon. 305 00:18:05,586 --> 00:18:07,087 Nenn mich nicht Nicky-Bär. 306 00:18:07,087 --> 00:18:09,756 Aber wir beide wissen, was du tun musst. 307 00:18:10,174 --> 00:18:13,927 - Entschuldige dich. - Ich wusste, dass du damit kommst. 308 00:18:13,927 --> 00:18:16,555 Verletzlichkeit macht stark. 309 00:18:16,555 --> 00:18:18,599 Und Loslassen macht sexy. 310 00:18:18,599 --> 00:18:20,267 Und Eis macht glücklich. 311 00:18:21,226 --> 00:18:24,438 Na gut. Aber nur, damit Ainsley nicht gewinnt. 312 00:18:32,404 --> 00:18:35,032 Sir, hatten Sie ein Taxi gerufen? 313 00:18:35,032 --> 00:18:36,950 Ich bin hier, um Sie abzuholen. 314 00:18:37,910 --> 00:18:40,746 Aber das ist eine Kuh. Ich hatte ein Zebra bestellt. 315 00:18:40,746 --> 00:18:45,000 Das Zebra ist gestorben, an einem schlechten Orangeshake. 316 00:18:45,000 --> 00:18:46,502 Wir haben nur das. 317 00:18:46,502 --> 00:18:48,378 Gibt es denn Preisnachlass? 318 00:18:48,378 --> 00:18:50,756 Das ist für Kinder! Sie schon wieder? 319 00:18:51,423 --> 00:18:54,051 Ma'am, bitte steigen Sie von der Kuh ab. 320 00:18:54,051 --> 00:18:56,845 Auf keinen Fall! Los, hauen wir ab. Steig auf! 321 00:18:56,845 --> 00:18:58,555 - Los, los, los! - Tschüss. 322 00:19:00,349 --> 00:19:02,184 - Ich versuch's! - Schneller! 323 00:19:02,518 --> 00:19:03,727 Da gucken Sie, was? 324 00:19:03,727 --> 00:19:06,313 - Er ist direkt hinter mir. - Rennt er? 325 00:19:06,313 --> 00:19:07,773 Er geht. Gemächlich. 326 00:19:09,691 --> 00:19:11,235 Eine Sekunde. 327 00:19:11,235 --> 00:19:12,778 Nein. Nein, nein, nein! 328 00:19:12,778 --> 00:19:17,449 Andy, bitte gib uns eine Chance. Nicholas möchte Ihnen etwas sagen. 329 00:19:17,449 --> 00:19:19,326 Na schön. Gut. 330 00:19:20,744 --> 00:19:24,122 Es tut mir leid, dass ich dich geghostet habe. 331 00:19:24,540 --> 00:19:27,000 Das hast du nicht verdient. 332 00:19:27,000 --> 00:19:30,254 Du warst ein toller Typ, und es ist meine Schuld. 333 00:19:30,963 --> 00:19:32,798 Ich habe dich wirklich gemocht. 334 00:19:32,798 --> 00:19:36,468 Und das ist das Problem: Ich habe Angst bekommen. 335 00:19:36,468 --> 00:19:40,055 Darum habe ich Schluss gemacht, aus Angst vor Zurückweisung. 336 00:19:40,055 --> 00:19:42,766 Das ist gewissermaßen Todesangst. 337 00:19:43,267 --> 00:19:45,269 Es begann wohl mit meinem Opa. 338 00:19:45,269 --> 00:19:48,105 Er war der Einzige, der mich wirklich verstand. 339 00:19:48,105 --> 00:19:50,732 Es war hart zu sehen, wie er im Eis einbrach. 340 00:19:50,732 --> 00:19:52,276 Ich glaube, das reicht. 341 00:19:52,276 --> 00:19:56,446 Er ist erfroren. Das bin ich dann auch, emotional gesehen. 342 00:19:56,446 --> 00:19:59,658 Und ich habe am selben Tag meine Unschuld verloren. 343 00:19:59,658 --> 00:20:01,785 Bei alten weißen kahlen Männern 344 00:20:02,286 --> 00:20:05,414 mischen sich jetzt immer Verlustgefühl und Geilheit. 345 00:20:05,414 --> 00:20:08,876 Das reicht jetzt. Andy, würdest du das unterschreiben? 346 00:20:08,876 --> 00:20:10,252 Ja. 347 00:20:14,089 --> 00:20:15,257 Danke, Andy. 348 00:20:15,257 --> 00:20:17,718 Du hattest recht. Ich fühle mich besser. 349 00:20:17,718 --> 00:20:19,761 Ja, das war ein guter Anfang. 350 00:20:19,761 --> 00:20:22,973 Du bist etwas abgeschweift, aber das wird schon. 351 00:20:33,233 --> 00:20:35,986 Wie kannst du jetzt Nachrichten schreiben? 352 00:20:35,986 --> 00:20:37,654 Ach, alles wird gut. 353 00:20:37,988 --> 00:20:38,822 Molly, 354 00:20:39,573 --> 00:20:41,700 wir werden hier festgehalten. 355 00:20:41,700 --> 00:20:45,412 Wo ist der Rebell, der die Rolltreppe hochgerannt ist? 356 00:20:45,412 --> 00:20:48,498 Der will den Schulabschluss seiner Tochter miterleben. 357 00:20:49,416 --> 00:20:52,586 Ms. Wells, dieser Vorfall tut mir ausgesprochen leid. 358 00:20:52,586 --> 00:20:56,715 Natürlich können Sie jetzt gehen. Dürfen wir Sie nach Hause bringen? 359 00:20:56,715 --> 00:20:59,676 Nein, danke, Thomas. Das ist nicht nötig. 360 00:20:59,676 --> 00:21:01,345 Wir finden schon hinaus. 361 00:21:02,387 --> 00:21:03,472 Danke. 362 00:21:03,972 --> 00:21:05,641 Wer ist das? Was ist los? 363 00:21:05,641 --> 00:21:08,435 Wir haben keinen Ärger mehr. 364 00:21:08,435 --> 00:21:12,856 Alles ist geklärt, weil ... 365 00:21:13,440 --> 00:21:15,150 ich die Mall gekauft habe. 366 00:21:15,150 --> 00:21:16,360 Was? 367 00:21:16,985 --> 00:21:20,322 - Das gehört alles mir. - Du kannst ... Kannst du das tun? 368 00:21:20,322 --> 00:21:23,659 Klar. Den Malls geht es gerade nicht so gut. 369 00:21:23,659 --> 00:21:25,494 Also sind jetzt alle glücklich. 370 00:21:27,120 --> 00:21:29,122 Das ist unglaublich. 371 00:21:29,706 --> 00:21:33,085 Benennst du sie jetzt um? Könnten wir hier wohnen? 372 00:21:33,085 --> 00:21:35,504 Also ich möchte hier nicht wohnen. 373 00:21:35,504 --> 00:21:40,926 Aber ich werde sie renovieren lassen und alle Arbeitskräfte behalten, 374 00:21:40,926 --> 00:21:44,888 weil wir Malls brauchen. Sie sind toll. 375 00:21:44,888 --> 00:21:46,765 Ich wüsste einen Namen. 376 00:21:46,765 --> 00:21:48,642 Mally's. 377 00:21:49,351 --> 00:21:50,727 Das machen wir nicht. 378 00:21:51,103 --> 00:21:53,021 Ich spreche es wohl komisch aus. 379 00:21:55,065 --> 00:21:57,985 Es wird spät. Machen wir Schluss für heute. 380 00:21:57,985 --> 00:22:00,487 Bei drei sagt jeder die Unterschriftenzahl. 381 00:22:00,487 --> 00:22:02,948 Eins, zwei, drei. 382 00:22:02,948 --> 00:22:04,449 - 309. - Eine. 383 00:22:05,242 --> 00:22:08,203 - Habt ihr gerade "eine" gesagt? - Ja, genau. 384 00:22:08,203 --> 00:22:10,706 Aber wir haben was Wichtigeres erreicht. 385 00:22:10,706 --> 00:22:14,877 Nicholas hat was über sich selbst gelernt und ist als Mensch gewachsen. 386 00:22:14,877 --> 00:22:17,754 Und ging es nicht genau darum? 387 00:22:17,754 --> 00:22:20,257 Nein. Ladys, das Eis geht auf mich. 388 00:22:20,257 --> 00:22:22,217 Komm schon, das ist gemein. 389 00:22:23,677 --> 00:22:25,929 Na gut, ihr kriegt auch ein Eis. 390 00:22:25,929 --> 00:22:28,515 Aber nur aus reinem Mitleid. 391 00:22:28,849 --> 00:22:31,393 Es kommt im Becher ohne Toppings. 392 00:22:31,977 --> 00:22:33,353 Damit kann ich leben. 393 00:22:42,321 --> 00:22:44,990 Was hat es mit all dem Eis auf sich? 394 00:22:44,990 --> 00:22:47,034 Das ist kein Geburtstagseis. 395 00:22:47,034 --> 00:22:50,746 Das gibt's, weil wir alle gleich gut im Unterschriftensammeln waren. 396 00:22:50,746 --> 00:22:51,788 Stimmt nicht. 397 00:22:52,372 --> 00:22:55,959 - Wo wart ihr den ganzen Tag? - Ich habe die Yacht verkauft, 398 00:22:55,959 --> 00:22:58,504 und dann habe ich eine Mall gekauft. 399 00:22:58,504 --> 00:22:59,880 Wie cool. 400 00:22:59,880 --> 00:23:04,801 - Wir haben einen Jeremy Penis getroffen. - Wir hatten wohl alle einen guten Tag. 401 00:23:07,095 --> 00:23:09,515 Feiern wir doch meinen Geburtstag. 402 00:23:09,515 --> 00:23:12,935 Wir sind alle hier zusammen. Machen wir was Kleines. 403 00:23:12,935 --> 00:23:17,189 Wusste ich's doch! Darum habe ich meinen Notfallplan nicht abgesagt. 404 00:23:17,189 --> 00:23:22,486 Luxuslogen im Caesars. Wir sehen Mariah Carey live in Vegas. 405 00:23:22,486 --> 00:23:24,947 - Nehmt euer Eis mit. - Dann mal los. 406 00:23:24,947 --> 00:23:27,824 Jetzt ist ein Becher viel praktischer. 407 00:23:27,824 --> 00:23:29,660 Viel Spaß beim Kleckern. 408 00:23:40,629 --> 00:23:41,547 Kommst du? 409 00:23:42,172 --> 00:23:45,551 Würde ich gern, aber ich muss meine Tochter abholen. 410 00:23:46,552 --> 00:23:48,512 Natürlich, ich verstehe. 411 00:23:50,556 --> 00:23:51,807 Noch eine Sache. 412 00:23:52,474 --> 00:23:54,268 Vorhin in der Mall 413 00:23:54,268 --> 00:24:00,148 habe ich mich davongeschlichen und was aus dem Geschenkeladen besorgt. 414 00:24:00,148 --> 00:24:03,277 {\an8}Ich dachte, der Kerl wüsste, wie man "Molly" schreibt. 415 00:24:03,277 --> 00:24:04,653 Aber ich lag falsch. 416 00:24:07,364 --> 00:24:09,157 Ich find's toll. Danke. 417 00:24:10,200 --> 00:24:13,745 Viel Spaß in Vegas. Ich wünsche dir einen tollen Geburtstag. 418 00:24:15,205 --> 00:24:16,707 Den hatte ich schon. 419 00:24:19,042 --> 00:24:21,879 Was ist? Nur noch drei Stunden bis zum Konzert. 420 00:24:21,879 --> 00:24:24,715 Und ich brauche eine Stunde, bis ich in Form bin. 421 00:24:24,715 --> 00:24:26,300 - Wir müssen los. - Gut. 422 00:24:27,467 --> 00:24:28,468 - Tschüss. - Tschüss. 423 00:24:41,732 --> 00:24:44,568 Untertitel: Juliane Mascow 424 00:24:44,568 --> 00:24:47,487 Untertitelung: Dubbing Brothers