1 00:00:22,189 --> 00:00:23,899 హేయ్, మోలి. ఆహ్వానించినందుకు థాంక్స్. 2 00:00:23,982 --> 00:00:25,526 మా 73 ప్రశ్నలకు సమాధానం చెప్పడానికి సిద్ధమా? 3 00:00:25,609 --> 00:00:28,111 ఈ ప్రశ్న కూడా వాటిలో ఒకటా? జోక్ వేసా. లోనికి రండి. 4 00:00:28,195 --> 00:00:30,572 ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది. నాకు దీని గురించి చెప్పండి. 5 00:00:30,656 --> 00:00:33,742 అంటే, నేను నా పాత ఇంటిని అమ్మేసాను. సింపుల్ గా బ్రతుకుదాం అనుకుంటున్నా. 6 00:00:33,825 --> 00:00:37,788 కాబట్టి ఆ ఇంటి మీద వచ్చిన డబ్బును డొనేట్ చేసి ఈ చిన్ని బీచ్ కాబానాకి వచ్చేశాను. 7 00:00:37,871 --> 00:00:39,623 మీ ఇంట్లో ఎన్ని పూల్స్ ఉన్నాయి? 8 00:00:39,706 --> 00:00:40,791 కేవలం అయిదు మాత్రమే. 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,293 మోలి వెల్స్ తో 73 ప్రశ్నలు 10 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 లోనికి రండి. 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,798 రానున్న ఏడాదిని తలచుకుంటే ఉత్సాహంగా ఉందా? 12 00:00:47,881 --> 00:00:50,509 అవును, చాలా. నేను ఇప్పుడు నా ఆరోగ్య క్షేమానికి బాగా ప్రాధాన్యత ఇస్తున్నా. 13 00:00:50,592 --> 00:00:55,180 భౌతికంగా, మానసికంగా, ఆత్మీయంగా. అందుకే ఈ కోయ్ చేపల తొట్టిని కూడా కట్టించాను. 14 00:00:55,264 --> 00:00:57,933 ఓరి, నాయనో. ఇది భలే ఉంది. మీకు కోయ్ చేపలంటే ఇష్టమా? 15 00:00:58,016 --> 00:01:01,979 అదేం కాదు. నాకు చేపలంటే చాలా భయం, కానీ వాటిని తినడం నాకు చాలా ఇష్టం. 16 00:01:04,438 --> 00:01:08,443 -ఆరోగ్యంగా ఉండటానికి మీరు ఇంకేం చేస్తున్నారు? -అంటే, ప్రస్తుతం నేను పొంపేయ్ డైట్ చేస్తున్నాను. 17 00:01:08,527 --> 00:01:11,363 పొంపేయ్ ప్రజలు వారు చనిపోవడానికి ముందు ఏం తిన్నారో అదే తింటున్నాను. 18 00:01:11,947 --> 00:01:14,533 అలాగే, మానసిక ఆరోగ్యాన్ని సంరక్షించుకోవడం చాలా ముఖ్యం. 19 00:01:15,075 --> 00:01:16,994 అందుకే ఎమోషనల్ సపోర్ట్ కోసం ఒక స్లాత్ కోతిని పెంచుకుంటున్నాను. 20 00:01:17,077 --> 00:01:18,412 ఎమోషనల్ సపోర్ట్ స్లాత్? 21 00:01:18,912 --> 00:01:19,955 మీకు దానిని చూడాలని ఉందా? 22 00:01:20,038 --> 00:01:21,039 ఖచ్చితంగా. 23 00:01:21,582 --> 00:01:23,208 హాయ్, మోలి. నీకు దీనిని ఎత్తుకోవాలని ఉందా? 24 00:01:23,292 --> 00:01:24,501 తప్పకుండా ఎత్తుకుంటాను. 25 00:01:24,585 --> 00:01:25,586 దీని పేరు ఆర్నాల్డ్. 26 00:01:26,086 --> 00:01:29,590 ఆర్నాల్డ్ రోజుకు 18 గంటలు పడుకుంటుంది, నాకంటే మూడు గంటలు ఎక్కువ అంతే. 27 00:01:30,716 --> 00:01:32,426 థాంక్స్, నికోలస్. ఇప్పుడు హాయిగా ఉంది. 28 00:01:32,509 --> 00:01:33,385 అదేం పర్లేదు. 29 00:01:33,468 --> 00:01:37,139 నేను ఇన్స్టాగ్రామ్ లో ఉన్నాను, @నికోలస్ దిస్టాలియన్. గురువారాలు రసిక ఫోటోలు అప్లోడ్ చేస్తుంటాను. 30 00:01:37,890 --> 00:01:40,184 -వచ్చి మిగతా ఇంటిని కూడా చూడండి. -చూపించండి. 31 00:01:42,269 --> 00:01:43,687 హేయ్, అండి. నన్ను మిస్ అయ్యారా? 32 00:01:43,770 --> 00:01:46,773 మీ డ్రెస్ చాలా బాగుంది. ప్రస్తుతం మీ ఫ్యాషన్ స్టైల్ పేరు ఏంటి? 33 00:01:46,857 --> 00:01:48,483 టిబెటియన్ మాంక్ చిక్. 34 00:01:48,567 --> 00:01:49,985 మీరు ఎవరినైనా అనుకరించగలరా? 35 00:01:50,068 --> 00:01:52,654 నేను ది గ్యాప్ లో జెర్రీ సైన్ఫీల్డ్ స్వరాన్ని బాగా అనుకరించగలను. 36 00:01:52,738 --> 00:01:54,615 అసలు బట్టల వ్యవహారం ఏంటి? 37 00:01:54,698 --> 00:01:56,700 -అంతే. -చాలా బాగా చేశారు. 38 00:01:56,783 --> 00:01:57,910 ఆ వాసన ఏంటి? 39 00:01:57,993 --> 00:01:59,536 అది నిజానికి నా నీళ్ల బెడ్. 40 00:01:59,620 --> 00:02:01,830 మేము ప్రతీ రాత్రి దాని నిండా చామంతి టీని నింపుతాం. 41 00:02:01,914 --> 00:02:02,915 భలే హాయిగా ఉంటుంది. 42 00:02:03,498 --> 00:02:05,042 మీ డేటింగ్ జీవితం ఎలా ఉంది? 43 00:02:05,125 --> 00:02:06,627 ప్రస్తుతానికి మంచి ఊపు మీద ఉంది. 44 00:02:06,710 --> 00:02:09,378 నా జీవితంలో ప్రస్తుతం ముగ్గురు ముఖ్యమైన వ్యక్తులు ఉన్నారు: 45 00:02:09,463 --> 00:02:11,590 నేను, నేను అలాగే నేను. 46 00:02:11,673 --> 00:02:12,966 మగాళ్లను పట్టించుకునేది లేదు. 47 00:02:13,050 --> 00:02:15,302 అంటే మగాళ్ల ఊసే లేదు. మరి ఇంకేం ఉంది? 48 00:02:16,428 --> 00:02:19,973 ముక్కు పుడకలు, పికల్ బాల్, అలాగే నా బట్టలు నేనే స్వయంగా ఉతుక్కోవడం. 49 00:02:22,809 --> 00:02:24,978 నా ఆక్వాఫోనిక్ మూలికల గోడ మీద పెరిగిన మూలిక తింటారా? 50 00:02:28,815 --> 00:02:30,651 అది ఇంకా సిద్ధమైనట్లు లేదు. 51 00:02:31,610 --> 00:02:33,278 మీ ఫేవరెట్ సిటీ ఏది? 52 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 సెలవులకు ఎక్కడికి వెళితే అదే. 53 00:02:35,030 --> 00:02:36,698 మీకు కోపం తెప్పించేది ఏది? 54 00:02:36,782 --> 00:02:37,783 అన్యాయం. 55 00:02:38,534 --> 00:02:40,786 అలాగే డ్రాస్ట్రింగ్ ప్యాంట్లు. అంతే. 56 00:02:41,286 --> 00:02:42,579 ఒక రహస్యాన్ని చెప్పండి. 57 00:02:42,663 --> 00:02:44,122 నేను మీకు ఒక రహస్యాన్ని చూపుతాను. 58 00:02:44,206 --> 00:02:45,707 మా ఇంట్లో ఒక రహస్య వంటగది ఉంది. 59 00:02:45,791 --> 00:02:48,210 నాకు భోజనం చేయడం కోసం ఇందులో నేను డేవిడ్ చాంగ్ ని ఉంచుతాను, 60 00:02:48,293 --> 00:02:50,045 అలాగైతే అతని మొహాన్ని అస్తమాను చూడాల్సిన పని ఉండదని. 61 00:02:50,128 --> 00:02:51,880 హాయ్, డేవిడ్. మెన్యులో ఏముంది? 62 00:02:51,964 --> 00:02:54,842 నా కొడుకు ఒక ఫుట్బాల్ ఆట ఆడుతున్నాడు, నేను వస్తానని వాడికి మాట ఇచ్చాను. 63 00:02:55,968 --> 00:02:56,969 మగాళ్లు ఇంతే. 64 00:02:58,011 --> 00:03:01,431 అయితే ఈ ఏడాదిని మీరు ఎలా చూస్తున్నారో మూడు మాటల్లో చెప్పగలరా? 65 00:03:01,515 --> 00:03:03,725 స్వేచ్ఛగా ఉండే మహిళను. 66 00:03:04,601 --> 00:03:06,895 ఎవరు వచ్చారో చూడండి. ఇప్పుడు నా యాబ్ వ్యాయామం చేసే సమయమైంది. 67 00:03:07,479 --> 00:03:08,564 స్కేట్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్నావా, మోలి? 68 00:03:08,647 --> 00:03:10,774 నీకు తెలుసు కదా, ప్రమాదకర క్రీడల లెజెండ్, టోనీ హాక్. 69 00:03:11,441 --> 00:03:14,278 స్కేట్ బోర్డింగ్ నిజానికి నా ఉదర కండరాలకు చాలా మంచి వ్యాయామం. 70 00:03:14,361 --> 00:03:16,029 కొవ్వు కరిగించడానికి స్కేటింగ్ చేయాలి. 71 00:03:16,113 --> 00:03:18,574 నిజమే. నేను ఇవాళ మరింత తీవ్రంగా వ్యాయామం చేస్తా. 72 00:03:18,657 --> 00:03:21,159 నేను నిన్ను నా తరువాతి వీడియో గేమ్ లో పెట్టాల్సి ఉంటుంది. 73 00:03:21,243 --> 00:03:22,578 అది నిజంగా భలే ఉంటుంది. 74 00:03:23,287 --> 00:03:24,872 సరే, మమ్మల్ని కలిసినందుకు థాంక్స్. 75 00:03:25,622 --> 00:03:27,624 వెళ్ళేటప్పుడు స్లోత్ మలం ఉంటుంది చూసుకుని నడవండి. 76 00:03:27,708 --> 00:03:28,876 అందరికీ నమస్తే. 77 00:03:30,127 --> 00:03:32,337 పదా, టోనీ. ఇక వ్యాయామం చేద్దాం. 78 00:03:35,048 --> 00:03:37,759 భలే. అద్భుతం. 79 00:03:52,900 --> 00:03:54,234 తగినంత నగదు లేదు 80 00:03:59,781 --> 00:04:00,657 అమెరికన్ స్టాక్ ఎక్స్చేంజి 81 00:04:07,664 --> 00:04:08,999 బకాయిలు పెండింగ్ చివరి నోటీసు 82 00:04:23,722 --> 00:04:25,349 మీరు ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నారా? 83 00:04:25,891 --> 00:04:27,309 ఇక్కడి నుండి వెళ్ళండి. 84 00:04:27,893 --> 00:04:28,977 ఏమంటారు? 85 00:04:29,853 --> 00:04:32,731 అభినందనలు, కజిన్. వీడియోని నాలుగు కోట్ల మంది చూసారు. 86 00:04:32,814 --> 00:04:35,067 జెండాయ వీడియోకి కూడా కేవలం రెండున్నర కోట్ల వ్యూస్ మాత్రమే వచ్చాయి. 87 00:04:35,150 --> 00:04:36,527 నిజంగా? అది భలే విషయం. 88 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 అంటే, జనానికి ఇది నచ్చిందా? వాళ్ళు ఏమంటున్నారు? 89 00:04:39,071 --> 00:04:41,281 కామెంట్స్ లో ఏమంటున్నారో చూద్దాం. 90 00:04:42,282 --> 00:04:44,701 "ఈమెను చూస్తుంటే తన డబ్బును డొనేట్ చేసేలా ఏం కనిపించడం లేదు." 91 00:04:44,785 --> 00:04:47,246 "ఆమె చేపల ట్యాంక్ నా ఇంటికంటే పెద్దగా ఉంది." 92 00:04:47,329 --> 00:04:48,914 "ఆమె స్లోత్ ఆమెను అక్కడ పట్టుకుని…" 93 00:04:48,997 --> 00:04:50,791 ఒకటి చెప్పనా? మిగతాది చదవాల్సిన పనిలేదు. 94 00:04:50,874 --> 00:04:52,709 సరేలే, ఒక మంచి కామెంట్ ని వెతకండి. 95 00:04:52,793 --> 00:04:53,794 సరే. 96 00:04:55,671 --> 00:04:59,341 సరే, ఇక్కడ ఒకటి ఉంది. "మీ ఏరియాలో ఉన్న యూదులైన సింగిల్స్ ని కలవండి. 97 00:04:59,424 --> 00:05:01,885 ఖచ్చితమైన కనెక్షన్. షాలోమ్!" 98 00:05:01,969 --> 00:05:04,304 సరే. వాళ్ళ నిరాశను నేను అర్థం చేసుకోగలను. 99 00:05:04,388 --> 00:05:05,931 ఇక ఇంటర్వ్యూలు చేయడం కాస్త తగ్గిద్దాం. 100 00:05:06,014 --> 00:05:07,891 జనానికి నీ ఇల్లు కబానా లాగా ఉందని చెప్పడం ఆపు. 101 00:05:07,975 --> 00:05:09,601 అలాగే నువ్వు నిజంగానే స్కేట్ బోర్డు మీదకు ఎక్కాల్సింది కదా? 102 00:05:09,685 --> 00:05:11,687 వాళ్ళు ఉదర భాగాన్ని మాత్రమే చూపుతాం అన్నారు. 103 00:05:11,770 --> 00:05:14,439 ఏం పర్లేదు. నువ్వు ప్రమాణం చేసిన పనులు చేసి ఈ చెడ్డ పేరును తొలగిద్దాం: 104 00:05:14,523 --> 00:05:17,901 నీ డబ్బును అంతా విరాళంగా ఇచ్చేసి జనానికి సాయపడాలి. సరే, ఇక మొదలెడదాం. 105 00:05:17,985 --> 00:05:20,279 -అందరూ నన్ను క్షమించాలి, కొంచెం లేటు అయింది. -ఏం పర్లేదు. 106 00:05:20,362 --> 00:05:22,781 అలమీడ వీధిలో గృహాల కట్టడం మీద వచ్చిన ఇంపాక్ట్ రిపోర్టుతో మొదలెడదాం. 107 00:05:22,865 --> 00:05:24,241 మనం ఇవాళ డెప్యూటీ మేయర్ తో ఒక మీటింగ్… 108 00:05:24,324 --> 00:05:26,785 సోఫియా, నోరు మూసుకో. అందరూ, నోరు మూసుకోండి. మీటింగ్ ని ఆపండి. 109 00:05:27,411 --> 00:05:29,830 ఆర్థర్, నీ చేతికి పెట్టుకున్నది ఏంటి? 110 00:05:30,414 --> 00:05:31,915 ఇదా? ఇది ఒక బ్రేస్లెట్. 111 00:05:31,999 --> 00:05:33,917 నేను దీనిని వెనిస్ బీచ్ లో కొన్నాను. 112 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 అక్కడ నిజంగా భలే ఆసక్తికరమైన మనుషులు ఉన్నారు, మీరు వెళ్లి ఉంటే తెలిసేది. 113 00:05:37,087 --> 00:05:38,672 ఆ గుర్తులు ఏంటి? 114 00:05:38,755 --> 00:05:41,383 ఇది ఒక గిటార్, అలాగే ఇది శాంతికి చిహ్నం. 115 00:05:41,466 --> 00:05:44,261 నువ్వు ఎందుకు… ఎందుకు ఇలాంటి పని చేస్తున్నావు? 116 00:05:44,928 --> 00:05:45,762 నాకు తెలీదు. 117 00:05:45,846 --> 00:05:48,891 నాకు శాంతి అంటే ఇష్టం, అలాగే చిన్నప్పటి నుండి మ్యూజిక్ కూడా ఇష్టమే. 118 00:05:48,974 --> 00:05:50,767 అంటే, మరీ ఎక్కువ సౌండ్ లేదా రాగాలు ఉండేవి కాదు. 119 00:05:50,851 --> 00:05:52,352 అది నువ్వు వేసుకోవచ్చు అని నీకు ఎవరు చెప్పారు? 120 00:05:52,436 --> 00:05:54,188 వేసుకుంటే ఏమైంది? ఇది కేవలం బ్రేస్లెట్ మాత్రమే. 121 00:05:54,271 --> 00:05:56,773 మా యూత్ పాస్టర్ కూడా అలాంటి లెథర్ బ్రేస్లెట్స్ వేసుకునేవాడు. 122 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 అంటే, అతను "ట్రాన్స్ఫర్" అయ్యేంత వరకు. 123 00:05:59,109 --> 00:06:01,028 ఆ విషయం మీద ఒక నెట్ఫ్లిక్స్ డాక్యుమెంటరీ కూడా ఉంది. 124 00:06:01,111 --> 00:06:02,529 దాని పేరు "మర్డర్ చర్చి." 125 00:06:02,613 --> 00:06:03,697 నేను కూడా ఆ డాక్యుమెంటరీలో ఉన్నాను. 126 00:06:03,780 --> 00:06:06,200 సరే, వినండి, ఇక బ్రేస్లెట్ గురించి వదిలేయండి. 127 00:06:06,283 --> 00:06:09,870 ఆర్థర్ తనకు నచ్చింది ఏదైనా వేసుకోగలడు. మనం ఇక… 128 00:06:09,953 --> 00:06:12,289 ఓరి నాయనో. అది పచ్చరంగు స్టారా? 129 00:06:13,040 --> 00:06:17,794 ఓహ్, అవును. ఈ పచ్చ రంగు రాయి కాస్మిక్ ఐకమత్యాన్ని సూచిస్తుంది. 130 00:06:17,878 --> 00:06:21,131 ఓరి, దేవుడా. నేను వెళ్ళాలి. మనం వెళ్ళాలి. నేను వెంటనే వెళ్ళిపోవాలి. 131 00:06:21,215 --> 00:06:22,591 -ఇంటికి వెళ్ళిపోవాలి. -సరే. నిన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్తా. 132 00:06:22,674 --> 00:06:23,884 -నా వల్ల కాదు… -నువ్వు స్నానం చేయాలి. 133 00:06:23,967 --> 00:06:24,801 అలాగే. 134 00:06:26,637 --> 00:06:30,891 సరే. ఇక మీటింగ్ ముగిసినట్టు ఉంది. అంతా ఇక నేను ఒక్కదానినే హ్యాండిల్ చేస్తాను. 135 00:06:35,479 --> 00:06:38,649 ఏం జరుగుతోంది? ఇవన్నీ పంపించింది ఎవరు? 136 00:06:41,735 --> 00:06:43,612 చెత్త వెధవ ఫోన్ ఎత్తకు! మొబైల్ 137 00:06:43,695 --> 00:06:45,239 ఓహ్, ఛ. 138 00:06:46,740 --> 00:06:48,367 హేయ్, నీకు ఆ పువ్వులు అందాయా? 139 00:06:48,450 --> 00:06:51,453 అవును, జాన్, అందాయి. 140 00:06:51,537 --> 00:06:53,121 వాటిని భూటాన్ నుండి తెప్పించాను. 141 00:06:53,205 --> 00:06:55,874 వాటిని నాకు అమ్మిన వారు ప్రపంచంలో ఆ జాతి పువ్వులలో అవే ఆఖరివి అని చెప్పారు. 142 00:06:55,958 --> 00:06:58,252 ఇప్పుడు అవి ఇక అంతరించిపోయాయి. ఏదైతేనేం, ఎలా ఉన్నావు, బేబీ? 143 00:06:58,335 --> 00:07:02,714 నువ్వు నాకు ఇలా ఏదోకటి పంపడం ఆపాలి. మనం కలిసేది ఇక లేదు. 144 00:07:02,798 --> 00:07:05,259 కోర్సికాలో జరిగింది ఒక పెద్ద పొరపాటు. 145 00:07:05,342 --> 00:07:10,430 దానిని నువ్వు పొరపాటు అని ఎలా అనగలవు? మనం మూడు సార్లు సెక్స్ చేసాం. 146 00:07:10,514 --> 00:07:12,307 రెండున్నర సార్లు మాత్రమే. 147 00:07:12,391 --> 00:07:16,395 చివరి రౌండ్ లో ఎక్కువగా చేతులతోనే సరిపెట్టుకున్నాం. 148 00:07:16,478 --> 00:07:18,897 ఆ రాత్రి నేను నీకు చెప్పింది అంతా మనస్ఫూర్తిగా చెప్పాను. 149 00:07:18,981 --> 00:07:21,066 హేయిలీ ఇంకా నేను విడిపోయాం. 150 00:07:21,149 --> 00:07:25,279 నువ్వు ఇంకా నేను మాత్రమే ఎప్పటికైనా సరైన జంట అని ఆ రాత్రి సూచించింది. 151 00:07:25,362 --> 00:07:27,990 నాకైతే ఆ రాత్రి నేను తాగిన మరుగుదొడ్డి నీళ్ల కారణంగా 152 00:07:28,073 --> 00:07:29,199 మానసికంగా కృంగిపోయి ఉండడమే గుర్తుంది. 153 00:07:29,283 --> 00:07:32,077 హేయ్, నువ్వు ఆ మరుగు నీటి సాకు నాకు చెప్పాల్సిన పనిలేదు. 154 00:07:32,160 --> 00:07:36,832 చూడు, మనం ఎప్పటికైనా కనెక్ట్ అయి ఉంటాం. అలాంటి విషయాన్ని కాదు అనడం ఎందుకు? 155 00:07:36,915 --> 00:07:40,752 నాకు నీ మాజీ భార్యగా ఉండాలని లేదు. నాకంటూ ఒక గుర్తింపు నాకు కావాలి. 156 00:07:40,836 --> 00:07:44,631 సరే, కానీ నేనైతే మాత్రం మన బంధం మీద ఆశలు వదులుకోను. నా నుండి నీకు ఏం కావాలో చెప్పు. ఏదైనా సరే. 157 00:07:44,715 --> 00:07:49,553 నువ్వు ఇలా నాకు అస్తమాను ఫోన్ చేయడం ఆపి నా మానాన నన్ను వదిలేసి నాకు స్పేస్ ఇవ్వు. 158 00:07:50,429 --> 00:07:53,390 సరే. నా థెరపిస్ట్ నేను ఇతరులు చెప్పేది వినడం సాధన చేయాలి అని చెప్పారు, 159 00:07:53,473 --> 00:07:57,269 కాబట్టి… నువ్వు చెప్పేది నాకు అర్థం అవుతోంది. 160 00:07:58,687 --> 00:07:59,688 గుడ్ బై, జాన్. 161 00:07:59,771 --> 00:08:01,106 బై. లవ్ యు. 162 00:08:01,190 --> 00:08:03,734 లవ్ యు టూ. అరేయ్ ఛ! నేను కావాలని చెప్పలేదు… 163 00:08:10,449 --> 00:08:11,283 ఛ. 164 00:08:19,249 --> 00:08:22,085 ఆర్థర్, నికోలస్ ఇంకా నేను నీతో మాట్లాడాలి అనుకుంటున్నాం. 165 00:08:22,169 --> 00:08:23,212 ఇది చాలా ముఖ్యమైన విషయం. 166 00:08:31,762 --> 00:08:33,847 సరే, మాకు నీ గురించి ఆందోళనగా ఉంది కాబట్టే మేము ఇక్కడికి వచ్చాము. 167 00:08:33,931 --> 00:08:35,349 లేదంటే ఇలా నిన్ను పట్టించుకునేవారం కాదు. 168 00:08:35,432 --> 00:08:38,018 -అదేంటంటే, ఆ బ్రేస్లెట్… -నువ్వు మానసికంగా కుమిలిపోతున్నావు అని చూపుతుంది. 169 00:08:38,101 --> 00:08:39,852 అంటే, ఎవరైనా నిన్ను అది వేసుకోమని బలవంతం చేస్తున్నారా? 170 00:08:39,937 --> 00:08:42,648 సా సినిమాలో జరిగినట్టు అవుతుందా? జిగ్ సా నీ కూతురిని కిడ్నాప్ చేశాడా? 171 00:08:43,482 --> 00:08:48,737 మిత్రులారా, మీరు నా గురించి చింతించడం చాలా సంతోషం, కానీ ఈ బ్రేస్లెట్ ఒక మంచి విషయం. 172 00:08:48,820 --> 00:08:51,240 ఇది ఒక నూతన జీవిత తత్వానికి సూచన. 173 00:08:51,323 --> 00:08:55,744 నేను దీనిని చూశాను, నచ్చింది, వెంటనే కొన్నాను. ఏమాత్రం సంకోచించలేదు. 174 00:08:56,411 --> 00:08:58,205 అంటే, ఒకసారి దీనిని చూడండి. ఇది భలే ఉంది. 175 00:08:59,706 --> 00:09:01,291 కోర్సికాలో జరిగిన దాని వల్ల ఇలా చేస్తున్నావా? 176 00:09:01,375 --> 00:09:04,086 జాన్ వచ్చి తన హెలికాప్టర్ లో మోలిని తీసుకెళ్లి ఆమెతో సెక్స్ చేయడానికి ముందు నీకు ఆమెతో 177 00:09:04,169 --> 00:09:06,088 మాట్లాడడానికి అవకాశం రాలేదని ఇలా చేస్తున్నావా? 178 00:09:06,171 --> 00:09:07,798 కాదు, ఇది దాని గురించి కాదు. 179 00:09:07,881 --> 00:09:10,509 కోర్సికాలో నేను సరిగ్గా ఆలోచించలేదు. 180 00:09:10,592 --> 00:09:12,803 అక్కడి వైన్, ఉప్పగా ఉండే చేపల వల్ల. 181 00:09:13,303 --> 00:09:15,222 నేను విమానంలో మూలిన్ రూజ్! సినిమా చూశాను. 182 00:09:15,305 --> 00:09:16,807 నా మనసు సరిగ్గా లేదు. 183 00:09:16,890 --> 00:09:20,811 అలాగే మోలి గురించి నేను చెప్పింది అంతా వేరే పెద్ద సమస్య వల్ల ఏర్పడిన గందరగోళం వల్లే చెప్పా, 184 00:09:20,894 --> 00:09:22,604 ఇప్పుడు దానిని నేను పరిష్కరించేశాను. 185 00:09:22,688 --> 00:09:26,358 నేను ఇక జీవితాన్ని నాకు నచ్చినట్టు బ్రతుకుతున్నాను. ఎలాంటి విచారాలు లేవు. 186 00:09:27,234 --> 00:09:30,696 ఓరి, నాయనో. నేను ఆ మాటలను ఈ బ్రేస్లెట్ మీద రాయిస్తే బాగుంటుందేమో. 187 00:09:30,779 --> 00:09:33,866 నేను ముందెప్పుడూ ఒకరిని చూసి ఇంతగా చింతించలేదు. 188 00:09:33,949 --> 00:09:36,326 చూడు, దానిని ఆఫీసులో ఉండగా వేసుకోకు, సరేనా? 189 00:09:36,410 --> 00:09:37,661 లేదంటే నేను పని మానేయాల్సి ఉంటుంది, 190 00:09:37,744 --> 00:09:40,789 అసలే నేను నీలా కనిపించే వారికి ఈ మధ్యనే అలవాటు పడుతున్నాను. 191 00:09:40,873 --> 00:09:44,168 నేను మునుపటికంటే అన్నిటినీ మరింత స్పష్టంగా చూస్తున్నాను. 192 00:09:44,668 --> 00:09:46,670 నేను నాకు నచ్చిన పని చేస్తున్నాను. 193 00:09:46,753 --> 00:09:50,340 అలాగే ఇప్పుడు నేను చేయాలనుకునే పని ఏంటంటే, నా జీవితంలోనే మొట్టమొదటి సారిగా, 194 00:09:51,008 --> 00:09:52,384 క్రాన్బెర్రీ స్కోన్ తినాలి అనుకుంటున్నాను. 195 00:09:56,471 --> 00:09:59,474 ఓరి, దేవుడా. ఇది దారుణంగా ఉంది. 196 00:10:00,350 --> 00:10:01,768 ఒకే సమయంలో తడిగా ఇంకా పొడిగా ఉంది. 197 00:10:03,478 --> 00:10:04,479 అలాగే కారంగా కూడా. 198 00:10:05,063 --> 00:10:06,315 కారంగా? 199 00:10:07,024 --> 00:10:09,610 ఓహ్, లేదు, మీరు ఇలా చేయకూడదు. 200 00:10:09,693 --> 00:10:11,862 మేము ఈ పని మీద గత ఏడు సంవత్సరాలుగా పని చేస్తున్నాం! 201 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 నేను ఏదైతేనేంలే అన్నట్టు ఉండను. 202 00:10:13,989 --> 00:10:16,658 నాకు అదంతా అనవసరం. మీ వె… 203 00:10:19,620 --> 00:10:22,706 ఏమైంది? వాళ్ళు మన పనేర ఆర్డర్ ని మళ్ళీ తప్పుగా తీసుకున్నారా? 204 00:10:22,789 --> 00:10:24,124 మేయర్ ఆఫీసు వారు ఫోన్ చేశారు. 205 00:10:24,208 --> 00:10:26,585 వాళ్ళు అలమీడ వీధిలోని ప్రాజెక్టును పూర్తిగా క్యాన్సిల్ చేస్తున్నారు. 206 00:10:26,668 --> 00:10:27,586 ఏంటి? 207 00:10:27,669 --> 00:10:29,838 మరొక ఎజెండా గురించి పోలింగ్ చేయాలనీ, అలాగే 208 00:10:29,922 --> 00:10:32,382 "వ్యాపారాలకు కలిసి రావాలని" ఏదేదో చెప్తున్నారు. సుత్తి గోల. 209 00:10:32,466 --> 00:10:34,676 మనం ఏది నిర్మించాలి అనుకున్నా మనకు సిటీ అనుమతి కావాలి. 210 00:10:34,760 --> 00:10:36,678 విషయం ఏంటంటే, మనం ఇరకాటంలో పడ్డాం. 211 00:10:36,762 --> 00:10:37,971 నాకు అర్థం కావడం లేదు. 212 00:10:38,055 --> 00:10:40,057 మనం రేపు వాళ్ళతో కలిసి ఆ ప్రాజెక్టును ప్రకటించబోతున్నాం కదా. 213 00:10:40,140 --> 00:10:43,560 అవును, కానీ బదులుగా రేపు వాళ్ళు ఆ ప్రాజెక్టును ఆపేస్తున్నాం అని ప్రకటించబోతున్నారు. 214 00:10:44,269 --> 00:10:48,607 ఓరి, దేవుడా. మనకు మూడింది. నువ్వు ఇంకా కాస్త అతిగా చెప్తున్నావు అనుకున్నాను. 215 00:10:48,690 --> 00:10:50,734 పనేరా వారు ఫోన్ చేశారు. వాళ్ళ దగ్గర బ్రెడ్ బౌల్స్ లేవు అంట. 216 00:10:50,817 --> 00:10:52,152 అయ్యో! 217 00:10:52,236 --> 00:10:54,404 అలమీడ వీధి ప్రాజెక్టు మన అత్యంత కీలక ప్రాజెక్టు. 218 00:10:54,488 --> 00:10:56,114 నేనేమో అందరికీ నా డబ్బును ఇచ్చేస్తున్నాను అని చెప్పా. 219 00:10:56,198 --> 00:10:57,699 -చాలా డ్రమాటిక్ గా. -అది కూడా టీవీలో. 220 00:10:57,783 --> 00:11:02,037 మనం గనుక వెంటనే ఏదొక ప్రత్యామ్నాయాన్ని ఆలోచించకపోతే మనకు ఉన్న పరువు అంతా పోతుంది! 221 00:11:02,120 --> 00:11:04,623 సరే, మనం ఒకరి మీద ఒకరం అరుచుకుంటున్నా ఒకరితో ఒకరం ఏకిభవిస్తున్నాం! 222 00:11:05,415 --> 00:11:07,501 సరే. నేను కాస్త ఊపిరి తీసుకోవాలి. 223 00:11:08,627 --> 00:11:10,963 నేను ఊపిరి తీసుకుంటున్నాను. నేను ఇలాగే ఊపిరి తీసుకుంటా. 224 00:11:11,046 --> 00:11:12,464 -సరే. పర్లేదు. -సరే. 225 00:11:12,548 --> 00:11:13,632 ఇప్పుడు నేను కంట్రోల్ లోకి వచ్చా. 226 00:11:14,883 --> 00:11:16,510 మనం కలిసి ఈ సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనిపెట్టబోతున్నాం. 227 00:11:16,593 --> 00:11:18,512 నువ్వు అందరినీ కాన్ఫరెన్స్ గదిలోకి 228 00:11:18,595 --> 00:11:21,223 ఒకటిగా చేర్చి… 229 00:11:21,306 --> 00:11:25,018 అంటే, కలిసి మాట్లాడుకునే ఏర్పాటు, ఎలా అంటే… 230 00:11:25,102 --> 00:11:26,436 "మీటింగ్" అని చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తున్నావా? 231 00:11:26,520 --> 00:11:29,147 అవును, అదే. ఆ పదమే. 232 00:11:31,859 --> 00:11:33,026 ఆరంభమే అంత మంచిగా లేదు. 233 00:11:36,154 --> 00:11:39,241 సరే, వినండి. ప్రభుత్వం అడ్డుపడలేకుండా ఇళ్ళు లేని వారికి సాయపడటానికి 234 00:11:39,324 --> 00:11:40,534 ఒక కొత్త ఐడియాను 235 00:11:40,617 --> 00:11:42,369 ఆలోచించడానికి మనకు 22 గంటలు ఉంది, 236 00:11:42,452 --> 00:11:45,998 దాని కారణంగా మనం ప్రపంచాన్ని మార్చగలిగి, బోనో మన గురించి పాట రాసేటట్టు ఉంటే ఇంకా మంచిది. 237 00:11:46,081 --> 00:11:49,293 మనం సిటీ అధికారుల మీద దావా వేసి జనానికి ఇళ్ళు కట్టడానికి వారిని బలవంతం చేస్తే? 238 00:11:49,376 --> 00:11:50,878 నాకు చాలా మంచి లాయర్ ఒకరు తెలుసు. 239 00:11:50,961 --> 00:11:53,589 నా కాలి పిక్కలోని ఇంప్లాంట్ ఒకటి పాడైనప్పుడు అతను నాకు సాయం చేశారు. 240 00:11:54,173 --> 00:11:55,507 అంటే, ఇప్పుడు చూడకు, రొండా. 241 00:11:55,591 --> 00:11:56,884 ఆ ఐడియా పని చేయదు. 242 00:11:56,967 --> 00:11:59,469 మనం అనవసరంగా సిటీ అధికారులను మనకు శత్రువులుగా చేసుకోవడం మంచిది కాదు. 243 00:11:59,553 --> 00:12:01,930 సరే. అయితే మనం సిటీ బయట ఉన్న ప్రదేశంలో ఇళ్ళు కడితే? 244 00:12:02,014 --> 00:12:05,434 అంటే, ఫాంటానలో అందమైన స్థలం చాలా ఉంది. 245 00:12:05,517 --> 00:12:07,603 సరిగ్గా అధికారులకు ఆ శవాలు దొరికిన ప్రదేశం దగ్గరే. 246 00:12:07,686 --> 00:12:10,772 వారు ఉండాలనుకుంటున్న ప్రదేశానికి గంటలపాటు ప్రయాణం చేసేలా జనాన్ని దూరంగా పంపలేం. 247 00:12:10,856 --> 00:12:14,026 ఒకవేళ డిస్నిల్యాండ్ లో ఉండే మోనోరెయిల్ ని వాళ్ళ కోసం ఏర్పాటు చేస్తే? 248 00:12:14,109 --> 00:12:16,069 మోనోరెయిల్ అంటే ఏంటి? 249 00:12:16,153 --> 00:12:19,114 నాకు అది హస్తప్రయోగానికి ఉన్న మరొక పదంగానే తెలుసు. 250 00:12:19,198 --> 00:12:22,534 సరే. మరిన్ని ఐడియాలు చెప్పండి, బాబు. మనకు ఇంకొన్ని ఐడియాలు కావాలి. 251 00:12:22,618 --> 00:12:25,913 మనం మన ఆలోచనలన్నిటినీ బయటపెడుతున్నాం. ఏ ఐడియా చెడ్డది కాదు. 252 00:12:26,538 --> 00:12:27,372 నాది ఒక ఐడియా. 253 00:12:27,956 --> 00:12:29,499 మనం కొందరు సైనికులను పనిలో పెట్టుకుంటే? 254 00:12:29,583 --> 00:12:33,253 ఫడ్జ్ అలాగే పోర్క్ చాప్ అన్నట్టు పేర్లు ఉండే మంచి కిరాయి సైనికులను పెట్టుకుందాం. 255 00:12:33,337 --> 00:12:37,299 ఊరి చివర ఆ భాగాన్ని మనదిగా స్వాధీనం చేసుకుని అది మన సొంత దేశం అని ప్రకటిద్దాం. 256 00:12:37,382 --> 00:12:39,551 అప్పుడు మనం ఎవరికి కావాలంటే వారికి నచ్చినట్టు సాయం చేయొచ్చు, 257 00:12:39,635 --> 00:12:42,179 ఎందుకంటే మాలివిల్ లో మనం ఎలాంటి రూల్స్ పెట్టాల్సిన పన్లేదు. 258 00:12:42,804 --> 00:12:44,473 దానికి ఇంకొక పేరు చెప్తా: హోవార్దిస్తాన్. 259 00:12:45,766 --> 00:12:49,186 నా మాట వెనక్కి తీసుకుంటున్నాను. కొన్ని ఐడియాలు చాలా ఛండాలంగా ఉన్నాయ్. 260 00:13:01,532 --> 00:13:03,200 -ఎలా ఉన్నావు? -అంత బాగా లేను. 261 00:13:03,283 --> 00:13:04,993 -నాకు ఒక ఐడియా వచ్చింది. -హమ్మయ్య. 262 00:13:05,077 --> 00:13:06,912 నువ్వు ముందెప్పుడైనా నోవా హోప్-డేవోర్ అనే పేరు విన్నావా? 263 00:13:06,995 --> 00:13:10,290 అనుకుంట. అతను ఏఐ పెట్టుబడిదారుడు కదా? 264 00:13:10,374 --> 00:13:13,627 అవును, అతను తాను సంపాదించిన డబ్బు మొత్తం తీసుకుని ఈ పని చేయడం మొదలెట్టాడు. 265 00:13:15,546 --> 00:13:17,714 దీన్ని అనలిటిక్ ఆల్ట్రుయిజం అంటారు. 266 00:13:18,298 --> 00:13:22,052 నోవా హోప్-డేవోర్ తన దగ్గర ఉన్న బిలియన్ల డబ్బును హోప్ 2.0లో పెట్టాడు, 267 00:13:22,135 --> 00:13:24,721 అతను డిజైన్ చేసిన ఒక ఆన్లైన్ దాతృత్వ సైట్. 268 00:13:24,805 --> 00:13:26,849 హోప్-డేవోర్ ఒక అల్గోరిథం సాయంతో 269 00:13:26,932 --> 00:13:31,353 అత్యంత అధిక జనానికి అత్యంత ఎక్కువ మంచి చేస్తున్నాడు. 270 00:13:31,436 --> 00:13:33,438 ఒక దోమల తెర రెండు డాలర్లు. 271 00:13:33,522 --> 00:13:37,901 ఆరువందల తెరలు ఉంటే వేయి మలేరియా కేసులను అరికట్టి ఒక బిడ్డను కాపాడగలం. 272 00:13:37,985 --> 00:13:40,487 గణాంకపరంగా ప్రజల ప్రాణాలను కాపాడడానికి ఇదే ఉత్తమమైన మార్గం. 273 00:13:40,571 --> 00:13:43,115 అలాగే ఇంకొక మంచి విషయం ఏంటంటే, మనం అదే లాజిక్ ని తీసుకుని, 274 00:13:43,198 --> 00:13:46,243 ప్రపంచంలో ఉన్న వేరే ఏ ఇతర సమస్యనైనా పరిష్కరించగలం. 275 00:13:46,326 --> 00:13:48,829 హోప్-డేవోర్ మిషన్ కి చాలా మంది పెద్ద ఫ్యాన్స్ ఉన్నారు. 276 00:13:48,912 --> 00:13:53,125 లెబ్రాన్ జేమ్స్, మడోన్నా, అలాగే బ్లాక్ ఐడ్ పీస్ లోని సభ్యులు అందరూ. 277 00:13:53,208 --> 00:13:55,836 వావ్. ఫెర్గీ కూడా సపోర్ట్ చేస్తున్నాడు. వినడానికి బాగా తెలివైనవాడిలా ఉన్నాడు. 278 00:13:55,919 --> 00:13:58,797 నీకు తెలుసు, నేను అపర కుబేరులను నమ్మను, 279 00:13:58,881 --> 00:14:00,883 కానీ ఇతను మనకు సాయం చేయగలడు అని నాకు అనిపిస్తోంది. 280 00:14:00,966 --> 00:14:03,886 నోవా నిజంగా మనతో కలిసి పనిచేయాలి అనుకుంటాడు అనుకుంటున్నావా? 281 00:14:03,969 --> 00:14:07,347 కావచ్చు. అతనికి కాస్త మొహమాటం ఎక్కువ, కానీ నేను ఒక మీటింగ్ పెట్టడానికి ట్రై చేస్తాను. 282 00:14:07,431 --> 00:14:08,974 మనం ఆ మీటింగ్ ని మా ఇంట్లో పెట్టొచ్చు. 283 00:14:09,057 --> 00:14:11,518 నేను మంచి ఆహారం, బెస్ట్ వైన్ తెప్పిస్తాను. 284 00:14:11,602 --> 00:14:15,898 హోప్-డేవోర్ పని ప్రదేశంలో అన్ని ఇతర ఆఫీసులలో ఉండే కుర్చీలు ఉంటాయేమో అని చూడకండి. 285 00:14:15,981 --> 00:14:18,233 అతనికి బీన్ బ్యాగులు అంటేనే ఇష్టం. 286 00:14:18,317 --> 00:14:19,484 అలాగే చాలా మంచి బీన్ బ్యాగులు కూడా తెప్పిస్తా. 287 00:14:31,288 --> 00:14:34,499 నాకు ఇది చాలా నచ్చింది. నేను ఒక రొమ్ము మీద కూర్చున్నట్టు ఉంది. 288 00:14:34,583 --> 00:14:38,754 హోవార్డ్, నోరుముయ్యి. నోవాకి ఇంకొకరు కూర్చున్న బీన్ బ్యాగ్ మీద కూర్చోవడం నచ్చదు. నీ పని ఏం బాలేదు. 289 00:14:38,837 --> 00:14:41,715 ఇతను ప్రపంచంలోనే అత్యంత తెలివైన వారిలో ఒకడు, 290 00:14:41,798 --> 00:14:43,926 కాబట్టి అందరం చాలా మర్యాదగా నడుచుకుందాం. 291 00:14:44,009 --> 00:14:47,054 అంటే, నా అభిప్రాయం చెప్పాలంటే, మనతో ఇంకొకడు కలుస్తున్నాడని తెలిసి నాకు సంతోషంగా ఉంది. 292 00:14:47,721 --> 00:14:50,224 అతను ఏ విధమైన స్ప్రెడ్ షీట్ సాఫ్ట్ వేర్ వాడతాడో నీకు తెలుసా? 293 00:14:50,307 --> 00:14:53,185 వద్దు, చెప్పకు. నాకు స్వయంగా తెలుసుకోవాలని ఉంది. 294 00:14:53,268 --> 00:14:55,896 అందరూ వినండి, ఇతనే నోవా హోప్-డేవోర్. 295 00:14:55,979 --> 00:14:59,608 నోవా. మోలి వెల్స్. నిన్ను కలవడం చాలా సంతోషం. 296 00:14:59,691 --> 00:15:01,693 ఇంత త్వరగా కలవడానికి ఒప్పుకున్ననందుకు థాంక్స్. 297 00:15:01,777 --> 00:15:04,571 జోక్ చేస్తున్నారా? నేనే మీకు థాంక్స్ చెప్పాలి. బయట ఎవరూ ఇతరుల గురించి ఆలోచించడం లేదు. 298 00:15:04,655 --> 00:15:05,864 మనలాగా మన వనరులను ఇతరుల 299 00:15:05,948 --> 00:15:08,116 శ్రేయస్సు కోసం వాడే వారు చాలా తక్కువ మంది ఉన్నారు. 300 00:15:08,200 --> 00:15:11,328 నేను శాండీ బుల్లక్ తో ఇందాకే ఈ మాటే అన్నాను. 301 00:15:11,411 --> 00:15:13,080 -ఓరి, దేవుడా. శాండీ అంటున్నాడు. -నిజమే. 302 00:15:13,163 --> 00:15:14,414 -అంటే వాళ్ళు ఫ్రెండ్స్ అన్నమాట. -అవును. 303 00:15:14,498 --> 00:15:16,667 మనం ఇంకా అధికారికంగా కలిసి పని చేయడానికి ఒప్పుకోలేదు అని నాకు తెలుసు, 304 00:15:16,750 --> 00:15:17,960 కానీ ముందుగా చిన్న చర్చ మొదలెడదాం. 305 00:15:18,043 --> 00:15:20,045 నేను మీతో కొన్ని మంచి ఐడియాలు పంచుకోవాలి అనుకుంటున్నాను. 306 00:15:20,128 --> 00:15:22,965 -ఎవరి దగ్గరైనా వైట్ బోర్డు ఉందా? -నా దగ్గర ఉంది. నా కారులో. 307 00:15:26,885 --> 00:15:29,137 అతను ముందెప్పుడూ అంత హుషారుగా పరిగెత్తడం చూడలేదు. 308 00:15:32,266 --> 00:15:34,601 సరే, ఇక్కడ ఉన్న ఈ లెక్కలు కాస్త టెక్నీకల్ గా ఉంటాయి, 309 00:15:34,685 --> 00:15:37,688 కానీ మా ఆఫ్రికా ప్రాజెక్టు కోసం ఇది నేను వేసిన ఒక మోడల్. 310 00:15:37,771 --> 00:15:39,273 మేము జన సాంద్రతకు అనుగుణంగా పంటలు 311 00:15:39,356 --> 00:15:41,483 -పండించాము. -అది పని చేసిందా? 312 00:15:41,567 --> 00:15:44,236 మా మొదటి ప్రాంతంలో మేము 35% జనాల ఆకలిని తగ్గించగలిగాం. 313 00:15:44,945 --> 00:15:46,989 అయితే ఈ మోడల్ మాకు కూడా పని చేస్తుంది అనుకుంటున్నావా? 314 00:15:47,990 --> 00:15:49,700 నేను మిమ్మల్ని ఒక వ్యక్తిగత ప్రశ్న అడగొచ్చా? 315 00:15:50,617 --> 00:15:52,452 మీరు ఎంత డబ్బు పెట్టుబడి పెట్టడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు? 316 00:15:53,036 --> 00:15:54,913 మొత్తం. నాకున్న 120 బిలియన్లు. 317 00:15:55,581 --> 00:15:58,166 వావ్. ఆయితే తప్పకుండా చేయగలం. 318 00:15:58,750 --> 00:16:02,087 నాకు ఈ ఐడియా ఎంతగా నచ్చిందో చెప్పనా? మీరు నిజంగా ఒక మార్గదర్శి. 319 00:16:02,171 --> 00:16:03,839 నిజంగా. అందరూ ఈమెకు కాస్త చప్పట్లు కొడతారా? 320 00:16:03,922 --> 00:16:06,383 -సూపర్, కజిన్. -అంటే, ఇది భలే విషయం. 321 00:16:07,009 --> 00:16:08,093 ఈమె సమాజాన్ని కుదుపుతోంది. 322 00:16:08,594 --> 00:16:11,263 ఓహ్, సరే… సరే, చాలా థాంక్స్. 323 00:16:11,346 --> 00:16:16,310 మేము ఒక బృందంగా కలిసి ఈ విషయం మీద పూర్తిగా దృష్టి పెడుతున్నాం. 324 00:16:16,393 --> 00:16:17,394 సూపర్. 325 00:16:18,520 --> 00:16:20,189 -థాంక్స్, నోవా. -థాంక్స్. 326 00:16:20,272 --> 00:16:22,524 ఎఫ్.బి.ఐ! మీ చేతులు పైకి ఎత్తండి, వెంటనే! 327 00:16:29,656 --> 00:16:30,908 ఎఫ్.బి.ఐ! 328 00:16:30,991 --> 00:16:31,992 నీ చేతులు పైకి ఎత్తు! 329 00:16:33,577 --> 00:16:35,078 అసలు ఏం జరుగుతోంది? 330 00:16:35,662 --> 00:16:38,332 నోవా హోప్-డేవోర్, నిన్ను బ్యాంకు ట్రాన్స్ఫర్ ఫ్రాడ్, 331 00:16:38,415 --> 00:16:41,460 ట్రాన్స్ఫర్ ఫ్రాడ్ కుట్ర, సెక్యూరిటీ ఫ్రాడ్ అలాగే హవాలా కార్యకలాపాల విషయమై అరెస్టు చేస్తున్నాం. 332 00:16:41,543 --> 00:16:43,295 నేను నిన్ను రాత్రి సిబిడి గమ్మి తన్నాను! 333 00:16:43,795 --> 00:16:45,464 మరింత ఆసక్తికరమైన వ్యక్తిగా తయారవుదాం అని. 334 00:16:45,547 --> 00:16:47,716 ఇది నమ్మశక్యంగా లేదు. మీరంతా ఎందుకు ఇంత అందంగా ఉన్నారు? 335 00:16:47,799 --> 00:16:49,760 అందరూ శాంతించండి. 336 00:16:49,843 --> 00:16:51,386 ఇది ఒక పొరపాటు అయ్యుంటుంది. 337 00:16:51,470 --> 00:16:55,265 లేదు, అదేం కాదు. నేను అది చేశా. పెద్ద తప్పు చేశా. 338 00:16:55,349 --> 00:16:56,600 అసలు అవి నిజమైన లెక్కలే కాదు. 339 00:16:57,184 --> 00:17:00,562 మీ ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది. నన్ను క్షమించండి. 340 00:17:01,438 --> 00:17:03,649 నన్ను గుచ్చుతున్నావు. అవి చాలా సూదిగా ఉన్నాయి. 341 00:17:15,327 --> 00:17:16,578 -హేయ్. -హాయ్. 342 00:17:17,538 --> 00:17:18,539 ఎలా ఉన్నావు? 343 00:17:19,080 --> 00:17:21,165 -పర్లేదులే. -సరే. 344 00:17:21,250 --> 00:17:23,544 నోవా ఒక మేధావి కాకపోవడం మాత్రమే కాదు, 345 00:17:23,627 --> 00:17:26,880 వాడు 50 బిలియన్ డాలర్లు దోచేసిన ఒక క్రిమినల్ కూడా. 346 00:17:28,715 --> 00:17:30,384 అంటే ఆ అల్గోరిథం లెక్కలు అన్నీ… 347 00:17:30,467 --> 00:17:31,552 ఉత్త సోది. 348 00:17:33,136 --> 00:17:35,973 ఒక వ్యక్తి గణితాన్ని వాడుకుని చెడు చేస్తున్నాడు అంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 349 00:17:36,056 --> 00:17:40,519 నేను వాడికి 120 బిలియన్ డాలర్లు ఇచ్చినంత పని చేశా. 350 00:17:41,812 --> 00:17:43,689 అబ్బా, ఇలాంటోళ్లను పట్టుకోవడంలో నేను దిట్టని. 351 00:17:45,232 --> 00:17:48,235 అంటే, అందుకు నిన్ను నువ్వే నిందించుకోకూడదు. 352 00:17:48,318 --> 00:17:51,280 ఎందుకని నిందించుకోకూడదు? అంటే, ఒకసారి నా చరిత్రను చూడు. 353 00:17:51,864 --> 00:17:54,867 ముందు జాన్, ఆ తర్వాత జాన్-పీర్, ఇప్పుడేమో వీడు. 354 00:17:54,950 --> 00:17:57,494 అవును, కానీ ఇది నీ ఒక్కదాని తప్పు మాత్రమే కాదు. అంటే, మేము కూడా నమ్మేసాం. 355 00:17:59,162 --> 00:18:02,082 నేను ప్రమాణం చేసిన పనిని చేయలేను ఏమో అని నాకు భయంగా ఉంది, 356 00:18:02,165 --> 00:18:07,379 నేను ఒక ధనవంతుడి మాజీ భార్యగానే మిగిలిపోతాను ఏమో అని భయంగా ఉంది. 357 00:18:07,921 --> 00:18:10,215 నువ్వు కేవలం ఒకరి మాజీ భార్యవు మాత్రమే కాదు. 358 00:18:10,799 --> 00:18:13,468 అలాగే జనం ఒప్పుకునేదానికన్నా నువ్వు 359 00:18:13,552 --> 00:18:14,887 చాలా మంచి నిర్ణయాలు తీసుకోగల సత్తా ఉన్నదానివి. 360 00:18:15,387 --> 00:18:18,307 ఆ విషయం నాకు తెలుసు, అలాగే ఇక్కడ పనిచేసే అందరికీ ఆ విషయం తెలుసు. 361 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 సరే, థాంక్స్. 362 00:18:24,605 --> 00:18:26,523 నీతో మాట్లాడిన ప్రతీసారి నాకు హాయిగా ఉంటుంది. 363 00:18:29,526 --> 00:18:30,611 అది ఎందుకో నాకు తెలుసు అనుకుంట. 364 00:18:31,862 --> 00:18:33,113 ఈ బ్రేస్లెట్ కారణంగా. 365 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 దీని మీద జ్ఞానానికి సూచనగా ఒక గుడ్లగూబ బొమ్మ ఉంది. 366 00:18:35,908 --> 00:18:38,827 నాకు అలా అనిపించడం లేదు. ఈ బ్రేస్లెట్ పెట్టుకోవడానికి ముందు నుండే ఇలా ఉండేది. 367 00:18:40,204 --> 00:18:43,248 చెప్పాలంటే, నువ్వు దానిని తీసేసి నేరుగా 368 00:18:43,332 --> 00:18:46,084 సముద్రంలోకి విసిరేస్తే బాగుంటుంది అని నా ఉద్దేశం. 369 00:18:47,211 --> 00:18:49,588 ఇది చూడడానికి చాలా దారుణంగా ఉంది. 370 00:18:52,132 --> 00:18:54,259 దీనికి తోడుగా వాళ్ళు ఇచ్చిన టోపీని నువ్వు చూడాల్సింది. 371 00:18:54,343 --> 00:18:55,344 ఏంటి? 372 00:19:18,700 --> 00:19:21,870 డెంజెల్? డెంజెల్? 373 00:19:21,954 --> 00:19:23,121 హోవార్డ్? 374 00:19:25,374 --> 00:19:27,167 నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 375 00:19:27,251 --> 00:19:30,671 ఓహ్, కజిన్ మోలి, ఇక్కడ నువ్వు డెంజెల్ అని పిలిస్తే స్పందించే బల్లిని ఏమైనా చూశావా? 376 00:19:30,754 --> 00:19:33,674 నేను దానికి ది బోన్ కలెక్టర్ సినిమాలో స్టార్ డెంజెల్ వాషింగ్టన్ పేరు పెట్టాను. 377 00:19:33,757 --> 00:19:37,135 డెంజెల్ వాషింగ్టన్ ఎవరో నాకు తెలుసు. అయినా ఉదాహరణకు ఆ సినిమా తప్ప వేరేది తట్టలేదా? 378 00:19:37,219 --> 00:19:38,720 నువ్వు ఎలాంటి సినిమాలు చూస్తావో నాకు తెలీదు. 379 00:19:38,804 --> 00:19:40,430 నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 380 00:19:40,514 --> 00:19:42,599 అంటే, తెలుసా, నేను కూడా నిన్ను అదే ప్రశ్న అడగగలను. 381 00:19:42,683 --> 00:19:44,059 ఇది నా ఇల్లు! 382 00:19:44,810 --> 00:19:46,687 సరే, అది చాలా మంచి సమాధానం. 383 00:19:52,943 --> 00:19:55,112 ఇక్కడ అసలు ఏం జరుగుతోంది? 384 00:19:55,779 --> 00:19:57,364 ఈ వస్తువులు అన్నీ ఏంటి? 385 00:19:57,447 --> 00:19:58,490 నా దగ్గర దీనంతటికి 386 00:19:58,574 --> 00:20:01,076 చాలా సమంజసమైన, అలాగే న్యాయమైన వివరణ ఉంది. 387 00:20:01,994 --> 00:20:03,912 నేను కొన్ని వారాలుగా నీకు చెప్పకుండా 388 00:20:03,996 --> 00:20:05,455 నీ గెస్ట్ హౌస్ లో ఉంటున్నాను. 389 00:20:06,039 --> 00:20:07,291 ఏంటి? 390 00:20:07,374 --> 00:20:08,292 ఎలా ఉన్నావు, మోలి? 391 00:20:08,375 --> 00:20:10,043 సరే. ఇంతకీ వీడు ఎవరు? 392 00:20:10,919 --> 00:20:12,087 అసలు నువ్వు ఎవరివి? 393 00:20:12,171 --> 00:20:15,716 ఇతను రెజినాల్డ్. వీడు కొన్ని రోజులుగా నా ఇంట్లో ఉంటున్నాడు. 394 00:20:15,799 --> 00:20:19,136 నీకు ఇల్లు ఏం లేదు. ఇది నా ఇల్లు. 395 00:20:19,219 --> 00:20:21,430 ఇక్కడి వైఫై గురించి నేను మాట్లాడగల వ్యక్తివి నువ్వేనా? 396 00:20:21,513 --> 00:20:23,140 ఎందుకంటే అది చాలా నెమ్మదిగా ఉంది. 397 00:20:23,223 --> 00:20:25,642 అంటే, నా ట్విచ్ ఫాలోవర్లకు ఆ ల్యాగ్ నచ్చడం లేదు. 398 00:20:26,476 --> 00:20:28,729 రెజినాల్డ్, నువ్వు నా ప్యాంట్లు వేసుకుంటున్నావా? 399 00:20:32,149 --> 00:20:35,152 నేను టాన్యాతో విడిపోయిన తర్వాత, ఆమె ఇల్లు కాళీ చేసేసింది. 400 00:20:35,736 --> 00:20:37,988 దాంతో మొత్తం ఆర్ధిక భారం అంతా నా మీదే పడింది, 401 00:20:38,071 --> 00:20:39,990 కానీ నేను ఒక్కడినే అద్దె కట్టలేకపోయా. 402 00:20:40,866 --> 00:20:42,826 ఒక్కడినే డౌన్ పేమెంట్ చేసి ఇంకొక ఇల్లు తీసుకోలేను కూడా. 403 00:20:43,702 --> 00:20:44,786 కాబట్టి, ఇరకాటంలో పడ్డాను. 404 00:20:45,871 --> 00:20:46,955 నాకు సిగ్గు వేసింది కూడా. 405 00:20:47,748 --> 00:20:49,708 అంటే, నేను నీకంటే వయసులో చాలా చిన్న వాడినే అయినా, 406 00:20:49,791 --> 00:20:51,585 నువ్వు స్ఫూర్తి కోసం నాకేసి చూస్తుంటావు. 407 00:20:52,419 --> 00:20:56,089 సరే, నీకు ఆ పదానికి ఉన్న అర్థం తెలిసినట్టు లేదు. 408 00:20:56,882 --> 00:20:58,800 హోవార్డ్, నేను నీ కుటుంబ సభ్యురాలిని. 409 00:20:59,301 --> 00:21:02,638 నువ్వు తిరిగి నీ కాళ్ళ మీద నిలబడటానికి ఏది కావాలంటే అది నీకు ఇస్తాను. 410 00:21:02,721 --> 00:21:05,933 లేదు. ఓహ్, లేదు, నువ్వు ఏం ఇవ్వకూడదు. నీ నుండి నేను ఒక్క పైసా కూడా తీసుకోను. 411 00:21:06,016 --> 00:21:08,560 కాకపోతే ఇక్కడ నేను ఎంతకాలం అవసరం అయితే అంతకాలం ఉంటా. 412 00:21:08,644 --> 00:21:11,230 అంటే, వారాలు కావచ్చు, నెలలు లేదా ఏళ్ళు కూడా కావచ్చు. 413 00:21:11,313 --> 00:21:12,523 ఓహ్, అబ్బా. 414 00:21:12,606 --> 00:21:14,650 అంటే, బయట పరిస్థితి ఎంత దారుణంగా ఉందో నీకు తెలీదు. 415 00:21:14,733 --> 00:21:17,402 నేనైతే ఇలా ఎవరూ వాడకుండా బోలెడంత కాళీ ప్రదేశం ఉన్న ధనవంతురాలైన 416 00:21:17,486 --> 00:21:18,529 కజిన్ ఉండడంతో అదృష్టవంతుడిని. 417 00:21:18,612 --> 00:21:20,572 అంటే, ఈ ప్రదేశంలో సగానికి పైన ఖాళీగా ఉంది. 418 00:21:21,365 --> 00:21:24,535 కాబట్టి, ఇక్కడ ఉంటే పోయేది ఏముంది అనిపించింది, సరేనా? 419 00:21:26,370 --> 00:21:27,955 ఇప్పుడు నేను ఇక్కడే ఉంటున్నాను అని నీకు 420 00:21:28,497 --> 00:21:30,749 తెలుసు కాబట్టి నేను పెద్ద ఇంట్లో ఉన్న ఆ బాత్రూమ్స్ లో ఒకటి వాడుకోబోతున్నాను. 421 00:21:30,832 --> 00:21:32,417 అవి ఎలా ఉంటాయో నాకు తెలుసుకోవాలని ఉంది. 422 00:21:32,501 --> 00:21:34,920 వాటికి హీటెడ్ సీట్లు ఉన్నాయ్. భలే ఉంటాయి. 423 00:21:35,504 --> 00:21:38,549 నాకు తెలుసు. థాంక్స్, కజిన్. ఐ లవ్ యు. 424 00:22:16,170 --> 00:22:18,839 సోఫియా, నిన్న రాత్రి నాకు భలే ఐడియా వచ్చింది, అది చెప్పడానికి పొద్దున్నే వచ్చేసాను. 425 00:22:18,922 --> 00:22:21,133 అంటే, ఇప్పుడు 11:15 అనుకో, కానీ ఏం ఐడియా? 426 00:22:21,216 --> 00:22:23,969 సరే, ఎల్ఏలో సామాన్య స్థోమత ఉన్న వారు ఇళ్ళు తీసుకోలేరు. 427 00:22:24,052 --> 00:22:25,888 ఆ విషయం మనకు తెలుసు. కొత్త ఇళ్ళు కట్టడానికి ప్రయత్నించాం, 428 00:22:25,971 --> 00:22:27,890 కానీ కొన్ని పరిమితుల వల్ల మనం చేయలేకపోయాము. 429 00:22:27,973 --> 00:22:32,853 కాబట్టి, ఇప్పటికే కట్టబడి ఉన్న వాటిని వాడుకుంటే ఎలా ఉంటుంది? 430 00:22:32,936 --> 00:22:35,022 -సరే. -చాలా ప్రదేశం ఖాళీగా ఉంది. 431 00:22:35,105 --> 00:22:36,315 నిన్న రాత్రి చెక్ చేశా. 432 00:22:36,398 --> 00:22:41,945 డౌన్టౌన్ ఎల్ఏలో మాత్రమే, దగ్గరగా పది హోటళ్లు ఖాళీగా ఉన్నాయి. 433 00:22:42,029 --> 00:22:43,280 వాటిని ఎవరూ వాడడం లేదు. 434 00:22:43,363 --> 00:22:49,828 కాబట్టి, నేను వాటిని కొని, ఇళ్ళు లేని వారికి ఉండటానికి ఇస్తే? 435 00:22:50,412 --> 00:22:54,333 "సాయం కావాలా? మీరు ఇక్కడ ఫ్రీగా ఉండొచ్చు" అని చెప్పామంటే? 436 00:22:54,416 --> 00:22:55,417 మనం ఆ పని చేయగలమా? 437 00:22:55,501 --> 00:22:57,419 అంటే, ఆ ప్రాపర్టీలను కొంటే అవన్నీ నీవే అవుతాయి, 438 00:22:57,503 --> 00:22:59,087 అప్పుడు నువ్వు వాటిని నీకు నచ్చినట్టు వాడుకోవచ్చు. 439 00:23:00,506 --> 00:23:01,798 ఈ ఐడియా పని చేయొచ్చు. 440 00:23:01,882 --> 00:23:05,219 మనం వాటిలో కెరీర్ సెంటర్లు, హెల్త్ క్లినిక్ లు, నర్సరీలు పెట్టొచ్చు. 441 00:23:05,886 --> 00:23:08,514 ఉచితంగా గృహాలు అలాగే వనరులకు హబ్ గా మార్చొచ్చు. 442 00:23:09,139 --> 00:23:11,308 ఒక్క నిమిషం ఆగు. నేను నిజంగా మంచి ఐడియా ఆలోచించానా? 443 00:23:11,391 --> 00:23:12,851 అమ్మ బాబోయ్. నువ్వు అదే చేసినట్టు ఉన్నావు. 444 00:23:13,602 --> 00:23:17,147 మనం దానిని "స్పేస్ ఫర్ ఎవ్రీవన్" అనొచ్చు. 445 00:23:17,231 --> 00:23:21,652 -ఆ పేరు నాకు నచ్చింది. -సోఫియా, ఇప్పుడు మనం హగ్ చేసుకోవాలి. 446 00:23:22,319 --> 00:23:24,488 సరే, ఈ ఒక్కసారికే. ఇది బిజినెస్ హగ్. 447 00:23:24,571 --> 00:23:25,948 సరే. 448 00:23:27,950 --> 00:23:30,327 ఇది నాకు చాలా ఇష్టమైన ఐడియా. పని చేయాలని కోరుకుంటున్నాను. 449 00:23:30,410 --> 00:23:32,788 ఓహ్, మ… మనం ఇప్పుడు లక్ష విషయాలను చక్కబెట్టాలి, 450 00:23:32,871 --> 00:23:35,082 అలాగే కొందరు మనల్ని ఆపడానికి చూస్తారు కూడా, 451 00:23:35,165 --> 00:23:38,043 కానీ, మోలి, మనకు అవసరమైన ఐడియా ఇదే అనుకుంటున్నాను. 452 00:23:38,126 --> 00:23:41,255 ఓరి, నాయానో. నిజానికి, నిన్న రాత్రి నాకు ఇంకొక ఐడియా కూడా వచ్చింది. 453 00:23:41,797 --> 00:23:44,341 ఒక స్టార్ బక్స్ లాంటిది, కానీ సూప్ లకు. 454 00:23:44,424 --> 00:23:45,592 మొదటి ఐడియాతో సరిపెట్టుకుందాం. 455 00:23:45,676 --> 00:23:47,344 సరే. సరే. అలాగే. 456 00:23:48,846 --> 00:23:50,264 మనం దానిని "ది బ్రోతల్" అనొచ్చు. 457 00:23:52,516 --> 00:23:53,809 నాకు ఆ పేరు నచ్చింది. 458 00:24:21,420 --> 00:24:22,421 వెల్స్ ఫౌండేషన్ గివ్స్ 459 00:24:22,504 --> 00:24:24,381 "స్పేస్ ఫర్ ఎవ్రీవన్" కార్యక్రమాన్ని ప్రకటించిన మోలి వెల్స్ 460 00:24:26,258 --> 00:24:27,718 నాకు మీ ఫౌండేషన్ చాలా నచ్చింది! నిజమైన మేలు చేస్తున్నారు 461 00:24:27,801 --> 00:24:29,052 నువ్వు ఇంకా నీ ఐడియా అద్భుతంగా ఉన్నాయి! ఫౌండేషన్ అంటే ఇలా ఉండాలి 462 00:24:29,136 --> 00:24:30,429 ఎల్ఏకి ఇలాంటిది చాలా అవసరం! చొరవ తీసుకున్నందుకు థాంక్స్ 463 00:24:30,512 --> 00:24:31,763 స్పేస్ ఫర్ ఎవ్రీవన్ లో నాకు కూడా చోటు ఉంటుందా? 464 00:24:31,847 --> 00:24:32,723 ఈమె, ఈమె చేసే పనులంటే చాలా ఇష్టం 465 00:24:32,806 --> 00:24:34,141 మొదటి నుండి #టీమ్ మోలితోనే ఎప్పటికీ ఆమెతోనే 466 00:24:34,224 --> 00:24:36,185 ఛారిటీ ఇంకా బ్లంట్ బాబ్ స్టైల్ ఎలా ఉండాలో నువ్వు చేసి చూపుతున్నావు! సాధించు మోలి 467 00:24:36,268 --> 00:24:37,895 ఆ చెత్త మొగుడు లేకపోతే ఆమె ఏమైనా చేయగలదు! 468 00:24:37,978 --> 00:24:39,771 అమ్మో, ఆమె నిజంగానే తన మొత్తం డబ్బును ఇచ్చేస్తోంది! 469 00:24:39,855 --> 00:24:41,523 మోలి మాట మీద నిలబడి మార్గదర్శిగా నిలిచింది 470 00:24:41,607 --> 00:24:42,816 అలాగే ఆమె ఎద సంపద అందంగా ఉంది! 471 00:24:42,900 --> 00:24:44,401 మీ ఏరియాలో సింగిల్ యూదులను కలవండి! 472 00:24:44,484 --> 00:24:45,819 తప్పకుండా తోడు దొరుకుతుంది! షాలోమ్. 473 00:24:45,903 --> 00:24:47,571 ఇది చాలా సాయపడగల కొందరు నాకు తెలుసు. 474 00:24:47,654 --> 00:24:48,947 భలే ఉంది. అదరగొట్టు మోలి! 475 00:24:49,031 --> 00:24:50,240 అందగత్తే, తెలివైనది అలాగే మహా దాత 476 00:24:50,324 --> 00:24:54,119 ఆమె నిజమైన హీరో! ఐకాన్. ఆమె నాకు స్ఫూర్తి. 477 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 హేయ్, ఏం జరుగుతోంది? 478 00:25:04,087 --> 00:25:07,424 సరే. నువ్వు టీవీ వైపు చూసే ముందు నీ ఆందోళన మాత్రలు వేసుకో. 479 00:25:09,676 --> 00:25:12,888 నేను నా జీవితం అంతా సరిహద్దులను చేధించడానికి ప్రయత్నించా. 480 00:25:12,971 --> 00:25:16,141 నా కంపెనీల ద్వారా నేను ప్రపంచాన్ని మార్చగలిగాను. 481 00:25:16,725 --> 00:25:19,895 కానీ ఇప్పుడు, నేను ఈ విశ్వాన్నే మార్చాలి అనుకుంటున్నాను. 482 00:25:19,978 --> 00:25:26,485 కాబట్టి, ఇంకొన్ని నెలల్లో, నేను నోవక్ ఏరోనాటిక్స్ బృందాన్ని అంతరిక్షం వైపు నడిపించబోతున్నాను. 483 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 ఓహ్, ఛ. 484 00:25:27,653 --> 00:25:30,531 అలాగే ఈ సాహసం వైపు అడుగులు వేయడానికి నన్ను ప్రోత్సహించిన 485 00:25:30,614 --> 00:25:33,992 వ్యక్తికి నేను థాంక్స్ చెప్పాలి అనుకుంటున్నాను. 486 00:25:34,076 --> 00:25:38,247 వినడం అలాగే కలలు కనడం ఎలాగో నాకు నేర్పిన వ్యక్తి. 487 00:25:39,331 --> 00:25:41,875 మోలి, ఇది నీకోసం. 488 00:25:50,509 --> 00:25:51,510 చెత్త వెధవ ఫోన్ ఎత్తొద్దు! 489 00:25:51,593 --> 00:25:53,011 నన్ను దూరంగా ఉండమన్నావు. దూరంగానే వెళ్తున్నాను. 490 00:25:56,682 --> 00:25:58,183 పనికిమాలిన… 491 00:26:52,654 --> 00:26:54,656 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్