1 00:00:22,189 --> 00:00:25,526 Hej, tack för att vi fick komma. Redo för dina 73 frågor? 2 00:00:25,609 --> 00:00:28,111 Räknas den? Skojar bara. Stig på. 3 00:00:28,195 --> 00:00:30,572 Vad fint du har det. Berätta mer om huset. 4 00:00:30,656 --> 00:00:33,742 Så jag sålde mitt gamla hus. Jag skär ner lite. 5 00:00:33,825 --> 00:00:37,788 Så jag donerade intäkterna och flyttade in i den här lilla badhytten. 6 00:00:37,871 --> 00:00:39,623 Hur många pooler har du? 7 00:00:39,706 --> 00:00:40,791 Bara fem. 8 00:00:40,874 --> 00:00:43,293 73 FRÅGOR MED MOLLY WELLS 9 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 Stig på bara. 10 00:00:46,046 --> 00:00:50,509 -Ser du fram emot det nya året? -Mycket. Jag går en hälsokur. 11 00:00:50,592 --> 00:00:55,180 Fysisk, psykisk, spirituell. Det var därför jag byggde karpdammen. 12 00:00:55,264 --> 00:00:57,933 Herregud, vad häftigt. Gillar du karpar? 13 00:00:58,016 --> 00:01:01,979 Jag är faktiskt livrädd för fiskar, men jag gillar att äta dem. 14 00:01:04,438 --> 00:01:08,443 -Hur håller du dig frisk? -Just nu går jag på Pompejidieten. 15 00:01:08,527 --> 00:01:11,363 Jag äter som Pompejis invånare innan alla dog. 16 00:01:11,947 --> 00:01:14,533 Men den psykiska hälsan är också viktig. 17 00:01:15,075 --> 00:01:16,994 Därav min assistans-sengångare. 18 00:01:17,077 --> 00:01:19,955 -Assistans-sengångare? -Vill du träffa honom? 19 00:01:20,038 --> 00:01:21,039 Absolut. 20 00:01:21,582 --> 00:01:24,501 -Men hej. Vill du hålla honom? -Gärna det. 21 00:01:24,585 --> 00:01:25,586 Det här är Arnold. 22 00:01:26,086 --> 00:01:29,590 Arnold sover 18 timmar om natten – bara tre mer än jag. 23 00:01:30,716 --> 00:01:33,385 -Tack, Nicholas. Det känns bättre nu. -Så lite så. 24 00:01:33,468 --> 00:01:37,139 Jag är @nicholastheestallion på Instagram. Peniskonturer laddas upp på torsdagar. 25 00:01:37,890 --> 00:01:40,184 -Kolla in resten av huset. -Visa vägen. 26 00:01:42,269 --> 00:01:43,687 Hej, har du saknat mig? 27 00:01:43,770 --> 00:01:46,773 Vad fin klänning. Vad inspirerar dina kläder just nu? 28 00:01:46,857 --> 00:01:48,483 Tibetanska munkar. 29 00:01:48,567 --> 00:01:49,985 Kan du imitera nån? 30 00:01:50,068 --> 00:01:52,654 Jag kan imitera Jerry Seinfeld på The Gap. 31 00:01:52,738 --> 00:01:54,615 Vad är grejen med kläder? 32 00:01:54,698 --> 00:01:57,910 -Det är allt. -Superbt. Vad är det som luktar? 33 00:01:57,993 --> 00:01:59,536 Det är min vattensäng. 34 00:01:59,620 --> 00:02:02,915 Vi fyller den med kamomillte varje kväll. Så lugnande. 35 00:02:03,498 --> 00:02:05,042 Hur är kärlekslivet? 36 00:02:05,125 --> 00:02:06,627 Det är guld. 37 00:02:06,710 --> 00:02:09,378 Jag har tre viktiga personer i mitt liv: 38 00:02:09,463 --> 00:02:11,590 jag, mig själv och ingen annan. 39 00:02:11,673 --> 00:02:12,966 Män är ute. 40 00:02:13,050 --> 00:02:15,302 Så vad är då inne? 41 00:02:16,428 --> 00:02:19,973 Näspiercingar, pickleball och att tvätta sina egna kläder. 42 00:02:22,809 --> 00:02:24,978 En ört från min akvaponiska örtvägg? 43 00:02:28,815 --> 00:02:30,651 Den är kanske inte ätmogen än. 44 00:02:31,610 --> 00:02:33,278 Vad är din favoritstad? 45 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 Margaritaville. 46 00:02:35,030 --> 00:02:36,698 Vad gör dig arg? 47 00:02:36,782 --> 00:02:37,783 Orättvisor. 48 00:02:38,534 --> 00:02:40,786 Och resårbyxor. Det är allt. 49 00:02:41,286 --> 00:02:44,122 -Berätta en hemlis. -Jag kan visa dig en. 50 00:02:44,206 --> 00:02:45,707 Jag har ett hemligt kök. 51 00:02:45,791 --> 00:02:50,045 David Chang är här inne och lagar mat där jag slipper se honom. 52 00:02:50,128 --> 00:02:51,880 Vad har du att bjuda på? 53 00:02:51,964 --> 00:02:54,842 Min son spelar fotboll, och jag lovade att komma. 54 00:02:55,968 --> 00:02:56,969 Karlar. 55 00:02:58,011 --> 00:03:01,431 Vad är temat för året med tre ord? 56 00:03:01,515 --> 00:03:03,725 Bad bitch-energi. 57 00:03:04,601 --> 00:03:06,895 Och vem har vi här? Det är dags att träna magen. 58 00:03:07,479 --> 00:03:08,564 Redo att skejta? 59 00:03:08,647 --> 00:03:10,774 Det vet du, extremsportlegenden Tony Hawk. 60 00:03:11,441 --> 00:03:14,278 Skejtning är faktiskt bra för bålen. 61 00:03:14,361 --> 00:03:16,029 Skejta, inte dejta. 62 00:03:16,113 --> 00:03:18,574 Alla gånger. Jag ska köra hårt idag. 63 00:03:18,657 --> 00:03:22,578 -Du borde vara med i mitt nästa tv-spel. -Det vore fett. 64 00:03:23,287 --> 00:03:24,872 Jaha, tack för besöket. 65 00:03:25,622 --> 00:03:27,624 Akta sengångarbajset på väg ut. 66 00:03:27,708 --> 00:03:28,876 Namaste, hörni. 67 00:03:30,127 --> 00:03:32,337 Kom igen, Tony. Skibba loss. 68 00:03:35,048 --> 00:03:37,759 Ja! Grymt. 69 00:04:23,722 --> 00:04:25,349 Är ni kvar än? 70 00:04:25,891 --> 00:04:27,309 Stick härifrån! 71 00:04:27,893 --> 00:04:28,977 Nå? 72 00:04:29,853 --> 00:04:32,731 Grattis. Fyrtio miljoner visningar. 73 00:04:32,814 --> 00:04:35,067 Zendaya fick bara 25 miljoner. 74 00:04:35,150 --> 00:04:36,527 Verkligen? Vad kul. 75 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 Gillar folk det? Vad säger de? 76 00:04:39,071 --> 00:04:41,281 Få se vad det står i kommentarerna. 77 00:04:42,282 --> 00:04:44,701 "Ser inte ut som att hon ger bort pengar." 78 00:04:44,785 --> 00:04:48,914 "Hennes akvarium är större än mitt hus." "Hoppas sengångaren biter henne i…" 79 00:04:48,997 --> 00:04:52,709 -Jag tänker inte ens läsa resten av den. -Hitta en bra då. 80 00:04:55,671 --> 00:04:59,341 Här är en: "Träffa judiska singlar i din omgivning. 81 00:04:59,424 --> 00:05:01,885 Garanterad träff. Shalom!" 82 00:05:01,969 --> 00:05:04,304 Okej. Jag fattar att de är frustrerade. 83 00:05:04,388 --> 00:05:07,891 Tagga ner på intervjuerna. Sluta kalla ditt palats för en badhytt. 84 00:05:07,975 --> 00:05:11,687 -Och varför hoppade du inte på brädan? -Allt skulle vara över midjenivå. 85 00:05:11,770 --> 00:05:14,439 Vi kan fixa det genom att göra vad du lovade: 86 00:05:14,523 --> 00:05:17,901 att ge bort alla dina pengar och hjälpa folk. Då kör vi. 87 00:05:17,985 --> 00:05:20,279 -Ursäkta att jag är sen. -Inga problem. 88 00:05:20,362 --> 00:05:22,781 Vi börjar med rapporten om Alameda-projektet. 89 00:05:22,865 --> 00:05:24,241 Vi har ett möte med… 90 00:05:24,324 --> 00:05:26,785 Sofia, håll käften. Ni andra med. Stanna mötet. 91 00:05:27,411 --> 00:05:29,830 Arthur, vad fan har du runt handleden? 92 00:05:30,414 --> 00:05:31,915 Det här? Ett armband. 93 00:05:31,999 --> 00:05:33,917 Jag köpte det på Venice Beach. 94 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 Det finns intressanta typer där, i fall att ni aldrig varit. 95 00:05:37,087 --> 00:05:38,672 Vad är det för symboler? 96 00:05:38,755 --> 00:05:41,383 Det är en gitarr och ett fredstecken. 97 00:05:41,466 --> 00:05:44,261 Varför gör du så här? 98 00:05:44,928 --> 00:05:45,762 Jag vet inte. 99 00:05:45,846 --> 00:05:48,891 Jag gillar fred, och jag har alltid gillat musik. 100 00:05:48,974 --> 00:05:50,767 Men inget högljutt eller rytmiskt. 101 00:05:50,851 --> 00:05:54,188 -Vem har gett dig lov att bära det? -Vadå? Det är ett armband. 102 00:05:54,271 --> 00:05:56,773 Min pastor brukade ha läderarmband. 103 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 Tills han blev "förflyttad". 104 00:05:59,109 --> 00:06:01,028 Det finns en dokumentär om det. 105 00:06:01,111 --> 00:06:02,529 Den heter Mordkyrkan. 106 00:06:02,613 --> 00:06:03,697 Jag är med i den. 107 00:06:03,780 --> 00:06:06,200 Okej, nog om armbanden nu. 108 00:06:06,283 --> 00:06:09,870 Arthur får bära vad han än vill. Vi… 109 00:06:09,953 --> 00:06:12,289 För i helvete, är det en turkos stjärna? 110 00:06:13,040 --> 00:06:17,794 Ja, jo. Turkost står för kosmisk harmoni. 111 00:06:17,878 --> 00:06:21,131 Herregud, jag måste gå. Vi måste gå. Jag måste gå. 112 00:06:21,215 --> 00:06:24,801 -Jag måste hem. -Okej. Vi åker hem och tappar upp ett bad. 113 00:06:26,637 --> 00:06:30,891 Okej, mötet är väl slut då. Jag gör bara allt själv. 114 00:06:35,479 --> 00:06:38,649 Vad nu? Vem har skickat allt det här? 115 00:06:41,735 --> 00:06:43,612 IDIOT SVARA INTE! 116 00:06:43,695 --> 00:06:45,239 För i helvete. 117 00:06:46,740 --> 00:06:48,367 Fick du blommorna? 118 00:06:48,450 --> 00:06:51,453 Ja, John, jag fick dem. 119 00:06:51,537 --> 00:06:53,121 De flögs in från Bhutan. 120 00:06:53,205 --> 00:06:58,252 Det var tydligen de sista i världen. De är utdöda nu. Hursomhelst, allt bra? 121 00:06:58,335 --> 00:07:02,714 Du måste sluta skicka saker. Det här kommer inte att hända. 122 00:07:02,798 --> 00:07:05,259 Det som hände i Korsika var ett misstag. 123 00:07:05,342 --> 00:07:10,430 Hur kan du kalla det för ett misstag? Vi älskade tre gånger. 124 00:07:10,514 --> 00:07:12,307 Det var två och en halv. 125 00:07:12,391 --> 00:07:16,395 Den sista var mestadels handarbete. 126 00:07:16,478 --> 00:07:18,897 Jag menade allt jag sa då. 127 00:07:18,981 --> 00:07:21,066 Det är över med Hailey. 128 00:07:21,149 --> 00:07:25,279 Den kvällen var ett tecken på att vi två är ämnade för varandra. 129 00:07:25,362 --> 00:07:29,199 Det enda jag minns är att jag fick trauma av att dricka bajsvatten. 130 00:07:29,283 --> 00:07:32,077 Du måste inte gömma dig bakom bajsvattnet. 131 00:07:32,160 --> 00:07:36,832 Vi två kommer alltid ha ett band. Varför kämpa emot det? 132 00:07:36,915 --> 00:07:40,752 Jag vill inte bara vara ditt ex. Jag vill ha min egen identitet. 133 00:07:40,836 --> 00:07:44,631 Jag tänker då inte ge upp. Säg bara vad du vill ha av mig. 134 00:07:44,715 --> 00:07:49,553 Jag vill att du slutar med det här och ger mig andrum. 135 00:07:50,429 --> 00:07:53,390 Min terapeut sa att jag borde jobba på att lyssna, 136 00:07:53,473 --> 00:07:57,269 så… jag hör vad du säger. 137 00:07:58,687 --> 00:07:59,688 Hej då, John. 138 00:07:59,771 --> 00:08:01,106 Hej då. Älskar dig. 139 00:08:01,190 --> 00:08:03,734 Älskar dig med. Satan! Jag menade inte det sista… 140 00:08:10,449 --> 00:08:11,283 Shit. 141 00:08:19,249 --> 00:08:22,085 Arthur. Nicholas och jag vill prata med dig. 142 00:08:22,169 --> 00:08:23,212 Det är viktigt. 143 00:08:31,762 --> 00:08:35,349 -Vi är bara här för att vi bryr oss. -Vi skulle inte göra det annars. 144 00:08:35,432 --> 00:08:38,018 -Men armbandet… -Det är ett rop på hjälp. 145 00:08:38,101 --> 00:08:39,852 Tvingar nån dig bära det? 146 00:08:39,937 --> 00:08:42,648 Är det som i Saw? Har Jigsaw din dotter? 147 00:08:43,482 --> 00:08:48,737 Killar, tack för att ni bryr er, men armbandet är en positiv grej. 148 00:08:48,820 --> 00:08:51,240 Det symboliserar en ny livsfilosofi. 149 00:08:51,323 --> 00:08:55,744 Jag såg det och ville ha det, så jag köpte det utan att tveka. 150 00:08:56,411 --> 00:08:58,205 Kolla bara. Den är asball. 151 00:08:59,706 --> 00:09:01,291 Är det här på grund av Korsika? 152 00:09:01,375 --> 00:09:06,088 För att du inte fick prata med Molly innan John dök upp och låg med henne? 153 00:09:06,171 --> 00:09:07,798 Nej, det är inte det. 154 00:09:07,881 --> 00:09:10,509 Jag var inte mig själv på Korsika. 155 00:09:10,592 --> 00:09:12,803 Vinet, den salta fisken… 156 00:09:13,303 --> 00:09:15,222 Jag såg Moulin Rouge! på flyget. 157 00:09:15,305 --> 00:09:16,807 Jag tänkte inte klart. 158 00:09:16,890 --> 00:09:20,811 Allt med Molly var bara ett symtom på ett större problem, 159 00:09:20,894 --> 00:09:22,604 vilket jag nu löst. 160 00:09:22,688 --> 00:09:26,358 Jag lever fullt ut. Ingen ånger. 161 00:09:27,234 --> 00:09:30,696 Men gud. Jag borde prägla det på armbandet. 162 00:09:30,779 --> 00:09:33,866 Jag har aldrig varit mer orolig för någon. 163 00:09:33,949 --> 00:09:37,661 Bär det bara inte på jobbet. För då måste jag sluta, 164 00:09:37,744 --> 00:09:40,789 och jag vande mig precis vid att vara runt såna som du. 165 00:09:40,873 --> 00:09:44,168 Jag ser saker tydligare än någonsin. 166 00:09:44,668 --> 00:09:46,670 Jag gör bara som jag vill. 167 00:09:46,753 --> 00:09:50,340 Och det jag vill göra nu, för första gången i livet, 168 00:09:51,008 --> 00:09:52,384 är att testa en tranbärsscone. 169 00:09:56,471 --> 00:09:59,474 Åh, gud. Det var ingen höjdare. 170 00:10:00,350 --> 00:10:01,768 Den är våt och torr. 171 00:10:03,478 --> 00:10:04,479 Och stark. 172 00:10:05,063 --> 00:10:06,315 Stark? 173 00:10:07,024 --> 00:10:09,610 Nej, ni kan inte göra så här. 174 00:10:09,693 --> 00:10:11,862 Vi har jobbat på det här i sju år! 175 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Jag enas inte om att vara oense. 176 00:10:13,989 --> 00:10:16,658 Jag tänker inte ha det bra. Du… 177 00:10:19,620 --> 00:10:22,706 Vad är det? Blev fikabeställningen fel igen? 178 00:10:22,789 --> 00:10:24,124 Det var borgmästaren. 179 00:10:24,208 --> 00:10:26,585 De lägger ner Alameda-projektet helt. 180 00:10:26,668 --> 00:10:27,586 Va? 181 00:10:27,669 --> 00:10:32,382 Nåt om opinionsundersökningar, mer "företagsvänligt", bla, bla, bla. 182 00:10:32,466 --> 00:10:36,678 Vi behöver stadens lov för att bygga nåt. Kontentan är att vi är körda. 183 00:10:36,762 --> 00:10:40,057 Jag förstår inte. Vi skulle ju offentliggöra det imorgon. 184 00:10:40,140 --> 00:10:43,560 Men nu tänker de offentliggöra att de inte gör det. 185 00:10:44,269 --> 00:10:48,607 Herregud, vi är faktiskt körda. Jag trodde att du överdrev. 186 00:10:48,690 --> 00:10:50,734 Kaféet har slut på brödskålar. 187 00:10:50,817 --> 00:10:52,152 Helvete! 188 00:10:52,236 --> 00:10:56,114 -Alameda var vårt signaturprojekt. -Jag sa just att jag ger bort mina pengar! 189 00:10:56,198 --> 00:10:57,699 -Dramatiskt. -På tv! 190 00:10:57,783 --> 00:11:02,037 Om vi inte kommer på en plan B fort, så kommer du att förlora all trovärdighet! 191 00:11:02,120 --> 00:11:04,623 Okej! Vi är överens trots att vi skriker! 192 00:11:05,415 --> 00:11:07,501 Jag behöver bara andas lite. 193 00:11:08,627 --> 00:11:10,963 Jag andas. Nu andas jag. 194 00:11:11,046 --> 00:11:12,464 Det är lugnt. 195 00:11:12,548 --> 00:11:13,632 Det är bra nu. 196 00:11:14,883 --> 00:11:16,510 Vi ska lösa det här ihop. 197 00:11:16,593 --> 00:11:21,223 Sjasa in alla i konferensrummet för en träffgrej… 198 00:11:21,306 --> 00:11:25,018 Du vet, ett gruppsnack, typ… 199 00:11:25,102 --> 00:11:26,436 Menar du möte? 200 00:11:26,520 --> 00:11:29,147 Ja, exakt! Så heter det. 201 00:11:31,859 --> 00:11:33,026 Det här börjar ju bra. 202 00:11:36,154 --> 00:11:39,241 Vi har 22 timmar på oss att komma på en ny idé 203 00:11:39,324 --> 00:11:42,369 som hjälper hemlösa, inte kan stoppas av byråkrati 204 00:11:42,452 --> 00:11:45,998 och skulle förändra världen och få Bono att skriva en låt om oss. 205 00:11:46,081 --> 00:11:49,293 Vi kan väl stämma stan och tvinga dem att låta oss hjälpa folk? 206 00:11:49,376 --> 00:11:50,878 Jag har en grym advokat. 207 00:11:50,961 --> 00:11:53,589 Han hjälpte mig när ett av mina vadimplantat sprack. 208 00:11:54,173 --> 00:11:55,507 Titta inte, Rhonda. 209 00:11:55,591 --> 00:11:56,884 Det går inte. 210 00:11:56,967 --> 00:11:59,469 Vi vill inte göra staden till vår fiende. 211 00:11:59,553 --> 00:12:01,930 Vad sägs om att göra det utanför stan? 212 00:12:02,014 --> 00:12:05,434 Det finns vackra marker ute i Fontana. 213 00:12:05,517 --> 00:12:07,603 Där de hittade alla lik. 214 00:12:07,686 --> 00:12:10,772 Vi kan inte köra ut folk långt från där de vill bo. 215 00:12:10,856 --> 00:12:14,026 Kanske de kan åka balkbana, som i Disneyland? 216 00:12:14,109 --> 00:12:16,069 Vad exakt betyder "åka balkbana"? 217 00:12:16,153 --> 00:12:19,114 Jag har bara hört det i betydelsen onanera. 218 00:12:19,198 --> 00:12:22,534 Okej. Vi behöver fler idéer. 219 00:12:22,618 --> 00:12:25,913 Vi brainstormar här. Det finns inga dåliga idéer. 220 00:12:26,538 --> 00:12:29,499 Jag vet! Vi kan anlita några soldater. 221 00:12:29,583 --> 00:12:33,253 Några tuffa typer med namn som Fudge och Pork Chop. 222 00:12:33,337 --> 00:12:37,299 Sen tar vi över en del av centrum och förklarar det självständigt. 223 00:12:37,382 --> 00:12:39,551 Då kan vi hjälpa folk som vi vill, 224 00:12:39,635 --> 00:12:42,179 för det finns inga regler i Mollyville. 225 00:12:42,804 --> 00:12:44,473 Alternativt namn: Howardistan. 226 00:12:45,766 --> 00:12:49,186 Jag tar tillbaka det. Det finns faktiskt dåliga idéer. 227 00:13:01,532 --> 00:13:03,200 -Hur går det? -Inte bra. 228 00:13:03,283 --> 00:13:04,993 -Jag har en idé. -Tack och lov. 229 00:13:05,077 --> 00:13:06,912 Hört talas om Noah Hope-DeVore? 230 00:13:06,995 --> 00:13:10,290 Jag tror det. Den där AI-investeraren? 231 00:13:10,374 --> 00:13:13,627 Han tog allt han nånsin tjänat och började med det här. 232 00:13:15,546 --> 00:13:17,714 Det kallas analytisk altruism. 233 00:13:18,298 --> 00:13:22,052 Noah Hope-DeVore investerade sina miljarder i HOPE 2.0, 234 00:13:22,135 --> 00:13:24,721 en filantropiplattform han designat. 235 00:13:24,805 --> 00:13:26,849 Hope-DeVore använder an algoritm 236 00:13:26,932 --> 00:13:31,353 för att göra mest gott för flest antal människor. 237 00:13:31,436 --> 00:13:33,438 Varje myggnät kostar två dollar. 238 00:13:33,522 --> 00:13:37,901 Sexhundra nät kan rädda ett barn och förebygga tusentals malariafall. 239 00:13:37,985 --> 00:13:40,487 Statistiskt sett räddar det flest liv. 240 00:13:40,571 --> 00:13:43,115 Det coola är att vi kan ta den logiken 241 00:13:43,198 --> 00:13:46,243 och använda den med alla andra problem i världen. 242 00:13:46,326 --> 00:13:48,829 Hope-DeVores uppdrag har kända anhängare. 243 00:13:48,912 --> 00:13:53,125 LeBron James, Madonna och alla fyra i Black Eyed Peas. 244 00:13:53,208 --> 00:13:55,836 Wow, han fick med Fergie. Han verkar smart. 245 00:13:55,919 --> 00:14:00,883 Jag brukar inte lita på miljardärer, men jag tror att han kan hjälpa oss. 246 00:14:00,966 --> 00:14:03,886 Tror du att Noah vill samarbeta med oss? 247 00:14:03,969 --> 00:14:07,347 Kanske. Han är tillbakadragen, men jag ska försöka fixa ett möte. 248 00:14:07,431 --> 00:14:11,518 Vi kan göra det hos mig. Jag har den bästa maten och vinet. 249 00:14:11,602 --> 00:14:15,898 Försök inte hitta några kontorsstolar här. 250 00:14:15,981 --> 00:14:18,233 Han föredrar saccosäckar. 251 00:14:18,317 --> 00:14:19,484 Och de bästa saccosäckarna. 252 00:14:31,288 --> 00:14:34,499 Jag skulle kunna vänja mig vid det här. Som att sitta i en tutte. 253 00:14:34,583 --> 00:14:38,754 Howard, sluta. Noah vill inte sitta i en varm saccosäck. Vad äckligt. 254 00:14:38,837 --> 00:14:43,926 Det här är en av världens smartaste män, så försök bete er. 255 00:14:44,009 --> 00:14:47,054 Det är bara kul att ha med ett annat mattesnille. 256 00:14:47,721 --> 00:14:50,224 Vet du hurdant kalkylprogram han använder? 257 00:14:50,307 --> 00:14:53,185 Nej, berätta inte. Jag föredrar att bli överraskad. 258 00:14:53,268 --> 00:14:55,896 Gänget, det här är Noah Hope-DeVore. 259 00:14:55,979 --> 00:14:59,608 Noah. Molly Wells. Trevligt att träffas. 260 00:14:59,691 --> 00:15:01,693 Tack för att du kunde komma så fort. 261 00:15:01,777 --> 00:15:04,571 Skojar du? Tack. Allt är så ocoolt i världen nu. 262 00:15:04,655 --> 00:15:08,116 Det är så få människor som försöker göra nåt gott. 263 00:15:08,200 --> 00:15:11,328 Jag sa just samma sak till Sandy Bullock. 264 00:15:11,411 --> 00:15:14,414 -Herregud, han sa Sandy. Då är de vänner. -Jag vet. 265 00:15:14,498 --> 00:15:17,960 Vi har inte gått med på ett samarbete än, men vi kan väl prata? 266 00:15:18,043 --> 00:15:20,045 Jag har några idéer jag vill visa. 267 00:15:20,128 --> 00:15:22,965 -Har nån en whiteboard? -Jag har. I bilen. 268 00:15:26,885 --> 00:15:29,137 Han har aldrig sprungit snabbare. 269 00:15:32,266 --> 00:15:34,601 Matten här är lite invecklad, 270 00:15:34,685 --> 00:15:37,688 men det här är modellen för vårt Afrika-projekt. 271 00:15:37,771 --> 00:15:41,483 -Vi fördelade grödorna efter folktätheten. -Funkade det? 272 00:15:41,567 --> 00:15:44,236 Vi minskade hungern med 35 % i testområdet. 273 00:15:44,945 --> 00:15:46,989 Tror du att modellen kan funka för oss? 274 00:15:47,990 --> 00:15:52,452 Får jag ställa en personlig fråga? Hur mycket är du beredd att investera? 275 00:15:53,036 --> 00:15:54,913 Allt. Alla 120 miljarder. 276 00:15:55,581 --> 00:15:58,166 Oj. I så fall, definitivt! 277 00:15:58,750 --> 00:16:02,087 Får jag säga hur coolt det här är? Du står för det du säger. 278 00:16:02,171 --> 00:16:03,839 Seriöst. En applåd? 279 00:16:03,922 --> 00:16:06,383 -Snyggt! -Det är otroligt. 280 00:16:07,009 --> 00:16:08,093 En disruptör. 281 00:16:08,594 --> 00:16:11,263 Äsch då. Tack, allihop. 282 00:16:11,346 --> 00:16:16,310 Jag tror att jag talar för oss alla när jag säger att vi är på. 283 00:16:18,520 --> 00:16:20,189 -Tack, Noah. -Tack själv. 284 00:16:20,272 --> 00:16:22,524 FBI! Upp med händerna, nu! 285 00:16:29,656 --> 00:16:30,908 FBI! 286 00:16:30,991 --> 00:16:31,992 Upp med händerna! 287 00:16:33,577 --> 00:16:35,078 Vad fan händer? 288 00:16:35,662 --> 00:16:38,332 Noah Hope-DeVore, du är anhållen för bedrägeri, 289 00:16:38,415 --> 00:16:41,460 sammansvärjning, värdepappersbedrägeri och penningtvätt. 290 00:16:41,543 --> 00:16:45,464 Jag tog en CBD-gelénalle igår! Jag försöker vara mer intressant. 291 00:16:45,547 --> 00:16:47,716 Det här är sjukt! Hur kan ni vara så snygga? 292 00:16:47,799 --> 00:16:51,386 Lugna er, alla. Det här måste vara ett misstag. 293 00:16:51,470 --> 00:16:56,600 Nej, jag gjorde det. Det är inte ens riktig matte. 294 00:16:57,184 --> 00:17:00,562 Du har det så fint här. Jag är jätteledsen! 295 00:17:01,438 --> 00:17:03,649 Du nyps! De där är vassa. 296 00:17:15,327 --> 00:17:16,578 -Hallå. -Hej. 297 00:17:17,538 --> 00:17:18,539 Hur går det? 298 00:17:19,080 --> 00:17:21,165 Jag har mått bättre. 299 00:17:21,250 --> 00:17:23,544 Inte nog med att Noah inte var ett geni, 300 00:17:23,627 --> 00:17:26,880 han var även en förbrytare som stal 50 miljarder dollar. 301 00:17:28,715 --> 00:17:30,384 Så hela algoritmen var bara… 302 00:17:30,467 --> 00:17:31,552 Skitsnack. 303 00:17:33,136 --> 00:17:35,973 Jag fattar inte att han använde matte av ondo. 304 00:17:36,056 --> 00:17:40,519 Jag gav honom nästan 120 miljarder. 305 00:17:41,812 --> 00:17:43,689 Snacka om att vara människokännare. 306 00:17:45,232 --> 00:17:48,235 Nja, du kan inte klandra dig själv. 307 00:17:48,318 --> 00:17:51,280 Inte? Jag menar, kolla hur det har gått. 308 00:17:51,864 --> 00:17:54,867 Först John, sen Jean-Pierre, sen den här killen. 309 00:17:54,950 --> 00:17:57,494 Men det var inte bara du. Alla gick på det. 310 00:17:59,162 --> 00:18:02,082 Jag är rädd för att om jag inte gör som jag lovat, 311 00:18:02,165 --> 00:18:07,379 så kommer jag för alltid bara vara nån rik killes exfru. 312 00:18:07,921 --> 00:18:10,215 Du är betydligt mer än det. 313 00:18:10,799 --> 00:18:14,887 Och du har huvudet mer på skaft än vad folk säger. 314 00:18:15,387 --> 00:18:18,307 Jag vet det, och alla andra som jobbar för dig. 315 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 Tack. 316 00:18:24,605 --> 00:18:26,523 Du får mig alltid på bättre humör. 317 00:18:29,526 --> 00:18:30,611 Jag tror att jag vet varför. 318 00:18:31,862 --> 00:18:33,113 Det är armbandet. 319 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 Den har en uggla på sig för vishet. 320 00:18:35,908 --> 00:18:38,827 Jag tror inte det. Det var så före armbandet med. 321 00:18:40,204 --> 00:18:43,248 Faktiskt så tycker jag att du borde skära av det 322 00:18:43,332 --> 00:18:46,084 och kasta det rakt i havet. 323 00:18:47,211 --> 00:18:49,588 -Det suger så hårt. -Det är skitfult. 324 00:18:52,132 --> 00:18:54,259 Du borde se fiskehatten som följde med. 325 00:18:54,343 --> 00:18:55,344 Vadå? 326 00:19:18,700 --> 00:19:21,870 Denzel? 327 00:19:21,954 --> 00:19:23,121 Howard? 328 00:19:25,374 --> 00:19:27,167 Vad gör du här? 329 00:19:27,251 --> 00:19:30,671 Kusin Molly, har du sett en ödla som lystrar till Denzel? 330 00:19:30,754 --> 00:19:33,674 Jag döpte honom efter Denzel Washington från I samlarens spår. 331 00:19:33,757 --> 00:19:37,135 Jag vet vem det är. Och varför valde du den filmen? 332 00:19:37,219 --> 00:19:40,430 -Jag vet inte hurdana filmer du gillar. -Vad gör du här? 333 00:19:40,514 --> 00:19:42,599 Jag skulle kunna fråga dig detsamma. 334 00:19:42,683 --> 00:19:44,059 Jag bor här! 335 00:19:44,810 --> 00:19:46,687 Okej, det var ett bra svar. 336 00:19:52,943 --> 00:19:55,112 Vad försiggår här? 337 00:19:55,779 --> 00:19:57,364 Vad är allt det här? 338 00:19:57,447 --> 00:20:01,076 Jag har en rimlig förklaring till allt. 339 00:20:01,994 --> 00:20:05,455 Jag har bott i ditt gästhus i några veckor utan att säga nåt. 340 00:20:06,039 --> 00:20:07,291 Va? 341 00:20:07,374 --> 00:20:08,292 Läget, Molly? 342 00:20:08,375 --> 00:20:10,043 Okej, vem fan är det här? 343 00:20:10,919 --> 00:20:12,087 Vem fan är du? 344 00:20:12,171 --> 00:20:15,716 Det är Reginald. Jag har delat mitt hem med honom ett tag. 345 00:20:15,799 --> 00:20:19,136 Du har inget hem. Det här är mitt hem. 346 00:20:19,219 --> 00:20:21,430 Är du ansvarig för wifin? 347 00:20:21,513 --> 00:20:23,140 För det går segt som fan. 348 00:20:23,223 --> 00:20:25,642 Mina Twitch-följare pallar inte laggen. 349 00:20:26,476 --> 00:20:28,729 Reginald, är det där mina byxor? 350 00:20:32,149 --> 00:20:35,152 När jag gjorde slut med Tanya så flyttade hon bara ut. 351 00:20:35,736 --> 00:20:39,990 Jag fick allt finansiellt ansvar och hade inte råd med hyran längre. 352 00:20:40,866 --> 00:20:42,826 Än mindre en deposition. 353 00:20:43,702 --> 00:20:44,786 Så jag var fast. 354 00:20:45,871 --> 00:20:46,955 Och generad. 355 00:20:47,748 --> 00:20:51,585 För trots att jag är yngre än dig ser du upp till mig som en mentor. 356 00:20:52,419 --> 00:20:56,089 Okej, jag tror inte att du förstår vad det ordet betyder. 357 00:20:56,882 --> 00:20:58,800 Howard, vi är släkt. 358 00:20:59,301 --> 00:21:02,638 Jag ger dig vad du än behöver för att komma på fötter igen. 359 00:21:02,721 --> 00:21:05,933 Nä, du. Jag vägrar ta ett öre från dig. 360 00:21:06,016 --> 00:21:08,560 Jag stannar här så länge som krävs. 361 00:21:08,644 --> 00:21:11,230 Det kan ta veckor, månader, till och med år. 362 00:21:11,313 --> 00:21:12,523 Oj, jävlar. 363 00:21:12,606 --> 00:21:14,650 Du vet inte hur tufft det är. 364 00:21:14,733 --> 00:21:18,529 Jag har tur som har en rik kusin med så mycket extra utrymme. 365 00:21:18,612 --> 00:21:20,572 Halva stället stod ju tomt. 366 00:21:21,365 --> 00:21:24,535 Så jag tänkte bara att det lät logiskt. 367 00:21:26,370 --> 00:21:30,749 Nu när du vet att jag bor här så tänker jag använda en toa här inne. 368 00:21:30,832 --> 00:21:32,417 Jag måste veta hur de är. 369 00:21:32,501 --> 00:21:34,920 De har sätesvärme. De är otroliga. 370 00:21:35,504 --> 00:21:38,549 Jag visste det! Tack. Jag älskar dig. 371 00:22:16,170 --> 00:22:18,839 Jag fick en så bra idé igår att jag måste komma in tidigt. 372 00:22:18,922 --> 00:22:21,133 Klockan är 11:15, men vad är det? 373 00:22:21,216 --> 00:22:23,969 Det finns inte nog med rimligt boende i LA. 374 00:22:24,052 --> 00:22:27,890 Vi vet det. Vi försökte bygga mer, men byråkratin ställde till det. 375 00:22:27,973 --> 00:22:32,853 Så vad sägs om att vi använder det som redan finns där? 376 00:22:32,936 --> 00:22:35,022 -Okej. -Det finns gott om plats. 377 00:22:35,105 --> 00:22:41,945 Jag kollade upp det igår. Bara i centrala LA står tio hotell tomma. 378 00:22:42,029 --> 00:22:43,280 Ingen använder dem. 379 00:22:43,363 --> 00:22:49,828 Så vad händer om jag köper dem och låter hemlösa flytta in? 380 00:22:50,412 --> 00:22:54,333 Bara: "Behöver du hjälp? Du får bo här gratis." 381 00:22:54,416 --> 00:22:55,417 Kan vi göra det? 382 00:22:55,501 --> 00:22:59,087 Om du köper fastigheterna så får du göra vad du vill med dem. 383 00:23:00,506 --> 00:23:01,798 Det borde kunna funka. 384 00:23:01,882 --> 00:23:05,219 Vi kan ha yrkescentrum, kliniker, barnomsorg. 385 00:23:05,886 --> 00:23:08,514 Gratis bostäder och ett rådgivningscentrum! 386 00:23:09,139 --> 00:23:11,308 Hade jag faktiskt en bra idé? 387 00:23:11,391 --> 00:23:12,851 Fan, jag tror det. 388 00:23:13,602 --> 00:23:17,147 Vi kan kalla det för "Space for everyone". 389 00:23:17,231 --> 00:23:21,652 -Jag älskar det. -Sofia, jag känner en kram på gång. 390 00:23:22,319 --> 00:23:24,488 Bara en. Och det är en business-kram. 391 00:23:27,950 --> 00:23:30,327 Jag räknar den här som personlig ändå. 392 00:23:30,410 --> 00:23:35,082 Det kommer att finnas en miljon problem och många som vill stoppa oss, 393 00:23:35,165 --> 00:23:38,043 men det här var nog idén som vi behövde. 394 00:23:38,126 --> 00:23:41,255 Herregud. Förresten, jag fick en till idé igår. 395 00:23:41,797 --> 00:23:44,341 En Starbucks, men med buljong. 396 00:23:44,424 --> 00:23:47,344 -Vi kör på den första. -Ja. Japp. 397 00:23:48,846 --> 00:23:50,264 Vi kan döpa den till Buljångbåten! 398 00:23:52,516 --> 00:23:53,809 Jag gillar det. 399 00:24:21,420 --> 00:24:24,381 MOLLY WELLS OFFENTLIGGÖR "SPACE FOR EVERYONE" 400 00:24:26,258 --> 00:24:27,718 JAG ÄLSKAR DIN STIFTELSE! 401 00:24:27,801 --> 00:24:29,052 DU OCH DIN IDÉ ÄR OTROLIGA! 402 00:24:29,136 --> 00:24:30,429 L.A. BEHÖVER DET HÄR! 403 00:24:30,512 --> 00:24:31,763 FINNS DET RUM FÖR MIG? 404 00:24:31,847 --> 00:24:32,723 ÄLSKAR HENNE 405 00:24:32,806 --> 00:24:34,141 HAR ALLTID VARIT #TEAMMOLLY 406 00:24:34,224 --> 00:24:36,185 DU ROCKAR I VÄLGÖRENHETSVÄRLDEN! 407 00:24:36,268 --> 00:24:37,895 HON KLARAR ALLT UTAN DET DÄR ASET 408 00:24:37,978 --> 00:24:39,771 HON GER FAKTISKT BORT ALLT! 409 00:24:39,855 --> 00:24:41,523 MOLLY HÅLLER VAD HON LOVAR 410 00:24:41,607 --> 00:24:42,816 OCH VILKA FETA TUTTAR! 411 00:24:42,900 --> 00:24:45,819 TRÄFFA JUDISKA SINGLAR! GARANTERAD TRÄFF! SHALOM. 412 00:24:45,903 --> 00:24:47,571 JAG KÄNNER FOLK SOM BEHÖVER DET HÄR 413 00:24:47,654 --> 00:24:48,947 OTROLIGT HEJA MOLLY! 414 00:24:49,031 --> 00:24:50,240 SNYGG, SMART OCH GIVMILD 415 00:24:50,324 --> 00:24:54,119 HON ÄR ÄKTA VARA! EN IKON. JAG SER UPP TILL HENNE. 416 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 Tjena. Vad händer? 417 00:25:04,087 --> 00:25:07,424 Innan du tittar mot tv:n borde du ta dina ångestdämpande. 418 00:25:09,676 --> 00:25:12,888 Hela livet har jag tänjt på gränserna. 419 00:25:12,971 --> 00:25:16,141 Mina företag lät mig förändra världen. 420 00:25:16,725 --> 00:25:19,895 Men nu vill jag förändra universum. 421 00:25:19,978 --> 00:25:26,485 Om några månader leder jag ut Novak Aeronautics i rymden. 422 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 Jävlars. 423 00:25:27,653 --> 00:25:33,992 Jag vill bara tacka den som inspirerade mig till detta äventyr. 424 00:25:34,076 --> 00:25:38,247 Den som lärde mig hur man lyssnar och drömmer. 425 00:25:39,331 --> 00:25:41,875 Molly, det här är för dig. 426 00:25:50,509 --> 00:25:53,011 IDIOT SVARA INTE! DU SA JU ATT DU VILLE HA ANDRUM. 427 00:25:56,682 --> 00:25:58,183 Din satans… 428 00:26:52,654 --> 00:26:54,656 Undertexter: Borgir Ahlström