1 00:00:22,189 --> 00:00:23,815 やあ モリー 2 00:00:23,899 --> 00:00:25,400 質問を始めても? 3 00:00:25,484 --> 00:00:26,568 もう1問目? 4 00:00:26,652 --> 00:00:28,070 冗談よ どうぞ 5 00:00:28,153 --> 00:00:30,531 豪邸について聞かせて 6 00:00:30,614 --> 00:00:34,368 規模縮小のために 前の家を売却したの 7 00:00:34,451 --> 00:00:37,704 差額を寄付して この“浜の小屋”へ 8 00:00:37,788 --> 00:00:39,540 プールはいくつ? 9 00:00:39,623 --> 00:00:40,624 5つだけよ 10 00:00:40,916 --> 00:00:43,335 “モリー・ウェルズへ 73の質問” 11 00:00:43,877 --> 00:00:44,753 入って 12 00:00:45,963 --> 00:00:47,798 この1年は楽しみ? 13 00:00:47,881 --> 00:00:48,757 もちろん 14 00:00:48,841 --> 00:00:53,512 健康管理もバッチリよ 体も心も魂も 15 00:00:53,804 --> 00:00:55,138 コイの池のおかげ 16 00:00:55,222 --> 00:00:57,850 すごいな コイは好き? 17 00:00:57,933 --> 00:01:02,020 魚は怖いから嫌い でも食べるのは好き 18 00:01:04,355 --> 00:01:06,233 他に健康の秘けつは? 19 00:01:06,316 --> 00:01:08,402 ポンペイ式ダイエットよ 20 00:01:08,485 --> 00:01:11,780 大噴火直前の食事を マネしてる 21 00:01:11,864 --> 00:01:16,952 大切な心の健康には 癒やしのナマケモノが効く 22 00:01:17,035 --> 00:01:18,245 ナマケモノ? 23 00:01:18,328 --> 00:01:19,872 会ってみる? 24 00:01:19,955 --> 00:01:20,789 ぜひ 25 00:01:21,498 --> 00:01:23,125 やあ 抱っこは? 26 00:01:23,208 --> 00:01:24,293 喜んで 27 00:01:24,501 --> 00:01:25,961 この子はアーノルド 28 00:01:26,044 --> 00:01:28,005 1日18時間寝るの 29 00:01:28,088 --> 00:01:29,464 私より3時間長い 30 00:01:30,757 --> 00:01:32,342 十分 癒やされた 31 00:01:32,426 --> 00:01:33,302 だよね 32 00:01:33,385 --> 00:01:37,222 僕はニコラスだよ インスタをフォローして 33 00:01:37,890 --> 00:01:39,141 こっちも見て 34 00:01:39,224 --> 00:01:40,058 喜んで 35 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 また会えた 36 00:01:43,729 --> 00:01:46,690 ドレスは何のイメージ? 37 00:01:46,773 --> 00:01:48,442 シックなラマ僧 38 00:01:48,525 --> 00:01:49,943 モノマネはします? 39 00:01:50,027 --> 00:01:52,571 服を買うジェリー・ サインフェルド 40 00:01:52,654 --> 00:01:55,282 “そもそも服って何?” 41 00:01:55,365 --> 00:01:56,658 お上手ですね 42 00:01:56,742 --> 00:01:57,826 何のにおい? 43 00:01:57,910 --> 00:01:59,453 ウォーターベッドよ 44 00:01:59,536 --> 00:02:03,248 毎晩 カモミールティーで 満たすの 45 00:02:03,457 --> 00:02:05,000 最近 デートは? 46 00:02:05,083 --> 00:02:06,585 絶好調よ 47 00:02:06,668 --> 00:02:09,378 大切な人が3人いるの 48 00:02:09,463 --> 00:02:11,507 私と私と私よ 49 00:02:11,590 --> 00:02:12,925 男はいらない 50 00:02:13,008 --> 00:02:15,260 今 ハマってることは? 51 00:02:16,386 --> 00:02:18,514 鼻リングとピックルボール 52 00:02:18,597 --> 00:02:20,265 洗濯もやり始めた 53 00:02:22,726 --> 00:02:25,437 アクアポニックスで 育てたハーブ 54 00:02:28,899 --> 00:02:30,567 まだ育ってない 55 00:02:31,527 --> 00:02:32,986 好きな街は? 56 00:02:33,278 --> 00:02:34,613 マルガリータヴィル 57 00:02:34,988 --> 00:02:36,448 許せないものは? 58 00:02:37,157 --> 00:02:37,824 不正 59 00:02:38,408 --> 00:02:41,036 あとイージーパンツ 以上よ 60 00:02:41,245 --> 00:02:42,496 秘密を教えて 61 00:02:42,579 --> 00:02:44,039 見せてあげる 62 00:02:44,122 --> 00:02:45,749 隠しキッチンよ 63 00:02:45,832 --> 00:02:50,003 デヴィッドを閉じ込めて 料理を作らせてる 64 00:02:50,087 --> 00:02:51,797 何を作ってるの? 65 00:02:51,880 --> 00:02:55,217 息子のサッカーの試合の 応援に… 66 00:02:55,884 --> 00:02:57,010 ダメ男ね 67 00:02:58,053 --> 00:03:01,390 今年のテーマを 3つの言葉で言うと? 68 00:03:01,473 --> 00:03:04,268 イケてる・ビッチ・ エネルギー 69 00:03:04,560 --> 00:03:07,354 あら 腹筋を鍛える時間よ 70 00:03:07,437 --> 00:03:08,480 スケボーだ 71 00:03:08,564 --> 00:03:11,149 彼は伝説のトニー・ホークよ 72 00:03:11,400 --> 00:03:13,986 スケボーで体幹を鍛えるの 73 00:03:14,361 --> 00:03:15,988 シュッとする 74 00:03:16,071 --> 00:03:18,574 今日はハードにやるわ 75 00:03:18,657 --> 00:03:20,617 僕のゲームに出演して 76 00:03:20,701 --> 00:03:22,661 あら ステキ 77 00:03:23,203 --> 00:03:25,163 じゃあ これで 78 00:03:25,581 --> 00:03:29,001 ナマケモノのウンチに 気をつけて帰って 79 00:03:30,085 --> 00:03:32,629 さあ トニー 滑るわよ 80 00:03:35,007 --> 00:03:37,801 イェーイ 最高 81 00:03:38,010 --> 00:03:40,846 マネー ~彼女が手に入れたもの~ 82 00:03:53,025 --> 00:03:54,276 “残高不足” 83 00:03:59,823 --> 00:04:00,699 “アメリカン証券取引所” 84 00:04:07,706 --> 00:04:09,041 “最後通告書” 85 00:04:23,680 --> 00:04:25,265 まだいたの? 86 00:04:25,807 --> 00:04:27,392 もう帰って! 87 00:04:27,809 --> 00:04:29,019 どう? 88 00:04:29,853 --> 00:04:32,773 すごいな 4000万回再生だぞ 89 00:04:32,940 --> 00:04:35,108 ゼンデイヤは2500万回だ 90 00:04:35,192 --> 00:04:37,027 ホント? うれしい 91 00:04:37,110 --> 00:04:39,029 みんなの反応は? 92 00:04:39,154 --> 00:04:41,156 コメントを読もう 93 00:04:42,324 --> 00:04:47,162 “寄付する気なさそう” “水槽が私の家より大きい” 94 00:04:47,246 --> 00:04:50,916 “ナマケモノにかまれて…” あとは省略 95 00:04:50,999 --> 00:04:52,751 いいコメントは? 96 00:04:55,712 --> 00:04:57,172 1つあった 97 00:04:57,256 --> 00:05:00,843 “ご近所の ユダヤ人を紹介します” 98 00:05:00,926 --> 00:05:01,927 “シャローム” 99 00:05:02,094 --> 00:05:04,179 不評なのは理解できる 100 00:05:04,263 --> 00:05:07,933 豪邸を“小屋”なんて 呼んじゃダメ 101 00:05:08,100 --> 00:05:09,643 スケボーに乗ったフリも 102 00:05:09,977 --> 00:05:11,603 上半身の撮影かと… 103 00:05:11,687 --> 00:05:14,314 約束を果たせば問題ない 104 00:05:14,398 --> 00:05:17,860 全財産を寄付しましょ 始めるわよ 105 00:05:17,943 --> 00:05:19,486 遅刻してすまない 106 00:05:19,570 --> 00:05:20,320 大丈夫 107 00:05:20,404 --> 00:05:22,823 まずは公営住宅の件から 108 00:05:22,906 --> 00:05:24,032 会議では… 109 00:05:24,116 --> 00:05:25,033 黙って 110 00:05:25,284 --> 00:05:26,827 会議を中断する 111 00:05:27,327 --> 00:05:29,872 アーサー 手首のそれは? 112 00:05:30,122 --> 00:05:30,914 これ? 113 00:05:30,998 --> 00:05:33,959 ベニスビーチで買ったんだ 114 00:05:34,042 --> 00:05:37,045 個性的な店がたくさんあった 115 00:05:37,212 --> 00:05:38,714 何のシンボル? 116 00:05:38,797 --> 00:05:41,341 ギターとピースサイン 117 00:05:41,425 --> 00:05:44,303 何を… なんでそんなの? 118 00:05:44,845 --> 00:05:48,807 平和を愛してるし 音楽も好きだから 119 00:05:48,891 --> 00:05:50,350 激しくない音楽 120 00:05:50,434 --> 00:05:52,311 それはダメなやつだぞ 121 00:05:52,394 --> 00:05:54,229 たかがブレスレットだ 122 00:05:54,521 --> 00:05:58,942 私の青年団体の指導者も 革のを着けてた 123 00:05:59,026 --> 00:06:02,571 「モルモン教徒殺人事件」の 関係者よ 124 00:06:02,654 --> 00:06:03,739 私も出てる 125 00:06:03,947 --> 00:06:08,952 みんな アーサーが 何を腕に着けようと自由よ 126 00:06:09,036 --> 00:06:09,828 だから… 127 00:06:09,912 --> 00:06:12,331 それってターコイズの星? 128 00:06:12,956 --> 00:06:14,124 そうです 129 00:06:14,249 --> 00:06:17,461 “宇宙との結びつき”を 表してる 130 00:06:17,586 --> 00:06:19,463 ダメだ もう帰る 131 00:06:19,546 --> 00:06:21,590 無理 もういられない 132 00:06:21,673 --> 00:06:24,843 そうね すぐに送ってくわ 133 00:06:26,845 --> 00:06:31,016 会議はおしまいね 全部 私がやっておく 134 00:06:35,437 --> 00:06:38,857 何これ? 誰が送ってきたの? 135 00:06:41,777 --> 00:06:43,654 “クズ男 出るな!” 136 00:06:44,238 --> 00:06:45,572 クソッたれ 137 00:06:46,782 --> 00:06:48,408 花は受け取った? 138 00:06:48,492 --> 00:06:51,119 ジョン 受け取ったわ 139 00:06:51,245 --> 00:06:55,791 ブータンから 最後の鉢まで仕入れた 140 00:06:55,874 --> 00:06:56,917 それで絶滅だ 141 00:06:57,000 --> 00:06:58,293 ところで元気? 142 00:06:58,627 --> 00:07:01,463 プレゼント攻撃はやめて 143 00:07:01,588 --> 00:07:05,300 復縁はしない コルシカでの一夜は過ちよ 144 00:07:05,384 --> 00:07:08,262 あれが過ちなわけがない 145 00:07:08,345 --> 00:07:10,472 3回も愛し合ったのに 146 00:07:10,639 --> 00:07:13,642 2回半よ 最後のあれは… 147 00:07:14,726 --> 00:07:16,186 手だったし 148 00:07:16,478 --> 00:07:18,939 あの夜 言ったことは本心だ 149 00:07:19,147 --> 00:07:20,983 ヘイリーとは終わった 150 00:07:21,066 --> 00:07:25,320 俺たちは一緒にいるべきだ あの夜に悟った 151 00:07:25,404 --> 00:07:29,533 汚水を飲んだトラウマしか 覚えてない 152 00:07:29,825 --> 00:07:32,119 汚水の話でごまかすな 153 00:07:32,578 --> 00:07:33,662 俺たちは–– 154 00:07:33,912 --> 00:07:36,874 ほどけない糸で結ばれてる 155 00:07:36,957 --> 00:07:40,794 “大富豪の元妻”はイヤよ 私は自立したい 156 00:07:40,878 --> 00:07:44,673 俺は君を諦めない 何でも欲しいものを言え 157 00:07:45,090 --> 00:07:47,301 私に構わないで 158 00:07:47,968 --> 00:07:49,595 が欲しい 159 00:07:50,345 --> 00:07:54,057 “人の話をよく聞け”と 助言されたんだ 160 00:07:55,726 --> 00:07:57,769 ちゃんと受け止めたよ 161 00:07:58,604 --> 00:07:59,730 さよなら ジョン 162 00:07:59,813 --> 00:08:01,148 じゃあ 愛してる 163 00:08:01,231 --> 00:08:01,899 私も 164 00:08:01,982 --> 00:08:03,901 違う! 本気じゃ… 165 00:08:10,741 --> 00:08:11,325 クソ 166 00:08:19,166 --> 00:08:20,209 アーサー 167 00:08:20,292 --> 00:08:23,253 俺たちから大事な話がある 168 00:08:31,678 --> 00:08:33,764 あんたが心配だ 169 00:08:33,847 --> 00:08:35,307 でなきゃ無視する 170 00:08:35,390 --> 00:08:36,308 ブレスレットは… 171 00:08:36,390 --> 00:08:37,808 SOSだよね 172 00:08:37,893 --> 00:08:39,686 強制されたのか? 173 00:08:39,770 --> 00:08:42,688 ジグソウに娘を誘拐された? 174 00:08:43,440 --> 00:08:46,401 君たちの心配はありがたいが 175 00:08:46,568 --> 00:08:51,281 これは僕の新たな 人生哲学の象徴なんだ 176 00:08:51,365 --> 00:08:55,911 ひと目ボレして買った 何の戸惑いもなくね 177 00:08:56,370 --> 00:08:58,330 かっこいいだろ? 178 00:08:59,373 --> 00:09:01,333 コルシカの件か? 179 00:09:01,416 --> 00:09:06,129 告白し損ねてる間に モリーがジョンと寝たから? 180 00:09:06,213 --> 00:09:07,840 それは関係ない 181 00:09:08,131 --> 00:09:10,551 あの時は どうかしてた 182 00:09:10,717 --> 00:09:13,053 ワインと塩辛い魚と–– 183 00:09:13,136 --> 00:09:16,974 「ムーラン・ルージュ」に 影響された 184 00:09:17,057 --> 00:09:21,937 モリーへの思いは 気の迷いの1つだった 185 00:09:22,479 --> 00:09:26,692 今や人生を全速力で生きてる 後悔はない 186 00:09:27,150 --> 00:09:30,529 今の言葉を 革に彫ってもいいな 187 00:09:30,821 --> 00:09:33,907 こんなに 人を心配したことはない 188 00:09:33,991 --> 00:09:35,951 職場では外して 189 00:09:36,034 --> 00:09:40,706 その顔に耐えるのにも やっと慣れたのに 190 00:09:40,914 --> 00:09:44,418 今までより 物事が明確に見えるんだ 191 00:09:44,585 --> 00:09:46,587 だから好きにやる 192 00:09:46,670 --> 00:09:50,716 今日は初めて これを食べると決めた 193 00:09:51,008 --> 00:09:52,885 クランベリースコーンだ 194 00:09:56,513 --> 00:09:57,556 うわっ 195 00:09:58,223 --> 00:09:59,516 これはマズい 196 00:10:00,184 --> 00:10:02,060 ヌメヌメのパサパサ 197 00:10:03,478 --> 00:10:04,855 スパイスの味も 198 00:10:06,940 --> 00:10:11,904 そんな ひどすぎます 7年もかかったのに! 199 00:10:12,237 --> 00:10:15,490 見解の相違じゃない 切らないで 200 00:10:15,991 --> 00:10:16,700 ちょっと… 201 00:10:19,578 --> 00:10:20,537 何なの? 202 00:10:20,621 --> 00:10:22,748 パンの注文が違ってた? 203 00:10:22,831 --> 00:10:26,627 市長から電話で 公営住宅の件は白紙だって 204 00:10:26,793 --> 00:10:27,419 ウソ 205 00:10:27,503 --> 00:10:32,341 計画が変わったとか “利益を考えて”と言ってた 206 00:10:32,424 --> 00:10:34,718 市の認可がいるのに 207 00:10:34,885 --> 00:10:36,720 これじゃ お手上げよ 208 00:10:36,803 --> 00:10:40,224 明日 記者会見の 予定だったのに? 209 00:10:40,349 --> 00:10:43,602 “やらない”と 発表するそうよ 210 00:10:44,186 --> 00:10:48,315 やだ 大げさじゃなくて 本当にひどい 211 00:10:48,398 --> 00:10:50,776 パンが売り切れたと連絡が 212 00:10:50,859 --> 00:10:51,610 クソ! 213 00:10:52,027 --> 00:10:54,029 公営住宅はの事業よ 214 00:10:54,112 --> 00:10:56,156 “全財産寄付する”って 215 00:10:56,240 --> 00:10:56,782 言った 216 00:10:56,865 --> 00:10:57,741 テレビで 217 00:10:57,824 --> 00:11:00,327 早急に代案を考えないと! 218 00:11:00,410 --> 00:11:02,079 あなたは信用を失う! 219 00:11:02,246 --> 00:11:04,665 怒鳴り合ってるけど同意! 220 00:11:05,374 --> 00:11:07,459 ちょっと息をつかせて 221 00:11:08,585 --> 00:11:09,586 息してる 222 00:11:10,337 --> 00:11:11,004 深呼吸 223 00:11:11,088 --> 00:11:11,839 そう 224 00:11:11,922 --> 00:11:14,007 平気よ 落ち着いた 225 00:11:14,800 --> 00:11:16,552 一緒に考えましょ 226 00:11:16,635 --> 00:11:20,138 まず みんなを 会議室に集めて 227 00:11:20,556 --> 00:11:22,724 何て言うか ほら… 228 00:11:23,183 --> 00:11:25,060 いろいろ言うの 229 00:11:25,143 --> 00:11:26,478 “ミーティング”? 230 00:11:26,562 --> 00:11:29,189 そう それが言いたかった 231 00:11:31,817 --> 00:11:33,402 波乱の幕開けね 232 00:11:36,071 --> 00:11:36,822 いい? 233 00:11:36,905 --> 00:11:40,576 22時間以内に 家のない人々を助ける–– 234 00:11:40,659 --> 00:11:42,411 方法を考えるわよ 235 00:11:42,619 --> 00:11:46,039 ボノが感動して 歌にするような方法を 236 00:11:46,123 --> 00:11:49,459 市を訴えて 強引に事業を進めれば? 237 00:11:49,543 --> 00:11:54,047 脚の整形に失敗した時の 弁護士が腕利きだよ 238 00:11:54,131 --> 00:11:55,549 見ないで ロンダ 239 00:11:55,966 --> 00:11:56,925 ダメよ 240 00:11:57,009 --> 00:11:59,511 市を敵に回したくない 241 00:11:59,595 --> 00:12:01,972 市外の建物を使えば? 242 00:12:02,055 --> 00:12:05,267 フォンタナに 美しい土地がある 243 00:12:05,517 --> 00:12:07,603 死体が埋められてた 244 00:12:07,686 --> 00:12:10,814 遠く離れた郊外へ 行かせられない 245 00:12:10,898 --> 00:12:13,734 モノレールに乗せれば? 246 00:12:13,817 --> 00:12:19,156 モノレールって何? 性的な隠語でしか知らない 247 00:12:19,239 --> 00:12:22,659 みんな どんどん案を出して 248 00:12:22,743 --> 00:12:25,829 どんな案もバカにしないから 249 00:12:26,580 --> 00:12:27,414 そうだ 250 00:12:27,831 --> 00:12:33,295 ポークチョップみたいな 名前のを雇って–– 251 00:12:33,670 --> 00:12:37,216 ダウンタウンの一角を 占拠しよう 252 00:12:37,299 --> 00:12:42,471 “モリーヴィル”と名付けて そこで自由に人助けする 253 00:12:42,763 --> 00:12:44,932 “ハワードスタン”でもいい 254 00:12:45,724 --> 00:12:47,017 前言撤回 255 00:12:47,267 --> 00:12:49,228 それはバカな案 256 00:13:01,490 --> 00:13:02,157 調子は? 257 00:13:02,449 --> 00:13:03,242 イマイチ 258 00:13:03,325 --> 00:13:04,284 私に考えが 259 00:13:04,368 --> 00:13:04,993 助かった 260 00:13:05,077 --> 00:13:06,954 ノア・ホープ・ディヴォアよ 261 00:13:07,204 --> 00:13:09,957 AI投資で有名な人よね? 262 00:13:10,040 --> 00:13:13,669 彼は稼いだお金で これを始めたの 263 00:13:15,838 --> 00:13:17,756 “解析的利他主義” 264 00:13:18,090 --> 00:13:21,885 それはノアが巨額をつぎ込み 構築した–– 265 00:13:21,969 --> 00:13:24,721 オンライン慈善事業システム 266 00:13:24,805 --> 00:13:29,142 独自のアルゴリズムを使い より多くの人へ–– 267 00:13:29,434 --> 00:13:31,228 善意を届けます 268 00:13:31,478 --> 00:13:33,438 2ドルで買える蚊帳で 269 00:13:33,522 --> 00:13:37,901 マラリア感染から 何千もの子供たちを救える 270 00:13:37,985 --> 00:13:40,529 救済の最も有効な手段だ 271 00:13:40,946 --> 00:13:43,156 このロジックは–– 272 00:13:43,240 --> 00:13:46,201 あらゆる問題に応用できる 273 00:13:46,285 --> 00:13:48,787 彼を応援する著名人は多く 274 00:13:48,871 --> 00:13:53,166 マドンナやブラック・ アイド・ピーズの4人も 275 00:13:53,250 --> 00:13:55,878 ファーギーまで? 賢いのね 276 00:13:55,961 --> 00:14:00,924 大富豪は信用できないけど 彼は助けてくれるかも 277 00:14:01,175 --> 00:14:03,927 ノアは私たちと組みたがる? 278 00:14:04,011 --> 00:14:07,389 目立つのは苦手そう でも誘ってみる 279 00:14:07,472 --> 00:14:11,560 うちに招待して 料理やワインを用意する 280 00:14:11,977 --> 00:14:15,939 ノアの仕事部屋に デスクはありません 281 00:14:16,023 --> 00:14:18,275 好みはビーズクッション 282 00:14:18,358 --> 00:14:19,526 ビーズクッションも 283 00:14:31,163 --> 00:14:34,541 いいね おっぱいに座ってる感じ 284 00:14:34,625 --> 00:14:38,795 ダメ クッションが温まると 気持ち悪いでしょ 285 00:14:38,879 --> 00:14:43,842 世界一の頭脳の持ち主だから 礼儀正しくね 286 00:14:43,926 --> 00:14:47,387 数字好きの人間が増えて うれしいな 287 00:14:47,471 --> 00:14:50,307 彼の使ってる 表計算ソフトは? 288 00:14:50,390 --> 00:14:53,101 答えないで あとで聞く 289 00:14:53,560 --> 00:14:55,896 みんな 彼がノアよ 290 00:14:55,979 --> 00:14:56,647 ノア 291 00:14:56,730 --> 00:14:59,066 モリーよ 会えてうれしい 292 00:14:59,441 --> 00:15:01,360 今日はありがとう 293 00:15:01,443 --> 00:15:02,986 こちらこそだ 294 00:15:03,070 --> 00:15:08,158 僕らみたいに自分の資産で 人助けする人は少ない 295 00:15:08,408 --> 00:15:11,370 サンディ・ブロックとも 話してた 296 00:15:11,453 --> 00:15:14,373 “サンディ”呼びは 友達の証拠 297 00:15:14,456 --> 00:15:19,962 正式な契約は まだだけど とにかく意見交換しよう 298 00:15:20,045 --> 00:15:21,129 ホワイトボードは? 299 00:15:21,380 --> 00:15:23,006 車に積んである 300 00:15:26,927 --> 00:15:29,096 彼が走るのは珍しい 301 00:15:32,266 --> 00:15:37,646 数式が複雑だけど これが アフリカ計画のモデリングだ 302 00:15:37,729 --> 00:15:40,732 人口密度から 作物分布を最適化した 303 00:15:40,899 --> 00:15:41,525 効果は? 304 00:15:41,775 --> 00:15:44,278 を35%減少させた 305 00:15:44,903 --> 00:15:47,030 うちの事業でも有効? 306 00:15:47,948 --> 00:15:50,117 ぶしつけに聞いても? 307 00:15:50,534 --> 00:15:52,494 いくら出資します? 308 00:15:52,911 --> 00:15:54,955 全財産の1200億ドルよ 309 00:15:55,455 --> 00:15:58,208 すごい もちろん効果ありだ 310 00:15:58,584 --> 00:16:02,129 本当に約束を 果たしてるんだね 311 00:16:02,421 --> 00:16:03,881 彼女に拍手を 312 00:16:03,964 --> 00:16:05,340 いいぞ いとこ! 313 00:16:05,424 --> 00:16:08,051 あっぱれだよ 革新者だ 314 00:16:08,552 --> 00:16:11,138 あらまあ ありがとう 315 00:16:11,388 --> 00:16:14,933 うちの者は みんな同じ意見よね 316 00:16:15,642 --> 00:16:16,351 乗った 317 00:16:16,435 --> 00:16:17,102 やった 318 00:16:18,562 --> 00:16:19,229 よろしく 319 00:16:19,313 --> 00:16:20,105 こちらこそ 320 00:16:20,189 --> 00:16:22,566 FBIだ! 手を上げろ! 321 00:16:29,406 --> 00:16:30,199 FBIだ! 322 00:16:31,158 --> 00:16:32,034 手を上げろ 323 00:16:33,785 --> 00:16:35,120 何なの 一体? 324 00:16:35,579 --> 00:16:38,373 ホープ・ディヴォア 逮捕する 325 00:16:38,457 --> 00:16:41,502 罪状は詐欺と資金洗浄だ 326 00:16:41,585 --> 00:16:45,005 昨夜 大麻成分グミを 食べました 327 00:16:45,088 --> 00:16:47,883 みんな 超かっこいい! 328 00:16:47,966 --> 00:16:51,261 落ち着いて 何かの間違いよ 329 00:16:51,345 --> 00:16:54,723 いや 僕が全部やったんだ 330 00:16:55,140 --> 00:17:00,604 その数式もインチキだ ステキな家なのに ごめん 331 00:17:01,104 --> 00:17:04,066 痛いよ 何か刺さってる 332 00:17:15,202 --> 00:17:15,786 やあ 333 00:17:16,078 --> 00:17:16,828 どうも 334 00:17:16,994 --> 00:17:18,038 気分は? 335 00:17:19,205 --> 00:17:20,290 イマイチよ 336 00:17:21,124 --> 00:17:27,130 ノアは天才どころか 巨額を盗んだ犯罪者だった 337 00:17:28,632 --> 00:17:30,425 アルゴリズムも… 338 00:17:30,509 --> 00:17:31,593 インチキよ 339 00:17:33,095 --> 00:17:36,056 数学を悪事に利用するなんて 340 00:17:36,139 --> 00:17:40,853 私はあの男に1200億ドル 渡すところだった 341 00:17:41,770 --> 00:17:43,730 人を見る目がない 342 00:17:45,232 --> 00:17:48,151 自分を責めるべきじゃない 343 00:17:48,235 --> 00:17:51,572 そう? 私の過去を 思い出して 344 00:17:51,864 --> 00:17:54,867 ジョンにジャン=ピエールに ノアよ 345 00:17:54,950 --> 00:17:57,703 みんなも だまされた 346 00:17:59,079 --> 00:18:04,501 ちゃんと約束を果たさないと “ただの大富豪の元妻”よ 347 00:18:05,294 --> 00:18:07,796 私は そうなるのが怖い 348 00:18:07,963 --> 00:18:10,257 “ただの元妻”じゃない 349 00:18:10,757 --> 00:18:15,012 それに人に思われてるより よっぽど賢い 350 00:18:15,304 --> 00:18:18,682 僕も みんなも分かってる 351 00:18:20,642 --> 00:18:21,643 ありがとう 352 00:18:24,521 --> 00:18:26,899 あなたと話すと気が晴れる 353 00:18:29,526 --> 00:18:30,652 なぜか分かる 354 00:18:32,029 --> 00:18:35,657 ブレスレットの フクロウのおかげだ 355 00:18:35,949 --> 00:18:39,077 ブレスレットは関係ない 356 00:18:40,204 --> 00:18:43,290 いっそ腕から引きちぎって 357 00:18:43,498 --> 00:18:46,126 海に投げ捨てるべきよ 358 00:18:47,127 --> 00:18:48,420 ダサすぎる 359 00:18:48,504 --> 00:18:49,630 本当にひどい 360 00:18:52,174 --> 00:18:54,092 帽子とセットだ 361 00:18:54,176 --> 00:18:55,177 ウソでしょ 362 00:19:18,659 --> 00:19:19,993 デンゼル 363 00:19:20,577 --> 00:19:21,912 デンゼル 364 00:19:22,204 --> 00:19:23,163 ハワード? 365 00:19:25,624 --> 00:19:27,209 なんでいるの? 366 00:19:27,292 --> 00:19:30,546 トカゲのデンゼルを 見てない? 367 00:19:30,629 --> 00:19:33,423 「ボーン・コレクター」の 俳優の名前だ 368 00:19:33,507 --> 00:19:37,177 デンゼルは知ってる なぜ その映画? 369 00:19:37,261 --> 00:19:38,762 別にいいだろ 370 00:19:38,846 --> 00:19:40,472 なぜ ここに? 371 00:19:40,556 --> 00:19:42,641 俺こそ 聞きたい 372 00:19:42,724 --> 00:19:44,101 ここに住んでる 373 00:19:44,685 --> 00:19:46,770 まっとうな理由だ 374 00:19:52,860 --> 00:19:55,153 これは どういうこと? 375 00:19:55,696 --> 00:19:57,030 物があふれてる 376 00:19:57,114 --> 00:20:01,118 ちゃんと納得のいく 理由がある 377 00:20:02,077 --> 00:20:05,497 この数週間 ここで暮らしてた 378 00:20:05,914 --> 00:20:06,748 ウソ 379 00:20:07,249 --> 00:20:08,333 やあ モリー 380 00:20:08,500 --> 00:20:10,085 これは誰? 381 00:20:10,752 --> 00:20:12,129 あんた誰? 382 00:20:12,504 --> 00:20:15,757 レジナルドは 俺んちに居候中だ 383 00:20:16,008 --> 00:20:19,178 “俺んち”じゃない ここは私の家よ 384 00:20:19,261 --> 00:20:21,471 Wi-Fiの件だけど–– 385 00:20:21,555 --> 00:20:25,684 通信が遅すぎて フォロワーが文句言ってる 386 00:20:26,393 --> 00:20:28,770 私のズボンをはいてる? 387 00:20:32,065 --> 00:20:35,485 別れたあと タニヤが部屋を出てった 388 00:20:35,694 --> 00:20:40,365 支払いを全部押しつけられて 家賃が払えなくなった 389 00:20:40,824 --> 00:20:44,995 引っ越すにも頭金がなくて ドン底だ 390 00:20:45,871 --> 00:20:47,080 恥ずかしいよ 391 00:20:47,748 --> 00:20:51,627 年下の俺を恩師だと 思ってくれてるのにな 392 00:20:52,336 --> 00:20:56,131 “恩師”の意味を 勘違いしてると思う 393 00:20:56,840 --> 00:20:59,218 私たちは家族よ 394 00:20:59,301 --> 00:21:02,679 立て直すために 必要なものはあげる 395 00:21:02,763 --> 00:21:05,849 いや 金は絶対にもらわない 396 00:21:05,933 --> 00:21:08,477 ここには居座るけどな 397 00:21:08,560 --> 00:21:11,271 何週間か 何ヵ月か何年か 398 00:21:11,480 --> 00:21:12,356 参るわ 399 00:21:12,523 --> 00:21:14,691 世の中は大変なんだぞ 400 00:21:14,775 --> 00:21:18,570 俺は金持ちの親戚がいて 幸運だよ 401 00:21:18,654 --> 00:21:20,948 家の半分は空っぽだ 402 00:21:21,365 --> 00:21:24,576 使わない手はないだろ? 403 00:21:26,328 --> 00:21:28,455 バレたからには–– 404 00:21:28,539 --> 00:21:32,459 母屋のトイレを使いたい 興味津々だ 405 00:21:32,709 --> 00:21:34,962 便座が温かくて最高 406 00:21:35,796 --> 00:21:38,590 やっぱ最高だな 愛してるよ 407 00:22:16,086 --> 00:22:18,881 いい案が浮かんで急いで来た 408 00:22:19,131 --> 00:22:21,175 11時過ぎだけど何? 409 00:22:21,258 --> 00:22:24,511 ロサンゼルスには 家が足りないから 410 00:22:24,803 --> 00:22:28,515 新たに建てようとしたら 邪魔された 411 00:22:28,974 --> 00:22:32,895 それなら元々ある建物を 使えば? 412 00:22:33,187 --> 00:22:33,896 続けて 413 00:22:33,979 --> 00:22:38,859 ゆうべ調べてみたら ダウンタウンだけでも–– 414 00:22:39,151 --> 00:22:43,322 使われてないホテルが 10軒はあるの 415 00:22:43,655 --> 00:22:46,909 それを私が買ったらどう? 416 00:22:47,117 --> 00:22:49,995 部屋を家のない人に 提供するの 417 00:22:50,370 --> 00:22:55,459 単純に“助けが必要なら 無料で住んで”って 418 00:22:55,667 --> 00:22:59,296 建物を買えば 何をしようと自由よ 419 00:23:00,547 --> 00:23:01,840 いいかも 420 00:23:01,924 --> 00:23:05,761 職業指導所やクリニックや 保育所も作って 421 00:23:05,844 --> 00:23:08,555 リソースの中心地にする 422 00:23:09,056 --> 00:23:11,350 もしかして名案だった? 423 00:23:11,433 --> 00:23:12,893 そうみたい 424 00:23:13,143 --> 00:23:14,686 名前はこれよ 425 00:23:14,770 --> 00:23:17,189 “みんなの” 426 00:23:17,272 --> 00:23:18,440 いい名前 427 00:23:18,524 --> 00:23:19,525 ソフィア 428 00:23:19,608 --> 00:23:21,693 ここはハグよね 429 00:23:22,194 --> 00:23:24,655 1回だけ ビジネス・ハグよ 430 00:23:24,738 --> 00:23:25,614 いいわ 431 00:23:27,991 --> 00:23:30,369 ハグの回数を数えてる 432 00:23:31,161 --> 00:23:35,707 やることが山ほどあるし 邪魔も入りそうだけど 433 00:23:36,124 --> 00:23:38,085 これは突破口になる 434 00:23:38,168 --> 00:23:41,588 実は他にも 思いついたことがある 435 00:23:41,755 --> 00:23:44,383 だし汁のスターバックス 436 00:23:44,466 --> 00:23:45,634 1つ目だけで 437 00:23:45,717 --> 00:23:47,845 そうよね 分かった 438 00:23:48,345 --> 00:23:50,889 店名は“ろくで”よ 439 00:23:52,516 --> 00:23:53,559 いい名前 440 00:24:21,461 --> 00:24:22,796 〝ウェルズの新構想〟 441 00:24:22,880 --> 00:24:24,298 〝みんなのスペ︱ス〟 442 00:24:26,300 --> 00:24:27,676 “頑張れ モリー” 443 00:24:27,843 --> 00:24:29,136 “発想がすごい” 444 00:24:29,219 --> 00:24:30,262 “ありがとう” 445 00:24:30,345 --> 00:24:31,763 “私も住める?” 446 00:24:31,847 --> 00:24:32,890 “これ最高” 447 00:24:32,973 --> 00:24:34,683 “#チームモリー” 448 00:24:35,350 --> 00:24:37,811 “バカ夫と別れて正解” 449 00:24:50,407 --> 00:24:53,744 〝彼女は本物 私は尊敬する〟 450 00:25:02,336 --> 00:25:04,129 あら どうしたの? 451 00:25:04,213 --> 00:25:07,466 テレビを見る前に 安定剤をのんで 452 00:25:09,593 --> 00:25:12,763 ずっと限界に挑戦する 日々だった 453 00:25:12,930 --> 00:25:16,099 会社を通じて 世界を変えてきた 454 00:25:16,600 --> 00:25:19,811 そして次は 宇宙を変えたい 455 00:25:19,895 --> 00:25:24,608 ノヴァック航空チ︱ムは 数ヵ月後に︱ 456 00:25:25,108 --> 00:25:26,401 宇宙へ飛ぶ 457 00:25:26,610 --> 00:25:27,444 マジか 458 00:25:27,528 --> 00:25:31,532 この事業に乗り出す 発想を与えてくれた︱ 459 00:25:31,615 --> 00:25:33,617 ある人に感謝します 460 00:25:34,076 --> 00:25:35,869 人の話を聞くことや 461 00:25:36,245 --> 00:25:38,705 夢見ることを 教えてくれた 462 00:25:39,248 --> 00:25:42,167 モリ︱ 君に感謝を込めて 463 00:25:50,551 --> 00:25:51,802 “クズ男 出るな!” 464 00:25:51,885 --> 00:25:53,053 “君にを” 465 00:25:56,598 --> 00:25:58,225 このクソッた… 466 00:26:58,785 --> 00:27:00,704 日本語字幕 仙野 陽子