1 00:00:22,189 --> 00:00:25,526 Γεια σου, Μόλι. Έτοιμη για τις 73 ερωτήσεις; 2 00:00:25,609 --> 00:00:28,111 Αυτή είναι η πρώτη; Αστειεύομαι. Περάστε. 3 00:00:28,195 --> 00:00:30,572 Εκπληκτικό σπίτι. Πες μας γι' αυτό. 4 00:00:30,656 --> 00:00:33,742 Πούλησα το παλιό. Κάνω περικοπές. 5 00:00:33,825 --> 00:00:37,788 Δώρισα τα κέρδη και μετακόμισα σε αυτήν τη μικρή παραθαλάσσια καμπάνα. 6 00:00:37,871 --> 00:00:39,623 Πόσες πισίνες έχεις εδώ; 7 00:00:39,706 --> 00:00:40,791 Μόνο πέντε. 8 00:00:40,874 --> 00:00:43,293 73 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΜΕ ΤΗ ΜΟΛΙ ΟΥΕΛΣ 9 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 Περάστε. 10 00:00:46,046 --> 00:00:47,798 Χαίρεσαι για τη χρονιά που έρχεται; 11 00:00:47,881 --> 00:00:50,509 Ναι, πολύ. Έχω παθιαστεί με το ευ ζην. 12 00:00:50,592 --> 00:00:55,180 Σωματικά, ψυχικά, πνευματικά. Γι' αυτό έφτιαξα μια λίμνη με κυπρίνους. 13 00:00:55,264 --> 00:00:57,933 Θεέ μου. Τέλεια. Σ' αρέσουν οι κυπρίνοι; 14 00:00:58,016 --> 00:01:01,979 Βασικά, όχι. Τρέμω τα ψάρια, αλλά μ' αρέσει να τα τρώω. 15 00:01:04,438 --> 00:01:08,443 -Τι άλλο κάνεις για να είσαι υγιής; -Τώρα κάνω τη δίαιτα της Πομπηίας. 16 00:01:08,527 --> 00:01:11,363 Τρώω ό,τι έτρωγαν οι κάτοικοι εκεί πριν πεθάνουν. 17 00:01:11,947 --> 00:01:14,533 Είναι σημαντική και η ψυχική υγεία. 18 00:01:15,075 --> 00:01:16,994 Πήρα έναν βραδύποδα συναισθηματικής στήριξης. 19 00:01:17,077 --> 00:01:18,412 Έναν βραδύποδα; 20 00:01:18,912 --> 00:01:19,955 Θέλετε να τον δείτε; 21 00:01:20,038 --> 00:01:21,039 Εννοείται. 22 00:01:21,582 --> 00:01:24,501 -Γεια. Θα τον πάρεις αγκαλιά; -Πολύ ευχαρίστως. 23 00:01:24,585 --> 00:01:25,586 Αυτός είναι ο Άρνολντ. 24 00:01:26,086 --> 00:01:29,590 Κοιμάται 18 ώρες τη μέρα, μόλις τρεις παραπάνω από μένα. 25 00:01:30,716 --> 00:01:32,426 Ευχαριστώ, Νίκολας. Νιώθω καλύτερα. 26 00:01:32,509 --> 00:01:33,385 Φυσικά. 27 00:01:33,468 --> 00:01:37,139 Είμαι στο Instagram, @καβαλαρης_νικολας. Φωτογραφίες πέους κάθε Πέμπτη. 28 00:01:37,890 --> 00:01:40,184 -Ελάτε να δείτε το υπόλοιπο σπίτι. -Ακολουθούμε. 29 00:01:42,269 --> 00:01:43,687 Γεια σας. Σας έλειψα; 30 00:01:43,770 --> 00:01:46,773 Τέλειο φόρεμα. Από πού εμπνέεσαι στη μόδα; 31 00:01:46,857 --> 00:01:48,483 Από τους Θιβετιανούς μοναχούς. 32 00:01:48,567 --> 00:01:49,985 Κάνεις μιμήσεις; 33 00:01:50,068 --> 00:01:52,654 Κάνω πολύ καλά τον Τζέρι Σάινφελντ στο Gap. 34 00:01:52,738 --> 00:01:54,615 "Τι παίζει με τα ρούχα;" 35 00:01:54,698 --> 00:01:56,700 -Αυτό. -Πολύ καλό. 36 00:01:56,783 --> 00:01:57,910 Τι μυρίζει έτσι; 37 00:01:57,993 --> 00:01:59,536 Το στρώμα νερού. 38 00:01:59,620 --> 00:02:02,915 Το γεμίζουμε χαμομήλι κάθε βράδυ. Πολύ χαλαρωτικό. 39 00:02:03,498 --> 00:02:06,627 -Η προσωπική σου ζωή; -Η προσωπική μου ζωή έχει πάρει φωτιά. 40 00:02:06,710 --> 00:02:09,378 Έχω τρεις πολύ σημαντικούς ανθρώπους στη ζωή μου. 41 00:02:09,463 --> 00:02:11,590 Εμένα, τον εαυτό μου κι εμένα. 42 00:02:11,673 --> 00:02:12,966 Οι άντρες είναι ντεμοντέ. 43 00:02:13,050 --> 00:02:15,302 Και τι είναι της μόδας; 44 00:02:16,428 --> 00:02:19,973 Τα δαχτυλίδια στη μύτη, το πίκλμπολ και το να βάζεις μπουγάδα. 45 00:02:22,809 --> 00:02:24,978 Βότανο από τον υδροπονικό μου τοίχο. 46 00:02:28,815 --> 00:02:30,651 Δεν ξέρω αν είναι έτοιμο. 47 00:02:31,610 --> 00:02:33,278 Αγαπημένη πόλη; 48 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 Το Μαργκαρίταβιλ. 49 00:02:35,030 --> 00:02:36,698 Τι σε θυμώνει; 50 00:02:36,782 --> 00:02:37,783 Η αδικία. 51 00:02:38,534 --> 00:02:40,786 Και τα παντελόνια με λάστιχο. Αυτά. 52 00:02:41,286 --> 00:02:42,579 Ένα μυστικό; 53 00:02:42,663 --> 00:02:44,122 Θα σου δείξω ένα μυστικό. 54 00:02:44,206 --> 00:02:45,707 Έχω κρυφή κουζίνα. 55 00:02:45,791 --> 00:02:48,210 Έχω τον Ντέιβιντ Τσανγκ εδώ για να μου μαγειρεύει 56 00:02:48,293 --> 00:02:50,045 χωρίς να τον βλέπω. 57 00:02:50,128 --> 00:02:51,880 Γεια. Τι έχει το μενού; 58 00:02:51,964 --> 00:02:54,842 Ο γιος μου έχει αγώνα ποδοσφαίρου, υποσχέθηκα να πάω. 59 00:02:55,968 --> 00:02:56,969 Άντρες. 60 00:02:58,011 --> 00:03:01,431 Η χρονιά σου σε τρεις λέξεις; 61 00:03:01,515 --> 00:03:03,725 Ενέργεια ζόρικης γκόμενας. 62 00:03:04,601 --> 00:03:06,895 Δείτε ποιος είναι. Ώρα για κοιλιακούς. 63 00:03:07,479 --> 00:03:08,564 Έτοιμη για σκέιτ; 64 00:03:08,647 --> 00:03:10,774 Πάντα, θρύλε των εξτρίμ σπορ Τόνι Χοκ. 65 00:03:11,441 --> 00:03:14,278 Το σκέιτμπορντ κάνει καλό στην ενδυνάμωση κορμού. 66 00:03:14,361 --> 00:03:16,029 Ανέβα στη φέτα και γίνε φέτες. 67 00:03:16,113 --> 00:03:18,574 Ναι, ρε. Θα τα δώσω όλα σήμερα. 68 00:03:18,657 --> 00:03:21,159 Θα σε βάλω στο επόμενο βιντεοπαιχνίδι μου. 69 00:03:21,243 --> 00:03:22,578 Θα ήταν τέλειο. 70 00:03:23,287 --> 00:03:24,872 Σας ευχαριστώ που ήρθατε. 71 00:03:25,622 --> 00:03:28,876 Προσέξτε τα κακά του βραδύποδα φεύγοντας. Ναμαστέ. 72 00:03:30,127 --> 00:03:32,337 Έλα, Τόνι. Πάμε να γίνουμε φέτες. 73 00:03:35,048 --> 00:03:37,759 Ναι. Απίθανο. 74 00:03:37,843 --> 00:03:40,804 ΦΡΑΓΚΑ 75 00:03:52,900 --> 00:03:54,234 ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΥΠΟΛΟΙΠΟ 76 00:03:59,781 --> 00:04:00,657 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΗΡΙΟ 77 00:04:07,664 --> 00:04:08,999 ΛΗΓΜΕΝΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 78 00:04:23,722 --> 00:04:25,349 Ακόμα εδώ είστε; 79 00:04:25,891 --> 00:04:27,309 Φύγετε από δω! 80 00:04:27,893 --> 00:04:28,977 Λοιπόν; 81 00:04:29,853 --> 00:04:32,731 Συγχαρητήρια, ξαδέρφη. Σαράντα εκατομμύρια προβολές. 82 00:04:32,814 --> 00:04:35,067 Η Ζεντέγια πήρε μόνο 25 στο δικό της. 83 00:04:35,150 --> 00:04:36,527 Αλήθεια; Τέλεια. 84 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 Αρέσει στον κόσμο; Τι λένε; 85 00:04:39,071 --> 00:04:41,281 Ας δούμε τι γίνεται στα σχόλια. 86 00:04:42,282 --> 00:04:44,701 "Δεν φαίνεται να χαρίζει τα λεφτά της, πάντως". 87 00:04:44,785 --> 00:04:47,246 "Το ενυδρείο της είναι πιο μεγάλο από το σπίτι μου". 88 00:04:47,329 --> 00:04:48,914 "Μακάρι ο βραδύποδας να τη δαγκώ…" 89 00:04:48,997 --> 00:04:50,791 Ξέρεις τι; Δεν θα διαβάσω άλλα. 90 00:04:50,874 --> 00:04:52,709 Βρείτε μου ένα θετικό. 91 00:04:52,793 --> 00:04:53,794 Εντάξει. 92 00:04:55,671 --> 00:04:59,341 Βρήκα ένα. "Γνώρισε ελεύθερους Εβραίους στην περιοχή σου. 93 00:04:59,424 --> 00:05:01,885 Εγγυημένη σύνδεση. Σαλόμ!" 94 00:05:01,969 --> 00:05:04,304 Εντάξει. Καταλαβαίνω την απογοήτευσή τους. 95 00:05:04,388 --> 00:05:05,931 Ας μειώσουμε τις συνεντεύξεις. 96 00:05:06,014 --> 00:05:07,891 Μη λες ότι η έπαυλή σου είναι καμπάνα. 97 00:05:07,975 --> 00:05:09,601 Γιατί δεν ανέβηκες στο σκέιτμπορντ; 98 00:05:09,685 --> 00:05:11,687 Είπαν ότι τραβούσαν από τη μέση και πάνω. 99 00:05:11,770 --> 00:05:14,439 Δεν πειράζει. Θα το φτιάξουμε αν κάνεις ό,τι υποσχέθηκες. 100 00:05:14,523 --> 00:05:17,901 Να δώσεις όλα σου τα λεφτά και να βοηθήσεις τον κόσμο. Πάμε. 101 00:05:17,985 --> 00:05:20,279 -Συγγνώμη που άργησα. -Δεν πειράζει. 102 00:05:20,362 --> 00:05:22,781 Ας δούμε την αναφορά για τη στέγαση στην Αλαμίντα. 103 00:05:22,865 --> 00:05:24,241 Θα δούμε τον αντιδήμαρχο… 104 00:05:24,324 --> 00:05:26,785 Σοφία, πάψε. Πάψτε όλοι. Σταματήστε το μίτινγκ. 105 00:05:27,411 --> 00:05:29,830 Άρθουρ, τι διάολο φοράς στον καρπό; 106 00:05:30,414 --> 00:05:31,915 Αυτό; Βραχιόλι είναι. 107 00:05:31,999 --> 00:05:33,917 Το πήρα στο Βένις Μπιτς. 108 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 Έχει διάφορους φοβερούς τύπους, αν δεν έχεις πάει. 109 00:05:37,087 --> 00:05:38,672 Τι σύμβολα είναι αυτά; 110 00:05:38,755 --> 00:05:41,383 Μια κιθάρα και το σήμα της ειρήνης. 111 00:05:41,466 --> 00:05:44,261 Γιατί το κάνεις; 112 00:05:44,928 --> 00:05:45,762 Δεν ξέρω. 113 00:05:45,846 --> 00:05:48,891 Μ' αρέσει η ειρήνη και πάντα αγαπούσα τη μουσική. 114 00:05:48,974 --> 00:05:50,767 Όχι πολύ δυνατή ή πολύ ρυθμική. 115 00:05:50,851 --> 00:05:54,188 -Ποιος σου είπε να το φορέσεις; -Τι πειράζει; Ένα βραχιόλι είναι. 116 00:05:54,271 --> 00:05:56,773 Ο πάστορας στο κατηχητικό φορούσε δερμάτινα βραχιόλια. 117 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 Μέχρι που "μετατέθηκε". 118 00:05:59,109 --> 00:06:02,529 Υπάρχει ολόκληρο ντοκιμαντέρ στο Netflix. Λέγεται Φονική Εκκλησία. 119 00:06:02,613 --> 00:06:03,697 Παίζω κι εγώ εκεί. 120 00:06:03,780 --> 00:06:06,200 Παιδιά, αρκετά με το βραχιόλι. 121 00:06:06,283 --> 00:06:09,870 Ο Άρθουρ μπορεί να φοράει ό,τι θέλει. Ας… 122 00:06:09,953 --> 00:06:12,289 Να πάρει. Τιρκουάζ αστεράκι είναι αυτό; 123 00:06:13,040 --> 00:06:17,794 Ναι. Το τιρκουάζ αντιπροσωπεύει τη συμπαντική ενότητα. 124 00:06:17,878 --> 00:06:21,131 Έλεος. Πρέπει να φύγω. Πρέπει να φύγουμε. Φεύγω. 125 00:06:21,215 --> 00:06:22,591 -Πάω σπίτι. -Εντάξει. 126 00:06:22,674 --> 00:06:23,884 -Δεν… -Να κάνεις ένα μπάνιο. 127 00:06:23,967 --> 00:06:24,801 Εντάξει. 128 00:06:26,637 --> 00:06:30,891 Ωραία. Μάλλον τέλειωσε το μίτινγκ. Θα χειριστώ τα πάντα μόνη μου. 129 00:06:35,479 --> 00:06:38,649 Τι συμβαίνει; Ποιος τα έστειλε όλα αυτά; 130 00:06:41,735 --> 00:06:43,612 ΜΑΛΑΚΑΣ ΜΗΝ ΑΠΑΝΤΑΣ! ΚΙΝΗΤΟ 131 00:06:43,695 --> 00:06:45,239 Γαμώτο. 132 00:06:46,740 --> 00:06:48,367 Έλα, πήρες τα λουλούδια; 133 00:06:48,450 --> 00:06:51,453 Ναι, Τζον, τα πήρα. 134 00:06:51,537 --> 00:06:53,121 Τα έφεραν από το Μπουτάν. 135 00:06:53,205 --> 00:06:55,874 Είναι, λέει, τα τελευταία στον κόσμο. 136 00:06:55,958 --> 00:06:58,252 Τώρα πια εξαφανίστηκαν. Πώς είσαι, μωρό μου; 137 00:06:58,335 --> 00:07:02,714 Μη μου στέλνεις πράγματα. Δεν θα γίνει αυτό. 138 00:07:02,798 --> 00:07:05,259 Ό,τι έγινε στην Κορσική ήταν λάθος. 139 00:07:05,342 --> 00:07:10,430 Πώς λες ότι ήταν λάθος εκείνη η νύχτα; Κάναμε έρωτα τρεις φορές. 140 00:07:10,514 --> 00:07:12,307 Δυόμισι ήταν. 141 00:07:12,391 --> 00:07:16,395 Η τελευταία ήταν κυρίως χειροκίνητη. 142 00:07:16,478 --> 00:07:18,897 Εννοούσα ό,τι σου είπα εκείνη τη νύχτα. 143 00:07:18,981 --> 00:07:21,066 Με τη Χέιλι τελειώσαμε. 144 00:07:21,149 --> 00:07:25,279 Εκείνη η νύχτα ήταν σημάδι πως είμαστε ο ένας για τον άλλο. 145 00:07:25,362 --> 00:07:29,199 Το μόνο που θυμάμαι από εκείνη τη νύχτα είναι ότι ήπια σκατόνερο. 146 00:07:29,283 --> 00:07:32,077 Μην κρύβεσαι πίσω από το σκατόνερο. 147 00:07:32,160 --> 00:07:36,832 Εμείς θα είμαστε πάντα συνδεδεμένοι. Γιατί αντιστέκεσαι; 148 00:07:36,915 --> 00:07:40,752 Δεν θέλω να είμαι η πρώην γυναίκα σου. Θέλω δική μου ταυτότητα. 149 00:07:40,836 --> 00:07:44,631 Εγώ δεν θα εγκαταλείψω. Πες μου τι θες από μένα. Οτιδήποτε. 150 00:07:44,715 --> 00:07:49,553 Θέλω να σταματήσεις αυτό που κάνεις. Άφησέ με για ένα διάστημα. 151 00:07:50,429 --> 00:07:53,390 Εντάξει. Ο θεραπευτής μου λέει να βελτιωθώ στο να ακούω. 152 00:07:53,473 --> 00:07:57,269 Οπότε… ακούω αυτό που λες. 153 00:07:58,687 --> 00:07:59,688 Αντίο, Τζον. 154 00:07:59,771 --> 00:08:01,106 Αντίο. Σ' αγαπώ. 155 00:08:01,190 --> 00:08:03,734 Κι εγώ. Να πάρει! Δεν το εννοούσα αυτό… 156 00:08:10,449 --> 00:08:11,283 Γαμώτο. 157 00:08:19,249 --> 00:08:23,212 Άρθουρ, ο Νίκολας κι εγώ θέλουμε να σου μιλήσουμε. Είναι πολύ σημαντικό. 158 00:08:31,762 --> 00:08:33,847 Είμαστε εδώ επειδή σε νοιαζόμαστε. 159 00:08:33,931 --> 00:08:35,349 Αλλιώς δεν θα το κάναμε. 160 00:08:35,432 --> 00:08:38,018 -Αυτό το βραχιόλι… -Είναι κραυγή βοήθειας. 161 00:08:38,101 --> 00:08:39,852 Σε αναγκάζει κάποιος να το φοράς; 162 00:08:39,937 --> 00:08:42,648 Είναι όπως στο Σε Βλέπω; Έχει την κόρη σου ο Τζίγκσο; 163 00:08:43,482 --> 00:08:48,737 Παιδιά, εκτιμώ το ενδιαφέρον, αλλά το βραχιόλι είναι κάτι θετικό. 164 00:08:48,820 --> 00:08:51,240 Συμβολίζει μια νέα φιλοσοφία ζωής. 165 00:08:51,323 --> 00:08:55,744 Το είδα, το ήθελα και το αγόρασα. Δεν δίστασα. 166 00:08:56,411 --> 00:08:58,205 Δείτε το. Τα σπάει. 167 00:08:59,706 --> 00:09:01,291 Φταίει ό,τι έγινε στην Κορσική; 168 00:09:01,375 --> 00:09:04,086 Που δεν πρόλαβες να μιλήσεις στη Μόλι πριν μπουκάρει ο Τζον 169 00:09:04,169 --> 00:09:06,088 με το ελικόπτερο και κάνουν σεξ; 170 00:09:06,171 --> 00:09:07,798 Όχι, δεν έχει σχέση. 171 00:09:07,881 --> 00:09:10,509 Δεν ήμουν ο εαυτός μου στην Κορσική. 172 00:09:10,592 --> 00:09:12,803 Το κρασί, το αλμυρό ψάρι. 173 00:09:13,303 --> 00:09:16,807 Είδα το Moulin Rouge στο αεροπλάνο. Δεν σκεφτόμουν καθαρά. 174 00:09:16,890 --> 00:09:20,811 Όλα αυτά με τη Μόλι ήταν απλώς σύμπτωμα μεγαλύτερου προβλήματος. 175 00:09:20,894 --> 00:09:22,604 Το οποίο έλυσα πια. 176 00:09:22,688 --> 00:09:26,358 Τώρα ζω τη ζωή στο έπακρο. Χωρίς να μετανιώνω για τίποτα. 177 00:09:27,234 --> 00:09:30,696 Αμάν. Να το χαράξω στο βραχιόλι αυτό. 178 00:09:30,779 --> 00:09:33,866 Δεν έχω ανησυχήσει περισσότερο για κάποιον. 179 00:09:33,949 --> 00:09:37,661 Τουλάχιστον μην το φοράς στη δουλειά. Γιατί θα πρέπει να παραιτηθώ, 180 00:09:37,744 --> 00:09:40,789 πάνω που συνήθισα να συναναστρέφομαι ανθρώπους σαν εσένα. 181 00:09:40,873 --> 00:09:44,168 Βλέπω τα πάντα πιο καθαρά από ποτέ. 182 00:09:44,668 --> 00:09:46,670 Κάνω αυτό που θέλω. 183 00:09:46,753 --> 00:09:50,340 Κι αυτό που θέλω είναι να δοκιμάσω πρώτη φορά 184 00:09:51,008 --> 00:09:52,384 σκόουν κράνμπερι. 185 00:09:56,471 --> 00:09:59,474 Έλεος. Δεν μ' αρέσει. 186 00:10:00,350 --> 00:10:01,768 Είναι υγρό και ξερό. 187 00:10:03,478 --> 00:10:04,479 Και πικάντικο. 188 00:10:05,063 --> 00:10:06,315 Πικάντικο; 189 00:10:07,024 --> 00:10:09,610 Όχι. Μην το κάνεις αυτό. 190 00:10:09,693 --> 00:10:11,862 Δουλεύουμε σ' αυτό επτά χρόνια! 191 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Δεν συμφωνώ ότι διαφωνούμε. 192 00:10:13,989 --> 00:10:16,658 Όχι, δεν θα είμαι καλά. Ρε… 193 00:10:19,620 --> 00:10:22,706 Τι συμβαίνει; Πάλι έκαναν λάθος στην παραγγελία από το Panera; 194 00:10:22,789 --> 00:10:24,124 Ήταν το γραφείο του δημάρχου. 195 00:10:24,208 --> 00:10:26,585 Ακυρώνουν παντελώς το σχέδιο της οδού Αλαμίντα. 196 00:10:26,668 --> 00:10:27,586 Τι; 197 00:10:27,669 --> 00:10:29,838 Είπαν ότι χαράζουν άλλη πολιτική, 198 00:10:29,922 --> 00:10:32,382 πιο "φιλική προς τις επιχειρήσεις" και τέτοια. 199 00:10:32,466 --> 00:10:34,676 Θέλουμε την άδεια του δήμου για να χτίσουμε. 200 00:10:34,760 --> 00:10:36,678 Με άλλα λόγια, τη γαμήσαμε. 201 00:10:36,762 --> 00:10:40,057 Δεν καταλαβαίνω. Αύριο θα κάναμε κοινή ανακοίνωση. 202 00:10:40,140 --> 00:10:43,560 Τώρα θα ανακοινώσουν ότι δεν θα το κάνουν. 203 00:10:44,269 --> 00:10:48,607 Θεέ μου. Όντως τη γαμήσαμε. Νόμιζα ότι ήσουν υπερβολική. 204 00:10:48,690 --> 00:10:50,734 Πήρε το Panera. Τους τέλειωσαν τα φραντζολάκια. 205 00:10:50,817 --> 00:10:52,152 Γαμώτο! 206 00:10:52,236 --> 00:10:54,404 Το σχέδιο της Αλαμίντα ήταν η ναυαρχίδα μας. 207 00:10:54,488 --> 00:10:56,114 Είπα ότι θα χαρίσω τα λεφτά μου. 208 00:10:56,198 --> 00:10:57,699 -Θεαματικά. -Στην τηλεόραση. 209 00:10:57,783 --> 00:11:02,037 Αν δεν βρούμε γρήγορα εναλλακτικό σχέδιο, θα χάσεις κάθε αξιοπιστία! 210 00:11:02,120 --> 00:11:04,623 Εντάξει, συμφωνούμε, παρόλο που φωνάζουμε! 211 00:11:05,415 --> 00:11:07,501 Εντάξει. Να πάρω ανάσα. 212 00:11:08,627 --> 00:11:10,963 Παίρνω ανάσα. Αναπνέω. 213 00:11:11,046 --> 00:11:12,464 -Ωραία. -Είμαι καλά. 214 00:11:12,548 --> 00:11:13,632 Είμαι καλά τώρα. 215 00:11:14,883 --> 00:11:16,510 Θα βρούμε μαζί την άκρη. 216 00:11:16,593 --> 00:11:18,512 Θέλω να τους μαζέψεις όλους 217 00:11:18,595 --> 00:11:21,223 για μια συνάντηση… 218 00:11:21,306 --> 00:11:25,018 Ξέρεις, για ομαδική συζήτηση, κάτι σαν… 219 00:11:25,102 --> 00:11:26,436 Ψάχνεις τη λέξη "μίτινγκ"; 220 00:11:26,520 --> 00:11:29,147 Ναι, αυτό είναι. Αυτή είναι η λέξη. 221 00:11:31,859 --> 00:11:33,026 Δεν ξεκινάμε καλά. 222 00:11:36,154 --> 00:11:39,241 Λοιπόν, παιδιά. Έχουμε 22 ώρες να βρούμε νέα ιδέα 223 00:11:39,324 --> 00:11:42,369 που θα βοηθήσει τους άστεγους και δεν θα έχει γραφειοκρατία. 224 00:11:42,452 --> 00:11:45,998 Ιδανικά, μια ιδέα που θα αλλάξει τον κόσμο κι ο Μπόνο θα μας κάνει τραγούδι. 225 00:11:46,081 --> 00:11:49,293 Να κάνουμε μήνυση στον δήμο και να τους εξαναγκάσουμε να δώσουν άδεια; 226 00:11:49,376 --> 00:11:50,878 Ξέρω έναν φοβερό δικηγόρο. 227 00:11:50,961 --> 00:11:53,589 Με βοήθησε όταν ξεφούσκωσε ένα εμφύτευμα στη γάμπα. 228 00:11:54,173 --> 00:11:55,507 Μην κοιτάς, Ρόντα. 229 00:11:55,591 --> 00:11:59,469 Δεν θα πιάσει. Μην κάνουμε τον δήμο εχθρό μας αν δεν είναι ανάγκη. 230 00:11:59,553 --> 00:12:01,930 Εντάξει. Αν πάρουμε χώρο έξω από την πόλη; 231 00:12:02,014 --> 00:12:05,434 Υπάρχουν ωραία οικόπεδα στη Φοντάνα. 232 00:12:05,517 --> 00:12:07,603 Δίπλα στο σημείο όπου βρήκαν όλα τα πτώματα. 233 00:12:07,686 --> 00:12:10,772 Δεν μπορούμε να πάμε τον κόσμο ώρες μακριά από εκεί όπου θέλει να ζει. 234 00:12:10,856 --> 00:12:14,026 Αν τους βάλουμε σε ένα μονότροχο, σαν αυτό της Disneyland; 235 00:12:14,109 --> 00:12:16,069 Τι ακριβώς είναι το μονότροχο; 236 00:12:16,153 --> 00:12:19,114 Εγώ το ξέρω μόνο ως ευφημισμό για τον αυνανισμό. 237 00:12:19,198 --> 00:12:22,534 Εντάξει. Κι άλλες ιδέες. Θέλουμε κι άλλες ιδέες. 238 00:12:22,618 --> 00:12:25,913 Κάνουμε ανταλλαγή ιδεών. Καμία ιδέα δεν είναι χαζή. 239 00:12:26,538 --> 00:12:27,372 Το βρήκα. 240 00:12:27,956 --> 00:12:29,499 Να προσλάβουμε στρατιώτες; 241 00:12:29,583 --> 00:12:33,253 Τίποτα ζόρικους μισθοφόρους που να τους λένε Φατζ ή Πορκ Τσοπ. 242 00:12:33,337 --> 00:12:37,299 Να καταλάβουμε το κέντρο και να το ανακηρύξουμε δική μας χώρα. 243 00:12:37,382 --> 00:12:39,551 Μετά, θα βοηθήσουμε όποιον θέλουμε, όπως θέλουμε, 244 00:12:39,635 --> 00:12:42,179 γιατί δεν υπάρχουν κανόνες στο Μόλιβιλ. 245 00:12:42,804 --> 00:12:44,473 Εναλλακτικό όνομα: Χαουαρντιστάν. 246 00:12:45,766 --> 00:12:49,186 Το παίρνω πίσω. Υπάρχουν χαζές ιδέες. 247 00:13:01,532 --> 00:13:03,200 -Πώς είσαι; -Όχι καλά. 248 00:13:03,283 --> 00:13:04,993 -Έχω μια ιδέα. -Δόξα τω Θεώ. 249 00:13:05,077 --> 00:13:06,912 Έχεις ακουστά τον Νόα Χόουπ-ΝτεΒορ; 250 00:13:06,995 --> 00:13:10,290 Έτσι νομίζω. Ο επενδυτής στην τεχνητή νοημοσύνη; 251 00:13:10,374 --> 00:13:13,627 Ναι, πήρε τα λεφτά που έβγαλε κι άρχισε να κάνει αυτό. 252 00:13:15,546 --> 00:13:17,714 Ονομάζεται αναλυτικός αλτρουισμός. 253 00:13:18,298 --> 00:13:22,052 Ο Νόα Χόουπ-ΝτεΒορ έβαλε δισεκατομμύρια στη HOPE 2.0, 254 00:13:22,135 --> 00:13:24,721 μια διαδικτυακή φιλανθρωπική πλατφόρμα την οποία σχεδίασε. 255 00:13:24,805 --> 00:13:26,849 Ο Χόουπ-ΝτεΒορ χρησιμοποιεί έναν αλγόριθμο 256 00:13:26,932 --> 00:13:31,353 που φέρνει το μεγαλύτερο δυνατό καλό για τον μεγαλύτερο αριθμό ανθρώπων. 257 00:13:31,436 --> 00:13:33,438 Κάθε κουνουπιέρα κάνει δύο δολάρια. 258 00:13:33,522 --> 00:13:37,901 Εξακόσιες κουνουπιέρες σώζουν ένα παιδί και προλαμβάνουν 1.000 κρούσματα μαλάριας. 259 00:13:37,985 --> 00:13:40,487 Είναι ο καλύτερος τρόπος στατιστικά να σώσεις ζωές. 260 00:13:40,571 --> 00:13:43,115 Το τέλειο είναι ότι παίρνουμε αυτήν τη λογική 261 00:13:43,198 --> 00:13:46,243 και την εφαρμόζουμε σε όλα τα προβλήματα του κόσμου. 262 00:13:46,326 --> 00:13:48,829 Η αποστολή του Χόουπ-ΝτεΒορ έχει διάσημους υποστηρικτές. 263 00:13:48,912 --> 00:13:53,125 Τον ΛεΜπρον Τζέιμς, τη Μαντόνα και όλους τους Black Eyed Peas. 264 00:13:53,208 --> 00:13:55,836 Έπεισε τη Φέργκι. Έξυπνος φαίνεται. 265 00:13:55,919 --> 00:13:58,797 Είναι γνωστό ότι δεν εμπιστεύομαι δισεκατομμυριούχους, 266 00:13:58,881 --> 00:14:00,883 αλλά αυτός ίσως μπορεί να βοηθήσει. 267 00:14:00,966 --> 00:14:03,886 Λες ο Νόα να θέλει να δουλέψει μαζί μας; 268 00:14:03,969 --> 00:14:07,347 Μπορεί. Είναι λίγο μοναχικός, αλλά θα προσπαθήσω να κανονίσω ραντεβού. 269 00:14:07,431 --> 00:14:08,974 Ας βρεθούμε σπίτι μου. 270 00:14:09,057 --> 00:14:11,518 Θα έχω το καλύτερο φαγητό, το καλύτερο κρασί. 271 00:14:11,602 --> 00:14:15,898 Μην ψάχνετε κλασικές καρέκλες στον χώρο εργασίας του Χόουπ-ΝτεΒορ. 272 00:14:15,981 --> 00:14:18,233 Προτιμά τα πουφ. 273 00:14:18,317 --> 00:14:19,484 Και τα καλύτερα πουφ. 274 00:14:31,288 --> 00:14:34,499 Εύκολα το συνήθιζα. Σαν να κάθομαι σε βυζί. 275 00:14:34,583 --> 00:14:38,754 Χάουαρντ, σταμάτα. Ο Νόα δεν θα θέλει να κάτσει σε ζεστό πουφ. Αηδία. 276 00:14:38,837 --> 00:14:41,715 Είναι από τους πιο έξυπνους ανθρώπους του κόσμου. 277 00:14:41,798 --> 00:14:43,926 Ας φερθούμε όσο καλύτερα μπορούμε. 278 00:14:44,009 --> 00:14:47,054 Εγώ χαίρομαι που θα βάλουμε στο παιχνίδι άλλον έναν νουμεράκια. 279 00:14:47,721 --> 00:14:50,224 Ξέρεις τι υπολογιστικά φύλλα χρησιμοποιεί; 280 00:14:50,307 --> 00:14:53,185 Όχι, μη μου πεις. Θέλω να είναι έκπληξη. 281 00:14:53,268 --> 00:14:55,896 Παιδιά, από δω ο Νόα Χόουπ-ΝτεΒορ. 282 00:14:55,979 --> 00:14:59,608 Νόα. Μόλι Ουέλς. Χαίρομαι πολύ που σε γνωρίζω. 283 00:14:59,691 --> 00:15:01,693 Ευχαριστώ για την άμεση ανταπόκριση. 284 00:15:01,777 --> 00:15:04,571 Αστειεύεσαι; Εγώ σας ευχαριστώ. Όλοι έχουν γίνει πολύ σκληροί. 285 00:15:04,655 --> 00:15:08,116 Είναι ελάχιστοι σαν εμάς, που προσπαθούν να κάνουν το καλό. 286 00:15:08,200 --> 00:15:11,328 Βασικά, τις προάλλες το έλεγα στη Σάντι Μπούλοκ. 287 00:15:11,411 --> 00:15:13,080 -Θεέ μου. Την είπε Σάντι. -Ναι. 288 00:15:13,163 --> 00:15:14,414 -Άρα είναι φίλοι. -Ναι. 289 00:15:14,498 --> 00:15:17,960 Δεν συμφωνήσαμε ακόμα επίσημα να συνεργαστούμε, αλλά ας μιλήσουμε. 290 00:15:18,043 --> 00:15:20,045 Έχω κάποιες ιδέες που θέλω να σας πω. 291 00:15:20,128 --> 00:15:22,965 -Έχει κανείς πίνακα; -Εγώ. Στο αμάξι μου. 292 00:15:26,885 --> 00:15:29,137 Δεν τον έχω ξαναδεί να τρέχει τόσο. 293 00:15:32,266 --> 00:15:34,601 Προφανώς, τα μαθηματικά εδώ γίνονται λίγο τεχνικά, 294 00:15:34,685 --> 00:15:37,688 αλλά αυτό είναι το μοντέλο που έφτιαξα για την Αφρική. 295 00:15:37,771 --> 00:15:39,273 Ορίσαμε τη διανομή τροφής 296 00:15:39,356 --> 00:15:41,483 -βάσει πληθυσμού. -Και λειτούργησε; 297 00:15:41,567 --> 00:15:44,236 Μειώσαμε την πείνα κατά 35% στην περιοχή δοκιμής. 298 00:15:44,945 --> 00:15:46,989 Το μοντέλο σου μπορεί να βοηθήσει κι εμάς; 299 00:15:47,990 --> 00:15:49,700 Να σε ρωτήσω κάτι προσωπικό; 300 00:15:50,617 --> 00:15:52,452 Πόσα θες να επενδύσεις; 301 00:15:53,036 --> 00:15:54,913 Τα πάντα. Και τα 120 δις. 302 00:15:55,581 --> 00:15:58,166 Σε αυτήν την περίπτωση, σίγουρα. 303 00:15:58,750 --> 00:16:02,087 Να πω πόσο τέλειο είναι; Το κάνεις όντως πράξη. 304 00:16:02,171 --> 00:16:03,839 Σοβαρά. Να τη χειροκροτήσουμε; 305 00:16:03,922 --> 00:16:06,383 -Ναι, ξαδέρφη. -Είναι απίστευτο. 306 00:16:07,009 --> 00:16:08,093 Ταραχοποιός. 307 00:16:08,594 --> 00:16:11,263 Σας ευχαριστώ πολύ. 308 00:16:11,346 --> 00:16:16,310 Μάλλον συμφωνούν όλοι μαζί μου όταν λέω "Είμαστε μέσα". 309 00:16:16,393 --> 00:16:17,394 Ναι. 310 00:16:18,520 --> 00:16:20,189 -Ευχαριστώ, Νόα. -Εγώ ευχαριστώ. 311 00:16:20,272 --> 00:16:22,524 FBI! Ψηλά τα χέρια! Αμέσως! 312 00:16:29,656 --> 00:16:30,908 FBI! 313 00:16:30,991 --> 00:16:31,992 Να βλέπω τα χέρια σας! 314 00:16:33,577 --> 00:16:35,078 Τι διάολο συμβαίνει; 315 00:16:35,662 --> 00:16:38,332 Νόα Χόουπ-ΝτεΒορ, συλλαμβάνεσαι για απάτη, 316 00:16:38,415 --> 00:16:41,460 συνωμοσία για απάτη, παραβίαση ασφαλείας και ξέπλυμα χρήματος. 317 00:16:41,543 --> 00:16:43,295 Έφαγα μια καραμέλα κάνναβης χθες! 318 00:16:43,795 --> 00:16:45,464 Προσπαθώ να είμαι πιο ενδιαφέρων. 319 00:16:45,547 --> 00:16:47,716 Είναι τρελό. Γιατί είστε τόσο σέξι; 320 00:16:47,799 --> 00:16:49,760 Ηρεμήστε όλοι. 321 00:16:49,843 --> 00:16:51,386 Κάποιο λάθος θα έγινε. 322 00:16:51,470 --> 00:16:56,600 Όχι. Το έκανα. Τα θαλάσσωσα. Αυτά δεν είναι καν μαθηματικά. 323 00:16:57,184 --> 00:17:00,562 Έχεις υπέροχο σπίτι, λυπάμαι πολύ. 324 00:17:01,438 --> 00:17:03,649 Με τσιμπάς. Είναι κοφτερά αυτά. 325 00:17:15,327 --> 00:17:16,578 -Γεια. -Γεια. 326 00:17:17,538 --> 00:17:18,539 Πώς είσαι; 327 00:17:19,080 --> 00:17:21,165 -Υπήρξα και καλύτερα. -Ναι. 328 00:17:21,250 --> 00:17:23,544 Όχι μόνο δεν ήταν ιδιοφυΐα ο Νόα, 329 00:17:23,627 --> 00:17:26,880 αλλά ήταν εγκληματίας που έκλεψε γύρω στα 50 δις δολάρια. 330 00:17:28,715 --> 00:17:30,384 Κι όλα αυτά με τον αλγόριθμο ήταν… 331 00:17:30,467 --> 00:17:31,552 Μια απόλυτη μαλακία. 332 00:17:33,136 --> 00:17:35,973 Δεν το πιστεύω ότι κάποιος χρησιμοποίησε τα μαθηματικά για κακό. 333 00:17:36,056 --> 00:17:40,519 Παραλίγο να του δώσω 120 δις δολάρια. 334 00:17:41,812 --> 00:17:43,689 Μιλάμε, ξέρω να τους διαλέγω. 335 00:17:45,232 --> 00:17:48,235 Δεν φταις εσύ γι' αυτό. 336 00:17:48,318 --> 00:17:51,280 Δεν φταίω; Κοίτα το παρελθόν μου. 337 00:17:51,864 --> 00:17:54,867 Πρώτα ο Τζον, μετά ο Ζαν-Πιερ, μετά αυτός. 338 00:17:54,950 --> 00:17:57,494 Μα δεν έφταιγες μόνο εσύ. Όλοι την πατήσαμε. 339 00:17:59,162 --> 00:18:02,082 Φοβάμαι πως αν δεν καταφέρω αυτό που υποσχέθηκα, 340 00:18:02,165 --> 00:18:07,379 θα μείνω για πάντα γνωστή ως η πρώην σύζυγος του πλούσιου. 341 00:18:07,921 --> 00:18:10,215 Δεν είσαι απλώς η πρώην σύζυγος κάποιου. 342 00:18:10,799 --> 00:18:13,468 Κι έχεις πολύ περισσότερο μυαλό 343 00:18:13,552 --> 00:18:14,887 από όσο πιστεύουν κάποιοι. 344 00:18:15,387 --> 00:18:18,307 Το ξέρω εγώ και όλοι όσοι δουλεύουν μαζί σου. 345 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 Σ' ευχαριστώ. 346 00:18:24,605 --> 00:18:26,523 Πάντα νιώθω καλύτερα όταν σου μιλάω. 347 00:18:29,526 --> 00:18:30,611 Μάλλον ξέρω γιατί. 348 00:18:31,862 --> 00:18:33,113 Το βραχιόλι φταίει. 349 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 Έχει μια κουκουβάγια, ως σύμβολο σοφίας. 350 00:18:35,908 --> 00:18:38,827 Δεν νομίζω. Το ίδιο γινόταν και πριν το βραχιόλι. 351 00:18:40,204 --> 00:18:43,248 Βασικά, θα έλεγα να το κόψεις 352 00:18:43,332 --> 00:18:46,084 και να το πετάξεις στον ωκεανό. 353 00:18:47,211 --> 00:18:49,588 -Είναι εντελώς χάλια. -Είναι κακάσχημο. 354 00:18:52,132 --> 00:18:54,259 Πού να 'βλεπες το καπέλο που είχε μαζί. 355 00:18:54,343 --> 00:18:55,344 Τι; 356 00:19:18,700 --> 00:19:21,870 Ντένζελ; 357 00:19:21,954 --> 00:19:23,121 Χάουαρντ; 358 00:19:25,374 --> 00:19:27,167 Τι κάνεις εδώ; 359 00:19:27,251 --> 00:19:30,671 Ξαδέρφη, μήπως είδες μια σαύρα που ακούει στο όνομα Ντένζελ; 360 00:19:30,754 --> 00:19:33,674 Την ονόμασα από τον Ντένζελ Ουάσινγκτον στον Συλλέκτη Οστών. 361 00:19:33,757 --> 00:19:37,135 Τον ξέρω τον Ντένζελ Ουάσινγκτον. Γιατί διάλεξες αυτήν την ταινία; 362 00:19:37,219 --> 00:19:38,720 Δεν ξέρω τι ταινίες βλέπεις. 363 00:19:38,804 --> 00:19:40,430 Τι κάνεις εδώ; 364 00:19:40,514 --> 00:19:42,599 Το ίδιο θα σε ρωτούσα κι εγώ. 365 00:19:42,683 --> 00:19:44,059 Εγώ εδώ μένω! 366 00:19:44,810 --> 00:19:46,687 Εντάξει, πολύ καλή απάντηση. 367 00:19:52,943 --> 00:19:55,112 Τι συμβαίνει εδώ; 368 00:19:55,779 --> 00:19:57,364 Τι είναι όλα αυτά; 369 00:19:57,447 --> 00:20:01,076 Έχω μια πολύ λογική και πλήρως κατανοητή εξήγηση για όλα. 370 00:20:01,994 --> 00:20:05,455 Ζω κρυφά στον ξενώνα σου εδώ και λίγες βδομάδες. 371 00:20:06,039 --> 00:20:07,291 Τι; 372 00:20:07,374 --> 00:20:08,292 Τι γίνεται, Μόλι; 373 00:20:08,375 --> 00:20:10,043 Εντάξει. Αυτός ποιος είναι; 374 00:20:10,919 --> 00:20:12,087 Εσύ ποιος είσαι; 375 00:20:12,171 --> 00:20:15,716 Από δω ο Ρέτζιναλντ. Μένει σπίτι μου για λίγο. 376 00:20:15,799 --> 00:20:19,136 Δεν έχεις σπίτι. Αυτό είναι το δικό μου σπίτι. 377 00:20:19,219 --> 00:20:23,140 Σ' εσένα πρέπει να μιλήσω για το Wi-Fi; Γιατί σέρνεται κανονικά. 378 00:20:23,223 --> 00:20:25,642 Οι ακόλουθοί μου στο Twitch υποφέρουν με το λαγκάρισμα. 379 00:20:26,476 --> 00:20:28,729 Ρέτζιναλντ, φοράς το παντελόνι μου; 380 00:20:32,149 --> 00:20:35,152 Όταν χώρισα με την Τάνια, έφυγε από το σπίτι. 381 00:20:35,736 --> 00:20:39,990 Μου άφησε όλες τις οικονομικές υποχρεώσεις και δεν είχα λεφτά για το νοίκι. 382 00:20:40,866 --> 00:20:42,826 Δεν μπορούσα να δώσω κάποια προκαταβολή. 383 00:20:43,702 --> 00:20:44,786 Ήμουν εγκλωβισμένος. 384 00:20:45,871 --> 00:20:46,955 Και ντρεπόμουν. 385 00:20:47,748 --> 00:20:51,585 Παρόλο που είμαι πιο νέος από σένα, με βλέπεις σαν μέντορα. 386 00:20:52,419 --> 00:20:56,089 Εντάξει, δεν νομίζω ότι αυτή η λέξη σημαίνει αυτό που νομίζεις. 387 00:20:56,882 --> 00:20:58,800 Χάουαρντ, είμαστε οικογένεια. 388 00:20:59,301 --> 00:21:02,638 Θα σου δώσω ό,τι χρειάζεσαι για να ξανασταθείς στα πόδια σου. 389 00:21:02,721 --> 00:21:05,933 Όχι. Δεν θέλω. Δεν παίρνω δεκάρα από σένα. 390 00:21:06,016 --> 00:21:08,560 Θα μείνω εδώ όσο χρειαστεί. 391 00:21:08,644 --> 00:21:11,230 Μπορεί να είναι βδομάδες, μήνες, ακόμα και χρόνια. 392 00:21:11,313 --> 00:21:12,523 Αμάν. 393 00:21:12,606 --> 00:21:14,650 Δεν φαντάζεσαι πόσο άσχημα είναι εκεί έξω. 394 00:21:14,733 --> 00:21:18,529 Είμαι τυχερός που έχω πλούσια ξαδέρφη με τόσο χώρο που δεν χρησιμοποιείται. 395 00:21:18,612 --> 00:21:20,572 Το μισό σπίτι ήταν άδειο. 396 00:21:21,365 --> 00:21:24,535 Μου φάνηκε λογικό, κατάλαβες; 397 00:21:26,370 --> 00:21:27,955 Τώρα που ξέρεις ότι ζω εδώ, 398 00:21:28,497 --> 00:21:32,417 θα χρησιμοποιήσω ένα από τα μπάνια σου. Να δω πώς είναι. 399 00:21:32,501 --> 00:21:34,920 Έχουν θερμαινόμενα καθίσματα. Είναι φοβερά. 400 00:21:35,504 --> 00:21:38,549 Το 'ξερα. Ευχαριστώ, ξαδέρφη. Σ' αγαπώ. 401 00:22:16,170 --> 00:22:18,839 Μου ήρθε μια τόσο καλή ιδέα χθες βράδυ, που ήρθα νωρίς. 402 00:22:18,922 --> 00:22:21,133 Είναι 11:15, αλλά τι έγινε; 403 00:22:21,216 --> 00:22:23,969 Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στέγασης στο ΛΑ. 404 00:22:24,052 --> 00:22:27,890 Το ξέρουμε. Προσπαθήσαμε να χτίσουμε, αλλά λόγω γραφειοκρατίας, δεν μπορέσαμε. 405 00:22:27,973 --> 00:22:32,853 Λοιπόν. Κι αν χρησιμοποιήσουμε ό,τι υπάρχει ήδη; 406 00:22:32,936 --> 00:22:35,022 -Εντάξει. -Υπάρχει άπειρος χώρος. 407 00:22:35,105 --> 00:22:36,315 Το κοίταξα χθες βράδυ. 408 00:22:36,398 --> 00:22:41,945 Στο κέντρο του ΛΑ, υπάρχουν καμιά δεκαριά άδεια ξενοδοχεία που κάθονται. 409 00:22:42,029 --> 00:22:43,280 Δεν τα χρησιμοποιεί κανείς. 410 00:22:43,363 --> 00:22:49,828 Να τα αγοράσω και να τα ανοίξουμε για τους άστεγους; 411 00:22:50,412 --> 00:22:54,333 Σαν να λέμε "Θες βοήθεια; Μείνε εδώ δωρεάν". 412 00:22:54,416 --> 00:22:55,417 Μπορούμε; 413 00:22:55,501 --> 00:22:59,087 Αν τα αγοράσεις, είναι δικά σου, τα κάνεις ό,τι θες. 414 00:23:00,506 --> 00:23:01,798 Μπορεί και να πιάσει. 415 00:23:01,882 --> 00:23:05,219 Να βάλουμε κέντρο καριέρας, ιατρική κλινική, παιδικό σταθμό. 416 00:23:05,886 --> 00:23:08,514 Θα είναι δωρεάν στέγαση και κέντρα στήριξης. 417 00:23:09,139 --> 00:23:11,308 Μισό λεπτό. Είχα όντως καλή ιδέα; 418 00:23:11,391 --> 00:23:12,851 Να πάρει. Νομίζω πως ναι. 419 00:23:13,602 --> 00:23:17,147 Να το πούμε "Χώρος για Όλους". 420 00:23:17,231 --> 00:23:21,652 -Μ' αρέσει πολύ το όνομα. -Σοφία, διαισθάνομαι ότι έρχεται αγκαλιά. 421 00:23:22,319 --> 00:23:24,488 Μόνο μία. Θα είναι επαγγελματική. 422 00:23:24,571 --> 00:23:25,948 Εντάξει. 423 00:23:27,950 --> 00:23:30,327 Για μένα είναι και προσωπική. Θα τη μετρήσω. 424 00:23:30,410 --> 00:23:32,788 Υπάρχουν πολλά να λύσουμε 425 00:23:32,871 --> 00:23:35,082 κι ένα σωρό άνθρωποι που θα μας εμποδίσουν, 426 00:23:35,165 --> 00:23:38,043 αλλά, Μόλι, ήταν η ιδέα που χρειαζόμασταν. 427 00:23:38,126 --> 00:23:41,255 Θεούλη μου. Είχα άλλη μια ιδέα χθες βράδυ. 428 00:23:41,797 --> 00:23:44,341 Ένα Starbucks για ζωμούς. 429 00:23:44,424 --> 00:23:45,592 Ας μείνουμε στην πρώτη. 430 00:23:45,676 --> 00:23:47,344 Ναι. 431 00:23:48,846 --> 00:23:50,264 Να το πούμε "Ξεζούμισμα". 432 00:23:52,516 --> 00:23:53,809 Μ' αρέσει. 433 00:24:21,420 --> 00:24:24,381 Η ΜΟΛΙ ΟΥΕΛΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΝΕΙ ΤΟ "ΧΩΡΟΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ" 434 00:24:26,258 --> 00:24:27,718 ΤΕΛΕΙΟ ΤΟ ΙΔΡΥΜΑ ΣΟΥ! ΚΑΝΕΤΕ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ 435 00:24:27,801 --> 00:24:29,052 ΑΠΙΣΤΕΥΤΗ ΚΙ ΕΣΥ ΚΙ Η ΙΔΕΑ! 436 00:24:29,136 --> 00:24:30,429 ΤΟ ΛΑ ΤΟ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ! ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ 437 00:24:30,512 --> 00:24:31,763 ΥΠΑΡΧΕΙ ΧΩΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΝΑ;! 438 00:24:31,847 --> 00:24:32,723 ΑΓΑΠΩ ΚΙ ΑΥΤΟ ΚΙ ΑΥΤΗΝ 439 00:24:32,806 --> 00:24:34,141 ΗΜΟΥΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΘΑ ΕΙΜΑΙ #ΜΕ_ΤΗ_ΜΟΛΙ 440 00:24:34,224 --> 00:24:36,185 ΣΚΙΖΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΓΑΘΟΕΡΓΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΚΟΥΡΕΜΑ! 441 00:24:36,268 --> 00:24:37,895 ΧΩΡΙΣ ΤΟΝ ΜΑΛΑΚΑ ΤΟΝ ΣΥΖΥΓΟ, ΜΠΟΡΕΙ ΤΑ ΠΑΝΤΑ! 442 00:24:37,978 --> 00:24:39,771 ΑΜΑΝ, ΔΙΝΕΙ ΟΝΤΩΣ ΟΛΑ ΤΑ ΛΕΦΤΑ ΤΗΣ! 443 00:24:39,855 --> 00:24:41,523 Η ΜΟΛΙ ΤΟ ΛΕΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΝΕΙ 444 00:24:41,607 --> 00:24:42,816 ΚΑΙ ΣΤΗΤΑ ΒΥΖΑΚΙΑ ΕΧΕΙ! 445 00:24:42,900 --> 00:24:44,401 ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ ΕΒΡΑΙΟΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΣΟΥ! 446 00:24:44,484 --> 00:24:45,819 ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ! ΣΑΛΟΜ. 447 00:24:45,903 --> 00:24:47,571 ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΥΣ ΘΑ ΗΤΑΝ ΠΟΛΥ ΧΡΗΣΙΜΟ. 448 00:24:47,654 --> 00:24:48,947 ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ. ΠΑΜΕ ΜΟΛΙ! 449 00:24:49,031 --> 00:24:50,240 ΣΕΞΙ, ΕΞΥΠΝΗ ΚΑΙ ΓΕΝΝΑΙΟΔΩΡΗ 450 00:24:50,324 --> 00:24:54,119 ΕΙΝΑΙ ΑΛΗΘΙΝΗ! ΠΡΟΤΥΠΟ. ΤΗ ΘΑΥΜΑΖΩ. 451 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 Τι συμβαίνει; 452 00:25:04,087 --> 00:25:07,424 Εντάξει, πριν κοιτάξεις την τηλεόραση, πάρε ηρεμιστικό. 453 00:25:09,676 --> 00:25:12,888 Όλη μου τη ζωή υπερβαίνω τα όρια. 454 00:25:12,971 --> 00:25:16,141 Με τις εταιρείες μου άλλαξα τον κόσμο. 455 00:25:16,725 --> 00:25:19,895 Τώρα θέλω να αλλάξω το σύμπαν. 456 00:25:19,978 --> 00:25:26,485 Σε λίγους μήνες, θα ηγηθώ της ομάδας της Αεροναυπηγικής Νόβακ στο διάστημα. 457 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 Γαμώτο. 458 00:25:27,653 --> 00:25:30,531 Και θέλω να ευχαριστήσω τον άνθρωπο 459 00:25:30,614 --> 00:25:33,992 που με ενέπνευσε να ξεκινήσω αυτήν την περιπέτεια. 460 00:25:34,076 --> 00:25:38,247 Τον άνθρωπο που με έμαθε να ακούω και να ονειρεύομαι. 461 00:25:39,331 --> 00:25:41,875 Μόλι, αυτό είναι για σένα. 462 00:25:50,509 --> 00:25:51,510 ΜΑΛΑΚΑΣ ΜΗΝ ΑΠΑΝΤΑΣ! 463 00:25:51,593 --> 00:25:53,011 ΕΙΠΕΣ ΝΑ ΣΕ ΑΦΗΣΩ ΓΙΑ ΕΝΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑ. ΕΓΙΝΕ. 464 00:25:56,682 --> 00:25:58,183 Ω, να σου γαμ… 465 00:26:52,654 --> 00:26:54,656 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού