1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,291 --> 00:00:19,416 ‎NETFLIX プレゼンツ 4 00:00:27,041 --> 00:00:29,125 ‎1945年 ミラノ 5 00:00:29,208 --> 00:00:32,916 ‎大戦末期 6 00:00:37,666 --> 00:00:39,625 ‎史実に基づく⸺ 7 00:00:39,708 --> 00:00:43,083 ‎ほぼ真実の物語である 8 00:00:57,666 --> 00:00:58,666 ‎降りろ 9 00:00:59,791 --> 00:01:01,625 ‎どんどん進め 10 00:01:01,708 --> 00:01:03,208 ‎うちの荷物よ 11 00:01:05,583 --> 00:01:06,125 ‎ママ 12 00:01:06,208 --> 00:01:07,208 ‎待て 13 00:01:32,875 --> 00:01:34,250 ‎“指導者” 14 00:01:43,083 --> 00:01:47,291 ‎“思い出のささやき” 15 00:01:52,250 --> 00:01:54,791 ‎“指導者” 16 00:02:01,000 --> 00:02:02,833 ‎尾行はない? 17 00:02:03,708 --> 00:02:05,125 ‎俺はプロだ 18 00:02:05,208 --> 00:02:10,166 ‎だったら次は ‎自分で商談の段取りをしてよ 19 00:02:10,250 --> 00:02:11,625 ‎パルチザンは? 20 00:02:11,708 --> 00:02:13,083 ‎今夜 来る 21 00:02:14,666 --> 00:02:16,500 ‎なぜそんな顔をする 22 00:02:17,166 --> 00:02:18,333 ‎危ないわ 23 00:02:18,416 --> 00:02:20,500 ‎なぜ危険を冒すの 24 00:02:20,583 --> 00:02:23,916 ‎君のため 俺らのためだよ 25 00:02:25,208 --> 00:02:27,916 ‎カネがたまったら逃げよう 26 00:02:28,416 --> 00:02:30,708 ‎ボルサリーノや統領からね 27 00:02:31,708 --> 00:02:32,875 ‎統領 万歳 28 00:02:33,833 --> 00:02:35,000 ‎俺を信じる? 29 00:02:37,041 --> 00:02:38,583 ‎兵士の諸君 30 00:02:40,333 --> 00:02:41,166 ‎信じる 31 00:02:41,250 --> 00:02:42,250 ‎陸軍 32 00:02:43,291 --> 00:02:44,375 ‎海軍 33 00:02:44,458 --> 00:02:46,791 ‎行くわ もう遅い 34 00:02:47,458 --> 00:02:48,875 ‎よく聞け 35 00:02:48,958 --> 00:02:50,041 ‎店に行く 36 00:02:50,125 --> 00:02:52,791 ‎ボルサリーノに見られたら ‎縛り首よ 37 00:02:52,875 --> 00:02:54,541 ‎俺はプロだって 38 00:02:55,125 --> 00:02:57,791 ‎命令は ただひとつ 39 00:02:58,708 --> 00:02:59,958 ‎征服せよ! 40 00:03:02,125 --> 00:03:04,708 ‎統領 統領 41 00:03:30,291 --> 00:03:31,333 ‎満足か? 42 00:03:32,750 --> 00:03:33,416 ‎残りを 43 00:03:33,500 --> 00:03:34,500 ‎こっちだ 44 00:03:37,041 --> 00:03:38,291 ‎名は“‎島(イソラ)‎”? 45 00:03:38,375 --> 00:03:39,583 ‎一匹‎狼(おおかみ)‎だ 46 00:03:40,291 --> 00:03:43,208 ‎闇商人は残り少ない 47 00:03:43,291 --> 00:03:44,291 ‎俺だけだ 48 00:03:45,916 --> 00:03:49,666 ‎ファシストが目こぼしとは ‎奇跡だ 49 00:03:52,333 --> 00:03:54,583 ‎俺は泥棒だがスパイじゃない 50 00:03:55,708 --> 00:03:57,750 ‎儲(もう)‎からないからな 51 00:03:57,833 --> 00:03:59,791 ‎仲間に加われよ 52 00:03:59,875 --> 00:04:00,375 ‎おや 53 00:04:00,458 --> 00:04:02,708 ‎友達はいいものだぞ 54 00:04:05,250 --> 00:04:06,958 ‎TNT100キロ 55 00:04:07,041 --> 00:04:09,833 ‎ライフルや銃が15丁 56 00:04:09,916 --> 00:04:11,583 ‎弾薬2箱だ 57 00:04:15,041 --> 00:04:19,291 ‎レジスタンスと国民のために ‎武器を没収する 58 00:04:19,791 --> 00:04:21,666 ‎悪く思うなよ 59 00:04:21,750 --> 00:04:23,583 ‎時代を作ってる 60 00:04:23,666 --> 00:04:26,208 ‎誰も時代には勝てない 61 00:04:26,291 --> 00:04:27,041 ‎君もな 62 00:04:28,458 --> 00:04:29,333 ‎ご自由に 63 00:04:29,416 --> 00:04:30,666 ‎何のマネだ 64 00:04:36,416 --> 00:04:37,666 ‎一匹狼だと 65 00:04:37,750 --> 00:04:40,375 ‎“友達はいいもの”だろ 66 00:04:55,916 --> 00:04:57,166 ‎慎重が一番だ 67 00:05:01,833 --> 00:05:02,916 ‎数えない? 68 00:05:03,541 --> 00:05:04,583 ‎信じてる 69 00:05:05,791 --> 00:05:06,958 ‎誰か来る 70 00:05:07,625 --> 00:05:10,000 ‎ファシストだ 身を隠せ 71 00:05:10,083 --> 00:05:11,083 ‎行け 72 00:05:11,750 --> 00:05:12,625 ‎まずい 73 00:05:12,708 --> 00:05:13,666 ‎行くぞ 74 00:05:13,750 --> 00:05:14,583 ‎危ない 75 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 ‎クソ 76 00:05:17,083 --> 00:05:17,958 ‎撃て 77 00:05:35,416 --> 00:05:37,666 ‎ファシストに死を! 78 00:05:47,833 --> 00:05:49,791 ‎ウソだろ 79 00:06:01,500 --> 00:06:02,750 ‎早く出して 80 00:06:02,833 --> 00:06:03,625 ‎カネが 81 00:06:03,708 --> 00:06:05,583 ‎こんな時に? 82 00:06:05,666 --> 00:06:07,166 ‎頭を上げるな 83 00:06:08,333 --> 00:06:11,041 ‎上に来るんじゃないぞ 84 00:06:11,125 --> 00:06:13,208 ‎伏せてろよ 85 00:07:55,291 --> 00:07:57,833 ‎“カビリア劇場” 86 00:08:05,958 --> 00:08:06,791 ‎後でな 87 00:08:07,291 --> 00:08:10,583 ‎“ごめん マルチェロ ‎救助ありがとう” 88 00:08:10,666 --> 00:08:13,208 ‎説教はやめてくれ 89 00:08:13,291 --> 00:08:14,041 ‎イソラ 90 00:08:14,541 --> 00:08:17,041 ‎色事で縛り首はゴメンだ 91 00:08:17,541 --> 00:08:19,166 ‎約束はしない 92 00:08:39,416 --> 00:08:40,416 ‎イボンヌ 93 00:08:42,541 --> 00:08:44,041 ‎そう呼ばないで 94 00:08:45,125 --> 00:08:46,333 ‎あなただけは 95 00:08:49,750 --> 00:08:51,500 ‎それで首尾は? 96 00:08:54,791 --> 00:08:55,666 ‎上々だ 97 00:08:56,625 --> 00:08:57,458 ‎キスを 98 00:09:03,666 --> 00:09:05,875 ‎ピエトロ 聞いて 99 00:09:06,750 --> 00:09:07,666 ‎ねえ 100 00:09:10,458 --> 00:09:11,375 ‎脱いで 101 00:09:13,416 --> 00:09:14,250 ‎聞いて 102 00:09:14,333 --> 00:09:15,250 ‎静かに 103 00:09:16,833 --> 00:09:18,375 ‎イボンヌさん 104 00:09:18,458 --> 00:09:19,041 ‎クソ 105 00:09:20,333 --> 00:09:21,833 ‎イボンヌさん 106 00:09:22,625 --> 00:09:23,875 ‎待って 107 00:09:30,166 --> 00:09:31,416 ‎着替えてた 108 00:09:48,750 --> 00:09:51,500 ‎急げ ‎ボルサリーノが待ってる 109 00:10:11,916 --> 00:10:13,541 ‎ご存じかな 110 00:10:13,625 --> 00:10:18,458 ‎肝臓に焼いた鉄を刺すと ‎激痛が走るが死なない 111 00:10:18,541 --> 00:10:20,166 ‎すぐにはな 112 00:10:21,250 --> 00:10:23,583 ‎熱がすぐ傷を焼き‎⸺ 113 00:10:24,166 --> 00:10:27,416 ‎内出血も外出血もないからだ 114 00:10:28,458 --> 00:10:32,000 ‎気絶せずに ‎3日生きた者もいる 115 00:10:32,791 --> 00:10:39,083 ‎解剖学の知識と少しの慣れで ‎正しい位置は分かる 116 00:10:42,583 --> 00:10:45,750 ‎ソ連の冊子の協力者は? 117 00:11:20,666 --> 00:11:23,791 ‎ボルサリーノ長官 ‎彼女が来ました 118 00:11:29,625 --> 00:11:31,416 ‎続きは明日だ 119 00:12:23,500 --> 00:12:24,750 ‎できたか? 120 00:12:24,833 --> 00:12:26,083 ‎もうすぐだ 121 00:12:26,666 --> 00:12:28,791 ‎アメリカの漫画は? 122 00:12:30,333 --> 00:12:31,625 ‎これだけだ 123 00:12:31,708 --> 00:12:33,041 ‎「コリエレ・デイ・ピッコリ」 124 00:12:33,125 --> 00:12:36,875 ‎ガキのくせに ‎子供向けじゃ不満か 125 00:12:36,958 --> 00:12:38,333 ‎何なんだ 126 00:12:38,416 --> 00:12:40,666 ‎ヤれなかったんだろ 127 00:13:03,625 --> 00:13:04,625 ‎もしもし 128 00:13:05,333 --> 00:13:08,833 ‎アキル ‎あなたなしじゃ眠れない 129 00:13:09,625 --> 00:13:12,958 ‎忙しい 鎮静剤をのんで寝ろ 130 00:13:13,041 --> 00:13:14,208 ‎また明日 131 00:13:14,291 --> 00:13:16,500 ‎まだ淫売と寝てるの? 132 00:13:17,541 --> 00:13:19,166 ‎おやすみ ノラ 133 00:13:41,625 --> 00:13:43,750 ‎“終わり” 134 00:13:47,666 --> 00:13:51,416 ‎“ノラ・カバリエリ” 135 00:14:36,083 --> 00:14:37,083 ‎おやすみ 136 00:14:37,166 --> 00:14:38,041 ‎待て 137 00:14:40,416 --> 00:14:42,208 ‎お前なら分かるかも 138 00:14:42,708 --> 00:14:44,708 ‎また武器の搬入? 139 00:14:44,791 --> 00:14:47,833 ‎他の通信文と違って暗号だ 140 00:14:49,750 --> 00:14:51,375 ‎解読してみろ 141 00:14:52,666 --> 00:14:54,208 ‎じゃあね 142 00:14:54,291 --> 00:14:55,291 ‎おやすみ 143 00:15:02,041 --> 00:15:05,416 ‎ピエトロ 食費も尽きた 144 00:15:05,500 --> 00:15:07,541 ‎お知らせどうも 145 00:15:10,041 --> 00:15:11,375 ‎あいつを呼べ 146 00:15:12,458 --> 00:15:13,458 ‎アメデオ 147 00:15:14,708 --> 00:15:15,666 ‎おい 148 00:15:17,083 --> 00:15:17,875 ‎食事だ 149 00:15:17,958 --> 00:15:18,583 ‎行く 150 00:15:18,666 --> 00:15:19,791 ‎何してる 151 00:15:19,875 --> 00:15:22,541 ‎マルチェロに頼まれた仕事だ 152 00:15:24,583 --> 00:15:25,750 ‎美人だな 153 00:15:25,833 --> 00:15:28,416 ‎まだ何もしてないのか? 154 00:15:29,875 --> 00:15:33,125 ‎昨夜はひどい態度を取った 155 00:15:33,208 --> 00:15:34,708 ‎もう慣れた 156 00:15:36,833 --> 00:15:41,083 ‎俺らはただの ‎チームじゃなくて家族だ 157 00:15:42,125 --> 00:15:43,666 ‎3人でな 158 00:15:44,541 --> 00:15:45,500 ‎だろ? 159 00:15:47,208 --> 00:15:48,125 ‎来いよ 160 00:15:49,708 --> 00:15:50,583 ‎イソラ 161 00:15:52,333 --> 00:15:53,375 ‎ありがとう 162 00:16:01,500 --> 00:16:03,416 ‎「コリエレ・デイ・ピッコリ」 163 00:16:06,625 --> 00:16:08,000 ‎これだよ 164 00:16:08,875 --> 00:16:10,791 ‎“CDP”だ 165 00:16:13,291 --> 00:16:15,041 ‎“P6” 6ページ 166 00:16:17,166 --> 00:16:18,000 ‎“49” 167 00:16:18,083 --> 00:16:19,250 ‎3 4… 168 00:16:20,375 --> 00:16:22,375 ‎“すぐ運び込め” 169 00:16:24,666 --> 00:16:25,708 ‎“27” 170 00:16:27,625 --> 00:16:28,500 ‎“金塊”? 171 00:16:30,208 --> 00:16:31,833 ‎信じられない 172 00:16:32,583 --> 00:16:33,625 ‎やった! 173 00:16:35,458 --> 00:16:37,625 ‎分かったぞ! 174 00:16:39,541 --> 00:16:41,791 ‎やったよ! 読めた 175 00:16:49,208 --> 00:16:50,250 ‎それで? 176 00:16:53,083 --> 00:16:58,791 ‎マルチェロが昨夜 ‎庁舎からの暗号文を傍受した 177 00:16:58,875 --> 00:16:59,875 ‎それで? 178 00:16:59,958 --> 00:17:02,625 ‎ヤツらは脱出する気だ 179 00:17:02,708 --> 00:17:03,208 ‎誰よ 180 00:17:03,291 --> 00:17:05,041 ‎ムッソリーニだ 181 00:17:07,208 --> 00:17:09,708 ‎幹部連中も一緒だ 182 00:17:10,958 --> 00:17:13,833 ‎国民から奪った富と共にね 183 00:17:14,958 --> 00:17:17,958 ‎イタリアの財宝すべてだよ 184 00:17:19,666 --> 00:17:23,416 ‎ブラックゾーンから ‎スイスに運ばれる 185 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 ‎バカね 186 00:17:24,583 --> 00:17:27,208 ‎ブラックゾーンはムリよ 187 00:17:27,291 --> 00:17:28,125 ‎道を探す 188 00:17:28,208 --> 00:17:29,666 ‎撃たれるわ 189 00:17:29,750 --> 00:17:32,166 ‎落ち葉すらバレる 190 00:17:32,250 --> 00:17:33,750 ‎君の出番だ 191 00:17:33,833 --> 00:17:35,166 ‎戦争中よ 192 00:17:35,875 --> 00:17:38,583 ‎イカれたことができるのは? 193 00:17:38,666 --> 00:17:39,333 ‎あなた 194 00:17:39,416 --> 00:17:40,416 ‎俺らだ 195 00:17:46,541 --> 00:17:48,333 ‎チャンスだよ 196 00:17:49,416 --> 00:17:51,166 ‎ずっと待ってた 197 00:17:52,541 --> 00:17:53,916 ‎分かるだろ 198 00:17:56,625 --> 00:17:58,208 ‎残念だけど⸺ 199 00:18:00,250 --> 00:18:01,083 ‎ほぼ… 200 00:18:01,166 --> 00:18:02,083 ‎不可能だ 201 00:18:02,166 --> 00:18:04,000 ‎何を考えてる 202 00:18:04,083 --> 00:18:07,041 ‎ブラックゾーンの ‎監視は厳重だ 203 00:18:09,208 --> 00:18:12,958 ‎軍のすべての司令部が ‎ここにある 204 00:18:13,583 --> 00:18:17,541 ‎数百人が銃を構え ‎武装兵だらけだ 205 00:18:18,125 --> 00:18:20,666 ‎砲塔まであるとはな 206 00:18:24,625 --> 00:18:26,750 ‎お宝の保管庫だ 207 00:18:28,125 --> 00:18:29,125 ‎見せて 208 00:18:32,083 --> 00:18:34,375 ‎あれは何だろう 209 00:18:36,375 --> 00:18:37,875 ‎シレーネ塔だ 210 00:18:39,458 --> 00:18:42,500 ‎空襲時に警報が響き渡る 211 00:18:42,583 --> 00:18:43,833 ‎冗談だろ 212 00:18:43,916 --> 00:18:46,291 ‎やっぱり不可能だ 213 00:18:46,375 --> 00:18:47,125 ‎押すな 214 00:18:47,208 --> 00:18:48,458 ‎見せてよ 215 00:18:48,541 --> 00:18:50,875 ‎考えればいいだけだ 216 00:18:50,958 --> 00:18:52,541 ‎頭を冷やせ 217 00:18:52,625 --> 00:18:58,333 ‎仮に侵入したとして ‎“運びます”とでも言うのか 218 00:18:58,416 --> 00:19:01,291 ‎必要なのは計画と人員だ 219 00:19:01,833 --> 00:19:03,083 ‎余裕は? 220 00:19:03,166 --> 00:19:03,750 ‎7日 221 00:19:03,833 --> 00:19:04,708 ‎何だと 222 00:19:06,625 --> 00:19:07,833 ‎この野郎 223 00:19:07,916 --> 00:19:11,791 ‎面白かったが ‎バカをするほど若くない 224 00:19:21,166 --> 00:19:22,041 ‎イソラ 225 00:19:23,458 --> 00:19:24,000 ‎ねえ 226 00:19:24,083 --> 00:19:25,375 ‎行かないと 227 00:19:26,916 --> 00:19:28,625 ‎銃を 行くぞ 228 00:19:28,708 --> 00:19:29,583 ‎急いで 229 00:19:33,958 --> 00:19:35,666 ‎思いついたぞ 230 00:19:51,916 --> 00:19:53,125 ‎まだ無謀だ 231 00:19:53,625 --> 00:19:54,666 ‎何とかなる 232 00:19:54,750 --> 00:19:56,166 ‎いけるかも 233 00:19:56,250 --> 00:19:57,250 ‎いけるさ 234 00:19:57,833 --> 00:19:58,958 ‎3人探す 235 00:19:59,041 --> 00:20:00,166 ‎専門家だ 236 00:20:00,250 --> 00:20:03,333 ‎運転手 爆弾男と ‎フェザー級だ 237 00:20:03,416 --> 00:20:05,333 ‎爆弾男は任せろ 238 00:20:05,416 --> 00:20:06,208 ‎知人? 239 00:20:06,791 --> 00:20:07,750 ‎昔のな 240 00:20:07,833 --> 00:20:09,208 ‎信用できる? 241 00:20:09,291 --> 00:20:10,458 ‎もちろん 242 00:20:14,333 --> 00:20:16,583 ‎よし 他の当ては? 243 00:20:17,083 --> 00:20:19,000 ‎男性に限定? 244 00:20:19,083 --> 00:20:20,958 ‎誰かいるのか 245 00:20:21,583 --> 00:20:22,416 ‎彼女? 246 00:20:22,500 --> 00:20:23,916 ‎戻ってこい 247 00:20:24,000 --> 00:20:25,125 ‎誰か止めろ 248 00:20:39,500 --> 00:20:40,791 ‎止まれ 249 00:20:43,666 --> 00:20:45,041 ‎手を上げろ 250 00:20:57,333 --> 00:20:58,708 ‎話せる? 251 00:21:00,625 --> 00:21:01,500 ‎運転手は? 252 00:21:01,583 --> 00:21:02,791 ‎ファブリだ 253 00:21:02,875 --> 00:21:03,458 ‎え? 254 00:21:03,541 --> 00:21:04,208 ‎よせ 255 00:21:04,291 --> 00:21:05,083 ‎いける 256 00:21:05,166 --> 00:21:06,166 ‎分かるだろ 257 00:21:06,250 --> 00:21:10,708 ‎ニュルブルクリンクの ‎王者の? 258 00:21:12,750 --> 00:21:14,333 ‎他にいるかよ 259 00:21:17,000 --> 00:21:18,291 ‎死んだかと 260 00:21:18,375 --> 00:21:19,500 ‎隠れてる 261 00:21:31,125 --> 00:21:32,958 ‎信用できない 262 00:21:33,041 --> 00:21:35,291 ‎神に出会った男だぞ 263 00:21:35,375 --> 00:21:36,291 ‎改心した 264 00:21:41,416 --> 00:21:42,833 ‎クスリは? 265 00:21:42,916 --> 00:21:44,125 ‎当てて 266 00:21:48,125 --> 00:21:49,708 ‎承諾してないぞ 267 00:21:50,583 --> 00:21:54,791 ‎徴兵忌避で ‎修道院に隠れてるくせに 268 00:21:54,875 --> 00:21:58,250 ‎ニュルブルクリンクの王者 ‎国の英雄だ 269 00:21:58,333 --> 00:22:00,583 ‎見つかれば撃たれる 270 00:22:00,666 --> 00:22:03,416 ‎まあな 誰から盗む? 271 00:22:03,500 --> 00:22:04,833 ‎統領だ 272 00:22:23,458 --> 00:22:27,208 ‎ファシストが使ってた ‎事務所だ 273 00:22:29,583 --> 00:22:31,541 ‎破傷風になりそう 274 00:22:31,625 --> 00:22:34,125 ‎住むわけじゃない 275 00:22:39,208 --> 00:22:40,958 ‎緊急時の隠れ家だ 276 00:22:41,041 --> 00:22:43,291 ‎清掃員は解雇した? 277 00:22:46,958 --> 00:22:48,791 ‎爆弾男はどこだ 278 00:22:49,833 --> 00:22:51,333 ‎問題が起きた 279 00:23:04,833 --> 00:23:06,750 ‎クズ野郎どもめ 280 00:23:12,125 --> 00:23:12,958 ‎クソ 281 00:23:45,416 --> 00:23:49,500 ‎魂と共にあるかぎり ‎未知を恐れない! 282 00:23:58,625 --> 00:24:01,625 ‎まだ間に合う 悔い改めよ 283 00:24:02,708 --> 00:24:03,875 ‎誰だ? 284 00:24:03,958 --> 00:24:06,333 ‎マルチェロ・ダボリの友人だ 285 00:24:07,166 --> 00:24:08,250 ‎海賊よ! 286 00:24:09,041 --> 00:24:11,708 ‎罪人よ! 腰抜けよ! 287 00:24:14,166 --> 00:24:16,166 ‎アナーキー万歳! 288 00:24:25,083 --> 00:24:27,375 ‎秘跡を拒否した 289 00:24:30,500 --> 00:24:34,333 ‎さらば 美しきルガーノ 290 00:24:34,416 --> 00:24:37,791 ‎豊かなる すばらしき土地よ 291 00:24:47,583 --> 00:24:50,041 ‎撃て 撃つんだ 292 00:25:18,958 --> 00:25:22,208 ‎俺らアナーキストは去る 293 00:25:22,291 --> 00:25:25,583 ‎よくも俺らに 294 00:25:25,666 --> 00:25:28,500 ‎濡れ衣を着せたな 295 00:25:53,583 --> 00:25:54,875 ‎欲しいか? 296 00:25:54,958 --> 00:25:55,791 ‎いや 297 00:26:01,500 --> 00:26:02,666 ‎来たぞ 298 00:26:02,750 --> 00:26:03,583 ‎ピエトロ 299 00:26:03,666 --> 00:26:04,875 ‎イソラと 300 00:26:04,958 --> 00:26:07,208 ‎イソラね 芸名か? 301 00:26:08,208 --> 00:26:09,500 ‎モロトフ? 302 00:26:10,666 --> 00:26:11,708 ‎芸名か? 303 00:26:11,791 --> 00:26:13,916 ‎戦士としての名だ 304 00:26:14,000 --> 00:26:15,083 ‎へえ 305 00:26:15,166 --> 00:26:17,541 ‎前 見た時は子供だった 306 00:26:19,000 --> 00:26:20,166 ‎父の知人か 307 00:26:20,250 --> 00:26:23,541 ‎ミケーレと? ‎3人でつるんでた 308 00:26:25,541 --> 00:26:27,000 ‎フィウメでは? 309 00:26:30,416 --> 00:26:34,833 ‎皆 信条のために命を懸けた ‎こいつもな 310 00:26:34,916 --> 00:26:37,166 ‎そして足を失いかけ 311 00:26:38,291 --> 00:26:39,791 ‎友を失った 312 00:26:41,333 --> 00:26:43,916 ‎泥棒なら命がつながる 313 00:26:45,875 --> 00:26:46,875 ‎始めよう 314 00:26:48,416 --> 00:26:49,791 ‎計画だ 〝門 シェルター 塔〞 315 00:26:49,791 --> 00:26:50,416 〝門 シェルター 塔〞 316 00:26:50,416 --> 00:26:50,833 〝門 シェルター 塔〞 ‎自分の仕事が何か よく聞け 317 00:26:50,833 --> 00:26:54,083 ‎自分の仕事が何か よく聞け 318 00:26:54,625 --> 00:26:56,083 ‎残り5日もない 319 00:26:56,083 --> 00:26:56,583 ‎残り5日もない 〝強盗に死を〞 320 00:26:56,583 --> 00:26:57,333 〝強盗に死を〞 321 00:26:57,333 --> 00:26:57,750 〝強盗に死を〞 ‎ブラックゾーンに入るには ‎許可証が必要だ 322 00:26:57,750 --> 00:27:02,708 ‎ブラックゾーンに入るには ‎許可証が必要だ 323 00:27:02,791 --> 00:27:05,666 ‎ヘッサが入手 ‎アメデオが偽造 324 00:27:05,750 --> 00:27:08,958 ‎イタリア社会共和国(RSI)‎の ‎スタンプは? 325 00:27:09,041 --> 00:27:10,041 ‎本物を… 326 00:27:10,125 --> 00:27:13,750 ‎庁舎から盗める人が ‎仲間にいる 327 00:27:13,833 --> 00:27:14,833 ‎同意した? 328 00:27:14,916 --> 00:27:16,000 ‎俺を信じてる 329 00:27:20,041 --> 00:27:21,583 ‎トラックを奪う 330 00:27:22,333 --> 00:27:26,291 兵士や囚人を 運んでるやつだ 331 00:27:28,333 --> 00:27:29,708 ‎ファブリが運転 332 00:27:29,791 --> 00:27:32,958 ‎モロトフと俺は軍服で乗り 333 00:27:33,041 --> 00:27:35,500 ‎他の人は下に隠れる 334 00:27:35,583 --> 00:27:38,583 ‎警備員はどうするんだ? 335 00:27:39,166 --> 00:27:42,333 ‎シェルターに閉じ込める 336 00:27:42,416 --> 00:27:43,708 ‎方法は? 337 00:27:44,583 --> 00:27:46,041 ‎魔法とか? 338 00:27:46,125 --> 00:27:47,166 ‎まあな 339 00:27:48,041 --> 00:27:50,208 ‎空襲だと思わせる 340 00:27:50,833 --> 00:27:54,000 ‎ウジ虫みたいに隠れるさ 341 00:27:54,083 --> 00:27:55,750 ‎君に任せたい 342 00:27:55,833 --> 00:27:58,625 ‎シレーネ塔に登ってくれ 343 00:27:58,708 --> 00:28:01,375 ‎警報の管理センターだ 344 00:28:07,833 --> 00:28:11,333 ‎警報だけで避難するか? 345 00:28:11,416 --> 00:28:13,416 ‎他の刺激も与える 346 00:28:15,208 --> 00:28:16,958 ‎モロトフとアメデオ 347 00:28:18,125 --> 00:28:21,208 ‎周囲に爆弾を設置する 348 00:28:23,125 --> 00:28:24,875 ‎爆発したら地獄だ 349 00:28:28,000 --> 00:28:30,166 ‎ゆっくり盗めるぞ 350 00:28:31,875 --> 00:28:33,416 ‎こっちの勝ちだ 351 00:28:33,500 --> 00:28:34,791 ‎待てよ 352 00:28:34,875 --> 00:28:36,458 ‎紙をよこして 353 00:28:39,583 --> 00:28:41,958 ‎このブサイクが俺? 354 00:28:42,541 --> 00:28:43,583 ‎騒ぐなよ 355 00:28:43,666 --> 00:28:47,291 ‎メダルも獲得した英雄だぞ 356 00:28:47,375 --> 00:28:49,708 ‎ニュルブルクリンクね 357 00:28:49,791 --> 00:28:52,375 ‎授与したのは統領だ 358 00:28:52,458 --> 00:28:55,833 ‎統領をけなしていいが ‎車好きだ 359 00:28:55,916 --> 00:28:56,833 ‎なら… 360 00:28:56,916 --> 00:28:58,166 ‎やめろ! 361 00:29:01,958 --> 00:29:04,125 ‎外の音は戦争じゃない 362 00:29:05,833 --> 00:29:06,833 ‎時代だ 363 00:29:09,083 --> 00:29:11,875 ‎なぜ時代は俺らに冷たいか 364 00:29:11,958 --> 00:29:15,958 ‎俺らがケチな悪党に ‎見えるからだ 365 00:29:17,166 --> 00:29:18,083 ‎虫ケラだ 366 00:29:18,666 --> 00:29:19,708 ‎どうも 367 00:29:21,916 --> 00:29:23,041 ‎事実は違う 368 00:29:24,208 --> 00:29:25,791 ‎プロたちや⸺ 369 00:29:26,958 --> 00:29:28,208 ‎善人たちだ 370 00:29:29,583 --> 00:29:31,875 ‎それを証明する機会だ 371 00:29:33,083 --> 00:29:38,125 ‎盗まれた物は ‎オマケと共に取り返そう 372 00:29:39,583 --> 00:29:42,375 ‎“時代には勝てない”と ‎言われた 373 00:29:43,958 --> 00:29:49,916 ‎正しいかどうか ‎試してみようじゃないか 374 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 ‎くたばれ 時代 375 00:30:00,000 --> 00:30:04,083 ‎いい演説だったが ‎爆薬はあるのか? 376 00:30:04,625 --> 00:30:07,958 ‎100キロのTNTが必要だ 377 00:30:08,041 --> 00:30:11,541 ‎ファシストからは盗めないぞ 378 00:30:12,875 --> 00:30:15,541 ‎アハブに売った分を奪う 379 00:30:16,291 --> 00:30:18,583 ‎ブリアンツァの別荘だ 380 00:30:18,666 --> 00:30:20,875 ‎主人はレジスタンス側だ 381 00:30:21,458 --> 00:30:22,333 ‎よし 382 00:30:22,416 --> 00:30:24,000 ‎主人の名は? 383 00:30:24,583 --> 00:30:26,083 ‎セルベローニ 384 00:30:26,166 --> 00:30:27,500 ‎誰だって? 385 00:30:27,583 --> 00:30:32,041 ‎私の監督の ‎マルケーゼ・セルベローニよ 386 00:30:32,625 --> 00:30:38,666 ‎明晩 彼の別荘へ行くのに ‎ドレスがないわ 387 00:30:39,291 --> 00:30:40,291 ‎長官? 388 00:30:41,333 --> 00:30:42,375 ‎今 行く 389 00:31:01,666 --> 00:31:02,625 ‎行くぞ 390 00:31:11,458 --> 00:31:12,708 ‎レオニダ 391 00:31:22,166 --> 00:31:23,208 ‎イボンヌ 392 00:31:23,833 --> 00:31:24,708 ‎おい 393 00:31:25,833 --> 00:31:26,666 ‎大丈夫? 394 00:31:28,416 --> 00:31:29,250 ‎ええ 395 00:31:31,291 --> 00:31:32,291 ‎どうした 396 00:31:36,500 --> 00:31:37,416 ‎別に 397 00:31:38,583 --> 00:31:39,916 ‎飲み過ぎた 398 00:31:40,416 --> 00:31:41,666 ‎飲み過ぎ? 399 00:31:45,583 --> 00:31:46,708 ‎何の用? 400 00:31:55,541 --> 00:31:56,666 ‎頼みがある 401 00:31:58,625 --> 00:32:01,166 ‎RSIのスタンプが必要だ 402 00:32:02,500 --> 00:32:03,750 ‎スタンプ? 403 00:32:03,833 --> 00:32:04,458 ‎そう 404 00:32:05,625 --> 00:32:06,875 ‎ひと目で… 405 00:32:06,958 --> 00:32:10,125 ‎どんな物かは知ってる 406 00:32:15,375 --> 00:32:15,875 ‎なあ 407 00:32:15,958 --> 00:32:17,458 ‎分かってない 408 00:32:17,541 --> 00:32:22,791 ‎庁舎では人が殺され ‎毎日 新しい囚人が来る 409 00:32:22,875 --> 00:32:25,666 ‎ボルサリーノは怪物よ 410 00:32:25,750 --> 00:32:27,250 ‎疑われないさ 411 00:32:31,000 --> 00:32:32,250 ‎イボンヌ 412 00:32:34,625 --> 00:32:35,791 ‎俺を信じる? 413 00:32:41,750 --> 00:32:42,750 ‎じゃあね 414 00:33:35,375 --> 00:33:37,791 ‎お前をどうしようか 415 00:33:38,541 --> 00:33:39,791 ‎警告したぞ 416 00:33:40,416 --> 00:33:45,250 ‎禁制品は許すが ‎俺の女に手を出すなとな 417 00:33:50,333 --> 00:33:52,000 ‎恋じゃないよな 418 00:33:56,166 --> 00:33:57,333 ‎ランベルティ 419 00:33:59,583 --> 00:34:01,208 ‎本物の実業家は⸺ 420 00:34:02,916 --> 00:34:04,916 ‎ここを使うべきだ 421 00:34:09,458 --> 00:34:10,958 ‎ここじゃない 422 00:34:16,333 --> 00:34:17,458 ‎ここも… 423 00:34:21,500 --> 00:34:22,750 ‎違う 424 00:34:43,541 --> 00:34:44,708 ‎ランベルティ 425 00:34:46,291 --> 00:34:49,125 ‎縛り首が嫌なら手を引け 426 00:34:51,041 --> 00:34:54,291 ‎ボロを着た仲間も道連れだ 427 00:35:02,958 --> 00:35:05,791 ‎強奪まで4日 428 00:35:14,416 --> 00:35:15,250 ‎どうも 429 00:35:21,666 --> 00:35:22,916 ‎ご決断を 430 00:35:30,875 --> 00:35:32,875 ‎武器はあるかな? 431 00:35:32,958 --> 00:35:35,708 ‎セルベローニに吐かせる 432 00:35:36,291 --> 00:35:38,791 ‎パーティーの経験は? 433 00:35:39,416 --> 00:35:40,416 ‎俺はある 434 00:36:01,333 --> 00:36:04,958 ‎救ったのは ‎仕事させるためだぞ 435 00:36:05,833 --> 00:36:08,000 ‎ボス気取りだな 436 00:36:08,083 --> 00:36:09,166 ‎俺がボスか 437 00:36:09,250 --> 00:36:11,333 ‎ミケーレが聞いたら… 438 00:36:12,708 --> 00:36:13,541 ‎おい 439 00:36:14,166 --> 00:36:16,791 ‎賢い子に育てたな 440 00:36:17,416 --> 00:36:19,708 ‎ミケーレも喜んでる 441 00:36:19,791 --> 00:36:22,375 ‎泥棒になったんだぞ 442 00:36:23,708 --> 00:36:28,833 ‎映画界のアールデコは ‎終わりを告げた 443 00:36:28,916 --> 00:36:30,750 ‎フォアグラは? 444 00:36:30,833 --> 00:36:32,666 ‎芸術家には⸺ 445 00:36:33,500 --> 00:36:36,375 ‎政治的 道徳的義務がある 446 00:36:36,458 --> 00:36:40,875 ‎資本家と労働者間の ‎幻想を壊すべきだ 447 00:36:40,958 --> 00:36:45,166 ‎失礼だが ‎君の演技はひどかった 448 00:36:45,250 --> 00:36:48,583 ‎悪いのは監督である私だ 449 00:36:48,666 --> 00:36:51,791 ‎もう境界は たくさんだ 450 00:36:52,375 --> 00:36:54,000 ‎だから決めた 451 00:36:54,500 --> 00:36:57,625 ‎「ボヴァリー夫人」の ‎リメイクを 452 00:36:58,375 --> 00:37:02,541 ‎貧しい漁師を使って ‎撮ることにした 453 00:37:02,625 --> 00:37:05,875 ‎私がボヴァリー夫人だと ‎言って 454 00:37:06,458 --> 00:37:07,375 ‎お願い 455 00:37:07,875 --> 00:37:13,500 ‎我がミューズよ あなたは ‎ボヴァリー夫人じゃない 456 00:37:13,583 --> 00:37:14,791 ‎皆さん 457 00:37:14,875 --> 00:37:18,375 ‎彼女は唯一の ‎ボヴァリー夫人だ 458 00:37:20,375 --> 00:37:22,291 ‎きっと当たるわ 459 00:37:22,375 --> 00:37:24,041 ‎当然だ だろ? 460 00:37:24,125 --> 00:37:24,875 ‎どうも 461 00:37:33,916 --> 00:37:34,916 ‎どうした 462 00:37:39,666 --> 00:37:40,666 ‎まずいぞ 463 00:37:46,666 --> 00:37:47,458 ‎どうも 464 00:37:47,541 --> 00:37:48,791 ‎こんばんは 465 00:37:54,291 --> 00:37:57,458 ‎レッドカーペットで ‎ノラに言った 466 00:37:57,541 --> 00:38:00,833 ‎トレーンを着けるなとね 467 00:38:01,333 --> 00:38:03,750 ‎だが彼女は着けてた 468 00:38:03,833 --> 00:38:04,583 ‎どうぞ 469 00:38:04,666 --> 00:38:05,166 ‎いや 470 00:38:05,250 --> 00:38:06,500 ‎あなたは? 471 00:38:06,583 --> 00:38:07,833 ‎すみません 472 00:38:07,916 --> 00:38:08,750 ‎おっと 473 00:38:08,833 --> 00:38:09,583 ‎失礼を 474 00:38:09,666 --> 00:38:10,916 ‎いいんだよ 475 00:38:11,833 --> 00:38:12,708 ‎お許しを 476 00:38:12,791 --> 00:38:15,750 ‎酒を渡したんだと思え 477 00:38:15,833 --> 00:38:17,833 ‎若者はミスもする 478 00:38:17,916 --> 00:38:19,291 ‎シルクだが 479 00:38:19,375 --> 00:38:20,208 ‎失礼 480 00:38:20,291 --> 00:38:22,666 ‎戻って着替えてくる 481 00:38:22,750 --> 00:38:23,875 ‎クソ 482 00:38:29,208 --> 00:38:30,708 ‎あきれたね 483 00:38:31,958 --> 00:38:36,250 ‎庶民を信頼すると ‎このザマだ 484 00:38:41,541 --> 00:38:42,458 ‎武器は? 485 00:38:50,916 --> 00:38:54,291 ‎マルチェロ 車の準備だ 486 00:38:55,125 --> 00:38:57,625 ‎国の英雄は見張ってろ 487 00:38:57,708 --> 00:38:59,791 ‎早く運び出せ! 488 00:39:03,958 --> 00:39:05,125 ‎セルベローニは? 489 00:39:06,125 --> 00:39:09,083 ‎私はここだ 誰か捜せよ 490 00:39:25,250 --> 00:39:26,750 ‎俺は見張りだ 491 00:39:44,416 --> 00:39:46,083 ‎シャンパンだ 492 00:39:49,291 --> 00:39:50,250 ‎積め 493 00:39:50,333 --> 00:39:51,166 ‎積めよ 494 00:40:02,541 --> 00:40:03,541 ‎キスして 495 00:40:17,291 --> 00:40:20,333 ‎カサノバめ もう行くぞ 496 00:40:35,166 --> 00:40:36,875 ‎おじさん 497 00:40:37,541 --> 00:40:38,541 ‎お前か 498 00:40:38,625 --> 00:40:39,166 ‎誰が 499 00:40:39,250 --> 00:40:41,291 ‎銃を持った給仕だ 500 00:40:41,375 --> 00:40:42,000 ‎用は? 501 00:40:42,083 --> 00:40:42,625 ‎何? 502 00:40:42,708 --> 00:40:43,916 ‎目的は? 503 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 ‎武器だよ 504 00:40:45,541 --> 00:40:46,583 ‎おい 505 00:40:47,458 --> 00:40:49,250 ‎ほどいてくれ 506 00:40:50,041 --> 00:40:51,708 ‎なんてこった 507 00:40:52,416 --> 00:40:53,666 ‎勘弁しろよ 508 00:40:54,291 --> 00:40:56,166 ‎クソッタレめ 509 00:40:56,250 --> 00:40:57,083 ‎急げ 510 00:41:09,291 --> 00:41:10,625 ‎動くな 511 00:41:10,708 --> 00:41:12,458 ‎手を見せろ 512 00:41:14,000 --> 00:41:17,041 ‎誰だ? どう調べた? 513 00:41:17,125 --> 00:41:18,208 ‎振り向け 514 00:41:22,750 --> 00:41:23,583 ‎君か 515 00:41:28,833 --> 00:41:29,708 ‎遅いぞ 516 00:41:29,791 --> 00:41:31,500 ‎来ただろ 517 00:41:31,583 --> 00:41:33,708 ‎乗れ 運転は? 518 00:41:33,791 --> 00:41:34,791 ‎できるさ 519 00:41:38,083 --> 00:41:39,500 ‎あとはイボンヌだ 520 00:41:47,583 --> 00:41:48,666 ‎国民よ 521 00:41:48,750 --> 00:41:50,125 ‎労働者よ 522 00:41:50,208 --> 00:41:52,875 ‎ドイツの占領に抵抗せよ 523 00:41:52,958 --> 00:41:58,083 ‎ファシストの戦争に反対して ‎国土 家 職場を守れ 524 00:42:03,583 --> 00:42:07,375 ‎ジェノバやトリノ同様 ‎ドイツに選ばせよう 525 00:42:07,958 --> 00:42:10,333 ‎降伏か それとも死か 526 00:42:55,500 --> 00:42:56,416 ‎来てたか 527 00:42:58,208 --> 00:42:59,083 ‎あなた 528 00:43:03,291 --> 00:43:04,541 ‎始める? 529 00:43:05,125 --> 00:43:06,875 ‎見せてやろう 530 00:43:06,958 --> 00:43:08,125 ‎おいで 531 00:43:13,458 --> 00:43:15,291 ‎怖がる必要はない 532 00:43:39,875 --> 00:43:40,875 ‎気をつけ 533 00:43:41,375 --> 00:43:43,083 ‎全員 注目! 534 00:43:43,166 --> 00:43:43,916 ‎敬礼 535 00:44:38,875 --> 00:44:40,041 ‎行こう 536 00:44:47,583 --> 00:44:50,833 ‎20年に及ぶ国の栄華の結晶だ 537 00:44:52,208 --> 00:44:53,458 ‎すごいだろ 538 00:44:56,416 --> 00:44:57,583 ‎気に入ったか 539 00:45:00,750 --> 00:45:01,583 ‎誰の物? 540 00:45:02,375 --> 00:45:03,541 ‎やってもいい 541 00:45:04,125 --> 00:45:05,041 ‎冗談を 542 00:45:05,625 --> 00:45:06,958 ‎本気だ 543 00:45:12,500 --> 00:45:13,708 ‎俺と来い 544 00:45:13,791 --> 00:45:15,500 ‎面倒は見る 545 00:45:15,583 --> 00:45:17,583 ‎スイスと話をつけた 546 00:45:17,666 --> 00:45:21,791 ‎ムッソリーニ クラレッタ ‎護衛と行く 547 00:45:22,333 --> 00:45:24,583 ‎混乱が収まったら⸺ 548 00:45:24,666 --> 00:45:28,916 ‎アルゼンチンかブラジルで ‎農場を買おう 549 00:45:29,500 --> 00:45:32,291 ‎はるか遠い陽光の国でな 550 00:45:33,833 --> 00:45:34,583 ‎どうだ 551 00:45:37,333 --> 00:45:38,375 ‎分からない 552 00:45:40,208 --> 00:45:42,166 ‎ノラは子供を嫌がった 553 00:45:44,416 --> 00:45:45,916 ‎だが君となら⸺ 554 00:45:47,458 --> 00:45:49,250 ‎幸せになれる 555 00:45:49,750 --> 00:45:51,250 ‎家族になれる 556 00:45:53,791 --> 00:45:55,833 ‎母親の柄じゃない 557 00:45:56,625 --> 00:45:58,625 ‎いい母親になるさ 558 00:46:00,416 --> 00:46:03,208 ‎ずっと面倒を見てやる 559 00:46:07,250 --> 00:46:08,250 ‎名前は? 560 00:46:09,416 --> 00:46:09,958 ‎イボンヌ 561 00:46:10,041 --> 00:46:10,791 ‎へえ 562 00:46:10,875 --> 00:46:11,583 ‎そう 563 00:46:12,375 --> 00:46:13,541 ‎芸名か? 564 00:46:13,625 --> 00:46:15,500 ‎戦士としての名だ 565 00:46:17,791 --> 00:46:19,166 ‎会いに行けよ 566 00:46:19,250 --> 00:46:19,750 ‎何? 567 00:46:19,833 --> 00:46:20,375 ‎なぜ 568 00:46:20,458 --> 00:46:22,666 ‎十分 働いただろ 569 00:46:23,166 --> 00:46:24,500 ‎休みたいのか 570 00:46:24,583 --> 00:46:27,041 ‎老人は死んだら休む 571 00:46:27,791 --> 00:46:29,541 ‎隠れ家で会おう 572 00:46:30,666 --> 00:46:33,333 ‎悪影響を与えると思った 573 00:46:34,500 --> 00:46:35,375 ‎クソめ 574 00:46:43,208 --> 00:46:44,166 ‎アキレ 575 00:46:49,125 --> 00:46:50,083 ‎ねえ 576 00:46:59,916 --> 00:47:01,666 ‎仕事に飽きた? 577 00:47:17,500 --> 00:47:18,500 ‎哀れだな 578 00:47:22,041 --> 00:47:26,000 ‎淫売は その気なしと ‎分かってるくせに 579 00:47:26,791 --> 00:47:28,541 ‎放っといてくれ 580 00:47:30,166 --> 00:47:33,333 ‎イタリアで初の ‎トップレス女優は? 581 00:47:33,958 --> 00:47:34,541 ‎何? 582 00:47:34,625 --> 00:47:35,625 ‎答えて 583 00:47:38,875 --> 00:47:41,000 ‎クララ・カラマーイ 584 00:47:41,083 --> 00:47:42,666 ‎ビットリア・カルピ 585 00:47:43,583 --> 00:47:44,083 ‎誰だ 586 00:47:44,166 --> 00:47:49,083 ‎「鉄の冠」で ‎アルタロの妻役を数秒演じた 587 00:47:49,625 --> 00:47:51,125 ‎流れ星みたい 588 00:47:51,833 --> 00:47:54,541 ‎誰ひとり覚えてない 589 00:47:56,083 --> 00:47:57,000 ‎それで? 590 00:47:57,791 --> 00:47:59,250 ‎あなたはカルピ 591 00:48:00,500 --> 00:48:02,541 ‎私は常に主役よ 592 00:48:03,666 --> 00:48:06,625 ‎愛されるために生まれてきた 593 00:48:07,875 --> 00:48:12,875 ‎あなたは指導者の影武者 ‎ただのエキストラよ 594 00:48:16,500 --> 00:48:21,333 ‎お前は御者の娘だ ‎エレオナラ・マシオッキ 595 00:48:22,000 --> 00:48:22,958 ‎黙って 596 00:48:23,041 --> 00:48:26,500 ‎映画の数より ‎枕営業の回数が多い 597 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 ‎黙って! 598 00:48:44,000 --> 00:48:45,208 ‎終わりだ 599 00:48:51,083 --> 00:48:52,541 ‎助言しよう 600 00:48:52,625 --> 00:48:55,000 ‎別の後ろ盾を探せ 601 00:48:55,083 --> 00:48:58,125 ‎ひどい幕切れを迎えるぞ 602 00:48:59,708 --> 00:49:00,541 ‎行って 603 00:49:02,083 --> 00:49:03,083 ‎行ってよ 604 00:49:03,708 --> 00:49:05,166 ‎淫売の元へ 605 00:49:07,750 --> 00:49:09,291 ‎お待ちかね‎よ 606 00:49:17,708 --> 00:49:22,291 ‎強奪まで3日 607 00:49:24,041 --> 00:49:26,916 ‎カビリアの歌姫 イボンヌ 608 00:49:28,625 --> 00:49:29,625 ‎ブラボー 609 00:49:30,583 --> 00:49:31,625 ‎きれいだ 610 00:51:47,166 --> 00:51:48,166 ‎イボンヌ 611 00:51:50,750 --> 00:51:52,541 ‎大丈夫か 612 00:51:53,083 --> 00:51:54,333 ‎触るな 613 00:51:56,833 --> 00:52:00,666 ‎手を引けと言ったはずだぞ 614 00:52:17,708 --> 00:52:20,041 ‎お前には釣り合わん 615 00:52:33,166 --> 00:52:35,458 ‎イボンヌ 逃げるぞ 616 00:52:48,750 --> 00:52:50,041 ‎長官 617 00:52:51,083 --> 00:52:52,875 ‎ヤツを捕らえろ 618 00:52:53,458 --> 00:52:55,291 ‎仲間も残らずな 619 00:52:56,416 --> 00:52:58,041 ‎皆殺しだ 620 00:53:11,583 --> 00:53:13,000 ‎タバコいい? 621 00:53:14,791 --> 00:53:16,208 ‎父の物だった 622 00:53:41,541 --> 00:53:42,458 ‎あげる 623 00:54:06,583 --> 00:54:07,666 ‎伏せろ 624 00:54:15,208 --> 00:54:17,541 ‎来い こっちだ 625 00:54:20,416 --> 00:54:20,916 ‎車? 626 00:54:21,000 --> 00:54:22,666 ‎準備できてる 627 00:54:22,750 --> 00:54:23,666 ‎出せ 628 00:54:27,666 --> 00:54:29,291 ‎銃を忘れた 629 00:54:29,375 --> 00:54:30,625 ‎マルチェロ 630 00:54:33,875 --> 00:54:35,916 ‎マルチェロ! 631 00:54:36,000 --> 00:54:37,083 ‎大丈夫か 632 00:55:07,041 --> 00:55:07,875 ‎イソラ 633 00:55:08,458 --> 00:55:09,458 ‎どうした 634 00:55:10,208 --> 00:55:10,875 ‎何が? 635 00:55:10,958 --> 00:55:12,708 ‎ファシストが来た 636 00:55:12,791 --> 00:55:14,083 ‎軍隊だ 637 00:55:15,625 --> 00:55:16,250 ‎無事? 638 00:55:16,333 --> 00:55:17,625 ‎まあな 639 00:55:17,708 --> 00:55:20,500 ‎血は止めたが感染が心配だ 640 00:55:20,583 --> 00:55:21,833 ‎マルチェロ 641 00:55:26,000 --> 00:55:27,541 ‎不死身だね 642 00:55:29,166 --> 00:55:30,416 ‎彼女は? 643 00:55:30,500 --> 00:55:32,083 ‎何ともない 644 00:55:32,166 --> 00:55:32,916 ‎だとよ 645 00:55:33,000 --> 00:55:35,500 ‎ボルサリーノに殺されかけた 646 00:55:35,583 --> 00:55:36,625 ‎計画は? 647 00:55:36,708 --> 00:55:37,458 ‎何? 648 00:55:37,541 --> 00:55:38,250 ‎バレた? 649 00:55:38,833 --> 00:55:41,541 ‎いや たぶんバレてない 650 00:55:41,625 --> 00:55:42,833 ‎聞けよ 651 00:55:43,333 --> 00:55:46,583 ‎医者を呼んで終わりにしよう 652 00:55:46,666 --> 00:55:49,041 ‎抜けたいのか? 653 00:55:49,125 --> 00:55:51,958 ‎彼女には医者が必要だ 654 00:55:52,041 --> 00:55:55,125 ‎マルチェロにも俺にもな 655 00:55:55,208 --> 00:55:58,291 ‎追われる身では危険すぎる 656 00:55:59,750 --> 00:56:02,208 ‎何をして怒らせた? 657 00:56:36,916 --> 00:56:38,333 ‎ヤツらは? 658 00:56:38,416 --> 00:56:40,208 ‎捜索中です 659 00:56:41,750 --> 00:56:42,916 ‎イボンヌは? 660 00:56:46,166 --> 00:56:47,666 ‎何か月? 661 00:56:52,416 --> 00:56:53,291 ‎さあね 662 00:56:55,916 --> 00:56:56,916 ‎じゃあ… 663 00:56:57,000 --> 00:56:57,791 ‎違う 664 00:57:01,708 --> 00:57:04,125 ‎あなたの子よ ごめん 665 00:57:04,750 --> 00:57:06,000 ‎なぜ謝る? 666 00:57:07,250 --> 00:57:08,500 ‎いいことだ 667 00:57:09,541 --> 00:57:10,375 ‎そう? 668 00:57:11,791 --> 00:57:13,958 ‎最高に甘やかす 669 00:57:16,958 --> 00:57:19,333 ‎何でも与えてやる 670 00:57:24,416 --> 00:57:25,250 ‎つまり? 671 00:57:26,083 --> 00:57:27,625 ‎これはサインだ 672 00:57:28,375 --> 00:57:29,708 ‎何の? 673 00:57:29,791 --> 00:57:30,750 ‎強奪だ 674 00:57:30,833 --> 00:57:32,083 ‎まだ言うの 675 00:57:33,125 --> 00:57:34,166 ‎失敗する 676 00:57:34,250 --> 00:57:35,125 ‎しない 677 00:57:35,208 --> 00:57:39,666 ‎ブラックゾーンの警備は ‎想像を超える 678 00:57:41,291 --> 00:57:42,708 ‎自殺行為よ 679 00:57:49,208 --> 00:57:50,958 ‎財宝を見た? 680 00:57:52,708 --> 00:57:53,833 ‎どうだった 681 00:57:55,708 --> 00:57:57,541 ‎夢見たとおりよ 682 00:58:00,250 --> 00:58:01,416 ‎誰の案内で? 683 00:58:02,125 --> 00:58:03,291 ‎ボルサリーノ 684 00:58:13,625 --> 00:58:14,458 ‎なぜ? 685 00:58:16,666 --> 00:58:18,375 ‎イソラ おい 686 00:58:30,166 --> 00:58:32,416 ‎7人 全員いるわね 687 00:58:32,500 --> 00:58:34,666 ‎生きててよかった 688 00:58:34,750 --> 00:58:36,208 ‎手遅れかと 689 00:58:37,000 --> 00:58:39,333 ‎ジャンナもいるのね 690 00:58:41,708 --> 00:58:42,708 ‎何の用だ 691 00:58:42,791 --> 00:58:44,791 ‎取り引きしに来た 692 00:58:45,750 --> 00:58:46,625 ‎何だと 693 00:58:46,708 --> 00:58:48,333 ‎取り分は半分 694 00:58:48,958 --> 00:58:52,125 ‎半分あれば十分でしょ 695 00:58:52,625 --> 00:58:53,916 ‎何の話だ 696 00:58:54,000 --> 00:58:55,250 ‎知ってるの 697 00:59:14,666 --> 00:59:15,958 ‎聞かれてた 698 00:59:19,708 --> 00:59:23,833 ‎先日 アキレの話をしに ‎劇場へ行った 699 00:59:24,791 --> 00:59:27,000 ‎別れてと言う気だった 700 00:59:28,583 --> 00:59:29,958 ‎謝罪を期待した 701 00:59:31,250 --> 00:59:32,666 ‎敬意を払って 702 00:59:33,750 --> 00:59:36,000 ‎女同士よ 理解して 703 00:59:36,958 --> 00:59:38,958 ‎でもいい発見があった 704 00:59:46,250 --> 00:59:47,500 ‎アイデアよ 705 00:59:48,750 --> 00:59:50,083 ‎撃たれるわ 706 00:59:50,166 --> 00:59:52,666 ‎落ち葉すらバレる 707 00:59:52,750 --> 00:59:53,833 ‎君の出番だ 708 00:59:54,666 --> 01:00:00,666 ‎私とレオニダではムリだから ‎計画を見守ることにした 709 01:00:02,041 --> 01:00:06,500 ‎魂と共にあるかぎり ‎未知を恐れない! 710 01:00:09,875 --> 01:00:14,250 ‎いつでも通報できたけど ‎しなかった 711 01:00:14,333 --> 01:00:15,291 ‎計画だ 712 01:00:15,375 --> 01:00:18,833 ‎自分の仕事が何か よく聞け 713 01:00:18,916 --> 01:00:23,458 ‎あなたたちは強奪を実行し ‎私は見守り 714 01:00:23,541 --> 01:00:25,083 ‎お宝は山分け 715 01:00:27,375 --> 01:00:30,583 ‎“お宝”と呼ぶんでしょ? 716 01:00:35,333 --> 01:00:37,250 ‎そんなに夫が憎い? 717 01:00:37,333 --> 01:00:39,250 ‎捨てられたの 718 01:00:41,125 --> 01:00:42,875 ‎誰かと違ってね 719 01:00:43,541 --> 01:00:46,791 ‎駆け落ちの話は聞いてない? 720 01:00:51,791 --> 01:00:53,166 ‎今 殺せば? 721 01:00:54,833 --> 01:00:59,541 ‎レオニダが夫と話し ‎軍隊を差し向ける 722 01:00:59,625 --> 01:01:03,541 ‎夜明けには ‎統領が財宝と出発するのよ 723 01:01:06,333 --> 01:01:08,166 ‎知らないの? 724 01:01:12,833 --> 01:01:14,458 ‎計画変更よ 725 01:01:14,541 --> 01:01:17,375 ‎スイスは越境を待ってる 726 01:01:18,708 --> 01:01:24,125 ‎退去命令を出し ‎ブラックゾーンを死守させろ 727 01:01:24,916 --> 01:01:26,291 ‎囚人は? 728 01:01:31,166 --> 01:01:32,625 ‎跡を残すな 729 01:01:35,791 --> 01:01:36,708 ‎撃て! 730 01:01:39,791 --> 01:01:43,416 ‎私たちの残り時間は ‎約24時間ね 731 01:01:43,500 --> 01:01:46,875 ‎強奪まで3日でなく24時間 732 01:01:50,958 --> 01:01:52,375 ‎断るでしょ 733 01:01:52,458 --> 01:01:55,166 ‎考えるまでもないはず 734 01:01:55,750 --> 01:01:58,666 ‎責任者はこの淫売? 735 01:02:01,375 --> 01:02:02,375 ‎乗った 736 01:02:02,458 --> 01:02:03,375 ‎イソラ 737 01:02:05,375 --> 01:02:06,291 ‎本気か 738 01:02:07,541 --> 01:02:09,791 ‎金塊担当と夫担当だ 739 01:02:09,875 --> 01:02:11,625 ‎頭を使えるのね 740 01:02:13,208 --> 01:02:15,291 ‎彼女を信じるの? 741 01:02:15,375 --> 01:02:17,875 ‎子供の命も懸かってる 742 01:02:17,958 --> 01:02:21,166 ‎子供を連れて彼と行く気か 743 01:02:21,250 --> 01:02:23,958 ‎何言ってるか分かってる? 744 01:02:29,250 --> 01:02:31,083 ‎本当に俺の子? 745 01:02:49,708 --> 01:02:51,416 ‎俺を守った気か 746 01:02:51,500 --> 01:02:53,208 ‎そうじゃない 747 01:02:55,000 --> 01:02:57,125 ‎守るべき命がある 748 01:03:08,708 --> 01:03:10,250 ‎ショーは終わりだ 749 01:03:12,541 --> 01:03:13,875 ‎期限は明晩だ 750 01:03:13,958 --> 01:03:16,125 ‎できるわけがない 751 01:03:16,208 --> 01:03:17,416 ‎じゃ 抜けろ 752 01:03:18,333 --> 01:03:21,333 ‎抜けるか最後までやるかだ 753 01:03:21,833 --> 01:03:23,000 ‎乗った 754 01:03:25,375 --> 01:03:26,208 ‎僕も 755 01:03:27,250 --> 01:03:28,500 ‎くたばれ 統領 756 01:03:35,458 --> 01:03:36,875 ‎運転手が必要だ 757 01:03:53,333 --> 01:03:54,500 ‎何してる 758 01:03:55,250 --> 01:03:56,083 ‎失礼 759 01:04:07,166 --> 01:04:14,083 ‎囚人ピエトロ・ランベルティ ‎長官アキレの命令により… 760 01:04:18,416 --> 01:04:21,208 ‎囚人ピエトロ… 違う 761 01:04:25,833 --> 01:04:29,000 ‎ピエトロ・ランベルティ ‎長官… 762 01:04:33,750 --> 01:04:35,833 ‎敬礼! 書類! 763 01:04:35,916 --> 01:04:40,958 ‎囚人ピエトロ・ランベルティ ‎アキレ長官… 764 01:04:44,125 --> 01:04:47,666 ‎敬礼! 書類! 囚人! ‎命令! 765 01:04:47,750 --> 01:04:48,625 ‎万歳! 766 01:04:53,416 --> 01:04:56,333 ‎囚人ピエトロ・ランベルティ 767 01:04:56,416 --> 01:04:59,041 ‎アキレ・ボルサリーノ長官の ‎命令! 768 01:05:28,583 --> 01:05:30,583 ‎悪いけど急ぐんだ 769 01:05:50,250 --> 01:05:51,291 ‎1時55分 770 01:05:52,750 --> 01:05:56,458 ‎3時に警報 5分後に爆発だ 771 01:06:03,250 --> 01:06:04,083 ‎いい? 772 01:06:04,166 --> 01:06:05,208 ‎殴れ 773 01:06:07,583 --> 01:06:08,291 ‎強く 774 01:06:08,375 --> 01:06:09,125 ‎本気? 775 01:06:09,208 --> 01:06:10,166 ‎強くだ 776 01:06:11,375 --> 01:06:12,375 ‎もっと! 777 01:06:15,666 --> 01:06:16,916 ‎もう一発? 778 01:06:20,791 --> 01:06:22,000 ‎もういい 779 01:06:25,000 --> 01:06:25,958 ‎行くぞ 780 01:06:30,000 --> 01:06:33,541 ‎強奪まで0時間 781 01:07:06,375 --> 01:07:07,541 ‎荷物は? 782 01:07:07,625 --> 01:07:10,416 ‎囚人です ‎ランベルティ ピエトロ 783 01:07:38,208 --> 01:07:39,958 ‎“共和国警備隊” 784 01:07:51,958 --> 01:07:53,708 ‎副官に伝えろ 785 01:07:56,166 --> 01:07:57,291 ‎開けろ 786 01:07:57,375 --> 01:07:58,166 ‎開門 787 01:08:13,000 --> 01:08:14,875 ‎早く門を閉めろ 788 01:08:39,875 --> 01:08:42,041 ‎財宝はあそこだ 789 01:09:11,791 --> 01:09:13,791 ‎シレーネ塔へ行け 790 01:09:16,666 --> 01:09:18,208 ‎さあ 行くぞ 791 01:10:27,375 --> 01:10:29,625 ‎運転席から降りて 792 01:10:31,250 --> 01:10:32,083 ‎出ろ 793 01:10:45,458 --> 01:10:46,666 ‎誰だ? 794 01:10:46,750 --> 01:10:49,083 ‎ピエトロ・ランベルティ ‎囚人だ 795 01:10:51,000 --> 01:10:52,458 ‎聞いてない 796 01:10:54,791 --> 01:10:57,583 ‎アキレ・ボルサリーノ ‎長官の命令だ 797 01:11:00,250 --> 01:11:02,500 ‎何の情報もない 798 01:11:25,333 --> 01:11:26,208 ‎来い 799 01:12:12,958 --> 01:12:14,916 ‎そろそろ行け 800 01:12:15,000 --> 01:12:16,666 ‎早くしろ 801 01:12:16,750 --> 01:12:17,791 ‎どうも 802 01:12:46,875 --> 01:12:48,916 ‎黙ってれば傷つけない 803 01:13:04,583 --> 01:13:06,041 ‎自業自得だ 804 01:13:08,708 --> 01:13:09,791 ‎何の用? 805 01:13:10,791 --> 01:13:11,833 ‎落ち着け 806 01:13:12,416 --> 01:13:14,208 ‎傷つけはしない 807 01:13:16,125 --> 01:13:19,041 ‎ノラは難しい女だが⸺ 808 01:13:20,958 --> 01:13:22,291 ‎長所がある 809 01:13:23,125 --> 01:13:24,875 ‎昔から賢かった 810 01:13:26,000 --> 01:13:28,416 ‎男も人生も正しく選んだ 811 01:13:29,416 --> 01:13:33,333 ‎君が選んだのは ‎寄生虫で泥棒だ 812 01:13:35,250 --> 01:13:37,250 ‎私はただの淫売かも 813 01:13:39,291 --> 01:13:41,583 ‎運命の相手じゃないかも 814 01:13:51,416 --> 01:13:53,916 ‎数時間後にはスイスだ 815 01:13:55,916 --> 01:13:58,750 ‎正しい道だったと気づくさ 816 01:14:00,541 --> 01:14:01,541 ‎愛してる 817 01:14:19,208 --> 01:14:20,041 ‎何だ? 818 01:14:20,125 --> 01:14:23,833 ‎長官に ‎囚人が送られてきました 819 01:14:24,458 --> 01:14:25,416 ‎囚人? 820 01:14:26,125 --> 01:14:28,375 ‎ランベルティ ピエトロ 821 01:14:34,916 --> 01:14:35,750 ‎長官? 822 01:14:36,875 --> 01:14:39,125 ‎すぐ行く 目を離すな 823 01:14:52,791 --> 01:14:53,916 ‎“爆発物” 824 01:15:19,291 --> 01:15:20,291 ‎警報だ 825 01:15:36,250 --> 01:15:37,250 ‎動くな 826 01:15:37,750 --> 01:15:39,000 ‎何をしてる 827 01:15:40,458 --> 01:15:43,208 ‎落ち着け 俺も巡回中だ 828 01:15:44,416 --> 01:15:47,333 ‎書類をこっちに見せろ 829 01:15:47,416 --> 01:15:49,750 ‎ああ もちろん 830 01:15:50,541 --> 01:15:51,500 ‎ほら 831 01:15:59,125 --> 01:16:00,333 ‎縛れ 832 01:16:00,875 --> 01:16:01,875 ‎止まれ 833 01:16:34,208 --> 01:16:35,666 ‎アナーキー万歳 834 01:16:43,083 --> 01:16:43,958 ‎クソ 835 01:16:47,500 --> 01:16:48,500 ‎止まれ! 836 01:16:55,250 --> 01:16:56,250 ‎行け! 837 01:17:11,500 --> 01:17:13,000 ‎隠れよう 838 01:17:24,458 --> 01:17:26,208 ‎君まで死ぬな 839 01:18:38,083 --> 01:18:40,500 ‎行くぞ 急げ 840 01:18:41,208 --> 01:18:44,291 ‎ファブリ 中に入るぞ 841 01:18:44,791 --> 01:18:45,750 ‎早く 842 01:18:50,541 --> 01:18:53,583 ‎ファブリのやつめ クソ! 843 01:18:53,666 --> 01:18:55,958 ‎さっさと進め 844 01:19:05,458 --> 01:19:06,500 ‎急げ 845 01:19:08,208 --> 01:19:09,250 ‎走れ 846 01:20:11,833 --> 01:20:12,750 ‎すげえ 847 01:20:23,500 --> 01:20:25,208 ‎クソ重いぜ 848 01:20:30,041 --> 01:20:31,291 ‎これ見ろよ 849 01:20:32,666 --> 01:20:34,416 ‎変になりそうだ 850 01:20:43,750 --> 01:20:45,250 ‎気に入った? 851 01:20:47,291 --> 01:20:48,250 ‎見ろよ 852 01:20:48,750 --> 01:20:50,250 ‎まず延べ棒だ 853 01:20:50,333 --> 01:20:52,250 ‎誰が想像した? 854 01:20:54,666 --> 01:20:56,000 ‎モロトフは? 855 01:21:15,250 --> 01:21:16,833 ‎見せたかった 856 01:21:18,500 --> 01:21:20,708 ‎カネ目当てじゃなかった 857 01:21:25,416 --> 01:21:29,208 ‎喜べ 望みがかなったんだろ 858 01:21:31,250 --> 01:21:32,583 ‎俺は泥棒だ 859 01:21:39,458 --> 01:21:40,958 ‎さっさと運べ 860 01:21:41,583 --> 01:21:44,000 ‎逃げるまでが仕事だ 861 01:21:59,958 --> 01:22:01,208 ‎これは何? 862 01:22:05,625 --> 01:22:06,625 ‎結婚指輪だ 863 01:22:08,208 --> 01:22:13,250 ‎国中の妻たちが ‎戦争のために寄付したんだ 864 01:22:16,166 --> 01:22:17,875 ‎母もそうした 865 01:22:21,166 --> 01:22:22,583 ‎形見だったのに 866 01:22:46,041 --> 01:22:46,958 ‎夫は? 867 01:22:47,833 --> 01:22:49,583 ‎同意の上 別れた 868 01:22:51,041 --> 01:22:53,291 ‎和解しがたい不和ね 869 01:23:15,458 --> 01:23:17,708 ‎決めたとおり半分に 870 01:23:21,958 --> 01:23:22,833 ‎そうね 871 01:23:24,041 --> 01:23:26,125 ‎どう説明しましょ 872 01:23:26,708 --> 01:23:28,041 ‎動かないで 873 01:23:41,041 --> 01:23:42,291 ‎話が違う 874 01:23:42,375 --> 01:23:45,833 ‎説教しないで ‎あなたもそうしたはず 875 01:23:46,333 --> 01:23:47,333 ‎確かに 876 01:23:49,458 --> 01:23:51,000 ‎銃を下ろせ 877 01:23:52,625 --> 01:23:54,000 ‎俺は本気だ 878 01:23:57,250 --> 01:23:58,250 ‎レオニダ 879 01:24:18,125 --> 01:24:21,875 ‎私たちを行かせるしか ‎ないようね 880 01:24:23,666 --> 01:24:24,666 ‎ピエトロ 881 01:24:31,625 --> 01:24:32,625 ‎傷つけるな 882 01:24:37,708 --> 01:24:39,958 ‎仲間は分かってない 883 01:24:46,083 --> 01:24:46,958 ‎放せ 884 01:24:47,041 --> 01:24:47,583 ‎ダメ 885 01:24:47,666 --> 01:24:48,791 ‎解放しろ 886 01:24:48,875 --> 01:24:52,125 ‎ピエトロを傷つけないで 887 01:24:52,208 --> 01:24:55,500 ‎いい子ね ‎彼女に従うべきだった 888 01:24:55,583 --> 01:24:56,708 ‎クソ女め 889 01:24:59,208 --> 01:25:00,208 ‎イボンヌ 890 01:25:02,083 --> 01:25:04,750 ‎取り引きできて光栄よ 891 01:25:05,791 --> 01:25:06,833 ‎ひざまずけ 892 01:25:07,333 --> 01:25:08,333 ‎ピエトロ 893 01:25:09,208 --> 01:25:10,166 ‎お願い 894 01:25:10,250 --> 01:25:11,291 ‎ピエトロ 895 01:25:13,916 --> 01:25:15,291 ‎俺は国の英雄だ 896 01:25:33,708 --> 01:25:34,916 ‎逃げろ 897 01:25:35,416 --> 01:25:37,166 ‎こっちだ 走れ 898 01:25:46,583 --> 01:25:47,583 ‎イソラ 899 01:25:47,666 --> 01:25:48,916 ‎アハブ 900 01:25:49,000 --> 01:25:50,791 ‎友達が必要だろ 901 01:25:50,875 --> 01:25:51,583 ‎来い 902 01:26:26,291 --> 01:26:27,500 ‎爆弾だ! 903 01:26:46,208 --> 01:26:47,000 ‎イボンヌ 904 01:26:47,083 --> 01:26:48,083 ‎ピエトロ 905 01:26:52,750 --> 01:26:53,750 ‎ピエトロ 906 01:27:08,666 --> 01:27:10,000 ‎事実とはな 907 01:27:13,166 --> 01:27:14,708 ‎彼女が言った? 908 01:27:17,416 --> 01:27:20,333 ‎失敗を見越してたんだろ 909 01:27:21,958 --> 01:27:25,708 ‎行き先は分かるから ‎追いかけよう 910 01:27:25,791 --> 01:27:27,333 ‎どうやって? 911 01:27:29,333 --> 01:27:30,833 ‎彼女を助けたい 912 01:27:30,916 --> 01:27:33,208 ‎車はすべて壊された 913 01:27:33,291 --> 01:27:34,083 ‎イソラ 914 01:27:34,166 --> 01:27:36,708 ‎できることはやった 915 01:27:36,791 --> 01:27:37,791 ‎狙いは金塊か 916 01:27:37,875 --> 01:27:38,750 ‎君は? 917 01:27:38,833 --> 01:27:40,666 ‎俺は違う 918 01:27:40,750 --> 01:27:41,500 ‎下げろ 919 01:27:41,583 --> 01:27:43,083 ‎俺を殺せよ 920 01:27:43,166 --> 01:27:44,083 ‎ピエトロ 921 01:27:44,166 --> 01:27:44,875 ‎何だ 922 01:28:43,916 --> 01:28:45,208 ‎いたぞ 923 01:29:15,833 --> 01:29:16,875 ‎ピエトロ 924 01:29:22,416 --> 01:29:23,416 ‎ピエトロ 925 01:30:35,750 --> 01:30:37,875 ‎クソ まずい 926 01:30:39,416 --> 01:30:40,291 ‎イソラ 927 01:31:01,500 --> 01:31:02,333 ‎やった 928 01:31:15,125 --> 01:31:16,125 ‎いいぞ! 929 01:31:18,625 --> 01:31:20,500 ‎生きてるのね 930 01:31:21,708 --> 01:31:22,791 ‎イボンヌ 931 01:31:22,875 --> 01:31:23,875 ‎ピエトロ 932 01:31:25,458 --> 01:31:26,458 ‎愛してる 933 01:32:04,500 --> 01:32:07,291 ‎失礼 いないと思ってくれ 934 01:32:13,208 --> 01:32:16,666 ‎どれくらい深いと思う? 935 01:32:17,458 --> 01:32:18,333 ‎何? 936 01:32:19,458 --> 01:32:20,708 ‎湖の深さだ 937 01:32:22,916 --> 01:32:24,291 ‎深すぎない 938 01:32:24,875 --> 01:32:26,875 ‎財宝を回収できる 939 01:32:27,375 --> 01:32:29,666 ‎延べ棒を1本ずつな 940 01:32:29,750 --> 01:32:31,125 ‎いとこは海兵… 941 01:32:31,208 --> 01:32:32,208 ‎何だ 942 01:32:32,708 --> 01:32:33,958 ‎何でもない 943 01:32:34,041 --> 01:32:36,375 ‎泳げないから任せる 944 01:32:36,458 --> 01:32:37,625 ‎俺を信じる? 945 01:32:37,708 --> 01:32:43,083 ‎子供の頃 犬を追って ‎湖で溺れそうになった 946 01:32:44,250 --> 01:32:44,916 ‎いいえ 947 01:32:45,000 --> 01:32:47,250 ‎犬も怖いが言うなよ 948 01:32:47,333 --> 01:32:52,291 ‎英雄が犬と水を怖がるなんて ‎カッコ悪いからな 949 01:33:10,125 --> 01:33:16,500 ‎放送を中断して ‎特別ニュースをお伝えします 950 01:33:16,583 --> 01:33:22,041 ‎ドイツ軍は ‎米英軍に降伏しました 951 01:33:22,125 --> 01:33:24,750 ‎戦争は終わりました 952 01:33:24,833 --> 01:33:28,583 ‎繰り返します ‎戦争は終わりました 953 01:38:09,000 --> 01:38:14,000 ‎日本語字幕 東條 加奈子