1 00:00:07,307 --> 00:00:10,243 [* "In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly playing] 2 00:00:30,730 --> 00:00:33,365 {\an8}♪ In-a-gadda-da-vida, honey ♪ 3 00:00:33,366 --> 00:00:35,167 {\an8}I'm telling you, this isn't it. 4 00:00:35,168 --> 00:00:37,302 {\an8}It's probably, like, two roads and three houses. 5 00:00:37,303 --> 00:00:38,837 {\an8}We need to turn on the phone. 6 00:00:38,838 --> 00:00:40,873 {\an8}Dude, I'm telling you, we turn that phone on, 7 00:00:40,874 --> 00:00:42,441 {\an8}nothing good is happening. 8 00:00:42,442 --> 00:00:44,176 {\an8}Okay, well, then I don't know, we-- 9 00:00:44,177 --> 00:00:45,711 {\an8}Alright, would you just calm down? 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,112 {\an8}Turn it on but just for a second. 11 00:00:47,113 --> 00:00:48,515 {\an8}[sighs] Thank you. 12 00:00:50,684 --> 00:00:52,419 - [phone beeping] - [scoffs] 13 00:00:52,819 --> 00:00:54,621 I'm not going to say I told you so. 14 00:00:55,055 --> 00:00:57,356 - It's ringing. - Yeah, fucking waste of time. 15 00:00:57,357 --> 00:00:58,457 She's not going to pick up the phone. 16 00:00:58,458 --> 00:01:00,225 - Don't be like that. - Yeah. Okay. 17 00:01:00,226 --> 00:01:01,694 Charlie, don't hang up. You were right. 18 00:01:01,695 --> 00:01:03,762 The hitman at the wedding isn't just another mob heavy. 19 00:01:03,763 --> 00:01:05,431 Hasp's son was killed by the Iguana. 20 00:01:05,432 --> 00:01:07,466 [Milligan] Keep her talking. This will take a minute. 21 00:01:07,467 --> 00:01:09,501 A-a-alright. One, hello. 22 00:01:09,502 --> 00:01:11,136 Two, killed by a what? 23 00:01:11,137 --> 00:01:12,404 N-not a what, a who. 24 00:01:12,405 --> 00:01:15,108 The Iguana was killed by The Iguana. 25 00:01:15,442 --> 00:01:17,276 Look, I-I-I don't want it, Luca, 26 00:01:17,277 --> 00:01:18,911 but you're going to have to explain it to me. 27 00:01:18,912 --> 00:01:21,513 The Iguana is the code name for the world's greatest assassin. 28 00:01:21,514 --> 00:01:23,882 This guy's wanted by every government in the Western hemisphere. 29 00:01:23,883 --> 00:01:26,485 He's a suspect in more than 50 assassinations. 30 00:01:26,486 --> 00:01:29,521 And you, Charlie Cale, are now the cornerstone 31 00:01:29,522 --> 00:01:31,858 of his plan to kill Beatrix Hasp. 32 00:01:32,225 --> 00:01:33,525 It's why the he framed your friend, 33 00:01:33,526 --> 00:01:36,762 it's why the pair of you got away, the Iguana wanted you to. 34 00:01:36,763 --> 00:01:39,264 This whole thing is a setup. 35 00:01:39,265 --> 00:01:41,767 [Charlie laughs] Look, I-I-I'm sorry, 36 00:01:41,768 --> 00:01:44,370 but there's just, uh, there's no way 37 00:01:44,371 --> 00:01:46,305 that he could know I'm headed to Beatrix's. 38 00:01:46,306 --> 00:01:49,675 But you are, aren't you? 39 00:01:49,676 --> 00:01:52,745 So he did. The Iguana knows you are the only person 40 00:01:52,746 --> 00:01:54,414 who can lead him to Hasp. 41 00:01:55,849 --> 00:01:57,317 Cover your ears. 42 00:01:57,684 --> 00:01:59,319 Cover your ears! 43 00:01:59,753 --> 00:02:02,155 Both of them. Thank you. 44 00:02:03,089 --> 00:02:05,257 Look, they're going to kill Alex, okay. 45 00:02:05,258 --> 00:02:07,760 I mean, if not the mob, then this Iguana dude, 46 00:02:07,761 --> 00:02:09,428 and if not him, some other mob. 47 00:02:09,429 --> 00:02:12,664 So, like, o-our minutes are numbered here. 48 00:02:12,665 --> 00:02:13,966 Come in. 49 00:02:13,967 --> 00:02:15,434 You're a smart cookie, Charlie, 50 00:02:15,435 --> 00:02:18,270 but you don't understand what you're up against. 51 00:02:18,271 --> 00:02:20,673 The Iguana is a master of disguise. 52 00:02:20,674 --> 00:02:23,742 He can look like anybody. I'm texting you a video right now. 53 00:02:23,743 --> 00:02:24,910 - What? - [phone beeps] 54 00:02:24,911 --> 00:02:26,378 Oh, geez. 55 00:02:26,379 --> 00:02:27,813 [Luca] On the beach by the wedding venue. 56 00:02:27,814 --> 00:02:29,281 You see what I'm talking about? 57 00:02:29,282 --> 00:02:30,783 Look, dude, I-I know you're going 58 00:02:30,784 --> 00:02:32,284 for some dramatic reveal here, 59 00:02:32,285 --> 00:02:34,254 but you're going to have to explain it to me. 60 00:02:35,622 --> 00:02:38,791 It's the Iguana's prosthetics. It's his disguise. 61 00:02:38,792 --> 00:02:39,992 Huh? You see it? 62 00:02:39,993 --> 00:02:41,694 [Luca] The top left is his nose, 63 00:02:41,695 --> 00:02:43,829 cheeks across the middle, lips and chin at the bottom. 64 00:02:43,830 --> 00:02:45,298 How do you not see it? 65 00:02:45,598 --> 00:02:47,833 I'm sorry, but what kind of a psycho would recognize 66 00:02:47,834 --> 00:02:49,568 a flattened-out, mixed-up face? 67 00:02:49,569 --> 00:02:50,704 I s... I see it. 68 00:02:51,438 --> 00:02:53,706 The Iguana can look like anyone, okay, 69 00:02:53,707 --> 00:02:55,475 and his disguises are flawless. 70 00:02:56,142 --> 00:02:59,411 Charlie, if you lead this guy to Hasp, 71 00:02:59,412 --> 00:03:01,380 if she dies, I cannot protect you. 72 00:03:01,381 --> 00:03:03,749 FBI, CIA, NSA, they will all come after you. 73 00:03:03,750 --> 00:03:06,018 You will spend the rest of your life in federal prison. 74 00:03:06,019 --> 00:03:06,852 You know I'm not lying. 75 00:03:06,853 --> 00:03:08,754 Tell me, do you know where Hasp is? 76 00:03:08,755 --> 00:03:10,623 [Milligan] Almost there. 77 00:03:11,057 --> 00:03:12,492 [exhales sharply] 78 00:03:14,027 --> 00:03:16,528 [mumbles indistinctly] 79 00:03:16,529 --> 00:03:17,996 - [computer beeps] - [Milligan] Shit. 80 00:03:17,997 --> 00:03:20,666 Okay, well, they crossed over into Indiana. 81 00:03:20,667 --> 00:03:23,302 Okay. Indiana. Great. 82 00:03:23,303 --> 00:03:24,436 - No, not great. - We can just cross... 83 00:03:24,437 --> 00:03:28,340 There are over 25 possible safe houses in the state, 84 00:03:28,341 --> 00:03:29,675 if this is even their final destination. 85 00:03:29,676 --> 00:03:32,645 This doesn't narrow it down enough to do a sweep. 86 00:03:32,979 --> 00:03:34,714 - [Luca] Oh. - [computer beeps] 87 00:03:35,315 --> 00:03:37,049 Hey, I'm sorry to hear about the divorce. 88 00:03:37,050 --> 00:03:38,717 Jim told me what you're going through. 89 00:03:38,718 --> 00:03:40,452 What I really don't want to do is talk 90 00:03:40,453 --> 00:03:45,525 about my personal life with Agent Luca fucking Clark. 91 00:03:48,495 --> 00:03:49,562 Okay. 92 00:03:49,963 --> 00:03:52,565 [engine rumbling] 93 00:03:53,600 --> 00:03:55,869 [owl hooting] 94 00:03:59,673 --> 00:04:03,276 Ah, man. [sighs] 95 00:04:04,744 --> 00:04:05,812 [lighter clicks] 96 00:04:09,916 --> 00:04:12,918 Yeah. [exhales] 97 00:04:12,919 --> 00:04:15,755 I mean, Luca's right. Yeah. 98 00:04:16,122 --> 00:04:17,657 Ah, this... 99 00:04:18,892 --> 00:04:20,726 this could be a setup. 100 00:04:20,727 --> 00:04:21,694 Yeah. 101 00:04:21,695 --> 00:04:24,830 I mean, if this Iguana guy is following us. 102 00:04:24,831 --> 00:04:26,433 [exhales forcefully] 103 00:04:27,567 --> 00:04:30,503 Could be a setup, but we don't know. 104 00:04:32,572 --> 00:04:34,807 Alex, look, I want to protect you, okay? 105 00:04:34,808 --> 00:04:37,743 But if we lead an international uber-assassin 106 00:04:37,744 --> 00:04:40,512 to Beatrix Hasp's front door and just, what, 107 00:04:40,513 --> 00:04:43,650 crossing our fingers hoping it goes okay, I... 108 00:04:44,417 --> 00:04:47,420 It's alright. Yeah, you're right. We shouldn't risk it. 109 00:04:48,121 --> 00:04:49,822 There's a truck stop coming up, 110 00:04:49,823 --> 00:04:52,524 and we could get coffee and pie 111 00:04:52,525 --> 00:04:55,495 and come up with a new strategy. 112 00:04:56,963 --> 00:04:58,731 [sighs] You're a good kid, Alex. 113 00:04:58,732 --> 00:05:01,701 It's going to be alright, it's going to be okay. 114 00:05:02,702 --> 00:05:04,737 [engine cranking] 115 00:05:04,738 --> 00:05:06,572 [Charlie] Ugh! This piece of shit car. 116 00:05:06,573 --> 00:05:09,509 - [engine rumbling] - [tires screeching] 117 00:05:20,453 --> 00:05:21,754 {\an8}Alright, man. 118 00:05:21,755 --> 00:05:23,990 {\an8}Now, remember, he's a master of disguise. 119 00:05:24,324 --> 00:05:26,826 {\an8}Jesus, any one of these guys could be him. 120 00:05:28,061 --> 00:05:31,498 [* suspenseful music playing] 121 00:05:31,998 --> 00:05:34,867 - Are you alright? - Me? No. 122 00:05:34,868 --> 00:05:36,502 Paranoid as fuck right now. 123 00:05:36,503 --> 00:05:39,539 [* suspenseful music continues] 124 00:05:39,939 --> 00:05:42,776 {\an8}Let's just get our food and get the fuck out of here. 125 00:05:45,645 --> 00:05:47,880 {\an8}- [Alex] Any snack requests? - [Charlie] I don't know, 126 00:05:47,881 --> 00:05:50,716 {\an8}maybe some Butterfingers and, uh, 127 00:05:50,717 --> 00:05:53,018 {\an8}you know, uh, whatever looks good. 128 00:05:53,019 --> 00:05:54,653 {\an8}Actually, no, just water. 129 00:05:54,654 --> 00:05:55,621 {\an8}Water and, uh... 130 00:05:55,622 --> 00:05:57,756 {\an8}No, uh, get some of that freeze-dried taffy 131 00:05:57,757 --> 00:05:59,758 {\an8}and then Almond Joy and some of that jerky, 132 00:05:59,759 --> 00:06:01,527 but not the sweet kind, you know, the good stuff. 133 00:06:01,528 --> 00:06:03,563 Just get whatever looks good, okay? 134 00:06:05,732 --> 00:06:06,800 {\an8}Jesus, man. 135 00:06:07,901 --> 00:06:09,402 {\an8}Fucking lighter. 136 00:06:11,938 --> 00:06:13,038 {\an8}Smoking again. 137 00:06:13,039 --> 00:06:16,409 {\an8}[* cheery music playing on jukebox] 138 00:06:17,711 --> 00:06:20,479 {\an8}This is cute. [Alex chuckles] 139 00:06:20,480 --> 00:06:22,982 {\an8}[* suspenseful music playing] 140 00:06:26,953 --> 00:06:28,587 {\an8}- Hey. - [clicks tongue] 141 00:06:28,588 --> 00:06:30,023 {\an8}[door bell jingles] 142 00:06:51,845 --> 00:06:53,812 - Coffee? - Oh, hi. 143 00:06:53,813 --> 00:06:56,116 Uh, two, please. 144 00:06:56,783 --> 00:07:00,686 And, uh, two cheeseburgers, uh, garlic fries, 145 00:07:00,687 --> 00:07:03,590 and, uh, a couple of Xanax if you got some. 146 00:07:04,991 --> 00:07:05,791 I'm kidding. 147 00:07:05,792 --> 00:07:07,727 There's a guy in the parking lot. 148 00:07:08,862 --> 00:07:09,962 Oh. Uh... 149 00:07:09,963 --> 00:07:11,263 He's got a BOGO deal going. 150 00:07:11,264 --> 00:07:12,831 - Like a two for one? - Mm-hmm. 151 00:07:12,832 --> 00:07:13,900 Oh. 152 00:07:18,605 --> 00:07:20,105 Very quick on the fries. 153 00:07:20,106 --> 00:07:22,008 Suspicious. [chuckles] 154 00:07:23,576 --> 00:07:24,610 What's this? 155 00:07:24,611 --> 00:07:26,578 {\an8}"Grand Canyon Canyon." 156 00:07:26,579 --> 00:07:28,580 {\an8}It's a canyon named after the Grand Canyon. 157 00:07:28,581 --> 00:07:30,716 It's like this big, big local attraction. 158 00:07:30,717 --> 00:07:32,885 The lady in the store said that it's actually 159 00:07:32,886 --> 00:07:34,253 more of a gorge. 160 00:07:34,254 --> 00:07:36,022 A clandestine choice. 161 00:07:36,389 --> 00:07:38,625 [sighs] So any ideas cooking? 162 00:07:39,426 --> 00:07:41,960 I don't know. Me and the fries are working at it. 163 00:07:41,961 --> 00:07:44,863 You can't lead a trained killer to Hasp's door, 164 00:07:44,864 --> 00:07:47,599 but I can't stop thinking, I put myself in his shoes, 165 00:07:47,600 --> 00:07:49,702 we are the only ones that can get him to Hasp. 166 00:07:49,703 --> 00:07:51,236 He's about to make a move, right? 167 00:07:51,237 --> 00:07:53,639 Force our hand or going to just grab us 168 00:07:53,640 --> 00:07:54,908 and beat it out of us. 169 00:07:55,809 --> 00:07:57,077 Alright, look, 170 00:07:57,444 --> 00:07:59,812 the way I figure it, all we have to do 171 00:07:59,813 --> 00:08:02,848 is stay safe until Hasp testifies. 172 00:08:02,849 --> 00:08:04,049 That's two weeks. 173 00:08:04,050 --> 00:08:08,654 After that, whoever it is that hired this Mr. Chameleon, 174 00:08:08,655 --> 00:08:12,692 you know, he goes off to jail, all this becomes a moot point. 175 00:08:13,426 --> 00:08:17,196 Then you and me, well, we go square this with Beatrix 176 00:08:17,197 --> 00:08:19,199 once she's out of danger. 177 00:08:19,599 --> 00:08:21,734 That's right. That's right. 178 00:08:21,735 --> 00:08:24,269 And you already outran a bunch of mob guys before, right? 179 00:08:24,270 --> 00:08:25,738 Like, how hard can it be? 180 00:08:25,739 --> 00:08:28,607 [Charlie chuckles] Yeah. 181 00:08:28,608 --> 00:08:31,144 Just, uh, eat your fries. 182 00:08:33,346 --> 00:08:35,882 [waitress giggling] 183 00:08:38,685 --> 00:08:40,754 [* tense music playing] 184 00:08:41,254 --> 00:08:42,756 [Charlie] Is that how you got that? 185 00:08:43,023 --> 00:08:44,758 Oh, this? Uh... 186 00:08:45,258 --> 00:08:46,693 Counter. 187 00:08:49,829 --> 00:08:50,829 Cute. 188 00:08:50,830 --> 00:08:52,165 Wait, what am I looking at? 189 00:08:52,432 --> 00:08:54,099 [Charlie] Right hand. 190 00:08:54,100 --> 00:08:55,602 There. 191 00:08:56,069 --> 00:08:58,237 Shit. Okay. 192 00:08:58,238 --> 00:08:59,338 It's the same hand. 193 00:08:59,339 --> 00:09:01,073 It's the exact same position 194 00:09:01,074 --> 00:09:02,608 where the Iguana had a cut. 195 00:09:02,609 --> 00:09:04,943 He's the right height. He's the right weight. 196 00:09:04,944 --> 00:09:07,012 It's him. I know it. 197 00:09:07,013 --> 00:09:08,147 Shit! 198 00:09:08,148 --> 00:09:09,716 Go, go, go! 199 00:09:11,017 --> 00:09:12,185 Oyster girl! 200 00:09:13,386 --> 00:09:16,623 [* tense music playing] 201 00:09:17,824 --> 00:09:19,992 He's going to kill us! Police! 202 00:09:19,993 --> 00:09:22,896 - He's trying to hurt me and my friend! - What? 203 00:09:24,831 --> 00:09:27,867 Hey! Hey! Oyster girl? 204 00:09:29,436 --> 00:09:32,872 [men grunting] 205 00:09:34,708 --> 00:09:36,342 [siren chirps] 206 00:09:36,343 --> 00:09:39,012 [fists thudding] 207 00:09:41,147 --> 00:09:43,882 [tires screeching] 208 00:09:43,883 --> 00:09:46,251 [Charlie] Oh! Oh, we lost him! 209 00:09:46,252 --> 00:09:48,821 Holy shit! We lost the Iguana! 210 00:09:48,822 --> 00:09:50,756 Oh, and they were beating him up! 211 00:09:50,757 --> 00:09:52,124 Oh, yes, and the cops were there. 212 00:09:52,125 --> 00:09:54,893 As long as the highway behind us stays clear. 213 00:09:54,894 --> 00:09:57,363 Shit, Alex, Alex, we did it! 214 00:09:57,364 --> 00:09:59,198 Okay, grab the map. 215 00:09:59,199 --> 00:10:00,833 Grab the map, baby. Yes! 216 00:10:00,834 --> 00:10:04,003 We are going to Bea's, and we are clearing your name! 217 00:10:04,004 --> 00:10:05,972 [engine rumbling] 218 00:10:10,043 --> 00:10:11,810 I asked you here because I believe the Iguana is 219 00:10:11,811 --> 00:10:14,246 on his way to kill Beatrix Hasp right now. 220 00:10:14,247 --> 00:10:16,348 I need you each to release your three code words 221 00:10:16,349 --> 00:10:17,916 {\an8}so I can locate Hasp 222 00:10:17,917 --> 00:10:19,718 {\an8}and move her as soon as possible. 223 00:10:19,719 --> 00:10:20,953 {\an8}We have to get ahead of this. 224 00:10:20,954 --> 00:10:23,223 {\an8}We're hearing nothing on the wires. 225 00:10:23,523 --> 00:10:25,691 Agency sources say the Iguana retired 226 00:10:25,692 --> 00:10:26,960 more than a year ago. 227 00:10:27,260 --> 00:10:28,862 Not a peep since Alaska. 228 00:10:29,229 --> 00:10:31,897 Agent Clark, you've presented zero evidence 229 00:10:31,898 --> 00:10:34,099 that the Iguana knows Hasp's location. 230 00:10:34,100 --> 00:10:36,201 You've offered a farfetched theory 231 00:10:36,202 --> 00:10:38,804 that the killing of Hasp's adopted son 232 00:10:38,805 --> 00:10:40,706 is part of some complex plan 233 00:10:40,707 --> 00:10:42,776 - designed by somebody... - The Iguana. 234 00:10:43,343 --> 00:10:45,044 ...to reveal where Hasp is. 235 00:10:45,045 --> 00:10:47,046 You argue because this somebody... 236 00:10:47,047 --> 00:10:48,281 The Iguana. 237 00:10:49,082 --> 00:10:53,452 ...believes that an oyster-shucking drifter 238 00:10:53,453 --> 00:10:55,054 will take him there. 239 00:10:55,055 --> 00:10:58,023 I mean, isn't it more likely that the Iguana is hoping 240 00:10:58,024 --> 00:11:00,759 that you do exactly what you're doing? 241 00:11:00,760 --> 00:11:03,028 Asking us to break a triple blind protection 242 00:11:03,029 --> 00:11:05,031 so you can lead him there yourself? 243 00:11:05,632 --> 00:11:08,100 I think we can all agree that the only way to keep 244 00:11:08,101 --> 00:11:09,469 Beatrix Hasp safe 245 00:11:09,736 --> 00:11:12,839 is not to reveal her location to anyone, 246 00:11:13,206 --> 00:11:14,240 even ourselves. 247 00:11:14,574 --> 00:11:16,241 - Ma'am, you-- - [Darville] Agent Clark, 248 00:11:16,242 --> 00:11:19,278 the whole reason we split the three-word code, 249 00:11:19,279 --> 00:11:22,514 identifying Hasp's location between our agencies, 250 00:11:22,515 --> 00:11:25,484 is so that no one agency, or agent, 251 00:11:25,485 --> 00:11:27,220 can work out where she is. 252 00:11:27,554 --> 00:11:29,421 It's the only way to keep this witness safe. 253 00:11:29,422 --> 00:11:32,825 And we must keep this witness safe, Agent Clark. 254 00:11:32,826 --> 00:11:34,893 But I'm saying I believe the location has already 255 00:11:34,894 --> 00:11:36,296 been compromised. 256 00:11:36,563 --> 00:11:38,365 - [Scarborough] By this girl? - Yes. 257 00:11:40,367 --> 00:11:41,767 You have to understand, 258 00:11:41,768 --> 00:11:45,504 Charlie Cale has an uncanny talent 259 00:11:45,505 --> 00:11:48,208 for figuring out things that nobody else can. 260 00:11:48,742 --> 00:11:53,446 She's a force of nature, crime-solving genius. 261 00:11:54,014 --> 00:11:58,183 She has the detail detection of a hawk, 262 00:11:58,184 --> 00:12:01,453 the logical meticulousness of Sherlock Holmes, 263 00:12:01,454 --> 00:12:05,224 and the stubborn persistence of an English bulldog at lunchtime. 264 00:12:05,225 --> 00:12:08,027 She can out-crack the NSA, outsmart the CIA, 265 00:12:08,028 --> 00:12:11,463 and she could frankly run the FBI better than anyone 266 00:12:11,464 --> 00:12:13,098 in this room, including me. 267 00:12:13,099 --> 00:12:16,870 So underestimate her at your peril. 268 00:12:17,337 --> 00:12:18,838 [picture clicks] 269 00:12:19,439 --> 00:12:20,839 [Scarborough sputters] 270 00:12:20,840 --> 00:12:23,843 [all laugh] 271 00:12:24,511 --> 00:12:26,246 I think we're done here. 272 00:12:28,848 --> 00:12:30,082 [sighs] 273 00:12:30,083 --> 00:12:33,119 ♪ 274 00:12:42,262 --> 00:12:43,396 Here we go. Here we go. 275 00:12:52,205 --> 00:12:53,273 [clears throat] 276 00:12:53,673 --> 00:12:55,908 So I'm going to go in first, alright? 277 00:12:55,909 --> 00:12:59,011 Uh, give her a little primer, you know, 278 00:12:59,012 --> 00:13:01,114 before we put you in the firing squad. 279 00:13:02,649 --> 00:13:04,150 [exhales sharply] Okay. 280 00:13:05,151 --> 00:13:06,152 [sighs] 281 00:13:11,358 --> 00:13:12,425 Oh, fuck. 282 00:13:13,927 --> 00:13:15,128 I got a bad feeling. 283 00:13:15,895 --> 00:13:17,097 Jesus. 284 00:13:17,430 --> 00:13:18,998 Why am I so nervous? 285 00:13:19,532 --> 00:13:21,167 You got any gum in there? 286 00:13:30,510 --> 00:13:33,446 ♪ Give that breath long-lasting freshness ♪ 287 00:13:33,780 --> 00:13:35,215 ♪ With Big Red ♪ 288 00:13:35,849 --> 00:13:38,218 Alright, listen to me, uh... 289 00:13:38,852 --> 00:13:41,487 anything goes wrong, anything feels weird, 290 00:13:41,488 --> 00:13:43,056 just slam on that horn, okay? 291 00:13:43,923 --> 00:13:45,124 Alright. 292 00:13:45,125 --> 00:13:46,960 I'll be back in a second. 293 00:13:47,327 --> 00:13:48,395 Thank you. 294 00:13:49,562 --> 00:13:50,930 I got you. 295 00:14:01,641 --> 00:14:03,143 [knocks on door] 296 00:14:07,080 --> 00:14:10,050 [knocking rhythmically] 297 00:14:15,388 --> 00:14:16,523 [chuckles] 298 00:14:28,068 --> 00:14:31,104 [* tense music playing] 299 00:14:37,610 --> 00:14:38,977 Oh. 300 00:14:38,978 --> 00:14:42,181 - Shit. Alex! - [horn honking] 301 00:14:42,182 --> 00:14:45,118 Shit, shit, shit! Shit, shit, shit! 302 00:14:45,485 --> 00:14:47,120 Shit! Hey! 303 00:14:47,554 --> 00:14:50,090 [* tense music continues] 304 00:14:51,524 --> 00:14:52,592 Oh. 305 00:14:53,493 --> 00:14:54,561 Shit. 306 00:14:54,961 --> 00:14:58,398 [* suspenseful music playing] 307 00:14:58,698 --> 00:15:00,300 Oh, shit. 308 00:15:13,013 --> 00:15:14,147 Shit. 309 00:15:14,781 --> 00:15:16,583 Jesus Christ! 310 00:15:18,651 --> 00:15:19,718 Shit. 311 00:15:19,719 --> 00:15:21,387 [handle clicking] 312 00:15:21,388 --> 00:15:22,455 Oh, geez. 313 00:15:22,956 --> 00:15:25,025 [exhales sharply] 314 00:15:25,525 --> 00:15:29,062 [dripping] 315 00:15:32,032 --> 00:15:34,334 Shit, shit, shit! 316 00:15:37,704 --> 00:15:40,472 Oh, shit. Fuck. 317 00:15:40,473 --> 00:15:43,476 [kids shouting excitedly] 318 00:16:02,595 --> 00:16:05,330 [host] [on TV] You have only 10 seconds to do this. 319 00:16:05,331 --> 00:16:07,233 There's quite a bit at stake here. 320 00:16:07,801 --> 00:16:09,435 - Good luck. - [contestant] "Back porch." 321 00:16:09,436 --> 00:16:12,072 - [host] You got it! - [audience cheers] 322 00:16:15,175 --> 00:16:16,575 [contestant] Yeah, I did! 323 00:16:16,576 --> 00:16:18,611 [cheering] 324 00:16:19,446 --> 00:16:23,282 [announcer] Adrian, memories and money go together. 325 00:16:23,283 --> 00:16:26,152 $50,000! 326 00:16:27,487 --> 00:16:29,488 - [contestant] Oh, my God! - [host] Which means 327 00:16:29,489 --> 00:16:30,689 she has 7,900... 328 00:16:30,690 --> 00:16:31,824 [Charlie] Beatrix. Shit. 329 00:16:31,825 --> 00:16:33,759 ...$598. 330 00:16:33,760 --> 00:16:36,261 Who needs all the rounds? 331 00:16:36,262 --> 00:16:37,564 [Charlie] [whispers] Beatrix. 332 00:16:39,432 --> 00:16:40,567 Are you here? 333 00:16:41,101 --> 00:16:42,168 Shit. 334 00:16:42,602 --> 00:16:45,305 [host] [on TV] ...category is "phrase" and off we go. 335 00:16:47,407 --> 00:16:49,541 [* game show music playing] 336 00:16:49,542 --> 00:16:51,577 Oh, my God. Beatrix? 337 00:16:51,578 --> 00:16:53,712 - [ding] - [host] Tavaris? 338 00:16:53,713 --> 00:16:55,080 [Tavaris] "Right in the butt"? 339 00:16:55,081 --> 00:16:56,549 - Jesus. - [Alex] Charlie. 340 00:16:57,183 --> 00:16:58,551 [host] No. 341 00:16:59,652 --> 00:17:01,154 Oh, my God, Charlie. 342 00:17:01,588 --> 00:17:04,624 [* tense music playing] 343 00:17:05,558 --> 00:17:07,160 Charlie. 344 00:17:07,594 --> 00:17:09,262 [gasping] 345 00:17:09,896 --> 00:17:11,664 Hey, skink. 346 00:17:13,466 --> 00:17:14,767 Cut the shit. 347 00:17:14,768 --> 00:17:16,369 Come on out. 348 00:17:16,903 --> 00:17:18,337 I know who you are. 349 00:17:18,338 --> 00:17:20,674 [* tense music continues] 350 00:17:33,420 --> 00:17:35,388 I was just fucking with you. 351 00:17:36,790 --> 00:17:38,258 Couldn't resist. 352 00:17:40,326 --> 00:17:42,261 Shouldn't you be dying of anaphylaxis 353 00:17:42,262 --> 00:17:44,130 caused by a fatal cinnamon allergy? 354 00:17:44,497 --> 00:17:48,500 I'm severely, like deathly allergic to cinnamon. 355 00:17:48,501 --> 00:17:49,669 All true. 356 00:17:50,770 --> 00:17:52,272 You know what's funny? 357 00:17:52,605 --> 00:17:54,573 The amount of lies I've told you, 358 00:17:54,574 --> 00:17:58,111 the amount of mundane made-up details I've had to keep track of, 359 00:17:58,445 --> 00:18:00,380 it has been bonkers. 360 00:18:00,647 --> 00:18:02,648 I never expected I'd get taken down 361 00:18:02,649 --> 00:18:04,383 by a stick of Big Red, though. 362 00:18:04,384 --> 00:18:05,452 [scoffs] 363 00:18:05,919 --> 00:18:08,221 Always wondered if you were out there, 364 00:18:08,655 --> 00:18:11,357 and now I found you. 365 00:18:11,358 --> 00:18:14,294 The one person in the world who can lie to me. 366 00:18:14,561 --> 00:18:16,830 Technically, I found you. 367 00:18:17,297 --> 00:18:20,633 Okay, so, uh, how do you do it? 368 00:18:20,967 --> 00:18:22,801 Huh? You got, like, a trick or something? 369 00:18:22,802 --> 00:18:25,704 Like, you only use certain words, 370 00:18:25,705 --> 00:18:27,773 so technically you're not lying? 371 00:18:27,774 --> 00:18:29,575 No. I've lied to you. 372 00:18:29,576 --> 00:18:31,244 Over and over. 373 00:18:32,579 --> 00:18:33,680 Cool. 374 00:18:34,014 --> 00:18:35,914 So you're the world's biggest sociopath. 375 00:18:35,915 --> 00:18:39,319 [* tense music playing] 376 00:18:42,922 --> 00:18:44,457 - [body thuds] - Jesus! 377 00:18:44,924 --> 00:18:46,426 Yeah, yeah, yeah. Okay. 378 00:18:47,927 --> 00:18:50,897 Sudden hot flash. You mind? I'm of an age. 379 00:18:51,264 --> 00:18:53,900 Fucking Christ. Really, Alex. 380 00:18:56,870 --> 00:18:59,405 And all for this, right? 381 00:18:59,406 --> 00:19:01,373 All to get to Beatrix Hasp. 382 00:19:01,374 --> 00:19:04,610 I mean, Jesus, lady, wasn't there an easier way? 383 00:19:04,611 --> 00:19:06,645 I mean, I'm doing the math here, you know. 384 00:19:06,646 --> 00:19:09,314 Um, seems like a lot of work. 385 00:19:09,315 --> 00:19:10,749 [Charlie chuckles] 386 00:19:10,750 --> 00:19:13,585 You invented a whole other person. 387 00:19:13,586 --> 00:19:16,856 Like, is there anything that you didn't lie to me about? 388 00:19:17,957 --> 00:19:20,993 Yes. There was one thing. 389 00:19:20,994 --> 00:19:23,462 [sighs] I wasn't lying at the wedding, 390 00:19:23,463 --> 00:19:25,230 when we first met. 391 00:19:25,231 --> 00:19:27,300 I really was at an all-time low. 392 00:19:28,735 --> 00:19:31,337 My entire adult life, 393 00:19:31,338 --> 00:19:32,838 I've been deceiving and killing 394 00:19:32,839 --> 00:19:34,974 some of the most powerful people in the world. 395 00:19:36,776 --> 00:19:39,913 It was always so easy. 396 00:19:40,647 --> 00:19:43,882 I've seduced and murdered movie stars, 397 00:19:43,883 --> 00:19:46,719 I've killed kings and queens, 398 00:19:46,720 --> 00:19:50,990 dukes, viscounts, barons, countesses. 399 00:19:52,759 --> 00:19:54,960 When the Vatican wanted to put out a contract 400 00:19:54,961 --> 00:19:56,429 on the sitting Pope... 401 00:19:58,365 --> 00:19:59,131 they called me. 402 00:19:59,132 --> 00:20:01,934 - You killed a pope? - [Alex] No. 403 00:20:01,935 --> 00:20:03,703 Always good to have a line. 404 00:20:04,037 --> 00:20:06,306 Cheap fuckers wouldn't make my rate. 405 00:20:07,540 --> 00:20:09,509 The last few years though, 406 00:20:09,909 --> 00:20:12,479 a feeling had started to settle over me. 407 00:20:13,279 --> 00:20:16,882 I was taking out some CEO in a panic room 408 00:20:16,883 --> 00:20:20,887 300 feet under the Alaskan tundra. 409 00:20:23,423 --> 00:20:24,490 [elevator beeps] 410 00:20:24,491 --> 00:20:25,557 Nobody knows you're here. 411 00:20:25,558 --> 00:20:27,659 [Alex] It took months of research and planning. 412 00:20:27,660 --> 00:20:29,429 Nobody knows you're here. 413 00:20:29,729 --> 00:20:32,031 [Alex] I traveled there on foot 414 00:20:32,032 --> 00:20:36,703 a hundred miles so that I could not be detected. 415 00:20:37,270 --> 00:20:40,639 I had to wrestle a polar bear to the death. 416 00:20:40,640 --> 00:20:42,475 Nobody knows you're here. 417 00:20:42,942 --> 00:20:44,477 [elevator beeps] 418 00:20:52,419 --> 00:20:54,620 [chuckles] 419 00:20:54,621 --> 00:20:55,989 [Alex clears throat] 420 00:20:58,425 --> 00:20:59,692 [gun firing] 421 00:20:59,693 --> 00:21:01,461 - [man yells] - [knife slices] 422 00:21:06,433 --> 00:21:09,302 [Alex] And when it was finally done... 423 00:21:09,736 --> 00:21:13,673 I realized what that feeling was. 424 00:21:16,943 --> 00:21:19,546 I was bored. 425 00:21:20,013 --> 00:21:21,981 It just wasn't a challenge anymore. 426 00:21:22,816 --> 00:21:27,686 And without that, I was dead inside. 427 00:21:27,687 --> 00:21:30,390 [knife ringing] 428 00:21:31,458 --> 00:21:35,994 Two weeks before we met, I hit an inflection point. 429 00:21:35,995 --> 00:21:39,632 [* tense music playing] 430 00:21:46,806 --> 00:21:49,742 Luckily, at that very moment, 431 00:21:49,743 --> 00:21:51,410 my agent called. 432 00:21:51,411 --> 00:21:54,514 [phone buzzing] 433 00:21:54,848 --> 00:21:56,716 I'm sorry, you have an agent? 434 00:21:57,183 --> 00:21:59,619 Talk about world's biggest sociopath. 435 00:21:59,953 --> 00:22:01,787 [Cedric] I know you're out of the game, Iggy, 436 00:22:01,788 --> 00:22:02,988 but hear me out. 437 00:22:02,989 --> 00:22:04,757 I've got the perfect job. 438 00:22:04,758 --> 00:22:06,693 A real noisy comeback. 439 00:22:07,060 --> 00:22:08,594 Beatrix Hasp. 440 00:22:08,595 --> 00:22:09,762 She's about to testify 441 00:22:09,763 --> 00:22:11,563 against the entire East Coast mob, 442 00:22:11,564 --> 00:22:14,800 and there is a lot of money on the table to get her gone. 443 00:22:14,801 --> 00:22:17,002 A fucking mob hit? 444 00:22:17,003 --> 00:22:20,706 I told you no more boring jobs. 445 00:22:20,707 --> 00:22:22,541 [Cedric] Wait, listen. 446 00:22:22,542 --> 00:22:24,009 Nobody will take it. 447 00:22:24,010 --> 00:22:25,778 They say it can't be done. 448 00:22:25,779 --> 00:22:27,479 The FBI's got this broad 449 00:22:27,480 --> 00:22:30,149 in some crazy unbreakable protection program. 450 00:22:30,150 --> 00:22:33,185 She's been invisible since the day they arrested her. 451 00:22:33,186 --> 00:22:35,721 - I'm hanging up. - [Cedric] Hold on! 452 00:22:35,722 --> 00:22:39,491 Here it is: there's only one person left in the world 453 00:22:39,492 --> 00:22:42,528 who has any connection to Beatrix Hasp, 454 00:22:42,529 --> 00:22:43,996 and get this, honey, 455 00:22:43,997 --> 00:22:46,198 it's impossible to lie to her. 456 00:22:46,199 --> 00:22:48,534 Everyone can be lied to, Cedric. 457 00:22:48,535 --> 00:22:49,769 [Cedric] Not this gal. 458 00:22:50,170 --> 00:22:54,606 Charlie Cale is a bonafide human lie detector. 459 00:22:54,607 --> 00:22:56,743 Infallible, every time. 460 00:22:57,110 --> 00:22:59,179 Let me send you her file. 461 00:23:01,147 --> 00:23:03,583 [* gentle music playing] 462 00:23:16,663 --> 00:23:18,564 I haven't been caught in a lie 463 00:23:18,565 --> 00:23:20,600 since I was 5 years old. 464 00:23:21,101 --> 00:23:22,701 And that was only because I didn't know 465 00:23:22,702 --> 00:23:24,169 you could kill witnesses. 466 00:23:24,170 --> 00:23:27,140 Well, you actually can't. 467 00:23:28,742 --> 00:23:32,579 When I realized my kryptonite might exist, 468 00:23:33,079 --> 00:23:35,514 I couldn't wait to meet you. [chuckles] 469 00:23:35,515 --> 00:23:37,516 So I designed a test. 470 00:23:37,517 --> 00:23:38,851 The coffee! 471 00:23:38,852 --> 00:23:39,785 One black coffee, 472 00:23:39,786 --> 00:23:43,122 and what's the most disgusting beverage 473 00:23:43,123 --> 00:23:44,656 you have here? 474 00:23:44,657 --> 00:23:46,559 Butterscotch pumpkin mochaccino. 475 00:23:46,893 --> 00:23:48,527 It's like drinking a candle. 476 00:23:48,528 --> 00:23:50,562 That's perfect. 477 00:23:50,563 --> 00:23:52,598 Uh, do you want this coffee? 478 00:23:52,599 --> 00:23:54,266 This was the moment. 479 00:23:54,267 --> 00:23:56,935 Could I lie to you? 480 00:23:56,936 --> 00:23:59,638 Uh, it's just a regular black coffee, 481 00:23:59,639 --> 00:24:00,873 they accidentally made me two. 482 00:24:00,874 --> 00:24:05,144 It required total suppression of my involuntary responses. 483 00:24:05,145 --> 00:24:06,612 Heart rate, adrenaline, 484 00:24:06,613 --> 00:24:08,881 body temperature, saliva production, 485 00:24:08,882 --> 00:24:10,649 oxygen concentration. 486 00:24:10,650 --> 00:24:13,053 I even had to control my sinuses. 487 00:24:13,753 --> 00:24:14,820 Not coffee. 488 00:24:14,821 --> 00:24:16,755 [Alex] Not controlling the presentational effects, 489 00:24:16,756 --> 00:24:20,259 but choking off the roots of my humanity. 490 00:24:20,260 --> 00:24:21,660 They messed it up. 491 00:24:21,661 --> 00:24:23,562 I'm so sorry. 492 00:24:23,563 --> 00:24:25,130 It took everything I had. 493 00:24:25,131 --> 00:24:28,300 And I said it was black coffee, I lied, that's awful. 494 00:24:28,301 --> 00:24:30,002 It was exhilarating. 495 00:24:30,003 --> 00:24:32,004 It's fine. You're trying to do something nice. 496 00:24:32,005 --> 00:24:33,840 And-and you didn't lie. 497 00:24:37,644 --> 00:24:38,877 I went home, 498 00:24:38,878 --> 00:24:41,180 hooked up in a hydration IV, 499 00:24:41,181 --> 00:24:43,516 and slept for 26 hours. 500 00:24:44,250 --> 00:24:45,952 I'd never been happier. 501 00:24:46,219 --> 00:24:47,553 Lying to you. 502 00:24:47,554 --> 00:24:48,887 I felt like an Olympic athlete 503 00:24:48,888 --> 00:24:51,290 pushing beyond what's physically possible. 504 00:24:51,291 --> 00:24:54,660 I'd never struggled before, not once. 505 00:24:54,661 --> 00:24:58,063 Lying to you was like great sex... 506 00:24:58,064 --> 00:24:59,798 I assume. 507 00:24:59,799 --> 00:25:02,135 I don't really do physical pleasure. 508 00:25:02,635 --> 00:25:04,237 Well, that's unfortunate. 509 00:25:05,238 --> 00:25:07,640 And it never got easier. 510 00:25:08,875 --> 00:25:10,909 Every single time I lied to you, 511 00:25:10,910 --> 00:25:12,778 and I lied to you a lot, 512 00:25:12,779 --> 00:25:14,881 it was the same Herculean act. 513 00:25:15,582 --> 00:25:17,116 And even then, I could tell I was just 514 00:25:17,117 --> 00:25:19,252 barely getting it over the net. 515 00:25:19,819 --> 00:25:23,288 One slight slip-up in concentration 516 00:25:23,289 --> 00:25:24,891 and you'd detect me. 517 00:25:27,727 --> 00:25:28,995 I see. 518 00:25:29,562 --> 00:25:31,631 But lying to you was just the start. 519 00:25:33,767 --> 00:25:35,268 To find my way to Hasp, 520 00:25:35,769 --> 00:25:38,038 I had to earn your complete trust. 521 00:25:38,772 --> 00:25:40,874 That's when I got my lucky break. 522 00:25:42,842 --> 00:25:44,610 - The murder at the gym. - The murder at the gym. 523 00:25:44,611 --> 00:25:45,778 Oh, jackpot! 524 00:25:45,779 --> 00:25:47,714 I couldn't have planned it better. 525 00:25:48,214 --> 00:25:50,916 I became your kooky little Watson, 526 00:25:50,917 --> 00:25:53,987 and, yeah, you lapped it up. 527 00:25:54,287 --> 00:25:57,690 After that, cracking the Charlie code was easy. 528 00:25:57,691 --> 00:26:00,259 I'm sorry, uh, what's the Charlie code? 529 00:26:00,260 --> 00:26:01,895 It's not complicated. 530 00:26:02,195 --> 00:26:05,831 You're a compulsive do-gooder. Simple as that. 531 00:26:05,832 --> 00:26:07,266 You're a sucker 532 00:26:07,267 --> 00:26:10,103 for the world's victims and losers. 533 00:26:11,237 --> 00:26:14,206 You know what, I think, uh, 534 00:26:14,207 --> 00:26:15,375 I think I, uh... 535 00:26:15,742 --> 00:26:17,944 I think I just like people. 536 00:26:18,378 --> 00:26:19,646 Do you? 537 00:26:20,213 --> 00:26:20,914 Sure. 538 00:26:21,314 --> 00:26:24,351 [Alex] All they do is lie to you, all the time. 539 00:26:26,186 --> 00:26:29,288 You ask me a question and I lie, 540 00:26:29,289 --> 00:26:31,890 who'd you just have a conversation with? 541 00:26:31,891 --> 00:26:32,959 Nobody. 542 00:26:33,560 --> 00:26:36,629 Charlie, you've been talking to nobody your whole life. 543 00:26:36,930 --> 00:26:38,932 I saw how much it meant to you. 544 00:26:39,833 --> 00:26:41,301 Not being lied to for once. 545 00:26:42,402 --> 00:26:44,303 You loved it. 546 00:26:44,304 --> 00:26:46,206 Fine. I get it. 547 00:26:47,340 --> 00:26:48,341 Then what? 548 00:26:48,742 --> 00:26:51,043 And then I just had to get into some hot water 549 00:26:51,044 --> 00:26:54,314 that only Beatrix Hasp could pull me out of. 550 00:26:54,681 --> 00:26:57,816 Once I uncovered Hasp's adopted son... 551 00:26:57,817 --> 00:27:01,086 - [gasps] - ...everything fell into place. 552 00:27:01,087 --> 00:27:04,723 First, I hired the world's second greatest assassin. 553 00:27:04,724 --> 00:27:06,292 Total schnook. 554 00:27:06,893 --> 00:27:09,061 Then I got him to frame me. 555 00:27:09,062 --> 00:27:10,195 Stick with the plan. 556 00:27:10,196 --> 00:27:11,930 Find a patsy to take the fall, 557 00:27:11,931 --> 00:27:13,799 and we'll double your fee to help compensate 558 00:27:13,800 --> 00:27:15,267 for the added risk. 559 00:27:15,268 --> 00:27:16,436 [door opens] 560 00:27:17,270 --> 00:27:20,706 He was room temperature butter in my hands. 561 00:27:20,707 --> 00:27:22,776 [* tense music playing] 562 00:27:26,813 --> 00:27:28,715 [Alex breathing heavily] 563 00:27:30,450 --> 00:27:34,688 - [knife slices] - [assassin groaning] 564 00:27:35,522 --> 00:27:38,792 [assassin choking, gurgling] 565 00:27:45,198 --> 00:27:46,199 [gasps] 566 00:27:55,008 --> 00:27:57,811 [* tense music continues] 567 00:27:58,545 --> 00:28:00,480 [water splashes] 568 00:28:01,081 --> 00:28:04,751 And that leads us to this moment here. 569 00:28:05,819 --> 00:28:07,119 I'm so sorry. 570 00:28:07,120 --> 00:28:09,089 What happened at the truck stop? 571 00:28:11,091 --> 00:28:13,393 I had to, uh, improvise that one. 572 00:28:13,760 --> 00:28:16,395 [man whistling] 573 00:28:16,396 --> 00:28:18,063 [urinating] 574 00:28:18,064 --> 00:28:20,500 Hey, want an oyster? 575 00:28:21,434 --> 00:28:22,469 Oyster? 576 00:28:23,436 --> 00:28:26,106 [man groaning] 577 00:28:30,110 --> 00:28:31,410 Well, well, 578 00:28:31,411 --> 00:28:33,379 my initial impression still stands. 579 00:28:33,380 --> 00:28:36,415 I mean, all that for a mob hit. 580 00:28:36,416 --> 00:28:39,185 Like, do you get paid by the hour or something? 581 00:28:41,054 --> 00:28:43,056 All because of you, Charlie Cale, 582 00:28:43,857 --> 00:28:46,259 the greatest challenge of my career. 583 00:28:47,827 --> 00:28:49,329 You gave me a reason to live. 584 00:28:50,430 --> 00:28:51,531 Wow. 585 00:28:51,865 --> 00:28:54,801 Well, here's some honesty for you. 586 00:28:55,935 --> 00:28:58,003 Even now, here, 587 00:28:58,004 --> 00:29:00,173 hearing you say those words, 588 00:29:00,940 --> 00:29:05,345 it still just sends a little zing through my heart. 589 00:29:05,845 --> 00:29:09,148 [scoffs] I guess I, I can't suppress 590 00:29:09,149 --> 00:29:11,450 that root of my humanity stuff, 591 00:29:11,451 --> 00:29:12,584 which is... 592 00:29:12,585 --> 00:29:14,888 it's kind of fucked up, 593 00:29:15,221 --> 00:29:18,158 but it's also kind of a relief in a way, you know? 594 00:29:18,792 --> 00:29:20,493 It means I'll never be you. 595 00:29:23,396 --> 00:29:25,465 I really wish I didn't have to kill you. 596 00:29:25,899 --> 00:29:27,966 [Charlie] Ah, yeah, shit. 597 00:29:27,967 --> 00:29:29,836 Well, I figured that might be coming. 598 00:29:30,236 --> 00:29:34,506 But, hey, won't killing me mean that you got nobody left 599 00:29:34,507 --> 00:29:36,275 to light your fire? 600 00:29:36,276 --> 00:29:38,911 You just got to go back to that meaningless thrum 601 00:29:38,912 --> 00:29:40,447 of nihilistic dread. 602 00:29:43,149 --> 00:29:44,484 Probably. 603 00:29:44,751 --> 00:29:47,854 [alarm beeping] 604 00:29:48,355 --> 00:29:50,390 - What did you do? - Oh, me? 605 00:29:51,057 --> 00:29:54,593 Oh, I, uh... I lit your fire. 606 00:29:54,594 --> 00:29:58,465 - [alarm beeping] - [* twangy guitar music playing] 607 00:30:05,138 --> 00:30:06,406 Clever girl. 608 00:30:12,612 --> 00:30:14,614 [computer beeping] 609 00:30:15,548 --> 00:30:19,251 We have a location for Hasp! Greenville, Indiana. 610 00:30:19,252 --> 00:30:20,619 Contact local PD, 611 00:30:20,620 --> 00:30:23,389 tell them to send everyone they have to that address right now. 612 00:30:23,390 --> 00:30:25,524 You want an extraction team for Hasp? 613 00:30:25,525 --> 00:30:27,326 Nope. Tell them to bring firepower. 614 00:30:27,327 --> 00:30:28,594 Suspect is armed and dangerous. 615 00:30:28,595 --> 00:30:30,095 Beatrix Hasp is likely dead. 616 00:30:30,096 --> 00:30:31,297 I'm on my way. 617 00:30:31,731 --> 00:30:34,333 - [sirens wailing] - [* suspenseful music playing] 618 00:30:34,334 --> 00:30:36,302 [tires screeching] 619 00:30:39,539 --> 00:30:41,306 [officer] Hostage! She's got a hostage! 620 00:30:41,307 --> 00:30:43,342 Stand down, do not engage. 621 00:30:43,343 --> 00:30:45,978 ♪ 622 00:30:45,979 --> 00:30:47,547 Ow! Geez! 623 00:30:48,048 --> 00:30:51,283 [officer] [on radio] Federal agents are en route and will intercept. 624 00:30:51,284 --> 00:30:52,518 - Do not engage. - [Charlie] Geez. 625 00:30:52,519 --> 00:30:54,620 Ouch! Necessary? 626 00:30:54,621 --> 00:30:57,056 - Fuck! - [tires screeching] 627 00:30:57,057 --> 00:31:00,026 - [* dramatic music playing] - [engine roaring] 628 00:31:04,631 --> 00:31:07,600 So... what now? 629 00:31:10,270 --> 00:31:11,537 Okay. 630 00:31:11,538 --> 00:31:14,373 [engine rumbling] 631 00:31:14,374 --> 00:31:17,077 [* dramatic music continues] 632 00:31:19,279 --> 00:31:20,280 [clears throat] 633 00:31:22,315 --> 00:31:24,317 ♪ 634 00:31:28,655 --> 00:31:30,322 [Milligan] I spoke to headquarters. 635 00:31:30,323 --> 00:31:32,491 Okay, we can take out the car! 636 00:31:32,492 --> 00:31:34,326 I'm not putting our hostage in danger. 637 00:31:34,327 --> 00:31:35,362 There's still time. 638 00:31:38,064 --> 00:31:39,698 Fucking Christ! We need to act! 639 00:31:39,699 --> 00:31:41,967 Stand by! The hostage has a plan. 640 00:31:41,968 --> 00:31:44,337 I know how that sounds but just wait. 641 00:31:48,408 --> 00:31:50,342 Is there a plan? 642 00:31:50,343 --> 00:31:51,510 Maybe cut a deal? 643 00:31:51,511 --> 00:31:53,278 You know, maybe you could negotiate 644 00:31:53,279 --> 00:31:54,580 down to minimum security? 645 00:31:54,581 --> 00:31:57,083 They're not catching me, Charlie. 646 00:31:57,283 --> 00:32:01,053 Explain to me how that interacts with reality. 647 00:32:01,054 --> 00:32:03,356 [* dramatic music continues] 648 00:32:07,093 --> 00:32:09,261 I've got an order straight from the top to take out the car. 649 00:32:09,262 --> 00:32:10,629 [Luca] We need to buy her more time. 650 00:32:10,630 --> 00:32:12,264 Get me Agent Darville on the line. 651 00:32:12,265 --> 00:32:15,100 - Agent Darville can't help you. - Then get me the director! 652 00:32:15,101 --> 00:32:16,236 No, Luca. 653 00:32:17,337 --> 00:32:18,438 The top, top. 654 00:32:19,806 --> 00:32:23,176 - [* dramatic music continues] - [engines revving] 655 00:32:31,051 --> 00:32:33,253 You haven't been paying attention. 656 00:32:33,586 --> 00:32:36,489 I fooled the unfoolable Charlie Cale. 657 00:32:36,790 --> 00:32:40,226 The closest thing I'll ever have to a nemesis. 658 00:32:41,294 --> 00:32:42,429 So what's left? 659 00:32:45,131 --> 00:32:46,700 This is the end of the road. 660 00:32:49,703 --> 00:32:53,206 ♪ 661 00:33:02,682 --> 00:33:04,684 [engine roaring] 662 00:33:05,652 --> 00:33:07,120 You're wrong. 663 00:33:08,154 --> 00:33:10,156 Okay, you can't lie to me. 664 00:33:13,159 --> 00:33:17,030 See, you've never done it when I'm trying to catch you. 665 00:33:21,568 --> 00:33:23,570 And I don't think you can. 666 00:33:24,004 --> 00:33:26,740 [* tense music continues] 667 00:33:31,778 --> 00:33:34,047 - [tires screeching] - Jesus! 668 00:33:39,586 --> 00:33:41,354 [tires popping] 669 00:33:43,523 --> 00:33:45,157 They just turned onto a dirt road 670 00:33:45,158 --> 00:33:47,761 towards Grand Canyon Canyon, she's trying to lose us. 671 00:33:53,733 --> 00:33:55,134 [Milligan] There's no way out of there. 672 00:33:55,135 --> 00:33:57,537 This dirt road dead ends at the overlook. 673 00:33:58,905 --> 00:34:01,607 [* suspenseful music playing] 674 00:34:01,608 --> 00:34:03,676 - Are you paying attention now? - Uh-huh. 675 00:34:03,677 --> 00:34:06,178 Two truths and a lie. Fair fight. 676 00:34:06,179 --> 00:34:08,514 You win, I'll have an equal in the world. 677 00:34:08,515 --> 00:34:10,149 Sherlock to my Moriarty. 678 00:34:10,150 --> 00:34:11,216 And that'll be fun. 679 00:34:11,217 --> 00:34:12,851 That's reason for us to live. 680 00:34:12,852 --> 00:34:15,255 - And if you win? - Ready? 681 00:34:19,225 --> 00:34:22,762 When I was a kid, I had a dog named Puddles. 682 00:34:23,229 --> 00:34:24,897 I'm double-jointed. 683 00:34:24,898 --> 00:34:26,732 I'm going to drive us off this cliff 684 00:34:26,733 --> 00:34:28,501 no matter who wins this game. 685 00:34:29,569 --> 00:34:32,538 [* dramatic music playing] 686 00:34:32,539 --> 00:34:33,773 True. 687 00:34:37,243 --> 00:34:38,244 True. 688 00:34:42,515 --> 00:34:43,516 Bullshit. 689 00:34:46,653 --> 00:34:48,287 You win. 690 00:34:48,288 --> 00:34:50,456 [pedal clanging] 691 00:34:50,457 --> 00:34:51,690 [Alex screams] 692 00:34:51,691 --> 00:34:54,526 Oh! This piece of shit car! 693 00:34:54,527 --> 00:34:56,529 ♪ 694 00:35:08,475 --> 00:35:11,311 {\an8}[* soft music playing] 695 00:35:19,219 --> 00:35:21,620 [wind whistling] 696 00:35:21,621 --> 00:35:24,691 [* "King of the Road" by Roger Miller playing] 697 00:35:30,997 --> 00:35:34,467 ♪ Trailer for sale or rent ♪ 698 00:35:35,068 --> 00:35:38,571 ♪ Rooms to let, 50 cents ♪ 699 00:35:39,105 --> 00:35:42,541 ♪ No phone, no pool, no pets ♪ 700 00:35:42,542 --> 00:35:45,778 ♪ I ain't got no cigarettes ♪ 701 00:35:45,779 --> 00:35:50,684 {\an8}♪ I'm a man of means by no means ♪ 702 00:35:51,518 --> 00:35:54,653 ♪ King of the road ♪ 703 00:35:54,654 --> 00:35:57,824 [song playing in reverse] 704 00:36:14,574 --> 00:36:16,942 [engine rumbling] 705 00:36:16,943 --> 00:36:18,577 - [pedal clangs] - [Alex screams] 706 00:36:18,578 --> 00:36:20,680 This piece of shit car! 707 00:36:25,418 --> 00:36:27,954 [Charlie screaming] 708 00:36:30,290 --> 00:36:31,591 Oh, shit! 709 00:36:33,460 --> 00:36:34,960 Oh, fuck! 710 00:36:34,961 --> 00:36:37,931 [panting] 711 00:36:40,367 --> 00:36:41,601 Fuck! 712 00:36:42,869 --> 00:36:44,671 Oh! Oh, fuck! 713 00:36:45,438 --> 00:36:49,308 Oh, my God! Fuck! Luca! 714 00:36:49,309 --> 00:36:51,343 Oh, shit! Wait, wait! 715 00:36:51,344 --> 00:36:52,912 Oh, Jesus Christ! 716 00:36:53,713 --> 00:36:56,583 Oh, my God! Oh, my God! 717 00:36:57,851 --> 00:36:58,885 Oh, shit. 718 00:37:00,086 --> 00:37:02,589 Oh, my God. Oh, shit. 719 00:37:02,956 --> 00:37:05,825 Not bad for two people under 5'5", huh? 720 00:37:06,426 --> 00:37:07,926 I'm 5'7". 721 00:37:07,927 --> 00:37:09,262 I'll allow it. 722 00:37:10,897 --> 00:37:11,998 Oh, my God. 723 00:37:12,365 --> 00:37:15,035 Oh, fuck! 724 00:37:15,568 --> 00:37:19,004 I'm so sorry, I'm so sorry about Beatrix, 725 00:37:19,005 --> 00:37:20,606 and you were right. 726 00:37:20,607 --> 00:37:21,740 Catching up real quick here. 727 00:37:21,741 --> 00:37:24,610 Your shuck buddy was the Iguana 728 00:37:24,611 --> 00:37:26,945 and she could lie to you? 729 00:37:26,946 --> 00:37:31,884 Long story short, uh, she could until she couldn't. 730 00:37:31,885 --> 00:37:33,218 Doesn't matter now. 731 00:37:33,219 --> 00:37:35,655 [Milligan] [on radio] Agent Clark, any sign of the suspects? 732 00:37:35,989 --> 00:37:37,424 - Back up. - Ooh. 733 00:37:37,857 --> 00:37:40,592 Uh, I don't see anyone up here. 734 00:37:40,593 --> 00:37:42,061 Ah, bullshit. 735 00:37:42,062 --> 00:37:44,464 Oh, sorry about that. Reflex. 736 00:37:44,764 --> 00:37:47,766 Charlie, it's a stroke of luck I found you first. 737 00:37:47,767 --> 00:37:50,637 They're sweeping the canyon. 738 00:37:52,706 --> 00:37:54,808 You can get me out of this, right? Like, uh... 739 00:37:55,141 --> 00:37:56,842 You know, I mean, you could just tell them... 740 00:37:56,843 --> 00:37:58,811 I mean, I was trying to help, right? 741 00:37:58,812 --> 00:38:00,813 You just aided and abetted a serial killer, 742 00:38:00,814 --> 00:38:02,614 you got a federal witness killed, 743 00:38:02,615 --> 00:38:04,650 you revealed the location of a WITSEC safe house. 744 00:38:04,651 --> 00:38:05,918 If I keep listing the federal crimes 745 00:38:05,919 --> 00:38:07,519 you've committed, they'll be here. 746 00:38:07,520 --> 00:38:09,022 Okay. Uh... 747 00:38:09,322 --> 00:38:10,857 When you put it that way. 748 00:38:11,224 --> 00:38:13,125 Yeesh. [laughs] 749 00:38:13,126 --> 00:38:15,895 You're officially wanted by the FBI. 750 00:38:17,497 --> 00:38:19,032 Makes sense. [chuckles] 751 00:38:19,299 --> 00:38:20,833 Yeah. 752 00:38:20,834 --> 00:38:21,968 Got it. 753 00:38:23,937 --> 00:38:25,904 Two miles south, there's a service road 754 00:38:25,905 --> 00:38:27,874 that'll take you back to the highway. 755 00:38:31,011 --> 00:38:32,112 You're lettin' me go? 756 00:38:33,913 --> 00:38:34,914 Luca. 757 00:38:35,715 --> 00:38:36,950 Call it a head start. 758 00:38:38,918 --> 00:38:40,587 Oh, thank you. 759 00:38:43,490 --> 00:38:44,657 Thanks. 760 00:38:45,558 --> 00:38:47,660 [Charlie crying] 761 00:38:48,528 --> 00:38:49,829 This wind. 762 00:38:50,196 --> 00:38:51,597 You look really cold. 763 00:38:51,598 --> 00:38:53,666 No, it's okay, I'll be okay. 764 00:38:53,667 --> 00:38:56,970 There's a service road two miles south. 765 00:38:57,303 --> 00:38:59,773 Yeah, I got it. 766 00:39:00,473 --> 00:39:01,708 It's cool. 767 00:39:02,876 --> 00:39:04,010 Yeah. 768 00:39:04,444 --> 00:39:05,945 You take this. 769 00:39:06,479 --> 00:39:09,115 - Thanks, Luca. - [Luca mumbles indistinctly] 770 00:39:12,752 --> 00:39:14,120 [Luca] Next time, Charlie... 771 00:39:16,189 --> 00:39:17,657 I will arrest you. 772 00:39:18,992 --> 00:39:20,727 I mean, I have to at this point. 773 00:39:21,261 --> 00:39:23,862 [* "It's All Over Now Baby Blue" by The Animals playing] 774 00:39:23,863 --> 00:39:26,666 Hey, go now. Now scurry on. 775 00:39:27,500 --> 00:39:28,467 - Bye. - Yeah, go. 776 00:39:28,468 --> 00:39:30,969 - [Charlie] Okay. - Go a little faster, please. 777 00:39:30,970 --> 00:39:33,172 - Okay, I'm running, Luca. - [Luca] Yeah. 778 00:39:33,173 --> 00:39:36,643 ♪ Take what you need you think will last ♪ 779 00:39:37,877 --> 00:39:40,646 ♪ But whatever it is you think you need ♪ 780 00:39:40,647 --> 00:39:42,748 Agent Clark, any sign of the suspects? 781 00:39:42,749 --> 00:39:44,216 ♪ You better grab it fast ♪ 782 00:39:44,217 --> 00:39:46,685 [Luca] [over radio] That's a negative, nothing up here. 783 00:39:46,686 --> 00:39:51,858 ♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪ 784 00:39:56,196 --> 00:39:57,797 Hey, can I get a ride? 785 00:39:58,264 --> 00:39:59,833 Can I get a ride? 786 00:40:00,333 --> 00:40:02,669 Fuck no. That dog's not with me. 787 00:40:04,571 --> 00:40:06,206 - Where'd you come from? - [dog barking] 788 00:40:07,640 --> 00:40:09,942 You're fucking up my whole shit. 789 00:40:09,943 --> 00:40:11,811 You're screwing up my ride. 790 00:40:12,579 --> 00:40:14,814 Alright, there you go, off you go. 791 00:40:17,250 --> 00:40:18,685 Shit. 792 00:40:19,019 --> 00:40:20,220 Jesus Christ. 793 00:40:21,955 --> 00:40:23,990 No. You're going to get hurt. 794 00:40:24,357 --> 00:40:25,658 Come here. 795 00:40:25,925 --> 00:40:27,994 Jesus, you're shivering. 796 00:40:31,998 --> 00:40:33,033 Hey! 797 00:40:35,802 --> 00:40:37,536 How's it going? 798 00:40:37,537 --> 00:40:38,972 Oh, fuck yes. 799 00:40:40,240 --> 00:40:41,941 [brakes hiss and squeal] 800 00:40:42,542 --> 00:40:44,511 Hey, thanks for stopping. 801 00:40:44,844 --> 00:40:46,945 So where are you headed? 802 00:40:46,946 --> 00:40:51,750 Oh, well, I guess that's a deceptively profound question. 803 00:40:51,751 --> 00:40:54,888 Well, I'm going to Wichita. 804 00:40:56,589 --> 00:40:57,824 Works for me. 805 00:40:58,925 --> 00:41:00,927 You mind? I found a scamp. 806 00:41:01,294 --> 00:41:02,995 Oh, well, hello. 807 00:41:02,996 --> 00:41:04,197 [Charlie laughs] 808 00:41:09,703 --> 00:41:11,538 Uh, I'm Charlie, by the way. 809 00:41:12,138 --> 00:41:13,873 Thanks for the ride. 810 00:41:16,843 --> 00:41:19,978 [truck rumbling] 811 00:41:19,979 --> 00:41:25,518 {\an8}♪ The vagabond who's rapping at your door ♪ 812 00:41:28,021 --> 00:41:33,193 {\an8}♪ Is standing in the clothes that you once wore ♪ 813 00:41:36,062 --> 00:41:42,035 {\an8}♪ Strike another match, let's go start anew ♪ 814 00:41:44,137 --> 00:41:49,175 {\an8}♪ 'Cause it's all over now, Baby Blue ♪ 815 00:41:52,278 --> 00:41:58,318 {\an8}♪ It's all over now, Baby Blue ♪ 816 00:42:08,061 --> 00:42:11,031 {\an8}[* gentle banjo music playing]