1 00:00:38,977 --> 00:00:40,562 (door creaks) 2 00:00:45,150 --> 00:00:46,359 (sighs) 3 00:00:59,956 --> 00:01:01,499 (phone beeping) 4 00:01:02,208 --> 00:01:04,461 (line ringing) 5 00:01:05,462 --> 00:01:06,504 Charlie: (over phone) Yeah? 6 00:01:06,504 --> 00:01:07,839 Charlie. 7 00:01:09,048 --> 00:01:10,467 Long time no time. 8 00:01:13,386 --> 00:01:15,346 You know who this is? 9 00:01:15,346 --> 00:01:18,641 Charlie: Mr. Sterling. Yeah, it's, uh, been a while. 10 00:01:18,641 --> 00:01:19,809 My God, kid. 11 00:01:21,728 --> 00:01:22,812 It's a mess, isn't it? 12 00:01:28,067 --> 00:01:29,944 Just spoke to the medical examiner. 13 00:01:32,238 --> 00:01:34,365 There wasn't enough of my son 14 00:01:34,365 --> 00:01:36,242 for me to even identify. 15 00:01:38,286 --> 00:01:39,746 It's a fucking mess, kid. 16 00:01:45,668 --> 00:01:47,712 I let you off once, Charlie. 17 00:01:47,712 --> 00:01:48,880 Gave you a life. 18 00:01:50,173 --> 00:01:51,633 Pretty good life, right? 19 00:01:53,259 --> 00:01:56,262 Charlie: So, uh, what happens now? 20 00:01:58,598 --> 00:02:00,266 You tell me where you are. 21 00:02:01,559 --> 00:02:05,730 I mean, you might as well tell me where you are. 22 00:02:05,730 --> 00:02:08,233 'Cause there's is not a corner in this country 23 00:02:08,233 --> 00:02:09,901 small enough for you to hide in. 24 00:02:11,402 --> 00:02:13,404 There's no off the grid 25 00:02:13,404 --> 00:02:16,825 that's off-the-grid enough for you to hide from me. 26 00:02:16,825 --> 00:02:19,244 I'm a tough old bastard and I got some years left. 27 00:02:19,244 --> 00:02:20,370 (door opens) 28 00:02:20,370 --> 00:02:22,288 And I'm gonna spend them finding you. 29 00:02:23,790 --> 00:02:25,792 And I'm going to hit you where it hurts. 30 00:02:27,085 --> 00:02:29,379 And when I do kill you, finally... 31 00:02:31,798 --> 00:02:33,299 you can thank me. 32 00:02:34,676 --> 00:02:35,718 Now... 33 00:02:36,886 --> 00:02:38,012 tell me, kid... 34 00:02:40,890 --> 00:02:42,392 am I lyin'? 35 00:02:44,435 --> 00:02:45,770 Charlie: I got to go. 36 00:02:47,063 --> 00:02:48,440 (line disconnects) 37 00:02:51,818 --> 00:02:54,154 This is your job now. 38 00:02:54,154 --> 00:02:56,156 You're going to find Charlie Cale, 39 00:02:56,156 --> 00:02:57,991 and then you're gonna call me 40 00:02:59,325 --> 00:03:01,369 and you're gonna ask me 41 00:03:01,369 --> 00:03:03,580 how deep to dig the hole. 42 00:03:15,758 --> 00:03:18,219 Cliff: Well, that was quick. 43 00:03:18,219 --> 00:03:20,263 ATM ping off highway 93. 44 00:03:20,263 --> 00:03:21,639 On my way. 45 00:03:22,182 --> 00:03:23,391 We got her. 46 00:03:23,391 --> 00:03:24,851 I found her. 47 00:03:24,851 --> 00:03:27,145 Yeah, she's headed west. 48 00:03:27,145 --> 00:03:28,396 LA. 49 00:03:29,898 --> 00:03:31,316 (whimsical jazz playing) 50 00:03:31,316 --> 00:03:33,902 Wait, wait, wait. What do you mean "Texas"? 51 00:03:35,320 --> 00:03:36,613 Yes. I asked him. 52 00:03:36,613 --> 00:03:38,323 Don't you think I asked him that? 53 00:03:38,323 --> 00:03:39,699 Sterling Sr.: (over phone) Goddammit. 54 00:03:43,870 --> 00:03:44,871 (phone buzzing) 55 00:03:51,336 --> 00:03:54,714 ♪ ♪ 56 00:03:56,090 --> 00:03:57,717 Yeah, a week ago. 57 00:03:57,717 --> 00:04:00,386 - No, she's gone. - Sterling Sr.: Dammit. 58 00:04:01,596 --> 00:04:03,348 {\an8}Well, that's a good question. 59 00:04:03,348 --> 00:04:04,849 {\an8}Allow me to introduce myself. 60 00:04:04,849 --> 00:04:06,559 {\an8}- My name is... - (explosion booms) 61 00:04:06,559 --> 00:04:08,478 {\an8}Man: (on TV) Whoa, whoa, whoa, whoa! 62 00:04:08,478 --> 00:04:10,188 {\an8}Michael: (on TV) And I'm from the department of... 63 00:04:10,188 --> 00:04:11,314 {\an8}(explosion booms) 64 00:04:11,314 --> 00:04:12,690 {\an8}Cliff: A year. 65 00:04:13,483 --> 00:04:15,318 Over a year. 66 00:04:15,318 --> 00:04:17,445 Over a year of shitty coffee 67 00:04:17,445 --> 00:04:18,613 and bad motels. 68 00:04:18,613 --> 00:04:20,573 The things that I have eaten. 69 00:04:21,741 --> 00:04:24,661 A solid year on the road. 70 00:04:24,661 --> 00:04:26,371 I did not sign up for this. 71 00:04:26,371 --> 00:04:28,373 {\an8}I should be there with you running our business, 72 00:04:28,373 --> 00:04:29,791 {\an8}doing my job. 73 00:04:29,791 --> 00:04:32,168 {\an8}Not out here chasing some delinquent runaway. 74 00:04:32,168 --> 00:04:34,212 {\an8}Sterling Sr.: (over phone) I thought I made it clear to you. 75 00:04:34,212 --> 00:04:35,964 {\an8}This is your job. 76 00:04:35,964 --> 00:04:37,507 {\an8}And all you're telling me right now 77 00:04:37,507 --> 00:04:39,884 is that you're bad at your job. 78 00:04:39,884 --> 00:04:41,803 Not sure why you'd even go out of your way 79 00:04:41,803 --> 00:04:44,139 {\an8}to point that out to your employer. 80 00:04:44,139 --> 00:04:45,140 Call you back. 81 00:04:47,016 --> 00:04:48,268 Yeah. Parker. 82 00:04:48,268 --> 00:04:50,728 Parker: Hey, we got something in Colorado. 83 00:04:50,728 --> 00:04:52,147 Your troubles may be over. 84 00:04:56,359 --> 00:04:57,944 {\an8}(music ends) 85 00:04:59,737 --> 00:05:01,698 Let me take a look at that Jane Doe. 86 00:05:03,741 --> 00:05:05,994 It's over. We got her. 87 00:05:05,994 --> 00:05:09,914 All I need to know is how deep to dig the hole. 88 00:05:09,914 --> 00:05:13,042 Sterling Sr.: We're gonna let her heal up. 89 00:05:13,042 --> 00:05:15,795 {\an8}Cliff: Well, that, that might take some time. 90 00:05:15,795 --> 00:05:17,797 {\an8}Like, like multiple months. 91 00:05:17,797 --> 00:05:20,133 {\an8}She's conscious, just incapacitated. 92 00:05:20,133 --> 00:05:21,676 {\an8}I can make it hurt right now. 93 00:05:21,676 --> 00:05:23,428 {\an8}Sterling Sr.: No. Two months is fine. 94 00:05:23,428 --> 00:05:24,971 I can wait. 95 00:05:24,971 --> 00:05:26,431 I want her on her feet. 96 00:05:26,431 --> 00:05:28,433 Then you're gonna bring her to me. 97 00:05:28,433 --> 00:05:30,560 You camp out outside that hospital 98 00:05:30,560 --> 00:05:31,936 until she's discharged. 99 00:05:31,936 --> 00:05:33,521 And don't let her slip past you again. 100 00:05:33,521 --> 00:05:35,648 Are you, are you fucking kidding me? 101 00:05:35,648 --> 00:05:37,692 If you think I'm sitting at some shit motel 102 00:05:37,692 --> 00:05:38,860 in fucking Denver-- 103 00:05:40,445 --> 00:05:41,946 Michael: (on TV) Jimmy, what are you doing? 104 00:05:41,946 --> 00:05:44,365 Motherfucker. 105 00:05:44,365 --> 00:05:45,408 {\an8}Now the people who did this are putting 106 00:05:45,408 --> 00:05:46,701 {\an8}the screws to me too. 107 00:05:46,701 --> 00:05:48,870 {\an8}I don't wanna be here any more than you do. 108 00:05:48,870 --> 00:05:51,080 {\an8}If you can be good, you get to ride up front. 109 00:05:54,542 --> 00:05:58,797 {\an8}(indistinct announcement over PA) 110 00:05:58,797 --> 00:06:00,590 {\an8}Jacob! 111 00:06:00,590 --> 00:06:02,592 {\an8}You take care of yourself, man, alright? 112 00:06:02,592 --> 00:06:04,552 Thanks. Good luck. 113 00:06:05,553 --> 00:06:07,931 Janelle, I'm going to miss you, lady. 114 00:06:07,931 --> 00:06:10,600 - Bye, sweetheart. - Bye, honey. Thanks. 115 00:06:10,600 --> 00:06:12,644 Edwin, It's been real, 116 00:06:12,644 --> 00:06:15,563 but I'm afraid it's checkout time. 117 00:06:15,563 --> 00:06:17,774 I'm going to give you guys five stars on Yelp, 118 00:06:17,774 --> 00:06:19,317 no doubt. 119 00:06:19,317 --> 00:06:22,487 So, uh, bill-wise, 120 00:06:22,487 --> 00:06:24,072 I'm not sure how this works. 121 00:06:24,072 --> 00:06:26,783 If you have an installment plan or something. 122 00:06:26,783 --> 00:06:29,160 Uh, your bill's been paid since day one. 123 00:06:30,161 --> 00:06:31,579 My God. 124 00:06:31,579 --> 00:06:33,373 Thanks, Obama. 125 00:06:33,373 --> 00:06:35,834 What? No. By private party. 126 00:06:35,834 --> 00:06:37,752 You've been here two months. 127 00:06:37,752 --> 00:06:40,171 You had a room with a TV. 128 00:06:40,171 --> 00:06:41,965 How do you think this works? 129 00:06:41,965 --> 00:06:44,926 I don't know, I guess I thought you guys were like a, a church 130 00:06:44,926 --> 00:06:46,845 you know, can't turn people away. 131 00:06:46,845 --> 00:06:48,680 Ha, ha. 132 00:06:48,680 --> 00:06:53,393 Wait, a... private party. 133 00:06:53,393 --> 00:06:55,687 (Sammy Turner's "Lavender Blue" playing) 134 00:07:01,276 --> 00:07:07,240 ♪ Lavender blue ♪ 135 00:07:07,240 --> 00:07:10,201 ♪ Dilly-dilly ♪ 136 00:07:10,201 --> 00:07:12,203 ♪ Lavender... ♪ 137 00:07:12,203 --> 00:07:14,080 Trunk or the cab? 138 00:07:14,080 --> 00:07:15,498 Either way works for me. 139 00:07:15,498 --> 00:07:20,211 ♪ If I were king ♪ 140 00:07:20,211 --> 00:07:22,338 ♪ Dilly-dilly ♪ 141 00:07:22,338 --> 00:07:23,840 (thumping) 142 00:07:23,840 --> 00:07:25,550 Charlie: Hey! Okay. 143 00:07:25,550 --> 00:07:27,844 ♪ ♪ 144 00:07:30,597 --> 00:07:32,182 Well... 145 00:07:32,182 --> 00:07:35,643 ♪ Dilly-dilly ♪ 146 00:07:35,643 --> 00:07:41,232 ♪ You'll be my queen ♪ 147 00:07:41,232 --> 00:07:43,359 ♪ Lavender blue ♪ 148 00:07:43,359 --> 00:07:45,612 Man: (on TV) Drop it and show me your hands. 149 00:07:45,612 --> 00:07:49,115 ♪ Dilly-dilly ♪ 150 00:07:50,450 --> 00:07:51,826 You think he's going to make it hurt? 151 00:07:53,119 --> 00:07:54,120 One can hope. 152 00:07:55,079 --> 00:07:56,581 Yeah. 153 00:07:56,581 --> 00:07:58,875 It's a relief in a sick way. 154 00:07:58,875 --> 00:08:01,085 I can feel the muscles in my brain relaxing 155 00:08:01,085 --> 00:08:02,962 that haven't been relaxed in a year. 156 00:08:03,963 --> 00:08:07,592 All this, everywhere I went, 157 00:08:07,592 --> 00:08:09,677 it felt like I was leasing time. 158 00:08:10,470 --> 00:08:12,430 Yeah. 159 00:08:12,430 --> 00:08:14,224 I know he'd get me eventually. 160 00:08:16,017 --> 00:08:17,060 Inevitable. 161 00:08:18,228 --> 00:08:19,646 The hook. 162 00:08:20,522 --> 00:08:22,440 - Eh? - The hook. 163 00:08:22,440 --> 00:08:25,235 Brings you back. Inevitable. 164 00:08:25,235 --> 00:08:27,153 Uh-huh. Uh-huh. 165 00:08:30,824 --> 00:08:32,075 You killed Natalie, right? 166 00:08:32,075 --> 00:08:34,661 Like, Sterling Jr. gave the word, but... 167 00:08:35,495 --> 00:08:36,913 you killed her, right? 168 00:08:51,511 --> 00:08:53,179 Open the glove compartment. 169 00:09:06,526 --> 00:09:07,861 Reach in and take it out. 170 00:10:06,169 --> 00:10:07,462 (gun clatters) 171 00:10:13,134 --> 00:10:15,178 (engine revving) 172 00:10:15,178 --> 00:10:17,013 (bird cawing) 173 00:10:22,435 --> 00:10:23,978 Suck it in. 174 00:10:23,978 --> 00:10:26,731 Suck it in, suck it in. 175 00:10:26,731 --> 00:10:29,943 If you're Rin Tin Tin or Anne Boleyn. 176 00:10:29,943 --> 00:10:32,946 Make a desperate move or else he'll win. 177 00:10:33,947 --> 00:10:35,907 And then begin to see 178 00:10:35,907 --> 00:10:37,575 what you're doing to me. 179 00:10:37,575 --> 00:10:39,786 This MTV is not for free. 180 00:10:39,786 --> 00:10:41,371 It's so PC it's killing me. 181 00:10:41,371 --> 00:10:43,748 So, desperately, I'll sing to thee of love. 182 00:10:43,748 --> 00:10:46,543 Sure, but also rage and hate and pain 183 00:10:46,543 --> 00:10:48,211 and fear of self. 184 00:10:48,211 --> 00:10:50,213 And I can't keep these feelings to myself. 185 00:10:50,213 --> 00:10:52,757 I've tried. Well, no, in fact, I lied. 186 00:10:52,757 --> 00:10:54,926 Could be financial suicide 187 00:10:54,926 --> 00:10:56,511 but I've got too much pride inside 188 00:10:56,511 --> 00:10:58,513 to hide or slide. 189 00:10:58,513 --> 00:11:00,974 I'll do as I'll decide and let it ride until I've died. 190 00:11:00,974 --> 00:11:02,600 And only then shall I abide this tide 191 00:11:02,600 --> 00:11:05,603 of catchy little tunes. 192 00:11:05,603 --> 00:11:07,147 Of hip three-minute ditties. 193 00:11:07,147 --> 00:11:08,565 I want to bust all your balloons. 194 00:11:08,565 --> 00:11:10,942 I want to burn all of your cities to the ground. 195 00:11:10,942 --> 00:11:13,278 I've found I will not mess around unless I play. 196 00:11:13,278 --> 00:11:15,488 Then, hey, I will go on all day. 197 00:11:15,488 --> 00:11:17,073 Hear what I say. 198 00:11:17,073 --> 00:11:18,783 I have a prayer to pray. 199 00:11:18,783 --> 00:11:20,869 That's really all this was. 200 00:11:20,869 --> 00:11:23,037 When I'm feeling stuck and need a buck, 201 00:11:23,037 --> 00:11:24,664 I don't rely on luck. 202 00:11:24,664 --> 00:11:26,749 Because the hook 203 00:11:26,749 --> 00:11:29,210 brings you back. 204 00:11:31,671 --> 00:11:33,882 You really are the fucking worst. 205 00:11:41,973 --> 00:11:46,853 (bright big band music plays) 206 00:11:46,853 --> 00:11:48,438 Hey, w-w-what is this? 207 00:11:48,438 --> 00:11:50,523 Like, when Pesci gets whacked in "Goodfellas"? 208 00:11:50,523 --> 00:11:53,276 Is that the, uh, just keep walking? 209 00:11:53,276 --> 00:11:54,527 (lock clicks) 210 00:11:57,655 --> 00:11:58,740 Fuck, man. 211 00:12:01,159 --> 00:12:03,161 Get cleaned up. Put that on. 212 00:12:03,161 --> 00:12:04,537 I'll be back in an hour. 213 00:12:07,832 --> 00:12:09,375 (door closes) 214 00:12:14,798 --> 00:12:16,090 Okay. Alright. 215 00:12:24,891 --> 00:12:27,101 (slot machines chiming) 216 00:12:36,694 --> 00:12:39,697 ♪ ♪ 217 00:12:46,913 --> 00:12:47,872 Hey, kid. 218 00:12:54,504 --> 00:12:55,797 Want a drink? 219 00:12:56,881 --> 00:12:58,591 No. Uh... 220 00:13:02,929 --> 00:13:03,930 Yeah. 221 00:13:04,722 --> 00:13:05,682 A beer. 222 00:13:10,812 --> 00:13:12,021 (scoffs) 223 00:13:15,900 --> 00:13:17,569 Charlie: Alright. 224 00:13:17,569 --> 00:13:19,571 You got me. What happens? 225 00:13:22,240 --> 00:13:23,825 Tell me about your year. 226 00:13:24,742 --> 00:13:25,994 No. No. 227 00:13:25,994 --> 00:13:28,037 My year's been a knot in my stomach every night, 228 00:13:28,037 --> 00:13:29,330 knowing this was coming. 229 00:13:29,330 --> 00:13:31,624 So now it's here. Just do me the dignity. 230 00:13:31,624 --> 00:13:33,126 You won. Just do me the dignity 231 00:13:33,126 --> 00:13:34,919 of skipping this cat-and-mouse shit 232 00:13:34,919 --> 00:13:36,713 and whatever you're gonna do, just do it. 233 00:13:38,339 --> 00:13:39,924 What did you think was gonna happen? 234 00:13:41,759 --> 00:13:44,220 Now, I just want to talk, huh? 235 00:13:44,220 --> 00:13:46,806 Hey, take the win, kid. 236 00:13:48,850 --> 00:13:49,893 Thanks. 237 00:13:51,352 --> 00:13:53,354 You grew up in Atlantic City, right? 238 00:13:53,354 --> 00:13:54,981 You got family here, right? 239 00:13:57,275 --> 00:13:59,569 Hey, I didn't mean that to be threatening. 240 00:13:59,569 --> 00:14:01,488 I just, you know, 241 00:14:01,488 --> 00:14:03,615 I know so little about you, I heard that, 242 00:14:03,615 --> 00:14:05,450 I thought it was interesting. 243 00:14:05,450 --> 00:14:07,410 Yeah. 244 00:14:07,410 --> 00:14:08,995 Fuck it. Doesn't matter. 245 00:14:10,288 --> 00:14:12,582 This casino is owned 246 00:14:12,582 --> 00:14:15,210 by the Hasp family. 247 00:14:15,210 --> 00:14:18,588 Beatrix Hasp, real piece of work. 248 00:14:18,588 --> 00:14:21,090 Not very nice people. 249 00:14:21,090 --> 00:14:23,510 You can feel it comin' up from the floor. 250 00:14:23,510 --> 00:14:26,054 I can, sittin' at the tables, I can feel it. 251 00:14:27,806 --> 00:14:29,140 It's funny 252 00:14:29,140 --> 00:14:31,768 how it seeps all the way down through the bedrock. 253 00:14:34,062 --> 00:14:35,230 (sighs) 254 00:14:35,230 --> 00:14:36,481 And even still... 255 00:14:38,191 --> 00:14:41,236 there's no place I would rather be than a casino floor. 256 00:14:42,695 --> 00:14:44,823 I tried retiring. 257 00:14:44,823 --> 00:14:46,074 I tried golf. 258 00:14:47,951 --> 00:14:50,120 It's fine. 259 00:14:50,120 --> 00:14:52,831 I just kept getting pulled back, you know. 260 00:14:53,832 --> 00:14:55,542 There's nothing that pulls you in more 261 00:14:55,542 --> 00:14:56,960 than being really good 262 00:14:56,960 --> 00:14:59,254 at something for unhealthy reasons. 263 00:15:00,171 --> 00:15:01,756 Running a casino, 264 00:15:02,799 --> 00:15:04,634 that's what does it for me. 265 00:15:04,634 --> 00:15:07,137 I'm very good at it. 266 00:15:07,137 --> 00:15:10,306 For the exact same reasons I'm lousy at being a father. 267 00:15:10,306 --> 00:15:11,266 How about that? 268 00:15:12,725 --> 00:15:14,686 Any of this making any sense to you? 269 00:15:16,187 --> 00:15:17,564 I didn't kill your son. 270 00:15:18,273 --> 00:15:19,524 And I want you to know 271 00:15:19,524 --> 00:15:21,651 what he did 272 00:15:21,651 --> 00:15:24,154 and what Kazimir Caine did 273 00:15:24,154 --> 00:15:25,488 and why I did what I-- 274 00:15:25,488 --> 00:15:27,490 - I know. - You know? 275 00:15:27,490 --> 00:15:29,200 I know. 276 00:15:29,200 --> 00:15:30,285 And I understand. 277 00:15:30,285 --> 00:15:31,911 I would have done the same thing. 278 00:15:31,911 --> 00:15:34,456 I don't blame you for my son's death. 279 00:15:34,456 --> 00:15:35,623 Well, what? 280 00:15:35,623 --> 00:15:37,041 Sterling, what the fuck 281 00:15:37,041 --> 00:15:38,585 have we been doing for this past year? 282 00:15:38,585 --> 00:15:40,336 - I've been chasing you. - Why? 283 00:15:40,336 --> 00:15:41,546 Because you've been runnin'. 284 00:15:41,546 --> 00:15:43,006 I was running because you were chasing me. 285 00:15:43,006 --> 00:15:45,341 What the fuck is even happening right now? 286 00:15:45,341 --> 00:15:46,718 And now I caught you. 287 00:15:46,718 --> 00:15:48,303 Yes. 288 00:15:48,303 --> 00:15:51,222 And now... what? 289 00:15:55,018 --> 00:15:58,104 If I stood up and walked away right now, 290 00:15:58,104 --> 00:15:59,272 so what happens? 291 00:16:00,106 --> 00:16:01,524 Go ahead. 292 00:16:01,524 --> 00:16:03,359 Your car's cleaned up and serviced. 293 00:16:03,359 --> 00:16:06,738 Hey, it's in the west valet. Here. 294 00:16:07,906 --> 00:16:09,324 I don't think you will though. 295 00:16:10,241 --> 00:16:11,868 I'm not gonna hurt you. 296 00:16:11,868 --> 00:16:14,204 And you know I'm not lying. 297 00:16:14,204 --> 00:16:15,413 But I think you're curious 298 00:16:15,413 --> 00:16:17,248 why I got you here. 299 00:16:37,644 --> 00:16:38,603 (Charlie sighs) 300 00:16:38,603 --> 00:16:40,313 I know I had you hooked. 301 00:16:45,360 --> 00:16:47,320 Sterling Jr.: Can you do your thing over video? 302 00:16:47,320 --> 00:16:48,571 Charlie: Yeah, I think so. 303 00:16:48,571 --> 00:16:49,697 And so when is this game? 304 00:16:49,697 --> 00:16:51,157 Sterling Jr.: Day after tomorrow. 305 00:16:51,157 --> 00:16:52,325 We got 48 hours. 306 00:16:52,325 --> 00:16:54,536 Charlie: Uh, and, and your dad's alright 307 00:16:54,536 --> 00:16:57,330 with this, uh, us plucking his golden goose? 308 00:16:57,330 --> 00:16:58,873 Sterling Jr.: My dad? 309 00:17:00,625 --> 00:17:02,919 You recognize that? 310 00:17:02,919 --> 00:17:04,754 I've had the whole place tapped for sound 311 00:17:04,754 --> 00:17:06,172 since the early '80s. 312 00:17:06,172 --> 00:17:07,674 Yeah, evidently. 313 00:17:07,674 --> 00:17:09,676 In tape I trust. 314 00:17:09,676 --> 00:17:11,761 - (tape rewinding) - But there's this. 315 00:17:11,761 --> 00:17:13,471 This happened right before 316 00:17:13,471 --> 00:17:15,056 your meeting with my son. 317 00:17:16,141 --> 00:17:19,269 He's in his office all by himself. Right? 318 00:17:19,269 --> 00:17:21,020 His private line rings. 319 00:17:23,022 --> 00:17:24,774 (phone rings) 320 00:17:24,774 --> 00:17:26,651 Sterling Jr.: Not here. 321 00:17:28,069 --> 00:17:30,405 -"Not here." - Sterling Sr.: "Not here." 322 00:17:30,405 --> 00:17:32,198 Meaning, don't call me here. 323 00:17:32,198 --> 00:17:33,992 Because he knew I could trace the number, 324 00:17:33,992 --> 00:17:35,785 which I did. 325 00:17:35,785 --> 00:17:38,121 It came from the owner of this casino, 326 00:17:38,121 --> 00:17:39,747 Beatrix Hasp. 327 00:17:39,747 --> 00:17:41,458 There's three things I said to my kid 328 00:17:41,458 --> 00:17:43,418 before I gave him the keys to the casino. 329 00:17:43,418 --> 00:17:45,545 First two don't matter. 330 00:17:45,545 --> 00:17:46,796 The third one... 331 00:17:48,173 --> 00:17:50,049 keep Beatrix Hasp out. 332 00:17:50,049 --> 00:17:51,968 She's the head of the Five Families, 333 00:17:51,968 --> 00:17:54,137 which is exactly what it sounds like. 334 00:17:54,137 --> 00:17:57,182 They've wanted a piece of Frost Nevada forever. 335 00:17:57,182 --> 00:17:59,017 I keep 'em out. 336 00:17:59,017 --> 00:18:00,852 They're not happy about this. 337 00:18:01,686 --> 00:18:02,896 My son... 338 00:18:04,105 --> 00:18:05,899 he was making a deal with Beatrix 339 00:18:05,899 --> 00:18:07,358 and the Five Families 340 00:18:07,358 --> 00:18:09,068 behind my back. 341 00:18:10,028 --> 00:18:11,154 Okay. 342 00:18:11,154 --> 00:18:12,155 Sterling Sr.: Today, there's a sit-down 343 00:18:12,155 --> 00:18:14,824 between me and the Five Families. 344 00:18:14,824 --> 00:18:18,369 That's why I'm here. At her hotel. 345 00:18:18,369 --> 00:18:21,164 Cliff didn't like the idea of doing it on her turf. 346 00:18:21,164 --> 00:18:22,373 It's stupid. 347 00:18:22,373 --> 00:18:23,833 Sterling Sr.: She hurts me, she starts a war 348 00:18:23,833 --> 00:18:26,085 with the Southwest Syndicate. 349 00:18:26,085 --> 00:18:28,838 I'm hoping she's not that crazy. 350 00:18:28,838 --> 00:18:30,715 And I'm hoping you're not bad enough at your job 351 00:18:30,715 --> 00:18:32,717 to lose two Sterlings in a row. 352 00:18:33,927 --> 00:18:35,845 I'm gettin' an inkling here. 353 00:18:35,845 --> 00:18:37,680 Sterling Sr.: At the sit-down, 354 00:18:37,680 --> 00:18:40,391 I will be promised certain protections. 355 00:18:40,391 --> 00:18:43,186 Assurances will be made and tensions will be voiced, 356 00:18:43,186 --> 00:18:46,731 and many, many, many, many lies will be told. 357 00:18:48,942 --> 00:18:51,402 It'd be a good idea for you to be in that room. 358 00:18:54,072 --> 00:18:55,240 Wow. 359 00:18:56,199 --> 00:18:57,659 All this, 360 00:18:57,659 --> 00:18:59,661 the healing up, the Dolce, 361 00:18:59,661 --> 00:19:01,663 even the finding me, 362 00:19:01,663 --> 00:19:04,249 it's all that for a job. 363 00:19:04,249 --> 00:19:07,502 $500,000 clean cash, which I hope you will regard 364 00:19:07,502 --> 00:19:11,381 as the beginning of a mutually beneficial relationship. 365 00:19:11,381 --> 00:19:13,258 And if you don't... 366 00:19:13,258 --> 00:19:16,052 no obligations beyond this afternoon. 367 00:19:16,052 --> 00:19:17,095 Deja vu. 368 00:19:28,273 --> 00:19:30,191 Say it again. 369 00:19:30,191 --> 00:19:32,152 About the money and how I can walk. 370 00:19:32,902 --> 00:19:35,071 "In tape I trust." 371 00:19:37,782 --> 00:19:40,326 500K for the afternoon. 372 00:19:41,578 --> 00:19:42,954 After that, you're free. 373 00:19:46,082 --> 00:19:48,251 Welcome back to the world, Charlie Cale. 374 00:19:48,251 --> 00:19:49,294 Oh shit. 375 00:19:49,294 --> 00:19:50,753 Sterling Sr.: And, uh, by the way, 376 00:19:50,753 --> 00:19:52,797 I hope you don't think I'm too sentimental. 377 00:19:53,548 --> 00:19:54,466 Here you go. 378 00:19:58,303 --> 00:19:59,304 Open it. 379 00:20:00,513 --> 00:20:01,806 Okay. 380 00:20:13,443 --> 00:20:15,111 Reach in. Go on. 381 00:20:15,111 --> 00:20:16,154 (chuckles) 382 00:20:25,079 --> 00:20:26,873 From me to you, kid. 383 00:20:39,135 --> 00:20:40,762 (electricity crackles) 384 00:20:40,762 --> 00:20:42,305 - (gunshots) - (Sterling Sr. grunts) 385 00:20:42,305 --> 00:20:43,306 (body thuds) 386 00:20:43,306 --> 00:20:46,267 (people screaming) 387 00:20:46,267 --> 00:20:49,312 (sirens wailing) 388 00:20:50,355 --> 00:20:51,564 Oh fuck. 389 00:20:51,564 --> 00:20:53,525 Security! 390 00:20:53,525 --> 00:20:55,318 Security, stop that girl! 391 00:20:55,318 --> 00:20:56,486 She killed him. 392 00:21:05,370 --> 00:21:07,247 When you follow somebody's orders 393 00:21:07,247 --> 00:21:08,623 for 25 years, 394 00:21:08,623 --> 00:21:10,917 stand behind them and nod, 395 00:21:10,917 --> 00:21:15,130 advance when they advance, the man behind the man. 396 00:21:15,130 --> 00:21:17,298 When you do that, there's a very natural impression 397 00:21:17,298 --> 00:21:20,009 to be had that you like the person. 398 00:21:20,009 --> 00:21:22,262 Even love the person. 399 00:21:22,262 --> 00:21:24,889 I don't know, maybe it has something to do with dogs. 400 00:21:26,224 --> 00:21:27,225 Hmm... 401 00:21:28,226 --> 00:21:30,562 When that's reflected back on you 402 00:21:30,562 --> 00:21:33,064 by everyone who sees you as the man's best friend, 403 00:21:33,064 --> 00:21:35,024 I guess it can go two ways. 404 00:21:36,067 --> 00:21:37,902 It can hook you, pull you in, 405 00:21:37,902 --> 00:21:40,655 make you start to feel something like love or... 406 00:21:42,740 --> 00:21:44,200 or it can go the other way. 407 00:21:45,577 --> 00:21:48,204 Start to metastasize. 408 00:21:48,204 --> 00:21:50,415 And all the disrespect and lack of regard 409 00:21:50,415 --> 00:21:52,375 and all the ways you're treated like a dog 410 00:21:52,375 --> 00:21:55,253 that seem to bounce off the obedient facade, 411 00:21:55,253 --> 00:21:56,337 no. 412 00:21:57,255 --> 00:21:58,298 No, no, no. 413 00:21:59,716 --> 00:22:01,092 It all goes somewhere. 414 00:22:01,885 --> 00:22:03,052 Right here. 415 00:22:04,762 --> 00:22:06,181 I hate the old man. 416 00:22:09,058 --> 00:22:10,393 I want a yacht 417 00:22:11,436 --> 00:22:13,313 in addition. 418 00:22:13,313 --> 00:22:15,106 Woman: (over phone) Alright. We can get you a yacht. 419 00:22:16,441 --> 00:22:18,318 Well, the terms you've laid out proffer me 420 00:22:18,318 --> 00:22:20,111 more dignity and respect than I've gotten 421 00:22:20,111 --> 00:22:21,613 in decades from the Sterlings, 422 00:22:21,613 --> 00:22:24,115 so I am saying yes. 423 00:22:24,115 --> 00:22:26,117 Just tell me how deep to dig the hole. 424 00:22:26,117 --> 00:22:28,745 Woman: Yeah, yeah, yeah, this is all good to hear, 425 00:22:28,745 --> 00:22:30,288 but it won't be that simple. 426 00:22:30,288 --> 00:22:32,081 If any connection comes to light 427 00:22:32,081 --> 00:22:33,750 between us and his death, 428 00:22:33,750 --> 00:22:34,793 it's not good. 429 00:22:34,793 --> 00:22:35,752 It's war. 430 00:22:35,752 --> 00:22:38,129 And yeesh, war. 431 00:22:38,129 --> 00:22:39,923 So you want it to look like an accident? 432 00:22:39,923 --> 00:22:41,424 Beatrix: Well, even that. 433 00:22:41,424 --> 00:22:44,093 With the timing, people will be suspicious. 434 00:22:44,093 --> 00:22:46,805 Nope. The best thing, the ideal thing, 435 00:22:46,805 --> 00:22:48,306 we get a patsy. 436 00:22:48,306 --> 00:22:50,433 Someone with a believable motive 437 00:22:50,433 --> 00:22:52,811 that we can set up in an ironclad way 438 00:22:52,811 --> 00:22:54,437 to take the fall. 439 00:22:55,438 --> 00:22:58,983 (laughing) 440 00:23:00,026 --> 00:23:01,694 Woman: What's so goddamn funny? 441 00:23:04,155 --> 00:23:08,993 ♪ Ain't no use to sit and wonder why, babe ♪ 442 00:23:08,993 --> 00:23:14,290 ♪ It don't matter anyhow ♪ 443 00:23:14,290 --> 00:23:18,086 ♪ There ain't no use to sit and wonder why, babe ♪ 444 00:23:19,504 --> 00:23:24,050 ♪ That is if you don't know by now ♪ 445 00:23:24,050 --> 00:23:26,928 ♪ When the rooster crows ♪ 446 00:23:26,928 --> 00:23:29,180 ♪ At the break of dawn ♪ 447 00:23:30,306 --> 00:23:32,892 ♪ Look out your window ♪ 448 00:23:32,892 --> 00:23:34,519 ♪ And I'll be gone ♪ 449 00:23:35,395 --> 00:23:37,147 ♪ And you are the reason ♪ 450 00:23:37,147 --> 00:23:40,150 ♪ That I'm a-travelin' on ♪ 451 00:23:40,150 --> 00:23:43,903 ♪ Don't think twice it's alright ♪ 452 00:23:43,903 --> 00:23:45,488 Cliff: Alright. 453 00:23:46,489 --> 00:23:47,615 She's here. 454 00:23:48,241 --> 00:23:49,284 Good. 455 00:23:50,160 --> 00:23:51,453 How's she look? 456 00:23:52,078 --> 00:23:53,288 Healed up? 457 00:23:55,039 --> 00:23:56,124 Yeah. 458 00:24:03,256 --> 00:24:04,549 (Sterling Sr. sighs) 459 00:24:08,219 --> 00:24:10,263 Next to the chair. 460 00:24:10,263 --> 00:24:11,598 I want to surprise her with it. 461 00:24:12,640 --> 00:24:13,808 Everything else all set? 462 00:24:14,726 --> 00:24:16,853 Nearly. 463 00:24:16,853 --> 00:24:20,648 ♪ I'm walking down that long, lonesome road, babe ♪ 464 00:24:21,733 --> 00:24:23,860 ♪ Where I'm bound ♪ 465 00:24:23,860 --> 00:24:25,236 ♪ I can't tell ♪ 466 00:24:26,571 --> 00:24:30,617 ♪ But goodbye, that's too good a word, gal ♪ 467 00:24:32,285 --> 00:24:35,580 ♪ So I'm just gonna say "fare thee well" ♪ 468 00:24:36,915 --> 00:24:41,211 ♪ I ain't saying that you treated me unkind ♪ 469 00:24:42,504 --> 00:24:44,714 ♪ You could have done better ♪ 470 00:24:44,714 --> 00:24:46,090 ♪ But I don't mind ♪ 471 00:24:47,467 --> 00:24:49,302 ♪ You just kind of wasted some of my ♪ 472 00:24:49,302 --> 00:24:50,678 - (knocking on door) - ♪ Precious time ♪ 473 00:24:50,678 --> 00:24:52,472 Man: Room service. 474 00:24:52,472 --> 00:24:55,225 ♪ Don't think twice it's alright ♪ 475 00:24:56,935 --> 00:25:02,398 ♪ Ain't no use in calling out my name, gal ♪ 476 00:25:02,398 --> 00:25:06,736 ♪ Like you never did before ♪ 477 00:25:06,736 --> 00:25:12,575 ♪ No, there ain't no use in calling out my name, gal ♪ 478 00:25:12,575 --> 00:25:16,246 ♪ Because I can't hear you anymore ♪ 479 00:25:17,288 --> 00:25:19,249 ♪ I'm a-thinking and a-wonderin' ♪ 480 00:25:19,249 --> 00:25:21,751 ♪ All the way down the road ♪ 481 00:25:21,751 --> 00:25:24,379 ♪ I once loved a woman ♪ 482 00:25:24,379 --> 00:25:27,257 ♪ A child I'm told ♪ 483 00:25:27,257 --> 00:25:29,342 ♪ I gave her my heart ♪ 484 00:25:30,009 --> 00:25:31,261 Open it. 485 00:25:32,637 --> 00:25:35,473 ♪ Don't think twice it's alright ♪ 486 00:25:37,016 --> 00:25:40,353 ♪ I'm walking down that long, lonesome road, babe ♪ 487 00:25:40,353 --> 00:25:42,856 Sterling Sr.: Go ahead, reach in. Go ahead. 488 00:25:42,856 --> 00:25:44,816 Reach in. Go on. 489 00:25:44,816 --> 00:25:47,277 From me to you, kid. 490 00:25:47,277 --> 00:25:51,156 ♪ But goodbye, that's too good a word, gal ♪ 491 00:25:52,740 --> 00:25:55,660 ♪ I'm just going to say "fare thee well" ♪ 492 00:26:01,708 --> 00:26:03,001 - (gunshots) - (Sterling Sr. grunts) 493 00:26:03,001 --> 00:26:04,794 - (body thuds) - (people murmuring) 494 00:26:07,672 --> 00:26:08,840 Oh fuck. 495 00:26:08,840 --> 00:26:10,467 Security! 496 00:26:10,467 --> 00:26:11,593 Stop her! 497 00:26:15,847 --> 00:26:17,223 She killed him. 498 00:26:17,223 --> 00:26:18,808 She killed him. Security! 499 00:26:18,808 --> 00:26:22,353 (dramatic music plays) 500 00:26:27,275 --> 00:26:28,777 (phone ringing) 501 00:26:34,240 --> 00:26:35,366 Who's this? 502 00:26:36,618 --> 00:26:37,660 No, wrong number. 503 00:26:40,622 --> 00:26:44,125 (phone buzzing) 504 00:26:45,001 --> 00:26:46,795 Yeah? No. 505 00:26:51,674 --> 00:26:53,510 (phone ringing) 506 00:26:54,469 --> 00:26:55,512 Yeah. 507 00:26:56,471 --> 00:26:57,514 What? 508 00:26:58,640 --> 00:26:59,682 No. 509 00:27:02,227 --> 00:27:03,728 (ringing) 510 00:27:09,192 --> 00:27:10,360 This is Agent Clark. 511 00:27:10,360 --> 00:27:11,486 Charlie: Oh, thank God. 512 00:27:11,486 --> 00:27:13,446 I knew that the last number had, 513 00:27:13,446 --> 00:27:14,989 like, a round part in it. 514 00:27:14,989 --> 00:27:16,157 I just couldn't-- 515 00:27:16,157 --> 00:27:17,826 Hey, it's Charlie Cale, 516 00:27:17,826 --> 00:27:18,910 from Joyce and Irene. 517 00:27:18,910 --> 00:27:20,954 You, uh, you gave me a card. 518 00:27:20,954 --> 00:27:22,455 - Uh, Luca, right? - Yeah. 519 00:27:22,455 --> 00:27:24,165 - Sugar nephew. - Charlie. 520 00:27:24,165 --> 00:27:25,250 Charlie: Okay, so I'm not sure where to begin 521 00:27:25,250 --> 00:27:26,626 to explain this, but, uh... 522 00:27:26,626 --> 00:27:28,628 Okay, so since we last parlayed, 523 00:27:28,628 --> 00:27:30,922 I find myself in a, a very, um, 524 00:27:30,922 --> 00:27:32,799 let's say, specific situation. 525 00:27:32,799 --> 00:27:34,300 I know. Charlie, here's how I can help you. 526 00:27:34,300 --> 00:27:36,261 Turn yourself in to the authorities right now. 527 00:27:45,687 --> 00:27:48,940 (phone buzzing) 528 00:27:48,940 --> 00:27:50,859 Don't turn yourself in. 529 00:27:50,859 --> 00:27:52,694 Yeah, I wasn't planning on it. 530 00:27:52,694 --> 00:27:54,154 - Where are you? - Uh, 531 00:27:54,154 --> 00:27:55,655 well, I'm in Atlantic City. 532 00:27:55,655 --> 00:27:58,616 I'm not sure if, you know, you saw it on the news 533 00:27:58,616 --> 00:28:02,328 or if you get some sort of special FBI wire services. 534 00:28:02,328 --> 00:28:04,330 But, yeah, I'm in a very bad situation. 535 00:28:04,330 --> 00:28:06,833 I know, I know. Where do you think I am right now? 536 00:28:06,833 --> 00:28:08,209 Charlie: You're here? 537 00:28:08,668 --> 00:28:09,836 Shit. 538 00:28:09,836 --> 00:28:11,296 The FBI is here? 539 00:28:11,296 --> 00:28:14,048 This is the Franz Ferdinand of mob hits. 540 00:28:14,048 --> 00:28:17,010 The bureau has the case, and I'm lead man. 541 00:28:17,010 --> 00:28:18,720 God, man, no offense, but I thought 542 00:28:18,720 --> 00:28:20,930 you were low-level, like Uber for stoolies. 543 00:28:20,930 --> 00:28:23,725 Well, yeah, I got a promotion, and I owe you for that. 544 00:28:23,725 --> 00:28:25,518 I tracked down that email you sent, 545 00:28:25,518 --> 00:28:26,936 and we got Kazimir Caine. 546 00:28:26,936 --> 00:28:29,439 That was kind of a big deal. 547 00:28:29,439 --> 00:28:30,356 Huh! 548 00:28:30,356 --> 00:28:32,734 You got him? Yes! 549 00:28:32,734 --> 00:28:34,819 Oh man, I didn't see that on the news. 550 00:28:34,819 --> 00:28:35,945 No, you didn't. 551 00:28:35,945 --> 00:28:37,906 Look, y-y-you said you're lead man, right? 552 00:28:37,906 --> 00:28:39,199 You're lead man, you can help me 553 00:28:39,199 --> 00:28:40,909 because you know I didn't do this, alright. 554 00:28:40,909 --> 00:28:43,536 I was set up, so you can get me out of this. 555 00:28:43,536 --> 00:28:46,498 Uh, I don't know that. No, there's video. 556 00:28:46,498 --> 00:28:49,459 There's a lot of video, all the security cameras, of you 557 00:28:49,459 --> 00:28:51,461 pulling a gun on Sterling. 558 00:28:52,337 --> 00:28:54,339 Then the power goes out. 559 00:28:54,339 --> 00:28:57,008 He's dead. Shot with the same gun you pulled. 560 00:28:58,176 --> 00:28:59,594 Look, 561 00:28:59,594 --> 00:29:00,720 I did not know 562 00:29:00,720 --> 00:29:03,014 what I was pulling out of that box 563 00:29:03,014 --> 00:29:04,557 until it was in my hand. 564 00:29:04,557 --> 00:29:07,268 Then the lights went on and he was dead. 565 00:29:07,268 --> 00:29:09,312 But I did not fire that gun. 566 00:29:09,312 --> 00:29:10,980 It had been fired twice. 567 00:29:10,980 --> 00:29:13,733 Ballistics, fingerprints, everything. It's there. 568 00:29:13,733 --> 00:29:14,901 I, uh-- 569 00:29:14,901 --> 00:29:18,571 It's just been-- How? Like, fuck. Okay? 570 00:29:18,571 --> 00:29:19,906 Just how? 571 00:29:19,906 --> 00:29:21,199 Where are you right now? 572 00:29:21,199 --> 00:29:22,742 I'm, I'm in some random room. 573 00:29:22,742 --> 00:29:24,786 I, uh, I lost Cliff in the crowd, 574 00:29:24,786 --> 00:29:26,287 and then I, uh, 575 00:29:26,287 --> 00:29:28,456 I hid out in the interfaith prayer room for a few hours. 576 00:29:28,456 --> 00:29:30,750 And then I swiped a key from the housekeeping station 577 00:29:30,750 --> 00:29:32,252 'cause they keep the cards in the carts 578 00:29:32,252 --> 00:29:34,254 and, yeah, I got in here. 579 00:29:34,254 --> 00:29:35,964 Wait, you're still in the hotel. 580 00:29:35,964 --> 00:29:37,173 Yeah, but they turn it over 581 00:29:37,173 --> 00:29:38,508 in, like, I don't know, 20 minutes, 582 00:29:38,508 --> 00:29:40,093 so I got to make a move here. 583 00:29:40,093 --> 00:29:41,678 Get out of the hotel! 584 00:29:43,263 --> 00:29:44,472 Okay, my car is in the west valet. 585 00:29:44,472 --> 00:29:45,849 if I can get there. 586 00:29:45,849 --> 00:29:47,350 Can I get there? What's the situation? 587 00:29:47,350 --> 00:29:49,477 Do not, don't get your car. Are you nuts? 588 00:29:49,477 --> 00:29:50,645 The bridges all have checkpoints. 589 00:29:50,645 --> 00:29:51,855 The whole island's shut down. 590 00:29:51,855 --> 00:29:53,064 Don't get your car. 591 00:29:53,064 --> 00:29:54,232 Okay. I'm coming to you then. 592 00:29:54,232 --> 00:29:55,567 You're in the casino. I'm comin' to you. 593 00:29:55,567 --> 00:29:57,485 No. No, no, no, no, no. 594 00:29:57,485 --> 00:29:59,154 I come to you, we figure this out together, alright? 595 00:29:59,154 --> 00:30:01,281 We solve this. I'm surprisingly good at this shit. 596 00:30:01,281 --> 00:30:02,365 Charlie, no. Charlie, listen-- 597 00:30:02,365 --> 00:30:03,533 - Listen to me. - We solve this together. 598 00:30:03,533 --> 00:30:04,993 - Listen-- - Because I didn't do this. 599 00:30:04,993 --> 00:30:07,162 It doesn't matter. It doesn't matter if you did it. 600 00:30:07,162 --> 00:30:08,329 It doesn't matter if you solve it. 601 00:30:08,329 --> 00:30:09,622 The truth does not matter. 602 00:30:09,622 --> 00:30:11,749 If Beatrix Hasp and the Five Families 603 00:30:11,749 --> 00:30:13,418 killed Sterling and set you up, 604 00:30:13,418 --> 00:30:15,462 then your goal, your only one goal, 605 00:30:15,462 --> 00:30:17,338 is to get off this island alive. 606 00:30:19,174 --> 00:30:20,508 Between you, me, and a burner phone 607 00:30:20,508 --> 00:30:23,178 if you turn yourself in, I can't promise you that. 608 00:30:23,178 --> 00:30:24,471 Do you know anyone in the city? 609 00:30:24,471 --> 00:30:25,847 Can you get someplace safe? 610 00:30:27,849 --> 00:30:28,933 Uh, yeah. 611 00:30:30,685 --> 00:30:31,644 Maybe. 612 00:30:32,812 --> 00:30:33,855 (sighs) 613 00:30:39,986 --> 00:30:41,821 Man: (over radio) We're looking for a blond woman, 614 00:30:41,821 --> 00:30:42,864 floral sequin dress. 615 00:30:43,740 --> 00:30:46,493 (women shouting) 616 00:30:46,493 --> 00:30:49,746 (laughing, shouting) 617 00:31:03,760 --> 00:31:05,720 Man: (on radio) Lobby all clear. Over. 618 00:31:09,557 --> 00:31:13,561 (party music playing) 619 00:32:06,656 --> 00:32:09,617 (muffled party music) 620 00:32:14,539 --> 00:32:16,082 Charlie: Jesus Christ. 621 00:32:21,963 --> 00:32:23,089 No. 622 00:32:25,258 --> 00:32:26,885 Come on. 623 00:32:28,803 --> 00:32:30,180 Oh, come on. 624 00:32:30,180 --> 00:32:31,806 Jesus! 625 00:32:32,348 --> 00:32:33,558 Ugh! 626 00:32:35,935 --> 00:32:37,770 Uh, I'm safe. I'm, yeah, I'm good. 627 00:32:37,770 --> 00:32:40,023 Uh, so give me news. Are things cooling off? 628 00:32:40,023 --> 00:32:42,025 - Luca: Very much not. No. - Shit. 629 00:32:42,025 --> 00:32:44,402 Luca: The Southwest Syndicate is getting on war footing. 630 00:32:44,402 --> 00:32:47,197 They think Beatrix and the Five Families hit Sterling. 631 00:32:47,197 --> 00:32:49,240 Which, yes, she did, is what I said. 632 00:32:49,240 --> 00:32:50,909 Luca: But if she gets you brought in for it, 633 00:32:50,909 --> 00:32:52,619 they can sew it all up. 634 00:32:52,619 --> 00:32:54,078 They need to catch you. 635 00:32:54,078 --> 00:32:56,122 Oh, I-I-I remembered something. 636 00:32:56,122 --> 00:32:57,207 Th-th-the tape. 637 00:32:57,207 --> 00:33:00,794 I had the tape recording on the table. 638 00:33:00,794 --> 00:33:02,462 So, you know, maybe there's something. 639 00:33:02,462 --> 00:33:04,506 maybe you can tell how far away 640 00:33:04,506 --> 00:33:05,924 the shots were from, 641 00:33:05,924 --> 00:33:07,759 from how blown out it is on the recording. 642 00:33:07,759 --> 00:33:09,677 Luca: No, I've been back and forth over that tape 643 00:33:09,677 --> 00:33:11,763 like Gene Hackman, and it's all consistent. 644 00:33:11,763 --> 00:33:13,264 - Hey! Alright. - Luca: The shots are blown out. 645 00:33:13,264 --> 00:33:15,433 It's a cheap recorder. There's nothing 646 00:33:15,433 --> 00:33:16,768 No, no, no, the other side. 647 00:33:16,768 --> 00:33:18,686 The, the, turn the tape over. 648 00:33:18,686 --> 00:33:19,979 Okay. Listen to the other side. 649 00:33:19,979 --> 00:33:21,940 Sterling's son gets a call from Beatrix 650 00:33:21,940 --> 00:33:23,608 that proves the, uh... 651 00:33:23,608 --> 00:33:24,984 Luca: Proves what? 652 00:33:24,984 --> 00:33:26,694 Shit, it doesn't prove anything. 653 00:33:26,694 --> 00:33:28,154 Luca: I'll listen to it anyway. 654 00:33:28,154 --> 00:33:29,114 But, Charlie, 655 00:33:29,114 --> 00:33:31,324 get out of town any way you can. 656 00:33:31,324 --> 00:33:32,575 I, uh... 657 00:33:32,575 --> 00:33:35,120 (indistinct police radio chatter) 658 00:33:35,120 --> 00:33:37,413 Shit, shit, shit, shit, shit. 659 00:33:49,592 --> 00:33:50,844 Jesus... 660 00:33:53,805 --> 00:33:56,307 (indistinct police radio chatter) 661 00:34:09,654 --> 00:34:11,364 There's a woman in the yard. 662 00:34:11,364 --> 00:34:12,574 There's a what, baby? 663 00:34:12,574 --> 00:34:14,909 A woman in the yard crawling under the house. 664 00:34:14,909 --> 00:34:17,245 I think she's going in the secret way. 665 00:34:26,921 --> 00:34:28,173 Charlie: Oh. 666 00:34:28,173 --> 00:34:30,925 Hey, Em, how you been? 667 00:34:30,925 --> 00:34:33,136 You gotta be fucking kidding me. 668 00:34:33,928 --> 00:34:36,181 No, I'm serious. 669 00:34:36,181 --> 00:34:39,476 Go easy. I just did a lot of crawling. 670 00:34:39,476 --> 00:34:41,227 Cops. Cops at my door 671 00:34:41,227 --> 00:34:43,480 outside right now, on a Sunday. 672 00:34:43,480 --> 00:34:46,900 I got to explain to my little girl the cops. 673 00:34:47,650 --> 00:34:48,860 What are you wearing? 674 00:34:48,860 --> 00:34:51,154 No. You know what? I don't even want to know. 675 00:34:51,154 --> 00:34:53,239 You know, I got to explain to Shasta. 676 00:34:53,239 --> 00:34:56,034 "Oh, that, that hooker crawling under the house, 677 00:34:56,034 --> 00:34:57,285 "that's your Auntie Charlie, 678 00:34:57,285 --> 00:35:00,121 who you met once when you were three." 679 00:35:00,121 --> 00:35:02,540 It's great to see you. Just great. 680 00:35:02,540 --> 00:35:06,878 Jesus. Look, Em, do you have any olive oil or something? 681 00:35:06,878 --> 00:35:09,088 - What? - I just need it for just... 682 00:35:10,799 --> 00:35:13,092 Weird. Uh, never mind. 683 00:35:13,092 --> 00:35:15,220 You know, I ought a march you out to the cops right now? 684 00:35:15,220 --> 00:35:16,846 - Don't, please. Don't, please. - Yeah. Yeah. 685 00:35:16,846 --> 00:35:18,556 I'll regret it the rest of my life if I don't. 686 00:35:18,556 --> 00:35:20,391 Look, I, I, you know I don't want to come here like this. Okay. 687 00:35:20,391 --> 00:35:22,644 The last thing in the world I want to do is come to you like this. 688 00:35:22,644 --> 00:35:24,938 Alright? You know that. Alright? So just, I just need one thing. 689 00:35:24,938 --> 00:35:27,649 - Oh, you need one thing. God! - I need one thing! 690 00:35:27,649 --> 00:35:29,150 One thing, and then I'll go. 691 00:35:29,150 --> 00:35:31,111 - Why do I always get pulled into shit with you? - Dude. 692 00:35:31,111 --> 00:35:34,322 Saving you when you're just ruinous. 693 00:35:35,907 --> 00:35:38,034 You are ruinous. 694 00:35:45,959 --> 00:35:49,337 Jesus. Em. Em. 695 00:35:49,337 --> 00:35:51,923 - Just-- - Would you keep it down, please. She's... 696 00:35:51,923 --> 00:35:53,716 I'm sorry. 697 00:35:53,716 --> 00:35:56,970 Look, I want to know, uh... 698 00:35:57,762 --> 00:35:59,013 did you, uh... 699 00:35:59,973 --> 00:36:01,599 I sent you... 700 00:36:01,599 --> 00:36:04,269 A couple of years back, I, uh, sent you, uh... 701 00:36:04,269 --> 00:36:05,311 The money? 702 00:36:06,813 --> 00:36:08,148 So what do you want now? 703 00:36:08,148 --> 00:36:10,650 Me to thank you for the money? 704 00:36:10,650 --> 00:36:12,610 - I-- - Or that's what you need? 705 00:36:12,610 --> 00:36:13,862 You need money? 706 00:36:13,862 --> 00:36:15,572 No, no. (stammers) 707 00:36:15,572 --> 00:36:17,615 Look, I just wanted, I didn't know if you got it. 708 00:36:17,615 --> 00:36:18,992 I just wanted to know 709 00:36:19,659 --> 00:36:20,660 that you did... 710 00:36:21,786 --> 00:36:22,996 get it. 711 00:36:27,167 --> 00:36:28,751 Alright, look, I, uh, 712 00:36:30,003 --> 00:36:31,504 I can be gone in two minutes. 713 00:36:33,673 --> 00:36:35,508 I just, I need Dad's boat. 714 00:36:35,508 --> 00:36:37,010 (scoffs) 715 00:36:45,435 --> 00:36:48,605 (clattering) 716 00:36:48,605 --> 00:36:49,689 Em. 717 00:36:51,024 --> 00:36:52,984 Thanks. Thank you. 718 00:36:52,984 --> 00:36:54,360 You're fuckin' welcome. 719 00:36:55,487 --> 00:36:56,946 Jesus. 720 00:36:56,946 --> 00:36:58,364 I'll wait over there. 721 00:37:01,826 --> 00:37:06,289 (TV playing, indistinct) 722 00:37:09,000 --> 00:37:10,084 Hello. 723 00:37:10,710 --> 00:37:12,378 Hello. 724 00:37:12,378 --> 00:37:16,174 I'm Charlie. I'm, uh, I'm your mom's sister. 725 00:37:16,174 --> 00:37:18,843 So that makes me your aunt. 726 00:37:18,843 --> 00:37:20,637 You swim? 727 00:37:20,637 --> 00:37:21,554 Do I swim? 728 00:37:23,014 --> 00:37:25,350 I haven't swam in years. 729 00:37:25,350 --> 00:37:27,060 Why? Do I look like I swim? 730 00:37:28,394 --> 00:37:29,354 I, uh... 731 00:37:30,438 --> 00:37:31,564 Okay. 732 00:37:34,567 --> 00:37:36,694 And who didn't believe I could do it? 733 00:37:37,904 --> 00:37:38,822 Who doubted me? 734 00:37:43,451 --> 00:37:44,661 Well, hello. 735 00:37:45,453 --> 00:37:46,412 That's, uh... 736 00:37:47,789 --> 00:37:49,541 yeah, that's me and your mom. 737 00:37:49,541 --> 00:37:51,251 (scoffs) Yeah. 738 00:37:51,251 --> 00:37:55,380 Well, uh, Dad, I'm sorry, 739 00:37:55,380 --> 00:37:58,508 Granddad used to take us out on his boat, 740 00:37:58,508 --> 00:38:02,637 and then he'd make us swim back to shore, so... 741 00:38:03,680 --> 00:38:04,931 That was fun. 742 00:38:04,931 --> 00:38:06,474 I like swimming. 743 00:38:06,474 --> 00:38:08,143 Charlie: Ah, you do? That's good. 744 00:38:08,143 --> 00:38:10,061 Yeah, I hate it. 745 00:38:10,061 --> 00:38:12,355 Then why'd you do it? 746 00:38:12,355 --> 00:38:16,901 Well, I guess I was good at it for some reason and... 747 00:38:16,901 --> 00:38:18,570 You know, you end up in the water, 748 00:38:18,570 --> 00:38:20,363 what else are you going to do? Right? 749 00:38:22,198 --> 00:38:24,242 Emily: Shasta. 750 00:38:24,242 --> 00:38:26,911 Auntie Charlie was just saying goodbye. 751 00:38:26,911 --> 00:38:28,329 You say goodbye to her? 752 00:38:29,998 --> 00:38:31,207 Goodbye. 753 00:38:31,749 --> 00:38:32,792 Bye-bye. 754 00:38:32,792 --> 00:38:35,712 Baby, what is that in, in Jan's hair? 755 00:38:35,712 --> 00:38:38,923 It's a hot roller. I'm giving her a perm. 756 00:38:38,923 --> 00:38:40,508 Aunt Charlie dropped it. 757 00:38:46,514 --> 00:38:48,933 Okay. I'm sorry about that. 758 00:38:48,933 --> 00:38:50,560 It's my hair-do. It's... 759 00:38:50,560 --> 00:38:52,228 Yeah, okay. 760 00:38:52,228 --> 00:38:54,272 Shasta seems like a good kid. 761 00:38:55,356 --> 00:38:58,485 I'm sorry I didn't ever get to, uh... 762 00:38:58,485 --> 00:39:01,070 Well, I have a situation I have to get out of. 763 00:39:01,070 --> 00:39:04,157 But after that, if you'd allow it, 764 00:39:04,157 --> 00:39:06,534 you know, I'd love to try to... 765 00:39:08,244 --> 00:39:09,788 I mean, we should talk at least, right? 766 00:39:13,500 --> 00:39:14,501 No. 767 00:39:17,003 --> 00:39:18,171 No. 768 00:39:18,171 --> 00:39:20,882 I mean, there's a world where we get to talk. 769 00:39:21,883 --> 00:39:25,136 We, we hash out the past, 770 00:39:25,136 --> 00:39:26,346 talk about Dad, 771 00:39:27,305 --> 00:39:28,431 what you did, 772 00:39:29,098 --> 00:39:31,142 what you ruined 773 00:39:31,142 --> 00:39:33,269 with your truth and bullshit. 774 00:39:34,479 --> 00:39:36,064 You learn more about my life, 775 00:39:36,064 --> 00:39:38,817 my kid, and we build that. 776 00:39:42,695 --> 00:39:45,907 But that's not the life you chose. 777 00:39:45,907 --> 00:39:47,659 That's not "The Charlie Show." 778 00:39:48,701 --> 00:39:53,164 You think I chose this, like, doing this? 779 00:39:53,164 --> 00:39:54,958 You think I like living like this? 780 00:39:54,958 --> 00:39:56,167 I don't know. 781 00:39:56,167 --> 00:39:59,003 But, I mean, "like." What is "like"? 782 00:39:59,003 --> 00:40:01,047 I don't care. I mean... 783 00:40:01,047 --> 00:40:03,424 Yeah. You know what? Yeah. 784 00:40:05,093 --> 00:40:07,178 It's the life you got. 785 00:40:07,178 --> 00:40:09,848 And someday you're gonna have to admit, 786 00:40:09,848 --> 00:40:11,182 you chose it. 787 00:40:11,182 --> 00:40:13,810 This is not just a series of situations 788 00:40:13,810 --> 00:40:15,228 you keep getting reeled into. 789 00:40:15,228 --> 00:40:17,272 You choose to be out there, 790 00:40:17,272 --> 00:40:18,565 wherever the fuck you are, 791 00:40:18,565 --> 00:40:21,568 just swimming free, cool and breezy. 792 00:40:24,404 --> 00:40:27,949 And I bet people love you. 793 00:40:27,949 --> 00:40:32,245 And I got a lot of bile kicking up right now, I know, 794 00:40:32,245 --> 00:40:35,457 but I'm not saying they're wrong. 795 00:40:37,208 --> 00:40:38,501 You got a good heart. 796 00:40:40,086 --> 00:40:41,713 You choose to spend it on strangers 797 00:40:41,713 --> 00:40:44,215 and then breeze on down the highway. 798 00:40:44,215 --> 00:40:46,384 But I don't know. Maybe that's right. 799 00:40:46,384 --> 00:40:47,969 You know. I mean... 800 00:40:51,389 --> 00:40:52,807 I bet you do some good. 801 00:40:55,268 --> 00:40:56,811 I bet there are a lot of people out there 802 00:40:56,811 --> 00:40:58,354 who need someone like you. 803 00:41:01,524 --> 00:41:02,734 But us? 804 00:41:06,112 --> 00:41:07,489 We're doin' just fine. 805 00:41:09,657 --> 00:41:10,700 (sighs) 806 00:42:00,667 --> 00:42:01,960 (Charlie sighs) 807 00:42:14,264 --> 00:42:15,431 How the fuck? 808 00:42:16,307 --> 00:42:17,350 What? 809 00:42:17,809 --> 00:42:19,102 Jesus. 810 00:42:21,312 --> 00:42:22,313 Augh! 811 00:42:37,203 --> 00:42:38,246 (sighs) 812 00:42:48,715 --> 00:42:50,967 (seagulls cawing) 813 00:42:57,432 --> 00:42:58,641 Cliff: Ah! 814 00:42:59,809 --> 00:43:03,104 (phone buzzing) 815 00:43:04,189 --> 00:43:05,190 Hello? 816 00:43:05,190 --> 00:43:07,233 Charlie: Why would I kill Sterling? 817 00:43:07,233 --> 00:43:08,568 Where are you? 818 00:43:08,568 --> 00:43:09,903 You know what he was doing? 819 00:43:09,903 --> 00:43:11,696 He was giving me my life back. 820 00:43:11,696 --> 00:43:12,864 It makes no sense. 821 00:43:12,864 --> 00:43:14,783 I mean, you can see that, right? 822 00:43:14,783 --> 00:43:16,701 Look, people do things. Where are you? 823 00:43:16,701 --> 00:43:18,536 You heard the shots in the dark. 824 00:43:18,536 --> 00:43:21,080 Did they sound like they came from the table? 825 00:43:21,080 --> 00:43:22,290 I mean, Cliff, did they? 826 00:43:23,750 --> 00:43:25,335 No. 827 00:43:25,335 --> 00:43:26,503 Where are you? 828 00:43:26,503 --> 00:43:29,172 Look, we were set up. You as much as me. 829 00:43:29,172 --> 00:43:31,341 It kills me, but we're in this together now. 830 00:43:31,341 --> 00:43:33,551 You want to know who killed the old man, 831 00:43:33,551 --> 00:43:35,053 we're in this together. 832 00:43:35,053 --> 00:43:36,179 Let me come to you. 833 00:43:36,179 --> 00:43:38,097 We'll figure out what happened. 834 00:43:38,097 --> 00:43:39,974 Cliff, where are you? 835 00:43:41,059 --> 00:43:44,395 Okay, um, I'm on a boat. 836 00:43:47,607 --> 00:43:48,483 You're what? 837 00:43:48,483 --> 00:43:50,401 State Marina? Pier 12. 838 00:43:51,694 --> 00:43:53,947 (phone beeping) 839 00:43:55,782 --> 00:43:58,243 (line ringing) 840 00:43:58,243 --> 00:44:00,203 Hello, Chief, It's Cliff LeGrand. 841 00:44:00,203 --> 00:44:03,540 Uh, listen, I'm on my yacht, docked down here 842 00:44:03,540 --> 00:44:04,874 at the end of Pier 12, 843 00:44:04,874 --> 00:44:08,169 and Charlie Cale is currently on her way to me. 844 00:44:09,337 --> 00:44:10,255 Yeah. 845 00:44:11,339 --> 00:44:14,425 Yes, I can try to keep her here. Uh-huh. 846 00:44:14,425 --> 00:44:15,593 You're welcome. 847 00:44:25,478 --> 00:44:29,315 (phone ringing) 848 00:44:30,108 --> 00:44:31,317 Yes, ma'am. 849 00:44:31,985 --> 00:44:33,278 I did. Yes. 850 00:44:35,321 --> 00:44:38,032 Mrs. Hasp, pleasure doing business with you. 851 00:44:41,744 --> 00:44:43,037 Charlie: Hey. 852 00:44:43,746 --> 00:44:44,747 Hey. 853 00:44:45,957 --> 00:44:48,084 That was, uh, that was quick. 854 00:44:48,084 --> 00:44:50,170 Charlie: Uh, yeah. 855 00:44:50,170 --> 00:44:53,173 Uh, you know, wild coincidence. 856 00:44:53,173 --> 00:44:55,425 I happened to already... 857 00:44:56,509 --> 00:44:58,636 Yeah, anyway, hey. 858 00:45:00,180 --> 00:45:01,514 Do you want a beer? 859 00:45:02,140 --> 00:45:03,975 Yeah. Cool boat. 860 00:45:03,975 --> 00:45:05,685 The gun the police found at the scene 861 00:45:05,685 --> 00:45:07,103 had your fingerprints on it. 862 00:45:07,103 --> 00:45:08,396 Two shots fired. 863 00:45:08,396 --> 00:45:10,356 It was the gun that shot the old man. 864 00:45:12,150 --> 00:45:13,651 Look, man, all I can do 865 00:45:13,651 --> 00:45:15,028 is say again what happened. 866 00:45:15,028 --> 00:45:16,488 I reached my hand in. 867 00:45:16,488 --> 00:45:18,198 I was like, "What the hell is this?" 868 00:45:18,198 --> 00:45:20,492 I pulled it out, the lights went out, 869 00:45:20,492 --> 00:45:21,534 and then... 870 00:45:22,744 --> 00:45:25,121 - Then. - Then. 871 00:45:25,121 --> 00:45:27,123 Then... (scoffs) 872 00:45:27,123 --> 00:45:29,209 something glowed. 873 00:45:29,209 --> 00:45:31,002 I'd forgotten that. 874 00:45:31,002 --> 00:45:33,171 The chip, the casino chip, 875 00:45:33,171 --> 00:45:35,882 he was, uh, holding it. 876 00:45:35,882 --> 00:45:40,094 It glowed or, uh, it started glowing like, 877 00:45:40,094 --> 00:45:41,971 like it turned on or something. 878 00:45:41,971 --> 00:45:43,556 Does that make sense? 879 00:45:43,556 --> 00:45:46,017 Well, I mean, sometimes casinos have chips that glow 880 00:45:46,017 --> 00:45:48,561 under black lights for security. 881 00:45:48,561 --> 00:45:51,272 And with the lights out, the shooter would have wanted to have a target, 882 00:45:51,272 --> 00:45:52,690 especially if he was trying to blend in 883 00:45:52,690 --> 00:45:55,985 or didn't want to get night vision gear on or off 884 00:45:55,985 --> 00:45:59,155 or use a gun with an infrared scope. 885 00:46:00,031 --> 00:46:02,033 Where'd he get that chip? 886 00:46:02,033 --> 00:46:04,369 I think it was on the table when he sat down. 887 00:46:04,369 --> 00:46:06,454 He always did that with a, with a chip. 888 00:46:06,454 --> 00:46:08,790 Oh shit, you're right. He did. 889 00:46:08,790 --> 00:46:10,500 Yeah, I remember that. 890 00:46:10,500 --> 00:46:12,961 Well, gosh, anyone who knew him would know that. 891 00:46:12,961 --> 00:46:16,047 I mean, Beatrix Hasp would know that. 892 00:46:16,047 --> 00:46:17,757 Yes, she would. 893 00:46:19,801 --> 00:46:21,177 But maybe I just say fuck it. 894 00:46:21,177 --> 00:46:22,762 Turn you in for it anyway, though. 895 00:46:23,930 --> 00:46:25,306 (gulps) 896 00:46:25,306 --> 00:46:28,101 Truth and all that whatnot. But maybe just fuck it. 897 00:46:31,229 --> 00:46:33,440 Yeah, I, uh... 898 00:46:34,816 --> 00:46:36,192 I guess I'm betting 899 00:46:36,192 --> 00:46:38,570 that you're even just a little bit like me 900 00:46:38,570 --> 00:46:41,573 and whoever did this for real, 901 00:46:41,573 --> 00:46:44,367 you want to see them get theirs 902 00:46:44,367 --> 00:46:46,286 because you loved the old man. 903 00:46:48,955 --> 00:46:50,415 So what do we do? 904 00:46:50,415 --> 00:46:52,459 Well, gee, I don't know. 905 00:46:53,543 --> 00:46:54,335 We're on a boat, 906 00:46:54,335 --> 00:46:56,337 so I guess for starters, 907 00:46:56,880 --> 00:46:58,131 we leave. 908 00:46:58,798 --> 00:47:01,134 (engine rumbling) 909 00:47:03,303 --> 00:47:04,637 What do you think? 910 00:47:06,097 --> 00:47:07,432 Maybe the DR. 911 00:47:08,224 --> 00:47:09,601 Yeah, maybe. 912 00:47:09,601 --> 00:47:11,686 Grab my iPad from down below, will you? 913 00:47:11,686 --> 00:47:12,770 It's just down there. 914 00:47:14,481 --> 00:47:15,523 Alright. 915 00:47:18,735 --> 00:47:20,487 Okey-dokey... 916 00:47:32,081 --> 00:47:33,374 Alright. 917 00:48:03,363 --> 00:48:05,490 (boat engine stops) 918 00:48:10,912 --> 00:48:14,541 (sirens wailing) 919 00:48:15,875 --> 00:48:17,210 - (lock clicks) - Hah. 920 00:48:17,210 --> 00:48:19,379 Cliff. Cliff. 921 00:48:19,379 --> 00:48:22,674 Hey, I found your glow-in-the-dark things, you son of a bitch. 922 00:48:22,674 --> 00:48:24,092 Cliff! Oh, my God, 923 00:48:24,092 --> 00:48:27,095 I found your murder things, your chips, you asshole. 924 00:48:27,095 --> 00:48:28,847 Jesus. 925 00:48:28,847 --> 00:48:31,641 Hey. What are the cops going to think about that, huh? 926 00:48:31,641 --> 00:48:33,476 Cliff: Put those chips on the table 927 00:48:33,476 --> 00:48:35,478 against video evidence, 928 00:48:35,478 --> 00:48:37,313 fingerprints on the weapon. 929 00:48:37,313 --> 00:48:39,899 You bet a bum hand, Charlie Cale. 930 00:48:39,899 --> 00:48:41,901 (laughs) Nowhere to run. 931 00:48:43,153 --> 00:48:45,780 Just sit tight, Charlie. Relax. 932 00:48:45,780 --> 00:48:47,699 (Cliff laughs) 933 00:48:47,699 --> 00:48:49,242 The fuck? 934 00:48:49,909 --> 00:48:51,202 Alright, man. No. 935 00:48:51,202 --> 00:48:53,705 Shit, shit, shit. Okay. 936 00:48:53,705 --> 00:48:55,123 Hey. (grunts) 937 00:48:55,123 --> 00:48:57,375 (panting) Oh, fuck! 938 00:48:57,375 --> 00:48:58,918 Take it easy take it easy! 939 00:49:02,088 --> 00:49:04,466 Ahhh! 940 00:49:08,011 --> 00:49:10,847 (sirens continue) 941 00:49:25,445 --> 00:49:27,030 Son of a bitch! 942 00:49:31,993 --> 00:49:34,537 Officer: Sir, can you stay right there for a second? 943 00:49:35,413 --> 00:49:37,165 Hey, she swam off. 944 00:49:37,165 --> 00:49:38,833 She just swam off that way. 945 00:49:38,833 --> 00:49:41,169 She's got to be right off the boat that way. 946 00:49:41,169 --> 00:49:42,462 - Charlie Cale. - Cliff LeGrand, 947 00:49:42,462 --> 00:49:44,798 I'm FBI Special Agent Luca Clark. 948 00:49:44,798 --> 00:49:47,759 Whoa. You okay? Your eye is really fucked. 949 00:49:47,759 --> 00:49:49,552 No, I'm not okay, but it doesn't matter. 950 00:49:49,552 --> 00:49:51,262 Charlie Cale, the one who killed Sterling, 951 00:49:51,262 --> 00:49:52,514 she's getting away right there. 952 00:49:52,514 --> 00:49:55,350 We're not here to talk about Mr. Sterling's case. 953 00:49:55,350 --> 00:49:57,393 - What? - Can I ask you to verify for us? 954 00:49:57,393 --> 00:50:00,522 Is this your voice on this recording? 955 00:50:00,522 --> 00:50:02,065 Cliff: Should we call your father? 956 00:50:02,065 --> 00:50:04,442 Sterling Jr.: No, we're not calling my fucking father. 957 00:50:04,442 --> 00:50:05,568 I'm handling this. 958 00:50:05,568 --> 00:50:07,612 Hey, you want me to turn it up for you. 959 00:50:07,612 --> 00:50:08,988 Sterling Jr.: I can handle it. 960 00:50:10,448 --> 00:50:11,908 Cliff: Then tell me what to do. 961 00:50:15,870 --> 00:50:17,455 Cliff LeGrand, you're under arrest 962 00:50:17,455 --> 00:50:19,749 for the murders of Jerry and Natalie Hill. 963 00:50:23,795 --> 00:50:25,004 Inevitable. 964 00:50:30,051 --> 00:50:33,096 ♪ ♪ 965 00:51:04,127 --> 00:51:05,170 Thanks. 966 00:51:05,170 --> 00:51:06,671 (chuckles) No. 967 00:51:09,132 --> 00:51:11,843 Thanks, you. Thank you. 968 00:51:11,843 --> 00:51:14,179 This is the second massive case I've closed in six months, 969 00:51:14,179 --> 00:51:15,221 all thanks to you. 970 00:51:15,221 --> 00:51:16,264 Ah. 971 00:51:16,264 --> 00:51:18,391 I'm just happy you got him. 972 00:51:19,392 --> 00:51:21,519 Him, yeah, but no. 973 00:51:21,519 --> 00:51:24,606 Cliff turned like a bad penny on Beatrix Hasp. 974 00:51:24,606 --> 00:51:26,733 Sold her down the river for Sterling Sr.'s death. 975 00:51:26,733 --> 00:51:28,777 That's... 976 00:51:28,777 --> 00:51:30,487 Why do you think I'm not arresting you right now? 977 00:51:30,487 --> 00:51:31,946 'Cause we're friends. 978 00:51:31,946 --> 00:51:33,782 (chuckles) 979 00:51:33,782 --> 00:51:36,534 I mean, we haven't caught her yet, 980 00:51:36,534 --> 00:51:37,869 but the word is out on the street. 981 00:51:37,869 --> 00:51:39,496 She's under siege from the Southwest Syndicate, 982 00:51:39,496 --> 00:51:40,747 big news for us. 983 00:51:41,331 --> 00:51:42,832 Anyway. 984 00:51:42,832 --> 00:51:44,125 Well, look... 985 00:51:45,418 --> 00:51:46,586 I'm going to ask you one more time, 986 00:51:46,586 --> 00:51:47,962 as a friend this time. 987 00:51:50,089 --> 00:51:51,508 You want a job? 988 00:51:53,384 --> 00:51:54,385 Had to ask. 989 00:51:54,385 --> 00:51:56,054 - Alright. - (Charlie chuckles) 990 00:51:56,054 --> 00:51:57,555 Luca: But keep my number. 991 00:51:57,555 --> 00:51:59,349 I stick with you, at this rate, 992 00:51:59,349 --> 00:52:00,892 I'll be head of the bureau in a year. 993 00:52:00,892 --> 00:52:02,435 (chuckles) 994 00:52:03,102 --> 00:52:05,146 So what's next? 995 00:52:05,146 --> 00:52:07,148 Well... what are you, a cop? 996 00:52:10,276 --> 00:52:11,611 Take it easy, man. 997 00:52:14,114 --> 00:52:15,365 There you go, hon. 998 00:52:15,365 --> 00:52:16,950 Come back again, okay? 999 00:52:19,536 --> 00:52:21,329 (doorbell dings) 1000 00:52:21,329 --> 00:52:22,914 (can pops) 1001 00:52:22,914 --> 00:52:26,126 (phone buzzing) 1002 00:52:29,295 --> 00:52:30,630 Yeah. 1003 00:52:30,630 --> 00:52:32,590 Beatrix Hasp: (over phone) Charlie Cale. 1004 00:52:32,590 --> 00:52:34,676 Do you know who this is? 1005 00:52:34,676 --> 00:52:38,763 Yeah. Uh, I have an assumption. 1006 00:52:44,894 --> 00:52:46,688 I mean, Beatrix Hasp, right? 1007 00:52:47,522 --> 00:52:49,065 Beatrix: Yeah. 1008 00:52:49,065 --> 00:52:50,483 Yeah, that's what I assumed. 1009 00:52:51,401 --> 00:52:53,153 Beatrix: Well, listen, Charlie, 1010 00:52:53,153 --> 00:52:55,155 I'm here with the Five Families. 1011 00:52:56,906 --> 00:52:58,616 You're there with all five of them? 1012 00:52:58,616 --> 00:53:00,618 Beatrix: Yeah, I got you on speaker. 1013 00:53:00,618 --> 00:53:04,372 And what we are dealing with now is a war. 1014 00:53:04,372 --> 00:53:07,125 It's expensive and a pain in the ass. 1015 00:53:07,125 --> 00:53:09,210 And it is no good. It's bad. 1016 00:53:09,210 --> 00:53:11,463 It's ruinous, is the word. 1017 00:53:11,463 --> 00:53:13,465 And it didn't need to happen. 1018 00:53:13,465 --> 00:53:16,551 But it did. It happened because of you. 1019 00:53:16,551 --> 00:53:19,345 Well, I disagree with that. 1020 00:53:19,345 --> 00:53:20,472 Beatrix: Which is your prerogative. 1021 00:53:20,472 --> 00:53:22,599 Look, this is a courtesy call. 1022 00:53:22,599 --> 00:53:24,559 I know what your life's been for the past year. 1023 00:53:24,559 --> 00:53:25,852 That was with Sterling, 1024 00:53:25,852 --> 00:53:28,396 who still did surveillance with cassette tapes. 1025 00:53:28,396 --> 00:53:29,689 (Beatrix chuckles) We, on the other hand, 1026 00:53:29,689 --> 00:53:32,609 are a fully modernized crime syndicate. 1027 00:53:32,609 --> 00:53:34,944 There is no corner of the country deep enough 1028 00:53:34,944 --> 00:53:35,695 to hide from us. 1029 00:53:35,695 --> 00:53:37,322 We're gonna find you. 1030 00:53:37,322 --> 00:53:41,284 And your death will be neither quick nor comfortable. 1031 00:53:42,368 --> 00:53:43,828 Unless... 1032 00:53:43,828 --> 00:53:46,998 and this offer expires when I hang up. 1033 00:53:46,998 --> 00:53:50,418 Cliff told me about your circus freak lie detector thing. 1034 00:53:50,418 --> 00:53:51,753 You come back right now, 1035 00:53:51,753 --> 00:53:54,339 you put it to work for the Hasps, 1036 00:53:54,339 --> 00:53:56,090 and we'll see how it goes. 1037 00:53:57,675 --> 00:54:00,678 I mean, look at that highway, kiddo. 1038 00:54:00,678 --> 00:54:02,680 This life, how you're living, 1039 00:54:02,680 --> 00:54:04,307 you like that life? 1040 00:54:04,307 --> 00:54:06,810 Uh, I don't know. 1041 00:54:08,228 --> 00:54:10,021 Uh, I'm good at it. 1042 00:54:13,066 --> 00:54:14,109 It's what I got. 1043 00:54:14,109 --> 00:54:15,693 Beatrix: Uh-huh. 1044 00:54:15,693 --> 00:54:18,071 And how long do you think you can keep it up? 1045 00:54:18,655 --> 00:54:20,031 Well, Bea... 1046 00:54:21,741 --> 00:54:23,993 let's all of us find out together. 1047 00:54:24,577 --> 00:54:25,745 Huh? 1048 00:54:29,582 --> 00:54:32,627 ♪ I hear some people been ♪ 1049 00:54:32,627 --> 00:54:35,255 ♪ Talking me down ♪ 1050 00:54:36,256 --> 00:54:38,883 ♪ Bring up my name ♪ 1051 00:54:38,883 --> 00:54:41,386 ♪ Pass it 'round ♪ 1052 00:54:41,386 --> 00:54:43,513 ♪ They don't mention ♪ 1053 00:54:43,513 --> 00:54:46,891 ♪ The happy times ♪ 1054 00:54:46,891 --> 00:54:49,727 ♪ They do their thing ♪ 1055 00:54:49,727 --> 00:54:52,856 ♪ I do mine ♪ 1056 00:54:52,856 --> 00:54:58,153 ♪ Ooh, baby, that's hard to change ♪ 1057 00:54:58,153 --> 00:55:02,949 ♪ I can't tell them how to feel ♪ 1058 00:55:03,950 --> 00:55:06,828 ♪ Some get stoned ♪ 1059 00:55:06,828 --> 00:55:10,248 ♪ Some get strange ♪ 1060 00:55:10,248 --> 00:55:12,292 ♪ But sooner or later ♪ 1061 00:55:12,292 --> 00:55:14,627 ♪ It all gets real ♪ 1062 00:55:14,627 --> 00:55:16,337 ♪ Walk on ♪ 1063 00:55:17,338 --> 00:55:19,299 ♪ Walk on ♪ 1064 00:55:20,758 --> 00:55:24,846 ♪ Walk on ♪ 1065 00:55:38,109 --> 00:55:43,615 ♪ I remember the good old days ♪ 1066 00:55:43,615 --> 00:55:46,826 ♪ Stayed up all night ♪ 1067 00:55:46,826 --> 00:55:49,370 ♪ Getting crazed ♪ 1068 00:55:49,370 --> 00:55:52,207 ♪ Then the money was ♪ 1069 00:55:52,207 --> 00:55:54,834 ♪ Not so good ♪ 1070 00:55:54,834 --> 00:55:56,920 ♪ But we still did ♪ 1071 00:55:56,920 --> 00:56:01,132 ♪ The best we could ♪ 1072 00:56:01,132 --> 00:56:05,929 ♪ ♪