1 00:00:44,649 --> 00:00:45,608 (scoffs) 2 00:01:02,041 --> 00:01:04,252 Woman: Jesus, Michael. 3 00:01:04,252 --> 00:01:07,338 You want to 'Gram with the shrine? 4 00:01:07,338 --> 00:01:09,757 {\an8}Woman: No, I'm, uh. I'm good. 5 00:01:15,054 --> 00:01:18,183 {\an8}Well, Kathleen. 6 00:01:18,183 --> 00:01:20,351 {\an8}- Welcome to the life. - Kathleen: Mm-hmm. 7 00:01:21,019 --> 00:01:22,729 {\an8}Hey, sweetheart. 8 00:01:22,729 --> 00:01:25,732 {\an8}Kathleen, I'd love for you to meet my wife, Ava. 9 00:01:25,732 --> 00:01:28,193 {\an8}Ava, I'd like for you to meet my mortal enemy, 10 00:01:28,193 --> 00:01:29,277 Kathleen Townsend. 11 00:01:29,277 --> 00:01:30,361 Ava: Kathleen. 12 00:01:30,361 --> 00:01:32,906 {\an8}It is a pleasure to finally meet you. 13 00:01:32,906 --> 00:01:36,534 {\an8}Well, likewise. Likewise. 14 00:01:36,534 --> 00:01:39,662 {\an8}- Congratulations, newlyweds. - Michael and Ava: Thank you. 15 00:01:39,662 --> 00:01:43,792 {\an8}A May-December romance really warms my heart. 16 00:01:43,792 --> 00:01:45,794 {\an8}Aww, that's so sweet. 17 00:01:45,794 --> 00:01:47,879 {\an8}- And you look wonderful, by the way. - Thank you. 18 00:01:47,879 --> 00:01:51,466 {\an8}I think I recognize that outfit from season six. 19 00:01:51,466 --> 00:01:54,886 {\an8}Okay, well, I will leave the two of you to catch up. 20 00:01:55,595 --> 00:01:56,513 {\an8}Behave. 21 00:01:59,098 --> 00:02:00,517 Congratulations. 22 00:02:01,100 --> 00:02:02,268 Not bad. 23 00:02:02,268 --> 00:02:03,478 I mean, a year ago, 24 00:02:03,478 --> 00:02:05,814 you were doing insurance commercials 25 00:02:05,814 --> 00:02:06,981 with talking beavers. 26 00:02:06,981 --> 00:02:08,691 {\an8}And now, now you have all this 27 00:02:09,943 --> 00:02:11,111 {\an8}She have family money? 28 00:02:11,111 --> 00:02:14,531 {\an8}Oh no. Ava is 100% self-made. 29 00:02:14,531 --> 00:02:18,118 {\an8}She founded a discount online brokerage for women-- 30 00:02:18,118 --> 00:02:19,452 {\an8}She Trade. 31 00:02:20,286 --> 00:02:22,747 So this is a treat. 32 00:02:22,747 --> 00:02:25,125 After three years radio silence. 33 00:02:25,125 --> 00:02:27,544 {\an8}What is this? Some kind of 12-Step thing? 34 00:02:27,544 --> 00:02:30,713 {\an8}You're a rage-a-holic? You here to make amends? 35 00:02:30,713 --> 00:02:31,673 {\an8}No. 36 00:02:31,673 --> 00:02:34,342 {\an8}This isn't easy for me, Michael. 37 00:02:34,342 --> 00:02:36,845 I know that we have hurt each other in the past. 38 00:02:36,845 --> 00:02:39,806 I know that I have hurt you terribly. 39 00:02:40,807 --> 00:02:43,434 But I have to ask you for a favor. 40 00:02:43,977 --> 00:02:45,353 Uh-huh? 41 00:02:45,353 --> 00:02:49,357 I want you to do a play with me. 42 00:02:51,359 --> 00:02:53,820 What? It's one night only. Regional theater. 43 00:02:53,820 --> 00:02:55,613 Oh, but they have very deep pockets. 44 00:02:55,613 --> 00:02:58,450 I think some of the donors are big "Spooky" fans actually. 45 00:02:58,450 --> 00:03:00,910 They offered big money. 46 00:03:00,910 --> 00:03:02,370 What's the play? 47 00:03:02,370 --> 00:03:03,913 "The Ghosts of Pensacola." 48 00:03:03,913 --> 00:03:08,293 Ugh. Listen, even 30 years ago, that mope-fest sucked. 49 00:03:08,293 --> 00:03:10,837 Those were the best reviews of our career. 50 00:03:11,463 --> 00:03:12,422 It's a low bar. 51 00:03:12,422 --> 00:03:13,506 Michael, do you know 52 00:03:13,506 --> 00:03:15,633 that if you died tomorrow, 53 00:03:15,633 --> 00:03:17,385 you would be remembered 54 00:03:17,385 --> 00:03:19,262 for Spooky and the Cop. 55 00:03:19,262 --> 00:03:20,597 Michael: Well, that's great. 56 00:03:20,597 --> 00:03:23,099 That means I provided joy to a lot of people. 57 00:03:23,099 --> 00:03:25,435 You are an artist. 58 00:03:25,435 --> 00:03:27,812 It rages in your blood. 59 00:03:27,812 --> 00:03:29,522 I know your soul. 60 00:03:29,522 --> 00:03:34,444 I remember what the fire was like on that stage. 61 00:03:34,444 --> 00:03:36,196 Okay, I think you're overselling it, darling. 62 00:03:36,196 --> 00:03:38,156 The primal connection we had 63 00:03:38,156 --> 00:03:39,824 before the success, 64 00:03:39,824 --> 00:03:42,702 before the feuds and the tabloids. 65 00:03:42,702 --> 00:03:45,246 Oh yeah, and the "People" magazine interview 66 00:03:45,246 --> 00:03:46,998 where you implied that I couldn't read. 67 00:03:46,998 --> 00:03:48,208 I said I was sorry. 68 00:03:48,208 --> 00:03:50,001 It's still on my Wikipedia page. 69 00:03:50,001 --> 00:03:53,004 There's a whole subheading. "Illiteracy." 70 00:03:53,004 --> 00:03:56,007 Michael, I'm desperate. 71 00:03:56,007 --> 00:03:58,176 Please, I'm begging you. 72 00:03:58,176 --> 00:04:00,053 I will do anything you want. 73 00:04:00,053 --> 00:04:02,305 I will prostrate myself publicly. 74 00:04:02,305 --> 00:04:04,933 But I need this. 75 00:04:04,933 --> 00:04:08,353 Do you know what it's like for an actress of a certain age? 76 00:04:08,353 --> 00:04:10,605 You go from mom to senator 77 00:04:10,605 --> 00:04:12,690 to dementia patient. 78 00:04:12,690 --> 00:04:14,901 And, and I need the money. 79 00:04:17,612 --> 00:04:21,825 Well, I'm sorry, Kathleen. The answer's no. 80 00:04:21,825 --> 00:04:23,201 Okay. 81 00:04:23,201 --> 00:04:25,328 But if you need some cash, I could, I could ask Ava. 82 00:04:25,328 --> 00:04:26,830 Oh, fuck you! 83 00:04:29,374 --> 00:04:31,960 And fuck you, bitch. 84 00:04:32,669 --> 00:04:35,046 Fuckin' motherfuckers! 85 00:04:35,046 --> 00:04:37,090 - Fuck! - Ava: Jesus Christ. 86 00:04:37,090 --> 00:04:38,716 Kathleen: Motherfucker! 87 00:04:38,716 --> 00:04:40,635 Oh God. 88 00:04:40,635 --> 00:04:43,054 Ava: Michael, I keep asking you 89 00:04:43,054 --> 00:04:44,097 to keep your pills on you. 90 00:04:44,097 --> 00:04:45,557 What if I'm not here? 91 00:04:45,557 --> 00:04:46,724 - Ava-- - Your heart. 92 00:04:46,724 --> 00:04:47,892 It's just seeing Kathleen 93 00:04:47,892 --> 00:04:50,395 makes my blood pressure spike. 94 00:04:50,395 --> 00:04:52,939 I'll get a massage from Jean Marc. 95 00:04:54,607 --> 00:04:56,109 - Ava: Darling. - Michael: Mm? 96 00:04:57,318 --> 00:04:58,862 Perhaps you should reconsider. 97 00:05:00,947 --> 00:05:01,865 I worry. 98 00:05:02,782 --> 00:05:05,577 You know, my money, my career, 99 00:05:05,577 --> 00:05:08,037 all of... this. 100 00:05:09,247 --> 00:05:11,082 You miss the limelight. 101 00:05:13,460 --> 00:05:14,586 But with Kathleen? 102 00:05:14,586 --> 00:05:16,337 Oh, come on. 103 00:05:16,337 --> 00:05:18,631 It was 30 years ago. 104 00:05:18,631 --> 00:05:21,092 I'm sure you've both grown since then. 105 00:05:21,092 --> 00:05:22,135 Hmm? 106 00:05:24,137 --> 00:05:27,640 You manipulating, lying shrew! 107 00:05:27,640 --> 00:05:30,268 Oh, grow up, you're a kept man. 108 00:05:30,268 --> 00:05:33,313 You should be used to taking direction from a woman. 109 00:05:33,313 --> 00:05:34,439 There is no way 110 00:05:34,439 --> 00:05:36,483 I'm letting you direct this damn play! 111 00:05:36,483 --> 00:05:37,776 Whoops, I am. 112 00:05:37,776 --> 00:05:39,235 And you would have known that 113 00:05:39,235 --> 00:05:40,528 had you read your contract 114 00:05:40,528 --> 00:05:42,322 or had someone read it to you. 115 00:05:42,322 --> 00:05:45,742 Oh, okay, great. I'm in hell! 116 00:05:45,742 --> 00:05:47,202 And get this dog off the stage 117 00:05:47,202 --> 00:05:48,661 before I kick it for three points. 118 00:05:48,661 --> 00:05:50,288 - (dog whines) - Come here, Fosse. 119 00:05:50,288 --> 00:05:51,664 Woman: Um, could we possibly discuss 120 00:05:51,664 --> 00:05:53,625 my character's clubfoot for just a moment? 121 00:05:53,625 --> 00:05:55,627 Because I would feel personally a lot more comfortable 122 00:05:55,627 --> 00:05:57,629 if somebody from the clubfoot community 123 00:05:57,629 --> 00:05:58,963 were advising. 124 00:05:58,963 --> 00:06:00,548 - Oh God. Really? - Rebecca: Yeah. 125 00:06:00,548 --> 00:06:03,134 Kathleen: Just get out there and hobble, honey. 126 00:06:03,134 --> 00:06:04,803 That's the lunch menu, sir. 127 00:06:06,930 --> 00:06:09,349 I'll have a club sandwich with a side order of a gun. 128 00:06:09,349 --> 00:06:12,644 Um, uh, and also, Harry, if it's not too much trouble, 129 00:06:12,644 --> 00:06:15,980 thanks, could you get me a hibiscus tea, please? 130 00:06:15,980 --> 00:06:17,982 With milk. Um, but not almond milk. 131 00:06:17,982 --> 00:06:19,484 I know people like it, but I'm allergic 132 00:06:19,484 --> 00:06:21,528 to all tree nuts and legumes, actually. 133 00:06:21,528 --> 00:06:23,947 - Of course, you are. - Well, no, I am. 134 00:06:23,947 --> 00:06:25,698 So if those dog treats are peanut-based, 135 00:06:25,698 --> 00:06:26,825 because they smell peanut-based 136 00:06:26,825 --> 00:06:28,159 and they say peanut butter on them, 137 00:06:28,159 --> 00:06:30,829 I could go into anaphylactic shock actually. 138 00:06:30,829 --> 00:06:34,124 Hold on. What the fuck is that? 139 00:06:34,124 --> 00:06:35,500 What? 140 00:06:35,500 --> 00:06:37,669 That thing on your lap. 141 00:06:37,669 --> 00:06:39,003 What is it? 142 00:06:40,547 --> 00:06:42,799 My script? 143 00:06:42,799 --> 00:06:44,676 Would you like a representative 144 00:06:44,676 --> 00:06:48,388 of the off-book community present? 145 00:06:48,388 --> 00:06:51,307 You know, this is not a TikTok, baby. 146 00:06:51,307 --> 00:06:53,518 This is my stage! 147 00:06:53,518 --> 00:06:58,565 And you show up knowing your goddamn lines. 148 00:06:58,565 --> 00:07:00,650 These fucking millennials. 149 00:07:00,650 --> 00:07:02,193 Don't worry. You're doing great. 150 00:07:02,193 --> 00:07:04,487 You've already lasted longer than John Stamos. 151 00:07:04,487 --> 00:07:07,240 Where is my stage manager Bill? 152 00:07:07,240 --> 00:07:08,741 - Phil. - Kathleen: Okay, Bill, 153 00:07:08,741 --> 00:07:10,994 we are going to run this play 154 00:07:10,994 --> 00:07:14,372 the exact same way we did in 1991. 155 00:07:14,372 --> 00:07:17,709 The timing on my trapdoor exit 156 00:07:17,709 --> 00:07:19,127 at the finale 157 00:07:19,127 --> 00:07:22,589 must be exactly the same. 158 00:07:22,589 --> 00:07:25,717 Well, we don't do trapdoor drops anymore. 159 00:07:25,717 --> 00:07:26,843 It, it isn't safe. 160 00:07:26,843 --> 00:07:28,887 There's a 15-foot drop down 161 00:07:28,887 --> 00:07:31,681 to a concrete floor underneath, and union regulations state-- 162 00:07:31,681 --> 00:07:36,644 Okay, I did that drop every night for one year. 163 00:07:36,644 --> 00:07:39,063 Frank Rich called it "effective." 164 00:07:39,063 --> 00:07:42,317 Okay, well, that was a long time, uh, uh... 165 00:07:48,656 --> 00:07:50,950 Say the word "ago." 166 00:07:52,619 --> 00:07:53,578 (gulps audibly) 167 00:07:53,578 --> 00:07:54,829 Kathleen: Go ahead. 168 00:07:56,581 --> 00:07:58,082 (whispers): I want you to. 169 00:07:59,167 --> 00:08:03,087 Um... I'll make it as safe as I can. 170 00:08:03,087 --> 00:08:04,881 Don't knock yourself out, Phil. 171 00:08:04,881 --> 00:08:06,758 Kathleen: (clapping) Okay, everyone, come on. 172 00:08:06,758 --> 00:08:10,178 We have four days to make magic happen here. 173 00:08:10,178 --> 00:08:12,096 Places, everybody. 174 00:08:15,266 --> 00:08:16,267 Places. 175 00:08:16,267 --> 00:08:18,812 (classical music playing) 176 00:08:32,784 --> 00:08:35,245 Kathleen: Okay, people, to review-- 177 00:08:36,246 --> 00:08:40,083 Every time a military jet flies over, 178 00:08:40,083 --> 00:08:43,753 I want everything on this stage to shake. 179 00:08:43,753 --> 00:08:45,964 Shake! You got it. Everything. 180 00:08:45,964 --> 00:08:49,134 - Crew Member: Yes, ma'am. - Now, on the third flyover, 181 00:08:49,134 --> 00:08:52,011 that is the cue for Michael's monologue. 182 00:08:52,011 --> 00:08:53,972 If he can manage to hit his mark. 183 00:08:53,972 --> 00:08:56,015 Is that big enough? Can you see it? 184 00:08:56,850 --> 00:08:59,769 Okay. Now, Bill. 185 00:08:59,769 --> 00:09:02,814 Bill, I would like to run through my monologue 186 00:09:02,814 --> 00:09:05,567 all the way till the end till the trapdoor fall. 187 00:09:05,567 --> 00:09:07,152 (quietly): It's Phil. 188 00:09:07,152 --> 00:09:09,904 Yeah, we're ready! Everything's good! 189 00:09:09,904 --> 00:09:13,408 Kathleen: It was cold in Pensacola that winter. 190 00:09:13,408 --> 00:09:15,660 Unnatural cold. 191 00:09:15,660 --> 00:09:20,415 Frost that comes too soon and stays too long. 192 00:09:20,415 --> 00:09:22,125 Maybe forever. 193 00:09:22,125 --> 00:09:25,462 - The mist rises up and... - (clattering) 194 00:09:25,462 --> 00:09:26,754 Don't move! 195 00:09:28,214 --> 00:09:34,137 The mist rises up and covers your toes. 196 00:09:34,137 --> 00:09:35,430 Then you waste. 197 00:09:36,681 --> 00:09:38,349 (door opens) 198 00:09:38,349 --> 00:09:39,893 The waves. 199 00:09:39,893 --> 00:09:43,813 They want to meet the clouds. 200 00:09:43,813 --> 00:09:46,941 The mother and child reaching out... 201 00:09:46,941 --> 00:09:48,902 - (clattering) - ...for each other... 202 00:09:49,611 --> 00:09:52,572 Oh, goddamn you! 203 00:09:52,572 --> 00:09:55,533 - What the hell...! - Hey, Kathleen. 204 00:09:55,533 --> 00:09:58,036 Why don't you grab me some extra thousand island dressing 205 00:09:58,036 --> 00:09:59,496 while you're back there. 206 00:09:59,496 --> 00:10:00,955 Oh! (grunts) 207 00:10:00,955 --> 00:10:03,458 - Son of a bitch! - Mats work. 208 00:10:05,877 --> 00:10:07,921 - Hey. - Kathleen: What? 209 00:10:07,921 --> 00:10:10,548 I almost broke my goddamn neck! 210 00:10:10,548 --> 00:10:13,551 - I'm done. I'm out. I quit. - Good. 211 00:10:13,551 --> 00:10:15,386 You walk out now, you're on the hook 212 00:10:15,386 --> 00:10:18,389 for a $200,000 kill fee. 213 00:10:18,389 --> 00:10:21,059 So maybe you want to talk to your wife about it first. 214 00:10:21,059 --> 00:10:22,894 The one who pays your allowance. 215 00:10:22,894 --> 00:10:24,979 It's worth every penny! 216 00:10:24,979 --> 00:10:27,023 Kathleen: You know, I'm not so sure, 217 00:10:27,023 --> 00:10:28,733 because I think if she knew 218 00:10:28,733 --> 00:10:31,778 about all your dalliances, maybe not so much. 219 00:10:31,778 --> 00:10:34,739 Alright. You want some mutually-assured destruction? 220 00:10:34,739 --> 00:10:36,074 - Yeah. - I got you, baby. 221 00:10:36,074 --> 00:10:38,243 - Bring it. - Because I'm working on my memoirs, 222 00:10:38,243 --> 00:10:40,537 and I got a whole chapter about... 223 00:10:40,537 --> 00:10:42,247 (whispers): ...Acapulco. 224 00:10:43,456 --> 00:10:45,041 You signed an NDA. 225 00:10:45,041 --> 00:10:48,837 Yeah, well, now I got NFs to G. 226 00:10:48,837 --> 00:10:50,338 Alright, I'll do your damn play, 227 00:10:50,338 --> 00:10:53,383 but I tell you this-- the doomsday clock is ticking. 228 00:10:53,383 --> 00:10:55,927 And when the curtains drop on this play tonight, 229 00:10:55,927 --> 00:10:58,179 you can kiss your career goodbye. 230 00:10:58,179 --> 00:11:00,306 You might want to check your prenup. 231 00:11:00,974 --> 00:11:02,809 Because tomorrow, 232 00:11:02,809 --> 00:11:05,687 Ava is getting a little info in the mail 233 00:11:05,687 --> 00:11:08,815 about Chyna with a "Y." 234 00:11:09,524 --> 00:11:11,401 I'm not bluffing. 235 00:11:12,152 --> 00:11:13,111 I know. 236 00:11:13,111 --> 00:11:15,029 You're not a good enough actor. 237 00:11:43,558 --> 00:11:47,228 ♪ ♪ 238 00:11:49,355 --> 00:11:51,983 Okay. Five minutes to call, people. Five minutes. 239 00:11:51,983 --> 00:11:53,401 - Found it. - Thank you. 240 00:11:53,401 --> 00:11:54,944 Michael: I got you a seat right up front 241 00:11:54,944 --> 00:11:56,404 so I can see you. 242 00:11:56,404 --> 00:11:57,572 Lucky me. 243 00:11:58,490 --> 00:11:59,991 Break a leg. 244 00:12:01,493 --> 00:12:03,203 Ava. Ava darling. 245 00:12:03,203 --> 00:12:05,246 I just wanted to thank you. 246 00:12:05,246 --> 00:12:06,414 Sorry? 247 00:12:06,414 --> 00:12:09,125 Well, I know that you convinced Michael 248 00:12:09,125 --> 00:12:11,836 to do the play with me, and... 249 00:12:11,836 --> 00:12:14,422 I just... thank you. 250 00:12:14,422 --> 00:12:16,341 Oh, Kathleen. Oh. 251 00:12:16,341 --> 00:12:19,385 No, see, I knew that working with you would be 252 00:12:19,385 --> 00:12:22,806 such a fucking nightmare that it would kill off 253 00:12:22,806 --> 00:12:24,766 Michael's silly little acting bug 254 00:12:24,766 --> 00:12:27,435 once and for all, and voilà. 255 00:12:27,435 --> 00:12:29,938 - So, thank you. - (Kathleen chuckles) 256 00:12:29,938 --> 00:12:31,231 Psycho. 257 00:12:35,652 --> 00:12:37,195 (bell rings) 258 00:12:37,195 --> 00:12:40,073 That bitch's teeth don't even match. 259 00:12:40,073 --> 00:12:42,617 The fuck is going on here? 260 00:12:42,617 --> 00:12:43,952 - Break a leg, Michael. - Oh! 261 00:12:43,952 --> 00:12:46,037 Better not let Kathleen catch you with those. 262 00:12:46,037 --> 00:12:47,288 What is she going to do, fire me? 263 00:12:47,288 --> 00:12:49,415 - (Rebecca chuckles) - A man can dream. 264 00:12:51,584 --> 00:12:52,627 Brrrr! 265 00:12:59,175 --> 00:13:03,054 - (jets whooshing) - (audience applauds) 266 00:13:09,769 --> 00:13:11,104 Tomcat? 267 00:13:11,104 --> 00:13:13,731 No, that's a Phantom. 268 00:13:14,941 --> 00:13:16,651 Don't know why they bother. 269 00:13:16,651 --> 00:13:20,155 They say our boys will be home by Christmas. 270 00:13:20,155 --> 00:13:22,115 Michael: What are you afraid of? 271 00:13:22,115 --> 00:13:24,117 Kathleen: What will become of her? 272 00:13:24,951 --> 00:13:27,162 I'm afraid that, that she has 273 00:13:27,162 --> 00:13:30,999 too much of both of us inside her. 274 00:13:30,999 --> 00:13:34,794 I'm afraid that she has a gunmetal heart. 275 00:13:35,545 --> 00:13:36,504 Like you. 276 00:13:39,966 --> 00:13:43,511 Summer felt like winter 277 00:13:43,511 --> 00:13:45,430 felt like spring. 278 00:13:45,430 --> 00:13:47,223 Fucking hack! 279 00:13:47,223 --> 00:13:49,684 Pathetic excuse for a man. 280 00:13:49,684 --> 00:13:51,895 You ball-busting harpy. 281 00:13:51,895 --> 00:13:54,022 Ow. Ouch. Ouch. 282 00:13:54,022 --> 00:13:58,902 Goddamn son of a fucking piece of shit. 283 00:13:58,902 --> 00:14:01,613 Michael: You washed-up has-been. 284 00:14:01,613 --> 00:14:04,157 Kathleen: You pathetic preening prick! 285 00:14:04,157 --> 00:14:06,993 You are such a failure. 286 00:14:06,993 --> 00:14:08,661 You think you're an actress? 287 00:14:08,661 --> 00:14:09,537 You're a joke. 288 00:14:09,537 --> 00:14:13,625 A lying, philandering failure. 289 00:14:13,625 --> 00:14:16,044 The whole crew used to laugh at you. 290 00:14:16,044 --> 00:14:18,046 Actress? More like hacktress. 291 00:14:18,046 --> 00:14:20,965 Kathleen: You impotent baby. 292 00:14:20,965 --> 00:14:24,469 How the fuck did I put up with you all these years? 293 00:14:25,929 --> 00:14:27,430 (squeaking) 294 00:14:27,430 --> 00:14:30,391 Michael: You shriveled prune. Ah, ah! 295 00:14:30,391 --> 00:14:34,062 Kathleen: Not as shriveled as your tiny little dick! 296 00:14:34,062 --> 00:14:35,313 Asshole. 297 00:14:38,983 --> 00:14:41,778 You vain, backstabbing hag. 298 00:14:45,907 --> 00:14:48,493 What kind of god! 299 00:14:49,452 --> 00:14:50,453 Bobby. 300 00:14:51,496 --> 00:14:54,290 Bobby, I want my heart to soar. 301 00:14:54,290 --> 00:14:57,418 I will dance on your grave. 302 00:14:57,418 --> 00:14:59,462 I'll piss on your grave. 303 00:15:06,761 --> 00:15:09,931 Kathleen: It feels like a storm is brewin'. 304 00:15:09,931 --> 00:15:12,183 Did you close the windows, sweetheart? 305 00:15:14,144 --> 00:15:15,895 (window slides shut) 306 00:15:15,895 --> 00:15:20,692 Oh baby. I saw the Crawford boy down the supermarket today. 307 00:15:23,069 --> 00:15:25,196 He works at the base now. 308 00:15:26,239 --> 00:15:28,032 (indistinct dialogue) 309 00:15:28,032 --> 00:15:29,159 (creaking) 310 00:15:29,159 --> 00:15:31,119 (indistinct dialogue) 311 00:15:31,119 --> 00:15:32,954 - Rebecca: Stop it, Mama. - Kathleen: Stop what? 312 00:15:32,954 --> 00:15:34,664 Stop it! Just stop thinking 313 00:15:34,664 --> 00:15:37,125 that any man would ever want me. 314 00:15:37,125 --> 00:15:40,378 Oh, no, I didn't say that about your foot. 315 00:15:40,378 --> 00:15:42,589 - Rebecca: No! - Kathleen: Oh no. 316 00:15:42,589 --> 00:15:46,759 They say that there are two types of men in Pensacola: 317 00:15:46,759 --> 00:15:50,221 pilots, and the men who keep 'em up in the air. 318 00:15:51,347 --> 00:15:54,476 And if you forget, they'll remind you. 319 00:15:54,476 --> 00:15:57,312 Some folks say that that's why they fly their jets so low. 320 00:15:57,312 --> 00:15:59,773 Make us spill our morning coffee. 321 00:15:59,773 --> 00:16:00,982 (jets whooshing) 322 00:16:00,982 --> 00:16:04,110 Always looking up at the skies 323 00:16:04,110 --> 00:16:05,528 in fear. 324 00:16:05,528 --> 00:16:08,239 - (rattling) - Just to keep us in our place. 325 00:16:14,662 --> 00:16:16,164 - Woman: Look out! - (glass shatters) 326 00:16:16,164 --> 00:16:17,499 (gasps) 327 00:16:17,499 --> 00:16:19,501 (groaning) 328 00:16:19,501 --> 00:16:20,668 Michael! 329 00:16:20,668 --> 00:16:21,836 Ava. 330 00:16:21,836 --> 00:16:23,671 - Shit. - (Michael groaning) 331 00:16:25,048 --> 00:16:26,299 - (Ava screams) - (head smacks) 332 00:16:26,299 --> 00:16:28,259 - (audience exclaiming) - (body thuds) 333 00:16:28,885 --> 00:16:30,929 Ava! Ava! 334 00:16:32,055 --> 00:16:33,264 (Michael screams) 335 00:16:33,264 --> 00:16:35,892 - Man: Oh, my God! - (woman screams) 336 00:16:37,560 --> 00:16:38,645 Oh no! 337 00:16:42,565 --> 00:16:45,068 Officer: I think we've got everything we need. 338 00:16:45,068 --> 00:16:47,946 And again, I'm so sorry for your loss. 339 00:16:47,946 --> 00:16:49,030 Thank you. 340 00:16:49,030 --> 00:16:51,282 Oh, I'll give you guys some privacy. 341 00:16:51,282 --> 00:16:53,701 I just want you to know that "Spooky and the Cop" 342 00:16:53,701 --> 00:16:55,912 made me choose a career in law enforcement. 343 00:16:55,912 --> 00:16:58,790 Thank you. I can't tell you how many times I've heard that. 344 00:17:12,262 --> 00:17:15,974 That was the performance of a lifetime. 345 00:17:16,933 --> 00:17:18,351 You did it, darling. 346 00:17:18,893 --> 00:17:21,688 We did it. 347 00:17:21,688 --> 00:17:24,774 ♪ ♪ 348 00:17:29,863 --> 00:17:32,115 Come on, you threw a tip at a customer. 349 00:17:32,115 --> 00:17:33,241 You know what, it was a dime. 350 00:17:33,241 --> 00:17:34,492 And you ate someone's bacon. 351 00:17:34,492 --> 00:17:36,077 They were ignoring me. 352 00:17:36,077 --> 00:17:38,621 You are the worst waitress I've ever had. 353 00:17:38,621 --> 00:17:41,082 And I ran a Cracker Barrel in the Green Zone. 354 00:17:41,082 --> 00:17:42,750 That last part was unnecessary. 355 00:17:42,750 --> 00:17:44,752 But thank you for your service. 356 00:17:44,752 --> 00:17:46,713 Okay. God. 357 00:17:47,380 --> 00:17:48,798 (lighter clicking) 358 00:17:52,302 --> 00:17:53,219 (sighs) 359 00:17:53,219 --> 00:17:55,305 Well, as firings go, 360 00:17:55,305 --> 00:17:56,764 hardly my best work. 361 00:17:56,764 --> 00:17:57,599 (Phil chuckles) 362 00:17:57,599 --> 00:17:59,350 Not bad for a matinee. 363 00:17:59,350 --> 00:18:00,643 You happen to know anyplace else 364 00:18:00,643 --> 00:18:02,395 that's looking for a subpar waitress 365 00:18:02,395 --> 00:18:05,690 that doesn't require paperwork or references? 366 00:18:05,690 --> 00:18:09,486 Well, actually, half hours, good tips. 367 00:18:10,195 --> 00:18:11,946 Mm, no benefits. 368 00:18:11,946 --> 00:18:13,615 Seasonal work, so it pays cash. 369 00:18:13,615 --> 00:18:16,576 I can put in a good word for you if you're interested. 370 00:18:16,576 --> 00:18:19,037 Well, that actually sounds pretty perfect. 371 00:18:19,037 --> 00:18:20,079 What's the catch? 372 00:18:21,664 --> 00:18:23,124 - ♪ Philadelphia ♪ - ♪ Yeah ♪ 373 00:18:23,124 --> 00:18:24,459 - ♪ Am I helping ya? ♪ - ♪ Yeah ♪ 374 00:18:24,459 --> 00:18:25,835 ♪ Who's your daddy? And by that, I mean ♪ 375 00:18:25,835 --> 00:18:27,712 - ♪ Founding Father? - ♪ Franklin ♪ 376 00:18:27,712 --> 00:18:29,255 - ♪ Who? Ben Franklin ♪ - ♪ You ♪ 377 00:18:29,255 --> 00:18:30,548 ♪ It's no surprise ♪ 378 00:18:30,548 --> 00:18:32,342 ♪ I'm healthy and wealthy and wise ♪ 379 00:18:32,342 --> 00:18:35,094 ♪ I've been struck by lightning ♪ 380 00:18:35,094 --> 00:18:37,639 ♪ Anyone can see ♪ 381 00:18:37,639 --> 00:18:40,350 ♪ A great big storm and a little old kite ♪ 382 00:18:40,350 --> 00:18:42,811 ♪ Helped me find the key ♪ 383 00:18:42,811 --> 00:18:44,145 This is hell. 384 00:18:44,145 --> 00:18:46,815 ♪ I'm all about the Benjamin ♪ 385 00:18:46,815 --> 00:18:49,275 - (lowers audio) - ♪ Benjamin Franklin... ♪ 386 00:18:49,275 --> 00:18:53,822 (thunder rumbling over earphones) 387 00:18:53,822 --> 00:18:57,408 (muffled singing) 388 00:18:59,911 --> 00:19:03,540 Kathleen: Okay, people, to review-- 389 00:19:03,540 --> 00:19:07,460 Every time a military jet flies over, 390 00:19:07,460 --> 00:19:11,005 I want everything on this stage to shake. 391 00:19:11,756 --> 00:19:13,675 Morning, Jer. Miss me? 392 00:19:13,675 --> 00:19:16,052 Shh! I'm listening to the tech rehearsal. 393 00:19:17,762 --> 00:19:19,639 I'll take that as a yes. What is this... 394 00:19:19,639 --> 00:19:21,141 Kathleen (on speakers): Bill! Bill! 395 00:19:21,141 --> 00:19:23,810 ...the big magilla they've been working on all week. 396 00:19:23,810 --> 00:19:26,729 That's Kathleen Townsend and Michael Graves 397 00:19:26,729 --> 00:19:28,898 doing "Ghosts of Pensacola" here. 398 00:19:28,898 --> 00:19:30,316 I'm losing my shit. 399 00:19:30,316 --> 00:19:31,901 Hey, hey. No, that's not food. 400 00:19:31,901 --> 00:19:33,862 It's a prop. Prop food. 401 00:19:33,862 --> 00:19:35,655 - Respect it. - Well, this is, this is food. 402 00:19:35,655 --> 00:19:37,198 This is food. You're nuts. 403 00:19:37,198 --> 00:19:39,492 Listen up. No peanuts in anything. 404 00:19:39,492 --> 00:19:42,203 The third banana onstage has an allergy. 405 00:19:42,203 --> 00:19:44,122 It's our one-night-only gala event. 406 00:19:44,122 --> 00:19:48,042 It's a sellout, and I don't get halibut every day. 407 00:19:48,042 --> 00:19:50,670 (muffled): So I need everyone on their toes. Okay. 408 00:19:50,670 --> 00:19:54,090 (thunder rumbling over earphones) 409 00:19:55,633 --> 00:19:58,970 (inaudible dialogue) 410 00:20:06,436 --> 00:20:09,397 Man: Wait. Charlie. No! 411 00:20:09,397 --> 00:20:12,776 - (muffled dialogue) - (thunder continues) 412 00:20:20,158 --> 00:20:22,118 Kathleen: Oh, goddamn you! 413 00:20:23,203 --> 00:20:25,497 What the hell?! 414 00:20:26,831 --> 00:20:28,249 Michael (over speaker): Hey, Kathleen. 415 00:20:28,249 --> 00:20:29,542 Why don't you grab me some extra 416 00:20:29,542 --> 00:20:31,795 thousand island dressing while you're back there? 417 00:20:31,795 --> 00:20:33,213 - (trapdoor opens, Michael screams) - What? 418 00:20:33,213 --> 00:20:34,631 Michael: Son of a bitch! 419 00:20:34,631 --> 00:20:36,090 Phil: Mats work! 420 00:20:36,090 --> 00:20:37,467 Bring me the Philistine. 421 00:20:37,467 --> 00:20:38,802 (feedback squeals) 422 00:20:38,802 --> 00:20:41,596 Oh, please, God, no, don't break another wig. 423 00:20:46,768 --> 00:20:50,271 - Hey. - Now you listen to me. 424 00:20:50,271 --> 00:20:52,649 When an actor is performing, 425 00:20:52,649 --> 00:20:56,778 you don't sneeze, you don't breathe. 426 00:20:56,778 --> 00:20:59,614 You don't dump fucking ice 427 00:20:59,614 --> 00:21:02,158 in a fucking frozé dispenser. 428 00:21:02,158 --> 00:21:05,578 Okay, listen, lady, I, I, I, I really. I just... 429 00:21:05,578 --> 00:21:06,913 I'm just doing my job here. 430 00:21:06,913 --> 00:21:09,207 What, do you think people come here for the food? 431 00:21:09,207 --> 00:21:10,875 Well, yeah. I mean, kind of. 432 00:21:10,875 --> 00:21:13,586 Uh... You know, I'm just a waitress. 433 00:21:13,586 --> 00:21:15,130 It's not really my fault that this place came 434 00:21:15,130 --> 00:21:16,673 with a talking wall. 435 00:21:16,673 --> 00:21:19,676 That stage is an altar 436 00:21:19,676 --> 00:21:22,137 where we bare our souls 437 00:21:22,137 --> 00:21:24,722 in search of the truth. 438 00:21:24,722 --> 00:21:27,976 Now you will respect that, young lady, 439 00:21:27,976 --> 00:21:30,228 or you can hit the fucking bricks. 440 00:21:32,021 --> 00:21:33,523 The truth. 441 00:21:33,523 --> 00:21:35,650 Wow. Uh, yeah, sorry. 442 00:21:35,650 --> 00:21:38,111 I just, I happen to know a thing or two about the truth, 443 00:21:38,111 --> 00:21:39,320 so I'll tell you. 444 00:21:39,320 --> 00:21:41,197 You got Patrick Swayze, "Roadhouse." 445 00:21:41,197 --> 00:21:43,366 Jennifer Jason Leigh, "Single White Female." 446 00:21:43,366 --> 00:21:45,743 Christian Slater, "True Romance." 447 00:21:45,743 --> 00:21:47,537 Truth, truth, truth. Now, you. 448 00:21:47,537 --> 00:21:49,497 Uh, well, I did happen to catch 449 00:21:49,497 --> 00:21:51,332 a few words through the rainstorm. 450 00:21:51,332 --> 00:21:54,377 And I'll tell you the truth, I didn't believe a single word. 451 00:21:54,377 --> 00:21:57,964 In fact, I would say that that's maybe the biggest batch 452 00:21:57,964 --> 00:21:59,841 of bullshit I've heard in my whole, 453 00:21:59,841 --> 00:22:01,551 yeah, whole entire life. 454 00:22:02,510 --> 00:22:04,721 (exhales) Jesus. 455 00:22:04,721 --> 00:22:07,557 I get it. I'll see myself out. 456 00:22:07,557 --> 00:22:10,768 I haven't been spoken to that way in 30 years. 457 00:22:12,896 --> 00:22:14,564 Uh-huh. 458 00:22:14,564 --> 00:22:16,816 - Does this mean I'm not fired. - Kathleen: Fired? 459 00:22:16,816 --> 00:22:19,569 My God. What you're giving me is gold. 460 00:22:19,569 --> 00:22:21,154 It's fuel. 461 00:22:22,739 --> 00:22:25,742 I live off it. I use it. 462 00:22:27,118 --> 00:22:29,120 And you're lucky you took those earbuds out 463 00:22:29,120 --> 00:22:32,957 because you're about to hear the performance of a lifetime. 464 00:22:36,461 --> 00:22:37,629 I love your work. 465 00:22:38,463 --> 00:22:40,548 Hey. (laughs) 466 00:22:40,548 --> 00:22:41,549 Hey. 467 00:22:41,549 --> 00:22:43,384 You survived a face full 468 00:22:43,384 --> 00:22:44,928 of Kathleen Townsend, kid. 469 00:22:44,928 --> 00:22:48,890 Uh, I mean, you seem like a normal guy, Phil. 470 00:22:48,890 --> 00:22:50,892 How are you putting up with these theater people? 471 00:22:50,892 --> 00:22:54,729 Well, you got to love 'em, and you got to understand 'em. 472 00:22:54,729 --> 00:22:57,732 I mean, what Kathleen said, she's right. 473 00:22:57,732 --> 00:23:00,860 What happens on that stage is a kind of magic. 474 00:23:00,860 --> 00:23:02,904 And I get to see someone hit with it, 475 00:23:02,904 --> 00:23:06,533 truly transformed by it for the first time every show. 476 00:23:06,533 --> 00:23:08,701 That's probably why I keep doing it. 477 00:23:08,701 --> 00:23:11,162 Well, you're a better man than me, Phil. 478 00:23:11,162 --> 00:23:15,083 Well, everything I said and, but also, 479 00:23:15,083 --> 00:23:16,251 Jack Daniels 480 00:23:16,251 --> 00:23:19,462 is my dramaturg. 481 00:23:19,462 --> 00:23:23,716 Now you see, this is the kind of pep talk I can get behind. 482 00:23:23,716 --> 00:23:25,927 (chuckles) One night only, kid. 483 00:23:25,927 --> 00:23:28,012 After opening, this is all over. 484 00:23:29,556 --> 00:23:32,308 (exhales) To opening night. 485 00:23:32,308 --> 00:23:35,395 (classical music playing) 486 00:23:39,816 --> 00:23:41,109 Ava (whispering): Excuse me, darling. 487 00:23:41,109 --> 00:23:43,111 Can you get me absolutely shit-faced? 488 00:23:43,111 --> 00:23:45,613 Oh, you'll never see the bottom of that glass. 489 00:23:45,613 --> 00:23:47,031 Michael: You mean like you? 490 00:23:49,576 --> 00:23:53,288 Summer felt like winter 491 00:23:53,288 --> 00:23:54,456 felt like spring. 492 00:23:54,456 --> 00:23:56,040 Makes you miss the hip-hop Ben Franklin. 493 00:23:56,040 --> 00:23:58,042 I didn't know what the seasons felt like-- 494 00:23:58,042 --> 00:24:00,795 Michael (over speakers): ...you washed-up has-been. 495 00:24:00,795 --> 00:24:02,964 Kathleen (over speakers): You pathetic, preening prick! 496 00:24:02,964 --> 00:24:04,466 Glad someone's riveted. 497 00:24:04,466 --> 00:24:06,176 Michael: ...actress. You're a joke. 498 00:24:06,176 --> 00:24:07,802 Kathleen and Michael are fighting backstage, 499 00:24:07,802 --> 00:24:09,179 and they forgot to turn off their mics. 500 00:24:09,179 --> 00:24:10,472 Kathleen: ...failure. 501 00:24:10,472 --> 00:24:12,348 Michael: The whole crew used to laugh at you. 502 00:24:12,348 --> 00:24:14,976 - You weren't kidding. - Michael: Actress? More like hacktress. 503 00:24:14,976 --> 00:24:17,812 Hold on, if we can hear this, 504 00:24:17,812 --> 00:24:19,981 you realize who else can hear it, right? 505 00:24:21,357 --> 00:24:25,278 Rebecca: And I always ask myself, why, God, why? 506 00:24:25,278 --> 00:24:28,281 - But Bobby always made me feel... - Michael: Prune! 507 00:24:28,281 --> 00:24:31,576 Kathleen: Not as shriveled as your tiny little dick! 508 00:24:31,576 --> 00:24:33,203 Asshole! 509 00:24:33,203 --> 00:24:35,497 Michael: You vain, backstabbing hag. 510 00:24:35,497 --> 00:24:38,333 Who's talking? Is that the ghost? 511 00:24:38,333 --> 00:24:40,293 That's all I've ever wanted. 512 00:24:45,673 --> 00:24:50,011 Oh. Feels like a storm is brewin'. 513 00:24:50,011 --> 00:24:54,224 I saw the Crawford boy down the supermarket today. 514 00:24:54,224 --> 00:24:55,308 He asked about you. 515 00:24:55,308 --> 00:24:57,101 - Thanks. - Rebecca: Oh, stop it, Mama! 516 00:24:57,101 --> 00:25:00,355 Stop thinking that any man would ever want me. 517 00:25:00,355 --> 00:25:02,357 - Kill me. - Rebecca: Oh! 518 00:25:02,357 --> 00:25:05,068 Michael: There are two kinds of men in Pensacola-- 519 00:25:05,068 --> 00:25:08,988 pilots, and the men who keep 'em up in the air. 520 00:25:08,988 --> 00:25:11,324 And if you forget, they'll remind you. 521 00:25:11,324 --> 00:25:12,408 Watch Kathleen. 522 00:25:12,408 --> 00:25:13,535 Michael: Some folks say that's why-- 523 00:25:13,535 --> 00:25:14,994 She's so present. 524 00:25:15,745 --> 00:25:17,205 Look at her. 525 00:25:17,205 --> 00:25:20,208 Fear and anticipation in her eyes. 526 00:25:20,208 --> 00:25:21,543 (jets whooshing) 527 00:25:21,543 --> 00:25:22,961 Yeah, you're right. 528 00:25:22,961 --> 00:25:24,879 This is the first time I've really believed her. 529 00:25:24,879 --> 00:25:26,422 (jets whooshing) 530 00:25:27,132 --> 00:25:29,008 Look out! 531 00:25:29,008 --> 00:25:30,885 Michael: (grunting) Ava! 532 00:25:30,885 --> 00:25:32,387 - Ava: Michael! - Oh! 533 00:25:32,387 --> 00:25:35,807 Michael: Ava! (groaning) 534 00:25:38,601 --> 00:25:39,727 - (screams) - (head smacks) 535 00:25:39,727 --> 00:25:41,896 - (body thuds) - (people gasp) 536 00:25:41,896 --> 00:25:44,858 Michael: Ava! Ava! 537 00:25:44,858 --> 00:25:47,277 Audience Member: Oh, my God! 538 00:25:51,990 --> 00:25:54,742 Charlie: I mean, look, it's not your fault. 539 00:25:54,742 --> 00:25:57,579 A woman fell to her death on my stage. 540 00:25:57,579 --> 00:25:58,746 How is it not my fault? 541 00:25:58,746 --> 00:26:01,124 Because it was a crazy accident, okay? 542 00:26:01,124 --> 00:26:03,084 I mean, just think about all the things 543 00:26:03,084 --> 00:26:05,003 that had to go wrong. 544 00:26:05,003 --> 00:26:07,714 The light fell. Michael had a heart attack. 545 00:26:07,714 --> 00:26:09,591 His wife ran up with his pills 546 00:26:09,591 --> 00:26:13,261 after I poured her a bottle of the good stuff, by the way. 547 00:26:13,261 --> 00:26:16,055 If any one of those things hadn't happened, 548 00:26:16,055 --> 00:26:17,891 you and me will be outside by the dumpsters 549 00:26:17,891 --> 00:26:20,477 ranking Christopher Nolan movies right now. 550 00:26:20,477 --> 00:26:22,729 No, as soon as the curtain goes up, 551 00:26:22,729 --> 00:26:24,564 it's all my responsibility. 552 00:26:25,774 --> 00:26:27,901 I guess I'm lucky. 553 00:26:27,901 --> 00:26:29,611 All the cops had to do is check my thermos, 554 00:26:29,611 --> 00:26:31,362 and I'd be sitting in a cell. 555 00:26:33,114 --> 00:26:35,742 Come on. I know you. 556 00:26:35,742 --> 00:26:37,744 It was just a little Irish coffee 557 00:26:37,744 --> 00:26:39,037 to take the edge off, right? 558 00:26:39,037 --> 00:26:40,455 Yeah, that's what I thought. 559 00:26:41,623 --> 00:26:43,166 Maybe I'm a lightweight now. 560 00:26:43,166 --> 00:26:46,920 I know I checked that bolt and those pads. 561 00:26:46,920 --> 00:26:49,339 It's the last thing I remember before... 562 00:26:52,300 --> 00:26:53,760 Oh God. 563 00:26:53,760 --> 00:26:55,929 (crying) Oh God. 564 00:26:55,929 --> 00:26:59,224 Oh, my God. 565 00:26:59,891 --> 00:27:02,352 Oh, my God. 566 00:27:04,854 --> 00:27:07,440 Jesus. Should you be leaving those out? 567 00:27:07,440 --> 00:27:09,275 Baby, I'm an actress. 568 00:27:09,275 --> 00:27:12,153 If I didn't have a bottle of Ambien in my dressing room, 569 00:27:12,153 --> 00:27:14,072 people would ask questions. 570 00:27:14,072 --> 00:27:15,532 Yeah, it's too bad about Phil. 571 00:27:15,532 --> 00:27:18,451 It's not like he's in jail or anything. 572 00:27:18,451 --> 00:27:21,454 He just went a little overboard. 573 00:27:21,454 --> 00:27:24,374 Wow. You really missed your window for playing a femme fatale. 574 00:27:24,374 --> 00:27:26,960 Now, I can remind the whole world 575 00:27:26,960 --> 00:27:29,671 what Kathleen Townsend can do. 576 00:27:29,671 --> 00:27:32,924 And the world is watching. 577 00:27:32,924 --> 00:27:34,926 What are you talking about? 578 00:27:34,926 --> 00:27:37,846 We are trending, baby. 579 00:27:37,846 --> 00:27:39,013 Right now, 580 00:27:39,013 --> 00:27:41,891 people are watching us. 581 00:27:41,891 --> 00:27:44,394 They are really watching. 582 00:27:46,020 --> 00:27:50,191 And I never got to deliver my monologue. 583 00:27:50,900 --> 00:27:52,944 - No. - Yes. 584 00:27:52,944 --> 00:27:55,864 One last performance. Tonight. 585 00:27:55,864 --> 00:27:58,658 - No. - For Ava. 586 00:27:58,658 --> 00:27:59,909 Fuck that. 587 00:27:59,909 --> 00:28:02,579 What happened to we hide out overseas for a year 588 00:28:02,579 --> 00:28:05,248 and then reemerge confessing our love. 589 00:28:05,248 --> 00:28:06,833 You wrote the script, baby. 590 00:28:06,833 --> 00:28:08,418 I know. I wrote it. 591 00:28:08,418 --> 00:28:09,836 - And now I'm flipping it. - No. 592 00:28:09,836 --> 00:28:11,921 I'm flipping the script entirely. 593 00:28:11,921 --> 00:28:16,885 Yes. Your tragedy is what drew us together. 594 00:28:16,885 --> 00:28:18,511 It's risky. 595 00:28:18,511 --> 00:28:20,680 Oh, baby... 596 00:28:20,680 --> 00:28:24,642 don't you want to be together right now? 597 00:28:24,642 --> 00:28:26,561 - Yes. - Hmm? 598 00:28:26,561 --> 00:28:29,314 Don't you think we should start spending 599 00:28:29,314 --> 00:28:31,900 some of that She Trade money. 600 00:28:31,900 --> 00:28:34,068 - Oh yes. - Hmm? 601 00:28:35,945 --> 00:28:39,282 The spotlight's ours, baby. 602 00:28:39,282 --> 00:28:41,659 Let's get it while it's hot. 603 00:28:53,755 --> 00:28:54,923 So let me get this straight, 604 00:28:54,923 --> 00:28:57,926 a woman dies right in our faces 605 00:28:57,926 --> 00:29:00,094 and instead of giving us grief counseling, 606 00:29:00,094 --> 00:29:01,888 we have to work. 607 00:29:01,888 --> 00:29:03,723 Theater people are so strong. 608 00:29:03,723 --> 00:29:06,935 I don't know, it just, it, it doesn't make any sense. 609 00:29:06,935 --> 00:29:09,854 I mean, the dude had a coronary, 610 00:29:09,854 --> 00:29:11,523 and then his wife died. 611 00:29:11,523 --> 00:29:14,818 Like, what doctor signed off on this? 612 00:29:14,818 --> 00:29:16,486 Find a seat for Sheriff Ed. 613 00:29:16,486 --> 00:29:19,364 He's some crazy "Spooky and the Cop" fan. 614 00:29:19,364 --> 00:29:21,366 It's a sellout. If he doesn't have a ticket... 615 00:29:21,366 --> 00:29:22,992 Give the lawman what he wants. 616 00:29:22,992 --> 00:29:25,245 He just dealt with the richest woman in Connecticut 617 00:29:25,245 --> 00:29:27,413 getting killed by a drunk stagehand. 618 00:29:27,413 --> 00:29:29,082 Oh, come on. Bullshit. 619 00:29:29,082 --> 00:29:30,458 Thin ice. 620 00:29:30,458 --> 00:29:32,877 Get out there and keep your job. 621 00:29:34,629 --> 00:29:35,797 (sighs) 622 00:29:39,425 --> 00:29:41,803 - (indistinct chatter) - (knock on door) 623 00:29:42,637 --> 00:29:43,847 What do you want? 624 00:29:43,847 --> 00:29:45,473 Oh, don't worry about Fosse. 625 00:29:45,473 --> 00:29:47,809 He's very well-behaved today. 626 00:29:51,980 --> 00:29:53,815 So I thought it was weird 627 00:29:53,815 --> 00:29:56,276 that Michael was going over his dialogue for the show 628 00:29:56,276 --> 00:29:59,112 since he didn't miss a single line in rehearsal. 629 00:29:59,112 --> 00:30:03,116 So I checked in his coat pocket and lo and behold, 630 00:30:03,116 --> 00:30:07,120 this is not dialogue from "Ghosts of Pensacola." 631 00:30:07,120 --> 00:30:09,831 This is the fight that the two of you had 632 00:30:09,831 --> 00:30:12,125 during my monologue. 633 00:30:12,125 --> 00:30:15,670 The fight that you used to cover up Ava's murder. 634 00:30:15,670 --> 00:30:19,299 Sweetheart, Michael and I are workshopping 635 00:30:19,299 --> 00:30:22,635 a new play by a brilliant new writer, 636 00:30:22,635 --> 00:30:24,971 and we're running lines backstage. 637 00:30:24,971 --> 00:30:27,724 That might fly if I had seen 638 00:30:27,724 --> 00:30:29,559 the two of you backstage together. 639 00:30:29,559 --> 00:30:31,686 But I didn't. You were gone. 640 00:30:31,686 --> 00:30:34,147 And my monologue gave you just enough time 641 00:30:34,147 --> 00:30:35,774 to sabotage the light and the trapdoor. 642 00:30:35,774 --> 00:30:37,442 So you did it. 643 00:30:37,442 --> 00:30:39,611 You watch too much "Dateline." 644 00:30:39,611 --> 00:30:41,404 Rebecca: No, but I have been watching 645 00:30:41,404 --> 00:30:43,323 a heck of a lot of "Spooky and the Cop." 646 00:30:43,323 --> 00:30:45,450 And this exact thing happens 647 00:30:45,450 --> 00:30:49,621 in season six, episode 11, "Exit Stage Death." 648 00:30:49,621 --> 00:30:52,957 You lazy assholes didn't even bother to change the dialogue. 649 00:30:54,334 --> 00:30:58,213 So, um... here's my price. 650 00:30:58,213 --> 00:31:01,508 And here is my bank info. 651 00:31:04,803 --> 00:31:07,680 So if that money is not in my account 652 00:31:07,680 --> 00:31:09,849 by the end of the play tonight, 653 00:31:10,558 --> 00:31:12,352 I'm going to the police. 654 00:31:15,063 --> 00:31:17,482 Oh, and one last thing. 655 00:31:17,482 --> 00:31:19,609 I killed that fucking monologue, okay? 656 00:31:19,609 --> 00:31:22,487 So don't you ever upstage me again. 657 00:31:23,238 --> 00:31:24,656 Fucking boomers. 658 00:31:28,076 --> 00:31:30,286 Okay, what are we going to do? 659 00:31:31,204 --> 00:31:34,499 We have to pay. We have no choice. 660 00:31:36,751 --> 00:31:38,253 (door opens) 661 00:31:39,170 --> 00:31:40,547 (door closes) 662 00:31:45,301 --> 00:31:47,095 (Fosse whines) 663 00:31:47,095 --> 00:31:49,222 Just delivering the prop food. 664 00:31:49,222 --> 00:31:50,974 Oh, I belong here. 665 00:31:50,974 --> 00:31:52,809 Yeah. Okay, sir, prop food. 666 00:31:52,809 --> 00:31:54,227 Jesus. 667 00:31:54,227 --> 00:31:55,937 Man (on radio): 668 00:31:55,937 --> 00:31:57,564 Ten minutes to curtain. 669 00:31:59,941 --> 00:32:01,401 Phil's preshow checklist. 670 00:32:01,401 --> 00:32:03,027 Oh shit. I got to do the checklist. 671 00:32:03,027 --> 00:32:04,446 Charlie: Wow. 672 00:32:04,446 --> 00:32:06,906 He ticked off the flappy door checkbox before the show. 673 00:32:06,906 --> 00:32:08,283 - It's here. - Harry: So? 674 00:32:08,283 --> 00:32:10,660 If he secured the flappy door, 675 00:32:10,660 --> 00:32:12,662 that means that someone unsecured it. 676 00:32:12,662 --> 00:32:14,038 That means it wasn't Phil's fault 677 00:32:14,038 --> 00:32:15,206 and it wasn't an accident. 678 00:32:15,206 --> 00:32:17,584 Is anyone else besides Kathleen 679 00:32:17,584 --> 00:32:19,627 supposed to go through that flappy door? 680 00:32:19,627 --> 00:32:22,464 Her big trapdoor moment? Are you kidding me? 681 00:32:23,548 --> 00:32:26,009 That means that Kathleen was the target. 682 00:32:26,009 --> 00:32:27,260 I gotta text Phil. 683 00:32:27,260 --> 00:32:28,595 Oh, my God. 684 00:32:28,595 --> 00:32:30,346 - Hey. - It's Charlie. 685 00:32:30,346 --> 00:32:31,931 It wasn't your fault. 686 00:32:31,931 --> 00:32:34,893 It was sabotage. S-A-B-O-O... 687 00:32:34,893 --> 00:32:36,603 - That doesn't seem right. - The show is about to start. 688 00:32:36,603 --> 00:32:38,313 Oh, my God, dude, dude, we just figured out 689 00:32:38,313 --> 00:32:39,856 that someone is trying to kill Kathleen. 690 00:32:39,856 --> 00:32:42,108 Now you're going to give them another whack at the piñata. 691 00:32:42,108 --> 00:32:43,818 But the show is about to start! 692 00:32:44,903 --> 00:32:46,780 (knocking on door) 693 00:32:46,780 --> 00:32:48,823 Oh, if it isn't my fiercest critic. 694 00:32:48,823 --> 00:32:52,452 Are you here to give me some notes before my swan song? 695 00:32:52,452 --> 00:32:54,454 Charlie: It wasn't Phil's fault. 696 00:32:54,454 --> 00:32:55,622 He was framed. 697 00:32:57,165 --> 00:32:58,792 So I think someone drugged him 698 00:32:58,792 --> 00:33:00,627 and futzed with the floor door. 699 00:33:00,627 --> 00:33:02,504 I mean, I don't know why, 700 00:33:02,504 --> 00:33:04,088 but I think you were the target. 701 00:33:04,088 --> 00:33:05,715 Me? 702 00:33:05,715 --> 00:33:08,510 You're the only one who was supposed to stand on it, so... 703 00:33:09,302 --> 00:33:11,513 I walk across it many times 704 00:33:11,513 --> 00:33:13,264 and did not fall through. 705 00:33:13,264 --> 00:33:15,809 My blocking is very vigorous. 706 00:33:17,143 --> 00:33:18,394 - Okay, uh-- - Look, 707 00:33:18,394 --> 00:33:20,855 things happen in the theater all the time. 708 00:33:20,855 --> 00:33:22,649 Entire sets collapse. 709 00:33:22,649 --> 00:33:24,859 Live wires get exposed, 710 00:33:24,859 --> 00:33:27,070 they electrocute actors. 711 00:33:27,070 --> 00:33:28,780 But we persevere. 712 00:33:28,780 --> 00:33:31,282 Hey, I-I'm so sorry. I don't think you're hearing me. 713 00:33:31,282 --> 00:33:32,992 Someone's trying to kill you. 714 00:33:32,992 --> 00:33:35,495 I'm not going to let you go back out there. 715 00:33:36,371 --> 00:33:37,539 (radio crackles) 716 00:33:40,250 --> 00:33:42,001 I'm already on. 717 00:33:43,253 --> 00:33:44,712 Now get out of my room. 718 00:33:45,338 --> 00:33:46,506 Wardrobe. 719 00:33:58,810 --> 00:34:02,063 (audience applauds) 720 00:34:02,063 --> 00:34:04,023 - (jets whooshing) - Tomcat? 721 00:34:04,023 --> 00:34:06,526 No, that's a Phantom. 722 00:34:07,777 --> 00:34:09,529 I don't know why they bother. 723 00:34:09,529 --> 00:34:12,031 They say our boys will be home by Christmas. 724 00:34:12,031 --> 00:34:13,283 (whispering): Cue 38. 725 00:34:13,283 --> 00:34:15,160 (whispering): Listen, is that Phil? 726 00:34:15,160 --> 00:34:16,494 Give me that. 727 00:34:16,494 --> 00:34:17,871 - Phil, Phil. - Phil: Hey. 728 00:34:17,871 --> 00:34:19,914 Listen, I, I, I don't get it. 729 00:34:19,914 --> 00:34:21,833 I mean, the bolt must have been in place 730 00:34:21,833 --> 00:34:24,002 until Ava walked across it. 731 00:34:24,002 --> 00:34:25,670 Did you see anybody else down there? 732 00:34:25,670 --> 00:34:26,629 Phil: Nobody. 733 00:34:26,629 --> 00:34:27,881 Look, Charlie, I appreciate 734 00:34:27,881 --> 00:34:29,924 what you're trying to do, but just let it go. 735 00:34:29,924 --> 00:34:31,134 Charlie: No can do, Phil. 736 00:34:31,134 --> 00:34:32,802 I'm like De Niro at the end of "Heat," man. 737 00:34:32,802 --> 00:34:34,345 So stay tuned. 738 00:34:36,514 --> 00:34:38,308 I need to see the video of last night's show. 739 00:34:38,308 --> 00:34:41,311 Well, be my guest. Take the curse off me. 740 00:34:41,311 --> 00:34:42,937 It's like the video from "The Ring," 741 00:34:42,937 --> 00:34:44,481 but with Phil gone, I'm the stage manager 742 00:34:44,481 --> 00:34:46,524 and I have nothing to go on except this video 743 00:34:46,524 --> 00:34:48,193 and Phil's notes from last night. 744 00:34:50,945 --> 00:34:52,822 Charlie: Hey, hey, hey. 745 00:34:52,822 --> 00:34:54,032 What is that? 746 00:34:54,741 --> 00:34:55,909 Is that smoke? 747 00:34:55,909 --> 00:34:57,494 Harry: Looks like dry ice. 748 00:34:58,870 --> 00:35:01,372 Where do you keep this, uh, dry ice? 749 00:35:05,543 --> 00:35:08,713 (indistinct chatter) 750 00:35:08,713 --> 00:35:10,507 Ow! Ow! Ow! 751 00:35:10,507 --> 00:35:11,841 Man: You okay? 752 00:35:11,841 --> 00:35:15,345 Jesus. I-I got to talk to Kathleen. 753 00:35:15,345 --> 00:35:18,014 Hey, wait. Stop! 754 00:35:18,014 --> 00:35:21,017 See that? It's a sight line. 755 00:35:21,017 --> 00:35:23,853 You can't cross it, you're in the play. 756 00:35:23,853 --> 00:35:27,148 Kathleen: Bobby was my unexpected gift. 757 00:35:27,941 --> 00:35:29,526 Shameful as it was, 758 00:35:30,652 --> 00:35:33,071 I loved him so. 759 00:35:33,071 --> 00:35:36,533 He liked the stars that moved fast, 760 00:35:36,533 --> 00:35:38,243 like his aircraft. 761 00:35:38,243 --> 00:35:39,911 Charlie: Hey, I figured it out. 762 00:35:39,911 --> 00:35:41,371 The bolt was dry ice. 763 00:35:41,371 --> 00:35:43,289 Excuse me. That means that someone definitely-- 764 00:35:43,289 --> 00:35:45,708 The crickets are certainly very active. 765 00:35:45,708 --> 00:35:47,710 ...off! Off the stage. 766 00:35:47,710 --> 00:35:49,546 Oh, these crickets are wild. 767 00:35:49,546 --> 00:35:50,547 Off the stage. 768 00:35:50,547 --> 00:35:52,006 They need to stop, the crickets. 769 00:35:52,006 --> 00:35:52,924 Charlie: Get off the stage. 770 00:35:52,924 --> 00:35:53,883 You need to stop now. 771 00:35:53,883 --> 00:35:55,552 You need to get off the stage. 772 00:35:55,552 --> 00:35:57,137 - Um, Garrett... - Jesus! 773 00:35:57,137 --> 00:36:00,306 ...what are you doing smoking that filthy thing in the house. 774 00:36:00,306 --> 00:36:03,309 You'll give Daisy pleurisy if you don't watch out. 775 00:36:03,309 --> 00:36:04,686 Mother, I smoke. 776 00:36:04,686 --> 00:36:06,229 Does that shock you? 777 00:36:06,229 --> 00:36:09,274 That's right. I smoke cigarettes. 778 00:36:09,274 --> 00:36:11,484 Your daughter, your little girl. 779 00:36:11,484 --> 00:36:13,403 - Thank God. - Rebecca: It suits me. It calms my spirit... 780 00:36:13,403 --> 00:36:15,405 - Hey! - ...and it eases my mind. 781 00:36:15,405 --> 00:36:17,866 Uh, yeah, well, looks like we got us 782 00:36:17,866 --> 00:36:20,410 a real smoker, Savannah. 783 00:36:20,410 --> 00:36:21,161 Good for you, Daisy. 784 00:36:21,161 --> 00:36:22,871 Hey, what are you doing? 785 00:36:22,871 --> 00:36:25,123 I myself enjoy smoking 786 00:36:25,123 --> 00:36:26,708 by the window over here. 787 00:36:26,708 --> 00:36:29,919 Let me go. Let me go! 788 00:36:29,919 --> 00:36:32,213 Smoke is going to be the death of all of us. 789 00:36:33,298 --> 00:36:35,049 I know what let's do... 790 00:36:35,049 --> 00:36:37,510 let's bake something together. 791 00:36:37,510 --> 00:36:38,887 A key lime pie. 792 00:36:38,887 --> 00:36:40,430 Like when you were a little girl. 793 00:36:40,430 --> 00:36:42,724 I'm not a little girl anymore, Mama. 794 00:36:42,724 --> 00:36:43,933 Charlie: It was Michael! 795 00:36:43,933 --> 00:36:46,519 His fingers are burned from the dry ice 796 00:36:46,519 --> 00:36:48,146 he used to rig the floor. 797 00:36:48,146 --> 00:36:50,607 There's supposed to be milk in here somewhere. 798 00:36:50,607 --> 00:36:52,108 Oh, there. 799 00:36:52,108 --> 00:36:55,236 Michael was on stage the entire time. 800 00:36:55,236 --> 00:36:57,947 No, the chubby foot monologue, that was three minutes. 801 00:36:57,947 --> 00:37:00,283 - He could have-- - Our argument. 802 00:37:00,283 --> 00:37:02,452 Everyone heard it. You heard it. 803 00:37:02,452 --> 00:37:05,038 Now, what the fuck are you even talking about? 804 00:37:05,038 --> 00:37:07,290 You almost caught the bus, lady. 805 00:37:07,290 --> 00:37:09,334 That falling light saved your life. 806 00:37:09,334 --> 00:37:12,212 ...if I were a refrigerator, would you pay attention to me? 807 00:37:12,212 --> 00:37:15,381 Exactly. And do you think he rigged the light to kill himself? 808 00:37:15,381 --> 00:37:16,633 The light? 809 00:37:16,633 --> 00:37:19,302 Michael: ...watching life like his old man! 810 00:37:19,302 --> 00:37:22,055 Why did I push Bobby? Why? 811 00:37:22,055 --> 00:37:25,558 You only told him to aim high. 812 00:37:25,558 --> 00:37:28,812 Isn't that what we all want for our children? 813 00:37:28,812 --> 00:37:30,355 Michael: Oh. 814 00:37:30,355 --> 00:37:32,982 But when I saw him in those dress blues. 815 00:37:32,982 --> 00:37:37,112 Kathleen: Oh, that boy was born to fly. 816 00:37:37,112 --> 00:37:39,614 Was he happy, our son? 817 00:37:39,614 --> 00:37:41,241 Was he happy? 818 00:37:41,241 --> 00:37:44,160 Kathleen: Oh, baby, you and I both know that 819 00:37:44,160 --> 00:37:45,829 Bobby was never happy 820 00:37:45,829 --> 00:37:49,499 other than when he was up there flying with the birds... 821 00:37:49,499 --> 00:37:53,378 If that matters. If anything matters. 822 00:37:54,546 --> 00:37:55,713 I love you. 823 00:37:57,549 --> 00:37:58,800 That matters. 824 00:37:59,676 --> 00:38:00,677 The truth. 825 00:38:01,803 --> 00:38:03,221 I love you, too. 826 00:38:16,901 --> 00:38:18,570 Hey, hey, chubby foot. 827 00:38:18,570 --> 00:38:20,697 Uh, we've got a situation here. 828 00:38:20,697 --> 00:38:23,032 Who are you? Did you just come down from the lights? 829 00:38:23,032 --> 00:38:24,284 It doesn't matter. So I thought 830 00:38:24,284 --> 00:38:26,077 that Michael was trying to kill Kathleen, 831 00:38:26,077 --> 00:38:27,370 but I was wrong. 832 00:38:27,370 --> 00:38:30,540 It was his wife, and they were in it together. 833 00:38:30,540 --> 00:38:32,333 Michael and Kathleen. 834 00:38:32,333 --> 00:38:34,544 You see, they don't hate each other. 835 00:38:34,544 --> 00:38:36,129 - They love each other. - Why are you telling me this? 836 00:38:36,129 --> 00:38:38,214 - I'm about to go on. - Oh, because... 837 00:38:38,214 --> 00:38:39,799 Excuse me. You can prove it. 838 00:38:39,799 --> 00:38:44,053 You see, it was during your foot club speech thing. 839 00:38:44,053 --> 00:38:46,139 He was futzing with the flappy door, 840 00:38:46,139 --> 00:38:49,184 and she, she was messing with the light. 841 00:38:49,184 --> 00:38:50,894 What was it? Three minutes, right? 842 00:38:50,894 --> 00:38:54,314 Yes. But I saw the two of them backstage together, 843 00:38:54,314 --> 00:38:55,940 so they couldn't possibly have done it, okay. 844 00:38:55,940 --> 00:38:58,568 So... will you leave me alone. I have to go on. 845 00:38:58,568 --> 00:38:59,819 Wait, why are you lying? 846 00:38:59,819 --> 00:39:01,196 Wait, are you in love with him too? 847 00:39:01,196 --> 00:39:03,323 Will you please leave me alone? 848 00:39:03,323 --> 00:39:05,033 Are you a thruple? 849 00:39:05,033 --> 00:39:06,868 - Shit. - Rebecca: Mama. 850 00:39:06,868 --> 00:39:09,954 Do you think Billy Crawford will come calling? 851 00:39:09,954 --> 00:39:13,625 Oh, I could call his mother and ask her, couldn't I? 852 00:39:19,047 --> 00:39:22,133 No, never mind, Mama. Forget I mentioned it. 853 00:39:22,133 --> 00:39:23,384 Kathleen: I will. 854 00:39:24,719 --> 00:39:27,555 Do you think there could be a sign or somethin'? 855 00:39:27,555 --> 00:39:31,017 ♪ ♪ 856 00:39:33,228 --> 00:39:35,647 (Fosse whining) 857 00:39:38,358 --> 00:39:40,652 Fucking actors, man. 858 00:39:43,321 --> 00:39:46,449 Chubby foot. Very hardcore. 859 00:39:46,449 --> 00:39:48,326 (Fosse barking) 860 00:39:48,910 --> 00:39:51,037 Shhh. 861 00:39:51,037 --> 00:39:52,205 Quiet, quiet, hey! 862 00:39:52,205 --> 00:39:53,957 Who wants a yummy, yummy 863 00:39:53,957 --> 00:39:56,042 little peanut butter treat? 864 00:39:58,336 --> 00:39:59,712 Oh shit. 865 00:40:05,844 --> 00:40:07,470 Shit, shit, shit. 866 00:40:09,347 --> 00:40:11,641 Kathleen: Look, honey, I made you a little snack. 867 00:40:11,641 --> 00:40:12,684 Charlie: Oh, Jesus. 868 00:40:12,684 --> 00:40:14,519 - Thank you, Mama. - Charlie: Oh shit. 869 00:40:15,812 --> 00:40:17,105 Hey. 870 00:40:17,105 --> 00:40:18,440 Who eats the prop? 871 00:40:18,440 --> 00:40:20,483 - Which actor eats the Chex Mix? - Rebecca. 872 00:40:20,483 --> 00:40:22,861 No, they put peanut butter in it. They're gonna kill again. 873 00:40:23,361 --> 00:40:24,487 Shit. 874 00:40:24,487 --> 00:40:26,197 Michael: I was so young. 875 00:40:26,197 --> 00:40:28,366 Florida State was looking for a fullback. 876 00:40:28,366 --> 00:40:29,826 Coach was scouting me. 877 00:40:29,826 --> 00:40:32,162 You think I wanted to get married at 18? 878 00:40:32,162 --> 00:40:34,038 Kathleen: Do you think I did? 879 00:40:37,667 --> 00:40:40,712 ♪ ♪ 880 00:40:53,183 --> 00:40:55,143 (clattering) 881 00:40:58,229 --> 00:41:00,523 (audience murmuring) 882 00:41:05,904 --> 00:41:07,363 Uh... 883 00:41:07,363 --> 00:41:10,784 I am, I am a ghost of Pensacola. 884 00:41:10,784 --> 00:41:14,370 Uh, and you are not here to eat. 885 00:41:14,370 --> 00:41:18,416 You are here to talk about your chubby foot 886 00:41:18,416 --> 00:41:21,377 and, uh, feelings. 887 00:41:21,377 --> 00:41:25,173 Do not let your mother 888 00:41:25,173 --> 00:41:27,592 poison your spirit... 889 00:41:29,469 --> 00:41:33,223 and drive you nuts. 890 00:41:33,223 --> 00:41:36,434 And now I will return 891 00:41:36,434 --> 00:41:40,105 to the spirit realm of Pensacola. 892 00:41:41,231 --> 00:41:42,482 Okay. 893 00:41:42,482 --> 00:41:44,400 (spookily): Goodbye! 894 00:41:44,400 --> 00:41:45,819 (scattered applause) 895 00:41:46,778 --> 00:41:48,404 What, why are you looking at me? 896 00:41:48,404 --> 00:41:50,490 - What'd I do? What'd I say? - Listen, Rebec-- 897 00:41:50,490 --> 00:41:52,659 I mean, Daisy. Listen, Daisy. 898 00:41:52,659 --> 00:41:53,952 I had nothing to do with your mom-- 899 00:41:53,952 --> 00:41:55,370 - Mama. - Kathleen: What? 900 00:41:55,370 --> 00:41:58,790 Daddy. You already lost one child, 901 00:41:58,790 --> 00:42:01,167 and you almost lost another one. 902 00:42:02,293 --> 00:42:05,421 So now, the price of my love 903 00:42:05,421 --> 00:42:07,257 has doubled, 904 00:42:07,257 --> 00:42:10,135 and I demand to see it immediately. 905 00:42:11,845 --> 00:42:13,763 Are you fucking kidding me? Immediately! 906 00:42:19,811 --> 00:42:24,274 Summer felt like winter... 907 00:42:24,274 --> 00:42:27,527 How could you do that without talking to me first? 908 00:42:27,527 --> 00:42:29,696 What? Oh, yes. 909 00:42:30,447 --> 00:42:32,115 (feedback squeals) 910 00:42:33,074 --> 00:42:34,784 What were you thinking? 911 00:42:34,784 --> 00:42:37,287 Someone had to do it. 912 00:42:37,287 --> 00:42:39,289 Michael: You're insane. 913 00:42:39,289 --> 00:42:41,958 We could have paid her off. This would all be over. 914 00:42:41,958 --> 00:42:43,918 Oh, don't be so naive. 915 00:42:43,918 --> 00:42:46,171 She would have just come back for more. 916 00:42:48,173 --> 00:42:51,801 Hey, Sheriff. Never meet your heroes, right? 917 00:42:54,220 --> 00:42:56,764 Kathleen (on radio): You spend years planning your wife's murder 918 00:42:56,764 --> 00:42:59,601 to get shafted by a fucking day player. 919 00:42:59,601 --> 00:43:01,561 I will shove that peanut butter 920 00:43:01,561 --> 00:43:05,315 down that Juilliard bitch's throat if I have to. 921 00:43:05,315 --> 00:43:07,817 No. Okay, look, that's it. 922 00:43:07,817 --> 00:43:09,736 We're going to pay her off, alright. 923 00:43:09,736 --> 00:43:11,321 I'm going to call my business manager. 924 00:43:11,321 --> 00:43:13,490 He is going to have a fit. 925 00:43:13,490 --> 00:43:16,493 Kathleen: Michael, what the fuck is that? 926 00:43:16,493 --> 00:43:17,869 Michael: What? 927 00:43:18,995 --> 00:43:20,580 What in the hell? 928 00:43:23,541 --> 00:43:26,252 Oh... shit. 929 00:43:32,717 --> 00:43:34,636 We're fucked. 930 00:43:34,636 --> 00:43:36,638 They heard everything. 931 00:43:38,389 --> 00:43:39,891 What do I do now? 932 00:43:43,561 --> 00:43:44,896 We use it. 933 00:43:46,314 --> 00:43:47,816 Showtime, baby. 934 00:43:51,903 --> 00:43:54,697 I used to wait for that parade every year. 935 00:43:55,365 --> 00:43:57,075 Independence Day. 936 00:43:58,451 --> 00:44:01,287 For who? From what? 937 00:44:01,287 --> 00:44:04,582 Bobby's real daddy went down over the Sea of Japan. 938 00:44:04,582 --> 00:44:05,625 (gasps) 939 00:44:05,625 --> 00:44:08,294 July 12th, 1952. 940 00:44:09,754 --> 00:44:11,339 An aviator. 941 00:44:11,339 --> 00:44:12,715 (thudding) 942 00:44:12,715 --> 00:44:15,593 Why did you take Bobby? 943 00:44:15,593 --> 00:44:18,471 He was better than me in every way! 944 00:44:18,471 --> 00:44:20,181 (howling) 945 00:44:20,181 --> 00:44:23,726 Kathleen: It was cold in Pensacola that winter. 946 00:44:24,602 --> 00:44:26,771 Unnatural cold. 947 00:44:26,771 --> 00:44:29,566 Frost that comes too early 948 00:44:29,566 --> 00:44:32,068 means to stay too long, 949 00:44:32,068 --> 00:44:33,570 maybe forever. 950 00:44:33,570 --> 00:44:36,156 The mists rise up. 951 00:44:36,156 --> 00:44:39,784 They cover your ankles, then your waist. 952 00:44:40,785 --> 00:44:44,664 The sea longs to reach the clouds. 953 00:44:46,291 --> 00:44:49,919 Mother and child reachin' out for each other. 954 00:44:49,919 --> 00:44:52,630 When my sweet Bobby went up... 955 00:44:53,798 --> 00:44:56,468 he always took me with him. 956 00:44:56,468 --> 00:44:59,012 And so it follows that that day, 957 00:45:00,138 --> 00:45:01,764 I, too, went down. 958 00:45:03,475 --> 00:45:05,685 That cold winter. 959 00:45:07,437 --> 00:45:09,564 This winter. 960 00:45:09,564 --> 00:45:12,275 The mists up to the lashline. 961 00:45:13,651 --> 00:45:16,529 Ice on the wing is mist on the ground, 962 00:45:16,529 --> 00:45:17,864 is tears. 963 00:45:18,698 --> 00:45:20,492 The mist rises up, 964 00:45:20,492 --> 00:45:22,994 and I kneel down to meet it. 965 00:45:26,372 --> 00:45:29,375 And so now I too become 966 00:45:30,335 --> 00:45:32,045 just another ghost... 967 00:45:37,842 --> 00:45:39,302 of Pensacola. 968 00:45:39,302 --> 00:45:41,137 (trapdoor opens) 969 00:45:41,137 --> 00:45:43,473 (applause) 970 00:45:43,473 --> 00:45:44,599 Man: Bravo! 971 00:45:44,599 --> 00:45:46,434 - (audience cheering) - Man: Bravo! 972 00:45:47,727 --> 00:45:49,729 ♪ I'm just ♪ 973 00:45:49,729 --> 00:45:53,900 ♪ A Broadway Baby ♪ 974 00:45:58,404 --> 00:46:02,367 ♪ Walking off my tired feet ♪ 975 00:46:05,537 --> 00:46:09,999 ♪ Pounding 42nd Street ♪ 976 00:46:10,917 --> 00:46:14,212 ♪ To be in a show ♪ 977 00:46:16,714 --> 00:46:17,757 ♪ Oh ♪ 978 00:46:17,757 --> 00:46:20,260 (audience laughing, applauding) 979 00:46:20,260 --> 00:46:23,721 ♪ Broadway Baby ♪ 980 00:46:26,891 --> 00:46:31,896 ♪ Learning how to sing and dance ♪ 981 00:46:33,606 --> 00:46:38,528 ♪ Waiting for that one big chance ♪ 982 00:46:38,528 --> 00:46:42,198 ♪ To be in a show ♪ 983 00:46:44,117 --> 00:46:45,243 ♪ Oh ♪ 984 00:46:46,786 --> 00:46:48,079 ♪ Gee ♪ 985 00:46:48,079 --> 00:46:51,166 ♪ ♪