1
00:00:44,649 --> 00:00:45,608
(scoffs)
2
00:01:02,041 --> 00:01:04,252
Woman:
Jesus, Michael.
3
00:01:04,252 --> 00:01:07,338
You want to 'Gram
with the shrine?
4
00:01:07,338 --> 00:01:09,757
{\an8}Woman:
No, I'm, uh. I'm good.
5
00:01:15,054 --> 00:01:18,183
{\an8}Well, Kathleen.
6
00:01:18,183 --> 00:01:20,351
{\an8}- Welcome to the life.
- Kathleen: Mm-hmm.
7
00:01:21,019 --> 00:01:22,729
{\an8}Hey, sweetheart.
8
00:01:22,729 --> 00:01:25,732
{\an8}Kathleen, I'd love for you
to meet my wife, Ava.
9
00:01:25,732 --> 00:01:28,193
{\an8}Ava, I'd like for you
to meet my mortal enemy,
10
00:01:28,193 --> 00:01:29,277
Kathleen Townsend.
11
00:01:29,277 --> 00:01:30,361
Ava:
Kathleen.
12
00:01:30,361 --> 00:01:32,906
{\an8}It is a pleasure
to finally meet you.
13
00:01:32,906 --> 00:01:36,534
{\an8}Well, likewise. Likewise.
14
00:01:36,534 --> 00:01:39,662
{\an8}- Congratulations, newlyweds.
- Michael and Ava: Thank you.
15
00:01:39,662 --> 00:01:43,792
{\an8}A May-December romance
really warms my heart.
16
00:01:43,792 --> 00:01:45,794
{\an8}Aww, that's so sweet.
17
00:01:45,794 --> 00:01:47,879
{\an8}- And you look wonderful,
by the way.
- Thank you.
18
00:01:47,879 --> 00:01:51,466
{\an8}I think I recognize
that outfit from season six.
19
00:01:51,466 --> 00:01:54,886
{\an8}Okay, well, I will leave
the two of you to catch up.
20
00:01:55,595 --> 00:01:56,513
{\an8}Behave.
21
00:01:59,098 --> 00:02:00,517
Congratulations.
22
00:02:01,100 --> 00:02:02,268
Not bad.
23
00:02:02,268 --> 00:02:03,478
I mean, a year ago,
24
00:02:03,478 --> 00:02:05,814
you were doing
insurance commercials
25
00:02:05,814 --> 00:02:06,981
with talking beavers.
26
00:02:06,981 --> 00:02:08,691
{\an8}And now,
now you have all this
27
00:02:09,943 --> 00:02:11,111
{\an8}She have
family money?
28
00:02:11,111 --> 00:02:14,531
{\an8}Oh no. Ava is 100% self-made.
29
00:02:14,531 --> 00:02:18,118
{\an8}She founded a discount
online brokerage for women--
30
00:02:18,118 --> 00:02:19,452
{\an8}She Trade.
31
00:02:20,286 --> 00:02:22,747
So this is a treat.
32
00:02:22,747 --> 00:02:25,125
After three years
radio silence.
33
00:02:25,125 --> 00:02:27,544
{\an8}What is this?
Some kind of 12-Step thing?
34
00:02:27,544 --> 00:02:30,713
{\an8}You're a rage-a-holic?
You here to make amends?
35
00:02:30,713 --> 00:02:31,673
{\an8}No.
36
00:02:31,673 --> 00:02:34,342
{\an8}This isn't easy
for me, Michael.
37
00:02:34,342 --> 00:02:36,845
I know that we have hurt
each other in the past.
38
00:02:36,845 --> 00:02:39,806
I know that I have
hurt you terribly.
39
00:02:40,807 --> 00:02:43,434
But I have to ask you
for a favor.
40
00:02:43,977 --> 00:02:45,353
Uh-huh?
41
00:02:45,353 --> 00:02:49,357
I want you to do
a play with me.
42
00:02:51,359 --> 00:02:53,820
What? It's one night only.
Regional theater.
43
00:02:53,820 --> 00:02:55,613
Oh, but they have
very deep pockets.
44
00:02:55,613 --> 00:02:58,450
I think some of the donors are
big "Spooky" fans actually.
45
00:02:58,450 --> 00:03:00,910
They offered big money.
46
00:03:00,910 --> 00:03:02,370
What's the play?
47
00:03:02,370 --> 00:03:03,913
"The Ghosts of Pensacola."
48
00:03:03,913 --> 00:03:08,293
Ugh. Listen,
even 30 years ago,
that mope-fest sucked.
49
00:03:08,293 --> 00:03:10,837
Those were the best reviews
of our career.
50
00:03:11,463 --> 00:03:12,422
It's a low bar.
51
00:03:12,422 --> 00:03:13,506
Michael, do you know
52
00:03:13,506 --> 00:03:15,633
that if you died tomorrow,
53
00:03:15,633 --> 00:03:17,385
you would be remembered
54
00:03:17,385 --> 00:03:19,262
for Spooky and the Cop.
55
00:03:19,262 --> 00:03:20,597
Michael:
Well, that's great.
56
00:03:20,597 --> 00:03:23,099
That means I provided joy
to a lot of people.
57
00:03:23,099 --> 00:03:25,435
You are an artist.
58
00:03:25,435 --> 00:03:27,812
It rages in your blood.
59
00:03:27,812 --> 00:03:29,522
I know your soul.
60
00:03:29,522 --> 00:03:34,444
I remember what the fire
was like on that stage.
61
00:03:34,444 --> 00:03:36,196
Okay, I think you're
overselling it, darling.
62
00:03:36,196 --> 00:03:38,156
The primal connection
we had
63
00:03:38,156 --> 00:03:39,824
before the success,
64
00:03:39,824 --> 00:03:42,702
before the feuds
and the tabloids.
65
00:03:42,702 --> 00:03:45,246
Oh yeah, and the "People"
magazine interview
66
00:03:45,246 --> 00:03:46,998
where you implied
that I couldn't read.
67
00:03:46,998 --> 00:03:48,208
I said I was sorry.
68
00:03:48,208 --> 00:03:50,001
It's still on
my Wikipedia page.
69
00:03:50,001 --> 00:03:53,004
There's a whole subheading.
"Illiteracy."
70
00:03:53,004 --> 00:03:56,007
Michael, I'm desperate.
71
00:03:56,007 --> 00:03:58,176
Please, I'm begging you.
72
00:03:58,176 --> 00:04:00,053
I will do anything you want.
73
00:04:00,053 --> 00:04:02,305
I will prostrate
myself publicly.
74
00:04:02,305 --> 00:04:04,933
But I need this.
75
00:04:04,933 --> 00:04:08,353
Do you know what it's like
for an actress of a certain age?
76
00:04:08,353 --> 00:04:10,605
You go from mom
to senator
77
00:04:10,605 --> 00:04:12,690
to dementia patient.
78
00:04:12,690 --> 00:04:14,901
And, and I need the money.
79
00:04:17,612 --> 00:04:21,825
Well, I'm sorry, Kathleen.
The answer's no.
80
00:04:21,825 --> 00:04:23,201
Okay.
81
00:04:23,201 --> 00:04:25,328
But if you need some cash,
I could, I could ask Ava.
82
00:04:25,328 --> 00:04:26,830
Oh, fuck you!
83
00:04:29,374 --> 00:04:31,960
And fuck you, bitch.
84
00:04:32,669 --> 00:04:35,046
Fuckin' motherfuckers!
85
00:04:35,046 --> 00:04:37,090
- Fuck!
- Ava: Jesus Christ.
86
00:04:37,090 --> 00:04:38,716
Kathleen:
Motherfucker!
87
00:04:38,716 --> 00:04:40,635
Oh God.
88
00:04:40,635 --> 00:04:43,054
Ava: Michael,
I keep asking you
89
00:04:43,054 --> 00:04:44,097
to keep your pills
on you.
90
00:04:44,097 --> 00:04:45,557
What if I'm not here?
91
00:04:45,557 --> 00:04:46,724
- Ava--
- Your heart.
92
00:04:46,724 --> 00:04:47,892
It's just seeing Kathleen
93
00:04:47,892 --> 00:04:50,395
makes my
blood pressure spike.
94
00:04:50,395 --> 00:04:52,939
I'll get a massage
from Jean Marc.
95
00:04:54,607 --> 00:04:56,109
- Ava: Darling.
- Michael: Mm?
96
00:04:57,318 --> 00:04:58,862
Perhaps you
should reconsider.
97
00:05:00,947 --> 00:05:01,865
I worry.
98
00:05:02,782 --> 00:05:05,577
You know,
my money, my career,
99
00:05:05,577 --> 00:05:08,037
all of... this.
100
00:05:09,247 --> 00:05:11,082
You miss the limelight.
101
00:05:13,460 --> 00:05:14,586
But with Kathleen?
102
00:05:14,586 --> 00:05:16,337
Oh, come on.
103
00:05:16,337 --> 00:05:18,631
It was 30 years ago.
104
00:05:18,631 --> 00:05:21,092
I'm sure you've both
grown since then.
105
00:05:21,092 --> 00:05:22,135
Hmm?
106
00:05:24,137 --> 00:05:27,640
You manipulating,
lying shrew!
107
00:05:27,640 --> 00:05:30,268
Oh, grow up,
you're a kept man.
108
00:05:30,268 --> 00:05:33,313
You should be used to
taking direction from a woman.
109
00:05:33,313 --> 00:05:34,439
There is no way
110
00:05:34,439 --> 00:05:36,483
I'm letting you direct
this damn play!
111
00:05:36,483 --> 00:05:37,776
Whoops, I am.
112
00:05:37,776 --> 00:05:39,235
And you would have
known that
113
00:05:39,235 --> 00:05:40,528
had you read your contract
114
00:05:40,528 --> 00:05:42,322
or had someone read it to you.
115
00:05:42,322 --> 00:05:45,742
Oh, okay, great.
I'm in hell!
116
00:05:45,742 --> 00:05:47,202
And get this dog
off the stage
117
00:05:47,202 --> 00:05:48,661
before I kick it
for three points.
118
00:05:48,661 --> 00:05:50,288
- (dog whines)
- Come here, Fosse.
119
00:05:50,288 --> 00:05:51,664
Woman:
Um, could we possibly discuss
120
00:05:51,664 --> 00:05:53,625
my character's clubfoot
for just a moment?
121
00:05:53,625 --> 00:05:55,627
Because I would feel personally
a lot more comfortable
122
00:05:55,627 --> 00:05:57,629
if somebody from
the clubfoot community
123
00:05:57,629 --> 00:05:58,963
were advising.
124
00:05:58,963 --> 00:06:00,548
- Oh God. Really?
- Rebecca: Yeah.
125
00:06:00,548 --> 00:06:03,134
Kathleen:
Just get out there
and hobble, honey.
126
00:06:03,134 --> 00:06:04,803
That's the lunch menu, sir.
127
00:06:06,930 --> 00:06:09,349
I'll have a club sandwich
with a side order of a gun.
128
00:06:09,349 --> 00:06:12,644
Um, uh, and also, Harry,
if it's not too much trouble,
129
00:06:12,644 --> 00:06:15,980
thanks, could you get me
a hibiscus tea, please?
130
00:06:15,980 --> 00:06:17,982
With milk.
Um, but not almond milk.
131
00:06:17,982 --> 00:06:19,484
I know people like it,
but I'm allergic
132
00:06:19,484 --> 00:06:21,528
to all tree nuts
and legumes, actually.
133
00:06:21,528 --> 00:06:23,947
- Of course, you are.
- Well, no, I am.
134
00:06:23,947 --> 00:06:25,698
So if those dog treats
are peanut-based,
135
00:06:25,698 --> 00:06:26,825
because they smell
peanut-based
136
00:06:26,825 --> 00:06:28,159
and they say
peanut butter on them,
137
00:06:28,159 --> 00:06:30,829
I could go into
anaphylactic shock actually.
138
00:06:30,829 --> 00:06:34,124
Hold on.
What the fuck is that?
139
00:06:34,124 --> 00:06:35,500
What?
140
00:06:35,500 --> 00:06:37,669
That thing on your lap.
141
00:06:37,669 --> 00:06:39,003
What is it?
142
00:06:40,547 --> 00:06:42,799
My script?
143
00:06:42,799 --> 00:06:44,676
Would you like
a representative
144
00:06:44,676 --> 00:06:48,388
of the off-book
community present?
145
00:06:48,388 --> 00:06:51,307
You know, this is not
a TikTok, baby.
146
00:06:51,307 --> 00:06:53,518
This is my stage!
147
00:06:53,518 --> 00:06:58,565
And you show up knowing
your goddamn lines.
148
00:06:58,565 --> 00:07:00,650
These fucking millennials.
149
00:07:00,650 --> 00:07:02,193
Don't worry.
You're doing great.
150
00:07:02,193 --> 00:07:04,487
You've already lasted longer
than John Stamos.
151
00:07:04,487 --> 00:07:07,240
Where is my
stage manager Bill?
152
00:07:07,240 --> 00:07:08,741
- Phil.
- Kathleen: Okay, Bill,
153
00:07:08,741 --> 00:07:10,994
we are going
to run this play
154
00:07:10,994 --> 00:07:14,372
the exact same way
we did in 1991.
155
00:07:14,372 --> 00:07:17,709
The timing on
my trapdoor exit
156
00:07:17,709 --> 00:07:19,127
at the finale
157
00:07:19,127 --> 00:07:22,589
must be exactly the same.
158
00:07:22,589 --> 00:07:25,717
Well, we don't do
trapdoor drops anymore.
159
00:07:25,717 --> 00:07:26,843
It, it isn't safe.
160
00:07:26,843 --> 00:07:28,887
There's a 15-foot drop down
161
00:07:28,887 --> 00:07:31,681
to a concrete floor underneath,
and union regulations state--
162
00:07:31,681 --> 00:07:36,644
Okay, I did that drop
every night for one year.
163
00:07:36,644 --> 00:07:39,063
Frank Rich
called it "effective."
164
00:07:39,063 --> 00:07:42,317
Okay, well, that was
a long time, uh, uh...
165
00:07:48,656 --> 00:07:50,950
Say the word "ago."
166
00:07:52,619 --> 00:07:53,578
(gulps audibly)
167
00:07:53,578 --> 00:07:54,829
Kathleen:
Go ahead.
168
00:07:56,581 --> 00:07:58,082
(whispers):
I want you to.
169
00:07:59,167 --> 00:08:03,087
Um... I'll make it
as safe as I can.
170
00:08:03,087 --> 00:08:04,881
Don't knock
yourself out, Phil.
171
00:08:04,881 --> 00:08:06,758
Kathleen: (clapping)
Okay, everyone, come on.
172
00:08:06,758 --> 00:08:10,178
We have four days
to make magic happen here.
173
00:08:10,178 --> 00:08:12,096
Places, everybody.
174
00:08:15,266 --> 00:08:16,267
Places.
175
00:08:16,267 --> 00:08:18,812
(classical music playing)
176
00:08:32,784 --> 00:08:35,245
Kathleen:
Okay, people, to review--
177
00:08:36,246 --> 00:08:40,083
Every time
a military jet flies over,
178
00:08:40,083 --> 00:08:43,753
I want everything
on this stage to shake.
179
00:08:43,753 --> 00:08:45,964
Shake! You got it. Everything.
180
00:08:45,964 --> 00:08:49,134
- Crew Member: Yes, ma'am.
- Now, on the third flyover,
181
00:08:49,134 --> 00:08:52,011
that is the cue
for Michael's monologue.
182
00:08:52,011 --> 00:08:53,972
If he can manage
to hit his mark.
183
00:08:53,972 --> 00:08:56,015
Is that big enough?
Can you see it?
184
00:08:56,850 --> 00:08:59,769
Okay. Now, Bill.
185
00:08:59,769 --> 00:09:02,814
Bill, I would like to run
through my monologue
186
00:09:02,814 --> 00:09:05,567
all the way till the end
till the trapdoor fall.
187
00:09:05,567 --> 00:09:07,152
(quietly):
It's Phil.
188
00:09:07,152 --> 00:09:09,904
Yeah, we're ready!
Everything's good!
189
00:09:09,904 --> 00:09:13,408
Kathleen: It was cold
in Pensacola that winter.
190
00:09:13,408 --> 00:09:15,660
Unnatural cold.
191
00:09:15,660 --> 00:09:20,415
Frost that comes too soon
and stays too long.
192
00:09:20,415 --> 00:09:22,125
Maybe forever.
193
00:09:22,125 --> 00:09:25,462
- The mist rises up and...
- (clattering)
194
00:09:25,462 --> 00:09:26,754
Don't move!
195
00:09:28,214 --> 00:09:34,137
The mist rises up
and covers your toes.
196
00:09:34,137 --> 00:09:35,430
Then you waste.
197
00:09:36,681 --> 00:09:38,349
(door opens)
198
00:09:38,349 --> 00:09:39,893
The waves.
199
00:09:39,893 --> 00:09:43,813
They want to meet
the clouds.
200
00:09:43,813 --> 00:09:46,941
The mother and child
reaching out...
201
00:09:46,941 --> 00:09:48,902
- (clattering)
- ...for each other...
202
00:09:49,611 --> 00:09:52,572
Oh, goddamn you!
203
00:09:52,572 --> 00:09:55,533
- What the hell...!
- Hey, Kathleen.
204
00:09:55,533 --> 00:09:58,036
Why don't you grab me some
extra thousand island dressing
205
00:09:58,036 --> 00:09:59,496
while you're back there.
206
00:09:59,496 --> 00:10:00,955
Oh!
(grunts)
207
00:10:00,955 --> 00:10:03,458
- Son of a bitch!
- Mats work.
208
00:10:05,877 --> 00:10:07,921
- Hey.
- Kathleen: What?
209
00:10:07,921 --> 00:10:10,548
I almost broke
my goddamn neck!
210
00:10:10,548 --> 00:10:13,551
- I'm done. I'm out. I quit.
- Good.
211
00:10:13,551 --> 00:10:15,386
You walk out now,
you're on the hook
212
00:10:15,386 --> 00:10:18,389
for a $200,000 kill fee.
213
00:10:18,389 --> 00:10:21,059
So maybe you want to talk
to your wife about it first.
214
00:10:21,059 --> 00:10:22,894
The one who
pays your allowance.
215
00:10:22,894 --> 00:10:24,979
It's worth every penny!
216
00:10:24,979 --> 00:10:27,023
Kathleen: You know,
I'm not so sure,
217
00:10:27,023 --> 00:10:28,733
because I think if she knew
218
00:10:28,733 --> 00:10:31,778
about all your dalliances,
maybe not so much.
219
00:10:31,778 --> 00:10:34,739
Alright. You want some
mutually-assured destruction?
220
00:10:34,739 --> 00:10:36,074
- Yeah.
- I got you, baby.
221
00:10:36,074 --> 00:10:38,243
- Bring it.
- Because I'm working
on my memoirs,
222
00:10:38,243 --> 00:10:40,537
and I got
a whole chapter about...
223
00:10:40,537 --> 00:10:42,247
(whispers):
...Acapulco.
224
00:10:43,456 --> 00:10:45,041
You signed an NDA.
225
00:10:45,041 --> 00:10:48,837
Yeah, well,
now I got NFs to G.
226
00:10:48,837 --> 00:10:50,338
Alright,
I'll do your damn play,
227
00:10:50,338 --> 00:10:53,383
but I tell you this--
the doomsday clock is ticking.
228
00:10:53,383 --> 00:10:55,927
And when the curtains drop
on this play tonight,
229
00:10:55,927 --> 00:10:58,179
you can kiss
your career goodbye.
230
00:10:58,179 --> 00:11:00,306
You might want to check
your prenup.
231
00:11:00,974 --> 00:11:02,809
Because tomorrow,
232
00:11:02,809 --> 00:11:05,687
Ava is getting
a little info in the mail
233
00:11:05,687 --> 00:11:08,815
about Chyna with a "Y."
234
00:11:09,524 --> 00:11:11,401
I'm not bluffing.
235
00:11:12,152 --> 00:11:13,111
I know.
236
00:11:13,111 --> 00:11:15,029
You're not
a good enough actor.
237
00:11:43,558 --> 00:11:47,228
♪ ♪
238
00:11:49,355 --> 00:11:51,983
Okay. Five minutes
to call, people.
Five minutes.
239
00:11:51,983 --> 00:11:53,401
- Found it.
- Thank you.
240
00:11:53,401 --> 00:11:54,944
Michael: I got you
a seat right up front
241
00:11:54,944 --> 00:11:56,404
so I can see you.
242
00:11:56,404 --> 00:11:57,572
Lucky me.
243
00:11:58,490 --> 00:11:59,991
Break a leg.
244
00:12:01,493 --> 00:12:03,203
Ava.
Ava darling.
245
00:12:03,203 --> 00:12:05,246
I just wanted
to thank you.
246
00:12:05,246 --> 00:12:06,414
Sorry?
247
00:12:06,414 --> 00:12:09,125
Well, I know
that you convinced Michael
248
00:12:09,125 --> 00:12:11,836
to do the play
with me, and...
249
00:12:11,836 --> 00:12:14,422
I just... thank you.
250
00:12:14,422 --> 00:12:16,341
Oh, Kathleen. Oh.
251
00:12:16,341 --> 00:12:19,385
No, see, I knew that
working with you would be
252
00:12:19,385 --> 00:12:22,806
such a fucking nightmare
that it would kill off
253
00:12:22,806 --> 00:12:24,766
Michael's silly
little acting bug
254
00:12:24,766 --> 00:12:27,435
once and for all,
and voilà.
255
00:12:27,435 --> 00:12:29,938
- So, thank you.
- (Kathleen chuckles)
256
00:12:29,938 --> 00:12:31,231
Psycho.
257
00:12:35,652 --> 00:12:37,195
(bell rings)
258
00:12:37,195 --> 00:12:40,073
That bitch's teeth
don't even match.
259
00:12:40,073 --> 00:12:42,617
The fuck is
going on here?
260
00:12:42,617 --> 00:12:43,952
- Break a leg, Michael.
- Oh!
261
00:12:43,952 --> 00:12:46,037
Better not let Kathleen
catch you with those.
262
00:12:46,037 --> 00:12:47,288
What is she going
to do, fire me?
263
00:12:47,288 --> 00:12:49,415
- (Rebecca chuckles)
- A man can dream.
264
00:12:51,584 --> 00:12:52,627
Brrrr!
265
00:12:59,175 --> 00:13:03,054
- (jets whooshing)
- (audience applauds)
266
00:13:09,769 --> 00:13:11,104
Tomcat?
267
00:13:11,104 --> 00:13:13,731
No, that's a Phantom.
268
00:13:14,941 --> 00:13:16,651
Don't know
why they bother.
269
00:13:16,651 --> 00:13:20,155
They say our boys
will be home by Christmas.
270
00:13:20,155 --> 00:13:22,115
Michael:
What are you afraid of?
271
00:13:22,115 --> 00:13:24,117
Kathleen:
What will become of her?
272
00:13:24,951 --> 00:13:27,162
I'm afraid that,
that she has
273
00:13:27,162 --> 00:13:30,999
too much of both
of us inside her.
274
00:13:30,999 --> 00:13:34,794
I'm afraid that she has
a gunmetal heart.
275
00:13:35,545 --> 00:13:36,504
Like you.
276
00:13:39,966 --> 00:13:43,511
Summer felt like winter
277
00:13:43,511 --> 00:13:45,430
felt like spring.
278
00:13:45,430 --> 00:13:47,223
Fucking hack!
279
00:13:47,223 --> 00:13:49,684
Pathetic excuse
for a man.
280
00:13:49,684 --> 00:13:51,895
You ball-busting harpy.
281
00:13:51,895 --> 00:13:54,022
Ow. Ouch. Ouch.
282
00:13:54,022 --> 00:13:58,902
Goddamn son of
a fucking piece of shit.
283
00:13:58,902 --> 00:14:01,613
Michael:
You washed-up has-been.
284
00:14:01,613 --> 00:14:04,157
Kathleen:
You pathetic
preening prick!
285
00:14:04,157 --> 00:14:06,993
You are such a failure.
286
00:14:06,993 --> 00:14:08,661
You think you're an actress?
287
00:14:08,661 --> 00:14:09,537
You're a joke.
288
00:14:09,537 --> 00:14:13,625
A lying,
philandering failure.
289
00:14:13,625 --> 00:14:16,044
The whole crew used
to laugh at you.
290
00:14:16,044 --> 00:14:18,046
Actress?
More like hacktress.
291
00:14:18,046 --> 00:14:20,965
Kathleen:
You impotent baby.
292
00:14:20,965 --> 00:14:24,469
How the fuck
did I put up with you
all these years?
293
00:14:25,929 --> 00:14:27,430
(squeaking)
294
00:14:27,430 --> 00:14:30,391
Michael:
You shriveled prune.
Ah, ah!
295
00:14:30,391 --> 00:14:34,062
Kathleen:
Not as shriveled
as your tiny little dick!
296
00:14:34,062 --> 00:14:35,313
Asshole.
297
00:14:38,983 --> 00:14:41,778
You vain,
backstabbing hag.
298
00:14:45,907 --> 00:14:48,493
What kind of god!
299
00:14:49,452 --> 00:14:50,453
Bobby.
300
00:14:51,496 --> 00:14:54,290
Bobby, I want
my heart to soar.
301
00:14:54,290 --> 00:14:57,418
I will dance
on your grave.
302
00:14:57,418 --> 00:14:59,462
I'll piss on your grave.
303
00:15:06,761 --> 00:15:09,931
Kathleen:
It feels like
a storm is brewin'.
304
00:15:09,931 --> 00:15:12,183
Did you close
the windows, sweetheart?
305
00:15:14,144 --> 00:15:15,895
(window slides shut)
306
00:15:15,895 --> 00:15:20,692
Oh baby.
I saw the Crawford boy
down the supermarket today.
307
00:15:23,069 --> 00:15:25,196
He works at
the base now.
308
00:15:26,239 --> 00:15:28,032
(indistinct dialogue)
309
00:15:28,032 --> 00:15:29,159
(creaking)
310
00:15:29,159 --> 00:15:31,119
(indistinct dialogue)
311
00:15:31,119 --> 00:15:32,954
- Rebecca: Stop it, Mama.
- Kathleen: Stop what?
312
00:15:32,954 --> 00:15:34,664
Stop it!
Just stop thinking
313
00:15:34,664 --> 00:15:37,125
that any man
would ever want me.
314
00:15:37,125 --> 00:15:40,378
Oh, no, I didn't say that
about your foot.
315
00:15:40,378 --> 00:15:42,589
- Rebecca: No!
- Kathleen: Oh no.
316
00:15:42,589 --> 00:15:46,759
They say that there are
two types of men in Pensacola:
317
00:15:46,759 --> 00:15:50,221
pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
318
00:15:51,347 --> 00:15:54,476
And if you forget,
they'll remind you.
319
00:15:54,476 --> 00:15:57,312
Some folks say that that's why
they fly their jets so low.
320
00:15:57,312 --> 00:15:59,773
Make us spill
our morning coffee.
321
00:15:59,773 --> 00:16:00,982
(jets whooshing)
322
00:16:00,982 --> 00:16:04,110
Always looking up
at the skies
323
00:16:04,110 --> 00:16:05,528
in fear.
324
00:16:05,528 --> 00:16:08,239
- (rattling)
- Just to keep us in our place.
325
00:16:14,662 --> 00:16:16,164
- Woman: Look out!
- (glass shatters)
326
00:16:16,164 --> 00:16:17,499
(gasps)
327
00:16:17,499 --> 00:16:19,501
(groaning)
328
00:16:19,501 --> 00:16:20,668
Michael!
329
00:16:20,668 --> 00:16:21,836
Ava.
330
00:16:21,836 --> 00:16:23,671
- Shit.
- (Michael groaning)
331
00:16:25,048 --> 00:16:26,299
- (Ava screams)
- (head smacks)
332
00:16:26,299 --> 00:16:28,259
- (audience exclaiming)
- (body thuds)
333
00:16:28,885 --> 00:16:30,929
Ava! Ava!
334
00:16:32,055 --> 00:16:33,264
(Michael screams)
335
00:16:33,264 --> 00:16:35,892
- Man: Oh, my God!
- (woman screams)
336
00:16:37,560 --> 00:16:38,645
Oh no!
337
00:16:42,565 --> 00:16:45,068
Officer:
I think we've got
everything we need.
338
00:16:45,068 --> 00:16:47,946
And again,
I'm so sorry for your loss.
339
00:16:47,946 --> 00:16:49,030
Thank you.
340
00:16:49,030 --> 00:16:51,282
Oh, I'll give you guys
some privacy.
341
00:16:51,282 --> 00:16:53,701
I just want you to know that
"Spooky and the Cop"
342
00:16:53,701 --> 00:16:55,912
made me choose a career
in law enforcement.
343
00:16:55,912 --> 00:16:58,790
Thank you. I can't tell you
how many times I've heard that.
344
00:17:12,262 --> 00:17:15,974
That was the performance
of a lifetime.
345
00:17:16,933 --> 00:17:18,351
You did it, darling.
346
00:17:18,893 --> 00:17:21,688
We did it.
347
00:17:21,688 --> 00:17:24,774
♪ ♪
348
00:17:29,863 --> 00:17:32,115
Come on, you threw
a tip at a customer.
349
00:17:32,115 --> 00:17:33,241
You know what,
it was a dime.
350
00:17:33,241 --> 00:17:34,492
And you ate
someone's bacon.
351
00:17:34,492 --> 00:17:36,077
They were ignoring me.
352
00:17:36,077 --> 00:17:38,621
You are the worst waitress
I've ever had.
353
00:17:38,621 --> 00:17:41,082
And I ran a Cracker Barrel
in the Green Zone.
354
00:17:41,082 --> 00:17:42,750
That last part
was unnecessary.
355
00:17:42,750 --> 00:17:44,752
But thank you
for your service.
356
00:17:44,752 --> 00:17:46,713
Okay. God.
357
00:17:47,380 --> 00:17:48,798
(lighter clicking)
358
00:17:52,302 --> 00:17:53,219
(sighs)
359
00:17:53,219 --> 00:17:55,305
Well, as firings go,
360
00:17:55,305 --> 00:17:56,764
hardly my best work.
361
00:17:56,764 --> 00:17:57,599
(Phil chuckles)
362
00:17:57,599 --> 00:17:59,350
Not bad
for a matinee.
363
00:17:59,350 --> 00:18:00,643
You happen to know
anyplace else
364
00:18:00,643 --> 00:18:02,395
that's looking
for a subpar waitress
365
00:18:02,395 --> 00:18:05,690
that doesn't require paperwork
or references?
366
00:18:05,690 --> 00:18:09,486
Well, actually,
half hours, good tips.
367
00:18:10,195 --> 00:18:11,946
Mm, no benefits.
368
00:18:11,946 --> 00:18:13,615
Seasonal work,
so it pays cash.
369
00:18:13,615 --> 00:18:16,576
I can put in a good word
for you if you're interested.
370
00:18:16,576 --> 00:18:19,037
Well, that actually
sounds pretty perfect.
371
00:18:19,037 --> 00:18:20,079
What's the catch?
372
00:18:21,664 --> 00:18:23,124
- ♪ Philadelphia ♪
- ♪ Yeah ♪
373
00:18:23,124 --> 00:18:24,459
- ♪ Am I helping ya? ♪
- ♪ Yeah ♪
374
00:18:24,459 --> 00:18:25,835
♪ Who's your daddy?
And by that, I mean ♪
375
00:18:25,835 --> 00:18:27,712
- ♪ Founding Father?
- ♪ Franklin ♪
376
00:18:27,712 --> 00:18:29,255
- ♪ Who? Ben Franklin ♪
- ♪ You ♪
377
00:18:29,255 --> 00:18:30,548
♪ It's no surprise ♪
378
00:18:30,548 --> 00:18:32,342
♪ I'm healthy
and wealthy and wise ♪
379
00:18:32,342 --> 00:18:35,094
♪ I've been struck
by lightning ♪
380
00:18:35,094 --> 00:18:37,639
♪ Anyone can see ♪
381
00:18:37,639 --> 00:18:40,350
♪ A great big storm
and a little old kite ♪
382
00:18:40,350 --> 00:18:42,811
♪ Helped me find
the key ♪
383
00:18:42,811 --> 00:18:44,145
This is hell.
384
00:18:44,145 --> 00:18:46,815
♪ I'm all about
the Benjamin ♪
385
00:18:46,815 --> 00:18:49,275
- (lowers audio)
- ♪ Benjamin Franklin... ♪
386
00:18:49,275 --> 00:18:53,822
(thunder rumbling
over earphones)
387
00:18:53,822 --> 00:18:57,408
(muffled singing)
388
00:18:59,911 --> 00:19:03,540
Kathleen:
Okay, people, to review--
389
00:19:03,540 --> 00:19:07,460
Every time a military jet
flies over,
390
00:19:07,460 --> 00:19:11,005
I want everything
on this stage to shake.
391
00:19:11,756 --> 00:19:13,675
Morning, Jer.
Miss me?
392
00:19:13,675 --> 00:19:16,052
Shh! I'm listening
to the tech rehearsal.
393
00:19:17,762 --> 00:19:19,639
I'll take that as a yes.
What is this...
394
00:19:19,639 --> 00:19:21,141
Kathleen (on speakers):
Bill! Bill!
395
00:19:21,141 --> 00:19:23,810
...the big magilla
they've been working on
all week.
396
00:19:23,810 --> 00:19:26,729
That's Kathleen Townsend
and Michael Graves
397
00:19:26,729 --> 00:19:28,898
doing "Ghosts
of Pensacola" here.
398
00:19:28,898 --> 00:19:30,316
I'm losing my shit.
399
00:19:30,316 --> 00:19:31,901
Hey, hey.
No, that's not food.
400
00:19:31,901 --> 00:19:33,862
It's a prop. Prop food.
401
00:19:33,862 --> 00:19:35,655
- Respect it.
- Well, this is, this is food.
402
00:19:35,655 --> 00:19:37,198
This is food.
You're nuts.
403
00:19:37,198 --> 00:19:39,492
Listen up.
No peanuts in anything.
404
00:19:39,492 --> 00:19:42,203
The third banana onstage
has an allergy.
405
00:19:42,203 --> 00:19:44,122
It's our one-night-only
gala event.
406
00:19:44,122 --> 00:19:48,042
It's a sellout, and I don't
get halibut every day.
407
00:19:48,042 --> 00:19:50,670
(muffled):
So I need everyone
on their toes. Okay.
408
00:19:50,670 --> 00:19:54,090
(thunder rumbling
over earphones)
409
00:19:55,633 --> 00:19:58,970
(inaudible dialogue)
410
00:20:06,436 --> 00:20:09,397
Man:
Wait. Charlie. No!
411
00:20:09,397 --> 00:20:12,776
- (muffled dialogue)
- (thunder continues)
412
00:20:20,158 --> 00:20:22,118
Kathleen:
Oh, goddamn you!
413
00:20:23,203 --> 00:20:25,497
What the hell?!
414
00:20:26,831 --> 00:20:28,249
Michael (over speaker):
Hey, Kathleen.
415
00:20:28,249 --> 00:20:29,542
Why don't you grab me
some extra
416
00:20:29,542 --> 00:20:31,795
thousand island dressing
while you're back there?
417
00:20:31,795 --> 00:20:33,213
- (trapdoor opens,
Michael screams)
- What?
418
00:20:33,213 --> 00:20:34,631
Michael:
Son of a bitch!
419
00:20:34,631 --> 00:20:36,090
Phil:
Mats work!
420
00:20:36,090 --> 00:20:37,467
Bring me the Philistine.
421
00:20:37,467 --> 00:20:38,802
(feedback squeals)
422
00:20:38,802 --> 00:20:41,596
Oh, please, God, no,
don't break another wig.
423
00:20:46,768 --> 00:20:50,271
- Hey.
- Now you listen to me.
424
00:20:50,271 --> 00:20:52,649
When an actor
is performing,
425
00:20:52,649 --> 00:20:56,778
you don't sneeze,
you don't breathe.
426
00:20:56,778 --> 00:20:59,614
You don't dump fucking ice
427
00:20:59,614 --> 00:21:02,158
in a fucking frozé dispenser.
428
00:21:02,158 --> 00:21:05,578
Okay, listen, lady,
I, I, I, I really. I just...
429
00:21:05,578 --> 00:21:06,913
I'm just doing my job here.
430
00:21:06,913 --> 00:21:09,207
What, do you think people
come here for the food?
431
00:21:09,207 --> 00:21:10,875
Well, yeah.
I mean, kind of.
432
00:21:10,875 --> 00:21:13,586
Uh... You know,
I'm just a waitress.
433
00:21:13,586 --> 00:21:15,130
It's not really my fault
that this place came
434
00:21:15,130 --> 00:21:16,673
with a talking wall.
435
00:21:16,673 --> 00:21:19,676
That stage is an altar
436
00:21:19,676 --> 00:21:22,137
where we bare our souls
437
00:21:22,137 --> 00:21:24,722
in search of the truth.
438
00:21:24,722 --> 00:21:27,976
Now you will respect that,
young lady,
439
00:21:27,976 --> 00:21:30,228
or you can hit
the fucking bricks.
440
00:21:32,021 --> 00:21:33,523
The truth.
441
00:21:33,523 --> 00:21:35,650
Wow. Uh, yeah, sorry.
442
00:21:35,650 --> 00:21:38,111
I just, I happen to know
a thing or two about the truth,
443
00:21:38,111 --> 00:21:39,320
so I'll tell you.
444
00:21:39,320 --> 00:21:41,197
You got Patrick Swayze,
"Roadhouse."
445
00:21:41,197 --> 00:21:43,366
Jennifer Jason Leigh,
"Single White Female."
446
00:21:43,366 --> 00:21:45,743
Christian Slater,
"True Romance."
447
00:21:45,743 --> 00:21:47,537
Truth, truth, truth.
Now, you.
448
00:21:47,537 --> 00:21:49,497
Uh, well, I did
happen to catch
449
00:21:49,497 --> 00:21:51,332
a few words
through the rainstorm.
450
00:21:51,332 --> 00:21:54,377
And I'll tell you the truth,
I didn't believe a single word.
451
00:21:54,377 --> 00:21:57,964
In fact, I would say that
that's maybe the biggest batch
452
00:21:57,964 --> 00:21:59,841
of bullshit I've heard
in my whole,
453
00:21:59,841 --> 00:22:01,551
yeah, whole entire life.
454
00:22:02,510 --> 00:22:04,721
(exhales)
Jesus.
455
00:22:04,721 --> 00:22:07,557
I get it.
I'll see myself out.
456
00:22:07,557 --> 00:22:10,768
I haven't been spoken to
that way in 30 years.
457
00:22:12,896 --> 00:22:14,564
Uh-huh.
458
00:22:14,564 --> 00:22:16,816
- Does this mean I'm not fired.
- Kathleen: Fired?
459
00:22:16,816 --> 00:22:19,569
My God.
What you're
giving me is gold.
460
00:22:19,569 --> 00:22:21,154
It's fuel.
461
00:22:22,739 --> 00:22:25,742
I live off it.
I use it.
462
00:22:27,118 --> 00:22:29,120
And you're lucky
you took those earbuds out
463
00:22:29,120 --> 00:22:32,957
because you're about to hear
the performance of a lifetime.
464
00:22:36,461 --> 00:22:37,629
I love your work.
465
00:22:38,463 --> 00:22:40,548
Hey. (laughs)
466
00:22:40,548 --> 00:22:41,549
Hey.
467
00:22:41,549 --> 00:22:43,384
You survived a face full
468
00:22:43,384 --> 00:22:44,928
of Kathleen Townsend, kid.
469
00:22:44,928 --> 00:22:48,890
Uh, I mean, you seem like
a normal guy, Phil.
470
00:22:48,890 --> 00:22:50,892
How are you putting up
with these theater people?
471
00:22:50,892 --> 00:22:54,729
Well, you got to love 'em,
and you got to understand 'em.
472
00:22:54,729 --> 00:22:57,732
I mean, what Kathleen said,
she's right.
473
00:22:57,732 --> 00:23:00,860
What happens on that stage
is a kind of magic.
474
00:23:00,860 --> 00:23:02,904
And I get to see
someone hit with it,
475
00:23:02,904 --> 00:23:06,533
truly transformed by it
for the first time every show.
476
00:23:06,533 --> 00:23:08,701
That's probably
why I keep doing it.
477
00:23:08,701 --> 00:23:11,162
Well, you're a better man
than me, Phil.
478
00:23:11,162 --> 00:23:15,083
Well, everything I said
and, but also,
479
00:23:15,083 --> 00:23:16,251
Jack Daniels
480
00:23:16,251 --> 00:23:19,462
is my dramaturg.
481
00:23:19,462 --> 00:23:23,716
Now you see, this is the kind
of pep talk I can get behind.
482
00:23:23,716 --> 00:23:25,927
(chuckles)
One night only, kid.
483
00:23:25,927 --> 00:23:28,012
After opening,
this is all over.
484
00:23:29,556 --> 00:23:32,308
(exhales)
To opening night.
485
00:23:32,308 --> 00:23:35,395
(classical music playing)
486
00:23:39,816 --> 00:23:41,109
Ava (whispering):
Excuse me, darling.
487
00:23:41,109 --> 00:23:43,111
Can you get me
absolutely shit-faced?
488
00:23:43,111 --> 00:23:45,613
Oh, you'll never see
the bottom of that glass.
489
00:23:45,613 --> 00:23:47,031
Michael:
You mean like you?
490
00:23:49,576 --> 00:23:53,288
Summer felt like winter
491
00:23:53,288 --> 00:23:54,456
felt like spring.
492
00:23:54,456 --> 00:23:56,040
Makes you miss
the hip-hop Ben Franklin.
493
00:23:56,040 --> 00:23:58,042
I didn't know what
the seasons felt like--
494
00:23:58,042 --> 00:24:00,795
Michael (over speakers):
...you washed-up has-been.
495
00:24:00,795 --> 00:24:02,964
Kathleen (over speakers):
You pathetic, preening prick!
496
00:24:02,964 --> 00:24:04,466
Glad someone's riveted.
497
00:24:04,466 --> 00:24:06,176
Michael:
...actress. You're a joke.
498
00:24:06,176 --> 00:24:07,802
Kathleen and Michael
are fighting backstage,
499
00:24:07,802 --> 00:24:09,179
and they forgot
to turn off their mics.
500
00:24:09,179 --> 00:24:10,472
Kathleen: ...failure.
501
00:24:10,472 --> 00:24:12,348
Michael: The whole crew
used to laugh at you.
502
00:24:12,348 --> 00:24:14,976
- You weren't kidding.
- Michael: Actress?
More like hacktress.
503
00:24:14,976 --> 00:24:17,812
Hold on, if we can hear this,
504
00:24:17,812 --> 00:24:19,981
you realize who else
can hear it, right?
505
00:24:21,357 --> 00:24:25,278
Rebecca:
And I always ask myself,
why, God, why?
506
00:24:25,278 --> 00:24:28,281
- But Bobby always
made me feel...
- Michael: Prune!
507
00:24:28,281 --> 00:24:31,576
Kathleen:
Not as shriveled
as your tiny little dick!
508
00:24:31,576 --> 00:24:33,203
Asshole!
509
00:24:33,203 --> 00:24:35,497
Michael: You vain,
backstabbing hag.
510
00:24:35,497 --> 00:24:38,333
Who's talking?
Is that the ghost?
511
00:24:38,333 --> 00:24:40,293
That's all
I've ever wanted.
512
00:24:45,673 --> 00:24:50,011
Oh. Feels like
a storm is brewin'.
513
00:24:50,011 --> 00:24:54,224
I saw the Crawford boy down
the supermarket today.
514
00:24:54,224 --> 00:24:55,308
He asked about you.
515
00:24:55,308 --> 00:24:57,101
- Thanks.
- Rebecca: Oh, stop it, Mama!
516
00:24:57,101 --> 00:25:00,355
Stop thinking that
any man would ever want me.
517
00:25:00,355 --> 00:25:02,357
- Kill me.
- Rebecca: Oh!
518
00:25:02,357 --> 00:25:05,068
Michael:
There are two kinds
of men in Pensacola--
519
00:25:05,068 --> 00:25:08,988
pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
520
00:25:08,988 --> 00:25:11,324
And if you forget,
they'll remind you.
521
00:25:11,324 --> 00:25:12,408
Watch Kathleen.
522
00:25:12,408 --> 00:25:13,535
Michael:
Some folks say that's why--
523
00:25:13,535 --> 00:25:14,994
She's so present.
524
00:25:15,745 --> 00:25:17,205
Look at her.
525
00:25:17,205 --> 00:25:20,208
Fear and anticipation
in her eyes.
526
00:25:20,208 --> 00:25:21,543
(jets whooshing)
527
00:25:21,543 --> 00:25:22,961
Yeah, you're right.
528
00:25:22,961 --> 00:25:24,879
This is the first time
I've really believed her.
529
00:25:24,879 --> 00:25:26,422
(jets whooshing)
530
00:25:27,132 --> 00:25:29,008
Look out!
531
00:25:29,008 --> 00:25:30,885
Michael: (grunting)
Ava!
532
00:25:30,885 --> 00:25:32,387
- Ava: Michael!
- Oh!
533
00:25:32,387 --> 00:25:35,807
Michael: Ava!
(groaning)
534
00:25:38,601 --> 00:25:39,727
- (screams)
- (head smacks)
535
00:25:39,727 --> 00:25:41,896
- (body thuds)
- (people gasp)
536
00:25:41,896 --> 00:25:44,858
Michael:
Ava! Ava!
537
00:25:44,858 --> 00:25:47,277
Audience Member:
Oh, my God!
538
00:25:51,990 --> 00:25:54,742
Charlie:
I mean, look,
it's not your fault.
539
00:25:54,742 --> 00:25:57,579
A woman fell to her death
on my stage.
540
00:25:57,579 --> 00:25:58,746
How is it not my fault?
541
00:25:58,746 --> 00:26:01,124
Because it was
a crazy accident, okay?
542
00:26:01,124 --> 00:26:03,084
I mean, just think
about all the things
543
00:26:03,084 --> 00:26:05,003
that had to go wrong.
544
00:26:05,003 --> 00:26:07,714
The light fell.
Michael had a heart attack.
545
00:26:07,714 --> 00:26:09,591
His wife ran up
with his pills
546
00:26:09,591 --> 00:26:13,261
after I poured her a bottle
of the good stuff, by the way.
547
00:26:13,261 --> 00:26:16,055
If any one of those things
hadn't happened,
548
00:26:16,055 --> 00:26:17,891
you and me will be
outside by the dumpsters
549
00:26:17,891 --> 00:26:20,477
ranking Christopher Nolan
movies right now.
550
00:26:20,477 --> 00:26:22,729
No, as soon as
the curtain goes up,
551
00:26:22,729 --> 00:26:24,564
it's all
my responsibility.
552
00:26:25,774 --> 00:26:27,901
I guess I'm lucky.
553
00:26:27,901 --> 00:26:29,611
All the cops had to do
is check my thermos,
554
00:26:29,611 --> 00:26:31,362
and I'd be sitting
in a cell.
555
00:26:33,114 --> 00:26:35,742
Come on.
I know you.
556
00:26:35,742 --> 00:26:37,744
It was just
a little Irish coffee
557
00:26:37,744 --> 00:26:39,037
to take the edge off, right?
558
00:26:39,037 --> 00:26:40,455
Yeah, that's what
I thought.
559
00:26:41,623 --> 00:26:43,166
Maybe I'm a lightweight now.
560
00:26:43,166 --> 00:26:46,920
I know I checked that bolt
and those pads.
561
00:26:46,920 --> 00:26:49,339
It's the last thing
I remember before...
562
00:26:52,300 --> 00:26:53,760
Oh God.
563
00:26:53,760 --> 00:26:55,929
(crying)
Oh God.
564
00:26:55,929 --> 00:26:59,224
Oh, my God.
565
00:26:59,891 --> 00:27:02,352
Oh, my God.
566
00:27:04,854 --> 00:27:07,440
Jesus. Should you be
leaving those out?
567
00:27:07,440 --> 00:27:09,275
Baby, I'm an actress.
568
00:27:09,275 --> 00:27:12,153
If I didn't have a bottle
of Ambien in my dressing room,
569
00:27:12,153 --> 00:27:14,072
people would ask questions.
570
00:27:14,072 --> 00:27:15,532
Yeah, it's too bad
about Phil.
571
00:27:15,532 --> 00:27:18,451
It's not like
he's in jail or anything.
572
00:27:18,451 --> 00:27:21,454
He just went
a little overboard.
573
00:27:21,454 --> 00:27:24,374
Wow. You really missed
your window for playing
a femme fatale.
574
00:27:24,374 --> 00:27:26,960
Now, I can remind
the whole world
575
00:27:26,960 --> 00:27:29,671
what Kathleen Townsend can do.
576
00:27:29,671 --> 00:27:32,924
And the world is watching.
577
00:27:32,924 --> 00:27:34,926
What are you
talking about?
578
00:27:34,926 --> 00:27:37,846
We are trending, baby.
579
00:27:37,846 --> 00:27:39,013
Right now,
580
00:27:39,013 --> 00:27:41,891
people are watching us.
581
00:27:41,891 --> 00:27:44,394
They are really watching.
582
00:27:46,020 --> 00:27:50,191
And I never got
to deliver my monologue.
583
00:27:50,900 --> 00:27:52,944
- No.
- Yes.
584
00:27:52,944 --> 00:27:55,864
One last performance. Tonight.
585
00:27:55,864 --> 00:27:58,658
- No.
- For Ava.
586
00:27:58,658 --> 00:27:59,909
Fuck that.
587
00:27:59,909 --> 00:28:02,579
What happened to
we hide out overseas for a year
588
00:28:02,579 --> 00:28:05,248
and then reemerge
confessing our love.
589
00:28:05,248 --> 00:28:06,833
You wrote the script, baby.
590
00:28:06,833 --> 00:28:08,418
I know. I wrote it.
591
00:28:08,418 --> 00:28:09,836
- And now I'm flipping it.
- No.
592
00:28:09,836 --> 00:28:11,921
I'm flipping
the script entirely.
593
00:28:11,921 --> 00:28:16,885
Yes. Your tragedy
is what drew us together.
594
00:28:16,885 --> 00:28:18,511
It's risky.
595
00:28:18,511 --> 00:28:20,680
Oh, baby...
596
00:28:20,680 --> 00:28:24,642
don't you want
to be together right now?
597
00:28:24,642 --> 00:28:26,561
- Yes.
- Hmm?
598
00:28:26,561 --> 00:28:29,314
Don't you think
we should start spending
599
00:28:29,314 --> 00:28:31,900
some of that
She Trade money.
600
00:28:31,900 --> 00:28:34,068
- Oh yes.
- Hmm?
601
00:28:35,945 --> 00:28:39,282
The spotlight's ours, baby.
602
00:28:39,282 --> 00:28:41,659
Let's get it
while it's hot.
603
00:28:53,755 --> 00:28:54,923
So let me get this straight,
604
00:28:54,923 --> 00:28:57,926
a woman dies
right in our faces
605
00:28:57,926 --> 00:29:00,094
and instead of giving us
grief counseling,
606
00:29:00,094 --> 00:29:01,888
we have to work.
607
00:29:01,888 --> 00:29:03,723
Theater people
are so strong.
608
00:29:03,723 --> 00:29:06,935
I don't know, it just, it,
it doesn't make any sense.
609
00:29:06,935 --> 00:29:09,854
I mean, the dude
had a coronary,
610
00:29:09,854 --> 00:29:11,523
and then his wife died.
611
00:29:11,523 --> 00:29:14,818
Like, what doctor
signed off on this?
612
00:29:14,818 --> 00:29:16,486
Find a seat
for Sheriff Ed.
613
00:29:16,486 --> 00:29:19,364
He's some crazy
"Spooky and the Cop" fan.
614
00:29:19,364 --> 00:29:21,366
It's a sellout.
If he doesn't have a ticket...
615
00:29:21,366 --> 00:29:22,992
Give the lawman
what he wants.
616
00:29:22,992 --> 00:29:25,245
He just dealt with
the richest woman
in Connecticut
617
00:29:25,245 --> 00:29:27,413
getting killed
by a drunk stagehand.
618
00:29:27,413 --> 00:29:29,082
Oh, come on. Bullshit.
619
00:29:29,082 --> 00:29:30,458
Thin ice.
620
00:29:30,458 --> 00:29:32,877
Get out there
and keep your job.
621
00:29:34,629 --> 00:29:35,797
(sighs)
622
00:29:39,425 --> 00:29:41,803
- (indistinct chatter)
- (knock on door)
623
00:29:42,637 --> 00:29:43,847
What do you want?
624
00:29:43,847 --> 00:29:45,473
Oh, don't worry
about Fosse.
625
00:29:45,473 --> 00:29:47,809
He's very
well-behaved today.
626
00:29:51,980 --> 00:29:53,815
So I thought it was weird
627
00:29:53,815 --> 00:29:56,276
that Michael was going over
his dialogue for the show
628
00:29:56,276 --> 00:29:59,112
since he didn't miss
a single line in rehearsal.
629
00:29:59,112 --> 00:30:03,116
So I checked in his coat pocket
and lo and behold,
630
00:30:03,116 --> 00:30:07,120
this is not dialogue from
"Ghosts of Pensacola."
631
00:30:07,120 --> 00:30:09,831
This is the fight
that the two of you had
632
00:30:09,831 --> 00:30:12,125
during my monologue.
633
00:30:12,125 --> 00:30:15,670
The fight that you used
to cover up Ava's murder.
634
00:30:15,670 --> 00:30:19,299
Sweetheart, Michael and I
are workshopping
635
00:30:19,299 --> 00:30:22,635
a new play
by a brilliant new writer,
636
00:30:22,635 --> 00:30:24,971
and we're running lines backstage.
637
00:30:24,971 --> 00:30:27,724
That might fly
if I had seen
638
00:30:27,724 --> 00:30:29,559
the two of you
backstage together.
639
00:30:29,559 --> 00:30:31,686
But I didn't.
You were gone.
640
00:30:31,686 --> 00:30:34,147
And my monologue
gave you just enough time
641
00:30:34,147 --> 00:30:35,774
to sabotage the light
and the trapdoor.
642
00:30:35,774 --> 00:30:37,442
So you did it.
643
00:30:37,442 --> 00:30:39,611
You watch
too much "Dateline."
644
00:30:39,611 --> 00:30:41,404
Rebecca: No, but I
have been watching
645
00:30:41,404 --> 00:30:43,323
a heck of a lot of
"Spooky and the Cop."
646
00:30:43,323 --> 00:30:45,450
And this exact thing happens
647
00:30:45,450 --> 00:30:49,621
in season six, episode 11,
"Exit Stage Death."
648
00:30:49,621 --> 00:30:52,957
You lazy assholes
didn't even bother
to change the dialogue.
649
00:30:54,334 --> 00:30:58,213
So, um...
here's my price.
650
00:30:58,213 --> 00:31:01,508
And here is my bank info.
651
00:31:04,803 --> 00:31:07,680
So if that money
is not in my account
652
00:31:07,680 --> 00:31:09,849
by the end
of the play tonight,
653
00:31:10,558 --> 00:31:12,352
I'm going to the police.
654
00:31:15,063 --> 00:31:17,482
Oh, and one last thing.
655
00:31:17,482 --> 00:31:19,609
I killed that
fucking monologue, okay?
656
00:31:19,609 --> 00:31:22,487
So don't you ever
upstage me again.
657
00:31:23,238 --> 00:31:24,656
Fucking boomers.
658
00:31:28,076 --> 00:31:30,286
Okay, what are we
going to do?
659
00:31:31,204 --> 00:31:34,499
We have to pay.
We have no choice.
660
00:31:36,751 --> 00:31:38,253
(door opens)
661
00:31:39,170 --> 00:31:40,547
(door closes)
662
00:31:45,301 --> 00:31:47,095
(Fosse whines)
663
00:31:47,095 --> 00:31:49,222
Just delivering
the prop food.
664
00:31:49,222 --> 00:31:50,974
Oh, I belong here.
665
00:31:50,974 --> 00:31:52,809
Yeah.
Okay, sir, prop food.
666
00:31:52,809 --> 00:31:54,227
Jesus.
667
00:31:54,227 --> 00:31:55,937
Man (on radio):
668
00:31:55,937 --> 00:31:57,564
Ten minutes to curtain.
669
00:31:59,941 --> 00:32:01,401
Phil's preshow checklist.
670
00:32:01,401 --> 00:32:03,027
Oh shit. I got
to do the checklist.
671
00:32:03,027 --> 00:32:04,446
Charlie:
Wow.
672
00:32:04,446 --> 00:32:06,906
He ticked off
the flappy door checkbox
before the show.
673
00:32:06,906 --> 00:32:08,283
- It's here.
- Harry: So?
674
00:32:08,283 --> 00:32:10,660
If he secured
the flappy door,
675
00:32:10,660 --> 00:32:12,662
that means that
someone unsecured it.
676
00:32:12,662 --> 00:32:14,038
That means
it wasn't Phil's fault
677
00:32:14,038 --> 00:32:15,206
and it wasn't an accident.
678
00:32:15,206 --> 00:32:17,584
Is anyone else
besides Kathleen
679
00:32:17,584 --> 00:32:19,627
supposed to go through
that flappy door?
680
00:32:19,627 --> 00:32:22,464
Her big trapdoor moment?
Are you kidding me?
681
00:32:23,548 --> 00:32:26,009
That means that Kathleen
was the target.
682
00:32:26,009 --> 00:32:27,260
I gotta text Phil.
683
00:32:27,260 --> 00:32:28,595
Oh, my God.
684
00:32:28,595 --> 00:32:30,346
- Hey.
- It's Charlie.
685
00:32:30,346 --> 00:32:31,931
It wasn't your fault.
686
00:32:31,931 --> 00:32:34,893
It was sabotage.
S-A-B-O-O...
687
00:32:34,893 --> 00:32:36,603
- That doesn't seem right.
- The show is about to start.
688
00:32:36,603 --> 00:32:38,313
Oh, my God, dude, dude,
we just figured out
689
00:32:38,313 --> 00:32:39,856
that someone is trying
to kill Kathleen.
690
00:32:39,856 --> 00:32:42,108
Now you're going to give them
another whack at the piñata.
691
00:32:42,108 --> 00:32:43,818
But the show is
about to start!
692
00:32:44,903 --> 00:32:46,780
(knocking on door)
693
00:32:46,780 --> 00:32:48,823
Oh, if it isn't
my fiercest critic.
694
00:32:48,823 --> 00:32:52,452
Are you here to give me
some notes before my swan song?
695
00:32:52,452 --> 00:32:54,454
Charlie:
It wasn't Phil's fault.
696
00:32:54,454 --> 00:32:55,622
He was framed.
697
00:32:57,165 --> 00:32:58,792
So I think
someone drugged him
698
00:32:58,792 --> 00:33:00,627
and futzed
with the floor door.
699
00:33:00,627 --> 00:33:02,504
I mean, I don't know why,
700
00:33:02,504 --> 00:33:04,088
but I think
you were the target.
701
00:33:04,088 --> 00:33:05,715
Me?
702
00:33:05,715 --> 00:33:08,510
You're the only one
who was supposed
to stand on it, so...
703
00:33:09,302 --> 00:33:11,513
I walk across it
many times
704
00:33:11,513 --> 00:33:13,264
and did not fall through.
705
00:33:13,264 --> 00:33:15,809
My blocking is very vigorous.
706
00:33:17,143 --> 00:33:18,394
- Okay, uh--
- Look,
707
00:33:18,394 --> 00:33:20,855
things happen
in the theater all the time.
708
00:33:20,855 --> 00:33:22,649
Entire sets collapse.
709
00:33:22,649 --> 00:33:24,859
Live wires get exposed,
710
00:33:24,859 --> 00:33:27,070
they electrocute actors.
711
00:33:27,070 --> 00:33:28,780
But we persevere.
712
00:33:28,780 --> 00:33:31,282
Hey, I-I'm so sorry.
I don't think
you're hearing me.
713
00:33:31,282 --> 00:33:32,992
Someone's trying
to kill you.
714
00:33:32,992 --> 00:33:35,495
I'm not going to let you
go back out there.
715
00:33:36,371 --> 00:33:37,539
(radio crackles)
716
00:33:40,250 --> 00:33:42,001
I'm already on.
717
00:33:43,253 --> 00:33:44,712
Now get out
of my room.
718
00:33:45,338 --> 00:33:46,506
Wardrobe.
719
00:33:58,810 --> 00:34:02,063
(audience applauds)
720
00:34:02,063 --> 00:34:04,023
- (jets whooshing)
- Tomcat?
721
00:34:04,023 --> 00:34:06,526
No, that's a Phantom.
722
00:34:07,777 --> 00:34:09,529
I don't know
why they bother.
723
00:34:09,529 --> 00:34:12,031
They say our boys
will be home by Christmas.
724
00:34:12,031 --> 00:34:13,283
(whispering):
Cue 38.
725
00:34:13,283 --> 00:34:15,160
(whispering):
Listen, is that Phil?
726
00:34:15,160 --> 00:34:16,494
Give me that.
727
00:34:16,494 --> 00:34:17,871
- Phil, Phil.
- Phil: Hey.
728
00:34:17,871 --> 00:34:19,914
Listen, I, I,
I don't get it.
729
00:34:19,914 --> 00:34:21,833
I mean, the bolt
must have been in place
730
00:34:21,833 --> 00:34:24,002
until Ava
walked across it.
731
00:34:24,002 --> 00:34:25,670
Did you see anybody else
down there?
732
00:34:25,670 --> 00:34:26,629
Phil:
Nobody.
733
00:34:26,629 --> 00:34:27,881
Look, Charlie,
I appreciate
734
00:34:27,881 --> 00:34:29,924
what you're trying to do,
but just let it go.
735
00:34:29,924 --> 00:34:31,134
Charlie:
No can do, Phil.
736
00:34:31,134 --> 00:34:32,802
I'm like De Niro
at the end of "Heat," man.
737
00:34:32,802 --> 00:34:34,345
So stay tuned.
738
00:34:36,514 --> 00:34:38,308
I need to see the video
of last night's show.
739
00:34:38,308 --> 00:34:41,311
Well, be my guest.
Take the curse off me.
740
00:34:41,311 --> 00:34:42,937
It's like the video
from "The Ring,"
741
00:34:42,937 --> 00:34:44,481
but with Phil gone,
I'm the stage manager
742
00:34:44,481 --> 00:34:46,524
and I have nothing to go on
except this video
743
00:34:46,524 --> 00:34:48,193
and Phil's notes
from last night.
744
00:34:50,945 --> 00:34:52,822
Charlie:
Hey, hey, hey.
745
00:34:52,822 --> 00:34:54,032
What is that?
746
00:34:54,741 --> 00:34:55,909
Is that smoke?
747
00:34:55,909 --> 00:34:57,494
Harry:
Looks like dry ice.
748
00:34:58,870 --> 00:35:01,372
Where do you keep
this, uh, dry ice?
749
00:35:05,543 --> 00:35:08,713
(indistinct chatter)
750
00:35:08,713 --> 00:35:10,507
Ow! Ow! Ow!
751
00:35:10,507 --> 00:35:11,841
Man:
You okay?
752
00:35:11,841 --> 00:35:15,345
Jesus. I-I got
to talk to Kathleen.
753
00:35:15,345 --> 00:35:18,014
Hey, wait.
Stop!
754
00:35:18,014 --> 00:35:21,017
See that?
It's a sight line.
755
00:35:21,017 --> 00:35:23,853
You can't cross it,
you're in the play.
756
00:35:23,853 --> 00:35:27,148
Kathleen:
Bobby was my
unexpected gift.
757
00:35:27,941 --> 00:35:29,526
Shameful as it was,
758
00:35:30,652 --> 00:35:33,071
I loved him so.
759
00:35:33,071 --> 00:35:36,533
He liked the stars
that moved fast,
760
00:35:36,533 --> 00:35:38,243
like his aircraft.
761
00:35:38,243 --> 00:35:39,911
Charlie:
Hey, I figured it out.
762
00:35:39,911 --> 00:35:41,371
The bolt was dry ice.
763
00:35:41,371 --> 00:35:43,289
Excuse me. That means
that someone definitely--
764
00:35:43,289 --> 00:35:45,708
The crickets are certainly
very active.
765
00:35:45,708 --> 00:35:47,710
...off! Off the stage.
766
00:35:47,710 --> 00:35:49,546
Oh, these crickets
are wild.
767
00:35:49,546 --> 00:35:50,547
Off the stage.
768
00:35:50,547 --> 00:35:52,006
They need to stop,
the crickets.
769
00:35:52,006 --> 00:35:52,924
Charlie:
Get off the stage.
770
00:35:52,924 --> 00:35:53,883
You need
to stop now.
771
00:35:53,883 --> 00:35:55,552
You need to get
off the stage.
772
00:35:55,552 --> 00:35:57,137
- Um, Garrett...
- Jesus!
773
00:35:57,137 --> 00:36:00,306
...what are you doing
smoking that filthy thing
in the house.
774
00:36:00,306 --> 00:36:03,309
You'll give Daisy pleurisy
if you don't watch out.
775
00:36:03,309 --> 00:36:04,686
Mother, I smoke.
776
00:36:04,686 --> 00:36:06,229
Does that shock you?
777
00:36:06,229 --> 00:36:09,274
That's right.
I smoke cigarettes.
778
00:36:09,274 --> 00:36:11,484
Your daughter,
your little girl.
779
00:36:11,484 --> 00:36:13,403
- Thank God.
- Rebecca: It suits me.
It calms my spirit...
780
00:36:13,403 --> 00:36:15,405
- Hey!
- ...and it eases my mind.
781
00:36:15,405 --> 00:36:17,866
Uh, yeah, well,
looks like we got us
782
00:36:17,866 --> 00:36:20,410
a real smoker, Savannah.
783
00:36:20,410 --> 00:36:21,161
Good for you, Daisy.
784
00:36:21,161 --> 00:36:22,871
Hey, what are you doing?
785
00:36:22,871 --> 00:36:25,123
I myself enjoy smoking
786
00:36:25,123 --> 00:36:26,708
by the window over here.
787
00:36:26,708 --> 00:36:29,919
Let me go.
Let me go!
788
00:36:29,919 --> 00:36:32,213
Smoke is going to be
the death of all of us.
789
00:36:33,298 --> 00:36:35,049
I know what let's do...
790
00:36:35,049 --> 00:36:37,510
let's bake
something together.
791
00:36:37,510 --> 00:36:38,887
A key lime pie.
792
00:36:38,887 --> 00:36:40,430
Like when you were
a little girl.
793
00:36:40,430 --> 00:36:42,724
I'm not a little girl
anymore, Mama.
794
00:36:42,724 --> 00:36:43,933
Charlie:
It was Michael!
795
00:36:43,933 --> 00:36:46,519
His fingers are burned
from the dry ice
796
00:36:46,519 --> 00:36:48,146
he used to rig the floor.
797
00:36:48,146 --> 00:36:50,607
There's supposed to be milk
in here somewhere.
798
00:36:50,607 --> 00:36:52,108
Oh, there.
799
00:36:52,108 --> 00:36:55,236
Michael was on stage
the entire time.
800
00:36:55,236 --> 00:36:57,947
No, the chubby foot monologue,
that was three minutes.
801
00:36:57,947 --> 00:37:00,283
- He could have--
- Our argument.
802
00:37:00,283 --> 00:37:02,452
Everyone heard it.
You heard it.
803
00:37:02,452 --> 00:37:05,038
Now, what the fuck
are you even talking about?
804
00:37:05,038 --> 00:37:07,290
You almost caught
the bus, lady.
805
00:37:07,290 --> 00:37:09,334
That falling light
saved your life.
806
00:37:09,334 --> 00:37:12,212
...if I were a refrigerator,
would you pay attention to me?
807
00:37:12,212 --> 00:37:15,381
Exactly. And do you think
he rigged the light
to kill himself?
808
00:37:15,381 --> 00:37:16,633
The light?
809
00:37:16,633 --> 00:37:19,302
Michael:
...watching life
like his old man!
810
00:37:19,302 --> 00:37:22,055
Why did I push Bobby? Why?
811
00:37:22,055 --> 00:37:25,558
You only told him
to aim high.
812
00:37:25,558 --> 00:37:28,812
Isn't that what we all want
for our children?
813
00:37:28,812 --> 00:37:30,355
Michael:
Oh.
814
00:37:30,355 --> 00:37:32,982
But when I saw him
in those dress blues.
815
00:37:32,982 --> 00:37:37,112
Kathleen: Oh,
that boy was born to fly.
816
00:37:37,112 --> 00:37:39,614
Was he happy,
our son?
817
00:37:39,614 --> 00:37:41,241
Was he happy?
818
00:37:41,241 --> 00:37:44,160
Kathleen: Oh, baby,
you and I both know that
819
00:37:44,160 --> 00:37:45,829
Bobby was never happy
820
00:37:45,829 --> 00:37:49,499
other than when he was up there
flying with the birds...
821
00:37:49,499 --> 00:37:53,378
If that matters.
If anything matters.
822
00:37:54,546 --> 00:37:55,713
I love you.
823
00:37:57,549 --> 00:37:58,800
That matters.
824
00:37:59,676 --> 00:38:00,677
The truth.
825
00:38:01,803 --> 00:38:03,221
I love you, too.
826
00:38:16,901 --> 00:38:18,570
Hey, hey,
chubby foot.
827
00:38:18,570 --> 00:38:20,697
Uh, we've got
a situation here.
828
00:38:20,697 --> 00:38:23,032
Who are you?
Did you just come down
from the lights?
829
00:38:23,032 --> 00:38:24,284
It doesn't matter.
So I thought
830
00:38:24,284 --> 00:38:26,077
that Michael was trying
to kill Kathleen,
831
00:38:26,077 --> 00:38:27,370
but I was wrong.
832
00:38:27,370 --> 00:38:30,540
It was his wife,
and they were in it together.
833
00:38:30,540 --> 00:38:32,333
Michael and Kathleen.
834
00:38:32,333 --> 00:38:34,544
You see,
they don't hate each other.
835
00:38:34,544 --> 00:38:36,129
- They love each other.
- Why are you telling me this?
836
00:38:36,129 --> 00:38:38,214
- I'm about to go on.
- Oh, because...
837
00:38:38,214 --> 00:38:39,799
Excuse me.
You can prove it.
838
00:38:39,799 --> 00:38:44,053
You see, it was during
your foot club speech thing.
839
00:38:44,053 --> 00:38:46,139
He was futzing
with the flappy door,
840
00:38:46,139 --> 00:38:49,184
and she, she was messing
with the light.
841
00:38:49,184 --> 00:38:50,894
What was it?
Three minutes, right?
842
00:38:50,894 --> 00:38:54,314
Yes. But I saw the two
of them backstage together,
843
00:38:54,314 --> 00:38:55,940
so they couldn't possibly
have done it, okay.
844
00:38:55,940 --> 00:38:58,568
So... will you leave me alone.
I have to go on.
845
00:38:58,568 --> 00:38:59,819
Wait, why are you lying?
846
00:38:59,819 --> 00:39:01,196
Wait, are you in love
with him too?
847
00:39:01,196 --> 00:39:03,323
Will you please
leave me alone?
848
00:39:03,323 --> 00:39:05,033
Are you a thruple?
849
00:39:05,033 --> 00:39:06,868
- Shit.
- Rebecca: Mama.
850
00:39:06,868 --> 00:39:09,954
Do you think Billy Crawford
will come calling?
851
00:39:09,954 --> 00:39:13,625
Oh, I could call his mother
and ask her, couldn't I?
852
00:39:19,047 --> 00:39:22,133
No, never mind, Mama.
Forget I mentioned it.
853
00:39:22,133 --> 00:39:23,384
Kathleen:
I will.
854
00:39:24,719 --> 00:39:27,555
Do you think there could be
a sign or somethin'?
855
00:39:27,555 --> 00:39:31,017
♪ ♪
856
00:39:33,228 --> 00:39:35,647
(Fosse whining)
857
00:39:38,358 --> 00:39:40,652
Fucking actors, man.
858
00:39:43,321 --> 00:39:46,449
Chubby foot.
Very hardcore.
859
00:39:46,449 --> 00:39:48,326
(Fosse barking)
860
00:39:48,910 --> 00:39:51,037
Shhh.
861
00:39:51,037 --> 00:39:52,205
Quiet, quiet, hey!
862
00:39:52,205 --> 00:39:53,957
Who wants a yummy, yummy
863
00:39:53,957 --> 00:39:56,042
little peanut butter treat?
864
00:39:58,336 --> 00:39:59,712
Oh shit.
865
00:40:05,844 --> 00:40:07,470
Shit, shit, shit.
866
00:40:09,347 --> 00:40:11,641
Kathleen: Look, honey,
I made you a little snack.
867
00:40:11,641 --> 00:40:12,684
Charlie:
Oh, Jesus.
868
00:40:12,684 --> 00:40:14,519
- Thank you, Mama.
- Charlie: Oh shit.
869
00:40:15,812 --> 00:40:17,105
Hey.
870
00:40:17,105 --> 00:40:18,440
Who eats the prop?
871
00:40:18,440 --> 00:40:20,483
- Which actor
eats the Chex Mix?
- Rebecca.
872
00:40:20,483 --> 00:40:22,861
No, they put
peanut butter in it.
They're gonna kill again.
873
00:40:23,361 --> 00:40:24,487
Shit.
874
00:40:24,487 --> 00:40:26,197
Michael:
I was so young.
875
00:40:26,197 --> 00:40:28,366
Florida State was looking
for a fullback.
876
00:40:28,366 --> 00:40:29,826
Coach was scouting me.
877
00:40:29,826 --> 00:40:32,162
You think I wanted
to get married at 18?
878
00:40:32,162 --> 00:40:34,038
Kathleen:
Do you think I did?
879
00:40:37,667 --> 00:40:40,712
♪ ♪
880
00:40:53,183 --> 00:40:55,143
(clattering)
881
00:40:58,229 --> 00:41:00,523
(audience murmuring)
882
00:41:05,904 --> 00:41:07,363
Uh...
883
00:41:07,363 --> 00:41:10,784
I am, I am
a ghost of Pensacola.
884
00:41:10,784 --> 00:41:14,370
Uh, and you are
not here to eat.
885
00:41:14,370 --> 00:41:18,416
You are here to talk
about your chubby foot
886
00:41:18,416 --> 00:41:21,377
and, uh, feelings.
887
00:41:21,377 --> 00:41:25,173
Do not let your mother
888
00:41:25,173 --> 00:41:27,592
poison your spirit...
889
00:41:29,469 --> 00:41:33,223
and drive you nuts.
890
00:41:33,223 --> 00:41:36,434
And now I will return
891
00:41:36,434 --> 00:41:40,105
to the spirit realm
of Pensacola.
892
00:41:41,231 --> 00:41:42,482
Okay.
893
00:41:42,482 --> 00:41:44,400
(spookily):
Goodbye!
894
00:41:44,400 --> 00:41:45,819
(scattered applause)
895
00:41:46,778 --> 00:41:48,404
What, why are you
looking at me?
896
00:41:48,404 --> 00:41:50,490
- What'd I do? What'd I say?
- Listen, Rebec--
897
00:41:50,490 --> 00:41:52,659
I mean, Daisy.
Listen, Daisy.
898
00:41:52,659 --> 00:41:53,952
I had nothing to do
with your mom--
899
00:41:53,952 --> 00:41:55,370
- Mama.
- Kathleen: What?
900
00:41:55,370 --> 00:41:58,790
Daddy. You already lost
one child,
901
00:41:58,790 --> 00:42:01,167
and you almost lost
another one.
902
00:42:02,293 --> 00:42:05,421
So now, the price
of my love
903
00:42:05,421 --> 00:42:07,257
has doubled,
904
00:42:07,257 --> 00:42:10,135
and I demand
to see it immediately.
905
00:42:11,845 --> 00:42:13,763
Are you fucking kidding me?
Immediately!
906
00:42:19,811 --> 00:42:24,274
Summer felt like winter...
907
00:42:24,274 --> 00:42:27,527
How could you do that
without talking to me first?
908
00:42:27,527 --> 00:42:29,696
What? Oh, yes.
909
00:42:30,447 --> 00:42:32,115
(feedback squeals)
910
00:42:33,074 --> 00:42:34,784
What were you thinking?
911
00:42:34,784 --> 00:42:37,287
Someone had
to do it.
912
00:42:37,287 --> 00:42:39,289
Michael:
You're insane.
913
00:42:39,289 --> 00:42:41,958
We could have paid her off.
This would all be over.
914
00:42:41,958 --> 00:42:43,918
Oh, don't be so naive.
915
00:42:43,918 --> 00:42:46,171
She would have just
come back for more.
916
00:42:48,173 --> 00:42:51,801
Hey, Sheriff.
Never meet your heroes, right?
917
00:42:54,220 --> 00:42:56,764
Kathleen (on radio):
You spend years planning
your wife's murder
918
00:42:56,764 --> 00:42:59,601
to get shafted
by a fucking day player.
919
00:42:59,601 --> 00:43:01,561
I will shove
that peanut butter
920
00:43:01,561 --> 00:43:05,315
down that Juilliard
bitch's throat if I have to.
921
00:43:05,315 --> 00:43:07,817
No. Okay, look,
that's it.
922
00:43:07,817 --> 00:43:09,736
We're going to pay
her off, alright.
923
00:43:09,736 --> 00:43:11,321
I'm going to call
my business manager.
924
00:43:11,321 --> 00:43:13,490
He is going
to have a fit.
925
00:43:13,490 --> 00:43:16,493
Kathleen: Michael,
what the fuck is that?
926
00:43:16,493 --> 00:43:17,869
Michael: What?
927
00:43:18,995 --> 00:43:20,580
What in the hell?
928
00:43:23,541 --> 00:43:26,252
Oh... shit.
929
00:43:32,717 --> 00:43:34,636
We're fucked.
930
00:43:34,636 --> 00:43:36,638
They heard everything.
931
00:43:38,389 --> 00:43:39,891
What do I do now?
932
00:43:43,561 --> 00:43:44,896
We use it.
933
00:43:46,314 --> 00:43:47,816
Showtime, baby.
934
00:43:51,903 --> 00:43:54,697
I used to wait
for that parade every year.
935
00:43:55,365 --> 00:43:57,075
Independence Day.
936
00:43:58,451 --> 00:44:01,287
For who? From what?
937
00:44:01,287 --> 00:44:04,582
Bobby's real daddy went down
over the Sea of Japan.
938
00:44:04,582 --> 00:44:05,625
(gasps)
939
00:44:05,625 --> 00:44:08,294
July 12th, 1952.
940
00:44:09,754 --> 00:44:11,339
An aviator.
941
00:44:11,339 --> 00:44:12,715
(thudding)
942
00:44:12,715 --> 00:44:15,593
Why did you take Bobby?
943
00:44:15,593 --> 00:44:18,471
He was better than me
in every way!
944
00:44:18,471 --> 00:44:20,181
(howling)
945
00:44:20,181 --> 00:44:23,726
Kathleen: It was cold
in Pensacola that winter.
946
00:44:24,602 --> 00:44:26,771
Unnatural cold.
947
00:44:26,771 --> 00:44:29,566
Frost that comes
too early
948
00:44:29,566 --> 00:44:32,068
means to stay too long,
949
00:44:32,068 --> 00:44:33,570
maybe forever.
950
00:44:33,570 --> 00:44:36,156
The mists rise up.
951
00:44:36,156 --> 00:44:39,784
They cover your ankles,
then your waist.
952
00:44:40,785 --> 00:44:44,664
The sea longs
to reach the clouds.
953
00:44:46,291 --> 00:44:49,919
Mother and child
reachin' out for each other.
954
00:44:49,919 --> 00:44:52,630
When my sweet Bobby
went up...
955
00:44:53,798 --> 00:44:56,468
he always took me
with him.
956
00:44:56,468 --> 00:44:59,012
And so it follows
that that day,
957
00:45:00,138 --> 00:45:01,764
I, too, went down.
958
00:45:03,475 --> 00:45:05,685
That cold winter.
959
00:45:07,437 --> 00:45:09,564
This winter.
960
00:45:09,564 --> 00:45:12,275
The mists
up to the lashline.
961
00:45:13,651 --> 00:45:16,529
Ice on the wing
is mist on the ground,
962
00:45:16,529 --> 00:45:17,864
is tears.
963
00:45:18,698 --> 00:45:20,492
The mist rises up,
964
00:45:20,492 --> 00:45:22,994
and I kneel down
to meet it.
965
00:45:26,372 --> 00:45:29,375
And so now
I too become
966
00:45:30,335 --> 00:45:32,045
just another ghost...
967
00:45:37,842 --> 00:45:39,302
of Pensacola.
968
00:45:39,302 --> 00:45:41,137
(trapdoor opens)
969
00:45:41,137 --> 00:45:43,473
(applause)
970
00:45:43,473 --> 00:45:44,599
Man:
Bravo!
971
00:45:44,599 --> 00:45:46,434
- (audience cheering)
- Man: Bravo!
972
00:45:47,727 --> 00:45:49,729
♪ I'm just ♪
973
00:45:49,729 --> 00:45:53,900
♪ A Broadway Baby ♪
974
00:45:58,404 --> 00:46:02,367
♪ Walking off my tired feet ♪
975
00:46:05,537 --> 00:46:09,999
♪ Pounding 42nd Street ♪
976
00:46:10,917 --> 00:46:14,212
♪ To be in a show ♪
977
00:46:16,714 --> 00:46:17,757
♪ Oh ♪
978
00:46:17,757 --> 00:46:20,260
(audience laughing,
applauding)
979
00:46:20,260 --> 00:46:23,721
♪ Broadway Baby ♪
980
00:46:26,891 --> 00:46:31,896
♪ Learning how to sing
and dance ♪
981
00:46:33,606 --> 00:46:38,528
♪ Waiting for that
one big chance ♪
982
00:46:38,528 --> 00:46:42,198
♪ To be in a show ♪
983
00:46:44,117 --> 00:46:45,243
♪ Oh ♪
984
00:46:46,786 --> 00:46:48,079
♪ Gee ♪
985
00:46:48,079 --> 00:46:51,166
♪ ♪