1
00:00:06,319 --> 00:00:07,529
MAN:
Two, three, four...
2
00:00:07,529 --> 00:00:11,324
(Jackie Shane's
"Any Other Way" playing)
3
00:00:19,165 --> 00:00:21,793
{\an8}♪ Here you come again ♪
4
00:00:23,670 --> 00:00:25,880
{\an8}♪ And you say
that you're my friend ♪
5
00:00:28,383 --> 00:00:30,677
♪ But I know why you're here ♪
6
00:00:32,554 --> 00:00:34,848
♪ She wants to know
how I feel ♪
7
00:00:37,892 --> 00:00:39,936
{\an8}♪ Tell her that I am happy ♪
8
00:00:42,355 --> 00:00:44,691
{\an8}♪ Tell her that I am gay ♪
9
00:00:46,484 --> 00:00:48,695
{\an8}♪ Tell her
I wouldn't have it ♪
10
00:00:51,364 --> 00:00:53,074
{\an8}♪ Any other way ♪
11
00:00:53,074 --> 00:00:55,368
♪ ♪
12
00:01:03,084 --> 00:01:04,878
{\an8}♪ People have been talking ♪
13
00:01:07,714 --> 00:01:10,884
{\an8}Woman:
No, tha-tha-that's just,
that's ridiculous.
14
00:01:10,884 --> 00:01:14,137
{\an8}Woman 2:
I'm telling you,
it's a planet again.
15
00:01:14,137 --> 00:01:16,055
{\an8}Pluto was always
a planet.
16
00:01:16,055 --> 00:01:19,517
{\an8}No, it wasn't.
Now it is again.
17
00:01:19,517 --> 00:01:21,019
This is like when you
tried to tell me
18
00:01:21,019 --> 00:01:22,270
a strawberry is a nut.
19
00:01:22,270 --> 00:01:23,521
{\an8}- Strawberry is a nut.
- Irene: No.
20
00:01:23,521 --> 00:01:26,024
{\an8}Anything with seeds
on the outside is a nut?
21
00:01:26,024 --> 00:01:27,734
- A raspberry?
- A nut.
22
00:01:29,027 --> 00:01:31,196
I hate your cunt heart.
23
00:01:31,196 --> 00:01:32,947
(beeping)
24
00:01:32,947 --> 00:01:35,366
- My tots are done.
- Oh, whoopie.
25
00:01:35,366 --> 00:01:37,410
{\an8}So, what are we going
to watch tonight?
26
00:01:37,410 --> 00:01:39,913
{\an8}You want to keep going
with "Euphorica"?
27
00:01:39,913 --> 00:01:43,208
{\an8}Kids who think they invented
fucking? No, thank you.
28
00:01:43,208 --> 00:01:46,002
Oh shit. Goddamn Fletchers
have the remote.
29
00:01:46,002 --> 00:01:48,588
{\an8}Joyce: Hey, Fletchers.
We're gonna watch "Shark Tank."
30
00:01:48,588 --> 00:01:51,549
{\an8}Majority rules
the remote.
31
00:01:51,549 --> 00:01:54,260
{\an8}Majority rules
my foot up your ass.
32
00:01:54,260 --> 00:01:55,553
What is this garbage?
33
00:01:55,553 --> 00:01:57,555
Joyce: So you finish
"Quaintsfordshire Murders"
34
00:01:57,555 --> 00:02:00,391
and now you want us to care
about who dies in Norway?
35
00:02:00,391 --> 00:02:03,353
- Fletchers: Shh!
- Irene: The blonde did it.
36
00:02:03,353 --> 00:02:05,271
- Bitches.
- (Joyce cackles)
37
00:02:09,234 --> 00:02:12,237
{\an8}Ooh, Irene, did you charge
your heartcuff?
38
00:02:12,237 --> 00:02:14,030
I sure did, Billy.
39
00:02:16,199 --> 00:02:18,243
That's hilarious
because, um, I'm showing:
40
00:02:18,243 --> 00:02:21,162
Irene. Zero percent.
No transmission.
41
00:02:21,162 --> 00:02:23,456
Oh, you want to track
my every movement,
42
00:02:23,456 --> 00:02:25,708
so you know every time
I go to the bathroom
43
00:02:25,708 --> 00:02:27,794
so you can jerk it
to the knowledge
44
00:02:27,794 --> 00:02:29,045
that I'm pooping.
45
00:02:29,045 --> 00:02:30,171
It's not a GPS, Irene,
46
00:02:30,171 --> 00:02:31,422
all it does is track
your vital signs.
47
00:02:31,422 --> 00:02:33,800
Not gonna chip me
like some dog.
48
00:02:33,800 --> 00:02:34,843
Woof!
49
00:02:34,843 --> 00:02:37,220
{\an8}(Joyce laughing)
50
00:02:37,220 --> 00:02:38,680
{\an8}Betty:
Last chance.
51
00:02:38,680 --> 00:02:41,432
{\an8}Last chance to sign up
for the zoo trip.
52
00:02:41,432 --> 00:02:44,435
{\an8}Oh, sure. Great.
53
00:02:44,435 --> 00:02:46,938
{\an8}(gasps)
Oh, wait, though.
54
00:02:46,938 --> 00:02:49,441
Will we get back in time
to change our diapers
55
00:02:49,441 --> 00:02:52,026
and to watch "Teletubbies"?
56
00:02:52,026 --> 00:02:54,571
{\an8}We're not
fuckin' toddlers, Betty.
57
00:02:54,571 --> 00:02:56,281
{\an8}We've seen emus before.
58
00:02:56,281 --> 00:02:57,615
Betty:
If you can't
make an effort
59
00:02:57,615 --> 00:03:00,034
to be a more positive
community presence,
60
00:03:00,034 --> 00:03:02,412
I may have to report
61
00:03:02,412 --> 00:03:05,415
your illegal drug plants
to the administration.
62
00:03:05,415 --> 00:03:06,624
- (Irene gasps)
- No, no, no, no.
63
00:03:06,624 --> 00:03:09,377
- No, no, no.
- Our life-saving medicine.
64
00:03:09,377 --> 00:03:11,212
I know you
don't have glaucoma.
65
00:03:11,212 --> 00:03:13,131
And I, and I hate this
66
00:03:13,131 --> 00:03:15,133
witchy Chinese game
you're playing.
67
00:03:15,133 --> 00:03:16,342
What are these, runes?
68
00:03:16,342 --> 00:03:17,469
That's right, Betty.
69
00:03:17,469 --> 00:03:21,139
We're Satanists
who love drugs.
70
00:03:21,139 --> 00:03:22,474
{\an8}(Betty sighs)
71
00:03:24,392 --> 00:03:26,519
What a fucking cop.
72
00:03:30,023 --> 00:03:31,232
(muffled):
Alright now.
73
00:03:31,232 --> 00:03:33,151
So we have you
on our third floor.
74
00:03:33,151 --> 00:03:35,320
That's our
medical care unit.
75
00:03:35,320 --> 00:03:38,156
I can give you a full tour
of the facilities.
76
00:03:38,156 --> 00:03:40,658
(clearly):
And get you set up on
our heartcuff system.
77
00:03:40,658 --> 00:03:43,369
But I'll let you
get settled in first.
78
00:03:44,204 --> 00:03:45,538
(door closes)
79
00:03:57,550 --> 00:03:59,886
You thinkin'
what I'm thinkin'?
80
00:04:04,182 --> 00:04:06,851
We have to kill
that motherfucker.
81
00:04:06,851 --> 00:04:08,353
♪ Jackie Shane's
"Comin' Down" playing ♪
82
00:04:08,353 --> 00:04:10,522
♪ Comin' down ♪
83
00:04:11,898 --> 00:04:14,025
♪ Comin' down ♪
84
00:04:15,318 --> 00:04:17,445
♪ Comin' down ♪
85
00:04:18,571 --> 00:04:21,324
♪ Yes, I'm comin' down ♪
86
00:04:21,324 --> 00:04:22,867
- (exhales)
- We happy?
87
00:04:22,867 --> 00:04:25,620
♪ I'm comin' down, down,
down, down, down ♪
88
00:04:25,620 --> 00:04:27,997
♪ Comin' down
with a heartache ♪
89
00:04:32,669 --> 00:04:35,421
♪ I ain't sick
but I got a fever ♪
90
00:04:36,548 --> 00:04:39,759
♪ Blood pressure's
runnin' high ♪
91
00:04:39,759 --> 00:04:43,221
♪ Pulse ain't right,
I can't sleep at night ♪
92
00:04:43,221 --> 00:04:45,890
♪ And here's
the reason why ♪
93
00:04:47,433 --> 00:04:48,977
Watch out, Earnhardt.
94
00:04:48,977 --> 00:04:50,061
This ain't bumper cars.
95
00:04:50,061 --> 00:04:52,814
I am so sorry.
Wait a minute, Irene.
96
00:04:52,814 --> 00:04:54,941
I guess I was just going
a little bit too fast.
97
00:04:54,941 --> 00:04:56,192
- You alright?
- Yeah.
98
00:04:56,192 --> 00:04:58,403
Mario Andretti over here.
99
00:04:58,403 --> 00:05:00,864
♪ A doctor can't diagnose ♪
100
00:05:00,864 --> 00:05:03,825
♪ 'Cause when a heart
starts to fall apart ♪
101
00:05:03,825 --> 00:05:07,579
♪ You can't hear
through the stethoscope ♪
102
00:05:07,579 --> 00:05:10,999
♪ What's wrong with me?
I said it's a simple fact ♪
103
00:05:10,999 --> 00:05:14,210
♪ I don't believe
you're ever comin' back ♪
104
00:05:14,210 --> 00:05:17,672
♪ I'm comin' down, down ♪
105
00:05:17,672 --> 00:05:20,800
♪ Comin' down, down ♪
106
00:05:20,800 --> 00:05:22,343
♪ I'm coming down, down ♪
107
00:05:22,343 --> 00:05:23,803
♪ Down, down, down ♪
108
00:05:24,929 --> 00:05:28,850
Joyce, can you wheel me
over to the shitter?
109
00:05:30,268 --> 00:05:32,479
- You have to go again?
- Woman: Ugh.
110
00:05:50,371 --> 00:05:53,166
(bright jazz saxophone playing)
111
00:05:59,964 --> 00:06:01,591
(grunting)
112
00:06:11,559 --> 00:06:13,853
♪ ♪
113
00:06:23,780 --> 00:06:25,240
Hurry it up in there.
114
00:06:25,240 --> 00:06:26,449
The bus is here.
115
00:06:26,449 --> 00:06:28,660
The animals aren't
going anywhere.
116
00:06:28,660 --> 00:06:30,995
We can't miss
the orangutan show.
117
00:06:30,995 --> 00:06:32,122
She's very impressive.
118
00:06:32,122 --> 00:06:34,958
Betty, you think
Velcro is impressive.
119
00:06:35,875 --> 00:06:38,336
(grunting)
120
00:06:38,336 --> 00:06:40,547
(trimmer whirring)
121
00:06:49,055 --> 00:06:50,056
(sighs)
122
00:06:59,399 --> 00:07:02,235
(jazz music continues)
123
00:07:06,656 --> 00:07:09,242
(rustling)
124
00:07:39,105 --> 00:07:40,607
(man mutters)
125
00:07:44,652 --> 00:07:48,615
I'm so glad...
126
00:07:49,449 --> 00:07:51,117
you came back.
127
00:07:52,410 --> 00:07:55,205
(groaning)
128
00:07:59,959 --> 00:08:01,795
(exhales)
129
00:08:02,587 --> 00:08:06,090
♪ ♪
130
00:08:16,810 --> 00:08:20,647
It's 11:10.
The bus is going to leave.
131
00:08:20,647 --> 00:08:23,358
I got to piss.
What the hell is she
doing in there?
132
00:08:23,358 --> 00:08:25,485
I don't know
what to tell you people.
133
00:08:25,485 --> 00:08:26,653
She has diarrhea.
134
00:08:26,653 --> 00:08:28,530
That's it.
I've had it.
135
00:08:28,530 --> 00:08:29,531
Woman: The bus is ready.
136
00:08:29,531 --> 00:08:31,241
Betty. Betty!
137
00:08:32,367 --> 00:08:33,827
Oh. Good.
138
00:08:33,827 --> 00:08:35,787
You gonna help me wipe?
139
00:08:35,787 --> 00:08:39,290
Because my crevices
have crevices.
140
00:08:39,290 --> 00:08:41,042
- Excuse me.
- Finally!
141
00:08:42,293 --> 00:08:43,336
(door closes)
142
00:08:46,506 --> 00:08:50,218
(jazz music continues)
143
00:08:56,432 --> 00:08:58,184
(emu squawks)
144
00:09:00,687 --> 00:09:02,439
Big deal.
145
00:09:02,439 --> 00:09:03,690
Man: (on speakers)
Attention.
146
00:09:03,690 --> 00:09:05,650
Would our guests
from Mossy Oaks retirement
147
00:09:05,650 --> 00:09:07,485
please meet
the zookeeper liaison
148
00:09:07,485 --> 00:09:09,404
in the primate area.
149
00:09:09,404 --> 00:09:11,614
Melanie is performing now.
150
00:09:11,614 --> 00:09:13,867
(animals chattering)
151
00:09:15,243 --> 00:09:17,912
Joyce: Okay.
I think this is good.
152
00:09:17,912 --> 00:09:20,290
- Right here? Okay.
- Irene: Hmm.
153
00:09:20,290 --> 00:09:22,208
Here. Let's do this.
154
00:09:23,460 --> 00:09:25,420
Okay. You ready?
155
00:09:25,420 --> 00:09:27,839
Yeah. I'm good.
156
00:09:27,839 --> 00:09:30,550
- You don't look ready.
- I'm just-- I'm good. Just--
157
00:09:30,550 --> 00:09:32,802
- (taser clicking)
- (apes shrieking)
158
00:09:33,720 --> 00:09:35,680
(alarm beeping rapidly)
159
00:09:35,680 --> 00:09:38,516
(long beep)
160
00:09:38,516 --> 00:09:40,393
(apes shrieking)
161
00:09:45,064 --> 00:09:46,065
Girl?
162
00:09:46,065 --> 00:09:46,983
(gasps)
163
00:09:46,983 --> 00:09:48,401
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
164
00:09:48,401 --> 00:09:49,736
Take, take this off.
165
00:09:51,279 --> 00:09:52,906
(beeping)
166
00:09:52,906 --> 00:09:54,324
I'm not getting a pulse.
167
00:09:54,324 --> 00:09:55,742
Man:
Go, go!
168
00:09:57,243 --> 00:09:59,037
(apes shrieking)
169
00:09:59,037 --> 00:10:00,246
Charging.
170
00:10:02,373 --> 00:10:03,458
Clear.
171
00:10:04,375 --> 00:10:05,335
And clear.
172
00:10:07,086 --> 00:10:08,213
Mm-hmm.
173
00:10:08,213 --> 00:10:10,256
(long beep)
174
00:10:23,937 --> 00:10:25,730
Oh dear,
who is that?
175
00:10:25,730 --> 00:10:27,732
Uh, new guy
from 312, Ben.
176
00:10:27,732 --> 00:10:29,275
Heart attack.
177
00:10:32,487 --> 00:10:36,116
(jazz saxophone resumes)
178
00:10:56,344 --> 00:10:57,929
(music ends)
179
00:11:03,476 --> 00:11:04,352
(beeps)
180
00:11:12,152 --> 00:11:14,988
Narrator:
Does the perfect murder exist?
181
00:11:14,988 --> 00:11:17,532
This, I have asked
the owls.
182
00:11:19,033 --> 00:11:21,828
(vacuum whirring)
183
00:11:24,622 --> 00:11:26,291
Fletchers:
Shh!
184
00:11:26,291 --> 00:11:29,294
- Hey, do you mind?
- Sorry.
185
00:11:29,294 --> 00:11:32,297
Hey, hey, hey.
Don't worry about
the Fletchers.
186
00:11:32,297 --> 00:11:34,674
Oh, the Fletchers. Thanks.
187
00:11:34,674 --> 00:11:36,384
I got to say,
they seem very hard-core.
188
00:11:36,384 --> 00:11:37,427
What are they, Dutch?
189
00:11:37,427 --> 00:11:39,220
No, just into murder,
190
00:11:39,220 --> 00:11:41,055
very rude.
191
00:11:41,055 --> 00:11:43,391
Now, me, I would
never tell a lady
192
00:11:43,391 --> 00:11:45,393
when to stop sucking.
193
00:11:50,023 --> 00:11:51,649
What the fuck, dude?
194
00:11:51,649 --> 00:11:52,942
Betty:
Pete,
195
00:11:52,942 --> 00:11:54,861
stop pestering
the new girl, come on.
196
00:11:54,861 --> 00:11:57,864
And don't forget to sign up
for the zoo trip next week.
197
00:11:58,907 --> 00:12:01,284
That is
a very pervy guy.
198
00:12:01,284 --> 00:12:03,453
- It's Pervy Pete.
- Explains it.
199
00:12:03,453 --> 00:12:05,371
Betty: Steer clear
of his entire gang,
200
00:12:05,371 --> 00:12:07,624
Chlamydia Cal
and Gonorrhea Greg.
201
00:12:07,624 --> 00:12:08,792
They're creeps.
202
00:12:08,792 --> 00:12:10,293
Well, at least truth
in advertising, huh?
203
00:12:10,293 --> 00:12:12,796
Actually, I think it's Greg
that has Chlamydia.
204
00:12:12,796 --> 00:12:16,841
Aha. So, kind of
an Iceland-Greenland scenario.
205
00:12:16,841 --> 00:12:19,594
I know everything
about everyone who lives here.
206
00:12:19,594 --> 00:12:22,013
Just stick with me.
I'm Betty.
207
00:12:22,013 --> 00:12:23,932
Hopefully not Botulism Betty.
208
00:12:26,392 --> 00:12:27,894
Betty:
Most people don't realize
all the things
209
00:12:27,894 --> 00:12:29,103
you can do
with an Instapot.
210
00:12:29,103 --> 00:12:31,856
Cheesecake.
Denver omelet.
211
00:12:31,856 --> 00:12:35,026
I once made
a beef bourguignon
in 22 minutes.
212
00:12:35,026 --> 00:12:37,695
(loud hip-hop music playing)
213
00:12:37,695 --> 00:12:40,115
Ladies, would you
please turn
214
00:12:40,115 --> 00:12:42,242
your ghetto blaster down?
215
00:12:44,410 --> 00:12:45,620
(Betty sighs)
216
00:12:47,330 --> 00:12:48,873
Watch out
for these two.
217
00:12:48,873 --> 00:12:50,875
They're felons.
218
00:12:50,875 --> 00:12:53,211
- And junkies.
- Right.
219
00:12:53,211 --> 00:12:56,047
Ah. Real den
of iniquity, this place.
220
00:12:56,047 --> 00:12:58,424
Whatever you do,
stay away
221
00:12:58,424 --> 00:13:00,218
from Joyce
and Irene.
222
00:13:00,218 --> 00:13:03,429
(hip-hop music continues)
223
00:13:05,849 --> 00:13:07,892
- (laughter)
- Charlie: I don't want to know.
224
00:13:07,892 --> 00:13:09,561
I really don't.
225
00:13:09,561 --> 00:13:11,146
- Ah!
- Irene: That was awful.
226
00:13:11,146 --> 00:13:12,564
You guys are trouncing me,
227
00:13:12,564 --> 00:13:14,315
'cause you are a pair
of shuffle sharks.
228
00:13:14,315 --> 00:13:17,485
Your form is off.
You're too tense.
229
00:13:17,485 --> 00:13:18,611
- You need to loosen up.
- What? No. I'm loose.
230
00:13:18,611 --> 00:13:21,406
That's my whole thing.
Am I not loose?
231
00:13:21,406 --> 00:13:23,950
- You should try rage therapy.
- What's that?
232
00:13:24,784 --> 00:13:26,870
(screams)
233
00:13:32,125 --> 00:13:33,501
That shit feels good.
234
00:13:33,501 --> 00:13:35,295
Hey, you, come on.
Reach deep.
235
00:13:35,295 --> 00:13:37,172
It starts
in the labia.
236
00:13:37,172 --> 00:13:39,632
Mm-mm.
You know...
237
00:13:40,300 --> 00:13:41,509
I think
238
00:13:41,509 --> 00:13:43,511
that I'm fine
with bottling.
239
00:13:43,511 --> 00:13:45,847
I-- you don't want
to see me unbottled.
240
00:13:45,847 --> 00:13:49,100
You can't, you can't
handle the unbottled.
241
00:13:49,100 --> 00:13:51,144
Well, the thing
that got us
242
00:13:51,144 --> 00:13:52,687
through our stint
at Bedford Hills.
243
00:13:52,687 --> 00:13:54,105
Joyce:
Yeah.
244
00:13:54,105 --> 00:13:57,150
Crazy. You kids were
really inside, huh?
Upstate.
245
00:13:57,150 --> 00:13:59,402
Joyce:
We were political prisoners.
246
00:13:59,402 --> 00:14:00,820
Wow, no shit.
247
00:14:00,820 --> 00:14:02,363
No shit whatsoever.
248
00:14:02,363 --> 00:14:04,199
Charlie:
How'd you get into that?
249
00:14:04,199 --> 00:14:07,744
I was in college.
It was a turbulent time.
250
00:14:07,744 --> 00:14:10,622
- Oh yeah. I mean, the '60s.
- Did you hear that?
251
00:14:10,622 --> 00:14:12,290
- The '70s, bitch.
- Charlie: Oh, right.
252
00:14:12,290 --> 00:14:14,083
You know, I was going
to say the '90s
253
00:14:14,083 --> 00:14:15,251
because of all
the flannel.
254
00:14:15,251 --> 00:14:16,878
You'd have been
better off going there.
255
00:14:16,878 --> 00:14:18,087
I'm so sorry,
256
00:14:18,087 --> 00:14:19,964
just a pair of tweens
and a shuffleboard.
257
00:14:19,964 --> 00:14:21,007
(Joyce laughs)
258
00:14:22,342 --> 00:14:23,593
Charlie: Whoa-whoa!
259
00:14:23,593 --> 00:14:25,595
- Irene!
- Irene: Yeah, that's right.
260
00:14:27,305 --> 00:14:29,307
Very straight edge.
261
00:14:29,307 --> 00:14:31,309
I mean, not at all
what I was expecting.
262
00:14:31,309 --> 00:14:33,061
Yeah, I was on
the straight and narrow
263
00:14:33,061 --> 00:14:35,146
before I met
my guardian devil.
264
00:14:35,146 --> 00:14:36,147
- What?
- Yeah.
265
00:14:36,147 --> 00:14:37,148
She was shouting down
266
00:14:37,148 --> 00:14:38,608
some coeds on the quad,
267
00:14:38,608 --> 00:14:40,318
and I heard
what she was saying
268
00:14:40,318 --> 00:14:41,778
and my brain opened up.
269
00:14:41,778 --> 00:14:43,905
World didn't make sense
before that...
270
00:14:44,489 --> 00:14:45,949
and then it did.
271
00:14:45,949 --> 00:14:47,200
It's adorable.
272
00:14:47,200 --> 00:14:48,868
Irene:
She brought me
into the group.
273
00:14:51,079 --> 00:14:52,372
Changed my life.
274
00:14:53,790 --> 00:14:56,000
Introduced me
to Gabriel.
275
00:14:57,252 --> 00:14:58,837
Ooh-la-la.
276
00:14:58,837 --> 00:15:01,464
Who's this Gabriel?
What, who's Gabriel?
277
00:15:01,464 --> 00:15:03,341
Gabriel started
the group.
278
00:15:03,341 --> 00:15:05,343
He recruited me and...
279
00:15:05,343 --> 00:15:08,680
- ...he trained us,
inspired us.
- Trained us.
280
00:15:08,680 --> 00:15:11,933
He was our...
he was our guiding light.
281
00:15:11,933 --> 00:15:13,184
I see what's happening here.
282
00:15:13,184 --> 00:15:14,394
I'm getting
a real magnetic vibe.
283
00:15:14,394 --> 00:15:15,854
Like a cult leader
with pretty eyes.
284
00:15:15,854 --> 00:15:17,522
Ehh, he looked like
one of those white guys
285
00:15:17,522 --> 00:15:19,732
you see in the picture frames
that you buy from Target.
286
00:15:19,732 --> 00:15:20,984
Excuse me.
287
00:15:20,984 --> 00:15:22,277
- No excuse you.
- Irene, you're nuts. Uh-uh.
288
00:15:22,277 --> 00:15:25,697
Excuse me.
Gabriel was hot.
289
00:15:25,697 --> 00:15:27,073
Okay, I'm gonna
split the diff.
290
00:15:27,073 --> 00:15:30,535
I'm gonna picture
my high school French teacher.
291
00:15:30,535 --> 00:15:33,288
One thing's
for sure though...
292
00:15:33,288 --> 00:15:36,040
Both:
Dick like a fire hydrant!
293
00:15:36,040 --> 00:15:38,960
Oh, good for Gabriel.
Everyone enjoys it.
294
00:15:38,960 --> 00:15:41,129
Yes. Well done, Gabriel.
295
00:15:41,129 --> 00:15:42,881
Gabriel was more
than that.
296
00:15:42,881 --> 00:15:45,049
You know, he, he knew
that we could make
297
00:15:45,049 --> 00:15:46,384
the world a better place
298
00:15:46,384 --> 00:15:49,804
if we hold the assholes
to account.
299
00:15:50,388 --> 00:15:51,389
You feel me?
300
00:15:51,389 --> 00:15:53,224
- I feel you.
- That was Gabriel.
301
00:15:53,224 --> 00:15:54,434
I feel you, I'm--
302
00:15:54,434 --> 00:15:56,519
I am picking up
what you're putting down.
303
00:15:56,519 --> 00:15:59,564
And I gotta say, you two
are the coolest motherfuckers
304
00:15:59,564 --> 00:16:01,649
I have met
in a very long time.
305
00:16:01,649 --> 00:16:04,819
Seriously. I mean, sorry
to curse, but necessary.
306
00:16:04,819 --> 00:16:07,030
- Cool.
- So what happened after that?
307
00:16:07,030 --> 00:16:08,948
What happened
after he recruited you?
308
00:16:11,159 --> 00:16:12,619
We went to work.
309
00:16:13,703 --> 00:16:17,081
(Ngozi Family's
"Hold On" playing)
310
00:16:21,669 --> 00:16:23,505
♪ Hold on ♪
311
00:16:23,505 --> 00:16:24,923
♪ Ngozi Family ♪
312
00:16:24,923 --> 00:16:26,800
Charlie:
I got to say,
it sounds like
313
00:16:26,800 --> 00:16:28,760
I was born
in the wrong time.
314
00:16:28,760 --> 00:16:30,637
We were starting
to get a reputation.
315
00:16:30,637 --> 00:16:32,430
A band even put
our picture
316
00:16:32,430 --> 00:16:33,932
on the cover of their album,
317
00:16:33,932 --> 00:16:35,016
The Droopy Hues.
318
00:16:35,016 --> 00:16:37,268
Charlie:
The Droopy Hues.
319
00:16:37,268 --> 00:16:39,771
Gosh, what an awful name
for a band.
320
00:16:39,771 --> 00:16:42,148
- Were they any good?
- Awful.
321
00:16:43,817 --> 00:16:47,028
♪ ♪
322
00:17:08,591 --> 00:17:09,551
(laughter)
323
00:17:09,551 --> 00:17:10,635
You mean like...
324
00:17:10,635 --> 00:17:13,471
Joyce:
Uh, Charlie. Yes.
325
00:17:13,471 --> 00:17:15,557
But... together.
326
00:17:16,432 --> 00:17:18,685
Okay.
The Euphorica generation
327
00:17:18,685 --> 00:17:20,645
can't handle the heat?
328
00:17:20,645 --> 00:17:23,064
Euphoria?
How old do you think I am?
329
00:17:23,064 --> 00:17:24,774
Don't forget to charge
your heartcuff, Irene.
330
00:17:24,774 --> 00:17:26,317
And don't forget
to take your head
331
00:17:26,317 --> 00:17:28,111
out of
the man's ass, Billy.
332
00:17:28,111 --> 00:17:29,195
(Billy chuckles)
333
00:17:30,363 --> 00:17:32,740
You know you don't
live here, right?
334
00:17:32,740 --> 00:17:34,159
Is that Elaine's cardigan?
335
00:17:34,159 --> 00:17:35,326
You know what,
I found it
336
00:17:35,326 --> 00:17:36,828
in the, uh,
the lost and found,
337
00:17:36,828 --> 00:17:38,371
which I got to say
is stellar.
338
00:17:38,371 --> 00:17:39,497
So much stuff in there.
339
00:17:39,497 --> 00:17:40,999
No, it's, uh,
it's actually not lost.
340
00:17:40,999 --> 00:17:44,002
Um, she had
an aneurysm and died...
341
00:17:44,002 --> 00:17:44,919
in that sweater.
342
00:17:44,919 --> 00:17:46,296
Yeah, it smells
like Icy Hot
343
00:17:46,296 --> 00:17:48,631
and a life well lived.
344
00:17:48,631 --> 00:17:50,842
She's gone full Cocoon.
345
00:17:50,842 --> 00:17:52,510
Irene:
Billy, will you marry me?
346
00:17:52,510 --> 00:17:54,971
Hey, Billy, Billy.
(kissing sounds)
347
00:17:56,389 --> 00:17:59,225
So, you're living,
you're loving,
348
00:17:59,225 --> 00:18:00,768
you're changing the world.
349
00:18:01,686 --> 00:18:03,021
What went wrong?
350
00:18:04,731 --> 00:18:07,650
Oh, we were planning
our most direct action.
351
00:18:09,235 --> 00:18:11,070
It was
the real revolution.
352
00:18:11,070 --> 00:18:13,198
Joyce:
We were gonna
set the world on fire.
353
00:18:13,198 --> 00:18:15,658
(groovy music playing)
354
00:18:15,658 --> 00:18:17,452
Irene:
We were on the cusp.
355
00:18:17,452 --> 00:18:19,078
That's when it
always happens, right?
356
00:18:19,078 --> 00:18:20,163
(car door shuts)
357
00:18:22,582 --> 00:18:24,250
(inaudible)
358
00:18:33,635 --> 00:18:34,636
It was a raid.
359
00:18:34,636 --> 00:18:35,929
(gunshot)
360
00:18:39,682 --> 00:18:40,975
So that's how...
361
00:18:42,602 --> 00:18:44,270
that's how you
got arrested?
362
00:18:44,270 --> 00:18:47,398
Their plan wasn't
to arrest us.
363
00:18:47,398 --> 00:18:51,694
They came in there
with guns blazing.
364
00:18:51,694 --> 00:18:55,281
We all tried
to run, but...
365
00:18:57,075 --> 00:18:58,576
(scoffs)
366
00:18:58,576 --> 00:18:59,869
Irene...
367
00:19:04,124 --> 00:19:06,501
Irene was brave.
368
00:19:06,501 --> 00:19:09,587
She couldn't leave
Gabriel behind.
369
00:19:09,587 --> 00:19:11,506
Officer:
You, on the ground,
on the ground!
370
00:19:11,506 --> 00:19:13,466
- (gunshot)
- (Irene screams)
371
00:19:13,466 --> 00:19:15,844
Joyce:
Hey, look at me,
I got you.
372
00:19:15,844 --> 00:19:17,053
Hey, I got you, okay.
373
00:19:17,053 --> 00:19:18,930
- Irene: I can't feel my legs.
- I got you.
374
00:19:18,930 --> 00:19:20,682
Irene:
375
00:19:20,682 --> 00:19:23,685
I can't feel my legs.
376
00:19:32,986 --> 00:19:35,405
They took, took everything.
377
00:19:37,991 --> 00:19:38,992
My legs...
378
00:19:42,203 --> 00:19:43,329
our freedom.
379
00:19:44,414 --> 00:19:45,707
And Gabriel.
380
00:19:49,794 --> 00:19:51,671
Just hope he didn't suffer.
381
00:19:53,673 --> 00:19:56,342
But we'll never know.
382
00:19:57,010 --> 00:19:58,136
Ah.
383
00:19:59,137 --> 00:20:00,597
Phew.
384
00:20:00,597 --> 00:20:03,683
Fucking Christ, man.
You two.
385
00:20:03,683 --> 00:20:06,686
All that loss
and you keep moving forward,
386
00:20:07,312 --> 00:20:08,730
living your lives.
387
00:20:09,856 --> 00:20:11,649
Forgive and forget, right?
388
00:20:11,649 --> 00:20:13,318
Irene:
Oh, sweetie.
389
00:20:13,318 --> 00:20:14,319
No.
390
00:20:17,197 --> 00:20:19,032
We never forgive.
391
00:20:28,666 --> 00:20:30,293
Billy:
We have yoga, swimming,
392
00:20:30,293 --> 00:20:32,086
Pilates,
if that interests you.
393
00:20:32,086 --> 00:20:33,171
(Billy clears throat)
394
00:20:33,171 --> 00:20:35,507
Alright, if I can get
your signature
395
00:20:35,507 --> 00:20:36,549
right here.
396
00:20:38,009 --> 00:20:39,719
Sign on the bottom.
397
00:20:39,719 --> 00:20:41,846
Alright. We have you
in a suite
398
00:20:41,846 --> 00:20:44,933
on our third floor,
our medical care unit.
399
00:20:44,933 --> 00:20:46,976
I can give you a full tour
of the facilities
400
00:20:46,976 --> 00:20:49,062
and get you set up
with our heartcuff system.
401
00:20:49,062 --> 00:20:51,689
But, uh, I'll let y'all
get settled in first.
402
00:20:51,689 --> 00:20:53,733
Okay, what else,
what else, uh...
403
00:20:53,733 --> 00:20:56,694
okay, I think you guys
are ready to come on up
to the third floor.
404
00:20:56,694 --> 00:20:57,946
Let's go!
Actually,
405
00:20:57,946 --> 00:20:59,823
I have someone to carry
those bags for you.
406
00:20:59,823 --> 00:21:01,199
Charlie!
407
00:21:09,499 --> 00:21:10,875
Alright, Uncle Ben,
408
00:21:10,875 --> 00:21:13,336
I've got to hit the road.
409
00:21:14,254 --> 00:21:15,296
I, uh...
410
00:21:16,923 --> 00:21:18,133
love you.
411
00:21:28,601 --> 00:21:29,978
I'm his nephew.
412
00:21:30,436 --> 00:21:31,604
Sure.
413
00:21:35,108 --> 00:21:37,235
Want me to, uh,
close that window?
414
00:21:38,027 --> 00:21:39,404
No, I like the cold.
415
00:21:39,404 --> 00:21:40,613
Ah!
416
00:21:43,741 --> 00:21:44,951
So, where are you from?
417
00:21:45,952 --> 00:21:47,287
Nowhere.
418
00:21:48,079 --> 00:21:49,164
You got any visitors?
419
00:21:49,164 --> 00:21:50,957
Uh, 'cause I can let
the front know,
420
00:21:50,957 --> 00:21:52,709
this place can be
a real maze.
421
00:21:52,709 --> 00:21:53,960
I got no one.
422
00:21:56,754 --> 00:22:00,133
(light acoustic guitar playing)
423
00:22:01,259 --> 00:22:02,760
Alright.
424
00:22:02,760 --> 00:22:03,970
I'll get this.
425
00:22:05,472 --> 00:22:06,931
Welcome.
426
00:22:06,931 --> 00:22:08,892
(door closes)
427
00:22:08,892 --> 00:22:11,811
♪ Catch a boat
to England, baby ♪
428
00:22:11,811 --> 00:22:14,939
♪ Maybe to Spain ♪
429
00:22:14,939 --> 00:22:17,734
♪ Wherever I have gone ♪
430
00:22:17,734 --> 00:22:18,860
(knocking on door)
431
00:22:18,860 --> 00:22:20,779
♪ Wherever I've been
and gone ♪
432
00:22:20,779 --> 00:22:24,240
♪ Wherever I have gone,
the blues ♪
433
00:22:25,158 --> 00:22:29,287
♪ Are all the same ♪
434
00:22:31,122 --> 00:22:33,458
Gabriel.
(laughs)
435
00:22:33,458 --> 00:22:36,628
♪ Send out for whisky, baby ♪
436
00:22:36,628 --> 00:22:38,421
♪ Send out for gin ♪
437
00:22:38,421 --> 00:22:39,422
(Joyce sobs)
438
00:22:39,422 --> 00:22:42,300
♪ Me and room service, honey ♪
439
00:22:42,300 --> 00:22:44,969
♪ Me and room service, babe ♪
440
00:22:44,969 --> 00:22:47,096
Joyce:
Even when I saw you,
441
00:22:48,056 --> 00:22:50,016
I couldn't believe it.
442
00:22:50,809 --> 00:22:52,352
We both couldn't.
443
00:22:54,020 --> 00:22:56,231
But I knew your eyes.
444
00:22:59,025 --> 00:23:02,946
I've thought about
this moment for years,
445
00:23:02,946 --> 00:23:07,075
imagining what I'd do
and what I'd say...
446
00:23:08,743 --> 00:23:10,537
if I ever saw you again.
447
00:23:12,288 --> 00:23:14,374
And now that
I finally found you...
448
00:23:18,044 --> 00:23:19,170
I don't know.
449
00:23:19,170 --> 00:23:20,839
Joyce:
We would have
looked for you.
450
00:23:20,839 --> 00:23:23,842
We never would have
stopped looking.
451
00:23:23,842 --> 00:23:25,552
We thought
you were dead.
452
00:23:27,554 --> 00:23:29,556
(laughs)
453
00:23:29,556 --> 00:23:31,224
But you got away.
454
00:23:32,767 --> 00:23:34,352
Thank God
you got away.
455
00:23:34,352 --> 00:23:37,564
♪ Wherever I have played ♪
456
00:23:37,564 --> 00:23:40,483
♪ Whenever I've throwed
them dice ♪
457
00:23:40,483 --> 00:23:42,694
♪ Wherever I have played ♪
458
00:23:42,694 --> 00:23:44,737
♪ The blues ♪
459
00:23:44,737 --> 00:23:47,449
♪ Have run the game ♪
460
00:23:53,079 --> 00:23:55,498
♪ Maybe tomorrow, honey ♪
461
00:23:55,498 --> 00:23:57,917
♪ Someplace down the line ♪
462
00:23:57,917 --> 00:23:59,043
(gunshot)
463
00:23:59,043 --> 00:24:01,254
♪ I'll wake up older ♪
464
00:24:02,130 --> 00:24:04,883
♪ So much older, mama ♪
465
00:24:04,883 --> 00:24:06,634
♪ I'll wake up older ♪
466
00:24:06,634 --> 00:24:11,598
♪ And I'll just stop
all my tryin' ♪
467
00:24:15,435 --> 00:24:17,937
Gabriel:
I didn't have a choice.
468
00:24:17,937 --> 00:24:19,355
Things had gotten
out of hand,
469
00:24:19,355 --> 00:24:21,107
and I, I couldn't
stop them.
470
00:24:21,107 --> 00:24:22,400
Not on my own.
471
00:24:25,445 --> 00:24:28,406
I know I did
the right thing.
472
00:24:28,406 --> 00:24:31,242
But it kills me
that I had to hurt
473
00:24:31,242 --> 00:24:32,619
the ones I loved.
474
00:24:34,245 --> 00:24:35,705
It kills you?
475
00:24:37,665 --> 00:24:40,001
Man, we lost...
476
00:24:40,001 --> 00:24:42,796
decades of our lives.
477
00:24:44,214 --> 00:24:48,843
I lost
my goddamn legs.
478
00:24:49,761 --> 00:24:51,095
I know.
479
00:24:51,095 --> 00:24:52,388
I'm sorry.
480
00:24:53,097 --> 00:24:54,349
That's why I'm here.
481
00:24:57,143 --> 00:24:58,853
I have this dream
482
00:24:59,813 --> 00:25:01,773
where I see...
483
00:25:01,773 --> 00:25:05,276
the two of you in a crowd,
and I follow you.
484
00:25:05,276 --> 00:25:09,781
For miles.
For miles and miles
until my feet bleed.
485
00:25:09,781 --> 00:25:11,699
I try to explain myself.
486
00:25:12,492 --> 00:25:13,910
But you never turn around.
487
00:25:14,869 --> 00:25:16,621
In 50 years...
488
00:25:17,831 --> 00:25:19,415
you never turn around.
489
00:25:20,083 --> 00:25:22,335
And I realized that
490
00:25:22,335 --> 00:25:23,878
the dream
would never change
491
00:25:23,878 --> 00:25:25,839
until I told you
the truth.
492
00:25:27,507 --> 00:25:28,716
(sobs)
493
00:25:28,716 --> 00:25:30,343
Can you please forgive me?
494
00:25:42,605 --> 00:25:44,274
Sure, Gabriel.
495
00:25:47,777 --> 00:25:49,195
We forgive you.
496
00:25:51,865 --> 00:25:54,909
(Gabriel sobbing)
497
00:26:05,211 --> 00:26:08,006
You thinkin'
what I'm thinkin'?
498
00:26:08,006 --> 00:26:10,800
We have to kill
that motherfucker.
499
00:26:10,800 --> 00:26:14,637
It's 11:10.
The bus is going to leave.
500
00:26:14,637 --> 00:26:17,682
I got to piss.
What the hell is
she doing in there?
501
00:26:17,682 --> 00:26:19,851
Look, I don't know
what to tell you people.
502
00:26:19,851 --> 00:26:21,978
She has diarrhea.
503
00:26:21,978 --> 00:26:25,106
Bullshitting about shitting
Rock on, ladies. Great.
504
00:26:25,106 --> 00:26:26,900
The bus is ready.
505
00:26:26,900 --> 00:26:28,818
All aboard for the zoo.
506
00:26:28,818 --> 00:26:31,154
Man: (on speakers)
Attention. Would our guests
507
00:26:31,154 --> 00:26:33,031
from Mossy Oaks
Retirement please...
508
00:26:33,031 --> 00:26:35,867
Hey, ladies.
I almost forgot.
509
00:26:35,867 --> 00:26:37,160
Check it out.
510
00:26:37,160 --> 00:26:38,787
I scored it on Etsy.
511
00:26:38,787 --> 00:26:40,288
Droopy Hues.
512
00:26:40,288 --> 00:26:43,416
Okay, let's settle this.
Which one is our friend Gabriel?
513
00:26:44,250 --> 00:26:45,543
Um...
514
00:26:47,212 --> 00:26:48,171
Charlie: Huh.
515
00:26:48,171 --> 00:26:49,464
Not what I was expecting.
516
00:26:49,464 --> 00:26:52,425
But you did not over-hype
the D-train.
517
00:26:52,425 --> 00:26:54,928
- Yeah. Yeah.
- Uh...
518
00:26:54,928 --> 00:26:57,472
Alright, so you guys coming
to see this chimp show?
519
00:26:57,472 --> 00:26:59,891
No, you know,
we're going to pass on it.
520
00:26:59,891 --> 00:27:02,894
We, uh, we have
an allergy.
521
00:27:02,894 --> 00:27:04,896
To monkey dander.
522
00:27:04,896 --> 00:27:06,773
- Irene: Yeah.
- Ah. Bullshit.
523
00:27:06,773 --> 00:27:08,233
And big mistake.
524
00:27:08,233 --> 00:27:10,151
Enjoy gettin' high.
525
00:27:10,151 --> 00:27:11,653
And catch you
on the flipside.
526
00:27:11,653 --> 00:27:13,905
- On the flipside, baby.
- Alright, ladies.
527
00:27:13,905 --> 00:27:15,365
Irene:
Let's go, down here.
528
00:27:15,365 --> 00:27:17,951
Charlie:
Wait for me, chimpanzee.
529
00:27:17,951 --> 00:27:20,370
(grumbling)
530
00:27:20,370 --> 00:27:21,996
Now, Melanie,
531
00:27:21,996 --> 00:27:24,666
can you tell me
what time it is?
532
00:27:25,750 --> 00:27:26,876
(taps twice)
533
00:27:27,669 --> 00:27:28,711
(taps twice)
534
00:27:29,337 --> 00:27:30,839
(taps thrice)
535
00:27:30,839 --> 00:27:32,257
2:23.
536
00:27:32,257 --> 00:27:33,883
- Excellent!
- Wow!
537
00:27:33,883 --> 00:27:35,426
That's amazing.
538
00:27:35,885 --> 00:27:37,137
Oh man.
539
00:27:37,137 --> 00:27:39,472
Joyce and Irene
are really missing out.
540
00:27:42,725 --> 00:27:43,935
Deviants.
541
00:27:46,938 --> 00:27:48,022
Very uptight.
542
00:27:52,068 --> 00:27:53,445
We weren't even gone
half a day.
543
00:27:53,445 --> 00:27:54,737
What was it this time?
544
00:27:54,737 --> 00:27:56,698
Oh, new guy. Ben.
545
00:27:57,991 --> 00:27:59,659
- Oh shit.
- Uh, excuse me.
546
00:28:01,161 --> 00:28:02,495
(sighs) Man!
547
00:28:03,788 --> 00:28:04,789
Who was Ben?
548
00:28:05,748 --> 00:28:07,125
That's a,
549
00:28:07,125 --> 00:28:08,585
that's a question
for each of us
550
00:28:08,585 --> 00:28:09,961
to answer for ourselves.
551
00:28:12,881 --> 00:28:13,840
And so,
552
00:28:13,840 --> 00:28:15,884
let us take
a moment of silence
553
00:28:15,884 --> 00:28:18,052
to reflect on Ben's life
554
00:28:19,179 --> 00:28:21,639
and what he meant
to each of us.
555
00:28:21,639 --> 00:28:24,642
Psst. Hey, fake nephew.
556
00:28:24,642 --> 00:28:26,978
Sorry for your loss, man.
Scoot over.
557
00:28:26,978 --> 00:28:28,521
Why are you...
558
00:28:29,355 --> 00:28:30,523
I'm a real nephew.
559
00:28:30,523 --> 00:28:33,359
Oh. Listen, I don't care
why you're lying.
560
00:28:33,359 --> 00:28:34,778
You know, if it was
561
00:28:34,778 --> 00:28:36,488
a sugar daddy situation
or whatever,
562
00:28:36,488 --> 00:28:38,114
It wasn't-- Oh.
563
00:28:39,908 --> 00:28:41,159
He was my uncle.
564
00:28:41,159 --> 00:28:42,368
Oh, sugar uncle?
565
00:28:42,368 --> 00:28:44,287
Regular uncle. No sugar.
566
00:28:44,287 --> 00:28:46,498
Aren't you, like,
the bellhop?
567
00:28:46,498 --> 00:28:50,210
You didn't know him.
Why are you here?
568
00:28:50,210 --> 00:28:52,212
Well, he just,
he seemed sad.
569
00:28:52,212 --> 00:28:55,590
Like, he didn't have anyone,
you know.
570
00:28:55,590 --> 00:28:58,927
I figured I could
show up here at least,
571
00:28:58,927 --> 00:29:00,094
you know.
572
00:29:02,931 --> 00:29:05,975
The truth is, oh, I mean,
I shouldn't tell you this,
573
00:29:05,975 --> 00:29:08,394
but he's dead now,
so it's probably...
574
00:29:11,439 --> 00:29:14,567
Ben was in witness protection.
I was his case agent.
575
00:29:19,239 --> 00:29:21,950
- Wow. No shit.
- Hmm.
576
00:29:21,950 --> 00:29:24,452
So you're, like, FBI?
577
00:29:24,452 --> 00:29:26,913
Technically.
I mean, yes, I am.
578
00:29:26,913 --> 00:29:28,623
It's just...
579
00:29:28,623 --> 00:29:31,709
I thought I'd be, you know,
fighting the war on terror.
580
00:29:31,709 --> 00:29:33,461
Instead, I'm getting
groceries for guys
581
00:29:33,461 --> 00:29:35,839
whose testimony
was relevant
before I was born.
582
00:29:37,006 --> 00:29:39,467
Never mind that I'm fluent
in fucking Urdu.
583
00:29:39,467 --> 00:29:41,427
- Oh wow.
- Yeah.
584
00:29:41,427 --> 00:29:42,637
Thank you.
585
00:29:45,431 --> 00:29:48,601
So was he, like, Mafia?
586
00:29:48,601 --> 00:29:50,228
Did he do wet work?
587
00:29:50,228 --> 00:29:51,855
I've said
too much already.
588
00:29:53,982 --> 00:29:57,360
Gosh, where do I know
this guy from?
589
00:29:57,360 --> 00:29:58,862
Was he on TV
or something?
590
00:29:58,862 --> 00:29:59,988
I don't think so.
591
00:30:03,908 --> 00:30:06,119
(snaps fingers)
Fire hydrant.
592
00:30:06,119 --> 00:30:08,079
Uh-oh. Uh-oh.
593
00:30:08,079 --> 00:30:10,290
- Droopy Hues.
- Droop-- What?
594
00:30:10,290 --> 00:30:12,834
Yeah, that's Gabriel.
Look at his dick.
595
00:30:12,834 --> 00:30:15,462
Y-yes. What?
How do you know that?
596
00:30:15,462 --> 00:30:17,630
Well, not to brag,
but I'm friends
597
00:30:17,630 --> 00:30:19,215
with these pretty
super cool chicks,
598
00:30:19,215 --> 00:30:20,508
Joyce and Irene,
who live here,
599
00:30:20,508 --> 00:30:22,635
and they were telling me
about their old flame.
600
00:30:22,635 --> 00:30:25,305
- Ow, dude.
- Joyce Carter
and Irene Smothers.
601
00:30:25,305 --> 00:30:26,598
Yes, Joyce and Irene.
602
00:30:26,598 --> 00:30:28,683
Joyce Carter
and Irene Smothers
are here?
603
00:30:28,683 --> 00:30:31,102
Yeah, they're my buds.
We Mahjong. Why?
604
00:30:32,353 --> 00:30:34,022
Fuck.
605
00:30:34,022 --> 00:30:35,190
(tires screeching)
606
00:30:35,190 --> 00:30:37,484
♪ Comin' down ♪
607
00:30:38,485 --> 00:30:40,111
♪ Comin' down ♪
608
00:30:42,238 --> 00:30:44,616
♪ Comin' down ♪
609
00:30:46,326 --> 00:30:47,744
Joyce, Irene.
610
00:30:47,744 --> 00:30:50,288
Special Agent
Luca Clark, FBI.
611
00:30:50,288 --> 00:30:51,956
Come with me, please.
612
00:30:51,956 --> 00:30:54,751
♪ I'm coming down, down,
down, down, down ♪
613
00:30:54,751 --> 00:30:57,128
♪ Coming down
with a heartache ♪
614
00:30:58,004 --> 00:30:59,255
Luca:
Charlie.
615
00:30:59,255 --> 00:31:01,424
Betty:
They use illegal drugs.
616
00:31:01,424 --> 00:31:04,177
They have zero respect
for quiet time.
617
00:31:04,177 --> 00:31:05,887
And at the zoo,
618
00:31:05,887 --> 00:31:09,224
they were doing some kind of
sexual zapping.
619
00:31:09,224 --> 00:31:11,309
And at Peter's
birthday party,
620
00:31:11,309 --> 00:31:13,311
they both had
two pieces of cake.
621
00:31:13,311 --> 00:31:14,813
And I, I didn't get any.
622
00:31:14,813 --> 00:31:16,815
Yes, ma'am.
Thank you for sharing
623
00:31:16,815 --> 00:31:19,275
all of this
very helpful information.
624
00:31:19,275 --> 00:31:21,653
Those two are no good.
625
00:31:25,240 --> 00:31:27,742
What a fucking cop.
(scoffs)
626
00:31:27,742 --> 00:31:30,328
Okay, so the heartcuff data
pins the time of death
627
00:31:30,328 --> 00:31:32,163
when Joyce and Irene
were at the zoo,
628
00:31:32,163 --> 00:31:33,665
so they didn't kill Gabriel.
629
00:31:33,665 --> 00:31:35,959
Well, I could have
told you that.
630
00:31:35,959 --> 00:31:37,836
Well, normally, if someone
in witness protection meets
631
00:31:37,836 --> 00:31:41,673
the people he,
you know, witnessed
632
00:31:41,673 --> 00:31:43,174
and then
suddenly drops dead...
633
00:31:43,174 --> 00:31:45,802
Wait, are you saying that Ben
or Gabriel or whatever,
634
00:31:45,802 --> 00:31:47,971
he's the guy
that ratted them out.
635
00:31:47,971 --> 00:31:49,597
Oh God.
I'm just so, so dumb.
636
00:31:49,597 --> 00:31:51,516
He said he wanted
to transfer here,
637
00:31:51,516 --> 00:31:53,518
and I said, "Mossy Oaks.
Sounds nice."
638
00:31:53,518 --> 00:31:55,145
I did zero research whatsoever.
639
00:31:55,145 --> 00:31:57,814
Oh, yes.
No, that is not
very thorough.
640
00:31:57,814 --> 00:31:59,899
But, uh, don't beat
yourself up.
641
00:31:59,899 --> 00:32:01,818
'Cause guess what,
they didn't kill him.
642
00:32:01,818 --> 00:32:04,028
I mean, with the zoo
and the time,
643
00:32:04,028 --> 00:32:05,363
and I know them,
644
00:32:05,363 --> 00:32:07,031
these guys
are cool as shit.
645
00:32:07,031 --> 00:32:09,075
Okay? They are
not murderers.
646
00:32:09,075 --> 00:32:12,537
Charlie, Joyce and Irene
are not cool as shit.
647
00:32:12,537 --> 00:32:14,080
They're domestic terrorists.
648
00:32:14,080 --> 00:32:15,165
Alright, Mr. Man.
649
00:32:15,165 --> 00:32:16,875
Do you know
what they were planning
650
00:32:16,875 --> 00:32:18,626
- when they were arrested?
- Yeah, I do.
651
00:32:18,626 --> 00:32:21,337
They were doing some kind
of a big march or something.
So that's, uh...
652
00:32:21,337 --> 00:32:22,589
There were going
to blow up a meeting
653
00:32:22,589 --> 00:32:24,174
of the Model United Nations
654
00:32:24,174 --> 00:32:26,217
with bombs
they made out of
655
00:32:26,217 --> 00:32:27,510
(quietly):
pressure cookers.
656
00:32:27,510 --> 00:32:29,721
Huh. Wait, I'm sorry,
they were going
657
00:32:29,721 --> 00:32:31,723
to blow up the UN?
658
00:32:31,723 --> 00:32:33,558
The Model UN.
659
00:32:33,558 --> 00:32:35,894
As in high schoolers pretending
660
00:32:35,894 --> 00:32:38,229
to be the UN
for extra credit.
661
00:32:39,481 --> 00:32:41,733
Okay. Is that better
or worse?
662
00:32:41,733 --> 00:32:43,860
Because, I mean,
that's not the real UN, right?
663
00:32:43,860 --> 00:32:45,695
It's so much worse. They...
664
00:32:46,780 --> 00:32:48,656
They were going
to kill children
665
00:32:49,282 --> 00:32:50,658
with explosives.
666
00:32:54,996 --> 00:32:55,955
Huh.
667
00:32:56,748 --> 00:32:58,166
- Yikes.
- Yeah.
668
00:32:59,083 --> 00:33:00,710
- Anything comes up.
- Yeah...
669
00:33:00,710 --> 00:33:02,921
You should keep that.
I don't need that.
670
00:33:02,921 --> 00:33:04,255
Maybe they didn't
kill Gabriel,
671
00:33:04,255 --> 00:33:06,758
but watch
your back, Charlie.
672
00:33:06,758 --> 00:33:09,219
Those two women
are extremely dangerous.
673
00:33:29,072 --> 00:33:30,448
I felt like I was in
"Wolf of Wall Street"
674
00:33:30,448 --> 00:33:32,450
all of a sudden
and not the fun parts.
675
00:33:33,493 --> 00:33:35,161
Are you a rat, Charlie?
676
00:33:35,161 --> 00:33:36,788
Eh?
677
00:33:36,788 --> 00:33:39,165
They grilled us
for an hour.
678
00:33:39,165 --> 00:33:41,334
And you know
we hate pigs.
679
00:33:42,085 --> 00:33:43,461
And rats.
680
00:33:43,461 --> 00:33:45,797
(all laugh)
681
00:33:45,797 --> 00:33:47,590
Hey, hey, hey.
682
00:33:47,590 --> 00:33:50,635
I hate pigs and rats, too.
683
00:33:50,635 --> 00:33:52,470
And snakes.
684
00:33:52,470 --> 00:33:56,224
Half the Chinese zodiac
is no good in my book.
685
00:33:58,476 --> 00:34:01,437
Hey, guys, it's me, okay.
It's Charlie.
686
00:34:01,437 --> 00:34:03,815
I didn't know the guy was
a fed until we started talking.
687
00:34:03,815 --> 00:34:05,024
He just sprung it on me.
688
00:34:05,817 --> 00:34:07,026
I'm no stoolie.
689
00:34:08,194 --> 00:34:09,904
If I had known
who Ben was,
690
00:34:09,904 --> 00:34:11,239
I would have steered clear.
691
00:34:11,239 --> 00:34:13,074
Wait, why didn't you
just tell me,
692
00:34:13,074 --> 00:34:15,076
you know, that,
that Ben was Gabriel?
693
00:34:15,076 --> 00:34:16,703
How do you think
we feel?
694
00:34:18,163 --> 00:34:20,290
Knocks on our door
the other night, says,
695
00:34:20,290 --> 00:34:23,585
hey, I'm alive,
and I betrayed you both.
696
00:34:25,044 --> 00:34:27,714
Geez. How'd that go?
697
00:34:27,714 --> 00:34:29,716
We told him
we forgave him.
698
00:34:31,092 --> 00:34:33,219
Hah. Good.
699
00:34:33,219 --> 00:34:36,264
Forgiveness. Alright.
700
00:34:36,264 --> 00:34:39,476
Oh, uh, I did want to ask
you guys about this,
701
00:34:39,476 --> 00:34:42,020
this crazy thing,
it's probably nothing.
702
00:34:42,020 --> 00:34:44,272
So apparently,
you guys were going to,
703
00:34:44,272 --> 00:34:45,857
I don't know,
blow up some kind of
704
00:34:45,857 --> 00:34:49,486
United Nations
for babies or something.
705
00:34:49,486 --> 00:34:51,863
Charlie, what you have
to understand
706
00:34:51,863 --> 00:34:53,615
about these elite
prep school kids,
707
00:34:53,615 --> 00:34:54,949
they were the offspring
708
00:34:54,949 --> 00:34:57,535
of the reigning fascists
of the day.
709
00:34:57,535 --> 00:34:59,579
Joyce: And we wanted
to send a message
710
00:34:59,579 --> 00:35:04,167
to the next generation
of war criminals.
711
00:35:06,044 --> 00:35:08,046
I see.
712
00:35:08,046 --> 00:35:10,215
Just to be
crystal clear here,
713
00:35:10,215 --> 00:35:13,426
so, uh...
we're talking about...
714
00:35:14,344 --> 00:35:16,095
blowing up
high school kids?
715
00:35:16,095 --> 00:35:17,388
Like, with bombs?
716
00:35:19,098 --> 00:35:20,683
It was a different time.
717
00:35:21,184 --> 00:35:24,771
♪ ♪
718
00:35:31,069 --> 00:35:32,445
Uh-huh.
719
00:35:33,571 --> 00:35:34,614
Alright.
720
00:35:35,949 --> 00:35:37,408
I got to say,
I really feel like
721
00:35:37,408 --> 00:35:39,244
we glossed over
some details here.
722
00:35:39,244 --> 00:35:41,955
You know
who you're beginning
723
00:35:41,955 --> 00:35:43,832
to sound a lot like?
724
00:35:46,960 --> 00:35:48,294
- Betty.
- Betty.
725
00:35:50,421 --> 00:35:51,339
Right.
726
00:35:52,215 --> 00:35:53,633
I got to say, you know,
727
00:35:53,633 --> 00:35:56,302
you're starting to sound
a lot less like Hoffman
728
00:35:56,302 --> 00:35:58,346
and a lot more
like Manson, so...
729
00:35:59,389 --> 00:36:00,557
Oh shit.
730
00:36:01,474 --> 00:36:02,642
Wait, uh,
731
00:36:03,685 --> 00:36:04,853
did you guys...
732
00:36:06,980 --> 00:36:08,314
Did you kill Ben?
733
00:36:10,108 --> 00:36:12,235
You wearing
a wire, Charlie?
734
00:36:12,777 --> 00:36:13,820
Hmm?
735
00:36:13,820 --> 00:36:16,531
Hey, Agent Fuckface.
Go suck an egg.
736
00:36:16,531 --> 00:36:18,616
Alright, man,
stop talking to my tits.
737
00:36:18,616 --> 00:36:20,410
You know what? I...
738
00:36:20,410 --> 00:36:22,745
Fuck! I just--
I really thought
you guys were, like,
739
00:36:22,745 --> 00:36:24,622
these two super-cool women.
740
00:36:24,622 --> 00:36:26,916
You know,
all this talk about
741
00:36:26,916 --> 00:36:28,293
standing up for what
you believe in
742
00:36:28,293 --> 00:36:30,795
and holding
the assholes accountable...
743
00:36:40,096 --> 00:36:41,514
Oh wow.
744
00:36:44,017 --> 00:36:45,643
You're the assholes.
745
00:36:46,060 --> 00:36:47,395
Got it.
746
00:37:03,536 --> 00:37:05,747
You thinkin'
what I'm thinkin'?
747
00:37:07,707 --> 00:37:08,875
Yeah.
748
00:37:12,545 --> 00:37:13,755
Fletcher 1:
Is that a Skarsgard?
749
00:37:13,755 --> 00:37:15,673
Fletcher 2: You think
everyone is a Skarsgard.
750
00:37:15,673 --> 00:37:18,343
Well, everyone is
a Skarsgard.
751
00:37:18,343 --> 00:37:21,554
Hey, hey, you guys watch
a lot of murder shows, right?
752
00:37:21,554 --> 00:37:22,680
Fletchers:
Shh!
753
00:37:22,680 --> 00:37:24,516
I'm sorry.
I'm very sorry.
754
00:37:24,516 --> 00:37:27,227
Uh, I was just
wondering, um,
755
00:37:27,227 --> 00:37:30,688
do you know of any
easily accessible poisons
756
00:37:30,688 --> 00:37:33,858
that would trigger
an undetectable heart attack?
757
00:37:35,276 --> 00:37:36,694
Potassium chloride.
758
00:37:36,694 --> 00:37:40,740
Standard go-to,
third season
"Lillyflay Manor."
759
00:37:40,740 --> 00:37:42,325
Calcium chloride.
760
00:37:42,325 --> 00:37:43,701
Epinephrine.
761
00:37:43,701 --> 00:37:45,245
Sodium nitrate.
762
00:37:45,245 --> 00:37:47,163
Common gardening ingredient.
763
00:37:47,163 --> 00:37:50,416
Of course,
it's hard to top
764
00:37:50,416 --> 00:37:51,709
ricin.
765
00:37:51,709 --> 00:37:53,711
All Fletchers:
Ooh, ricin.
766
00:37:53,711 --> 00:37:55,547
Eh, what about the,
the gardening one?
767
00:37:55,547 --> 00:37:56,881
Oh sure.
768
00:37:56,881 --> 00:37:59,551
Couple of cc's
of sodium nitrate
769
00:37:59,551 --> 00:38:01,719
and you're deader
than dirt.
770
00:38:01,719 --> 00:38:03,555
And the best thing is
771
00:38:03,555 --> 00:38:06,724
it's a naturally occurring
compound in the body.
772
00:38:06,724 --> 00:38:09,352
Trying to find that
in an autopsy,
773
00:38:09,352 --> 00:38:11,479
(scoffs)
forget about it.
774
00:38:11,479 --> 00:38:13,606
Right on. Gardening.
775
00:38:16,943 --> 00:38:18,987
Okay. Okay.
As you were.
776
00:38:20,321 --> 00:38:21,698
Uh-huh.
777
00:38:22,574 --> 00:38:24,033
Uh-huh.
778
00:38:25,118 --> 00:38:26,286
Sodium nitrate.
779
00:38:26,286 --> 00:38:27,328
Oh.
780
00:38:27,328 --> 00:38:28,705
Yeah, I guess so.
781
00:38:28,705 --> 00:38:30,582
If that's what she, uh,
782
00:38:30,582 --> 00:38:32,750
uses for her
ganja situation.
783
00:38:32,750 --> 00:38:34,752
Man, what's she
been doing with it?
784
00:38:34,752 --> 00:38:36,254
I gave her a week's worth
on Monday,
785
00:38:36,254 --> 00:38:38,006
then another week's worth
on Wednesday.
786
00:38:38,006 --> 00:38:40,425
You tell her
don't shoot that stuff.
787
00:38:40,425 --> 00:38:41,676
It'll mess you up.
788
00:38:43,386 --> 00:38:44,721
(phone ringing)
789
00:38:46,514 --> 00:38:48,391
- Charlie: Fake nephew.
- Charlie. Hey.
790
00:38:48,391 --> 00:38:50,185
So, listen, if I, uh,
791
00:38:50,185 --> 00:38:51,769
if I had some information
792
00:38:51,769 --> 00:38:54,397
about Ben's death,
is that something,
793
00:38:54,397 --> 00:38:57,192
like, could you keep my name
out of the whole business?
794
00:38:57,192 --> 00:39:00,153
Yes, that's what I--
my job is literally
witness protection.
795
00:39:00,153 --> 00:39:02,238
It turns out that
Joyce had access
796
00:39:02,238 --> 00:39:04,991
to some sodium nitrate
the day before Ben was killed.
797
00:39:04,991 --> 00:39:07,285
Man: (over phone) Oh.
Your last guy got whacked?
798
00:39:07,285 --> 00:39:08,495
What is that? Am I, uh...
799
00:39:08,495 --> 00:39:09,954
Sorry, am I
on speakerphone?
800
00:39:09,954 --> 00:39:11,748
Yes. No,
that's Gino the Bull.
801
00:39:11,748 --> 00:39:13,792
It probably
wasn't even murder.
802
00:39:13,792 --> 00:39:15,794
Probably?
Marone...
803
00:39:15,794 --> 00:39:17,629
this ain't inspiring
804
00:39:17,629 --> 00:39:19,088
a lot of confidence,
you know.
805
00:39:19,088 --> 00:39:20,840
Luca:
Charlie, how could
they have killed him
806
00:39:20,840 --> 00:39:22,300
with sodium nitrate?
807
00:39:22,300 --> 00:39:23,802
Time of death was 2:23.
808
00:39:23,802 --> 00:39:25,637
They were at the zoo
with you.
809
00:39:25,637 --> 00:39:26,930
(tapping)
810
00:39:28,515 --> 00:39:29,766
2:23.
811
00:39:29,766 --> 00:39:31,142
Two-two-three.
Whoa!
812
00:39:31,142 --> 00:39:33,520
Whoa, dude, dude,
that's the time of the monkey.
813
00:39:33,520 --> 00:39:34,938
What of the what?
814
00:39:34,938 --> 00:39:37,357
Oh, th-th-th-the monkey
at the zoo.
815
00:39:37,357 --> 00:39:39,150
The show, you know,
it tells time.
816
00:39:39,150 --> 00:39:41,444
Melanie. Melanie.
She's amazing.
817
00:39:41,444 --> 00:39:42,695
And when I saw this show,
818
00:39:42,695 --> 00:39:44,572
the time the monkey told
was 2:23.
819
00:39:44,572 --> 00:39:46,449
That's a weird coincidence, huh?
820
00:39:46,449 --> 00:39:48,076
Uh, I mean,
821
00:39:48,076 --> 00:39:50,161
do you think
that maybe she's, uh...
822
00:39:50,161 --> 00:39:52,163
you think she's some
kind of a monkey pre-cog?
823
00:39:52,163 --> 00:39:55,792
Pre-cog.
Like "Minority Report"
with monkeys?
824
00:39:55,792 --> 00:39:57,544
No, I do not.
825
00:39:57,544 --> 00:39:59,087
I would watch
that movie, though.
826
00:39:59,087 --> 00:40:00,713
Charlie:
Wait, wait, wait. No.
827
00:40:00,713 --> 00:40:02,715
So, Joyce and Irene,
they skipped the show.
828
00:40:02,715 --> 00:40:04,259
Fuck, yes,
they could have...
829
00:40:04,259 --> 00:40:06,761
Ah shit, no, it's not
enough time for the drive,
830
00:40:06,761 --> 00:40:10,140
but maybe they faked
the time of death.
831
00:40:10,140 --> 00:40:12,350
Luca: Charlie, remember
what I said about those two?
832
00:40:12,350 --> 00:40:13,685
- Be careful with those two--
- Yeah. Hey, Billy!
833
00:40:13,685 --> 00:40:14,853
Let me call you back, okay.
834
00:40:14,853 --> 00:40:17,147
Billy.
Hey, how you been?
835
00:40:17,147 --> 00:40:20,108
I was wondering,
could I get a quick peek
836
00:40:20,108 --> 00:40:23,027
at the data from Ben's
robo-arm-bracelet?
837
00:40:23,027 --> 00:40:25,405
No, absolutely not.
That'd be a HIPAA violation.
838
00:40:25,405 --> 00:40:28,408
Oh yeah, and I'm hip-a
to what you're saying.
839
00:40:28,408 --> 00:40:31,244
But, uh, maybe
just this once.
840
00:40:32,162 --> 00:40:33,580
Okay.
841
00:40:33,580 --> 00:40:34,914
- I shouldn't be
doing this, but okay.
- Thank you.
842
00:40:34,914 --> 00:40:36,541
Look, you can see
the whole story.
843
00:40:36,541 --> 00:40:38,626
He had a cardiac spike
at 2:23,
844
00:40:38,626 --> 00:40:39,919
and then
the vitals just stopped.
845
00:40:39,919 --> 00:40:41,296
And after that,
we tried to defib him,
846
00:40:41,296 --> 00:40:42,714
but he was already gone.
847
00:40:42,714 --> 00:40:45,550
Let me ask you something,
is it possible to, uh,
848
00:40:45,550 --> 00:40:47,218
I don't know,
fake this?
849
00:40:47,218 --> 00:40:49,387
Like, could you go in
and change it?
850
00:40:49,387 --> 00:40:51,097
- No, no, it's hard data.
- Huh.
851
00:40:53,016 --> 00:40:55,059
What's this,
this blip at 11:10?
852
00:40:55,059 --> 00:40:57,645
- Billy: Maybe he was startled.
- Charlie: No, but look.
853
00:40:57,645 --> 00:41:00,732
I mean, the heartbeat,
it changes.
854
00:41:00,732 --> 00:41:04,027
I mean, it's a different
speed, strength.
855
00:41:04,027 --> 00:41:06,571
It's almost like he
switched hearts or something.
856
00:41:06,571 --> 00:41:07,822
That is weird.
857
00:41:08,406 --> 00:41:09,616
Charlie:
11:10
858
00:41:09,616 --> 00:41:11,576
That's right around
when we were leaving
859
00:41:11,576 --> 00:41:12,869
for the zoo.
860
00:41:14,370 --> 00:41:15,455
Ah...
861
00:41:17,916 --> 00:41:20,001
She bullshitted
about shitting.
862
00:41:20,001 --> 00:41:22,754
Alright, Luca, are you ready
for some grade-A figuring?
863
00:41:22,754 --> 00:41:24,923
So she climbed up
the plant ladder,
864
00:41:24,923 --> 00:41:27,258
swapped out the heartcuff,
killed him at 11:10.
865
00:41:27,258 --> 00:41:30,220
Then she climbed back down,
went to the zoo,
866
00:41:30,220 --> 00:41:32,972
and faked the cardiac spike
during the monkey show.
867
00:41:32,972 --> 00:41:35,141
- Bing-bang-boom.
- Bing-bada-boom.
868
00:41:35,141 --> 00:41:37,435
- It's nuts.
- Charlie: But plausible.
869
00:41:37,435 --> 00:41:39,103
Plausible's not grounds
for an arrest warrant.
870
00:41:39,103 --> 00:41:41,898
I need something
hard and firm
871
00:41:41,898 --> 00:41:43,191
if I'm going
to ride this one.
872
00:41:43,191 --> 00:41:45,944
Now you're speaking
my language.
873
00:41:45,944 --> 00:41:47,362
Luca: Also, Charlie,
for this theory to work,
874
00:41:47,362 --> 00:41:49,114
either Joyce or Irene
would have needed
875
00:41:49,114 --> 00:41:50,448
to simulate a heart attack.
876
00:41:50,448 --> 00:41:51,533
I looked at that spike.
877
00:41:51,533 --> 00:41:52,951
That isn't doing
jumping jacks.
878
00:41:52,951 --> 00:41:54,619
That's a real cardiac event.
879
00:41:54,619 --> 00:41:56,121
I don't know
how you fake that.
880
00:41:56,955 --> 00:41:58,748
I gotta get back to you.
881
00:41:58,748 --> 00:42:00,375
(phone beeps)
882
00:42:00,375 --> 00:42:04,087
Heya, Pete, uh, let me
ask you a question.
883
00:42:04,087 --> 00:42:07,215
Do you know anything
about sexual zapping?
884
00:42:09,008 --> 00:42:11,219
You speak
of electro-play.
885
00:42:11,219 --> 00:42:13,471
Kinky stuff.
Not for the faint of heart.
886
00:42:13,471 --> 00:42:16,516
All you need is a taser
and an open mind.
887
00:42:18,685 --> 00:42:19,894
Ugh.
888
00:42:19,894 --> 00:42:21,604
(phone ringing)
889
00:42:23,314 --> 00:42:24,941
- Hello?
- Charlie: Uh, Betty.
890
00:42:24,941 --> 00:42:26,484
Uh, it's your
old friend Charlie.
891
00:42:26,484 --> 00:42:28,153
Oh. What do you want?
892
00:42:28,153 --> 00:42:29,988
Oh, listen, I think
you might have been right
893
00:42:29,988 --> 00:42:31,656
about, uh, Joyce and Irene.
894
00:42:31,656 --> 00:42:33,032
Betty:
I told you.
895
00:42:33,032 --> 00:42:35,034
- Felons and junkies.
- Charlie: Yeah, yeah, I know.
896
00:42:35,034 --> 00:42:38,246
Listen, I, I need to know
what you saw at the zoo.
897
00:42:38,246 --> 00:42:40,874
You mentioned something
about a sexual zapping.
898
00:42:40,874 --> 00:42:42,167
Betty:
Well, yes.
899
00:42:42,167 --> 00:42:44,377
I was buying a hat
like a normal person
900
00:42:44,377 --> 00:42:48,339
when I saw Joyce and Irene
looking extra suspicious.
901
00:42:49,632 --> 00:42:52,343
They were in the hothouse
pleasuring each other
902
00:42:52,343 --> 00:42:53,970
with some kind
of electro-dildo.
903
00:42:53,970 --> 00:42:55,930
(taser clicking)
904
00:42:55,930 --> 00:42:58,516
And the worst of it is
I missed the monkey show,
905
00:42:58,516 --> 00:43:00,685
which was the whole reason
that I organized
906
00:43:00,685 --> 00:43:03,229
the trip in the first place.
907
00:43:03,229 --> 00:43:06,107
Betty, that's it. That's it.
I think we got 'em.
908
00:43:06,107 --> 00:43:08,610
I'm glad somebody
is finally listening.
909
00:43:08,610 --> 00:43:10,528
Like I told Irene
this morning,
910
00:43:10,528 --> 00:43:12,197
"The zoo is no place
911
00:43:12,197 --> 00:43:15,241
"to practice your twisted
masochistic fetishes,
912
00:43:15,241 --> 00:43:18,870
and the FBI
will hear about it."
913
00:43:18,870 --> 00:43:21,539
Wait, Betty,
you told Irene all this.
914
00:43:21,539 --> 00:43:23,541
Uh, just an hour ago.
915
00:43:23,541 --> 00:43:24,542
(rattling)
916
00:43:24,542 --> 00:43:25,585
Oh.
917
00:43:25,585 --> 00:43:27,212
Hold on just
a minute, Charlie.
918
00:43:27,212 --> 00:43:30,298
My Instapot is making
funny noises. Hold on.
919
00:43:30,298 --> 00:43:32,383
Pressure cooker.
No, no, Betty.
920
00:43:32,383 --> 00:43:33,802
Betty, you got
to get out of there.
921
00:43:33,802 --> 00:43:35,553
Betty! Betty!
922
00:43:35,553 --> 00:43:36,763
- (hissing)
- Evacuate!
923
00:43:36,763 --> 00:43:38,848
(explosion)
924
00:43:38,848 --> 00:43:43,019
(alarm beeping)
925
00:43:51,361 --> 00:43:53,029
(Joyce and Irene laughing)
926
00:43:54,239 --> 00:43:55,532
Joyce:
You're so silly.
927
00:43:55,532 --> 00:43:56,825
- Irene: Oh God.
- Joyce: Oh, my God.
928
00:43:56,825 --> 00:43:59,285
Ooh, I think we
may be pushing our luck.
929
00:43:59,285 --> 00:44:01,371
You up for a change
of scenery?
930
00:44:01,371 --> 00:44:03,790
Look, you think
they got, uh, senior
931
00:44:03,790 --> 00:44:05,500
living in Bolivia?
932
00:44:05,500 --> 00:44:06,459
Mmm.
933
00:44:09,921 --> 00:44:11,297
Charlie.
934
00:44:12,090 --> 00:44:13,466
(cracks knuckles)
935
00:44:18,138 --> 00:44:19,514
(lighter clicks)
936
00:44:22,183 --> 00:44:23,810
How can we help you?
937
00:44:24,644 --> 00:44:26,312
Betty told me everything,
938
00:44:26,312 --> 00:44:28,148
uh, about how
she saw you two
939
00:44:28,148 --> 00:44:31,443
tasing each other
in the hothouse.
940
00:44:31,443 --> 00:44:33,736
That's how you tricked
the nurses into thinking
941
00:44:33,736 --> 00:44:36,448
that Ben was having
a heart attack
942
00:44:36,448 --> 00:44:40,910
uh, when he'd really
been dead for hours.
943
00:44:40,910 --> 00:44:44,747
Pretty clever.
But you missed one detail.
944
00:44:44,747 --> 00:44:47,250
What might that be?
945
00:44:47,250 --> 00:44:51,296
Ben's heart monitor recording
went totally flat
946
00:44:51,296 --> 00:44:54,215
after your tasing stunt
947
00:44:54,215 --> 00:44:55,842
at 2:23.
948
00:44:57,093 --> 00:44:58,428
The time of the monkey.
949
00:44:59,804 --> 00:45:02,765
But the nurses tried
to revive him with
a defibrillator.
950
00:45:02,765 --> 00:45:05,727
If he'd really been wearing
his heartcuff monitor,
951
00:45:05,727 --> 00:45:08,146
it would have registered
those shocks.
952
00:45:08,146 --> 00:45:10,148
- Hmm.
- Hmm.
953
00:45:10,148 --> 00:45:12,025
- Ain't that some shit.
- Mm-hmm.
954
00:45:12,025 --> 00:45:13,443
(both laugh)
955
00:45:13,443 --> 00:45:14,819
And all this
for a motherfucker
956
00:45:14,819 --> 00:45:17,113
who sent us to prison
for 30 years?
957
00:45:17,113 --> 00:45:19,324
You deserved it then
958
00:45:19,324 --> 00:45:21,201
and you deserve it now.
959
00:45:21,201 --> 00:45:24,370
Wax up your
shuffleboard pucks, ladies.
960
00:45:25,705 --> 00:45:29,209
As soon as I tell
my new FBI buddy
961
00:45:29,209 --> 00:45:31,836
about all this, well...
962
00:45:31,836 --> 00:45:35,507
Yeah, man, you're going
right back to Bedford.
963
00:45:35,507 --> 00:45:39,677
So you haven't told him
all of this yet?
964
00:45:39,677 --> 00:45:40,762
(blows)
965
00:45:41,471 --> 00:45:43,681
(Charlie grunting)
966
00:45:43,681 --> 00:45:45,517
- (Joyce screaming)
- Charlie: The fuck?
967
00:45:45,517 --> 00:45:47,393
- Ah!
- Joyce: Bitch!
968
00:45:47,393 --> 00:45:49,145
(grunting)
969
00:45:50,522 --> 00:45:51,898
(clattering)
970
00:45:52,816 --> 00:45:54,651
Joyce: Fuck!
971
00:45:55,527 --> 00:45:56,653
(both grunting)
972
00:45:56,653 --> 00:45:58,113
Irene:
Fucking bitch.
973
00:45:59,239 --> 00:46:00,657
(Charlie grunting)
974
00:46:02,408 --> 00:46:04,410
(Irene wailing)
975
00:46:05,245 --> 00:46:06,454
Fucking millennial.
976
00:46:06,454 --> 00:46:08,081
I'm a cusper,
you fucking psycho.
977
00:46:08,081 --> 00:46:11,501
And I draw the line
at fighting little old ladies.
978
00:46:13,878 --> 00:46:16,756
That's how we did it
in Bedford, bitch.
979
00:46:18,466 --> 00:46:19,926
(screams)
980
00:46:22,137 --> 00:46:25,682
(screaming)
981
00:46:27,934 --> 00:46:29,435
What the fuck!
982
00:46:31,604 --> 00:46:35,608
I'll fucking kill you,
you motherfucker.
983
00:46:35,608 --> 00:46:37,986
(Charlie gagging)
984
00:46:37,986 --> 00:46:40,155
- (spray hisses)
- Ah!
985
00:46:40,155 --> 00:46:43,116
You talc'd me,
you fucking whore.
986
00:46:43,116 --> 00:46:44,117
(grunts)
987
00:46:48,288 --> 00:46:49,956
- (glass shatters)
- (Charlie grunts)
988
00:46:51,708 --> 00:46:54,085
- Get the fucking poison!
- Joyce: Yeah, yeah, yeah.
989
00:46:55,962 --> 00:46:57,422
Keep her held down.
990
00:46:57,422 --> 00:47:00,467
Ah. Ah.
991
00:47:02,177 --> 00:47:03,219
(Irene grunts)
992
00:47:04,012 --> 00:47:05,722
Come on, move.
993
00:47:08,349 --> 00:47:09,642
Right there. Yeah.
994
00:47:09,642 --> 00:47:11,478
- Oh! Fuck.
- (taser clicking)
995
00:47:11,478 --> 00:47:13,104
- Irene: Oh no!
- Joyce: Don't you try it.
996
00:47:13,104 --> 00:47:14,773
Don't you fucking try it.
997
00:47:14,773 --> 00:47:16,941
Irene: Put it down.
Put it down.
998
00:47:16,941 --> 00:47:18,485
Down!
999
00:47:18,485 --> 00:47:19,944
- (clicking)
- (Charlie groans)
1000
00:47:19,944 --> 00:47:21,237
Oh! Oh!
1001
00:47:27,911 --> 00:47:30,789
Uh, I think
we broke her.
1002
00:47:32,248 --> 00:47:34,375
Let's get this shit done.
1003
00:47:34,375 --> 00:47:35,668
Joyce:
Oh!
1004
00:47:38,922 --> 00:47:40,924
- (heartcuff beeping)
- Oh shit. Yeah.
1005
00:47:40,924 --> 00:47:42,967
- Charlie: Oh, thank God.
- Irene: Oh, shit.
1006
00:47:42,967 --> 00:47:44,135
Joyce: Oh, fuck.
1007
00:47:44,135 --> 00:47:45,720
Stop right there. Stop.
1008
00:47:49,015 --> 00:47:50,975
What a fuckin' cop.
1009
00:47:50,975 --> 00:47:52,101
Alright.
1010
00:47:53,144 --> 00:47:55,647
♪ Here you come again ♪
1011
00:47:57,190 --> 00:47:59,734
♪ And you say that
you're my friend ♪
1012
00:48:02,028 --> 00:48:04,280
♪ But I know
why you're here ♪
1013
00:48:06,407 --> 00:48:08,743
♪ She wants to know
how I feel ♪
1014
00:48:11,538 --> 00:48:13,581
♪ Tell her that I'm happy ♪
1015
00:48:13,581 --> 00:48:16,376
Well, Charlie Cale,
you have great instincts.
1016
00:48:16,376 --> 00:48:18,169
You ever think
about joining the FBI?
1017
00:48:18,169 --> 00:48:21,089
Well, I'm not really
about helping the man.
1018
00:48:21,089 --> 00:48:24,634
Although, uh, did you guys
ever get my email
1019
00:48:24,634 --> 00:48:27,595
about, uh, Kazimir Caine?
1020
00:48:27,595 --> 00:48:29,222
"You guys" meaning who?
1021
00:48:29,222 --> 00:48:32,058
FBI at FBI dot gov.
1022
00:48:32,058 --> 00:48:34,060
I don't even know
if that's a thing,
1023
00:48:34,060 --> 00:48:37,147
but the offer stands.
1024
00:48:37,147 --> 00:48:40,316
You ever get in a jam,
you have my number.
1025
00:48:40,316 --> 00:48:41,276
(clicks tongue)
1026
00:48:44,237 --> 00:48:45,572
Toodles.
1027
00:48:49,617 --> 00:48:51,244
(engine sputters)
1028
00:48:51,244 --> 00:48:52,245
(electricity crackles)
1029
00:48:52,912 --> 00:48:54,330
Oh God.
1030
00:48:54,330 --> 00:48:56,040
(explosion)
1031
00:48:56,040 --> 00:48:58,084
(car alarms beeping)
1032
00:48:59,627 --> 00:49:02,172
(people clamoring)
1033
00:49:04,466 --> 00:49:08,261
(Ngozi Family's
"Hold On" playing)
1034
00:49:13,266 --> 00:49:15,977
(siren wailing)
1035
00:49:20,565 --> 00:49:24,277
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
1036
00:49:24,277 --> 00:49:28,072
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
1037
00:49:28,072 --> 00:49:31,993
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
1038
00:49:31,993 --> 00:49:35,330
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
1039
00:49:36,790 --> 00:49:38,416
♪ Listen, baby ♪
1040
00:49:38,416 --> 00:49:39,959
♪ I've been in the country ♪
1041
00:49:39,959 --> 00:49:42,629
♪ Since I was born
a long time ago ♪
1042
00:49:43,963 --> 00:49:45,965
♪ I had lots of letters ♪
1043
00:49:45,965 --> 00:49:48,134
♪ Requesting where
we could go ♪
1044
00:49:48,134 --> 00:49:50,762
♪ ♪
1045
00:49:51,805 --> 00:49:53,807
♪ Now every time ♪
1046
00:49:53,807 --> 00:49:56,142
♪ We tour in the country ♪
1047
00:49:56,142 --> 00:49:58,186
♪ ♪
1048
00:49:59,854 --> 00:50:03,733
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
1049
00:50:03,733 --> 00:50:07,612
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
1050
00:50:07,612 --> 00:50:11,324
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
1051
00:50:11,324 --> 00:50:15,245
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
1052
00:50:15,245 --> 00:50:18,998
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪