1 00:00:06,319 --> 00:00:07,529 MAN: Two, three, four... 2 00:00:07,529 --> 00:00:11,324 (Jackie Shane's "Any Other Way" playing) 3 00:00:19,165 --> 00:00:21,793 {\an8}♪ Here you come again ♪ 4 00:00:23,670 --> 00:00:25,880 {\an8}♪ And you say that you're my friend ♪ 5 00:00:28,383 --> 00:00:30,677 ♪ But I know why you're here ♪ 6 00:00:32,554 --> 00:00:34,848 ♪ She wants to know how I feel ♪ 7 00:00:37,892 --> 00:00:39,936 {\an8}♪ Tell her that I am happy ♪ 8 00:00:42,355 --> 00:00:44,691 {\an8}♪ Tell her that I am gay ♪ 9 00:00:46,484 --> 00:00:48,695 {\an8}♪ Tell her I wouldn't have it ♪ 10 00:00:51,364 --> 00:00:53,074 {\an8}♪ Any other way ♪ 11 00:00:53,074 --> 00:00:55,368 ♪ ♪ 12 00:01:03,084 --> 00:01:04,878 {\an8}♪ People have been talking ♪ 13 00:01:07,714 --> 00:01:10,884 {\an8}Woman: No, tha-tha-that's just, that's ridiculous. 14 00:01:10,884 --> 00:01:14,137 {\an8}Woman 2: I'm telling you, it's a planet again. 15 00:01:14,137 --> 00:01:16,055 {\an8}Pluto was always a planet. 16 00:01:16,055 --> 00:01:19,517 {\an8}No, it wasn't. Now it is again. 17 00:01:19,517 --> 00:01:21,019 This is like when you tried to tell me 18 00:01:21,019 --> 00:01:22,270 a strawberry is a nut. 19 00:01:22,270 --> 00:01:23,521 {\an8}- Strawberry is a nut. - Irene: No. 20 00:01:23,521 --> 00:01:26,024 {\an8}Anything with seeds on the outside is a nut? 21 00:01:26,024 --> 00:01:27,734 - A raspberry? - A nut. 22 00:01:29,027 --> 00:01:31,196 I hate your cunt heart. 23 00:01:31,196 --> 00:01:32,947 (beeping) 24 00:01:32,947 --> 00:01:35,366 - My tots are done. - Oh, whoopie. 25 00:01:35,366 --> 00:01:37,410 {\an8}So, what are we going to watch tonight? 26 00:01:37,410 --> 00:01:39,913 {\an8}You want to keep going with "Euphorica"? 27 00:01:39,913 --> 00:01:43,208 {\an8}Kids who think they invented fucking? No, thank you. 28 00:01:43,208 --> 00:01:46,002 Oh shit. Goddamn Fletchers have the remote. 29 00:01:46,002 --> 00:01:48,588 {\an8}Joyce: Hey, Fletchers. We're gonna watch "Shark Tank." 30 00:01:48,588 --> 00:01:51,549 {\an8}Majority rules the remote. 31 00:01:51,549 --> 00:01:54,260 {\an8}Majority rules my foot up your ass. 32 00:01:54,260 --> 00:01:55,553 What is this garbage? 33 00:01:55,553 --> 00:01:57,555 Joyce: So you finish "Quaintsfordshire Murders" 34 00:01:57,555 --> 00:02:00,391 and now you want us to care about who dies in Norway? 35 00:02:00,391 --> 00:02:03,353 - Fletchers: Shh! - Irene: The blonde did it. 36 00:02:03,353 --> 00:02:05,271 - Bitches. - (Joyce cackles) 37 00:02:09,234 --> 00:02:12,237 {\an8}Ooh, Irene, did you charge your heartcuff? 38 00:02:12,237 --> 00:02:14,030 I sure did, Billy. 39 00:02:16,199 --> 00:02:18,243 That's hilarious because, um, I'm showing: 40 00:02:18,243 --> 00:02:21,162 Irene. Zero percent. No transmission. 41 00:02:21,162 --> 00:02:23,456 Oh, you want to track my every movement, 42 00:02:23,456 --> 00:02:25,708 so you know every time I go to the bathroom 43 00:02:25,708 --> 00:02:27,794 so you can jerk it to the knowledge 44 00:02:27,794 --> 00:02:29,045 that I'm pooping. 45 00:02:29,045 --> 00:02:30,171 It's not a GPS, Irene, 46 00:02:30,171 --> 00:02:31,422 all it does is track your vital signs. 47 00:02:31,422 --> 00:02:33,800 Not gonna chip me like some dog. 48 00:02:33,800 --> 00:02:34,843 Woof! 49 00:02:34,843 --> 00:02:37,220 {\an8}(Joyce laughing) 50 00:02:37,220 --> 00:02:38,680 {\an8}Betty: Last chance. 51 00:02:38,680 --> 00:02:41,432 {\an8}Last chance to sign up for the zoo trip. 52 00:02:41,432 --> 00:02:44,435 {\an8}Oh, sure. Great. 53 00:02:44,435 --> 00:02:46,938 {\an8}(gasps) Oh, wait, though. 54 00:02:46,938 --> 00:02:49,441 Will we get back in time to change our diapers 55 00:02:49,441 --> 00:02:52,026 and to watch "Teletubbies"? 56 00:02:52,026 --> 00:02:54,571 {\an8}We're not fuckin' toddlers, Betty. 57 00:02:54,571 --> 00:02:56,281 {\an8}We've seen emus before. 58 00:02:56,281 --> 00:02:57,615 Betty: If you can't make an effort 59 00:02:57,615 --> 00:03:00,034 to be a more positive community presence, 60 00:03:00,034 --> 00:03:02,412 I may have to report 61 00:03:02,412 --> 00:03:05,415 your illegal drug plants to the administration. 62 00:03:05,415 --> 00:03:06,624 - (Irene gasps) - No, no, no, no. 63 00:03:06,624 --> 00:03:09,377 - No, no, no. - Our life-saving medicine. 64 00:03:09,377 --> 00:03:11,212 I know you don't have glaucoma. 65 00:03:11,212 --> 00:03:13,131 And I, and I hate this 66 00:03:13,131 --> 00:03:15,133 witchy Chinese game you're playing. 67 00:03:15,133 --> 00:03:16,342 What are these, runes? 68 00:03:16,342 --> 00:03:17,469 That's right, Betty. 69 00:03:17,469 --> 00:03:21,139 We're Satanists who love drugs. 70 00:03:21,139 --> 00:03:22,474 {\an8}(Betty sighs) 71 00:03:24,392 --> 00:03:26,519 What a fucking cop. 72 00:03:30,023 --> 00:03:31,232 (muffled): Alright now. 73 00:03:31,232 --> 00:03:33,151 So we have you on our third floor. 74 00:03:33,151 --> 00:03:35,320 That's our medical care unit. 75 00:03:35,320 --> 00:03:38,156 I can give you a full tour of the facilities. 76 00:03:38,156 --> 00:03:40,658 (clearly): And get you set up on our heartcuff system. 77 00:03:40,658 --> 00:03:43,369 But I'll let you get settled in first. 78 00:03:44,204 --> 00:03:45,538 (door closes) 79 00:03:57,550 --> 00:03:59,886 You thinkin' what I'm thinkin'? 80 00:04:04,182 --> 00:04:06,851 We have to kill that motherfucker. 81 00:04:06,851 --> 00:04:08,353 ♪ Jackie Shane's "Comin' Down" playing ♪ 82 00:04:08,353 --> 00:04:10,522 ♪ Comin' down ♪ 83 00:04:11,898 --> 00:04:14,025 ♪ Comin' down ♪ 84 00:04:15,318 --> 00:04:17,445 ♪ Comin' down ♪ 85 00:04:18,571 --> 00:04:21,324 ♪ Yes, I'm comin' down ♪ 86 00:04:21,324 --> 00:04:22,867 - (exhales) - We happy? 87 00:04:22,867 --> 00:04:25,620 ♪ I'm comin' down, down, down, down, down ♪ 88 00:04:25,620 --> 00:04:27,997 ♪ Comin' down with a heartache ♪ 89 00:04:32,669 --> 00:04:35,421 ♪ I ain't sick but I got a fever ♪ 90 00:04:36,548 --> 00:04:39,759 ♪ Blood pressure's runnin' high ♪ 91 00:04:39,759 --> 00:04:43,221 ♪ Pulse ain't right, I can't sleep at night ♪ 92 00:04:43,221 --> 00:04:45,890 ♪ And here's the reason why ♪ 93 00:04:47,433 --> 00:04:48,977 Watch out, Earnhardt. 94 00:04:48,977 --> 00:04:50,061 This ain't bumper cars. 95 00:04:50,061 --> 00:04:52,814 I am so sorry. Wait a minute, Irene. 96 00:04:52,814 --> 00:04:54,941 I guess I was just going a little bit too fast. 97 00:04:54,941 --> 00:04:56,192 - You alright? - Yeah. 98 00:04:56,192 --> 00:04:58,403 Mario Andretti over here. 99 00:04:58,403 --> 00:05:00,864 ♪ A doctor can't diagnose ♪ 100 00:05:00,864 --> 00:05:03,825 ♪ 'Cause when a heart starts to fall apart ♪ 101 00:05:03,825 --> 00:05:07,579 ♪ You can't hear through the stethoscope ♪ 102 00:05:07,579 --> 00:05:10,999 ♪ What's wrong with me? I said it's a simple fact ♪ 103 00:05:10,999 --> 00:05:14,210 ♪ I don't believe you're ever comin' back ♪ 104 00:05:14,210 --> 00:05:17,672 ♪ I'm comin' down, down ♪ 105 00:05:17,672 --> 00:05:20,800 ♪ Comin' down, down ♪ 106 00:05:20,800 --> 00:05:22,343 ♪ I'm coming down, down ♪ 107 00:05:22,343 --> 00:05:23,803 ♪ Down, down, down ♪ 108 00:05:24,929 --> 00:05:28,850 Joyce, can you wheel me over to the shitter? 109 00:05:30,268 --> 00:05:32,479 - You have to go again? - Woman: Ugh. 110 00:05:50,371 --> 00:05:53,166 (bright jazz saxophone playing) 111 00:05:59,964 --> 00:06:01,591 (grunting) 112 00:06:11,559 --> 00:06:13,853 ♪ ♪ 113 00:06:23,780 --> 00:06:25,240 Hurry it up in there. 114 00:06:25,240 --> 00:06:26,449 The bus is here. 115 00:06:26,449 --> 00:06:28,660 The animals aren't going anywhere. 116 00:06:28,660 --> 00:06:30,995 We can't miss the orangutan show. 117 00:06:30,995 --> 00:06:32,122 She's very impressive. 118 00:06:32,122 --> 00:06:34,958 Betty, you think Velcro is impressive. 119 00:06:35,875 --> 00:06:38,336 (grunting) 120 00:06:38,336 --> 00:06:40,547 (trimmer whirring) 121 00:06:49,055 --> 00:06:50,056 (sighs) 122 00:06:59,399 --> 00:07:02,235 (jazz music continues) 123 00:07:06,656 --> 00:07:09,242 (rustling) 124 00:07:39,105 --> 00:07:40,607 (man mutters) 125 00:07:44,652 --> 00:07:48,615 I'm so glad... 126 00:07:49,449 --> 00:07:51,117 you came back. 127 00:07:52,410 --> 00:07:55,205 (groaning) 128 00:07:59,959 --> 00:08:01,795 (exhales) 129 00:08:02,587 --> 00:08:06,090 ♪ ♪ 130 00:08:16,810 --> 00:08:20,647 It's 11:10. The bus is going to leave. 131 00:08:20,647 --> 00:08:23,358 I got to piss. What the hell is she doing in there? 132 00:08:23,358 --> 00:08:25,485 I don't know what to tell you people. 133 00:08:25,485 --> 00:08:26,653 She has diarrhea. 134 00:08:26,653 --> 00:08:28,530 That's it. I've had it. 135 00:08:28,530 --> 00:08:29,531 Woman: The bus is ready. 136 00:08:29,531 --> 00:08:31,241 Betty. Betty! 137 00:08:32,367 --> 00:08:33,827 Oh. Good. 138 00:08:33,827 --> 00:08:35,787 You gonna help me wipe? 139 00:08:35,787 --> 00:08:39,290 Because my crevices have crevices. 140 00:08:39,290 --> 00:08:41,042 - Excuse me. - Finally! 141 00:08:42,293 --> 00:08:43,336 (door closes) 142 00:08:46,506 --> 00:08:50,218 (jazz music continues) 143 00:08:56,432 --> 00:08:58,184 (emu squawks) 144 00:09:00,687 --> 00:09:02,439 Big deal. 145 00:09:02,439 --> 00:09:03,690 Man: (on speakers) Attention. 146 00:09:03,690 --> 00:09:05,650 Would our guests from Mossy Oaks retirement 147 00:09:05,650 --> 00:09:07,485 please meet the zookeeper liaison 148 00:09:07,485 --> 00:09:09,404 in the primate area. 149 00:09:09,404 --> 00:09:11,614 Melanie is performing now. 150 00:09:11,614 --> 00:09:13,867 (animals chattering) 151 00:09:15,243 --> 00:09:17,912 Joyce: Okay. I think this is good. 152 00:09:17,912 --> 00:09:20,290 - Right here? Okay. - Irene: Hmm. 153 00:09:20,290 --> 00:09:22,208 Here. Let's do this. 154 00:09:23,460 --> 00:09:25,420 Okay. You ready? 155 00:09:25,420 --> 00:09:27,839 Yeah. I'm good. 156 00:09:27,839 --> 00:09:30,550 - You don't look ready. - I'm just-- I'm good. Just-- 157 00:09:30,550 --> 00:09:32,802 - (taser clicking) - (apes shrieking) 158 00:09:33,720 --> 00:09:35,680 (alarm beeping rapidly) 159 00:09:35,680 --> 00:09:38,516 (long beep) 160 00:09:38,516 --> 00:09:40,393 (apes shrieking) 161 00:09:45,064 --> 00:09:46,065 Girl? 162 00:09:46,065 --> 00:09:46,983 (gasps) 163 00:09:46,983 --> 00:09:48,401 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 164 00:09:48,401 --> 00:09:49,736 Take, take this off. 165 00:09:51,279 --> 00:09:52,906 (beeping) 166 00:09:52,906 --> 00:09:54,324 I'm not getting a pulse. 167 00:09:54,324 --> 00:09:55,742 Man: Go, go! 168 00:09:57,243 --> 00:09:59,037 (apes shrieking) 169 00:09:59,037 --> 00:10:00,246 Charging. 170 00:10:02,373 --> 00:10:03,458 Clear. 171 00:10:04,375 --> 00:10:05,335 And clear. 172 00:10:07,086 --> 00:10:08,213 Mm-hmm. 173 00:10:08,213 --> 00:10:10,256 (long beep) 174 00:10:23,937 --> 00:10:25,730 Oh dear, who is that? 175 00:10:25,730 --> 00:10:27,732 Uh, new guy from 312, Ben. 176 00:10:27,732 --> 00:10:29,275 Heart attack. 177 00:10:32,487 --> 00:10:36,116 (jazz saxophone resumes) 178 00:10:56,344 --> 00:10:57,929 (music ends) 179 00:11:03,476 --> 00:11:04,352 (beeps) 180 00:11:12,152 --> 00:11:14,988 Narrator: Does the perfect murder exist? 181 00:11:14,988 --> 00:11:17,532 This, I have asked the owls. 182 00:11:19,033 --> 00:11:21,828 (vacuum whirring) 183 00:11:24,622 --> 00:11:26,291 Fletchers: Shh! 184 00:11:26,291 --> 00:11:29,294 - Hey, do you mind? - Sorry. 185 00:11:29,294 --> 00:11:32,297 Hey, hey, hey. Don't worry about the Fletchers. 186 00:11:32,297 --> 00:11:34,674 Oh, the Fletchers. Thanks. 187 00:11:34,674 --> 00:11:36,384 I got to say, they seem very hard-core. 188 00:11:36,384 --> 00:11:37,427 What are they, Dutch? 189 00:11:37,427 --> 00:11:39,220 No, just into murder, 190 00:11:39,220 --> 00:11:41,055 very rude. 191 00:11:41,055 --> 00:11:43,391 Now, me, I would never tell a lady 192 00:11:43,391 --> 00:11:45,393 when to stop sucking. 193 00:11:50,023 --> 00:11:51,649 What the fuck, dude? 194 00:11:51,649 --> 00:11:52,942 Betty: Pete, 195 00:11:52,942 --> 00:11:54,861 stop pestering the new girl, come on. 196 00:11:54,861 --> 00:11:57,864 And don't forget to sign up for the zoo trip next week. 197 00:11:58,907 --> 00:12:01,284 That is a very pervy guy. 198 00:12:01,284 --> 00:12:03,453 - It's Pervy Pete. - Explains it. 199 00:12:03,453 --> 00:12:05,371 Betty: Steer clear of his entire gang, 200 00:12:05,371 --> 00:12:07,624 Chlamydia Cal and Gonorrhea Greg. 201 00:12:07,624 --> 00:12:08,792 They're creeps. 202 00:12:08,792 --> 00:12:10,293 Well, at least truth in advertising, huh? 203 00:12:10,293 --> 00:12:12,796 Actually, I think it's Greg that has Chlamydia. 204 00:12:12,796 --> 00:12:16,841 Aha. So, kind of an Iceland-Greenland scenario. 205 00:12:16,841 --> 00:12:19,594 I know everything about everyone who lives here. 206 00:12:19,594 --> 00:12:22,013 Just stick with me. I'm Betty. 207 00:12:22,013 --> 00:12:23,932 Hopefully not Botulism Betty. 208 00:12:26,392 --> 00:12:27,894 Betty: Most people don't realize all the things 209 00:12:27,894 --> 00:12:29,103 you can do with an Instapot. 210 00:12:29,103 --> 00:12:31,856 Cheesecake. Denver omelet. 211 00:12:31,856 --> 00:12:35,026 I once made a beef bourguignon in 22 minutes. 212 00:12:35,026 --> 00:12:37,695 (loud hip-hop music playing) 213 00:12:37,695 --> 00:12:40,115 Ladies, would you please turn 214 00:12:40,115 --> 00:12:42,242 your ghetto blaster down? 215 00:12:44,410 --> 00:12:45,620 (Betty sighs) 216 00:12:47,330 --> 00:12:48,873 Watch out for these two. 217 00:12:48,873 --> 00:12:50,875 They're felons. 218 00:12:50,875 --> 00:12:53,211 - And junkies. - Right. 219 00:12:53,211 --> 00:12:56,047 Ah. Real den of iniquity, this place. 220 00:12:56,047 --> 00:12:58,424 Whatever you do, stay away 221 00:12:58,424 --> 00:13:00,218 from Joyce and Irene. 222 00:13:00,218 --> 00:13:03,429 (hip-hop music continues) 223 00:13:05,849 --> 00:13:07,892 - (laughter) - Charlie: I don't want to know. 224 00:13:07,892 --> 00:13:09,561 I really don't. 225 00:13:09,561 --> 00:13:11,146 - Ah! - Irene: That was awful. 226 00:13:11,146 --> 00:13:12,564 You guys are trouncing me, 227 00:13:12,564 --> 00:13:14,315 'cause you are a pair of shuffle sharks. 228 00:13:14,315 --> 00:13:17,485 Your form is off. You're too tense. 229 00:13:17,485 --> 00:13:18,611 - You need to loosen up. - What? No. I'm loose. 230 00:13:18,611 --> 00:13:21,406 That's my whole thing. Am I not loose? 231 00:13:21,406 --> 00:13:23,950 - You should try rage therapy. - What's that? 232 00:13:24,784 --> 00:13:26,870 (screams) 233 00:13:32,125 --> 00:13:33,501 That shit feels good. 234 00:13:33,501 --> 00:13:35,295 Hey, you, come on. Reach deep. 235 00:13:35,295 --> 00:13:37,172 It starts in the labia. 236 00:13:37,172 --> 00:13:39,632 Mm-mm. You know... 237 00:13:40,300 --> 00:13:41,509 I think 238 00:13:41,509 --> 00:13:43,511 that I'm fine with bottling. 239 00:13:43,511 --> 00:13:45,847 I-- you don't want to see me unbottled. 240 00:13:45,847 --> 00:13:49,100 You can't, you can't handle the unbottled. 241 00:13:49,100 --> 00:13:51,144 Well, the thing that got us 242 00:13:51,144 --> 00:13:52,687 through our stint at Bedford Hills. 243 00:13:52,687 --> 00:13:54,105 Joyce: Yeah. 244 00:13:54,105 --> 00:13:57,150 Crazy. You kids were really inside, huh? Upstate. 245 00:13:57,150 --> 00:13:59,402 Joyce: We were political prisoners. 246 00:13:59,402 --> 00:14:00,820 Wow, no shit. 247 00:14:00,820 --> 00:14:02,363 No shit whatsoever. 248 00:14:02,363 --> 00:14:04,199 Charlie: How'd you get into that? 249 00:14:04,199 --> 00:14:07,744 I was in college. It was a turbulent time. 250 00:14:07,744 --> 00:14:10,622 - Oh yeah. I mean, the '60s. - Did you hear that? 251 00:14:10,622 --> 00:14:12,290 - The '70s, bitch. - Charlie: Oh, right. 252 00:14:12,290 --> 00:14:14,083 You know, I was going to say the '90s 253 00:14:14,083 --> 00:14:15,251 because of all the flannel. 254 00:14:15,251 --> 00:14:16,878 You'd have been better off going there. 255 00:14:16,878 --> 00:14:18,087 I'm so sorry, 256 00:14:18,087 --> 00:14:19,964 just a pair of tweens and a shuffleboard. 257 00:14:19,964 --> 00:14:21,007 (Joyce laughs) 258 00:14:22,342 --> 00:14:23,593 Charlie: Whoa-whoa! 259 00:14:23,593 --> 00:14:25,595 - Irene! - Irene: Yeah, that's right. 260 00:14:27,305 --> 00:14:29,307 Very straight edge. 261 00:14:29,307 --> 00:14:31,309 I mean, not at all what I was expecting. 262 00:14:31,309 --> 00:14:33,061 Yeah, I was on the straight and narrow 263 00:14:33,061 --> 00:14:35,146 before I met my guardian devil. 264 00:14:35,146 --> 00:14:36,147 - What? - Yeah. 265 00:14:36,147 --> 00:14:37,148 She was shouting down 266 00:14:37,148 --> 00:14:38,608 some coeds on the quad, 267 00:14:38,608 --> 00:14:40,318 and I heard what she was saying 268 00:14:40,318 --> 00:14:41,778 and my brain opened up. 269 00:14:41,778 --> 00:14:43,905 World didn't make sense before that... 270 00:14:44,489 --> 00:14:45,949 and then it did. 271 00:14:45,949 --> 00:14:47,200 It's adorable. 272 00:14:47,200 --> 00:14:48,868 Irene: She brought me into the group. 273 00:14:51,079 --> 00:14:52,372 Changed my life. 274 00:14:53,790 --> 00:14:56,000 Introduced me to Gabriel. 275 00:14:57,252 --> 00:14:58,837 Ooh-la-la. 276 00:14:58,837 --> 00:15:01,464 Who's this Gabriel? What, who's Gabriel? 277 00:15:01,464 --> 00:15:03,341 Gabriel started the group. 278 00:15:03,341 --> 00:15:05,343 He recruited me and... 279 00:15:05,343 --> 00:15:08,680 - ...he trained us, inspired us. - Trained us. 280 00:15:08,680 --> 00:15:11,933 He was our... he was our guiding light. 281 00:15:11,933 --> 00:15:13,184 I see what's happening here. 282 00:15:13,184 --> 00:15:14,394 I'm getting a real magnetic vibe. 283 00:15:14,394 --> 00:15:15,854 Like a cult leader with pretty eyes. 284 00:15:15,854 --> 00:15:17,522 Ehh, he looked like one of those white guys 285 00:15:17,522 --> 00:15:19,732 you see in the picture frames that you buy from Target. 286 00:15:19,732 --> 00:15:20,984 Excuse me. 287 00:15:20,984 --> 00:15:22,277 - No excuse you. - Irene, you're nuts. Uh-uh. 288 00:15:22,277 --> 00:15:25,697 Excuse me. Gabriel was hot. 289 00:15:25,697 --> 00:15:27,073 Okay, I'm gonna split the diff. 290 00:15:27,073 --> 00:15:30,535 I'm gonna picture my high school French teacher. 291 00:15:30,535 --> 00:15:33,288 One thing's for sure though... 292 00:15:33,288 --> 00:15:36,040 Both: Dick like a fire hydrant! 293 00:15:36,040 --> 00:15:38,960 Oh, good for Gabriel. Everyone enjoys it. 294 00:15:38,960 --> 00:15:41,129 Yes. Well done, Gabriel. 295 00:15:41,129 --> 00:15:42,881 Gabriel was more than that. 296 00:15:42,881 --> 00:15:45,049 You know, he, he knew that we could make 297 00:15:45,049 --> 00:15:46,384 the world a better place 298 00:15:46,384 --> 00:15:49,804 if we hold the assholes to account. 299 00:15:50,388 --> 00:15:51,389 You feel me? 300 00:15:51,389 --> 00:15:53,224 - I feel you. - That was Gabriel. 301 00:15:53,224 --> 00:15:54,434 I feel you, I'm-- 302 00:15:54,434 --> 00:15:56,519 I am picking up what you're putting down. 303 00:15:56,519 --> 00:15:59,564 And I gotta say, you two are the coolest motherfuckers 304 00:15:59,564 --> 00:16:01,649 I have met in a very long time. 305 00:16:01,649 --> 00:16:04,819 Seriously. I mean, sorry to curse, but necessary. 306 00:16:04,819 --> 00:16:07,030 - Cool. - So what happened after that? 307 00:16:07,030 --> 00:16:08,948 What happened after he recruited you? 308 00:16:11,159 --> 00:16:12,619 We went to work. 309 00:16:13,703 --> 00:16:17,081 (Ngozi Family's "Hold On" playing) 310 00:16:21,669 --> 00:16:23,505 ♪ Hold on ♪ 311 00:16:23,505 --> 00:16:24,923 ♪ Ngozi Family ♪ 312 00:16:24,923 --> 00:16:26,800 Charlie: I got to say, it sounds like 313 00:16:26,800 --> 00:16:28,760 I was born in the wrong time. 314 00:16:28,760 --> 00:16:30,637 We were starting to get a reputation. 315 00:16:30,637 --> 00:16:32,430 A band even put our picture 316 00:16:32,430 --> 00:16:33,932 on the cover of their album, 317 00:16:33,932 --> 00:16:35,016 The Droopy Hues. 318 00:16:35,016 --> 00:16:37,268 Charlie: The Droopy Hues. 319 00:16:37,268 --> 00:16:39,771 Gosh, what an awful name for a band. 320 00:16:39,771 --> 00:16:42,148 - Were they any good? - Awful. 321 00:16:43,817 --> 00:16:47,028 ♪ ♪ 322 00:17:08,591 --> 00:17:09,551 (laughter) 323 00:17:09,551 --> 00:17:10,635 You mean like... 324 00:17:10,635 --> 00:17:13,471 Joyce: Uh, Charlie. Yes. 325 00:17:13,471 --> 00:17:15,557 But... together. 326 00:17:16,432 --> 00:17:18,685 Okay. The Euphorica generation 327 00:17:18,685 --> 00:17:20,645 can't handle the heat? 328 00:17:20,645 --> 00:17:23,064 Euphoria? How old do you think I am? 329 00:17:23,064 --> 00:17:24,774 Don't forget to charge your heartcuff, Irene. 330 00:17:24,774 --> 00:17:26,317 And don't forget to take your head 331 00:17:26,317 --> 00:17:28,111 out of the man's ass, Billy. 332 00:17:28,111 --> 00:17:29,195 (Billy chuckles) 333 00:17:30,363 --> 00:17:32,740 You know you don't live here, right? 334 00:17:32,740 --> 00:17:34,159 Is that Elaine's cardigan? 335 00:17:34,159 --> 00:17:35,326 You know what, I found it 336 00:17:35,326 --> 00:17:36,828 in the, uh, the lost and found, 337 00:17:36,828 --> 00:17:38,371 which I got to say is stellar. 338 00:17:38,371 --> 00:17:39,497 So much stuff in there. 339 00:17:39,497 --> 00:17:40,999 No, it's, uh, it's actually not lost. 340 00:17:40,999 --> 00:17:44,002 Um, she had an aneurysm and died... 341 00:17:44,002 --> 00:17:44,919 in that sweater. 342 00:17:44,919 --> 00:17:46,296 Yeah, it smells like Icy Hot 343 00:17:46,296 --> 00:17:48,631 and a life well lived. 344 00:17:48,631 --> 00:17:50,842 She's gone full Cocoon. 345 00:17:50,842 --> 00:17:52,510 Irene: Billy, will you marry me? 346 00:17:52,510 --> 00:17:54,971 Hey, Billy, Billy. (kissing sounds) 347 00:17:56,389 --> 00:17:59,225 So, you're living, you're loving, 348 00:17:59,225 --> 00:18:00,768 you're changing the world. 349 00:18:01,686 --> 00:18:03,021 What went wrong? 350 00:18:04,731 --> 00:18:07,650 Oh, we were planning our most direct action. 351 00:18:09,235 --> 00:18:11,070 It was the real revolution. 352 00:18:11,070 --> 00:18:13,198 Joyce: We were gonna set the world on fire. 353 00:18:13,198 --> 00:18:15,658 (groovy music playing) 354 00:18:15,658 --> 00:18:17,452 Irene: We were on the cusp. 355 00:18:17,452 --> 00:18:19,078 That's when it always happens, right? 356 00:18:19,078 --> 00:18:20,163 (car door shuts) 357 00:18:22,582 --> 00:18:24,250 (inaudible) 358 00:18:33,635 --> 00:18:34,636 It was a raid. 359 00:18:34,636 --> 00:18:35,929 (gunshot) 360 00:18:39,682 --> 00:18:40,975 So that's how... 361 00:18:42,602 --> 00:18:44,270 that's how you got arrested? 362 00:18:44,270 --> 00:18:47,398 Their plan wasn't to arrest us. 363 00:18:47,398 --> 00:18:51,694 They came in there with guns blazing. 364 00:18:51,694 --> 00:18:55,281 We all tried to run, but... 365 00:18:57,075 --> 00:18:58,576 (scoffs) 366 00:18:58,576 --> 00:18:59,869 Irene... 367 00:19:04,124 --> 00:19:06,501 Irene was brave. 368 00:19:06,501 --> 00:19:09,587 She couldn't leave Gabriel behind. 369 00:19:09,587 --> 00:19:11,506 Officer: You, on the ground, on the ground! 370 00:19:11,506 --> 00:19:13,466 - (gunshot) - (Irene screams) 371 00:19:13,466 --> 00:19:15,844 Joyce: Hey, look at me, I got you. 372 00:19:15,844 --> 00:19:17,053 Hey, I got you, okay. 373 00:19:17,053 --> 00:19:18,930 - Irene: I can't feel my legs. - I got you. 374 00:19:18,930 --> 00:19:20,682 Irene: 375 00:19:20,682 --> 00:19:23,685 I can't feel my legs. 376 00:19:32,986 --> 00:19:35,405 They took, took everything. 377 00:19:37,991 --> 00:19:38,992 My legs... 378 00:19:42,203 --> 00:19:43,329 our freedom. 379 00:19:44,414 --> 00:19:45,707 And Gabriel. 380 00:19:49,794 --> 00:19:51,671 Just hope he didn't suffer. 381 00:19:53,673 --> 00:19:56,342 But we'll never know. 382 00:19:57,010 --> 00:19:58,136 Ah. 383 00:19:59,137 --> 00:20:00,597 Phew. 384 00:20:00,597 --> 00:20:03,683 Fucking Christ, man. You two. 385 00:20:03,683 --> 00:20:06,686 All that loss and you keep moving forward, 386 00:20:07,312 --> 00:20:08,730 living your lives. 387 00:20:09,856 --> 00:20:11,649 Forgive and forget, right? 388 00:20:11,649 --> 00:20:13,318 Irene: Oh, sweetie. 389 00:20:13,318 --> 00:20:14,319 No. 390 00:20:17,197 --> 00:20:19,032 We never forgive. 391 00:20:28,666 --> 00:20:30,293 Billy: We have yoga, swimming, 392 00:20:30,293 --> 00:20:32,086 Pilates, if that interests you. 393 00:20:32,086 --> 00:20:33,171 (Billy clears throat) 394 00:20:33,171 --> 00:20:35,507 Alright, if I can get your signature 395 00:20:35,507 --> 00:20:36,549 right here. 396 00:20:38,009 --> 00:20:39,719 Sign on the bottom. 397 00:20:39,719 --> 00:20:41,846 Alright. We have you in a suite 398 00:20:41,846 --> 00:20:44,933 on our third floor, our medical care unit. 399 00:20:44,933 --> 00:20:46,976 I can give you a full tour of the facilities 400 00:20:46,976 --> 00:20:49,062 and get you set up with our heartcuff system. 401 00:20:49,062 --> 00:20:51,689 But, uh, I'll let y'all get settled in first. 402 00:20:51,689 --> 00:20:53,733 Okay, what else, what else, uh... 403 00:20:53,733 --> 00:20:56,694 okay, I think you guys are ready to come on up to the third floor. 404 00:20:56,694 --> 00:20:57,946 Let's go! Actually, 405 00:20:57,946 --> 00:20:59,823 I have someone to carry those bags for you. 406 00:20:59,823 --> 00:21:01,199 Charlie! 407 00:21:09,499 --> 00:21:10,875 Alright, Uncle Ben, 408 00:21:10,875 --> 00:21:13,336 I've got to hit the road. 409 00:21:14,254 --> 00:21:15,296 I, uh... 410 00:21:16,923 --> 00:21:18,133 love you. 411 00:21:28,601 --> 00:21:29,978 I'm his nephew. 412 00:21:30,436 --> 00:21:31,604 Sure. 413 00:21:35,108 --> 00:21:37,235 Want me to, uh, close that window? 414 00:21:38,027 --> 00:21:39,404 No, I like the cold. 415 00:21:39,404 --> 00:21:40,613 Ah! 416 00:21:43,741 --> 00:21:44,951 So, where are you from? 417 00:21:45,952 --> 00:21:47,287 Nowhere. 418 00:21:48,079 --> 00:21:49,164 You got any visitors? 419 00:21:49,164 --> 00:21:50,957 Uh, 'cause I can let the front know, 420 00:21:50,957 --> 00:21:52,709 this place can be a real maze. 421 00:21:52,709 --> 00:21:53,960 I got no one. 422 00:21:56,754 --> 00:22:00,133 (light acoustic guitar playing) 423 00:22:01,259 --> 00:22:02,760 Alright. 424 00:22:02,760 --> 00:22:03,970 I'll get this. 425 00:22:05,472 --> 00:22:06,931 Welcome. 426 00:22:06,931 --> 00:22:08,892 (door closes) 427 00:22:08,892 --> 00:22:11,811 ♪ Catch a boat to England, baby ♪ 428 00:22:11,811 --> 00:22:14,939 ♪ Maybe to Spain ♪ 429 00:22:14,939 --> 00:22:17,734 ♪ Wherever I have gone ♪ 430 00:22:17,734 --> 00:22:18,860 (knocking on door) 431 00:22:18,860 --> 00:22:20,779 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 432 00:22:20,779 --> 00:22:24,240 ♪ Wherever I have gone, the blues ♪ 433 00:22:25,158 --> 00:22:29,287 ♪ Are all the same ♪ 434 00:22:31,122 --> 00:22:33,458 Gabriel. (laughs) 435 00:22:33,458 --> 00:22:36,628 ♪ Send out for whisky, baby ♪ 436 00:22:36,628 --> 00:22:38,421 ♪ Send out for gin ♪ 437 00:22:38,421 --> 00:22:39,422 (Joyce sobs) 438 00:22:39,422 --> 00:22:42,300 ♪ Me and room service, honey ♪ 439 00:22:42,300 --> 00:22:44,969 ♪ Me and room service, babe ♪ 440 00:22:44,969 --> 00:22:47,096 Joyce: Even when I saw you, 441 00:22:48,056 --> 00:22:50,016 I couldn't believe it. 442 00:22:50,809 --> 00:22:52,352 We both couldn't. 443 00:22:54,020 --> 00:22:56,231 But I knew your eyes. 444 00:22:59,025 --> 00:23:02,946 I've thought about this moment for years, 445 00:23:02,946 --> 00:23:07,075 imagining what I'd do and what I'd say... 446 00:23:08,743 --> 00:23:10,537 if I ever saw you again. 447 00:23:12,288 --> 00:23:14,374 And now that I finally found you... 448 00:23:18,044 --> 00:23:19,170 I don't know. 449 00:23:19,170 --> 00:23:20,839 Joyce: We would have looked for you. 450 00:23:20,839 --> 00:23:23,842 We never would have stopped looking. 451 00:23:23,842 --> 00:23:25,552 We thought you were dead. 452 00:23:27,554 --> 00:23:29,556 (laughs) 453 00:23:29,556 --> 00:23:31,224 But you got away. 454 00:23:32,767 --> 00:23:34,352 Thank God you got away. 455 00:23:34,352 --> 00:23:37,564 ♪ Wherever I have played ♪ 456 00:23:37,564 --> 00:23:40,483 ♪ Whenever I've throwed them dice ♪ 457 00:23:40,483 --> 00:23:42,694 ♪ Wherever I have played ♪ 458 00:23:42,694 --> 00:23:44,737 ♪ The blues ♪ 459 00:23:44,737 --> 00:23:47,449 ♪ Have run the game ♪ 460 00:23:53,079 --> 00:23:55,498 ♪ Maybe tomorrow, honey ♪ 461 00:23:55,498 --> 00:23:57,917 ♪ Someplace down the line ♪ 462 00:23:57,917 --> 00:23:59,043 (gunshot) 463 00:23:59,043 --> 00:24:01,254 ♪ I'll wake up older ♪ 464 00:24:02,130 --> 00:24:04,883 ♪ So much older, mama ♪ 465 00:24:04,883 --> 00:24:06,634 ♪ I'll wake up older ♪ 466 00:24:06,634 --> 00:24:11,598 ♪ And I'll just stop all my tryin' ♪ 467 00:24:15,435 --> 00:24:17,937 Gabriel: I didn't have a choice. 468 00:24:17,937 --> 00:24:19,355 Things had gotten out of hand, 469 00:24:19,355 --> 00:24:21,107 and I, I couldn't stop them. 470 00:24:21,107 --> 00:24:22,400 Not on my own. 471 00:24:25,445 --> 00:24:28,406 I know I did the right thing. 472 00:24:28,406 --> 00:24:31,242 But it kills me that I had to hurt 473 00:24:31,242 --> 00:24:32,619 the ones I loved. 474 00:24:34,245 --> 00:24:35,705 It kills you? 475 00:24:37,665 --> 00:24:40,001 Man, we lost... 476 00:24:40,001 --> 00:24:42,796 decades of our lives. 477 00:24:44,214 --> 00:24:48,843 I lost my goddamn legs. 478 00:24:49,761 --> 00:24:51,095 I know. 479 00:24:51,095 --> 00:24:52,388 I'm sorry. 480 00:24:53,097 --> 00:24:54,349 That's why I'm here. 481 00:24:57,143 --> 00:24:58,853 I have this dream 482 00:24:59,813 --> 00:25:01,773 where I see... 483 00:25:01,773 --> 00:25:05,276 the two of you in a crowd, and I follow you. 484 00:25:05,276 --> 00:25:09,781 For miles. For miles and miles until my feet bleed. 485 00:25:09,781 --> 00:25:11,699 I try to explain myself. 486 00:25:12,492 --> 00:25:13,910 But you never turn around. 487 00:25:14,869 --> 00:25:16,621 In 50 years... 488 00:25:17,831 --> 00:25:19,415 you never turn around. 489 00:25:20,083 --> 00:25:22,335 And I realized that 490 00:25:22,335 --> 00:25:23,878 the dream would never change 491 00:25:23,878 --> 00:25:25,839 until I told you the truth. 492 00:25:27,507 --> 00:25:28,716 (sobs) 493 00:25:28,716 --> 00:25:30,343 Can you please forgive me? 494 00:25:42,605 --> 00:25:44,274 Sure, Gabriel. 495 00:25:47,777 --> 00:25:49,195 We forgive you. 496 00:25:51,865 --> 00:25:54,909 (Gabriel sobbing) 497 00:26:05,211 --> 00:26:08,006 You thinkin' what I'm thinkin'? 498 00:26:08,006 --> 00:26:10,800 We have to kill that motherfucker. 499 00:26:10,800 --> 00:26:14,637 It's 11:10. The bus is going to leave. 500 00:26:14,637 --> 00:26:17,682 I got to piss. What the hell is she doing in there? 501 00:26:17,682 --> 00:26:19,851 Look, I don't know what to tell you people. 502 00:26:19,851 --> 00:26:21,978 She has diarrhea. 503 00:26:21,978 --> 00:26:25,106 Bullshitting about shitting Rock on, ladies. Great. 504 00:26:25,106 --> 00:26:26,900 The bus is ready. 505 00:26:26,900 --> 00:26:28,818 All aboard for the zoo. 506 00:26:28,818 --> 00:26:31,154 Man: (on speakers) Attention. Would our guests 507 00:26:31,154 --> 00:26:33,031 from Mossy Oaks Retirement please... 508 00:26:33,031 --> 00:26:35,867 Hey, ladies. I almost forgot. 509 00:26:35,867 --> 00:26:37,160 Check it out. 510 00:26:37,160 --> 00:26:38,787 I scored it on Etsy. 511 00:26:38,787 --> 00:26:40,288 Droopy Hues. 512 00:26:40,288 --> 00:26:43,416 Okay, let's settle this. Which one is our friend Gabriel? 513 00:26:44,250 --> 00:26:45,543 Um... 514 00:26:47,212 --> 00:26:48,171 Charlie: Huh. 515 00:26:48,171 --> 00:26:49,464 Not what I was expecting. 516 00:26:49,464 --> 00:26:52,425 But you did not over-hype the D-train. 517 00:26:52,425 --> 00:26:54,928 - Yeah. Yeah. - Uh... 518 00:26:54,928 --> 00:26:57,472 Alright, so you guys coming to see this chimp show? 519 00:26:57,472 --> 00:26:59,891 No, you know, we're going to pass on it. 520 00:26:59,891 --> 00:27:02,894 We, uh, we have an allergy. 521 00:27:02,894 --> 00:27:04,896 To monkey dander. 522 00:27:04,896 --> 00:27:06,773 - Irene: Yeah. - Ah. Bullshit. 523 00:27:06,773 --> 00:27:08,233 And big mistake. 524 00:27:08,233 --> 00:27:10,151 Enjoy gettin' high. 525 00:27:10,151 --> 00:27:11,653 And catch you on the flipside. 526 00:27:11,653 --> 00:27:13,905 - On the flipside, baby. - Alright, ladies. 527 00:27:13,905 --> 00:27:15,365 Irene: Let's go, down here. 528 00:27:15,365 --> 00:27:17,951 Charlie: Wait for me, chimpanzee. 529 00:27:17,951 --> 00:27:20,370 (grumbling) 530 00:27:20,370 --> 00:27:21,996 Now, Melanie, 531 00:27:21,996 --> 00:27:24,666 can you tell me what time it is? 532 00:27:25,750 --> 00:27:26,876 (taps twice) 533 00:27:27,669 --> 00:27:28,711 (taps twice) 534 00:27:29,337 --> 00:27:30,839 (taps thrice) 535 00:27:30,839 --> 00:27:32,257 2:23. 536 00:27:32,257 --> 00:27:33,883 - Excellent! - Wow! 537 00:27:33,883 --> 00:27:35,426 That's amazing. 538 00:27:35,885 --> 00:27:37,137 Oh man. 539 00:27:37,137 --> 00:27:39,472 Joyce and Irene are really missing out. 540 00:27:42,725 --> 00:27:43,935 Deviants. 541 00:27:46,938 --> 00:27:48,022 Very uptight. 542 00:27:52,068 --> 00:27:53,445 We weren't even gone half a day. 543 00:27:53,445 --> 00:27:54,737 What was it this time? 544 00:27:54,737 --> 00:27:56,698 Oh, new guy. Ben. 545 00:27:57,991 --> 00:27:59,659 - Oh shit. - Uh, excuse me. 546 00:28:01,161 --> 00:28:02,495 (sighs) Man! 547 00:28:03,788 --> 00:28:04,789 Who was Ben? 548 00:28:05,748 --> 00:28:07,125 That's a, 549 00:28:07,125 --> 00:28:08,585 that's a question for each of us 550 00:28:08,585 --> 00:28:09,961 to answer for ourselves. 551 00:28:12,881 --> 00:28:13,840 And so, 552 00:28:13,840 --> 00:28:15,884 let us take a moment of silence 553 00:28:15,884 --> 00:28:18,052 to reflect on Ben's life 554 00:28:19,179 --> 00:28:21,639 and what he meant to each of us. 555 00:28:21,639 --> 00:28:24,642 Psst. Hey, fake nephew. 556 00:28:24,642 --> 00:28:26,978 Sorry for your loss, man. Scoot over. 557 00:28:26,978 --> 00:28:28,521 Why are you... 558 00:28:29,355 --> 00:28:30,523 I'm a real nephew. 559 00:28:30,523 --> 00:28:33,359 Oh. Listen, I don't care why you're lying. 560 00:28:33,359 --> 00:28:34,778 You know, if it was 561 00:28:34,778 --> 00:28:36,488 a sugar daddy situation or whatever, 562 00:28:36,488 --> 00:28:38,114 It wasn't-- Oh. 563 00:28:39,908 --> 00:28:41,159 He was my uncle. 564 00:28:41,159 --> 00:28:42,368 Oh, sugar uncle? 565 00:28:42,368 --> 00:28:44,287 Regular uncle. No sugar. 566 00:28:44,287 --> 00:28:46,498 Aren't you, like, the bellhop? 567 00:28:46,498 --> 00:28:50,210 You didn't know him. Why are you here? 568 00:28:50,210 --> 00:28:52,212 Well, he just, he seemed sad. 569 00:28:52,212 --> 00:28:55,590 Like, he didn't have anyone, you know. 570 00:28:55,590 --> 00:28:58,927 I figured I could show up here at least, 571 00:28:58,927 --> 00:29:00,094 you know. 572 00:29:02,931 --> 00:29:05,975 The truth is, oh, I mean, I shouldn't tell you this, 573 00:29:05,975 --> 00:29:08,394 but he's dead now, so it's probably... 574 00:29:11,439 --> 00:29:14,567 Ben was in witness protection. I was his case agent. 575 00:29:19,239 --> 00:29:21,950 - Wow. No shit. - Hmm. 576 00:29:21,950 --> 00:29:24,452 So you're, like, FBI? 577 00:29:24,452 --> 00:29:26,913 Technically. I mean, yes, I am. 578 00:29:26,913 --> 00:29:28,623 It's just... 579 00:29:28,623 --> 00:29:31,709 I thought I'd be, you know, fighting the war on terror. 580 00:29:31,709 --> 00:29:33,461 Instead, I'm getting groceries for guys 581 00:29:33,461 --> 00:29:35,839 whose testimony was relevant before I was born. 582 00:29:37,006 --> 00:29:39,467 Never mind that I'm fluent in fucking Urdu. 583 00:29:39,467 --> 00:29:41,427 - Oh wow. - Yeah. 584 00:29:41,427 --> 00:29:42,637 Thank you. 585 00:29:45,431 --> 00:29:48,601 So was he, like, Mafia? 586 00:29:48,601 --> 00:29:50,228 Did he do wet work? 587 00:29:50,228 --> 00:29:51,855 I've said too much already. 588 00:29:53,982 --> 00:29:57,360 Gosh, where do I know this guy from? 589 00:29:57,360 --> 00:29:58,862 Was he on TV or something? 590 00:29:58,862 --> 00:29:59,988 I don't think so. 591 00:30:03,908 --> 00:30:06,119 (snaps fingers) Fire hydrant. 592 00:30:06,119 --> 00:30:08,079 Uh-oh. Uh-oh. 593 00:30:08,079 --> 00:30:10,290 - Droopy Hues. - Droop-- What? 594 00:30:10,290 --> 00:30:12,834 Yeah, that's Gabriel. Look at his dick. 595 00:30:12,834 --> 00:30:15,462 Y-yes. What? How do you know that? 596 00:30:15,462 --> 00:30:17,630 Well, not to brag, but I'm friends 597 00:30:17,630 --> 00:30:19,215 with these pretty super cool chicks, 598 00:30:19,215 --> 00:30:20,508 Joyce and Irene, who live here, 599 00:30:20,508 --> 00:30:22,635 and they were telling me about their old flame. 600 00:30:22,635 --> 00:30:25,305 - Ow, dude. - Joyce Carter and Irene Smothers. 601 00:30:25,305 --> 00:30:26,598 Yes, Joyce and Irene. 602 00:30:26,598 --> 00:30:28,683 Joyce Carter and Irene Smothers are here? 603 00:30:28,683 --> 00:30:31,102 Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why? 604 00:30:32,353 --> 00:30:34,022 Fuck. 605 00:30:34,022 --> 00:30:35,190 (tires screeching) 606 00:30:35,190 --> 00:30:37,484 ♪ Comin' down ♪ 607 00:30:38,485 --> 00:30:40,111 ♪ Comin' down ♪ 608 00:30:42,238 --> 00:30:44,616 ♪ Comin' down ♪ 609 00:30:46,326 --> 00:30:47,744 Joyce, Irene. 610 00:30:47,744 --> 00:30:50,288 Special Agent Luca Clark, FBI. 611 00:30:50,288 --> 00:30:51,956 Come with me, please. 612 00:30:51,956 --> 00:30:54,751 ♪ I'm coming down, down, down, down, down ♪ 613 00:30:54,751 --> 00:30:57,128 ♪ Coming down with a heartache ♪ 614 00:30:58,004 --> 00:30:59,255 Luca: Charlie. 615 00:30:59,255 --> 00:31:01,424 Betty: They use illegal drugs. 616 00:31:01,424 --> 00:31:04,177 They have zero respect for quiet time. 617 00:31:04,177 --> 00:31:05,887 And at the zoo, 618 00:31:05,887 --> 00:31:09,224 they were doing some kind of sexual zapping. 619 00:31:09,224 --> 00:31:11,309 And at Peter's birthday party, 620 00:31:11,309 --> 00:31:13,311 they both had two pieces of cake. 621 00:31:13,311 --> 00:31:14,813 And I, I didn't get any. 622 00:31:14,813 --> 00:31:16,815 Yes, ma'am. Thank you for sharing 623 00:31:16,815 --> 00:31:19,275 all of this very helpful information. 624 00:31:19,275 --> 00:31:21,653 Those two are no good. 625 00:31:25,240 --> 00:31:27,742 What a fucking cop. (scoffs) 626 00:31:27,742 --> 00:31:30,328 Okay, so the heartcuff data pins the time of death 627 00:31:30,328 --> 00:31:32,163 when Joyce and Irene were at the zoo, 628 00:31:32,163 --> 00:31:33,665 so they didn't kill Gabriel. 629 00:31:33,665 --> 00:31:35,959 Well, I could have told you that. 630 00:31:35,959 --> 00:31:37,836 Well, normally, if someone in witness protection meets 631 00:31:37,836 --> 00:31:41,673 the people he, you know, witnessed 632 00:31:41,673 --> 00:31:43,174 and then suddenly drops dead... 633 00:31:43,174 --> 00:31:45,802 Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, 634 00:31:45,802 --> 00:31:47,971 he's the guy that ratted them out. 635 00:31:47,971 --> 00:31:49,597 Oh God. I'm just so, so dumb. 636 00:31:49,597 --> 00:31:51,516 He said he wanted to transfer here, 637 00:31:51,516 --> 00:31:53,518 and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice." 638 00:31:53,518 --> 00:31:55,145 I did zero research whatsoever. 639 00:31:55,145 --> 00:31:57,814 Oh, yes. No, that is not very thorough. 640 00:31:57,814 --> 00:31:59,899 But, uh, don't beat yourself up. 641 00:31:59,899 --> 00:32:01,818 'Cause guess what, they didn't kill him. 642 00:32:01,818 --> 00:32:04,028 I mean, with the zoo and the time, 643 00:32:04,028 --> 00:32:05,363 and I know them, 644 00:32:05,363 --> 00:32:07,031 these guys are cool as shit. 645 00:32:07,031 --> 00:32:09,075 Okay? They are not murderers. 646 00:32:09,075 --> 00:32:12,537 Charlie, Joyce and Irene are not cool as shit. 647 00:32:12,537 --> 00:32:14,080 They're domestic terrorists. 648 00:32:14,080 --> 00:32:15,165 Alright, Mr. Man. 649 00:32:15,165 --> 00:32:16,875 Do you know what they were planning 650 00:32:16,875 --> 00:32:18,626 - when they were arrested? - Yeah, I do. 651 00:32:18,626 --> 00:32:21,337 They were doing some kind of a big march or something. So that's, uh... 652 00:32:21,337 --> 00:32:22,589 There were going to blow up a meeting 653 00:32:22,589 --> 00:32:24,174 of the Model United Nations 654 00:32:24,174 --> 00:32:26,217 with bombs they made out of 655 00:32:26,217 --> 00:32:27,510 (quietly): pressure cookers. 656 00:32:27,510 --> 00:32:29,721 Huh. Wait, I'm sorry, they were going 657 00:32:29,721 --> 00:32:31,723 to blow up the UN? 658 00:32:31,723 --> 00:32:33,558 The Model UN. 659 00:32:33,558 --> 00:32:35,894 As in high schoolers pretending 660 00:32:35,894 --> 00:32:38,229 to be the UN for extra credit. 661 00:32:39,481 --> 00:32:41,733 Okay. Is that better or worse? 662 00:32:41,733 --> 00:32:43,860 Because, I mean, that's not the real UN, right? 663 00:32:43,860 --> 00:32:45,695 It's so much worse. They... 664 00:32:46,780 --> 00:32:48,656 They were going to kill children 665 00:32:49,282 --> 00:32:50,658 with explosives. 666 00:32:54,996 --> 00:32:55,955 Huh. 667 00:32:56,748 --> 00:32:58,166 - Yikes. - Yeah. 668 00:32:59,083 --> 00:33:00,710 - Anything comes up. - Yeah... 669 00:33:00,710 --> 00:33:02,921 You should keep that. I don't need that. 670 00:33:02,921 --> 00:33:04,255 Maybe they didn't kill Gabriel, 671 00:33:04,255 --> 00:33:06,758 but watch your back, Charlie. 672 00:33:06,758 --> 00:33:09,219 Those two women are extremely dangerous. 673 00:33:29,072 --> 00:33:30,448 I felt like I was in "Wolf of Wall Street" 674 00:33:30,448 --> 00:33:32,450 all of a sudden and not the fun parts. 675 00:33:33,493 --> 00:33:35,161 Are you a rat, Charlie? 676 00:33:35,161 --> 00:33:36,788 Eh? 677 00:33:36,788 --> 00:33:39,165 They grilled us for an hour. 678 00:33:39,165 --> 00:33:41,334 And you know we hate pigs. 679 00:33:42,085 --> 00:33:43,461 And rats. 680 00:33:43,461 --> 00:33:45,797 (all laugh) 681 00:33:45,797 --> 00:33:47,590 Hey, hey, hey. 682 00:33:47,590 --> 00:33:50,635 I hate pigs and rats, too. 683 00:33:50,635 --> 00:33:52,470 And snakes. 684 00:33:52,470 --> 00:33:56,224 Half the Chinese zodiac is no good in my book. 685 00:33:58,476 --> 00:34:01,437 Hey, guys, it's me, okay. It's Charlie. 686 00:34:01,437 --> 00:34:03,815 I didn't know the guy was a fed until we started talking. 687 00:34:03,815 --> 00:34:05,024 He just sprung it on me. 688 00:34:05,817 --> 00:34:07,026 I'm no stoolie. 689 00:34:08,194 --> 00:34:09,904 If I had known who Ben was, 690 00:34:09,904 --> 00:34:11,239 I would have steered clear. 691 00:34:11,239 --> 00:34:13,074 Wait, why didn't you just tell me, 692 00:34:13,074 --> 00:34:15,076 you know, that, that Ben was Gabriel? 693 00:34:15,076 --> 00:34:16,703 How do you think we feel? 694 00:34:18,163 --> 00:34:20,290 Knocks on our door the other night, says, 695 00:34:20,290 --> 00:34:23,585 hey, I'm alive, and I betrayed you both. 696 00:34:25,044 --> 00:34:27,714 Geez. How'd that go? 697 00:34:27,714 --> 00:34:29,716 We told him we forgave him. 698 00:34:31,092 --> 00:34:33,219 Hah. Good. 699 00:34:33,219 --> 00:34:36,264 Forgiveness. Alright. 700 00:34:36,264 --> 00:34:39,476 Oh, uh, I did want to ask you guys about this, 701 00:34:39,476 --> 00:34:42,020 this crazy thing, it's probably nothing. 702 00:34:42,020 --> 00:34:44,272 So apparently, you guys were going to, 703 00:34:44,272 --> 00:34:45,857 I don't know, blow up some kind of 704 00:34:45,857 --> 00:34:49,486 United Nations for babies or something. 705 00:34:49,486 --> 00:34:51,863 Charlie, what you have to understand 706 00:34:51,863 --> 00:34:53,615 about these elite prep school kids, 707 00:34:53,615 --> 00:34:54,949 they were the offspring 708 00:34:54,949 --> 00:34:57,535 of the reigning fascists of the day. 709 00:34:57,535 --> 00:34:59,579 Joyce: And we wanted to send a message 710 00:34:59,579 --> 00:35:04,167 to the next generation of war criminals. 711 00:35:06,044 --> 00:35:08,046 I see. 712 00:35:08,046 --> 00:35:10,215 Just to be crystal clear here, 713 00:35:10,215 --> 00:35:13,426 so, uh... we're talking about... 714 00:35:14,344 --> 00:35:16,095 blowing up high school kids? 715 00:35:16,095 --> 00:35:17,388 Like, with bombs? 716 00:35:19,098 --> 00:35:20,683 It was a different time. 717 00:35:21,184 --> 00:35:24,771 ♪ ♪ 718 00:35:31,069 --> 00:35:32,445 Uh-huh. 719 00:35:33,571 --> 00:35:34,614 Alright. 720 00:35:35,949 --> 00:35:37,408 I got to say, I really feel like 721 00:35:37,408 --> 00:35:39,244 we glossed over some details here. 722 00:35:39,244 --> 00:35:41,955 You know who you're beginning 723 00:35:41,955 --> 00:35:43,832 to sound a lot like? 724 00:35:46,960 --> 00:35:48,294 - Betty. - Betty. 725 00:35:50,421 --> 00:35:51,339 Right. 726 00:35:52,215 --> 00:35:53,633 I got to say, you know, 727 00:35:53,633 --> 00:35:56,302 you're starting to sound a lot less like Hoffman 728 00:35:56,302 --> 00:35:58,346 and a lot more like Manson, so... 729 00:35:59,389 --> 00:36:00,557 Oh shit. 730 00:36:01,474 --> 00:36:02,642 Wait, uh, 731 00:36:03,685 --> 00:36:04,853 did you guys... 732 00:36:06,980 --> 00:36:08,314 Did you kill Ben? 733 00:36:10,108 --> 00:36:12,235 You wearing a wire, Charlie? 734 00:36:12,777 --> 00:36:13,820 Hmm? 735 00:36:13,820 --> 00:36:16,531 Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg. 736 00:36:16,531 --> 00:36:18,616 Alright, man, stop talking to my tits. 737 00:36:18,616 --> 00:36:20,410 You know what? I... 738 00:36:20,410 --> 00:36:22,745 Fuck! I just-- I really thought you guys were, like, 739 00:36:22,745 --> 00:36:24,622 these two super-cool women. 740 00:36:24,622 --> 00:36:26,916 You know, all this talk about 741 00:36:26,916 --> 00:36:28,293 standing up for what you believe in 742 00:36:28,293 --> 00:36:30,795 and holding the assholes accountable... 743 00:36:40,096 --> 00:36:41,514 Oh wow. 744 00:36:44,017 --> 00:36:45,643 You're the assholes. 745 00:36:46,060 --> 00:36:47,395 Got it. 746 00:37:03,536 --> 00:37:05,747 You thinkin' what I'm thinkin'? 747 00:37:07,707 --> 00:37:08,875 Yeah. 748 00:37:12,545 --> 00:37:13,755 Fletcher 1: Is that a Skarsgard? 749 00:37:13,755 --> 00:37:15,673 Fletcher 2: You think everyone is a Skarsgard. 750 00:37:15,673 --> 00:37:18,343 Well, everyone is a Skarsgard. 751 00:37:18,343 --> 00:37:21,554 Hey, hey, you guys watch a lot of murder shows, right? 752 00:37:21,554 --> 00:37:22,680 Fletchers: Shh! 753 00:37:22,680 --> 00:37:24,516 I'm sorry. I'm very sorry. 754 00:37:24,516 --> 00:37:27,227 Uh, I was just wondering, um, 755 00:37:27,227 --> 00:37:30,688 do you know of any easily accessible poisons 756 00:37:30,688 --> 00:37:33,858 that would trigger an undetectable heart attack? 757 00:37:35,276 --> 00:37:36,694 Potassium chloride. 758 00:37:36,694 --> 00:37:40,740 Standard go-to, third season "Lillyflay Manor." 759 00:37:40,740 --> 00:37:42,325 Calcium chloride. 760 00:37:42,325 --> 00:37:43,701 Epinephrine. 761 00:37:43,701 --> 00:37:45,245 Sodium nitrate. 762 00:37:45,245 --> 00:37:47,163 Common gardening ingredient. 763 00:37:47,163 --> 00:37:50,416 Of course, it's hard to top 764 00:37:50,416 --> 00:37:51,709 ricin. 765 00:37:51,709 --> 00:37:53,711 All Fletchers: Ooh, ricin. 766 00:37:53,711 --> 00:37:55,547 Eh, what about the, the gardening one? 767 00:37:55,547 --> 00:37:56,881 Oh sure. 768 00:37:56,881 --> 00:37:59,551 Couple of cc's of sodium nitrate 769 00:37:59,551 --> 00:38:01,719 and you're deader than dirt. 770 00:38:01,719 --> 00:38:03,555 And the best thing is 771 00:38:03,555 --> 00:38:06,724 it's a naturally occurring compound in the body. 772 00:38:06,724 --> 00:38:09,352 Trying to find that in an autopsy, 773 00:38:09,352 --> 00:38:11,479 (scoffs) forget about it. 774 00:38:11,479 --> 00:38:13,606 Right on. Gardening. 775 00:38:16,943 --> 00:38:18,987 Okay. Okay. As you were. 776 00:38:20,321 --> 00:38:21,698 Uh-huh. 777 00:38:22,574 --> 00:38:24,033 Uh-huh. 778 00:38:25,118 --> 00:38:26,286 Sodium nitrate. 779 00:38:26,286 --> 00:38:27,328 Oh. 780 00:38:27,328 --> 00:38:28,705 Yeah, I guess so. 781 00:38:28,705 --> 00:38:30,582 If that's what she, uh, 782 00:38:30,582 --> 00:38:32,750 uses for her ganja situation. 783 00:38:32,750 --> 00:38:34,752 Man, what's she been doing with it? 784 00:38:34,752 --> 00:38:36,254 I gave her a week's worth on Monday, 785 00:38:36,254 --> 00:38:38,006 then another week's worth on Wednesday. 786 00:38:38,006 --> 00:38:40,425 You tell her don't shoot that stuff. 787 00:38:40,425 --> 00:38:41,676 It'll mess you up. 788 00:38:43,386 --> 00:38:44,721 (phone ringing) 789 00:38:46,514 --> 00:38:48,391 - Charlie: Fake nephew. - Charlie. Hey. 790 00:38:48,391 --> 00:38:50,185 So, listen, if I, uh, 791 00:38:50,185 --> 00:38:51,769 if I had some information 792 00:38:51,769 --> 00:38:54,397 about Ben's death, is that something, 793 00:38:54,397 --> 00:38:57,192 like, could you keep my name out of the whole business? 794 00:38:57,192 --> 00:39:00,153 Yes, that's what I-- my job is literally witness protection. 795 00:39:00,153 --> 00:39:02,238 It turns out that Joyce had access 796 00:39:02,238 --> 00:39:04,991 to some sodium nitrate the day before Ben was killed. 797 00:39:04,991 --> 00:39:07,285 Man: (over phone) Oh. Your last guy got whacked? 798 00:39:07,285 --> 00:39:08,495 What is that? Am I, uh... 799 00:39:08,495 --> 00:39:09,954 Sorry, am I on speakerphone? 800 00:39:09,954 --> 00:39:11,748 Yes. No, that's Gino the Bull. 801 00:39:11,748 --> 00:39:13,792 It probably wasn't even murder. 802 00:39:13,792 --> 00:39:15,794 Probably? Marone... 803 00:39:15,794 --> 00:39:17,629 this ain't inspiring 804 00:39:17,629 --> 00:39:19,088 a lot of confidence, you know. 805 00:39:19,088 --> 00:39:20,840 Luca: Charlie, how could they have killed him 806 00:39:20,840 --> 00:39:22,300 with sodium nitrate? 807 00:39:22,300 --> 00:39:23,802 Time of death was 2:23. 808 00:39:23,802 --> 00:39:25,637 They were at the zoo with you. 809 00:39:25,637 --> 00:39:26,930 (tapping) 810 00:39:28,515 --> 00:39:29,766 2:23. 811 00:39:29,766 --> 00:39:31,142 Two-two-three. Whoa! 812 00:39:31,142 --> 00:39:33,520 Whoa, dude, dude, that's the time of the monkey. 813 00:39:33,520 --> 00:39:34,938 What of the what? 814 00:39:34,938 --> 00:39:37,357 Oh, th-th-th-the monkey at the zoo. 815 00:39:37,357 --> 00:39:39,150 The show, you know, it tells time. 816 00:39:39,150 --> 00:39:41,444 Melanie. Melanie. She's amazing. 817 00:39:41,444 --> 00:39:42,695 And when I saw this show, 818 00:39:42,695 --> 00:39:44,572 the time the monkey told was 2:23. 819 00:39:44,572 --> 00:39:46,449 That's a weird coincidence, huh? 820 00:39:46,449 --> 00:39:48,076 Uh, I mean, 821 00:39:48,076 --> 00:39:50,161 do you think that maybe she's, uh... 822 00:39:50,161 --> 00:39:52,163 you think she's some kind of a monkey pre-cog? 823 00:39:52,163 --> 00:39:55,792 Pre-cog. Like "Minority Report" with monkeys? 824 00:39:55,792 --> 00:39:57,544 No, I do not. 825 00:39:57,544 --> 00:39:59,087 I would watch that movie, though. 826 00:39:59,087 --> 00:40:00,713 Charlie: Wait, wait, wait. No. 827 00:40:00,713 --> 00:40:02,715 So, Joyce and Irene, they skipped the show. 828 00:40:02,715 --> 00:40:04,259 Fuck, yes, they could have... 829 00:40:04,259 --> 00:40:06,761 Ah shit, no, it's not enough time for the drive, 830 00:40:06,761 --> 00:40:10,140 but maybe they faked the time of death. 831 00:40:10,140 --> 00:40:12,350 Luca: Charlie, remember what I said about those two? 832 00:40:12,350 --> 00:40:13,685 - Be careful with those two-- - Yeah. Hey, Billy! 833 00:40:13,685 --> 00:40:14,853 Let me call you back, okay. 834 00:40:14,853 --> 00:40:17,147 Billy. Hey, how you been? 835 00:40:17,147 --> 00:40:20,108 I was wondering, could I get a quick peek 836 00:40:20,108 --> 00:40:23,027 at the data from Ben's robo-arm-bracelet? 837 00:40:23,027 --> 00:40:25,405 No, absolutely not. That'd be a HIPAA violation. 838 00:40:25,405 --> 00:40:28,408 Oh yeah, and I'm hip-a to what you're saying. 839 00:40:28,408 --> 00:40:31,244 But, uh, maybe just this once. 840 00:40:32,162 --> 00:40:33,580 Okay. 841 00:40:33,580 --> 00:40:34,914 - I shouldn't be doing this, but okay. - Thank you. 842 00:40:34,914 --> 00:40:36,541 Look, you can see the whole story. 843 00:40:36,541 --> 00:40:38,626 He had a cardiac spike at 2:23, 844 00:40:38,626 --> 00:40:39,919 and then the vitals just stopped. 845 00:40:39,919 --> 00:40:41,296 And after that, we tried to defib him, 846 00:40:41,296 --> 00:40:42,714 but he was already gone. 847 00:40:42,714 --> 00:40:45,550 Let me ask you something, is it possible to, uh, 848 00:40:45,550 --> 00:40:47,218 I don't know, fake this? 849 00:40:47,218 --> 00:40:49,387 Like, could you go in and change it? 850 00:40:49,387 --> 00:40:51,097 - No, no, it's hard data. - Huh. 851 00:40:53,016 --> 00:40:55,059 What's this, this blip at 11:10? 852 00:40:55,059 --> 00:40:57,645 - Billy: Maybe he was startled. - Charlie: No, but look. 853 00:40:57,645 --> 00:41:00,732 I mean, the heartbeat, it changes. 854 00:41:00,732 --> 00:41:04,027 I mean, it's a different speed, strength. 855 00:41:04,027 --> 00:41:06,571 It's almost like he switched hearts or something. 856 00:41:06,571 --> 00:41:07,822 That is weird. 857 00:41:08,406 --> 00:41:09,616 Charlie: 11:10 858 00:41:09,616 --> 00:41:11,576 That's right around when we were leaving 859 00:41:11,576 --> 00:41:12,869 for the zoo. 860 00:41:14,370 --> 00:41:15,455 Ah... 861 00:41:17,916 --> 00:41:20,001 She bullshitted about shitting. 862 00:41:20,001 --> 00:41:22,754 Alright, Luca, are you ready for some grade-A figuring? 863 00:41:22,754 --> 00:41:24,923 So she climbed up the plant ladder, 864 00:41:24,923 --> 00:41:27,258 swapped out the heartcuff, killed him at 11:10. 865 00:41:27,258 --> 00:41:30,220 Then she climbed back down, went to the zoo, 866 00:41:30,220 --> 00:41:32,972 and faked the cardiac spike during the monkey show. 867 00:41:32,972 --> 00:41:35,141 - Bing-bang-boom. - Bing-bada-boom. 868 00:41:35,141 --> 00:41:37,435 - It's nuts. - Charlie: But plausible. 869 00:41:37,435 --> 00:41:39,103 Plausible's not grounds for an arrest warrant. 870 00:41:39,103 --> 00:41:41,898 I need something hard and firm 871 00:41:41,898 --> 00:41:43,191 if I'm going to ride this one. 872 00:41:43,191 --> 00:41:45,944 Now you're speaking my language. 873 00:41:45,944 --> 00:41:47,362 Luca: Also, Charlie, for this theory to work, 874 00:41:47,362 --> 00:41:49,114 either Joyce or Irene would have needed 875 00:41:49,114 --> 00:41:50,448 to simulate a heart attack. 876 00:41:50,448 --> 00:41:51,533 I looked at that spike. 877 00:41:51,533 --> 00:41:52,951 That isn't doing jumping jacks. 878 00:41:52,951 --> 00:41:54,619 That's a real cardiac event. 879 00:41:54,619 --> 00:41:56,121 I don't know how you fake that. 880 00:41:56,955 --> 00:41:58,748 I gotta get back to you. 881 00:41:58,748 --> 00:42:00,375 (phone beeps) 882 00:42:00,375 --> 00:42:04,087 Heya, Pete, uh, let me ask you a question. 883 00:42:04,087 --> 00:42:07,215 Do you know anything about sexual zapping? 884 00:42:09,008 --> 00:42:11,219 You speak of electro-play. 885 00:42:11,219 --> 00:42:13,471 Kinky stuff. Not for the faint of heart. 886 00:42:13,471 --> 00:42:16,516 All you need is a taser and an open mind. 887 00:42:18,685 --> 00:42:19,894 Ugh. 888 00:42:19,894 --> 00:42:21,604 (phone ringing) 889 00:42:23,314 --> 00:42:24,941 - Hello? - Charlie: Uh, Betty. 890 00:42:24,941 --> 00:42:26,484 Uh, it's your old friend Charlie. 891 00:42:26,484 --> 00:42:28,153 Oh. What do you want? 892 00:42:28,153 --> 00:42:29,988 Oh, listen, I think you might have been right 893 00:42:29,988 --> 00:42:31,656 about, uh, Joyce and Irene. 894 00:42:31,656 --> 00:42:33,032 Betty: I told you. 895 00:42:33,032 --> 00:42:35,034 - Felons and junkies. - Charlie: Yeah, yeah, I know. 896 00:42:35,034 --> 00:42:38,246 Listen, I, I need to know what you saw at the zoo. 897 00:42:38,246 --> 00:42:40,874 You mentioned something about a sexual zapping. 898 00:42:40,874 --> 00:42:42,167 Betty: Well, yes. 899 00:42:42,167 --> 00:42:44,377 I was buying a hat like a normal person 900 00:42:44,377 --> 00:42:48,339 when I saw Joyce and Irene looking extra suspicious. 901 00:42:49,632 --> 00:42:52,343 They were in the hothouse pleasuring each other 902 00:42:52,343 --> 00:42:53,970 with some kind of electro-dildo. 903 00:42:53,970 --> 00:42:55,930 (taser clicking) 904 00:42:55,930 --> 00:42:58,516 And the worst of it is I missed the monkey show, 905 00:42:58,516 --> 00:43:00,685 which was the whole reason that I organized 906 00:43:00,685 --> 00:43:03,229 the trip in the first place. 907 00:43:03,229 --> 00:43:06,107 Betty, that's it. That's it. I think we got 'em. 908 00:43:06,107 --> 00:43:08,610 I'm glad somebody is finally listening. 909 00:43:08,610 --> 00:43:10,528 Like I told Irene this morning, 910 00:43:10,528 --> 00:43:12,197 "The zoo is no place 911 00:43:12,197 --> 00:43:15,241 "to practice your twisted masochistic fetishes, 912 00:43:15,241 --> 00:43:18,870 and the FBI will hear about it." 913 00:43:18,870 --> 00:43:21,539 Wait, Betty, you told Irene all this. 914 00:43:21,539 --> 00:43:23,541 Uh, just an hour ago. 915 00:43:23,541 --> 00:43:24,542 (rattling) 916 00:43:24,542 --> 00:43:25,585 Oh. 917 00:43:25,585 --> 00:43:27,212 Hold on just a minute, Charlie. 918 00:43:27,212 --> 00:43:30,298 My Instapot is making funny noises. Hold on. 919 00:43:30,298 --> 00:43:32,383 Pressure cooker. No, no, Betty. 920 00:43:32,383 --> 00:43:33,802 Betty, you got to get out of there. 921 00:43:33,802 --> 00:43:35,553 Betty! Betty! 922 00:43:35,553 --> 00:43:36,763 - (hissing) - Evacuate! 923 00:43:36,763 --> 00:43:38,848 (explosion) 924 00:43:38,848 --> 00:43:43,019 (alarm beeping) 925 00:43:51,361 --> 00:43:53,029 (Joyce and Irene laughing) 926 00:43:54,239 --> 00:43:55,532 Joyce: You're so silly. 927 00:43:55,532 --> 00:43:56,825 - Irene: Oh God. - Joyce: Oh, my God. 928 00:43:56,825 --> 00:43:59,285 Ooh, I think we may be pushing our luck. 929 00:43:59,285 --> 00:44:01,371 You up for a change of scenery? 930 00:44:01,371 --> 00:44:03,790 Look, you think they got, uh, senior 931 00:44:03,790 --> 00:44:05,500 living in Bolivia? 932 00:44:05,500 --> 00:44:06,459 Mmm. 933 00:44:09,921 --> 00:44:11,297 Charlie. 934 00:44:12,090 --> 00:44:13,466 (cracks knuckles) 935 00:44:18,138 --> 00:44:19,514 (lighter clicks) 936 00:44:22,183 --> 00:44:23,810 How can we help you? 937 00:44:24,644 --> 00:44:26,312 Betty told me everything, 938 00:44:26,312 --> 00:44:28,148 uh, about how she saw you two 939 00:44:28,148 --> 00:44:31,443 tasing each other in the hothouse. 940 00:44:31,443 --> 00:44:33,736 That's how you tricked the nurses into thinking 941 00:44:33,736 --> 00:44:36,448 that Ben was having a heart attack 942 00:44:36,448 --> 00:44:40,910 uh, when he'd really been dead for hours. 943 00:44:40,910 --> 00:44:44,747 Pretty clever. But you missed one detail. 944 00:44:44,747 --> 00:44:47,250 What might that be? 945 00:44:47,250 --> 00:44:51,296 Ben's heart monitor recording went totally flat 946 00:44:51,296 --> 00:44:54,215 after your tasing stunt 947 00:44:54,215 --> 00:44:55,842 at 2:23. 948 00:44:57,093 --> 00:44:58,428 The time of the monkey. 949 00:44:59,804 --> 00:45:02,765 But the nurses tried to revive him with a defibrillator. 950 00:45:02,765 --> 00:45:05,727 If he'd really been wearing his heartcuff monitor, 951 00:45:05,727 --> 00:45:08,146 it would have registered those shocks. 952 00:45:08,146 --> 00:45:10,148 - Hmm. - Hmm. 953 00:45:10,148 --> 00:45:12,025 - Ain't that some shit. - Mm-hmm. 954 00:45:12,025 --> 00:45:13,443 (both laugh) 955 00:45:13,443 --> 00:45:14,819 And all this for a motherfucker 956 00:45:14,819 --> 00:45:17,113 who sent us to prison for 30 years? 957 00:45:17,113 --> 00:45:19,324 You deserved it then 958 00:45:19,324 --> 00:45:21,201 and you deserve it now. 959 00:45:21,201 --> 00:45:24,370 Wax up your shuffleboard pucks, ladies. 960 00:45:25,705 --> 00:45:29,209 As soon as I tell my new FBI buddy 961 00:45:29,209 --> 00:45:31,836 about all this, well... 962 00:45:31,836 --> 00:45:35,507 Yeah, man, you're going right back to Bedford. 963 00:45:35,507 --> 00:45:39,677 So you haven't told him all of this yet? 964 00:45:39,677 --> 00:45:40,762 (blows) 965 00:45:41,471 --> 00:45:43,681 (Charlie grunting) 966 00:45:43,681 --> 00:45:45,517 - (Joyce screaming) - Charlie: The fuck? 967 00:45:45,517 --> 00:45:47,393 - Ah! - Joyce: Bitch! 968 00:45:47,393 --> 00:45:49,145 (grunting) 969 00:45:50,522 --> 00:45:51,898 (clattering) 970 00:45:52,816 --> 00:45:54,651 Joyce: Fuck! 971 00:45:55,527 --> 00:45:56,653 (both grunting) 972 00:45:56,653 --> 00:45:58,113 Irene: Fucking bitch. 973 00:45:59,239 --> 00:46:00,657 (Charlie grunting) 974 00:46:02,408 --> 00:46:04,410 (Irene wailing) 975 00:46:05,245 --> 00:46:06,454 Fucking millennial. 976 00:46:06,454 --> 00:46:08,081 I'm a cusper, you fucking psycho. 977 00:46:08,081 --> 00:46:11,501 And I draw the line at fighting little old ladies. 978 00:46:13,878 --> 00:46:16,756 That's how we did it in Bedford, bitch. 979 00:46:18,466 --> 00:46:19,926 (screams) 980 00:46:22,137 --> 00:46:25,682 (screaming) 981 00:46:27,934 --> 00:46:29,435 What the fuck! 982 00:46:31,604 --> 00:46:35,608 I'll fucking kill you, you motherfucker. 983 00:46:35,608 --> 00:46:37,986 (Charlie gagging) 984 00:46:37,986 --> 00:46:40,155 - (spray hisses) - Ah! 985 00:46:40,155 --> 00:46:43,116 You talc'd me, you fucking whore. 986 00:46:43,116 --> 00:46:44,117 (grunts) 987 00:46:48,288 --> 00:46:49,956 - (glass shatters) - (Charlie grunts) 988 00:46:51,708 --> 00:46:54,085 - Get the fucking poison! - Joyce: Yeah, yeah, yeah. 989 00:46:55,962 --> 00:46:57,422 Keep her held down. 990 00:46:57,422 --> 00:47:00,467 Ah. Ah. 991 00:47:02,177 --> 00:47:03,219 (Irene grunts) 992 00:47:04,012 --> 00:47:05,722 Come on, move. 993 00:47:08,349 --> 00:47:09,642 Right there. Yeah. 994 00:47:09,642 --> 00:47:11,478 - Oh! Fuck. - (taser clicking) 995 00:47:11,478 --> 00:47:13,104 - Irene: Oh no! - Joyce: Don't you try it. 996 00:47:13,104 --> 00:47:14,773 Don't you fucking try it. 997 00:47:14,773 --> 00:47:16,941 Irene: Put it down. Put it down. 998 00:47:16,941 --> 00:47:18,485 Down! 999 00:47:18,485 --> 00:47:19,944 - (clicking) - (Charlie groans) 1000 00:47:19,944 --> 00:47:21,237 Oh! Oh! 1001 00:47:27,911 --> 00:47:30,789 Uh, I think we broke her. 1002 00:47:32,248 --> 00:47:34,375 Let's get this shit done. 1003 00:47:34,375 --> 00:47:35,668 Joyce: Oh! 1004 00:47:38,922 --> 00:47:40,924 - (heartcuff beeping) - Oh shit. Yeah. 1005 00:47:40,924 --> 00:47:42,967 - Charlie: Oh, thank God. - Irene: Oh, shit. 1006 00:47:42,967 --> 00:47:44,135 Joyce: Oh, fuck. 1007 00:47:44,135 --> 00:47:45,720 Stop right there. Stop. 1008 00:47:49,015 --> 00:47:50,975 What a fuckin' cop. 1009 00:47:50,975 --> 00:47:52,101 Alright. 1010 00:47:53,144 --> 00:47:55,647 ♪ Here you come again ♪ 1011 00:47:57,190 --> 00:47:59,734 ♪ And you say that you're my friend ♪ 1012 00:48:02,028 --> 00:48:04,280 ♪ But I know why you're here ♪ 1013 00:48:06,407 --> 00:48:08,743 ♪ She wants to know how I feel ♪ 1014 00:48:11,538 --> 00:48:13,581 ♪ Tell her that I'm happy ♪ 1015 00:48:13,581 --> 00:48:16,376 Well, Charlie Cale, you have great instincts. 1016 00:48:16,376 --> 00:48:18,169 You ever think about joining the FBI? 1017 00:48:18,169 --> 00:48:21,089 Well, I'm not really about helping the man. 1018 00:48:21,089 --> 00:48:24,634 Although, uh, did you guys ever get my email 1019 00:48:24,634 --> 00:48:27,595 about, uh, Kazimir Caine? 1020 00:48:27,595 --> 00:48:29,222 "You guys" meaning who? 1021 00:48:29,222 --> 00:48:32,058 FBI at FBI dot gov. 1022 00:48:32,058 --> 00:48:34,060 I don't even know if that's a thing, 1023 00:48:34,060 --> 00:48:37,147 but the offer stands. 1024 00:48:37,147 --> 00:48:40,316 You ever get in a jam, you have my number. 1025 00:48:40,316 --> 00:48:41,276 (clicks tongue) 1026 00:48:44,237 --> 00:48:45,572 Toodles. 1027 00:48:49,617 --> 00:48:51,244 (engine sputters) 1028 00:48:51,244 --> 00:48:52,245 (electricity crackles) 1029 00:48:52,912 --> 00:48:54,330 Oh God. 1030 00:48:54,330 --> 00:48:56,040 (explosion) 1031 00:48:56,040 --> 00:48:58,084 (car alarms beeping) 1032 00:48:59,627 --> 00:49:02,172 (people clamoring) 1033 00:49:04,466 --> 00:49:08,261 (Ngozi Family's "Hold On" playing) 1034 00:49:13,266 --> 00:49:15,977 (siren wailing) 1035 00:49:20,565 --> 00:49:24,277 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 1036 00:49:24,277 --> 00:49:28,072 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 1037 00:49:28,072 --> 00:49:31,993 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 1038 00:49:31,993 --> 00:49:35,330 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 1039 00:49:36,790 --> 00:49:38,416 ♪ Listen, baby ♪ 1040 00:49:38,416 --> 00:49:39,959 ♪ I've been in the country ♪ 1041 00:49:39,959 --> 00:49:42,629 ♪ Since I was born a long time ago ♪ 1042 00:49:43,963 --> 00:49:45,965 ♪ I had lots of letters ♪ 1043 00:49:45,965 --> 00:49:48,134 ♪ Requesting where we could go ♪ 1044 00:49:48,134 --> 00:49:50,762 ♪ ♪ 1045 00:49:51,805 --> 00:49:53,807 ♪ Now every time ♪ 1046 00:49:53,807 --> 00:49:56,142 ♪ We tour in the country ♪ 1047 00:49:56,142 --> 00:49:58,186 ♪ ♪ 1048 00:49:59,854 --> 00:50:03,733 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 1049 00:50:03,733 --> 00:50:07,612 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 1050 00:50:07,612 --> 00:50:11,324 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 1051 00:50:11,324 --> 00:50:15,245 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 1052 00:50:15,245 --> 00:50:18,998 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah Nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪