1
00:00:24,504 --> 00:00:27,632
(sobbing)
2
00:00:39,435 --> 00:00:43,398
{\an8}(train horn blaring
in distance)
3
00:00:45,358 --> 00:00:48,319
{\an8}(train horn blaring)
4
00:01:01,332 --> 00:01:05,211
{\an8}(meat sizzling)
5
00:01:08,548 --> 00:01:09,549
{\an8}(sniffles)
6
00:01:15,346 --> 00:01:17,223
{\an8}Woman:
George.
7
00:01:20,768 --> 00:01:23,521
I'm a murderer.
8
00:01:23,521 --> 00:01:25,523
{\an8}Taffy: Look, Lou, I'm not
yanking your chain, okay.
9
00:01:25,523 --> 00:01:28,777
{\an8}Matter of fact, I just closed
on a massive beef rub deal.
10
00:01:28,777 --> 00:01:31,112
I got a license deal
with McCormick.
11
00:01:31,112 --> 00:01:33,072
All we need is
a few John Hancocks,
12
00:01:33,072 --> 00:01:34,991
and the green
will start rolling in.
13
00:01:34,991 --> 00:01:36,075
Lou: (on phone)
Goddamn it, Taffy,
14
00:01:36,075 --> 00:01:37,869
do you know
who you borrowed from?
15
00:01:37,869 --> 00:01:39,204
These are Dallas people.
16
00:01:39,204 --> 00:01:40,622
They send someone down
to deal with you,
17
00:01:40,622 --> 00:01:42,540
- they're gonna
deal with you!
- (phone ringing)
18
00:01:42,540 --> 00:01:44,250
I got another call comin' in,
but hear me out.
19
00:01:44,250 --> 00:01:46,503
Just tell 'em everything's
gonna be okay.
20
00:01:46,503 --> 00:01:49,923
It's just, it's all
in escrow, man.
21
00:01:49,923 --> 00:01:52,008
Alright,
I'll talk to you. Bye.
22
00:01:52,008 --> 00:01:52,926
Whew.
23
00:01:52,926 --> 00:01:54,177
{\an8}Taffy Boyle speakin'.
24
00:01:54,177 --> 00:01:55,303
{\an8}Man: (on phone) Oh, hi.
This is Michael Larson
25
00:01:55,303 --> 00:01:57,096
{\an8}from Port Arthur Bank
and Trust,
26
00:01:57,096 --> 00:01:58,056
{\an8}and I just wanted
to go over...
27
00:01:58,056 --> 00:01:59,724
Taffy: Nope.
28
00:01:59,724 --> 00:02:00,850
(exhales)
29
00:02:01,810 --> 00:02:04,437
{\an8}(horn tooting "Dixie")
30
00:02:05,396 --> 00:02:07,899
♪ Got in a little trouble ♪
31
00:02:07,899 --> 00:02:09,901
{\an8}♪ At the county seat ♪
32
00:02:09,901 --> 00:02:13,113
{\an8}♪ Lawd, they put me
in the jailhouse ♪
33
00:02:13,113 --> 00:02:15,073
{\an8}Jamie, how's your ma doing?
34
00:02:15,073 --> 00:02:16,241
{\an8}Oh, her back's
not so good.
35
00:02:16,241 --> 00:02:17,742
{\an8}Aw, shucks, you know,
I'm gonna give her
36
00:02:17,742 --> 00:02:18,952
{\an8}a shoutout
on the show tonight.
37
00:02:18,952 --> 00:02:21,204
{\an8}Jamie: That'd make
her week, Taff.
38
00:02:21,204 --> 00:02:22,789
{\an8}Sheriff, you better
have a warrant
39
00:02:22,789 --> 00:02:24,624
{\an8}the way you harassing
that meat right there.
40
00:02:24,624 --> 00:02:26,835
{\an8}Brisket's so good,
ought to be illegal.
41
00:02:27,585 --> 00:02:29,420
Look here, everybody:
42
00:02:29,420 --> 00:02:31,631
Don't forget to floss.
43
00:02:31,631 --> 00:02:33,424
{\an8}And remember
what we like to say,
44
00:02:33,424 --> 00:02:34,926
{\an8}you know what
our slogan is:
45
00:02:34,926 --> 00:02:37,262
{\an8}"We'll put the meat
in between your teeth,
46
00:02:37,262 --> 00:02:38,763
{\an8}but you gonna get it out."
47
00:02:38,763 --> 00:02:39,889
{\an8}(laughter)
48
00:02:45,103 --> 00:02:46,312
Where have you been?
49
00:02:46,312 --> 00:02:48,231
Come on, Mandy.
Look, I'm not a teleporter.
50
00:02:48,231 --> 00:02:50,233
I got here
as soon as I can.
51
00:02:50,233 --> 00:02:52,235
{\an8}You need to talk
to your brother.
52
00:02:52,235 --> 00:02:53,403
{\an8}He's just been standing
in the meat locker
53
00:02:53,403 --> 00:02:54,821
{\an8}like some kind of ghost.
54
00:02:54,821 --> 00:02:57,157
{\an8}Taffy: He's your husband.
You know how he gets.
55
00:02:57,157 --> 00:02:58,533
What's the problem now?
What, the new kid,
56
00:02:58,533 --> 00:03:00,243
he used hickory
instead of apple wood?
57
00:03:00,243 --> 00:03:02,412
This is different, Taffy.
58
00:03:02,412 --> 00:03:03,997
I've never seen him
like this.
59
00:03:09,335 --> 00:03:10,587
{\an8}Hey, George.
60
00:03:14,507 --> 00:03:16,718
We have built
a temple of carnage.
61
00:03:17,844 --> 00:03:18,887
(Taffy laughs)
62
00:03:18,887 --> 00:03:20,680
You bet your ass,
brother, we have.
63
00:03:22,348 --> 00:03:24,517
Oh, whoa, wait a minute.
64
00:03:24,517 --> 00:03:26,478
Uh, look,
look here, George,
65
00:03:26,478 --> 00:03:28,396
when we done
with this beef rub deal,
66
00:03:28,396 --> 00:03:29,564
okay, how about,
67
00:03:29,564 --> 00:03:31,316
how about you and Mandy
take a vacation,
68
00:03:31,316 --> 00:03:32,609
go to the Gulf
and celebrate.
69
00:03:32,609 --> 00:03:34,110
It'd be your
second honeymoon.
70
00:03:34,110 --> 00:03:35,653
Matter of fact, here,
I got the contract right here.
71
00:03:35,653 --> 00:03:36,988
We can get everything
done right--
72
00:03:36,988 --> 00:03:38,740
I don't need a vacation.
73
00:03:38,740 --> 00:03:39,699
I need out.
74
00:03:42,035 --> 00:03:43,328
You need
o-o-out of what?
75
00:03:43,328 --> 00:03:44,704
Out of all of it.
76
00:03:44,704 --> 00:03:46,331
The restaurant,
the beef rub deal,
77
00:03:46,331 --> 00:03:49,459
the self-perpetuating cycle
of endless cruelty.
78
00:03:49,459 --> 00:03:51,044
I'm going vegan, Taffy.
79
00:03:52,545 --> 00:03:54,506
Y-y-you're going vegan?
80
00:03:56,257 --> 00:03:57,675
I no longer want
to participate
81
00:03:57,675 --> 00:03:59,511
in the sale
of animal products.
82
00:03:59,511 --> 00:04:01,346
Taffy:
Okay, uh, George,
83
00:04:01,346 --> 00:04:02,972
you're a renowned pitmaster.
84
00:04:02,972 --> 00:04:05,183
Your whole dang life
has been animal products.
85
00:04:05,183 --> 00:04:06,601
Which is why
this is hard for me.
86
00:04:06,601 --> 00:04:08,853
I'd like to take my half
of the business
87
00:04:08,853 --> 00:04:10,897
and begin the next phase
of my journey.
88
00:04:12,065 --> 00:04:14,651
Come on, man,
you know I can't buy you out.
89
00:04:14,651 --> 00:04:15,777
I don't save like you.
90
00:04:15,777 --> 00:04:17,904
I already spoke
to JJ Ruskin in town,
91
00:04:17,904 --> 00:04:19,572
and he could take
a look at our books.
92
00:04:19,572 --> 00:04:20,907
He'll give us
a fair shake.
93
00:04:20,907 --> 00:04:23,952
What the fuck do JJ Ruskin
know about our books?
94
00:04:23,952 --> 00:04:25,620
Huh? Why the fuck
are you talking to--
95
00:04:25,620 --> 00:04:27,205
He don't know-- Look here,
let me tell you something,
96
00:04:27,205 --> 00:04:28,790
I do my books
a special way
97
00:04:28,790 --> 00:04:30,208
It's only a certain way
I can understand.
98
00:04:30,208 --> 00:04:31,793
JJ Ruskin not gonna understand
how to do my fucking--
99
00:04:31,793 --> 00:04:33,962
Hey, we're going
to figure this out.
100
00:04:33,962 --> 00:04:35,088
Alright? Don't worry.
101
00:04:36,464 --> 00:04:37,924
But this is happening.
102
00:04:51,563 --> 00:04:52,856
(door closes)
103
00:04:53,648 --> 00:04:55,817
Mandy, I feel like...
104
00:04:55,817 --> 00:04:58,445
like everything's
closing in, you know?
105
00:04:59,737 --> 00:05:01,448
I don't know what to do.
106
00:05:07,287 --> 00:05:11,124
♪ ♪
107
00:05:12,417 --> 00:05:13,626
Okay...
108
00:05:28,975 --> 00:05:30,727
(clicking)
109
00:05:37,942 --> 00:05:41,529
(heavy breathing)
110
00:05:52,624 --> 00:05:55,794
Now look here, y'all know
I love to run my mouth.
111
00:05:55,794 --> 00:05:58,296
But you have to know
that my brother George
112
00:05:58,296 --> 00:06:00,465
is the real genius.
113
00:06:00,465 --> 00:06:01,800
That's right.
He could take
a piece of meat
114
00:06:01,800 --> 00:06:04,886
and make it
into something divine.
115
00:06:04,886 --> 00:06:08,097
And you know what make George
so good at what he do?
116
00:06:08,097 --> 00:06:11,518
Is how much he cares
about the details.
117
00:06:18,233 --> 00:06:21,653
Now look, I thought
I'd come by one last time,
118
00:06:21,653 --> 00:06:23,863
to see if I can convince you
to change your mind.
119
00:06:23,863 --> 00:06:24,864
Hmm?
120
00:06:28,326 --> 00:06:29,327
You sure?
121
00:06:29,327 --> 00:06:31,162
I'm sure.
122
00:06:34,415 --> 00:06:37,168
How about we do this,
let's, let's--
123
00:06:37,168 --> 00:06:39,003
Why don't we just
sit here and enjoy...
124
00:06:40,213 --> 00:06:41,798
this beautiful sunset.
125
00:06:42,966 --> 00:06:44,008
(bottles clink)
126
00:06:47,428 --> 00:06:48,555
Mm.
127
00:06:49,472 --> 00:06:50,932
Daddy's ax.
128
00:06:53,560 --> 00:06:54,727
Remember all those
129
00:06:54,727 --> 00:06:56,604
wood-splitting competitions
we would have?
130
00:06:56,604 --> 00:06:59,107
- Mm-hmm.
- I could not beat you once.
131
00:07:01,901 --> 00:07:05,113
I could not hold a candle
to my brother George.
132
00:07:07,740 --> 00:07:10,243
And Daddy damn sure
made sure I knew that too.
133
00:07:13,371 --> 00:07:14,789
Well, what good's
a mean brisket
134
00:07:14,789 --> 00:07:16,583
without butts
on the benches.
135
00:07:18,251 --> 00:07:19,627
You and Mandy
made this place,
136
00:07:19,627 --> 00:07:21,796
came up with
the radio show.
137
00:07:21,796 --> 00:07:23,882
Floss.
People love the floss.
138
00:07:23,882 --> 00:07:25,091
Yeah, they do love
that floss.
139
00:07:25,091 --> 00:07:27,552
You know,
people take it home and...
140
00:07:27,552 --> 00:07:29,095
use it with they own food.
141
00:07:29,095 --> 00:07:30,930
(laughter)
142
00:07:33,433 --> 00:07:34,767
I'm really going
to miss you.
143
00:07:37,103 --> 00:07:38,188
I really am.
144
00:07:41,149 --> 00:07:43,234
You're going to be alright
without me.
145
00:07:46,446 --> 00:07:47,655
I know.
146
00:07:49,783 --> 00:07:52,243
Everybody!
Why don't we give it up
for my brother George.
147
00:07:52,243 --> 00:07:55,121
(cheering and applause)
148
00:08:00,293 --> 00:08:04,088
♪ Why don't you try
the vibration? ♪
149
00:08:04,088 --> 00:08:06,800
♪ It's number one
in the nation ♪
150
00:08:08,593 --> 00:08:09,969
Taffy, what are you
still doing here?
151
00:08:09,969 --> 00:08:12,639
- You're on in five.
- I'm going. I'm going.
152
00:08:12,639 --> 00:08:14,641
Don't get your panties
in a twist.
153
00:08:16,559 --> 00:08:17,811
(horn tooting "Dixie")
154
00:08:17,811 --> 00:08:21,314
♪ I said it's uptight,
alright, yeah ♪
155
00:08:21,314 --> 00:08:25,360
♪ I got the feeling, yeah ♪
156
00:08:25,360 --> 00:08:27,445
♪ Baby, make it alright ♪
157
00:08:27,445 --> 00:08:31,032
♪ Got to do
the vibration ♪
158
00:08:31,032 --> 00:08:32,742
She's all ready
for you, Mr. Boyle.
159
00:08:32,742 --> 00:08:34,160
I appreciate that, Austin.
160
00:08:34,160 --> 00:08:35,954
And here you go, here's
a little something for you.
161
00:08:35,954 --> 00:08:36,955
Oh.
162
00:08:36,955 --> 00:08:38,039
Enjoy that.
163
00:08:43,253 --> 00:08:44,587
Hey, there, come on,
164
00:08:44,587 --> 00:08:46,422
Belgrade, hmm?
165
00:08:46,422 --> 00:08:48,800
Pineland. Carthage. Nacogdoches.
166
00:08:48,800 --> 00:08:51,094
And any other straggler
that's tuning in.
167
00:08:51,094 --> 00:08:54,639
You know what it is?
It's your source
for everything barbecue.
168
00:08:54,639 --> 00:08:56,808
BBQ-and-A.
169
00:08:56,808 --> 00:09:00,478
And I'm your favorite host...
170
00:09:00,478 --> 00:09:02,814
(over speakers):
...Taffy Boyle. (laughs)
171
00:09:02,814 --> 00:09:05,024
But enough about me.
I want to hear from you.
172
00:09:05,024 --> 00:09:07,152
- (phone rings)
- Caller, you're on the line.
173
00:09:07,152 --> 00:09:10,488
Got some happy customers
here, Taff.
174
00:09:10,488 --> 00:09:12,824
Say hi, everyone.
175
00:09:12,824 --> 00:09:14,993
CROWD:
Hi, everyone!
176
00:09:14,993 --> 00:09:16,828
Hello, everyone.
Back to you.
177
00:09:16,828 --> 00:09:20,039
Now, look, that voice sounded
really familiar to me.
178
00:09:20,039 --> 00:09:22,834
Is that who I think it is,
my sister-in-law Mandy Boyle?
179
00:09:22,834 --> 00:09:25,044
Hey, Mandy.
Won't you do me a favor?
180
00:09:25,044 --> 00:09:26,838
Kick off the show
with the first question.
181
00:09:26,838 --> 00:09:28,840
What you eatin' there, Luce?
182
00:09:28,840 --> 00:09:30,800
Best damn hot links
in the state.
183
00:09:30,800 --> 00:09:34,721
Ooh, best damn
hot links in the state.
184
00:09:34,721 --> 00:09:36,931
You know, so one
of my favorite things
185
00:09:36,931 --> 00:09:39,642
at Boyle Barbecue
is the hot links,
186
00:09:39,642 --> 00:09:41,102
and that's what this show
should be about.
187
00:09:41,102 --> 00:09:43,646
So I think tonight
we ought to talk about
188
00:09:43,646 --> 00:09:45,273
how the sausage gets made.
189
00:09:45,273 --> 00:09:47,400
And I mean it literally.
190
00:09:49,319 --> 00:09:52,363
Now, you guys know
I love to run my mouth,
191
00:09:52,363 --> 00:09:54,908
but you have to know
that my brother George
192
00:09:54,908 --> 00:09:56,701
is the real genius.
193
00:09:56,701 --> 00:09:58,077
That's right. He could
take a piece of meat
194
00:09:58,077 --> 00:10:00,872
and make it
into something divine.
195
00:10:00,872 --> 00:10:03,750
And you know what make George
so good at what he do?
196
00:10:03,750 --> 00:10:07,712
Is how much he cares
about the details.
197
00:10:07,712 --> 00:10:09,464
We used to buy
our hot links from a farm
198
00:10:09,464 --> 00:10:10,715
that shall go unnamed.
199
00:10:10,715 --> 00:10:12,425
But my brother George
had a problem
200
00:10:12,425 --> 00:10:13,760
with the texture
of the casing.
201
00:10:13,760 --> 00:10:15,845
- (window creaking)
- He said to me, "Taffy,
202
00:10:15,845 --> 00:10:18,389
from now on, we're sourcing
our own intestines..."
203
00:10:18,389 --> 00:10:20,767
(Taffy on recording continues)
204
00:10:34,364 --> 00:10:36,783
...the intestine casing,
they're thinking about
205
00:10:36,783 --> 00:10:38,993
the meat inside,
and that's a mistake.
206
00:10:38,993 --> 00:10:41,746
The intestine is like
a beautiful ship
207
00:10:41,746 --> 00:10:43,414
that brings the meat
on a journey...
208
00:10:43,414 --> 00:10:45,458
♪ ♪
209
00:11:00,890 --> 00:11:02,809
(George snoring)
210
00:11:23,663 --> 00:11:26,332
(Taffy continues on recording)
211
00:11:53,568 --> 00:11:54,861
(snoring)
212
00:12:14,297 --> 00:12:15,298
Shit.
213
00:12:30,897 --> 00:12:33,358
(gas hissing)
214
00:12:35,401 --> 00:12:38,696
Taffy: (on recording)
...real careful, real gentle,
215
00:12:38,696 --> 00:12:40,031
so they never see it comin'.
216
00:12:40,031 --> 00:12:42,700
(dog growling)
217
00:12:42,700 --> 00:12:44,077
Hey!
Where the fuck
you come from.
218
00:12:44,077 --> 00:12:47,247
- (barking)
- Shoo!
219
00:12:51,584 --> 00:12:53,419
Shh. Shh.
220
00:12:53,419 --> 00:12:54,671
(whispering)
221
00:12:58,091 --> 00:12:59,676
Get away from me.
222
00:12:59,676 --> 00:13:01,511
(barking continues)
223
00:13:01,511 --> 00:13:04,097
(growling)
224
00:13:08,226 --> 00:13:09,477
- (wood thuds)
- (dog yelps)
225
00:13:19,279 --> 00:13:21,364
Taffy:
Shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
226
00:13:24,909 --> 00:13:28,455
(train horn blares)
227
00:13:28,455 --> 00:13:30,373
Taffy: (on recording)
I bet that's why
folks like yourselves
228
00:13:30,373 --> 00:13:32,917
keep comin' back
again and again.
229
00:13:32,917 --> 00:13:34,669
At Boyle's,
we do everything we can
230
00:13:34,669 --> 00:13:37,839
to make sure every last bite
is damn near perfection.
231
00:13:37,839 --> 00:13:40,300
- (window creaking)
- And I want you all to know,
we're mighty grateful to you.
232
00:13:40,300 --> 00:13:42,594
Well, I hope that
answered your question
233
00:13:42,594 --> 00:13:45,013
but I've been goin' on about
hot links for long enough.
234
00:13:45,013 --> 00:13:47,182
(alarm beeping)
235
00:13:50,310 --> 00:13:51,478
Alright.
236
00:13:51,478 --> 00:13:53,521
I think it's about time
we take another call.
237
00:13:53,521 --> 00:13:55,106
How you feel about that?
238
00:14:01,696 --> 00:14:03,031
I-I-I think it's, uh...
239
00:14:03,031 --> 00:14:05,074
I think it's time that
we take another call, okay?
240
00:14:05,074 --> 00:14:06,826
How about that?
(laughs)
241
00:14:06,826 --> 00:14:07,911
(dialing)
242
00:14:07,911 --> 00:14:08,995
(phone rings)
243
00:14:08,995 --> 00:14:11,289
- Oh, here we go.
- Mandy: Taffy Boyle.
244
00:14:11,289 --> 00:14:14,667
Nobody should know
that much about sausages.
245
00:14:14,667 --> 00:14:16,419
(crowd laughs)
246
00:14:16,419 --> 00:14:19,130
{\an8}Oh, come on.
Is that you again, Mandy?
247
00:14:19,130 --> 00:14:22,008
You gotta give somebody else
a opportunity to talk.
248
00:14:22,008 --> 00:14:22,967
Come on, now.
249
00:14:22,967 --> 00:14:24,385
Well, I just had
to call in
250
00:14:24,385 --> 00:14:26,971
and tell you what
a damn windbag you are.
251
00:14:26,971 --> 00:14:29,724
(laughter)
252
00:14:29,724 --> 00:14:31,726
Taffy:
Oh, now I'm a windbag.
253
00:14:31,726 --> 00:14:33,186
I really love that, huh.
254
00:14:33,186 --> 00:14:34,729
Let me tell you something,
255
00:14:34,729 --> 00:14:36,564
let you know now,
if you thought that was a lot,
256
00:14:36,564 --> 00:14:39,275
we get plenty of more show
where that came from.
257
00:14:39,275 --> 00:14:41,069
So you better buckle up,
little lady.
258
00:14:41,069 --> 00:14:42,946
Mandy: (on phone)
We're buckled up, Taffy.
259
00:14:42,946 --> 00:14:45,573
No more long rants
about sausages.
260
00:14:45,573 --> 00:14:48,368
(horn tooting "Dixie")
261
00:14:49,953 --> 00:14:50,829
(tires screech)
262
00:14:50,829 --> 00:14:54,332
(country music playing)
263
00:14:54,332 --> 00:14:58,294
(people cheering, applauding)
264
00:14:58,294 --> 00:15:00,338
Another great show, Taffy.
265
00:15:00,338 --> 00:15:01,840
It's all about
the details, my friend.
266
00:15:01,840 --> 00:15:03,424
All about the details.
267
00:15:03,424 --> 00:15:04,926
(chuckles)
268
00:15:04,926 --> 00:15:08,221
(country music continues)
269
00:15:12,976 --> 00:15:15,520
(fire crackling)
270
00:15:24,904 --> 00:15:26,448
(door bell rings)
271
00:15:36,791 --> 00:15:38,960
(dog barking)
272
00:15:42,172 --> 00:15:43,965
Uh, hey.
273
00:15:46,009 --> 00:15:48,761
Hi. How you doing? Hi.
Your dog is in my car.
274
00:15:48,761 --> 00:15:52,557
Uh, we don't have a dog.
275
00:15:52,557 --> 00:15:53,892
We're a gas station.
276
00:15:54,809 --> 00:15:56,478
(barking continues)
277
00:16:04,486 --> 00:16:05,945
Uh...
278
00:16:13,495 --> 00:16:15,455
Okay.
Go on. Disperse.
279
00:16:15,455 --> 00:16:17,332
(barking continues)
280
00:16:19,083 --> 00:16:20,043
Ow!
281
00:16:20,043 --> 00:16:21,169
Jesus.
282
00:16:29,969 --> 00:16:31,971
Out. Let's go.
Out the car.
283
00:16:31,971 --> 00:16:33,389
- Out the car.
- (dog growling)
284
00:16:33,389 --> 00:16:36,810
This was a fun bit, but,
ow, it's time to go. Go!
285
00:16:36,810 --> 00:16:39,896
Oh geez, you're so strong.
What's wrong with you?
286
00:16:39,896 --> 00:16:42,357
- Ow, geez.
- (dog growling)
287
00:16:43,066 --> 00:16:44,984
Oh wow, look at this.
288
00:16:44,984 --> 00:16:46,903
Yummy, yummy pork rinds.
289
00:16:46,903 --> 00:16:48,154
All doggies like that.
290
00:16:48,154 --> 00:16:50,240
Come on.
A little Hansel and Gretel.
291
00:16:53,952 --> 00:16:56,204
Okay. You know what?
292
00:16:56,204 --> 00:16:58,164
A little company might be nice.
293
00:17:08,967 --> 00:17:10,927
(dog farts)
294
00:17:12,428 --> 00:17:14,139
Ugh. Ugh.
295
00:17:14,139 --> 00:17:15,890
You know what, I'm having
some hard regrets
296
00:17:15,890 --> 00:17:17,934
re: my hospitality.
297
00:17:17,934 --> 00:17:19,519
(barking continues)
298
00:17:21,729 --> 00:17:23,565
Oh, Jesus.
Okay, you know what,
299
00:17:23,565 --> 00:17:25,024
how about some music.
Yeah?
300
00:17:25,024 --> 00:17:26,568
Tame the savage whatever.
301
00:17:26,568 --> 00:17:29,070
(country music playing)
302
00:17:29,070 --> 00:17:30,530
No?
303
00:17:30,530 --> 00:17:32,949
(Spanish music playing)
304
00:17:32,949 --> 00:17:37,370
(rock music playing)
305
00:17:37,370 --> 00:17:41,166
Radio host:
Did you know
85 percent of Mexicans
306
00:17:41,166 --> 00:17:42,876
have criminal records.
307
00:17:42,876 --> 00:17:45,128
- They're erasing us folks.
- Bullshit.
308
00:17:45,128 --> 00:17:46,629
Radio host:
Us real Americans.
309
00:17:46,629 --> 00:17:48,298
- (barks)
- Oh!
310
00:17:48,298 --> 00:17:50,800
Radio host:
Every day the wall
goes unfinished...
311
00:17:50,800 --> 00:17:52,719
This is what you want
to listen to.
312
00:17:52,719 --> 00:17:54,137
Radio host:
...and rapists arrive
313
00:17:54,137 --> 00:17:55,972
on our hallowed soil.
314
00:17:56,764 --> 00:17:59,225
MAGA dog. Perfect.
315
00:17:59,225 --> 00:18:01,436
Radio host:
...malfeasance on the part
of the government.
316
00:18:02,312 --> 00:18:04,939
Listen carefully, Patriots.
317
00:18:04,939 --> 00:18:06,733
The truth train's-a-comin'.
318
00:18:06,733 --> 00:18:10,028
And there she blows,
every hour
on the quarter here
319
00:18:10,028 --> 00:18:11,738
at the Deep State Dispatch.
320
00:18:11,738 --> 00:18:14,199
(howling)
321
00:18:14,199 --> 00:18:18,077
Oh my god, I'm snapping.
Okay? This is me snapping.
322
00:18:18,077 --> 00:18:20,079
I am snapping
right here.
323
00:18:20,079 --> 00:18:23,708
You racist, homophobic,
anti-Semitic, flatulent,
324
00:18:23,708 --> 00:18:25,919
just... bad dog.
325
00:18:25,919 --> 00:18:27,170
Bad dog!
326
00:18:27,170 --> 00:18:30,590
Yeah, I said it. Uh-huh.
327
00:18:30,590 --> 00:18:32,801
Oh, now you want to get out?
328
00:18:32,801 --> 00:18:34,093
Oh, okay.
329
00:18:34,093 --> 00:18:37,597
You bet your goose-stepping
fascist dog ass.
330
00:18:40,850 --> 00:18:42,685
(dog whining)
331
00:18:48,900 --> 00:18:52,487
Very good. Go build a wall,
you jackboot piece of shit.
332
00:18:54,697 --> 00:18:57,325
- (growling)
- All: Oh!
333
00:18:58,368 --> 00:18:59,369
Oh fuck.
334
00:18:59,369 --> 00:19:00,745
- (people screaming)
- (dog barking)
335
00:19:03,331 --> 00:19:04,415
Shit.
336
00:19:05,583 --> 00:19:08,753
Hey, hey. Hey, hey, you.
Is that your dog?
337
00:19:08,753 --> 00:19:10,130
Uh, no.
338
00:19:10,130 --> 00:19:11,881
Okay. I just saw you let it out.
What do you mean, no?
339
00:19:11,881 --> 00:19:14,801
That dog has ate
$300 worth of food,
and you're gonna pay for it.
340
00:19:14,801 --> 00:19:17,554
It was a couple of sausages.
Where did you get that math?
341
00:19:17,554 --> 00:19:20,140
Look here, we got a problem,
I'll go tell the sheriff.
He's right at table five.
342
00:19:20,140 --> 00:19:23,101
There is no need to jump
to extremes. I just, uh...
343
00:19:24,352 --> 00:19:27,439
I typically don't carry around
that kind of cash.
344
00:19:28,731 --> 00:19:31,151
How much would you say
a spare tire is worth?
345
00:19:31,151 --> 00:19:32,986
Hey, what's the problem here?
346
00:19:32,986 --> 00:19:35,655
The problem is, is that
her little mangy mutt
347
00:19:35,655 --> 00:19:36,990
has ate half a steer.
348
00:19:36,990 --> 00:19:40,160
Okay, look,
that dog is an asshole.
349
00:19:40,160 --> 00:19:42,537
There's no daylight
between us on that.
I just...
350
00:19:43,788 --> 00:19:48,501
Look, I'm kind of broke,
and I could really use a break.
351
00:19:48,501 --> 00:19:51,754
We could always use
a extra hand in the pit.
352
00:19:51,754 --> 00:19:54,883
George, okay, we're not hiring
some vagabond. Come on.
353
00:19:54,883 --> 00:19:56,050
George:
What do you say? Huh?
354
00:19:56,050 --> 00:19:58,011
Work a shift,
we call it square.
355
00:19:58,011 --> 00:20:00,054
If you like it, you stay on.
356
00:20:02,932 --> 00:20:05,768
Barbecue means many things
around the world.
357
00:20:05,768 --> 00:20:07,896
But in Texas,
it means beef.
358
00:20:07,896 --> 00:20:09,814
And we like
to keep things simple.
359
00:20:09,814 --> 00:20:12,859
Meat, salt, pepper,
360
00:20:12,859 --> 00:20:16,196
and the fourth ingredient, wood.
361
00:20:16,196 --> 00:20:20,033
Now, our main smokers
use a blend of hickory,
362
00:20:20,033 --> 00:20:22,535
apple, mesquite,
and cherry.
363
00:20:24,537 --> 00:20:26,581
(sniffs)
Hmm, which one is this?
364
00:20:27,040 --> 00:20:28,541
(sniffs)
365
00:20:29,751 --> 00:20:30,627
(exhales)
366
00:20:30,627 --> 00:20:33,171
George, I got no idea.
367
00:20:33,171 --> 00:20:36,257
Good barbecue is like
a symphony,
368
00:20:36,257 --> 00:20:38,009
playing on all five senses,
369
00:20:38,009 --> 00:20:39,385
and a skilled conductor
370
00:20:39,385 --> 00:20:41,054
can pick out
each and every note.
371
00:20:41,054 --> 00:20:43,348
When in doubt,
try tasting it.
372
00:20:43,348 --> 00:20:45,558
Ha, ha. You're adorable.
373
00:20:45,558 --> 00:20:47,393
(both laugh)
374
00:20:47,393 --> 00:20:50,063
The reason brisket
needs eight hours
375
00:20:50,063 --> 00:20:51,564
is because of the stall.
376
00:20:51,564 --> 00:20:52,816
What's the stall?
377
00:20:54,692 --> 00:20:55,777
The first hour or two,
378
00:20:55,777 --> 00:20:57,403
the temperature is
steadily increasing
379
00:20:57,403 --> 00:20:59,697
until you reach about 160.
380
00:20:59,697 --> 00:21:00,824
Then you can get
stuck there
381
00:21:00,824 --> 00:21:03,409
for about four, five,
even six hours.
382
00:21:03,409 --> 00:21:07,413
See, the stall is where a...
383
00:21:07,413 --> 00:21:09,666
kind of alchemy takes place.
384
00:21:11,126 --> 00:21:12,127
You pull it at 210,
385
00:21:12,127 --> 00:21:14,629
let it rest for an hour,
386
00:21:14,629 --> 00:21:17,257
and always slice
387
00:21:17,257 --> 00:21:18,633
against the grain.
388
00:21:21,302 --> 00:21:23,930
Now, you see that look
on your face right there,
389
00:21:23,930 --> 00:21:25,473
that's what it's all about.
390
00:21:26,599 --> 00:21:27,600
Mm.
391
00:21:29,811 --> 00:21:30,770
(sizzling)
392
00:21:32,439 --> 00:21:35,400
So what's up with
all the floss?
It's everywhere.
393
00:21:35,400 --> 00:21:39,320
Taffy's big innovation
and our trademark quirk.
394
00:21:39,320 --> 00:21:41,322
- I think it's great.
- Bullshit.
395
00:21:42,657 --> 00:21:43,700
Okay, I hate it.
396
00:21:44,701 --> 00:21:45,952
We do all this
397
00:21:45,952 --> 00:21:47,245
and we leave our customers
398
00:21:47,245 --> 00:21:49,247
with a putrid
chemical cinnamon.
399
00:21:49,247 --> 00:21:52,750
It's a... air horn
at the symphony.
400
00:21:52,750 --> 00:21:53,960
Huh.
401
00:21:53,960 --> 00:21:56,296
Meat poet.
Look at you.
402
00:21:57,338 --> 00:21:59,466
George:
These animals give their lives,
403
00:21:59,466 --> 00:22:01,301
and I believe in honoring
their sacrifice
404
00:22:01,301 --> 00:22:03,678
by using
every last part of them.
405
00:22:03,678 --> 00:22:06,014
(sizzling)
406
00:22:06,014 --> 00:22:07,557
Are those, uh...
407
00:22:08,933 --> 00:22:10,143
dicks?
408
00:22:10,143 --> 00:22:12,437
Tongue.
409
00:22:12,437 --> 00:22:15,982
It is my absolute
favorite thing
that we make here.
410
00:22:15,982 --> 00:22:18,693
I use pecan
just for this.
411
00:22:21,696 --> 00:22:23,114
(sniffs)
412
00:22:23,114 --> 00:22:25,283
An unusual wood.
413
00:22:25,867 --> 00:22:27,285
(sniffs)
414
00:22:28,536 --> 00:22:31,456
Hey. That smells different.
415
00:22:31,456 --> 00:22:32,624
Mm-hmm.
416
00:22:32,624 --> 00:22:33,583
Huh.
417
00:22:36,211 --> 00:22:38,254
Does Mandy ever stay
up here with you?
418
00:22:38,254 --> 00:22:40,715
Hmm. She prefers
the house in town.
419
00:22:41,716 --> 00:22:42,759
Must get boring.
420
00:22:42,759 --> 00:22:43,760
Nah.
421
00:22:44,719 --> 00:22:45,970
Alone at night...
422
00:22:47,180 --> 00:22:48,556
I do my best thinking.
423
00:22:50,350 --> 00:22:53,520
You can hear what the universe
is trying to tell you.
424
00:22:53,520 --> 00:22:56,815
Yeah. Sounds boring.
You a movie guy?
425
00:22:57,941 --> 00:22:59,067
You like animals, right?
426
00:22:59,067 --> 00:23:01,319
So, let's see,
we got "Babe"...
427
00:23:01,319 --> 00:23:04,739
what else, "Charlotte's Web,"
and we got "Okja."
428
00:23:04,739 --> 00:23:06,449
Uh, I've only seen
the first half of that one,
429
00:23:06,449 --> 00:23:08,701
but it's pretty cute
so far.
430
00:23:08,701 --> 00:23:10,578
Uh, oh and there's...
431
00:23:10,578 --> 00:23:14,332
♪ ♪
432
00:23:33,268 --> 00:23:34,727
(sobs)
433
00:23:47,323 --> 00:23:50,452
(sizzling)
434
00:23:53,329 --> 00:23:55,039
(sniffles)
435
00:23:56,791 --> 00:23:57,834
George?
436
00:24:00,420 --> 00:24:01,713
I'm a murderer.
437
00:24:12,140 --> 00:24:13,975
So I just said it.
438
00:24:13,975 --> 00:24:15,435
Taffy, I'm out.
439
00:24:16,394 --> 00:24:17,562
So I'm out.
440
00:24:19,689 --> 00:24:20,607
Wow.
441
00:24:21,316 --> 00:24:22,567
Good for you.
442
00:24:22,567 --> 00:24:24,569
You know,
it took guts to do that.
443
00:24:24,569 --> 00:24:26,821
And for what it's worth,
I don't think
you're a murderer.
444
00:24:26,821 --> 00:24:28,948
I think you're
a good person, George.
445
00:24:30,909 --> 00:24:31,951
You, uh...
446
00:24:33,328 --> 00:24:35,121
you live
on the road, right?
447
00:24:35,121 --> 00:24:38,541
Uh... yeah.
Yeah, I guess I do.
448
00:24:40,543 --> 00:24:41,878
So what's it like?
449
00:24:43,004 --> 00:24:47,091
To leave everything behind
and start fresh?
450
00:24:47,091 --> 00:24:50,804
Well, it's, uh...
it's easy.
451
00:24:50,804 --> 00:24:52,013
Too easy maybe.
452
00:24:52,931 --> 00:24:54,516
A life of fresh starts.
453
00:24:55,850 --> 00:24:57,727
But it suits me.
454
00:24:57,727 --> 00:25:00,438
And, yeah, and you get
to meet all sorts of people
455
00:25:00,438 --> 00:25:02,315
and all sorts of lives.
456
00:25:02,315 --> 00:25:04,067
- All sorts of lies?
- Lives.
457
00:25:04,067 --> 00:25:07,153
But, you know,
sometimes I just,
458
00:25:07,153 --> 00:25:10,156
I take a map,
I pick a spot,
459
00:25:10,156 --> 00:25:11,533
and I head there.
460
00:25:13,159 --> 00:25:14,786
So what are you
going to do?
461
00:25:14,786 --> 00:25:16,579
I have no idea.
462
00:25:16,579 --> 00:25:19,374
And that should scare me,
but it don't.
463
00:25:20,917 --> 00:25:23,419
- One thing I do know--
- Mandy: Charlie!
464
00:25:25,213 --> 00:25:27,340
Where did you go?
465
00:25:27,340 --> 00:25:30,009
Oh, I guess
I kind of work here.
466
00:25:30,009 --> 00:25:31,344
Well, I should probably go.
467
00:25:31,344 --> 00:25:33,346
But, uh, what's
the one thing you know?
468
00:25:33,346 --> 00:25:35,473
- Don't leave me hanging.
- Mandy: Charlie!
469
00:25:36,558 --> 00:25:38,101
Go on.
I'll tell you later.
470
00:25:38,101 --> 00:25:40,937
Eh, I'll hold you to that.
471
00:25:40,937 --> 00:25:44,023
Hope things
don't get too hectic
in the pit without me.
472
00:25:44,023 --> 00:25:46,943
Oh. Come on, I've had
three whole days of training,
473
00:25:46,943 --> 00:25:49,946
- I'm practically a pro.
- (George chuckles)
474
00:25:49,946 --> 00:25:52,198
Hot, hot, hot, holy hell.
475
00:25:52,198 --> 00:25:53,450
Hot, hot.
476
00:25:53,450 --> 00:25:56,035
- Geez.
- You know,
we have fire gloves.
477
00:25:56,035 --> 00:25:57,579
What? Oh God, great.
478
00:25:57,579 --> 00:26:00,415
Okay, your timing is just
chef's kiss, Beto.
479
00:26:01,249 --> 00:26:03,501
(car horn tooting "Dixie")
480
00:26:08,840 --> 00:26:10,758
(applause)
481
00:26:12,469 --> 00:26:14,304
Another great show, Taffy.
482
00:26:14,304 --> 00:26:16,014
It's all about
the details, my friend.
483
00:26:16,014 --> 00:26:17,390
All about the details.
484
00:26:17,390 --> 00:26:19,142
(chuckles)
485
00:26:19,142 --> 00:26:23,146
(country music playing)
486
00:26:29,319 --> 00:26:30,612
(door closes)
487
00:26:33,990 --> 00:26:35,450
Mandy:
How'd it go?
488
00:26:36,075 --> 00:26:37,202
Fine.
489
00:26:43,374 --> 00:26:46,336
Beto, I can't find
the paprika.
490
00:26:46,336 --> 00:26:48,087
Can you go ask George
where it is?
491
00:26:50,840 --> 00:26:51,925
It's...
492
00:27:00,433 --> 00:27:01,643
Beto:
Help!
493
00:27:02,310 --> 00:27:05,522
(Beto screams)
494
00:27:05,522 --> 00:27:07,899
- Help!
- (people gasp)
495
00:27:07,899 --> 00:27:09,734
(crowd exclaiming)
496
00:27:15,740 --> 00:27:18,618
Taffy: (clears throat)
Uh...
497
00:27:18,618 --> 00:27:21,412
you know, I know it's hard
to move forward
498
00:27:21,412 --> 00:27:22,664
from a tragedy like this,
499
00:27:22,664 --> 00:27:26,960
but, um, me and Mandy
discussed this and...
500
00:27:26,960 --> 00:27:28,837
(sighs) we think
the best way to honor
501
00:27:28,837 --> 00:27:31,005
my brother George's
memory is, um...
502
00:27:32,549 --> 00:27:35,468
is by keeping
Boyle's Barbecue goin' strong.
503
00:27:35,468 --> 00:27:37,679
This place here
brings people together.
504
00:27:37,679 --> 00:27:40,640
Puts smiles on their faces,
meat in their bellies.
505
00:27:40,640 --> 00:27:42,225
And I know that's what
my brother George...
506
00:27:43,893 --> 00:27:46,229
I know that's what
he would have wanted.
507
00:27:46,229 --> 00:27:47,564
(quietly): Bullshit.
508
00:27:48,690 --> 00:27:50,233
(indistinct chatter)
509
00:27:53,069 --> 00:27:55,738
Uh, hey, uh...
510
00:27:55,738 --> 00:27:58,908
I think
I'm gonna hit the road.
511
00:27:58,908 --> 00:28:00,785
You gonna be alright
in the kitchen without me?
512
00:28:01,536 --> 00:28:03,663
It'll probably be easier.
513
00:28:03,663 --> 00:28:05,665
I appreciate the honesty.
514
00:28:08,209 --> 00:28:11,087
I, I know he was going
through some heavy stuff,
515
00:28:11,087 --> 00:28:12,922
but he seemed...
516
00:28:13,715 --> 00:28:16,843
I don't know, happy.
517
00:28:16,843 --> 00:28:17,969
I don't think
that's so unusual
518
00:28:17,969 --> 00:28:20,889
once people have
made up their minds.
519
00:28:20,889 --> 00:28:22,098
You think it could
have been an accident?
520
00:28:22,098 --> 00:28:25,351
Nah. Sheriff confirmed
it was a suicide.
521
00:28:25,351 --> 00:28:28,730
He shut all the windows.
He locked it from the inside.
522
00:28:28,730 --> 00:28:31,065
I had to force
the door open myself.
523
00:28:31,941 --> 00:28:33,985
George knew
what he was doing.
524
00:28:36,488 --> 00:28:38,239
Alright, well, uh...
525
00:28:39,532 --> 00:28:43,495
Hey, um, if you see
that fascist dog,
526
00:28:43,495 --> 00:28:45,747
tell him he's
a real asshole for me.
527
00:28:47,749 --> 00:28:48,750
(clicks tongue)
528
00:28:48,750 --> 00:28:50,585
Attorney:
Here.
529
00:28:51,920 --> 00:28:53,671
Woman: (on phone)
And again, very happy
530
00:28:53,671 --> 00:28:55,048
to be in business with you.
531
00:28:55,048 --> 00:28:57,634
But we could have waited
to finish the signing.
532
00:28:57,634 --> 00:29:00,053
We know you're
in mourning.
533
00:29:00,053 --> 00:29:02,597
Look-look here,
we appreciate
your condolences.
534
00:29:02,597 --> 00:29:04,682
But as you know,
more than anything,
535
00:29:04,682 --> 00:29:06,392
my brother George
cared about sharing
536
00:29:06,392 --> 00:29:09,562
his signature beef rub
with the world.
537
00:29:09,562 --> 00:29:12,398
Taffy and I just
really feel it's important
538
00:29:12,398 --> 00:29:13,983
to make his dreams
a reality.
539
00:29:13,983 --> 00:29:15,985
Attorney: (whispering)
This last one
is just an initial.
540
00:29:21,032 --> 00:29:23,201
Woman: (on radio)
Welcome to the knitting circle
541
00:29:23,201 --> 00:29:24,953
with me, Cathy Jay.
542
00:29:24,953 --> 00:29:26,996
Today, I'll be
debating the merits
543
00:29:26,996 --> 00:29:29,415
of diamond
honeycomb stitch,
544
00:29:29,415 --> 00:29:30,917
with a very special guest,
545
00:29:30,917 --> 00:29:33,336
my dear friend Meryl Beauregard.
546
00:29:52,230 --> 00:29:54,315
You poor dumb little turd.
547
00:29:57,485 --> 00:29:59,404
- (barks)
- Ow, asshole.
548
00:29:59,404 --> 00:30:01,364
(whimpers)
549
00:30:05,910 --> 00:30:08,204
He'll be fine
after a few days' rest.
550
00:30:08,204 --> 00:30:10,874
I mean, what kind
of a person runs a dog over
551
00:30:10,874 --> 00:30:12,667
and then just
leaves it there.
552
00:30:12,667 --> 00:30:14,002
Doctor:
Oh, he wasn't run over.
553
00:30:14,002 --> 00:30:16,588
Someone beat him
with a piece of wood.
554
00:30:16,588 --> 00:30:17,547
What's that now?
555
00:30:17,547 --> 00:30:19,799
Yeah, it was brutal.
556
00:30:19,799 --> 00:30:23,052
I extracted those
from his head wound.
557
00:30:23,052 --> 00:30:25,722
I'm also not certain
this dog is entirely dog.
558
00:30:25,722 --> 00:30:28,057
It could be
up to 25 percent jackal.
559
00:30:28,057 --> 00:30:31,561
Oh. Behaviorally,
that tracks.
560
00:30:31,561 --> 00:30:33,354
You can tell by the teeth.
561
00:30:33,354 --> 00:30:35,607
One was ripped out recently.
562
00:30:35,607 --> 00:30:37,609
That's what first drew
my attention to the...
563
00:30:37,609 --> 00:30:39,152
What the fuck
are you doing?
564
00:30:45,492 --> 00:30:47,952
(oboe music)
565
00:30:55,960 --> 00:30:58,880
(light flute music)
566
00:30:59,756 --> 00:31:01,716
I thought you
was leavin'.
567
00:31:01,716 --> 00:31:03,092
Oh, I am. Yeah.
568
00:31:03,092 --> 00:31:05,804
Just, uh, doing
a wood thing,
569
00:31:05,804 --> 00:31:07,472
'cause dog justice.
570
00:31:07,472 --> 00:31:09,098
- You don't care.
- I don't care.
571
00:31:09,098 --> 00:31:10,266
Uh...
572
00:31:19,317 --> 00:31:21,986
(oboe music)
573
00:31:25,740 --> 00:31:28,243
(light flute music)
574
00:31:42,882 --> 00:31:46,511
(symphony building)
575
00:32:10,952 --> 00:32:15,248
(symphony continues)
576
00:32:28,636 --> 00:32:30,013
We are done.
577
00:32:30,013 --> 00:32:31,389
Dallas guys are paid.
578
00:32:31,389 --> 00:32:32,557
It is over.
579
00:32:34,142 --> 00:32:36,102
No more bridge loan shit.
580
00:32:36,102 --> 00:32:37,520
Yes, I'm in agreement.
581
00:32:37,520 --> 00:32:40,273
There is going to be
some changes around here.
582
00:32:40,273 --> 00:32:42,734
Okay. Change is good.
Change is healthy.
583
00:32:42,734 --> 00:32:46,029
From now on,
I'm handling the finances.
584
00:32:46,029 --> 00:32:49,991
Look, we done
what had to be done, right?
585
00:32:51,367 --> 00:32:53,995
Now we can move on
with our lives.
586
00:32:55,413 --> 00:32:58,625
Yeah. Mandy,
you thought of everything.
587
00:33:05,298 --> 00:33:07,550
We should get back
out there.
588
00:33:07,550 --> 00:33:08,968
Put on a good show.
589
00:33:17,435 --> 00:33:19,521
Charlie:
Yeah, I'm just trying
to figure out, like,
590
00:33:19,521 --> 00:33:20,563
where was he,
you know.
591
00:33:20,563 --> 00:33:21,856
When was the last time
you saw him?
592
00:33:21,856 --> 00:33:23,108
Taffy:
Hey, Charlie.
593
00:33:23,108 --> 00:33:25,401
Uh, what are you doing here?
Didn't you quit?
594
00:33:25,401 --> 00:33:26,486
Oh, yeah, I did.
595
00:33:26,486 --> 00:33:28,571
Uh, I'm just trying
to figure out...
596
00:33:28,571 --> 00:33:31,699
When was the last time
you saw that fascist
asshole dog?
597
00:33:33,576 --> 00:33:37,413
Okay. Um, how about
we talk in my office?
598
00:33:37,413 --> 00:33:39,624
Alright. What are you
doing here, Charlie?
599
00:33:39,624 --> 00:33:43,211
Oh, you know, I, I, I think
there's been a murder.
600
00:33:44,879 --> 00:33:46,089
Murder?
601
00:33:46,089 --> 00:33:48,091
Charlie: Well,
you know, not a murder
602
00:33:48,091 --> 00:33:50,301
but an attempted murder,
so I...
603
00:33:50,301 --> 00:33:54,013
I think someone tried to kill
that little shithead dog.
604
00:33:54,681 --> 00:33:56,099
A dog?
605
00:33:57,892 --> 00:33:59,894
You do know my brother
just died, right?
606
00:33:59,894 --> 00:34:01,855
Oh no, I know.
And I'm very sorry.
607
00:34:01,855 --> 00:34:03,273
Uh, I-I'm just,
608
00:34:03,273 --> 00:34:05,567
I'm trying to figure out
what happened.
609
00:34:05,567 --> 00:34:08,611
So someone beat it
with a log
610
00:34:08,611 --> 00:34:09,946
over by
your brother's trailer,
611
00:34:09,946 --> 00:34:11,364
which, I mean,
I get it.
612
00:34:11,364 --> 00:34:12,949
That thing can be
a real dick.
613
00:34:12,949 --> 00:34:15,243
But then they moved it.
614
00:34:15,243 --> 00:34:16,953
I mean,
that's weird, right?
615
00:34:16,953 --> 00:34:18,288
What do you mean
they moved it?
616
00:34:18,288 --> 00:34:20,123
Well, because of
the pecan.
617
00:34:20,123 --> 00:34:21,458
The pee-what?
618
00:34:21,458 --> 00:34:22,792
The pecan wood?
619
00:34:22,792 --> 00:34:25,462
Eh, I could hear
when I tasted...
620
00:34:27,213 --> 00:34:28,923
there were traces
621
00:34:28,923 --> 00:34:32,010
of pecan wood
in the dog wounds.
622
00:34:32,010 --> 00:34:33,261
And that means
623
00:34:33,261 --> 00:34:35,388
the murder weapon
came from--
624
00:34:35,388 --> 00:34:38,266
Okay. When did you
become CSI?
625
00:34:38,266 --> 00:34:40,977
Look, it's just
a dead dog in Texas.
That's it.
626
00:34:40,977 --> 00:34:42,979
Well, mm...
627
00:34:42,979 --> 00:34:45,523
I mean,
it's not just though.
628
00:34:45,523 --> 00:34:49,444
You've got two kind of
mysterious incidents
629
00:34:49,444 --> 00:34:51,905
in very close proximity
to each other.
630
00:34:51,905 --> 00:34:54,532
My brother's death
is not mysterious.
631
00:34:55,658 --> 00:34:56,618
It's tragic.
632
00:34:57,702 --> 00:34:59,496
Well...
633
00:34:59,496 --> 00:35:04,209
yeah, but now that
we're talking it through, uh...
634
00:35:04,209 --> 00:35:07,170
I think maybe the dog
saw something
635
00:35:07,170 --> 00:35:08,880
related to your
brother's death.
636
00:35:08,880 --> 00:35:11,549
- Like what?
- Like, I don't know.
637
00:35:12,592 --> 00:35:13,510
Malfeasance.
638
00:35:13,510 --> 00:35:14,803
Malfeasance?
639
00:35:14,803 --> 00:35:16,679
Something that someone
640
00:35:16,679 --> 00:35:18,056
didn't want it to see,
641
00:35:18,056 --> 00:35:21,309
and they felt that the dog
had to be silenced.
642
00:35:21,309 --> 00:35:25,021
I mean, you do know
dogs can't talk, right?
643
00:35:25,021 --> 00:35:26,773
Well, nobody's saying
dogs can talk.
644
00:35:26,773 --> 00:35:28,358
So what are you saying,
Charlie?
645
00:35:30,902 --> 00:35:32,153
Well...
646
00:35:34,072 --> 00:35:36,157
he said
he'd tell me later.
647
00:35:36,157 --> 00:35:37,909
The last time George
and I talked,
648
00:35:37,909 --> 00:35:40,703
he said he'd tell me
something later.
649
00:35:40,703 --> 00:35:42,664
And he believed it.
650
00:35:42,664 --> 00:35:46,042
And that means, you know,
he thought he'd be alive
651
00:35:46,042 --> 00:35:47,502
at the end of the night.
652
00:35:48,336 --> 00:35:50,380
Look...
653
00:35:50,380 --> 00:35:53,258
we're all taking this
really hard, Charlie.
654
00:35:53,258 --> 00:35:56,427
Do you know I would give
all of this up...
655
00:35:57,262 --> 00:35:58,471
to have my brother back.
656
00:35:58,471 --> 00:35:59,806
Bullshit.
657
00:36:02,851 --> 00:36:04,102
Sorry.
658
00:36:07,564 --> 00:36:08,648
(sniffs)
659
00:36:11,067 --> 00:36:12,277
You know what I think?
660
00:36:14,154 --> 00:36:15,447
I think...
661
00:36:17,282 --> 00:36:20,076
you need to get
the fuck out of town
662
00:36:20,076 --> 00:36:22,454
and don't show your face
around here again.
663
00:36:23,663 --> 00:36:25,373
Because in Texas,
664
00:36:25,373 --> 00:36:27,375
no matter if you're
canine or other,
665
00:36:27,375 --> 00:36:30,462
we do not smile kindly
on trespassers.
666
00:36:32,172 --> 00:36:34,716
Is that purely decorative?
667
00:36:37,177 --> 00:36:38,720
Not entirely, no.
668
00:36:40,930 --> 00:36:42,140
Shit.
669
00:36:45,310 --> 00:36:47,312
(engine starts)
670
00:36:48,605 --> 00:36:49,773
(whimpers)
671
00:36:49,773 --> 00:36:52,025
Well, yeah, I know,
but he basically said
672
00:36:52,025 --> 00:36:53,651
he'd shoot me
if I go back there.
673
00:36:55,653 --> 00:36:57,071
(whines)
674
00:36:57,071 --> 00:37:00,366
Look, you might be right,
but we don't have any proof.
675
00:37:00,366 --> 00:37:03,161
I don't know,
I just say we move on,
676
00:37:03,161 --> 00:37:05,955
fresh start, you know,
put all this behind us.
677
00:37:05,955 --> 00:37:07,957
(dog growls)
678
00:37:07,957 --> 00:37:10,877
Avenge you?
I don't even like you.
679
00:37:10,877 --> 00:37:12,670
(whimpers)
680
00:37:18,760 --> 00:37:19,803
(shuts off engine)
681
00:37:19,803 --> 00:37:22,305
(vocalizing)
682
00:37:22,305 --> 00:37:24,349
Fine. Listen,
you got to stay here.
683
00:37:24,349 --> 00:37:26,684
Remember,
you're a wanted bitch.
684
00:37:27,143 --> 00:37:28,228
(barks)
685
00:37:28,228 --> 00:37:30,188
Just... alright,
I'll put on the sicko.
686
00:37:30,188 --> 00:37:32,065
Radio host:
I don't know about you,
687
00:37:32,065 --> 00:37:33,525
but what I do
in the bathroom
688
00:37:33,525 --> 00:37:35,485
definitely ain't
"gender neutral."
689
00:37:35,485 --> 00:37:36,486
Ugh.
690
00:37:37,904 --> 00:37:39,280
Just don't bark.
691
00:37:42,200 --> 00:37:45,537
(people chattering in distance)
692
00:38:34,169 --> 00:38:36,045
I'm so sorry, Taffy.
693
00:38:36,045 --> 00:38:37,881
♪ I'd rather
break my heart in two ♪
694
00:38:37,881 --> 00:38:39,549
Thank you.
695
00:38:39,549 --> 00:38:43,219
♪ Than have you spread
the word around ♪
696
00:38:43,219 --> 00:38:46,598
♪ Every time you put me down ♪
697
00:38:56,858 --> 00:38:58,276
(sniffs)
698
00:39:06,117 --> 00:39:08,036
(air horn blows)
699
00:39:09,370 --> 00:39:11,456
(air horn blows)
700
00:39:21,341 --> 00:39:23,593
(air horn blows)
701
00:39:23,593 --> 00:39:26,596
An air horn
at the symphony.
702
00:39:29,098 --> 00:39:30,058
Hmm.
703
00:39:32,769 --> 00:39:35,480
(clicking)
704
00:39:38,983 --> 00:39:40,068
(gun cocks)
705
00:40:09,764 --> 00:40:12,809
♪ ♪
706
00:40:14,310 --> 00:40:15,562
(sighs)
707
00:40:24,696 --> 00:40:27,031
Mandy:
The heck are you doin'?
708
00:40:35,707 --> 00:40:37,208
The door was locked
from the inside,
709
00:40:37,208 --> 00:40:39,252
but that's where
the cinnamon floss
710
00:40:39,252 --> 00:40:40,545
comes into play.
711
00:40:40,545 --> 00:40:42,922
Right? Cinnamon floss?
712
00:40:44,090 --> 00:40:45,425
I guess I'm not
over the part
713
00:40:45,425 --> 00:40:46,926
where you're
a human lie detector.
714
00:40:46,926 --> 00:40:49,596
Yeah, I know.
It's, uh, it's crazy, but--
715
00:40:49,596 --> 00:40:51,556
My favorite color
is yellow.
716
00:40:52,390 --> 00:40:53,475
Bullshit.
717
00:40:53,475 --> 00:40:55,852
- I grew up in Old Dime Box.
- Bullshit.
718
00:40:55,852 --> 00:40:57,520
I grew up in Tanglewood.
719
00:41:00,815 --> 00:41:02,650
Wow.
720
00:41:02,650 --> 00:41:04,986
You ever gamble?
'Cause you could
make a killing?
721
00:41:04,986 --> 00:41:06,029
(chuckles)
722
00:41:07,322 --> 00:41:08,573
Nah.
723
00:41:10,492 --> 00:41:12,410
I loved my husband.
724
00:41:13,328 --> 00:41:14,621
How about that one?
725
00:41:19,000 --> 00:41:20,335
Out of my purview.
726
00:41:22,337 --> 00:41:25,673
I loved how much
he loved what he did.
727
00:41:25,673 --> 00:41:28,593
And then one day he wakes up
and decides he hates the thing
728
00:41:28,593 --> 00:41:30,220
that he devoted
his life to.
729
00:41:30,220 --> 00:41:31,638
He thinks it's murder.
730
00:41:35,016 --> 00:41:37,393
I can only imagine that.
731
00:41:37,393 --> 00:41:39,896
I still don't believe
he wanted to die.
732
00:41:42,398 --> 00:41:44,442
Malfeasance, you said.
733
00:41:44,442 --> 00:41:45,610
Charlie:
Yeah.
734
00:41:46,319 --> 00:41:47,612
I think so.
735
00:41:51,366 --> 00:41:54,494
Well, I mean,
Taffy's got a solid alibi.
736
00:41:54,494 --> 00:41:56,454
We all heard him
on the radio.
737
00:42:03,419 --> 00:42:05,171
Radio host:
...these Chinese sonar attacks
738
00:42:05,171 --> 00:42:08,550
have caused a 30 percent
increase in homosexuality
739
00:42:08,550 --> 00:42:09,926
amongst our teens.
740
00:42:09,926 --> 00:42:12,178
Their beams are able
to traverse vast differences...
741
00:42:12,178 --> 00:42:14,347
- Oh, my God, bullshit.
- ...and unlock the hormones
742
00:42:14,347 --> 00:42:16,391
associated with
unholy desires!
743
00:42:18,101 --> 00:42:19,435
And I'm going to tell you
744
00:42:19,435 --> 00:42:21,437
how to protect yourself
from these sonar attacks.
745
00:42:21,437 --> 00:42:23,731
But, uh, up first,
one of my favorite records,
746
00:42:23,731 --> 00:42:26,860
"Filles de Kilimanjaro"
by Miles Davis.
747
00:42:26,860 --> 00:42:27,986
Enjoy.
748
00:42:27,986 --> 00:42:30,738
("Filles de Kilimanjaro"
playing on radio)
749
00:42:30,738 --> 00:42:32,449
Hey, uh,
how can I help you?
750
00:42:32,449 --> 00:42:35,285
Hanky T. Pickens.
751
00:42:35,285 --> 00:42:38,079
Wait, all this,
it's all a gag?
752
00:42:38,079 --> 00:42:41,082
I knew you
didn't really believe
any of this crap.
753
00:42:41,082 --> 00:42:42,709
Yeah. Well,
I also hate jazz,
754
00:42:42,709 --> 00:42:44,752
but, uh, that doesn't
stop me from doing
755
00:42:44,752 --> 00:42:48,339
(deep voice):
Midnight Cool with Dr. James.
756
00:42:48,339 --> 00:42:51,551
Oh, my God.
The doctor is in...
757
00:42:51,551 --> 00:42:54,220
Both:
...the groove.
758
00:42:54,220 --> 00:42:55,430
Yeah.
759
00:42:55,972 --> 00:42:57,015
Wow.
760
00:42:57,015 --> 00:42:59,309
Yeah, I, I have logged
a lot of miles
761
00:42:59,309 --> 00:43:00,560
listening to you, man.
762
00:43:00,560 --> 00:43:02,061
You're blowing my mind
right now.
763
00:43:02,061 --> 00:43:03,062
What else do you do?
764
00:43:03,062 --> 00:43:03,980
(gruff voice):
The Morning Buzz
765
00:43:03,980 --> 00:43:05,231
with Jimmy the Jerk.
766
00:43:05,231 --> 00:43:06,941
- No.
- (female voice):
The Knitting Circle
767
00:43:06,941 --> 00:43:08,401
with Cathy Jay.
768
00:43:08,401 --> 00:43:09,944
Fucking Cathy.
769
00:43:09,944 --> 00:43:12,405
Y la Poderosa Super
770
00:43:12,405 --> 00:43:14,699
con DJ Sanchez.
771
00:43:14,699 --> 00:43:17,869
Oh, I, I'm not sure that
one's cool to do anymore.
772
00:43:17,869 --> 00:43:19,496
Yeah. You know, I was
a theater major in school,
773
00:43:19,496 --> 00:43:22,415
and there's a lot of hours
to fill in here.
774
00:43:22,415 --> 00:43:24,751
Uh, you work at,
at Boyle's, right?
775
00:43:24,751 --> 00:43:26,377
Yeah. How do you
know that?
776
00:43:26,377 --> 00:43:27,921
You kind of smell
like a fireplace.
777
00:43:29,005 --> 00:43:31,299
But not in a bad way.
778
00:43:31,299 --> 00:43:35,178
Yeah, I guess I came here
to scope out,
779
00:43:35,178 --> 00:43:36,846
poke around something.
780
00:43:36,846 --> 00:43:38,723
I don't know what I
actually thought I'd find.
781
00:43:38,723 --> 00:43:41,976
Uh, were you here
for last night's BBQ-and-A?
782
00:43:41,976 --> 00:43:45,230
Sure, sure. Uh,
Taffy brings me brisket.
783
00:43:47,524 --> 00:43:50,443
Uh, did he... leave
784
00:43:50,443 --> 00:43:52,237
at any point
during the show?
785
00:43:52,237 --> 00:43:54,697
No. I was sitting
right out there
the whole time,
786
00:43:54,697 --> 00:43:55,949
and he never came out.
787
00:43:57,158 --> 00:43:59,160
Can I ask you
a weird favor?
788
00:44:04,207 --> 00:44:05,667
(door opens)
789
00:44:08,545 --> 00:44:10,130
When were you gonna
tell me you beat a dog
790
00:44:10,130 --> 00:44:11,798
within an inch
of its life?
791
00:44:12,549 --> 00:44:13,967
Um...
(clears throat)
792
00:44:15,844 --> 00:44:17,637
I wasn't.
793
00:44:17,637 --> 00:44:20,849
Well, now we've got
a big problem.
794
00:44:22,183 --> 00:44:24,644
Austin: Here you go.
Whole BBQ hour
from last night.
795
00:44:24,644 --> 00:44:27,522
Wow. Thanks for your help.
796
00:44:27,522 --> 00:44:28,648
Literally any time.
797
00:44:28,648 --> 00:44:30,733
I cannot overstate
how bored I am.
798
00:44:32,277 --> 00:44:34,195
(owl hooting)
799
00:44:35,530 --> 00:44:37,740
Uh, I think I know
how he did it.
800
00:44:37,740 --> 00:44:40,660
Oh, Charlie.
You scared me.
801
00:44:40,660 --> 00:44:42,829
I've been listening
to last night's show,
802
00:44:42,829 --> 00:44:46,332
and there's this
16-minute stretch
803
00:44:46,332 --> 00:44:47,500
with no live calls,
804
00:44:47,500 --> 00:44:50,712
where Taffy's just going on
about sausage.
805
00:44:50,712 --> 00:44:52,672
So if he had
prerecorded that,
806
00:44:52,672 --> 00:44:56,301
well, he could have snuck out
and killed George then.
807
00:44:56,301 --> 00:44:59,846
Wow, that's, I mean,
that's crazy.
808
00:44:59,846 --> 00:45:01,347
But would that
have been enough time?
809
00:45:01,347 --> 00:45:04,058
Well, actually, yes.
I, I tested it.
810
00:45:07,353 --> 00:45:09,939
Gah! Fuck you, Dog.
811
00:45:09,939 --> 00:45:12,400
(panting)
812
00:45:12,400 --> 00:45:13,651
Dog.
813
00:45:14,652 --> 00:45:16,029
(panting)
814
00:45:17,071 --> 00:45:19,657
(beeping)
815
00:45:19,657 --> 00:45:21,493
The one piece
I can't figure out is that
816
00:45:21,493 --> 00:45:22,911
in order to have
prerecorded that,
817
00:45:22,911 --> 00:45:24,621
he would have had to know
that he was going to get
818
00:45:24,621 --> 00:45:26,164
a question about hot links.
819
00:45:27,749 --> 00:45:29,834
- He did.
- Oh, he did?
820
00:45:29,834 --> 00:45:30,877
He asked me to cue him.
821
00:45:30,877 --> 00:45:32,378
It's something
we've done before
822
00:45:32,378 --> 00:45:34,798
when we're trying to move
a particular cut of meat.
823
00:45:34,798 --> 00:45:37,091
Like you just go up
to someone who's eating it?
824
00:45:37,091 --> 00:45:38,259
Yeah.
825
00:45:38,259 --> 00:45:40,845
Wow. So, I mean, this is,
826
00:45:40,845 --> 00:45:42,806
this is some
serious shit, Charlie.
827
00:45:42,806 --> 00:45:45,767
I mean, this is
a murder accusation.
828
00:45:45,767 --> 00:45:47,936
- Can you prove it?
- Charlie: Prove it?
829
00:45:47,936 --> 00:45:50,063
What, like cop prove it,
prove it?
830
00:45:50,063 --> 00:45:51,731
No, very much not.
831
00:45:51,731 --> 00:45:54,067
But goddamn, I swear,
there's a piece missing.
832
00:45:54,067 --> 00:45:56,736
You know, something
that would tie
the whole room together.
833
00:45:56,736 --> 00:45:58,738
It's, it's, it's right
on the edge of my brain
834
00:45:58,738 --> 00:46:00,615
just driving me nuts.
835
00:46:00,615 --> 00:46:02,742
Well, if you do
find real proof,
836
00:46:02,742 --> 00:46:04,702
you come to me first, okay?
837
00:46:04,702 --> 00:46:05,995
I'm, I'm tight
with the sheriff,
838
00:46:05,995 --> 00:46:08,456
and we can go
to him together.
839
00:46:08,456 --> 00:46:10,083
(keys jingling)
840
00:46:10,083 --> 00:46:11,751
Good night, Charlie.
841
00:46:13,336 --> 00:46:14,838
(snaps fingers)
Paprika.
842
00:46:19,300 --> 00:46:20,969
Paprika?
843
00:46:20,969 --> 00:46:24,264
Yeah, just this
stupid little thing
that's been bugging me.
844
00:46:24,264 --> 00:46:26,891
'Cause mostly
when people lie,
845
00:46:26,891 --> 00:46:28,852
it's for some dumb
"who cares" reason,
846
00:46:28,852 --> 00:46:30,395
which I'm sure this is.
847
00:46:30,395 --> 00:46:32,105
So last night
in the kitchen,
848
00:46:32,105 --> 00:46:35,108
you said you didn't know
where the paprika was,
849
00:46:35,108 --> 00:46:36,818
but y-you did know.
850
00:46:36,818 --> 00:46:40,321
So why were you lying
about the paprika?
851
00:46:45,326 --> 00:46:46,786
It was hectic.
852
00:46:46,786 --> 00:46:47,954
There was a lot going on,
853
00:46:47,954 --> 00:46:50,832
and I wanted Beto
to find it.
854
00:46:52,333 --> 00:46:53,334
To find it?
855
00:46:53,334 --> 00:46:54,878
(Beto screams)
856
00:46:57,297 --> 00:46:58,339
Right.
857
00:47:00,008 --> 00:47:03,136
Look, Charlie,
I like you.
858
00:47:03,136 --> 00:47:07,140
And if Taffy really is
who you say he is, then...
859
00:47:07,140 --> 00:47:10,393
well, he must be
very dangerous.
860
00:47:10,393 --> 00:47:12,979
For your own safety,
I think your best move is
861
00:47:12,979 --> 00:47:16,941
to hit the road,
get a fresh start.
862
00:47:16,941 --> 00:47:18,943
(train horn blares
in distance)
863
00:47:19,652 --> 00:47:22,864
(dog howling)
864
00:47:27,869 --> 00:47:29,746
God, I told you
to be quiet.
865
00:47:29,746 --> 00:47:31,706
(train rattling)
866
00:47:31,706 --> 00:47:33,500
I'm trying to think.
867
00:47:33,500 --> 00:47:35,293
(dog howling)
868
00:47:59,901 --> 00:48:01,486
Charlie:
Hey.
869
00:48:03,113 --> 00:48:06,324
Hey. Didn't I tell you
not to show your face
around here again?
870
00:48:06,324 --> 00:48:08,743
I know what you did,
you shit-kicking psycho.
871
00:48:08,743 --> 00:48:10,537
Why don't you do me
a favor and just get out?
872
00:48:10,537 --> 00:48:12,330
Nope. 'Cause I got proof.
873
00:48:12,330 --> 00:48:13,706
Cop proof.
874
00:48:13,706 --> 00:48:16,960
Something you missed,
and it's going to put you away.
875
00:48:16,960 --> 00:48:18,253
- Oh really?
- Well, at first,
876
00:48:18,253 --> 00:48:20,338
it was a lot
of little things.
877
00:48:20,338 --> 00:48:23,633
Dog tooth in the ashes,
cinnamon floss,
George's beer.
878
00:48:23,633 --> 00:48:25,802
You know, I sniffed the bottle,
and it didn't smell
like anything.
879
00:48:25,802 --> 00:48:28,680
And I thought,
what are you doing, Charlie?
You're not a poison sniffer.
880
00:48:28,680 --> 00:48:31,266
And anyway, you wouldn't use
a poison that would show up
881
00:48:31,266 --> 00:48:32,433
in an autopsy.
882
00:48:32,433 --> 00:48:35,103
You'd use Ambien
or something.
883
00:48:35,103 --> 00:48:37,313
But what does Ambien
even smell like?
884
00:48:37,313 --> 00:48:38,773
But what's weird was
885
00:48:38,773 --> 00:48:41,401
it really didn't smell
like anything.
886
00:48:41,401 --> 00:48:42,610
I mean, not even beer.
887
00:48:42,610 --> 00:48:45,530
You see, someone had
washed out the bottle.
888
00:48:45,530 --> 00:48:48,241
I mean, who washes out
a bottle of beer?
889
00:48:48,241 --> 00:48:51,244
So you think
George was killed
890
00:48:51,244 --> 00:48:53,163
because somebody
rinsed out a beer bottle?
891
00:48:53,163 --> 00:48:55,415
Well, then there was
your radio show.
892
00:48:55,415 --> 00:48:57,625
I listened to it
over and over,
893
00:48:57,625 --> 00:48:59,544
like I was Gene Hackman
or something.
894
00:48:59,544 --> 00:49:02,130
- Gene Hackman?
- I was looking for a sound.
895
00:49:02,130 --> 00:49:03,798
Uh, something
that would prove
896
00:49:03,798 --> 00:49:06,009
that you recorded it
ahead of time.
897
00:49:06,009 --> 00:49:07,594
And I found nothing.
898
00:49:07,594 --> 00:49:08,720
Of course, you didn't.
899
00:49:08,720 --> 00:49:11,306
But then I realized
it wasn't a sound.
900
00:49:11,306 --> 00:49:13,850
It was the absence
of a sound.
901
00:49:13,850 --> 00:49:16,644
Sort of like the beer
but for the ears.
902
00:49:16,644 --> 00:49:19,689
The truth train.
You know, it goes by
every hour on the quarter.
903
00:49:19,689 --> 00:49:21,900
I-- You can hear it
in all the other shows.
904
00:49:21,900 --> 00:49:23,276
You should have been
able to hear it
905
00:49:23,276 --> 00:49:24,569
in last night's BBQ-and-A,
906
00:49:24,569 --> 00:49:27,071
but it's not there.
907
00:49:27,071 --> 00:49:29,574
- (train horn blaring)
- Oh.
908
00:49:33,495 --> 00:49:35,955
(train horn blaring)
909
00:49:47,759 --> 00:49:49,427
So, let me get
this straight.
910
00:49:51,012 --> 00:49:54,933
You think that I could be
charged for murder
911
00:49:54,933 --> 00:49:59,521
because you didn't hear
the sound of a... a train.
912
00:50:02,148 --> 00:50:04,150
(thudding)
913
00:50:04,150 --> 00:50:05,151
Probably not.
914
00:50:06,402 --> 00:50:08,863
But that's when I found
the real proof.
915
00:50:08,863 --> 00:50:11,533
The thing that's gonna
put your ass away.
916
00:50:11,533 --> 00:50:14,494
Well, I'm going
to explain it to you
917
00:50:14,494 --> 00:50:16,621
in great detail
right now.
918
00:50:16,621 --> 00:50:19,415
- You see...
- (phone ringing)
919
00:50:26,923 --> 00:50:28,424
(groans)
920
00:50:30,385 --> 00:50:31,719
- Hello?
- Taffy: We're fucked.
921
00:50:31,719 --> 00:50:34,222
She's got us
dead to rights.
922
00:50:34,222 --> 00:50:36,891
Taffy? What are you
talking about?
923
00:50:36,891 --> 00:50:38,434
Taffy:
That nasty little blonde.
924
00:50:38,434 --> 00:50:41,020
She can prove
we killed George.
925
00:50:41,020 --> 00:50:42,230
Wha--?
926
00:50:42,230 --> 00:50:44,816
Okay, calm down, Taffy.
Tell me what happened.
927
00:50:44,816 --> 00:50:46,109
Taffy: I'm going
to call the sheriff.
928
00:50:46,109 --> 00:50:48,361
Tell him everything.
Maybe he'll cut us a deal.
929
00:50:48,361 --> 00:50:50,363
Taffy, do not.
930
00:50:50,363 --> 00:50:52,574
That is the last thing
we should do.
931
00:50:52,574 --> 00:50:53,825
Taffy:
I'm scared, baby.
932
00:50:53,825 --> 00:50:56,494
I'm so scared.
I can't go to prison.
933
00:50:58,580 --> 00:51:00,915
Well, maybe if you'd
stuck to my plan
934
00:51:00,915 --> 00:51:02,500
and hadn't attacked
that fuckin' dog,
935
00:51:02,500 --> 00:51:04,127
she wouldn't be on to us.
936
00:51:07,589 --> 00:51:09,174
Don't do anything.
937
00:51:10,341 --> 00:51:12,135
I'll be there
in 10 minutes.
938
00:51:14,846 --> 00:51:17,015
(mimicking Taffy):
See you soon, sweetheart.
939
00:51:17,807 --> 00:51:19,267
Which seems inconsequential
940
00:51:19,267 --> 00:51:20,894
until you consider
the atmospherics.
941
00:51:20,894 --> 00:51:22,979
The high yesterday
was 72 degrees.
942
00:51:22,979 --> 00:51:24,773
Humidity: 84 percent.
943
00:51:24,773 --> 00:51:27,567
Wind: Four miles per hour
from the east.
944
00:51:27,567 --> 00:51:30,320
Not an unusual
set of conditions
945
00:51:30,320 --> 00:51:31,780
in and of themselves,
946
00:51:31,780 --> 00:51:33,823
but nothing exists
in a vacuum.
947
00:51:33,823 --> 00:51:38,036
Consider: Do you know
the smoke point of hickory?
948
00:51:38,036 --> 00:51:40,455
- No.
- 570 degrees.
949
00:51:40,455 --> 00:51:42,749
That's 570 degrees.
950
00:51:42,749 --> 00:51:44,584
I'm going
to let you ponder
951
00:51:44,584 --> 00:51:46,044
the implications
of that for a moment.
952
00:51:46,044 --> 00:51:48,797
Charlie, what the fuck
are you talking about?
953
00:51:48,797 --> 00:51:50,965
Look, look, I've been
hearing your bullshit
954
00:51:50,965 --> 00:51:52,926
this whole time
for 20 minutes straight,
955
00:51:52,926 --> 00:51:54,803
and it doesn't make
any fuckin' sense.
956
00:51:54,803 --> 00:51:57,806
Now, for Pete's sake,
could you do me a favor
957
00:51:57,806 --> 00:52:00,975
and just let me know what
this undeniable evidence is?
958
00:52:03,061 --> 00:52:04,813
It doesn't matter.
959
00:52:04,813 --> 00:52:06,648
- What?
- Eh, doesn't matter.
960
00:52:06,648 --> 00:52:08,316
Because I just got
a confession, so.
961
00:52:08,316 --> 00:52:09,984
I haven't confessed
to anything.
962
00:52:09,984 --> 00:52:11,986
Oh, no, not yours.
963
00:52:11,986 --> 00:52:14,989
What the hell
is all this, huh?
964
00:52:14,989 --> 00:52:16,491
It's what your brother
taught me.
965
00:52:16,491 --> 00:52:18,701
The most important part
of the cook...
966
00:52:19,244 --> 00:52:20,703
it's the stall.
967
00:52:22,497 --> 00:52:23,706
(tires screeching)
968
00:52:24,249 --> 00:52:25,208
What?
969
00:52:26,084 --> 00:52:27,669
Mandy:
There he is!
970
00:52:27,669 --> 00:52:30,046
There's my husband's killer.
971
00:52:35,093 --> 00:52:37,095
(in Hanky's voice):
Which will conclusively prove
972
00:52:37,095 --> 00:52:38,429
George Soros' role
973
00:52:38,429 --> 00:52:40,807
in orchestrating
the plandemic.
974
00:52:40,807 --> 00:52:43,059
But first,
dear patriots,
975
00:52:43,059 --> 00:52:45,687
the truth train has
brought us a conspiracy
976
00:52:45,687 --> 00:52:47,480
in our own backyard.
977
00:52:47,480 --> 00:52:49,774
Now, you may think
you know the story,
978
00:52:49,774 --> 00:52:52,068
brotherly bloodshed
at Boyle's Barbecue
979
00:52:52,068 --> 00:52:54,946
where the side
of the day is fratricide.
980
00:52:54,946 --> 00:52:57,031
But it turns out
there's one more layer
981
00:52:57,031 --> 00:53:00,285
of this bloomin' onion
left to peel back.
982
00:53:00,285 --> 00:53:03,371
Now, feast your ears
on this.
983
00:53:03,371 --> 00:53:06,040
(Taffy's voice):
I'm scared, baby.
I'm so scared.
984
00:53:06,040 --> 00:53:07,292
I can't go to prison.
985
00:53:07,292 --> 00:53:09,711
Mandy: Well, maybe
if you'd stuck to my plan
986
00:53:09,711 --> 00:53:11,296
and hadn't attacked
that fuckin' dog,
987
00:53:11,296 --> 00:53:13,006
she wouldn't be on to us.
988
00:53:14,340 --> 00:53:16,050
(sighs) Shit.
989
00:53:16,050 --> 00:53:18,636
Hanky:
Now, it's like
I always say,
990
00:53:18,636 --> 00:53:21,556
there's a whole lot
of bullshit out there.
991
00:53:21,556 --> 00:53:23,766
So I'd like to give
a special shoutout
992
00:53:23,766 --> 00:53:25,310
to the truth tellers.
993
00:53:25,310 --> 00:53:30,190
Those real-life heroes
that can sniff it on out.
994
00:53:30,190 --> 00:53:33,109
See, they're our only hope
against Soros,
995
00:53:33,109 --> 00:53:35,528
Pelosi, the Zionists,
996
00:53:35,528 --> 00:53:38,406
the Mexicans,
the snowflakes,
997
00:53:38,406 --> 00:53:40,033
and the local...
998
00:53:40,033 --> 00:53:40,825
(radio crackles)
999
00:53:40,825 --> 00:53:44,746
('50s rock music playing)
1000
00:53:44,746 --> 00:53:47,290
♪ I'm so glad I found you ♪
1001
00:53:47,290 --> 00:53:49,292
Stay strong,
truth tellers.
1002
00:53:50,293 --> 00:53:51,461
Stay strong.
1003
00:53:51,461 --> 00:53:53,588
♪ Let me put
my arms around you ♪
1004
00:53:53,588 --> 00:53:55,882
♪ And we'll rock
till the break of dawn ♪
1005
00:53:55,882 --> 00:53:58,009
♪ This feels like heaven ♪
1006
00:53:58,843 --> 00:54:01,554
♪ Just you and me ♪
1007
00:54:01,554 --> 00:54:04,766
♪ This feels like heaven ♪
1008
00:54:04,766 --> 00:54:07,769
♪ Oh yes, indeed ♪
1009
00:54:07,769 --> 00:54:11,648
♪ Yes, you know you
stand here in my arms ♪
1010
00:54:11,648 --> 00:54:14,609
♪ Rockin' and rollin'
all night long ♪
1011
00:54:14,609 --> 00:54:16,820
♪ Feels like heaven ♪
1012
00:54:16,820 --> 00:54:19,572
♪ Just you and me ♪
1013
00:54:19,572 --> 00:54:22,033
♪ I'm in my glory ♪
1014
00:54:22,784 --> 00:54:24,536
♪ Oh yes, indeed ♪
1015
00:54:24,536 --> 00:54:27,914
♪ Mmm, seems like a story ♪
1016
00:54:28,790 --> 00:54:31,543
♪ Just you and me ♪
1017
00:54:31,543 --> 00:54:35,547
♪ Well, you know
you're standin' here,
kissing my lips ♪
1018
00:54:35,547 --> 00:54:37,715
♪ You make my
poor heart go ♪
1019
00:54:37,715 --> 00:54:40,760
♪ This feels like heaven ♪
1020
00:54:40,760 --> 00:54:42,887
♪ Just you and me ♪
1021
00:54:44,681 --> 00:54:47,559
♪ I'm so glad I found you ♪
1022
00:54:47,559 --> 00:54:50,562
♪ 'Cause I was all alone ♪
1023
00:54:50,562 --> 00:54:53,273
♪ Let me put my arms
around you ♪
1024
00:54:53,273 --> 00:54:56,151
♪ And we'll rock
till the break of dawn ♪
1025
00:54:56,151 --> 00:54:58,278
♪ ♪