1 00:00:24,504 --> 00:00:27,632 (sobbing) 2 00:00:39,435 --> 00:00:43,398 {\an8}(train horn blaring in distance) 3 00:00:45,358 --> 00:00:48,319 {\an8}(train horn blaring) 4 00:01:01,332 --> 00:01:05,211 {\an8}(meat sizzling) 5 00:01:08,548 --> 00:01:09,549 {\an8}(sniffles) 6 00:01:15,346 --> 00:01:17,223 {\an8}Woman: George. 7 00:01:20,768 --> 00:01:23,521 I'm a murderer. 8 00:01:23,521 --> 00:01:25,523 {\an8}Taffy: Look, Lou, I'm not yanking your chain, okay. 9 00:01:25,523 --> 00:01:28,777 {\an8}Matter of fact, I just closed on a massive beef rub deal. 10 00:01:28,777 --> 00:01:31,112 I got a license deal with McCormick. 11 00:01:31,112 --> 00:01:33,072 All we need is a few John Hancocks, 12 00:01:33,072 --> 00:01:34,991 and the green will start rolling in. 13 00:01:34,991 --> 00:01:36,075 Lou: (on phone) Goddamn it, Taffy, 14 00:01:36,075 --> 00:01:37,869 do you know who you borrowed from? 15 00:01:37,869 --> 00:01:39,204 These are Dallas people. 16 00:01:39,204 --> 00:01:40,622 They send someone down to deal with you, 17 00:01:40,622 --> 00:01:42,540 - they're gonna deal with you! - (phone ringing) 18 00:01:42,540 --> 00:01:44,250 I got another call comin' in, but hear me out. 19 00:01:44,250 --> 00:01:46,503 Just tell 'em everything's gonna be okay. 20 00:01:46,503 --> 00:01:49,923 It's just, it's all in escrow, man. 21 00:01:49,923 --> 00:01:52,008 Alright, I'll talk to you. Bye. 22 00:01:52,008 --> 00:01:52,926 Whew. 23 00:01:52,926 --> 00:01:54,177 {\an8}Taffy Boyle speakin'. 24 00:01:54,177 --> 00:01:55,303 {\an8}Man: (on phone) Oh, hi. This is Michael Larson 25 00:01:55,303 --> 00:01:57,096 {\an8}from Port Arthur Bank and Trust, 26 00:01:57,096 --> 00:01:58,056 {\an8}and I just wanted to go over... 27 00:01:58,056 --> 00:01:59,724 Taffy: Nope. 28 00:01:59,724 --> 00:02:00,850 (exhales) 29 00:02:01,810 --> 00:02:04,437 {\an8}(horn tooting "Dixie") 30 00:02:05,396 --> 00:02:07,899 ♪ Got in a little trouble ♪ 31 00:02:07,899 --> 00:02:09,901 {\an8}♪ At the county seat ♪ 32 00:02:09,901 --> 00:02:13,113 {\an8}♪ Lawd, they put me in the jailhouse ♪ 33 00:02:13,113 --> 00:02:15,073 {\an8}Jamie, how's your ma doing? 34 00:02:15,073 --> 00:02:16,241 {\an8}Oh, her back's not so good. 35 00:02:16,241 --> 00:02:17,742 {\an8}Aw, shucks, you know, I'm gonna give her 36 00:02:17,742 --> 00:02:18,952 {\an8}a shoutout on the show tonight. 37 00:02:18,952 --> 00:02:21,204 {\an8}Jamie: That'd make her week, Taff. 38 00:02:21,204 --> 00:02:22,789 {\an8}Sheriff, you better have a warrant 39 00:02:22,789 --> 00:02:24,624 {\an8}the way you harassing that meat right there. 40 00:02:24,624 --> 00:02:26,835 {\an8}Brisket's so good, ought to be illegal. 41 00:02:27,585 --> 00:02:29,420 Look here, everybody: 42 00:02:29,420 --> 00:02:31,631 Don't forget to floss. 43 00:02:31,631 --> 00:02:33,424 {\an8}And remember what we like to say, 44 00:02:33,424 --> 00:02:34,926 {\an8}you know what our slogan is: 45 00:02:34,926 --> 00:02:37,262 {\an8}"We'll put the meat in between your teeth, 46 00:02:37,262 --> 00:02:38,763 {\an8}but you gonna get it out." 47 00:02:38,763 --> 00:02:39,889 {\an8}(laughter) 48 00:02:45,103 --> 00:02:46,312 Where have you been? 49 00:02:46,312 --> 00:02:48,231 Come on, Mandy. Look, I'm not a teleporter. 50 00:02:48,231 --> 00:02:50,233 I got here as soon as I can. 51 00:02:50,233 --> 00:02:52,235 {\an8}You need to talk to your brother. 52 00:02:52,235 --> 00:02:53,403 {\an8}He's just been standing in the meat locker 53 00:02:53,403 --> 00:02:54,821 {\an8}like some kind of ghost. 54 00:02:54,821 --> 00:02:57,157 {\an8}Taffy: He's your husband. You know how he gets. 55 00:02:57,157 --> 00:02:58,533 What's the problem now? What, the new kid, 56 00:02:58,533 --> 00:03:00,243 he used hickory instead of apple wood? 57 00:03:00,243 --> 00:03:02,412 This is different, Taffy. 58 00:03:02,412 --> 00:03:03,997 I've never seen him like this. 59 00:03:09,335 --> 00:03:10,587 {\an8}Hey, George. 60 00:03:14,507 --> 00:03:16,718 We have built a temple of carnage. 61 00:03:17,844 --> 00:03:18,887 (Taffy laughs) 62 00:03:18,887 --> 00:03:20,680 You bet your ass, brother, we have. 63 00:03:22,348 --> 00:03:24,517 Oh, whoa, wait a minute. 64 00:03:24,517 --> 00:03:26,478 Uh, look, look here, George, 65 00:03:26,478 --> 00:03:28,396 when we done with this beef rub deal, 66 00:03:28,396 --> 00:03:29,564 okay, how about, 67 00:03:29,564 --> 00:03:31,316 how about you and Mandy take a vacation, 68 00:03:31,316 --> 00:03:32,609 go to the Gulf and celebrate. 69 00:03:32,609 --> 00:03:34,110 It'd be your second honeymoon. 70 00:03:34,110 --> 00:03:35,653 Matter of fact, here, I got the contract right here. 71 00:03:35,653 --> 00:03:36,988 We can get everything done right-- 72 00:03:36,988 --> 00:03:38,740 I don't need a vacation. 73 00:03:38,740 --> 00:03:39,699 I need out. 74 00:03:42,035 --> 00:03:43,328 You need o-o-out of what? 75 00:03:43,328 --> 00:03:44,704 Out of all of it. 76 00:03:44,704 --> 00:03:46,331 The restaurant, the beef rub deal, 77 00:03:46,331 --> 00:03:49,459 the self-perpetuating cycle of endless cruelty. 78 00:03:49,459 --> 00:03:51,044 I'm going vegan, Taffy. 79 00:03:52,545 --> 00:03:54,506 Y-y-you're going vegan? 80 00:03:56,257 --> 00:03:57,675 I no longer want to participate 81 00:03:57,675 --> 00:03:59,511 in the sale of animal products. 82 00:03:59,511 --> 00:04:01,346 Taffy: Okay, uh, George, 83 00:04:01,346 --> 00:04:02,972 you're a renowned pitmaster. 84 00:04:02,972 --> 00:04:05,183 Your whole dang life has been animal products. 85 00:04:05,183 --> 00:04:06,601 Which is why this is hard for me. 86 00:04:06,601 --> 00:04:08,853 I'd like to take my half of the business 87 00:04:08,853 --> 00:04:10,897 and begin the next phase of my journey. 88 00:04:12,065 --> 00:04:14,651 Come on, man, you know I can't buy you out. 89 00:04:14,651 --> 00:04:15,777 I don't save like you. 90 00:04:15,777 --> 00:04:17,904 I already spoke to JJ Ruskin in town, 91 00:04:17,904 --> 00:04:19,572 and he could take a look at our books. 92 00:04:19,572 --> 00:04:20,907 He'll give us a fair shake. 93 00:04:20,907 --> 00:04:23,952 What the fuck do JJ Ruskin know about our books? 94 00:04:23,952 --> 00:04:25,620 Huh? Why the fuck are you talking to-- 95 00:04:25,620 --> 00:04:27,205 He don't know-- Look here, let me tell you something, 96 00:04:27,205 --> 00:04:28,790 I do my books a special way 97 00:04:28,790 --> 00:04:30,208 It's only a certain way I can understand. 98 00:04:30,208 --> 00:04:31,793 JJ Ruskin not gonna understand how to do my fucking-- 99 00:04:31,793 --> 00:04:33,962 Hey, we're going to figure this out. 100 00:04:33,962 --> 00:04:35,088 Alright? Don't worry. 101 00:04:36,464 --> 00:04:37,924 But this is happening. 102 00:04:51,563 --> 00:04:52,856 (door closes) 103 00:04:53,648 --> 00:04:55,817 Mandy, I feel like... 104 00:04:55,817 --> 00:04:58,445 like everything's closing in, you know? 105 00:04:59,737 --> 00:05:01,448 I don't know what to do. 106 00:05:07,287 --> 00:05:11,124 ♪ ♪ 107 00:05:12,417 --> 00:05:13,626 Okay... 108 00:05:28,975 --> 00:05:30,727 (clicking) 109 00:05:37,942 --> 00:05:41,529 (heavy breathing) 110 00:05:52,624 --> 00:05:55,794 Now look here, y'all know I love to run my mouth. 111 00:05:55,794 --> 00:05:58,296 But you have to know that my brother George 112 00:05:58,296 --> 00:06:00,465 is the real genius. 113 00:06:00,465 --> 00:06:01,800 That's right. He could take a piece of meat 114 00:06:01,800 --> 00:06:04,886 and make it into something divine. 115 00:06:04,886 --> 00:06:08,097 And you know what make George so good at what he do? 116 00:06:08,097 --> 00:06:11,518 Is how much he cares about the details. 117 00:06:18,233 --> 00:06:21,653 Now look, I thought I'd come by one last time, 118 00:06:21,653 --> 00:06:23,863 to see if I can convince you to change your mind. 119 00:06:23,863 --> 00:06:24,864 Hmm? 120 00:06:28,326 --> 00:06:29,327 You sure? 121 00:06:29,327 --> 00:06:31,162 I'm sure. 122 00:06:34,415 --> 00:06:37,168 How about we do this, let's, let's-- 123 00:06:37,168 --> 00:06:39,003 Why don't we just sit here and enjoy... 124 00:06:40,213 --> 00:06:41,798 this beautiful sunset. 125 00:06:42,966 --> 00:06:44,008 (bottles clink) 126 00:06:47,428 --> 00:06:48,555 Mm. 127 00:06:49,472 --> 00:06:50,932 Daddy's ax. 128 00:06:53,560 --> 00:06:54,727 Remember all those 129 00:06:54,727 --> 00:06:56,604 wood-splitting competitions we would have? 130 00:06:56,604 --> 00:06:59,107 - Mm-hmm. - I could not beat you once. 131 00:07:01,901 --> 00:07:05,113 I could not hold a candle to my brother George. 132 00:07:07,740 --> 00:07:10,243 And Daddy damn sure made sure I knew that too. 133 00:07:13,371 --> 00:07:14,789 Well, what good's a mean brisket 134 00:07:14,789 --> 00:07:16,583 without butts on the benches. 135 00:07:18,251 --> 00:07:19,627 You and Mandy made this place, 136 00:07:19,627 --> 00:07:21,796 came up with the radio show. 137 00:07:21,796 --> 00:07:23,882 Floss. People love the floss. 138 00:07:23,882 --> 00:07:25,091 Yeah, they do love that floss. 139 00:07:25,091 --> 00:07:27,552 You know, people take it home and... 140 00:07:27,552 --> 00:07:29,095 use it with they own food. 141 00:07:29,095 --> 00:07:30,930 (laughter) 142 00:07:33,433 --> 00:07:34,767 I'm really going to miss you. 143 00:07:37,103 --> 00:07:38,188 I really am. 144 00:07:41,149 --> 00:07:43,234 You're going to be alright without me. 145 00:07:46,446 --> 00:07:47,655 I know. 146 00:07:49,783 --> 00:07:52,243 Everybody! Why don't we give it up for my brother George. 147 00:07:52,243 --> 00:07:55,121 (cheering and applause) 148 00:08:00,293 --> 00:08:04,088 ♪ Why don't you try the vibration? ♪ 149 00:08:04,088 --> 00:08:06,800 ♪ It's number one in the nation ♪ 150 00:08:08,593 --> 00:08:09,969 Taffy, what are you still doing here? 151 00:08:09,969 --> 00:08:12,639 - You're on in five. - I'm going. I'm going. 152 00:08:12,639 --> 00:08:14,641 Don't get your panties in a twist. 153 00:08:16,559 --> 00:08:17,811 (horn tooting "Dixie") 154 00:08:17,811 --> 00:08:21,314 ♪ I said it's uptight, alright, yeah ♪ 155 00:08:21,314 --> 00:08:25,360 ♪ I got the feeling, yeah ♪ 156 00:08:25,360 --> 00:08:27,445 ♪ Baby, make it alright ♪ 157 00:08:27,445 --> 00:08:31,032 ♪ Got to do the vibration ♪ 158 00:08:31,032 --> 00:08:32,742 She's all ready for you, Mr. Boyle. 159 00:08:32,742 --> 00:08:34,160 I appreciate that, Austin. 160 00:08:34,160 --> 00:08:35,954 And here you go, here's a little something for you. 161 00:08:35,954 --> 00:08:36,955 Oh. 162 00:08:36,955 --> 00:08:38,039 Enjoy that. 163 00:08:43,253 --> 00:08:44,587 Hey, there, come on, 164 00:08:44,587 --> 00:08:46,422 Belgrade, hmm? 165 00:08:46,422 --> 00:08:48,800 Pineland. Carthage. Nacogdoches. 166 00:08:48,800 --> 00:08:51,094 And any other straggler that's tuning in. 167 00:08:51,094 --> 00:08:54,639 You know what it is? It's your source for everything barbecue. 168 00:08:54,639 --> 00:08:56,808 BBQ-and-A. 169 00:08:56,808 --> 00:09:00,478 And I'm your favorite host... 170 00:09:00,478 --> 00:09:02,814 (over speakers): ...Taffy Boyle. (laughs) 171 00:09:02,814 --> 00:09:05,024 But enough about me. I want to hear from you. 172 00:09:05,024 --> 00:09:07,152 - (phone rings) - Caller, you're on the line. 173 00:09:07,152 --> 00:09:10,488 Got some happy customers here, Taff. 174 00:09:10,488 --> 00:09:12,824 Say hi, everyone. 175 00:09:12,824 --> 00:09:14,993 CROWD: Hi, everyone! 176 00:09:14,993 --> 00:09:16,828 Hello, everyone. Back to you. 177 00:09:16,828 --> 00:09:20,039 Now, look, that voice sounded really familiar to me. 178 00:09:20,039 --> 00:09:22,834 Is that who I think it is, my sister-in-law Mandy Boyle? 179 00:09:22,834 --> 00:09:25,044 Hey, Mandy. Won't you do me a favor? 180 00:09:25,044 --> 00:09:26,838 Kick off the show with the first question. 181 00:09:26,838 --> 00:09:28,840 What you eatin' there, Luce? 182 00:09:28,840 --> 00:09:30,800 Best damn hot links in the state. 183 00:09:30,800 --> 00:09:34,721 Ooh, best damn hot links in the state. 184 00:09:34,721 --> 00:09:36,931 You know, so one of my favorite things 185 00:09:36,931 --> 00:09:39,642 at Boyle Barbecue is the hot links, 186 00:09:39,642 --> 00:09:41,102 and that's what this show should be about. 187 00:09:41,102 --> 00:09:43,646 So I think tonight we ought to talk about 188 00:09:43,646 --> 00:09:45,273 how the sausage gets made. 189 00:09:45,273 --> 00:09:47,400 And I mean it literally. 190 00:09:49,319 --> 00:09:52,363 Now, you guys know I love to run my mouth, 191 00:09:52,363 --> 00:09:54,908 but you have to know that my brother George 192 00:09:54,908 --> 00:09:56,701 is the real genius. 193 00:09:56,701 --> 00:09:58,077 That's right. He could take a piece of meat 194 00:09:58,077 --> 00:10:00,872 and make it into something divine. 195 00:10:00,872 --> 00:10:03,750 And you know what make George so good at what he do? 196 00:10:03,750 --> 00:10:07,712 Is how much he cares about the details. 197 00:10:07,712 --> 00:10:09,464 We used to buy our hot links from a farm 198 00:10:09,464 --> 00:10:10,715 that shall go unnamed. 199 00:10:10,715 --> 00:10:12,425 But my brother George had a problem 200 00:10:12,425 --> 00:10:13,760 with the texture of the casing. 201 00:10:13,760 --> 00:10:15,845 - (window creaking) - He said to me, "Taffy, 202 00:10:15,845 --> 00:10:18,389 from now on, we're sourcing our own intestines..." 203 00:10:18,389 --> 00:10:20,767 (Taffy on recording continues) 204 00:10:34,364 --> 00:10:36,783 ...the intestine casing, they're thinking about 205 00:10:36,783 --> 00:10:38,993 the meat inside, and that's a mistake. 206 00:10:38,993 --> 00:10:41,746 The intestine is like a beautiful ship 207 00:10:41,746 --> 00:10:43,414 that brings the meat on a journey... 208 00:10:43,414 --> 00:10:45,458 ♪ ♪ 209 00:11:00,890 --> 00:11:02,809 (George snoring) 210 00:11:23,663 --> 00:11:26,332 (Taffy continues on recording) 211 00:11:53,568 --> 00:11:54,861 (snoring) 212 00:12:14,297 --> 00:12:15,298 Shit. 213 00:12:30,897 --> 00:12:33,358 (gas hissing) 214 00:12:35,401 --> 00:12:38,696 Taffy: (on recording) ...real careful, real gentle, 215 00:12:38,696 --> 00:12:40,031 so they never see it comin'. 216 00:12:40,031 --> 00:12:42,700 (dog growling) 217 00:12:42,700 --> 00:12:44,077 Hey! Where the fuck you come from. 218 00:12:44,077 --> 00:12:47,247 - (barking) - Shoo! 219 00:12:51,584 --> 00:12:53,419 Shh. Shh. 220 00:12:53,419 --> 00:12:54,671 (whispering) 221 00:12:58,091 --> 00:12:59,676 Get away from me. 222 00:12:59,676 --> 00:13:01,511 (barking continues) 223 00:13:01,511 --> 00:13:04,097 (growling) 224 00:13:08,226 --> 00:13:09,477 - (wood thuds) - (dog yelps) 225 00:13:19,279 --> 00:13:21,364 Taffy: Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 226 00:13:24,909 --> 00:13:28,455 (train horn blares) 227 00:13:28,455 --> 00:13:30,373 Taffy: (on recording) I bet that's why folks like yourselves 228 00:13:30,373 --> 00:13:32,917 keep comin' back again and again. 229 00:13:32,917 --> 00:13:34,669 At Boyle's, we do everything we can 230 00:13:34,669 --> 00:13:37,839 to make sure every last bite is damn near perfection. 231 00:13:37,839 --> 00:13:40,300 - (window creaking) - And I want you all to know, we're mighty grateful to you. 232 00:13:40,300 --> 00:13:42,594 Well, I hope that answered your question 233 00:13:42,594 --> 00:13:45,013 but I've been goin' on about hot links for long enough. 234 00:13:45,013 --> 00:13:47,182 (alarm beeping) 235 00:13:50,310 --> 00:13:51,478 Alright. 236 00:13:51,478 --> 00:13:53,521 I think it's about time we take another call. 237 00:13:53,521 --> 00:13:55,106 How you feel about that? 238 00:14:01,696 --> 00:14:03,031 I-I-I think it's, uh... 239 00:14:03,031 --> 00:14:05,074 I think it's time that we take another call, okay? 240 00:14:05,074 --> 00:14:06,826 How about that? (laughs) 241 00:14:06,826 --> 00:14:07,911 (dialing) 242 00:14:07,911 --> 00:14:08,995 (phone rings) 243 00:14:08,995 --> 00:14:11,289 - Oh, here we go. - Mandy: Taffy Boyle. 244 00:14:11,289 --> 00:14:14,667 Nobody should know that much about sausages. 245 00:14:14,667 --> 00:14:16,419 (crowd laughs) 246 00:14:16,419 --> 00:14:19,130 {\an8}Oh, come on. Is that you again, Mandy? 247 00:14:19,130 --> 00:14:22,008 You gotta give somebody else a opportunity to talk. 248 00:14:22,008 --> 00:14:22,967 Come on, now. 249 00:14:22,967 --> 00:14:24,385 Well, I just had to call in 250 00:14:24,385 --> 00:14:26,971 and tell you what a damn windbag you are. 251 00:14:26,971 --> 00:14:29,724 (laughter) 252 00:14:29,724 --> 00:14:31,726 Taffy: Oh, now I'm a windbag. 253 00:14:31,726 --> 00:14:33,186 I really love that, huh. 254 00:14:33,186 --> 00:14:34,729 Let me tell you something, 255 00:14:34,729 --> 00:14:36,564 let you know now, if you thought that was a lot, 256 00:14:36,564 --> 00:14:39,275 we get plenty of more show where that came from. 257 00:14:39,275 --> 00:14:41,069 So you better buckle up, little lady. 258 00:14:41,069 --> 00:14:42,946 Mandy: (on phone) We're buckled up, Taffy. 259 00:14:42,946 --> 00:14:45,573 No more long rants about sausages. 260 00:14:45,573 --> 00:14:48,368 (horn tooting "Dixie") 261 00:14:49,953 --> 00:14:50,829 (tires screech) 262 00:14:50,829 --> 00:14:54,332 (country music playing) 263 00:14:54,332 --> 00:14:58,294 (people cheering, applauding) 264 00:14:58,294 --> 00:15:00,338 Another great show, Taffy. 265 00:15:00,338 --> 00:15:01,840 It's all about the details, my friend. 266 00:15:01,840 --> 00:15:03,424 All about the details. 267 00:15:03,424 --> 00:15:04,926 (chuckles) 268 00:15:04,926 --> 00:15:08,221 (country music continues) 269 00:15:12,976 --> 00:15:15,520 (fire crackling) 270 00:15:24,904 --> 00:15:26,448 (door bell rings) 271 00:15:36,791 --> 00:15:38,960 (dog barking) 272 00:15:42,172 --> 00:15:43,965 Uh, hey. 273 00:15:46,009 --> 00:15:48,761 Hi. How you doing? Hi. Your dog is in my car. 274 00:15:48,761 --> 00:15:52,557 Uh, we don't have a dog. 275 00:15:52,557 --> 00:15:53,892 We're a gas station. 276 00:15:54,809 --> 00:15:56,478 (barking continues) 277 00:16:04,486 --> 00:16:05,945 Uh... 278 00:16:13,495 --> 00:16:15,455 Okay. Go on. Disperse. 279 00:16:15,455 --> 00:16:17,332 (barking continues) 280 00:16:19,083 --> 00:16:20,043 Ow! 281 00:16:20,043 --> 00:16:21,169 Jesus. 282 00:16:29,969 --> 00:16:31,971 Out. Let's go. Out the car. 283 00:16:31,971 --> 00:16:33,389 - Out the car. - (dog growling) 284 00:16:33,389 --> 00:16:36,810 This was a fun bit, but, ow, it's time to go. Go! 285 00:16:36,810 --> 00:16:39,896 Oh geez, you're so strong. What's wrong with you? 286 00:16:39,896 --> 00:16:42,357 - Ow, geez. - (dog growling) 287 00:16:43,066 --> 00:16:44,984 Oh wow, look at this. 288 00:16:44,984 --> 00:16:46,903 Yummy, yummy pork rinds. 289 00:16:46,903 --> 00:16:48,154 All doggies like that. 290 00:16:48,154 --> 00:16:50,240 Come on. A little Hansel and Gretel. 291 00:16:53,952 --> 00:16:56,204 Okay. You know what? 292 00:16:56,204 --> 00:16:58,164 A little company might be nice. 293 00:17:08,967 --> 00:17:10,927 (dog farts) 294 00:17:12,428 --> 00:17:14,139 Ugh. Ugh. 295 00:17:14,139 --> 00:17:15,890 You know what, I'm having some hard regrets 296 00:17:15,890 --> 00:17:17,934 re: my hospitality. 297 00:17:17,934 --> 00:17:19,519 (barking continues) 298 00:17:21,729 --> 00:17:23,565 Oh, Jesus. Okay, you know what, 299 00:17:23,565 --> 00:17:25,024 how about some music. Yeah? 300 00:17:25,024 --> 00:17:26,568 Tame the savage whatever. 301 00:17:26,568 --> 00:17:29,070 (country music playing) 302 00:17:29,070 --> 00:17:30,530 No? 303 00:17:30,530 --> 00:17:32,949 (Spanish music playing) 304 00:17:32,949 --> 00:17:37,370 (rock music playing) 305 00:17:37,370 --> 00:17:41,166 Radio host: Did you know 85 percent of Mexicans 306 00:17:41,166 --> 00:17:42,876 have criminal records. 307 00:17:42,876 --> 00:17:45,128 - They're erasing us folks. - Bullshit. 308 00:17:45,128 --> 00:17:46,629 Radio host: Us real Americans. 309 00:17:46,629 --> 00:17:48,298 - (barks) - Oh! 310 00:17:48,298 --> 00:17:50,800 Radio host: Every day the wall goes unfinished... 311 00:17:50,800 --> 00:17:52,719 This is what you want to listen to. 312 00:17:52,719 --> 00:17:54,137 Radio host: ...and rapists arrive 313 00:17:54,137 --> 00:17:55,972 on our hallowed soil. 314 00:17:56,764 --> 00:17:59,225 MAGA dog. Perfect. 315 00:17:59,225 --> 00:18:01,436 Radio host: ...malfeasance on the part of the government. 316 00:18:02,312 --> 00:18:04,939 Listen carefully, Patriots. 317 00:18:04,939 --> 00:18:06,733 The truth train's-a-comin'. 318 00:18:06,733 --> 00:18:10,028 And there she blows, every hour on the quarter here 319 00:18:10,028 --> 00:18:11,738 at the Deep State Dispatch. 320 00:18:11,738 --> 00:18:14,199 (howling) 321 00:18:14,199 --> 00:18:18,077 Oh my god, I'm snapping. Okay? This is me snapping. 322 00:18:18,077 --> 00:18:20,079 I am snapping right here. 323 00:18:20,079 --> 00:18:23,708 You racist, homophobic, anti-Semitic, flatulent, 324 00:18:23,708 --> 00:18:25,919 just... bad dog. 325 00:18:25,919 --> 00:18:27,170 Bad dog! 326 00:18:27,170 --> 00:18:30,590 Yeah, I said it. Uh-huh. 327 00:18:30,590 --> 00:18:32,801 Oh, now you want to get out? 328 00:18:32,801 --> 00:18:34,093 Oh, okay. 329 00:18:34,093 --> 00:18:37,597 You bet your goose-stepping fascist dog ass. 330 00:18:40,850 --> 00:18:42,685 (dog whining) 331 00:18:48,900 --> 00:18:52,487 Very good. Go build a wall, you jackboot piece of shit. 332 00:18:54,697 --> 00:18:57,325 - (growling) - All: Oh! 333 00:18:58,368 --> 00:18:59,369 Oh fuck. 334 00:18:59,369 --> 00:19:00,745 - (people screaming) - (dog barking) 335 00:19:03,331 --> 00:19:04,415 Shit. 336 00:19:05,583 --> 00:19:08,753 Hey, hey. Hey, hey, you. Is that your dog? 337 00:19:08,753 --> 00:19:10,130 Uh, no. 338 00:19:10,130 --> 00:19:11,881 Okay. I just saw you let it out. What do you mean, no? 339 00:19:11,881 --> 00:19:14,801 That dog has ate $300 worth of food, and you're gonna pay for it. 340 00:19:14,801 --> 00:19:17,554 It was a couple of sausages. Where did you get that math? 341 00:19:17,554 --> 00:19:20,140 Look here, we got a problem, I'll go tell the sheriff. He's right at table five. 342 00:19:20,140 --> 00:19:23,101 There is no need to jump to extremes. I just, uh... 343 00:19:24,352 --> 00:19:27,439 I typically don't carry around that kind of cash. 344 00:19:28,731 --> 00:19:31,151 How much would you say a spare tire is worth? 345 00:19:31,151 --> 00:19:32,986 Hey, what's the problem here? 346 00:19:32,986 --> 00:19:35,655 The problem is, is that her little mangy mutt 347 00:19:35,655 --> 00:19:36,990 has ate half a steer. 348 00:19:36,990 --> 00:19:40,160 Okay, look, that dog is an asshole. 349 00:19:40,160 --> 00:19:42,537 There's no daylight between us on that. I just... 350 00:19:43,788 --> 00:19:48,501 Look, I'm kind of broke, and I could really use a break. 351 00:19:48,501 --> 00:19:51,754 We could always use a extra hand in the pit. 352 00:19:51,754 --> 00:19:54,883 George, okay, we're not hiring some vagabond. Come on. 353 00:19:54,883 --> 00:19:56,050 George: What do you say? Huh? 354 00:19:56,050 --> 00:19:58,011 Work a shift, we call it square. 355 00:19:58,011 --> 00:20:00,054 If you like it, you stay on. 356 00:20:02,932 --> 00:20:05,768 Barbecue means many things around the world. 357 00:20:05,768 --> 00:20:07,896 But in Texas, it means beef. 358 00:20:07,896 --> 00:20:09,814 And we like to keep things simple. 359 00:20:09,814 --> 00:20:12,859 Meat, salt, pepper, 360 00:20:12,859 --> 00:20:16,196 and the fourth ingredient, wood. 361 00:20:16,196 --> 00:20:20,033 Now, our main smokers use a blend of hickory, 362 00:20:20,033 --> 00:20:22,535 apple, mesquite, and cherry. 363 00:20:24,537 --> 00:20:26,581 (sniffs) Hmm, which one is this? 364 00:20:27,040 --> 00:20:28,541 (sniffs) 365 00:20:29,751 --> 00:20:30,627 (exhales) 366 00:20:30,627 --> 00:20:33,171 George, I got no idea. 367 00:20:33,171 --> 00:20:36,257 Good barbecue is like a symphony, 368 00:20:36,257 --> 00:20:38,009 playing on all five senses, 369 00:20:38,009 --> 00:20:39,385 and a skilled conductor 370 00:20:39,385 --> 00:20:41,054 can pick out each and every note. 371 00:20:41,054 --> 00:20:43,348 When in doubt, try tasting it. 372 00:20:43,348 --> 00:20:45,558 Ha, ha. You're adorable. 373 00:20:45,558 --> 00:20:47,393 (both laugh) 374 00:20:47,393 --> 00:20:50,063 The reason brisket needs eight hours 375 00:20:50,063 --> 00:20:51,564 is because of the stall. 376 00:20:51,564 --> 00:20:52,816 What's the stall? 377 00:20:54,692 --> 00:20:55,777 The first hour or two, 378 00:20:55,777 --> 00:20:57,403 the temperature is steadily increasing 379 00:20:57,403 --> 00:20:59,697 until you reach about 160. 380 00:20:59,697 --> 00:21:00,824 Then you can get stuck there 381 00:21:00,824 --> 00:21:03,409 for about four, five, even six hours. 382 00:21:03,409 --> 00:21:07,413 See, the stall is where a... 383 00:21:07,413 --> 00:21:09,666 kind of alchemy takes place. 384 00:21:11,126 --> 00:21:12,127 You pull it at 210, 385 00:21:12,127 --> 00:21:14,629 let it rest for an hour, 386 00:21:14,629 --> 00:21:17,257 and always slice 387 00:21:17,257 --> 00:21:18,633 against the grain. 388 00:21:21,302 --> 00:21:23,930 Now, you see that look on your face right there, 389 00:21:23,930 --> 00:21:25,473 that's what it's all about. 390 00:21:26,599 --> 00:21:27,600 Mm. 391 00:21:29,811 --> 00:21:30,770 (sizzling) 392 00:21:32,439 --> 00:21:35,400 So what's up with all the floss? It's everywhere. 393 00:21:35,400 --> 00:21:39,320 Taffy's big innovation and our trademark quirk. 394 00:21:39,320 --> 00:21:41,322 - I think it's great. - Bullshit. 395 00:21:42,657 --> 00:21:43,700 Okay, I hate it. 396 00:21:44,701 --> 00:21:45,952 We do all this 397 00:21:45,952 --> 00:21:47,245 and we leave our customers 398 00:21:47,245 --> 00:21:49,247 with a putrid chemical cinnamon. 399 00:21:49,247 --> 00:21:52,750 It's a... air horn at the symphony. 400 00:21:52,750 --> 00:21:53,960 Huh. 401 00:21:53,960 --> 00:21:56,296 Meat poet. Look at you. 402 00:21:57,338 --> 00:21:59,466 George: These animals give their lives, 403 00:21:59,466 --> 00:22:01,301 and I believe in honoring their sacrifice 404 00:22:01,301 --> 00:22:03,678 by using every last part of them. 405 00:22:03,678 --> 00:22:06,014 (sizzling) 406 00:22:06,014 --> 00:22:07,557 Are those, uh... 407 00:22:08,933 --> 00:22:10,143 dicks? 408 00:22:10,143 --> 00:22:12,437 Tongue. 409 00:22:12,437 --> 00:22:15,982 It is my absolute favorite thing that we make here. 410 00:22:15,982 --> 00:22:18,693 I use pecan just for this. 411 00:22:21,696 --> 00:22:23,114 (sniffs) 412 00:22:23,114 --> 00:22:25,283 An unusual wood. 413 00:22:25,867 --> 00:22:27,285 (sniffs) 414 00:22:28,536 --> 00:22:31,456 Hey. That smells different. 415 00:22:31,456 --> 00:22:32,624 Mm-hmm. 416 00:22:32,624 --> 00:22:33,583 Huh. 417 00:22:36,211 --> 00:22:38,254 Does Mandy ever stay up here with you? 418 00:22:38,254 --> 00:22:40,715 Hmm. She prefers the house in town. 419 00:22:41,716 --> 00:22:42,759 Must get boring. 420 00:22:42,759 --> 00:22:43,760 Nah. 421 00:22:44,719 --> 00:22:45,970 Alone at night... 422 00:22:47,180 --> 00:22:48,556 I do my best thinking. 423 00:22:50,350 --> 00:22:53,520 You can hear what the universe is trying to tell you. 424 00:22:53,520 --> 00:22:56,815 Yeah. Sounds boring. You a movie guy? 425 00:22:57,941 --> 00:22:59,067 You like animals, right? 426 00:22:59,067 --> 00:23:01,319 So, let's see, we got "Babe"... 427 00:23:01,319 --> 00:23:04,739 what else, "Charlotte's Web," and we got "Okja." 428 00:23:04,739 --> 00:23:06,449 Uh, I've only seen the first half of that one, 429 00:23:06,449 --> 00:23:08,701 but it's pretty cute so far. 430 00:23:08,701 --> 00:23:10,578 Uh, oh and there's... 431 00:23:10,578 --> 00:23:14,332 ♪ ♪ 432 00:23:33,268 --> 00:23:34,727 (sobs) 433 00:23:47,323 --> 00:23:50,452 (sizzling) 434 00:23:53,329 --> 00:23:55,039 (sniffles) 435 00:23:56,791 --> 00:23:57,834 George? 436 00:24:00,420 --> 00:24:01,713 I'm a murderer. 437 00:24:12,140 --> 00:24:13,975 So I just said it. 438 00:24:13,975 --> 00:24:15,435 Taffy, I'm out. 439 00:24:16,394 --> 00:24:17,562 So I'm out. 440 00:24:19,689 --> 00:24:20,607 Wow. 441 00:24:21,316 --> 00:24:22,567 Good for you. 442 00:24:22,567 --> 00:24:24,569 You know, it took guts to do that. 443 00:24:24,569 --> 00:24:26,821 And for what it's worth, I don't think you're a murderer. 444 00:24:26,821 --> 00:24:28,948 I think you're a good person, George. 445 00:24:30,909 --> 00:24:31,951 You, uh... 446 00:24:33,328 --> 00:24:35,121 you live on the road, right? 447 00:24:35,121 --> 00:24:38,541 Uh... yeah. Yeah, I guess I do. 448 00:24:40,543 --> 00:24:41,878 So what's it like? 449 00:24:43,004 --> 00:24:47,091 To leave everything behind and start fresh? 450 00:24:47,091 --> 00:24:50,804 Well, it's, uh... it's easy. 451 00:24:50,804 --> 00:24:52,013 Too easy maybe. 452 00:24:52,931 --> 00:24:54,516 A life of fresh starts. 453 00:24:55,850 --> 00:24:57,727 But it suits me. 454 00:24:57,727 --> 00:25:00,438 And, yeah, and you get to meet all sorts of people 455 00:25:00,438 --> 00:25:02,315 and all sorts of lives. 456 00:25:02,315 --> 00:25:04,067 - All sorts of lies? - Lives. 457 00:25:04,067 --> 00:25:07,153 But, you know, sometimes I just, 458 00:25:07,153 --> 00:25:10,156 I take a map, I pick a spot, 459 00:25:10,156 --> 00:25:11,533 and I head there. 460 00:25:13,159 --> 00:25:14,786 So what are you going to do? 461 00:25:14,786 --> 00:25:16,579 I have no idea. 462 00:25:16,579 --> 00:25:19,374 And that should scare me, but it don't. 463 00:25:20,917 --> 00:25:23,419 - One thing I do know-- - Mandy: Charlie! 464 00:25:25,213 --> 00:25:27,340 Where did you go? 465 00:25:27,340 --> 00:25:30,009 Oh, I guess I kind of work here. 466 00:25:30,009 --> 00:25:31,344 Well, I should probably go. 467 00:25:31,344 --> 00:25:33,346 But, uh, what's the one thing you know? 468 00:25:33,346 --> 00:25:35,473 - Don't leave me hanging. - Mandy: Charlie! 469 00:25:36,558 --> 00:25:38,101 Go on. I'll tell you later. 470 00:25:38,101 --> 00:25:40,937 Eh, I'll hold you to that. 471 00:25:40,937 --> 00:25:44,023 Hope things don't get too hectic in the pit without me. 472 00:25:44,023 --> 00:25:46,943 Oh. Come on, I've had three whole days of training, 473 00:25:46,943 --> 00:25:49,946 - I'm practically a pro. - (George chuckles) 474 00:25:49,946 --> 00:25:52,198 Hot, hot, hot, holy hell. 475 00:25:52,198 --> 00:25:53,450 Hot, hot. 476 00:25:53,450 --> 00:25:56,035 - Geez. - You know, we have fire gloves. 477 00:25:56,035 --> 00:25:57,579 What? Oh God, great. 478 00:25:57,579 --> 00:26:00,415 Okay, your timing is just chef's kiss, Beto. 479 00:26:01,249 --> 00:26:03,501 (car horn tooting "Dixie") 480 00:26:08,840 --> 00:26:10,758 (applause) 481 00:26:12,469 --> 00:26:14,304 Another great show, Taffy. 482 00:26:14,304 --> 00:26:16,014 It's all about the details, my friend. 483 00:26:16,014 --> 00:26:17,390 All about the details. 484 00:26:17,390 --> 00:26:19,142 (chuckles) 485 00:26:19,142 --> 00:26:23,146 (country music playing) 486 00:26:29,319 --> 00:26:30,612 (door closes) 487 00:26:33,990 --> 00:26:35,450 Mandy: How'd it go? 488 00:26:36,075 --> 00:26:37,202 Fine. 489 00:26:43,374 --> 00:26:46,336 Beto, I can't find the paprika. 490 00:26:46,336 --> 00:26:48,087 Can you go ask George where it is? 491 00:26:50,840 --> 00:26:51,925 It's... 492 00:27:00,433 --> 00:27:01,643 Beto: Help! 493 00:27:02,310 --> 00:27:05,522 (Beto screams) 494 00:27:05,522 --> 00:27:07,899 - Help! - (people gasp) 495 00:27:07,899 --> 00:27:09,734 (crowd exclaiming) 496 00:27:15,740 --> 00:27:18,618 Taffy: (clears throat) Uh... 497 00:27:18,618 --> 00:27:21,412 you know, I know it's hard to move forward 498 00:27:21,412 --> 00:27:22,664 from a tragedy like this, 499 00:27:22,664 --> 00:27:26,960 but, um, me and Mandy discussed this and... 500 00:27:26,960 --> 00:27:28,837 (sighs) we think the best way to honor 501 00:27:28,837 --> 00:27:31,005 my brother George's memory is, um... 502 00:27:32,549 --> 00:27:35,468 is by keeping Boyle's Barbecue goin' strong. 503 00:27:35,468 --> 00:27:37,679 This place here brings people together. 504 00:27:37,679 --> 00:27:40,640 Puts smiles on their faces, meat in their bellies. 505 00:27:40,640 --> 00:27:42,225 And I know that's what my brother George... 506 00:27:43,893 --> 00:27:46,229 I know that's what he would have wanted. 507 00:27:46,229 --> 00:27:47,564 (quietly): Bullshit. 508 00:27:48,690 --> 00:27:50,233 (indistinct chatter) 509 00:27:53,069 --> 00:27:55,738 Uh, hey, uh... 510 00:27:55,738 --> 00:27:58,908 I think I'm gonna hit the road. 511 00:27:58,908 --> 00:28:00,785 You gonna be alright in the kitchen without me? 512 00:28:01,536 --> 00:28:03,663 It'll probably be easier. 513 00:28:03,663 --> 00:28:05,665 I appreciate the honesty. 514 00:28:08,209 --> 00:28:11,087 I, I know he was going through some heavy stuff, 515 00:28:11,087 --> 00:28:12,922 but he seemed... 516 00:28:13,715 --> 00:28:16,843 I don't know, happy. 517 00:28:16,843 --> 00:28:17,969 I don't think that's so unusual 518 00:28:17,969 --> 00:28:20,889 once people have made up their minds. 519 00:28:20,889 --> 00:28:22,098 You think it could have been an accident? 520 00:28:22,098 --> 00:28:25,351 Nah. Sheriff confirmed it was a suicide. 521 00:28:25,351 --> 00:28:28,730 He shut all the windows. He locked it from the inside. 522 00:28:28,730 --> 00:28:31,065 I had to force the door open myself. 523 00:28:31,941 --> 00:28:33,985 George knew what he was doing. 524 00:28:36,488 --> 00:28:38,239 Alright, well, uh... 525 00:28:39,532 --> 00:28:43,495 Hey, um, if you see that fascist dog, 526 00:28:43,495 --> 00:28:45,747 tell him he's a real asshole for me. 527 00:28:47,749 --> 00:28:48,750 (clicks tongue) 528 00:28:48,750 --> 00:28:50,585 Attorney: Here. 529 00:28:51,920 --> 00:28:53,671 Woman: (on phone) And again, very happy 530 00:28:53,671 --> 00:28:55,048 to be in business with you. 531 00:28:55,048 --> 00:28:57,634 But we could have waited to finish the signing. 532 00:28:57,634 --> 00:29:00,053 We know you're in mourning. 533 00:29:00,053 --> 00:29:02,597 Look-look here, we appreciate your condolences. 534 00:29:02,597 --> 00:29:04,682 But as you know, more than anything, 535 00:29:04,682 --> 00:29:06,392 my brother George cared about sharing 536 00:29:06,392 --> 00:29:09,562 his signature beef rub with the world. 537 00:29:09,562 --> 00:29:12,398 Taffy and I just really feel it's important 538 00:29:12,398 --> 00:29:13,983 to make his dreams a reality. 539 00:29:13,983 --> 00:29:15,985 Attorney: (whispering) This last one is just an initial. 540 00:29:21,032 --> 00:29:23,201 Woman: (on radio) Welcome to the knitting circle 541 00:29:23,201 --> 00:29:24,953 with me, Cathy Jay. 542 00:29:24,953 --> 00:29:26,996 Today, I'll be debating the merits 543 00:29:26,996 --> 00:29:29,415 of diamond honeycomb stitch, 544 00:29:29,415 --> 00:29:30,917 with a very special guest, 545 00:29:30,917 --> 00:29:33,336 my dear friend Meryl Beauregard. 546 00:29:52,230 --> 00:29:54,315 You poor dumb little turd. 547 00:29:57,485 --> 00:29:59,404 - (barks) - Ow, asshole. 548 00:29:59,404 --> 00:30:01,364 (whimpers) 549 00:30:05,910 --> 00:30:08,204 He'll be fine after a few days' rest. 550 00:30:08,204 --> 00:30:10,874 I mean, what kind of a person runs a dog over 551 00:30:10,874 --> 00:30:12,667 and then just leaves it there. 552 00:30:12,667 --> 00:30:14,002 Doctor: Oh, he wasn't run over. 553 00:30:14,002 --> 00:30:16,588 Someone beat him with a piece of wood. 554 00:30:16,588 --> 00:30:17,547 What's that now? 555 00:30:17,547 --> 00:30:19,799 Yeah, it was brutal. 556 00:30:19,799 --> 00:30:23,052 I extracted those from his head wound. 557 00:30:23,052 --> 00:30:25,722 I'm also not certain this dog is entirely dog. 558 00:30:25,722 --> 00:30:28,057 It could be up to 25 percent jackal. 559 00:30:28,057 --> 00:30:31,561 Oh. Behaviorally, that tracks. 560 00:30:31,561 --> 00:30:33,354 You can tell by the teeth. 561 00:30:33,354 --> 00:30:35,607 One was ripped out recently. 562 00:30:35,607 --> 00:30:37,609 That's what first drew my attention to the... 563 00:30:37,609 --> 00:30:39,152 What the fuck are you doing? 564 00:30:45,492 --> 00:30:47,952 (oboe music) 565 00:30:55,960 --> 00:30:58,880 (light flute music) 566 00:30:59,756 --> 00:31:01,716 I thought you was leavin'. 567 00:31:01,716 --> 00:31:03,092 Oh, I am. Yeah. 568 00:31:03,092 --> 00:31:05,804 Just, uh, doing a wood thing, 569 00:31:05,804 --> 00:31:07,472 'cause dog justice. 570 00:31:07,472 --> 00:31:09,098 - You don't care. - I don't care. 571 00:31:09,098 --> 00:31:10,266 Uh... 572 00:31:19,317 --> 00:31:21,986 (oboe music) 573 00:31:25,740 --> 00:31:28,243 (light flute music) 574 00:31:42,882 --> 00:31:46,511 (symphony building) 575 00:32:10,952 --> 00:32:15,248 (symphony continues) 576 00:32:28,636 --> 00:32:30,013 We are done. 577 00:32:30,013 --> 00:32:31,389 Dallas guys are paid. 578 00:32:31,389 --> 00:32:32,557 It is over. 579 00:32:34,142 --> 00:32:36,102 No more bridge loan shit. 580 00:32:36,102 --> 00:32:37,520 Yes, I'm in agreement. 581 00:32:37,520 --> 00:32:40,273 There is going to be some changes around here. 582 00:32:40,273 --> 00:32:42,734 Okay. Change is good. Change is healthy. 583 00:32:42,734 --> 00:32:46,029 From now on, I'm handling the finances. 584 00:32:46,029 --> 00:32:49,991 Look, we done what had to be done, right? 585 00:32:51,367 --> 00:32:53,995 Now we can move on with our lives. 586 00:32:55,413 --> 00:32:58,625 Yeah. Mandy, you thought of everything. 587 00:33:05,298 --> 00:33:07,550 We should get back out there. 588 00:33:07,550 --> 00:33:08,968 Put on a good show. 589 00:33:17,435 --> 00:33:19,521 Charlie: Yeah, I'm just trying to figure out, like, 590 00:33:19,521 --> 00:33:20,563 where was he, you know. 591 00:33:20,563 --> 00:33:21,856 When was the last time you saw him? 592 00:33:21,856 --> 00:33:23,108 Taffy: Hey, Charlie. 593 00:33:23,108 --> 00:33:25,401 Uh, what are you doing here? Didn't you quit? 594 00:33:25,401 --> 00:33:26,486 Oh, yeah, I did. 595 00:33:26,486 --> 00:33:28,571 Uh, I'm just trying to figure out... 596 00:33:28,571 --> 00:33:31,699 When was the last time you saw that fascist asshole dog? 597 00:33:33,576 --> 00:33:37,413 Okay. Um, how about we talk in my office? 598 00:33:37,413 --> 00:33:39,624 Alright. What are you doing here, Charlie? 599 00:33:39,624 --> 00:33:43,211 Oh, you know, I, I, I think there's been a murder. 600 00:33:44,879 --> 00:33:46,089 Murder? 601 00:33:46,089 --> 00:33:48,091 Charlie: Well, you know, not a murder 602 00:33:48,091 --> 00:33:50,301 but an attempted murder, so I... 603 00:33:50,301 --> 00:33:54,013 I think someone tried to kill that little shithead dog. 604 00:33:54,681 --> 00:33:56,099 A dog? 605 00:33:57,892 --> 00:33:59,894 You do know my brother just died, right? 606 00:33:59,894 --> 00:34:01,855 Oh no, I know. And I'm very sorry. 607 00:34:01,855 --> 00:34:03,273 Uh, I-I'm just, 608 00:34:03,273 --> 00:34:05,567 I'm trying to figure out what happened. 609 00:34:05,567 --> 00:34:08,611 So someone beat it with a log 610 00:34:08,611 --> 00:34:09,946 over by your brother's trailer, 611 00:34:09,946 --> 00:34:11,364 which, I mean, I get it. 612 00:34:11,364 --> 00:34:12,949 That thing can be a real dick. 613 00:34:12,949 --> 00:34:15,243 But then they moved it. 614 00:34:15,243 --> 00:34:16,953 I mean, that's weird, right? 615 00:34:16,953 --> 00:34:18,288 What do you mean they moved it? 616 00:34:18,288 --> 00:34:20,123 Well, because of the pecan. 617 00:34:20,123 --> 00:34:21,458 The pee-what? 618 00:34:21,458 --> 00:34:22,792 The pecan wood? 619 00:34:22,792 --> 00:34:25,462 Eh, I could hear when I tasted... 620 00:34:27,213 --> 00:34:28,923 there were traces 621 00:34:28,923 --> 00:34:32,010 of pecan wood in the dog wounds. 622 00:34:32,010 --> 00:34:33,261 And that means 623 00:34:33,261 --> 00:34:35,388 the murder weapon came from-- 624 00:34:35,388 --> 00:34:38,266 Okay. When did you become CSI? 625 00:34:38,266 --> 00:34:40,977 Look, it's just a dead dog in Texas. That's it. 626 00:34:40,977 --> 00:34:42,979 Well, mm... 627 00:34:42,979 --> 00:34:45,523 I mean, it's not just though. 628 00:34:45,523 --> 00:34:49,444 You've got two kind of mysterious incidents 629 00:34:49,444 --> 00:34:51,905 in very close proximity to each other. 630 00:34:51,905 --> 00:34:54,532 My brother's death is not mysterious. 631 00:34:55,658 --> 00:34:56,618 It's tragic. 632 00:34:57,702 --> 00:34:59,496 Well... 633 00:34:59,496 --> 00:35:04,209 yeah, but now that we're talking it through, uh... 634 00:35:04,209 --> 00:35:07,170 I think maybe the dog saw something 635 00:35:07,170 --> 00:35:08,880 related to your brother's death. 636 00:35:08,880 --> 00:35:11,549 - Like what? - Like, I don't know. 637 00:35:12,592 --> 00:35:13,510 Malfeasance. 638 00:35:13,510 --> 00:35:14,803 Malfeasance? 639 00:35:14,803 --> 00:35:16,679 Something that someone 640 00:35:16,679 --> 00:35:18,056 didn't want it to see, 641 00:35:18,056 --> 00:35:21,309 and they felt that the dog had to be silenced. 642 00:35:21,309 --> 00:35:25,021 I mean, you do know dogs can't talk, right? 643 00:35:25,021 --> 00:35:26,773 Well, nobody's saying dogs can talk. 644 00:35:26,773 --> 00:35:28,358 So what are you saying, Charlie? 645 00:35:30,902 --> 00:35:32,153 Well... 646 00:35:34,072 --> 00:35:36,157 he said he'd tell me later. 647 00:35:36,157 --> 00:35:37,909 The last time George and I talked, 648 00:35:37,909 --> 00:35:40,703 he said he'd tell me something later. 649 00:35:40,703 --> 00:35:42,664 And he believed it. 650 00:35:42,664 --> 00:35:46,042 And that means, you know, he thought he'd be alive 651 00:35:46,042 --> 00:35:47,502 at the end of the night. 652 00:35:48,336 --> 00:35:50,380 Look... 653 00:35:50,380 --> 00:35:53,258 we're all taking this really hard, Charlie. 654 00:35:53,258 --> 00:35:56,427 Do you know I would give all of this up... 655 00:35:57,262 --> 00:35:58,471 to have my brother back. 656 00:35:58,471 --> 00:35:59,806 Bullshit. 657 00:36:02,851 --> 00:36:04,102 Sorry. 658 00:36:07,564 --> 00:36:08,648 (sniffs) 659 00:36:11,067 --> 00:36:12,277 You know what I think? 660 00:36:14,154 --> 00:36:15,447 I think... 661 00:36:17,282 --> 00:36:20,076 you need to get the fuck out of town 662 00:36:20,076 --> 00:36:22,454 and don't show your face around here again. 663 00:36:23,663 --> 00:36:25,373 Because in Texas, 664 00:36:25,373 --> 00:36:27,375 no matter if you're canine or other, 665 00:36:27,375 --> 00:36:30,462 we do not smile kindly on trespassers. 666 00:36:32,172 --> 00:36:34,716 Is that purely decorative? 667 00:36:37,177 --> 00:36:38,720 Not entirely, no. 668 00:36:40,930 --> 00:36:42,140 Shit. 669 00:36:45,310 --> 00:36:47,312 (engine starts) 670 00:36:48,605 --> 00:36:49,773 (whimpers) 671 00:36:49,773 --> 00:36:52,025 Well, yeah, I know, but he basically said 672 00:36:52,025 --> 00:36:53,651 he'd shoot me if I go back there. 673 00:36:55,653 --> 00:36:57,071 (whines) 674 00:36:57,071 --> 00:37:00,366 Look, you might be right, but we don't have any proof. 675 00:37:00,366 --> 00:37:03,161 I don't know, I just say we move on, 676 00:37:03,161 --> 00:37:05,955 fresh start, you know, put all this behind us. 677 00:37:05,955 --> 00:37:07,957 (dog growls) 678 00:37:07,957 --> 00:37:10,877 Avenge you? I don't even like you. 679 00:37:10,877 --> 00:37:12,670 (whimpers) 680 00:37:18,760 --> 00:37:19,803 (shuts off engine) 681 00:37:19,803 --> 00:37:22,305 (vocalizing) 682 00:37:22,305 --> 00:37:24,349 Fine. Listen, you got to stay here. 683 00:37:24,349 --> 00:37:26,684 Remember, you're a wanted bitch. 684 00:37:27,143 --> 00:37:28,228 (barks) 685 00:37:28,228 --> 00:37:30,188 Just... alright, I'll put on the sicko. 686 00:37:30,188 --> 00:37:32,065 Radio host: I don't know about you, 687 00:37:32,065 --> 00:37:33,525 but what I do in the bathroom 688 00:37:33,525 --> 00:37:35,485 definitely ain't "gender neutral." 689 00:37:35,485 --> 00:37:36,486 Ugh. 690 00:37:37,904 --> 00:37:39,280 Just don't bark. 691 00:37:42,200 --> 00:37:45,537 (people chattering in distance) 692 00:38:34,169 --> 00:38:36,045 I'm so sorry, Taffy. 693 00:38:36,045 --> 00:38:37,881 ♪ I'd rather break my heart in two ♪ 694 00:38:37,881 --> 00:38:39,549 Thank you. 695 00:38:39,549 --> 00:38:43,219 ♪ Than have you spread the word around ♪ 696 00:38:43,219 --> 00:38:46,598 ♪ Every time you put me down ♪ 697 00:38:56,858 --> 00:38:58,276 (sniffs) 698 00:39:06,117 --> 00:39:08,036 (air horn blows) 699 00:39:09,370 --> 00:39:11,456 (air horn blows) 700 00:39:21,341 --> 00:39:23,593 (air horn blows) 701 00:39:23,593 --> 00:39:26,596 An air horn at the symphony. 702 00:39:29,098 --> 00:39:30,058 Hmm. 703 00:39:32,769 --> 00:39:35,480 (clicking) 704 00:39:38,983 --> 00:39:40,068 (gun cocks) 705 00:40:09,764 --> 00:40:12,809 ♪ ♪ 706 00:40:14,310 --> 00:40:15,562 (sighs) 707 00:40:24,696 --> 00:40:27,031 Mandy: The heck are you doin'? 708 00:40:35,707 --> 00:40:37,208 The door was locked from the inside, 709 00:40:37,208 --> 00:40:39,252 but that's where the cinnamon floss 710 00:40:39,252 --> 00:40:40,545 comes into play. 711 00:40:40,545 --> 00:40:42,922 Right? Cinnamon floss? 712 00:40:44,090 --> 00:40:45,425 I guess I'm not over the part 713 00:40:45,425 --> 00:40:46,926 where you're a human lie detector. 714 00:40:46,926 --> 00:40:49,596 Yeah, I know. It's, uh, it's crazy, but-- 715 00:40:49,596 --> 00:40:51,556 My favorite color is yellow. 716 00:40:52,390 --> 00:40:53,475 Bullshit. 717 00:40:53,475 --> 00:40:55,852 - I grew up in Old Dime Box. - Bullshit. 718 00:40:55,852 --> 00:40:57,520 I grew up in Tanglewood. 719 00:41:00,815 --> 00:41:02,650 Wow. 720 00:41:02,650 --> 00:41:04,986 You ever gamble? 'Cause you could make a killing? 721 00:41:04,986 --> 00:41:06,029 (chuckles) 722 00:41:07,322 --> 00:41:08,573 Nah. 723 00:41:10,492 --> 00:41:12,410 I loved my husband. 724 00:41:13,328 --> 00:41:14,621 How about that one? 725 00:41:19,000 --> 00:41:20,335 Out of my purview. 726 00:41:22,337 --> 00:41:25,673 I loved how much he loved what he did. 727 00:41:25,673 --> 00:41:28,593 And then one day he wakes up and decides he hates the thing 728 00:41:28,593 --> 00:41:30,220 that he devoted his life to. 729 00:41:30,220 --> 00:41:31,638 He thinks it's murder. 730 00:41:35,016 --> 00:41:37,393 I can only imagine that. 731 00:41:37,393 --> 00:41:39,896 I still don't believe he wanted to die. 732 00:41:42,398 --> 00:41:44,442 Malfeasance, you said. 733 00:41:44,442 --> 00:41:45,610 Charlie: Yeah. 734 00:41:46,319 --> 00:41:47,612 I think so. 735 00:41:51,366 --> 00:41:54,494 Well, I mean, Taffy's got a solid alibi. 736 00:41:54,494 --> 00:41:56,454 We all heard him on the radio. 737 00:42:03,419 --> 00:42:05,171 Radio host: ...these Chinese sonar attacks 738 00:42:05,171 --> 00:42:08,550 have caused a 30 percent increase in homosexuality 739 00:42:08,550 --> 00:42:09,926 amongst our teens. 740 00:42:09,926 --> 00:42:12,178 Their beams are able to traverse vast differences... 741 00:42:12,178 --> 00:42:14,347 - Oh, my God, bullshit. - ...and unlock the hormones 742 00:42:14,347 --> 00:42:16,391 associated with unholy desires! 743 00:42:18,101 --> 00:42:19,435 And I'm going to tell you 744 00:42:19,435 --> 00:42:21,437 how to protect yourself from these sonar attacks. 745 00:42:21,437 --> 00:42:23,731 But, uh, up first, one of my favorite records, 746 00:42:23,731 --> 00:42:26,860 "Filles de Kilimanjaro" by Miles Davis. 747 00:42:26,860 --> 00:42:27,986 Enjoy. 748 00:42:27,986 --> 00:42:30,738 ("Filles de Kilimanjaro" playing on radio) 749 00:42:30,738 --> 00:42:32,449 Hey, uh, how can I help you? 750 00:42:32,449 --> 00:42:35,285 Hanky T. Pickens. 751 00:42:35,285 --> 00:42:38,079 Wait, all this, it's all a gag? 752 00:42:38,079 --> 00:42:41,082 I knew you didn't really believe any of this crap. 753 00:42:41,082 --> 00:42:42,709 Yeah. Well, I also hate jazz, 754 00:42:42,709 --> 00:42:44,752 but, uh, that doesn't stop me from doing 755 00:42:44,752 --> 00:42:48,339 (deep voice): Midnight Cool with Dr. James. 756 00:42:48,339 --> 00:42:51,551 Oh, my God. The doctor is in... 757 00:42:51,551 --> 00:42:54,220 Both: ...the groove. 758 00:42:54,220 --> 00:42:55,430 Yeah. 759 00:42:55,972 --> 00:42:57,015 Wow. 760 00:42:57,015 --> 00:42:59,309 Yeah, I, I have logged a lot of miles 761 00:42:59,309 --> 00:43:00,560 listening to you, man. 762 00:43:00,560 --> 00:43:02,061 You're blowing my mind right now. 763 00:43:02,061 --> 00:43:03,062 What else do you do? 764 00:43:03,062 --> 00:43:03,980 (gruff voice): The Morning Buzz 765 00:43:03,980 --> 00:43:05,231 with Jimmy the Jerk. 766 00:43:05,231 --> 00:43:06,941 - No. - (female voice): The Knitting Circle 767 00:43:06,941 --> 00:43:08,401 with Cathy Jay. 768 00:43:08,401 --> 00:43:09,944 Fucking Cathy. 769 00:43:09,944 --> 00:43:12,405 Y la Poderosa Super 770 00:43:12,405 --> 00:43:14,699 con DJ Sanchez. 771 00:43:14,699 --> 00:43:17,869 Oh, I, I'm not sure that one's cool to do anymore. 772 00:43:17,869 --> 00:43:19,496 Yeah. You know, I was a theater major in school, 773 00:43:19,496 --> 00:43:22,415 and there's a lot of hours to fill in here. 774 00:43:22,415 --> 00:43:24,751 Uh, you work at, at Boyle's, right? 775 00:43:24,751 --> 00:43:26,377 Yeah. How do you know that? 776 00:43:26,377 --> 00:43:27,921 You kind of smell like a fireplace. 777 00:43:29,005 --> 00:43:31,299 But not in a bad way. 778 00:43:31,299 --> 00:43:35,178 Yeah, I guess I came here to scope out, 779 00:43:35,178 --> 00:43:36,846 poke around something. 780 00:43:36,846 --> 00:43:38,723 I don't know what I actually thought I'd find. 781 00:43:38,723 --> 00:43:41,976 Uh, were you here for last night's BBQ-and-A? 782 00:43:41,976 --> 00:43:45,230 Sure, sure. Uh, Taffy brings me brisket. 783 00:43:47,524 --> 00:43:50,443 Uh, did he... leave 784 00:43:50,443 --> 00:43:52,237 at any point during the show? 785 00:43:52,237 --> 00:43:54,697 No. I was sitting right out there the whole time, 786 00:43:54,697 --> 00:43:55,949 and he never came out. 787 00:43:57,158 --> 00:43:59,160 Can I ask you a weird favor? 788 00:44:04,207 --> 00:44:05,667 (door opens) 789 00:44:08,545 --> 00:44:10,130 When were you gonna tell me you beat a dog 790 00:44:10,130 --> 00:44:11,798 within an inch of its life? 791 00:44:12,549 --> 00:44:13,967 Um... (clears throat) 792 00:44:15,844 --> 00:44:17,637 I wasn't. 793 00:44:17,637 --> 00:44:20,849 Well, now we've got a big problem. 794 00:44:22,183 --> 00:44:24,644 Austin: Here you go. Whole BBQ hour from last night. 795 00:44:24,644 --> 00:44:27,522 Wow. Thanks for your help. 796 00:44:27,522 --> 00:44:28,648 Literally any time. 797 00:44:28,648 --> 00:44:30,733 I cannot overstate how bored I am. 798 00:44:32,277 --> 00:44:34,195 (owl hooting) 799 00:44:35,530 --> 00:44:37,740 Uh, I think I know how he did it. 800 00:44:37,740 --> 00:44:40,660 Oh, Charlie. You scared me. 801 00:44:40,660 --> 00:44:42,829 I've been listening to last night's show, 802 00:44:42,829 --> 00:44:46,332 and there's this 16-minute stretch 803 00:44:46,332 --> 00:44:47,500 with no live calls, 804 00:44:47,500 --> 00:44:50,712 where Taffy's just going on about sausage. 805 00:44:50,712 --> 00:44:52,672 So if he had prerecorded that, 806 00:44:52,672 --> 00:44:56,301 well, he could have snuck out and killed George then. 807 00:44:56,301 --> 00:44:59,846 Wow, that's, I mean, that's crazy. 808 00:44:59,846 --> 00:45:01,347 But would that have been enough time? 809 00:45:01,347 --> 00:45:04,058 Well, actually, yes. I, I tested it. 810 00:45:07,353 --> 00:45:09,939 Gah! Fuck you, Dog. 811 00:45:09,939 --> 00:45:12,400 (panting) 812 00:45:12,400 --> 00:45:13,651 Dog. 813 00:45:14,652 --> 00:45:16,029 (panting) 814 00:45:17,071 --> 00:45:19,657 (beeping) 815 00:45:19,657 --> 00:45:21,493 The one piece I can't figure out is that 816 00:45:21,493 --> 00:45:22,911 in order to have prerecorded that, 817 00:45:22,911 --> 00:45:24,621 he would have had to know that he was going to get 818 00:45:24,621 --> 00:45:26,164 a question about hot links. 819 00:45:27,749 --> 00:45:29,834 - He did. - Oh, he did? 820 00:45:29,834 --> 00:45:30,877 He asked me to cue him. 821 00:45:30,877 --> 00:45:32,378 It's something we've done before 822 00:45:32,378 --> 00:45:34,798 when we're trying to move a particular cut of meat. 823 00:45:34,798 --> 00:45:37,091 Like you just go up to someone who's eating it? 824 00:45:37,091 --> 00:45:38,259 Yeah. 825 00:45:38,259 --> 00:45:40,845 Wow. So, I mean, this is, 826 00:45:40,845 --> 00:45:42,806 this is some serious shit, Charlie. 827 00:45:42,806 --> 00:45:45,767 I mean, this is a murder accusation. 828 00:45:45,767 --> 00:45:47,936 - Can you prove it? - Charlie: Prove it? 829 00:45:47,936 --> 00:45:50,063 What, like cop prove it, prove it? 830 00:45:50,063 --> 00:45:51,731 No, very much not. 831 00:45:51,731 --> 00:45:54,067 But goddamn, I swear, there's a piece missing. 832 00:45:54,067 --> 00:45:56,736 You know, something that would tie the whole room together. 833 00:45:56,736 --> 00:45:58,738 It's, it's, it's right on the edge of my brain 834 00:45:58,738 --> 00:46:00,615 just driving me nuts. 835 00:46:00,615 --> 00:46:02,742 Well, if you do find real proof, 836 00:46:02,742 --> 00:46:04,702 you come to me first, okay? 837 00:46:04,702 --> 00:46:05,995 I'm, I'm tight with the sheriff, 838 00:46:05,995 --> 00:46:08,456 and we can go to him together. 839 00:46:08,456 --> 00:46:10,083 (keys jingling) 840 00:46:10,083 --> 00:46:11,751 Good night, Charlie. 841 00:46:13,336 --> 00:46:14,838 (snaps fingers) Paprika. 842 00:46:19,300 --> 00:46:20,969 Paprika? 843 00:46:20,969 --> 00:46:24,264 Yeah, just this stupid little thing that's been bugging me. 844 00:46:24,264 --> 00:46:26,891 'Cause mostly when people lie, 845 00:46:26,891 --> 00:46:28,852 it's for some dumb "who cares" reason, 846 00:46:28,852 --> 00:46:30,395 which I'm sure this is. 847 00:46:30,395 --> 00:46:32,105 So last night in the kitchen, 848 00:46:32,105 --> 00:46:35,108 you said you didn't know where the paprika was, 849 00:46:35,108 --> 00:46:36,818 but y-you did know. 850 00:46:36,818 --> 00:46:40,321 So why were you lying about the paprika? 851 00:46:45,326 --> 00:46:46,786 It was hectic. 852 00:46:46,786 --> 00:46:47,954 There was a lot going on, 853 00:46:47,954 --> 00:46:50,832 and I wanted Beto to find it. 854 00:46:52,333 --> 00:46:53,334 To find it? 855 00:46:53,334 --> 00:46:54,878 (Beto screams) 856 00:46:57,297 --> 00:46:58,339 Right. 857 00:47:00,008 --> 00:47:03,136 Look, Charlie, I like you. 858 00:47:03,136 --> 00:47:07,140 And if Taffy really is who you say he is, then... 859 00:47:07,140 --> 00:47:10,393 well, he must be very dangerous. 860 00:47:10,393 --> 00:47:12,979 For your own safety, I think your best move is 861 00:47:12,979 --> 00:47:16,941 to hit the road, get a fresh start. 862 00:47:16,941 --> 00:47:18,943 (train horn blares in distance) 863 00:47:19,652 --> 00:47:22,864 (dog howling) 864 00:47:27,869 --> 00:47:29,746 God, I told you to be quiet. 865 00:47:29,746 --> 00:47:31,706 (train rattling) 866 00:47:31,706 --> 00:47:33,500 I'm trying to think. 867 00:47:33,500 --> 00:47:35,293 (dog howling) 868 00:47:59,901 --> 00:48:01,486 Charlie: Hey. 869 00:48:03,113 --> 00:48:06,324 Hey. Didn't I tell you not to show your face around here again? 870 00:48:06,324 --> 00:48:08,743 I know what you did, you shit-kicking psycho. 871 00:48:08,743 --> 00:48:10,537 Why don't you do me a favor and just get out? 872 00:48:10,537 --> 00:48:12,330 Nope. 'Cause I got proof. 873 00:48:12,330 --> 00:48:13,706 Cop proof. 874 00:48:13,706 --> 00:48:16,960 Something you missed, and it's going to put you away. 875 00:48:16,960 --> 00:48:18,253 - Oh really? - Well, at first, 876 00:48:18,253 --> 00:48:20,338 it was a lot of little things. 877 00:48:20,338 --> 00:48:23,633 Dog tooth in the ashes, cinnamon floss, George's beer. 878 00:48:23,633 --> 00:48:25,802 You know, I sniffed the bottle, and it didn't smell like anything. 879 00:48:25,802 --> 00:48:28,680 And I thought, what are you doing, Charlie? You're not a poison sniffer. 880 00:48:28,680 --> 00:48:31,266 And anyway, you wouldn't use a poison that would show up 881 00:48:31,266 --> 00:48:32,433 in an autopsy. 882 00:48:32,433 --> 00:48:35,103 You'd use Ambien or something. 883 00:48:35,103 --> 00:48:37,313 But what does Ambien even smell like? 884 00:48:37,313 --> 00:48:38,773 But what's weird was 885 00:48:38,773 --> 00:48:41,401 it really didn't smell like anything. 886 00:48:41,401 --> 00:48:42,610 I mean, not even beer. 887 00:48:42,610 --> 00:48:45,530 You see, someone had washed out the bottle. 888 00:48:45,530 --> 00:48:48,241 I mean, who washes out a bottle of beer? 889 00:48:48,241 --> 00:48:51,244 So you think George was killed 890 00:48:51,244 --> 00:48:53,163 because somebody rinsed out a beer bottle? 891 00:48:53,163 --> 00:48:55,415 Well, then there was your radio show. 892 00:48:55,415 --> 00:48:57,625 I listened to it over and over, 893 00:48:57,625 --> 00:48:59,544 like I was Gene Hackman or something. 894 00:48:59,544 --> 00:49:02,130 - Gene Hackman? - I was looking for a sound. 895 00:49:02,130 --> 00:49:03,798 Uh, something that would prove 896 00:49:03,798 --> 00:49:06,009 that you recorded it ahead of time. 897 00:49:06,009 --> 00:49:07,594 And I found nothing. 898 00:49:07,594 --> 00:49:08,720 Of course, you didn't. 899 00:49:08,720 --> 00:49:11,306 But then I realized it wasn't a sound. 900 00:49:11,306 --> 00:49:13,850 It was the absence of a sound. 901 00:49:13,850 --> 00:49:16,644 Sort of like the beer but for the ears. 902 00:49:16,644 --> 00:49:19,689 The truth train. You know, it goes by every hour on the quarter. 903 00:49:19,689 --> 00:49:21,900 I-- You can hear it in all the other shows. 904 00:49:21,900 --> 00:49:23,276 You should have been able to hear it 905 00:49:23,276 --> 00:49:24,569 in last night's BBQ-and-A, 906 00:49:24,569 --> 00:49:27,071 but it's not there. 907 00:49:27,071 --> 00:49:29,574 - (train horn blaring) - Oh. 908 00:49:33,495 --> 00:49:35,955 (train horn blaring) 909 00:49:47,759 --> 00:49:49,427 So, let me get this straight. 910 00:49:51,012 --> 00:49:54,933 You think that I could be charged for murder 911 00:49:54,933 --> 00:49:59,521 because you didn't hear the sound of a... a train. 912 00:50:02,148 --> 00:50:04,150 (thudding) 913 00:50:04,150 --> 00:50:05,151 Probably not. 914 00:50:06,402 --> 00:50:08,863 But that's when I found the real proof. 915 00:50:08,863 --> 00:50:11,533 The thing that's gonna put your ass away. 916 00:50:11,533 --> 00:50:14,494 Well, I'm going to explain it to you 917 00:50:14,494 --> 00:50:16,621 in great detail right now. 918 00:50:16,621 --> 00:50:19,415 - You see... - (phone ringing) 919 00:50:26,923 --> 00:50:28,424 (groans) 920 00:50:30,385 --> 00:50:31,719 - Hello? - Taffy: We're fucked. 921 00:50:31,719 --> 00:50:34,222 She's got us dead to rights. 922 00:50:34,222 --> 00:50:36,891 Taffy? What are you talking about? 923 00:50:36,891 --> 00:50:38,434 Taffy: That nasty little blonde. 924 00:50:38,434 --> 00:50:41,020 She can prove we killed George. 925 00:50:41,020 --> 00:50:42,230 Wha--? 926 00:50:42,230 --> 00:50:44,816 Okay, calm down, Taffy. Tell me what happened. 927 00:50:44,816 --> 00:50:46,109 Taffy: I'm going to call the sheriff. 928 00:50:46,109 --> 00:50:48,361 Tell him everything. Maybe he'll cut us a deal. 929 00:50:48,361 --> 00:50:50,363 Taffy, do not. 930 00:50:50,363 --> 00:50:52,574 That is the last thing we should do. 931 00:50:52,574 --> 00:50:53,825 Taffy: I'm scared, baby. 932 00:50:53,825 --> 00:50:56,494 I'm so scared. I can't go to prison. 933 00:50:58,580 --> 00:51:00,915 Well, maybe if you'd stuck to my plan 934 00:51:00,915 --> 00:51:02,500 and hadn't attacked that fuckin' dog, 935 00:51:02,500 --> 00:51:04,127 she wouldn't be on to us. 936 00:51:07,589 --> 00:51:09,174 Don't do anything. 937 00:51:10,341 --> 00:51:12,135 I'll be there in 10 minutes. 938 00:51:14,846 --> 00:51:17,015 (mimicking Taffy): See you soon, sweetheart. 939 00:51:17,807 --> 00:51:19,267 Which seems inconsequential 940 00:51:19,267 --> 00:51:20,894 until you consider the atmospherics. 941 00:51:20,894 --> 00:51:22,979 The high yesterday was 72 degrees. 942 00:51:22,979 --> 00:51:24,773 Humidity: 84 percent. 943 00:51:24,773 --> 00:51:27,567 Wind: Four miles per hour from the east. 944 00:51:27,567 --> 00:51:30,320 Not an unusual set of conditions 945 00:51:30,320 --> 00:51:31,780 in and of themselves, 946 00:51:31,780 --> 00:51:33,823 but nothing exists in a vacuum. 947 00:51:33,823 --> 00:51:38,036 Consider: Do you know the smoke point of hickory? 948 00:51:38,036 --> 00:51:40,455 - No. - 570 degrees. 949 00:51:40,455 --> 00:51:42,749 That's 570 degrees. 950 00:51:42,749 --> 00:51:44,584 I'm going to let you ponder 951 00:51:44,584 --> 00:51:46,044 the implications of that for a moment. 952 00:51:46,044 --> 00:51:48,797 Charlie, what the fuck are you talking about? 953 00:51:48,797 --> 00:51:50,965 Look, look, I've been hearing your bullshit 954 00:51:50,965 --> 00:51:52,926 this whole time for 20 minutes straight, 955 00:51:52,926 --> 00:51:54,803 and it doesn't make any fuckin' sense. 956 00:51:54,803 --> 00:51:57,806 Now, for Pete's sake, could you do me a favor 957 00:51:57,806 --> 00:52:00,975 and just let me know what this undeniable evidence is? 958 00:52:03,061 --> 00:52:04,813 It doesn't matter. 959 00:52:04,813 --> 00:52:06,648 - What? - Eh, doesn't matter. 960 00:52:06,648 --> 00:52:08,316 Because I just got a confession, so. 961 00:52:08,316 --> 00:52:09,984 I haven't confessed to anything. 962 00:52:09,984 --> 00:52:11,986 Oh, no, not yours. 963 00:52:11,986 --> 00:52:14,989 What the hell is all this, huh? 964 00:52:14,989 --> 00:52:16,491 It's what your brother taught me. 965 00:52:16,491 --> 00:52:18,701 The most important part of the cook... 966 00:52:19,244 --> 00:52:20,703 it's the stall. 967 00:52:22,497 --> 00:52:23,706 (tires screeching) 968 00:52:24,249 --> 00:52:25,208 What? 969 00:52:26,084 --> 00:52:27,669 Mandy: There he is! 970 00:52:27,669 --> 00:52:30,046 There's my husband's killer. 971 00:52:35,093 --> 00:52:37,095 (in Hanky's voice): Which will conclusively prove 972 00:52:37,095 --> 00:52:38,429 George Soros' role 973 00:52:38,429 --> 00:52:40,807 in orchestrating the plandemic. 974 00:52:40,807 --> 00:52:43,059 But first, dear patriots, 975 00:52:43,059 --> 00:52:45,687 the truth train has brought us a conspiracy 976 00:52:45,687 --> 00:52:47,480 in our own backyard. 977 00:52:47,480 --> 00:52:49,774 Now, you may think you know the story, 978 00:52:49,774 --> 00:52:52,068 brotherly bloodshed at Boyle's Barbecue 979 00:52:52,068 --> 00:52:54,946 where the side of the day is fratricide. 980 00:52:54,946 --> 00:52:57,031 But it turns out there's one more layer 981 00:52:57,031 --> 00:53:00,285 of this bloomin' onion left to peel back. 982 00:53:00,285 --> 00:53:03,371 Now, feast your ears on this. 983 00:53:03,371 --> 00:53:06,040 (Taffy's voice): I'm scared, baby. I'm so scared. 984 00:53:06,040 --> 00:53:07,292 I can't go to prison. 985 00:53:07,292 --> 00:53:09,711 Mandy: Well, maybe if you'd stuck to my plan 986 00:53:09,711 --> 00:53:11,296 and hadn't attacked that fuckin' dog, 987 00:53:11,296 --> 00:53:13,006 she wouldn't be on to us. 988 00:53:14,340 --> 00:53:16,050 (sighs) Shit. 989 00:53:16,050 --> 00:53:18,636 Hanky: Now, it's like I always say, 990 00:53:18,636 --> 00:53:21,556 there's a whole lot of bullshit out there. 991 00:53:21,556 --> 00:53:23,766 So I'd like to give a special shoutout 992 00:53:23,766 --> 00:53:25,310 to the truth tellers. 993 00:53:25,310 --> 00:53:30,190 Those real-life heroes that can sniff it on out. 994 00:53:30,190 --> 00:53:33,109 See, they're our only hope against Soros, 995 00:53:33,109 --> 00:53:35,528 Pelosi, the Zionists, 996 00:53:35,528 --> 00:53:38,406 the Mexicans, the snowflakes, 997 00:53:38,406 --> 00:53:40,033 and the local... 998 00:53:40,033 --> 00:53:40,825 (radio crackles) 999 00:53:40,825 --> 00:53:44,746 ('50s rock music playing) 1000 00:53:44,746 --> 00:53:47,290 ♪ I'm so glad I found you ♪ 1001 00:53:47,290 --> 00:53:49,292 Stay strong, truth tellers. 1002 00:53:50,293 --> 00:53:51,461 Stay strong. 1003 00:53:51,461 --> 00:53:53,588 ♪ Let me put my arms around you ♪ 1004 00:53:53,588 --> 00:53:55,882 ♪ And we'll rock till the break of dawn ♪ 1005 00:53:55,882 --> 00:53:58,009 ♪ This feels like heaven ♪ 1006 00:53:58,843 --> 00:54:01,554 ♪ Just you and me ♪ 1007 00:54:01,554 --> 00:54:04,766 ♪ This feels like heaven ♪ 1008 00:54:04,766 --> 00:54:07,769 ♪ Oh yes, indeed ♪ 1009 00:54:07,769 --> 00:54:11,648 ♪ Yes, you know you stand here in my arms ♪ 1010 00:54:11,648 --> 00:54:14,609 ♪ Rockin' and rollin' all night long ♪ 1011 00:54:14,609 --> 00:54:16,820 ♪ Feels like heaven ♪ 1012 00:54:16,820 --> 00:54:19,572 ♪ Just you and me ♪ 1013 00:54:19,572 --> 00:54:22,033 ♪ I'm in my glory ♪ 1014 00:54:22,784 --> 00:54:24,536 ♪ Oh yes, indeed ♪ 1015 00:54:24,536 --> 00:54:27,914 ♪ Mmm, seems like a story ♪ 1016 00:54:28,790 --> 00:54:31,543 ♪ Just you and me ♪ 1017 00:54:31,543 --> 00:54:35,547 ♪ Well, you know you're standin' here, kissing my lips ♪ 1018 00:54:35,547 --> 00:54:37,715 ♪ You make my poor heart go ♪ 1019 00:54:37,715 --> 00:54:40,760 ♪ This feels like heaven ♪ 1020 00:54:40,760 --> 00:54:42,887 ♪ Just you and me ♪ 1021 00:54:44,681 --> 00:54:47,559 ♪ I'm so glad I found you ♪ 1022 00:54:47,559 --> 00:54:50,562 ♪ 'Cause I was all alone ♪ 1023 00:54:50,562 --> 00:54:53,273 ♪ Let me put my arms around you ♪ 1024 00:54:53,273 --> 00:54:56,151 ♪ And we'll rock till the break of dawn ♪ 1025 00:54:56,151 --> 00:54:58,278 ♪ ♪