1 00:00:06,214 --> 00:00:07,424 MAN: Two, three, four... 2 00:00:07,465 --> 00:00:11,219 (Jackie Shane's "Any Other Way" playing) 3 00:00:19,060 --> 00:00:21,688 {\an8}* Here you come again * 4 00:00:23,565 --> 00:00:25,775 {\an8}* And you say that you're my friend * 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,572 * But I know why you're here * 6 00:00:32,449 --> 00:00:34,743 * She wants to know how I feel * 7 00:00:37,787 --> 00:00:39,831 {\an8}* Tell her that I am happy * 8 00:00:42,250 --> 00:00:44,586 {\an8}* Tell her that I am gay * 9 00:00:46,379 --> 00:00:48,590 {\an8}* Tell her I wouldn't have it * 10 00:00:51,259 --> 00:00:52,969 {\an8}* Any other way * 11 00:00:53,011 --> 00:00:55,263 * * 12 00:01:02,979 --> 00:01:04,773 {\an8}* People have been talking * 13 00:01:07,609 --> 00:01:10,779 {\an8}Woman: No, tha-tha-that's just, that's ridiculous. 14 00:01:10,820 --> 00:01:14,032 {\an8}Woman 2: I'm telling you, it's a planet again. 15 00:01:14,074 --> 00:01:15,950 {\an8}Pluto was always a planet. 16 00:01:15,992 --> 00:01:19,412 {\an8}No, it wasn't. Now it is again. 17 00:01:19,454 --> 00:01:20,914 This is like when you tried to tell me 18 00:01:20,955 --> 00:01:22,165 a strawberry is a nut. 19 00:01:22,207 --> 00:01:23,416 {\an8}- Strawberry is a nut. - Irene: No. 20 00:01:23,458 --> 00:01:25,919 {\an8}Anything with seeds on the outside is a nut? 21 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 - A raspberry? - A nut. 22 00:01:28,922 --> 00:01:31,091 I hate your cunt heart. 23 00:01:31,132 --> 00:01:32,842 (beeping) 24 00:01:32,884 --> 00:01:35,261 - My tots are done. - Oh, whoopie. 25 00:01:35,303 --> 00:01:37,305 {\an8}So, what are we going to watch tonight? 26 00:01:37,347 --> 00:01:39,808 {\an8}You want to keep going with "Euphorica"? 27 00:01:39,849 --> 00:01:43,103 {\an8}Kids who think they invented fucking? No, thank you. 28 00:01:43,144 --> 00:01:45,897 Oh shit. Goddamn Fletchers have the remote. 29 00:01:45,939 --> 00:01:48,483 {\an8}Joyce: Hey, Fletchers. We're gonna watch "Shark Tank." 30 00:01:48,525 --> 00:01:51,444 {\an8}Majority rules the remote. 31 00:01:51,486 --> 00:01:54,155 {\an8}Majority rules my foot up your ass. 32 00:01:54,197 --> 00:01:55,448 What is this garbage? 33 00:01:55,490 --> 00:01:57,450 Joyce: So you finish "Quaintsfordshire Murders" 34 00:01:57,492 --> 00:02:00,286 and now you want us to care about who dies in Norway? 35 00:02:00,328 --> 00:02:03,248 - Fletchers: Shh! - Irene: The blonde did it. 36 00:02:03,289 --> 00:02:05,166 - Bitches. - (Joyce cackles) 37 00:02:09,129 --> 00:02:12,132 {\an8}Ooh, Irene, did you charge your heartcuff? 38 00:02:12,173 --> 00:02:13,925 I sure did, Billy. 39 00:02:16,094 --> 00:02:18,138 That's hilarious because, um, I'm showing: 40 00:02:18,179 --> 00:02:21,057 Irene. Zero percent. No transmission. 41 00:02:21,099 --> 00:02:23,351 Oh, you want to track my every movement, 42 00:02:23,393 --> 00:02:25,603 so you know every time I go to the bathroom 43 00:02:25,645 --> 00:02:27,689 so you can jerk it to the knowledge 44 00:02:27,731 --> 00:02:28,940 that I'm pooping. 45 00:02:28,982 --> 00:02:30,066 It's not a GPS, Irene, 46 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 all it does is track your vital signs. 47 00:02:31,359 --> 00:02:33,695 Not gonna chip me like some dog. 48 00:02:33,737 --> 00:02:34,738 Woof! 49 00:02:34,779 --> 00:02:37,115 {\an8}(Joyce laughing) 50 00:02:37,157 --> 00:02:38,575 {\an8}Betty: Last chance. 51 00:02:38,616 --> 00:02:41,327 {\an8}Last chance to sign up for the zoo trip. 52 00:02:41,369 --> 00:02:44,330 {\an8}Oh, sure. Great. 53 00:02:44,372 --> 00:02:46,833 {\an8}(gasps) Oh, wait, though. 54 00:02:46,875 --> 00:02:49,336 Will we get back in time to change our diapers 55 00:02:49,377 --> 00:02:51,921 and to watch "Teletubbies"? 56 00:02:51,963 --> 00:02:54,466 {\an8}We're not fuckin' toddlers, Betty. 57 00:02:54,507 --> 00:02:56,176 {\an8}We've seen emus before. 58 00:02:56,217 --> 00:02:57,510 Betty: If you can't make an effort 59 00:02:57,552 --> 00:02:59,929 to be a more positive community presence, 60 00:02:59,971 --> 00:03:02,307 I may have to report 61 00:03:02,349 --> 00:03:05,310 your illegal drug plants to the administration. 62 00:03:05,352 --> 00:03:06,519 - (Irene gasps) - No, no, no, no. 63 00:03:06,561 --> 00:03:09,272 - No, no, no. - Our life-saving medicine. 64 00:03:09,314 --> 00:03:11,107 I know you don't have glaucoma. 65 00:03:11,149 --> 00:03:13,026 And I, and I hate this 66 00:03:13,068 --> 00:03:15,028 witchy Chinese game you're playing. 67 00:03:15,070 --> 00:03:16,237 What are these, runes? 68 00:03:16,279 --> 00:03:17,364 That's right, Betty. 69 00:03:17,405 --> 00:03:21,034 We're Satanists who love drugs. 70 00:03:21,076 --> 00:03:22,369 {\an8}(Betty sighs) 71 00:03:24,287 --> 00:03:26,414 What a fucking cop. 72 00:03:29,918 --> 00:03:31,127 (muffled): Alright now. 73 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 So we have you on our third floor. 74 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 That's our medical care unit. 75 00:03:35,256 --> 00:03:38,051 I can give you a full tour of the facilities. 76 00:03:38,093 --> 00:03:40,553 (clearly): And get you set up on our heartcuff system. 77 00:03:40,595 --> 00:03:43,264 But I'll let you get settled in first. 78 00:03:44,099 --> 00:03:45,433 (door closes) 79 00:03:57,445 --> 00:03:59,781 You thinkin' what I'm thinkin'? 80 00:04:04,077 --> 00:04:06,746 We have to kill that motherfucker. 81 00:04:06,788 --> 00:04:08,248 * Jackie Shane's "Comin' Down" playing * 82 00:04:08,289 --> 00:04:10,417 * Comin' down * 83 00:04:11,793 --> 00:04:13,920 * Comin' down * 84 00:04:15,213 --> 00:04:17,340 * Comin' down * 85 00:04:18,466 --> 00:04:21,219 * Yes, I'm comin' down * 86 00:04:21,261 --> 00:04:22,762 - (exhales) - We happy? 87 00:04:22,804 --> 00:04:25,515 * I'm comin' down, down, down, down, down * 88 00:04:25,557 --> 00:04:27,892 * Comin' down with a heartache * 89 00:04:32,564 --> 00:04:35,316 * I ain't sick but I got a fever * 90 00:04:36,443 --> 00:04:39,654 * Blood pressure's runnin' high * 91 00:04:39,696 --> 00:04:43,116 * Pulse ain't right, I can't sleep at night * 92 00:04:43,158 --> 00:04:45,785 * And here's the reason why * 93 00:04:47,328 --> 00:04:48,872 Watch out, Earnhardt. 94 00:04:48,913 --> 00:04:49,956 This ain't bumper cars. 95 00:04:49,998 --> 00:04:52,709 I am so sorry. Wait a minute, Irene. 96 00:04:52,751 --> 00:04:54,836 I guess I was just going a little bit too fast. 97 00:04:54,878 --> 00:04:56,087 - You alright? - Yeah. 98 00:04:56,129 --> 00:04:58,298 Mario Andretti over here. 99 00:04:58,340 --> 00:05:00,759 * A doctor can't diagnose * 100 00:05:00,800 --> 00:05:03,720 * 'Cause when a heart starts to fall apart * 101 00:05:03,762 --> 00:05:07,474 * You can't hear through the stethoscope * 102 00:05:07,515 --> 00:05:10,894 * What's wrong with me? I said it's a simple fact * 103 00:05:10,935 --> 00:05:14,105 * I don't believe you're ever comin' back * 104 00:05:14,147 --> 00:05:15,690 * I'm comin' down, down * 105 00:05:15,732 --> 00:05:17,567 * I'm comin' down, down * 106 00:05:17,609 --> 00:05:19,402 * Comin' down, down * 107 00:05:19,444 --> 00:05:20,695 * Comin' down, down * 108 00:05:20,737 --> 00:05:22,238 * I'm coming down, down * 109 00:05:22,280 --> 00:05:23,698 * Down, down, down * 110 00:05:24,824 --> 00:05:28,745 Joyce, can you wheel me over to the shitter? 111 00:05:30,163 --> 00:05:32,374 - You have to go again? - Woman: Ugh. 112 00:05:50,266 --> 00:05:53,061 (bright jazz saxophone playing) 113 00:05:59,859 --> 00:06:01,486 (grunting) 114 00:06:11,454 --> 00:06:13,748 * * 115 00:06:23,675 --> 00:06:25,135 Hurry it up in there. 116 00:06:25,176 --> 00:06:26,344 The bus is here. 117 00:06:26,386 --> 00:06:28,555 The animals aren't going anywhere. 118 00:06:28,596 --> 00:06:30,890 We can't miss the orangutan show. 119 00:06:30,932 --> 00:06:32,017 She's very impressive. 120 00:06:32,058 --> 00:06:34,853 Betty, you think Velcro is impressive. 121 00:06:35,770 --> 00:06:38,231 (grunting) 122 00:06:38,273 --> 00:06:40,442 (trimmer whirring) 123 00:06:48,950 --> 00:06:49,951 (sighs) 124 00:06:59,294 --> 00:07:02,130 (jazz music continues) 125 00:07:06,551 --> 00:07:09,137 (rustling) 126 00:07:39,000 --> 00:07:40,502 (man mutters) 127 00:07:44,547 --> 00:07:48,510 I'm so glad... 128 00:07:49,344 --> 00:07:51,012 you came back. 129 00:07:52,305 --> 00:07:55,100 (groaning) 130 00:07:59,854 --> 00:08:01,690 (exhales) 131 00:08:02,482 --> 00:08:05,985 * * 132 00:08:16,705 --> 00:08:20,542 It's 11:10. The bus is going to leave. 133 00:08:20,583 --> 00:08:23,253 I got to piss. What the hell is she doing in there? 134 00:08:23,294 --> 00:08:25,380 I don't know what to tell you people. 135 00:08:25,422 --> 00:08:26,548 She has diarrhea. 136 00:08:26,589 --> 00:08:28,425 That's it. I've had it. 137 00:08:28,466 --> 00:08:29,426 Woman: The bus is ready. 138 00:08:29,467 --> 00:08:31,136 Betty. Betty! 139 00:08:32,262 --> 00:08:33,722 Oh. Good. 140 00:08:33,763 --> 00:08:35,682 You gonna help me wipe? 141 00:08:35,724 --> 00:08:39,185 Because my crevices have crevices. 142 00:08:39,227 --> 00:08:40,937 - Excuse me. - Finally! 143 00:08:42,188 --> 00:08:43,231 (door closes) 144 00:08:46,401 --> 00:08:50,113 (jazz music continues) 145 00:08:56,327 --> 00:08:58,079 (emu squawks) 146 00:09:00,582 --> 00:09:02,334 Big deal. 147 00:09:02,375 --> 00:09:03,585 Man: (on speakers) Attention. 148 00:09:03,626 --> 00:09:05,545 Would our guests from Mossy Oaks retirement 149 00:09:05,587 --> 00:09:07,380 please meet the zookeeper liaison 150 00:09:07,422 --> 00:09:09,299 in the primate area. 151 00:09:09,341 --> 00:09:11,509 Melanie is performing now. 152 00:09:11,551 --> 00:09:13,762 (animals chattering) 153 00:09:15,138 --> 00:09:17,807 Joyce: Okay. I think this is good. 154 00:09:17,849 --> 00:09:20,185 - Right here? Okay. - Irene: Hmm. 155 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 Here. Let's do this. 156 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 Okay. You ready? 157 00:09:25,357 --> 00:09:27,734 Yeah. I'm good. 158 00:09:27,776 --> 00:09:30,445 - You don't look ready. - I'm just-- I'm good. Just-- 159 00:09:30,487 --> 00:09:32,697 - (taser clicking) - (apes shrieking) 160 00:09:33,615 --> 00:09:35,575 (alarm beeping rapidly) 161 00:09:35,617 --> 00:09:38,411 (long beep) 162 00:09:38,453 --> 00:09:40,288 (apes shrieking) 163 00:09:44,959 --> 00:09:45,960 Girl? 164 00:09:46,002 --> 00:09:46,878 (gasps) 165 00:09:46,920 --> 00:09:48,296 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 166 00:09:48,338 --> 00:09:49,631 Take, take this off. 167 00:09:51,174 --> 00:09:52,801 (beeping) 168 00:09:52,842 --> 00:09:54,219 I'm not getting a pulse. 169 00:09:54,260 --> 00:09:55,637 Man: Go, go! 170 00:09:57,138 --> 00:09:58,932 (apes shrieking) 171 00:09:58,973 --> 00:10:00,141 Charging. 172 00:10:02,268 --> 00:10:03,353 Clear. 173 00:10:04,270 --> 00:10:05,230 And clear. 174 00:10:06,981 --> 00:10:08,108 Mm-hmm. 175 00:10:08,149 --> 00:10:10,151 (long beep) 176 00:10:23,832 --> 00:10:25,625 Oh dear, who is that? 177 00:10:25,667 --> 00:10:27,627 Uh, new guy from 312, Ben. 178 00:10:27,669 --> 00:10:29,170 Heart attack. 179 00:10:32,382 --> 00:10:36,011 (jazz saxophone resumes) 180 00:10:56,239 --> 00:10:57,824 (music ends) 181 00:11:03,371 --> 00:11:04,247 (beeps) 182 00:11:12,339 --> 00:11:15,175 Narrator: Does the perfect murder exist? 183 00:11:15,216 --> 00:11:17,719 This, I have asked the owls. 184 00:11:19,220 --> 00:11:22,015 (vacuum whirring) 185 00:11:24,809 --> 00:11:26,478 Fletchers: Shh! 186 00:11:26,519 --> 00:11:29,481 - Hey, do you mind? - Sorry. 187 00:11:29,522 --> 00:11:32,484 Hey, hey, hey. Don't worry about the Fletchers. 188 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 Oh, the Fletchers. Thanks. 189 00:11:34,903 --> 00:11:36,571 I got to say, they seem very hard-core. 190 00:11:36,613 --> 00:11:37,614 What are they, Dutch? 191 00:11:37,655 --> 00:11:39,407 No, just into murder, 192 00:11:39,449 --> 00:11:41,242 very rude. 193 00:11:41,284 --> 00:11:43,578 Now, me, I would never tell a lady 194 00:11:43,620 --> 00:11:45,580 when to stop sucking. 195 00:11:50,210 --> 00:11:51,836 What the fuck, dude? 196 00:11:51,878 --> 00:11:53,129 Betty: Pete, 197 00:11:53,171 --> 00:11:55,048 stop pestering the new girl, come on. 198 00:11:55,090 --> 00:11:58,051 And don't forget to sign up for the zoo trip next week. 199 00:11:59,094 --> 00:12:01,471 That is a very pervy guy. 200 00:12:01,513 --> 00:12:03,640 - It's Pervy Pete. - Explains it. 201 00:12:03,682 --> 00:12:05,558 Betty: Steer clear of his entire gang, 202 00:12:05,600 --> 00:12:07,811 Chlamydia Cal and Gonorrhea Greg. 203 00:12:07,852 --> 00:12:08,978 They're creeps. 204 00:12:09,020 --> 00:12:10,480 Well, at least truth in advertising, huh? 205 00:12:10,522 --> 00:12:12,982 Actually, I think it's Greg that has Chlamydia. 206 00:12:13,024 --> 00:12:17,028 Aha. So, kind of an Iceland-Greenland scenario. 207 00:12:17,070 --> 00:12:19,781 I know everything about everyone who lives here. 208 00:12:19,823 --> 00:12:22,200 Just stick with me. I'm Betty. 209 00:12:22,242 --> 00:12:24,119 Hopefully not Botulism Betty. 210 00:12:26,579 --> 00:12:28,081 Betty: Most people don't realize all the things 211 00:12:28,123 --> 00:12:29,290 you can do with an Instapot. 212 00:12:29,332 --> 00:12:32,043 Cheesecake. Denver omelet. 213 00:12:32,085 --> 00:12:35,213 I once made a beef bourguignon in 22 minutes. 214 00:12:35,255 --> 00:12:37,882 (loud hip-hop music playing) 215 00:12:37,924 --> 00:12:40,301 Ladies, would you please turn 216 00:12:40,343 --> 00:12:42,429 your ghetto blaster down? 217 00:12:44,597 --> 00:12:45,807 (Betty sighs) 218 00:12:47,517 --> 00:12:49,060 Watch out for these two. 219 00:12:49,102 --> 00:12:51,062 They're felons. 220 00:12:51,104 --> 00:12:53,398 - And junkies. - Right. 221 00:12:53,440 --> 00:12:56,234 Ah. Real den of iniquity, this place. 222 00:12:56,276 --> 00:12:58,611 Whatever you do, stay away 223 00:12:58,653 --> 00:13:00,405 from Joyce and Irene. 224 00:13:00,447 --> 00:13:03,616 (hip-hop music continues) 225 00:13:06,036 --> 00:13:08,079 - (laughter) - Charlie: I don't want to know. 226 00:13:08,121 --> 00:13:09,748 I really don't. 227 00:13:09,789 --> 00:13:11,332 - Ah! - Irene: That was awful. 228 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 You guys are trouncing me, 229 00:13:12,792 --> 00:13:14,502 'cause you are a pair of shuffle sharks. 230 00:13:14,544 --> 00:13:17,672 Your form is off. You're too tense. 231 00:13:17,714 --> 00:13:18,798 - You need to loosen up. - What? No. I'm loose. 232 00:13:18,840 --> 00:13:21,593 That's my whole thing. Am I not loose? 233 00:13:21,634 --> 00:13:24,137 - You should try rage therapy. - What's that? 234 00:13:24,971 --> 00:13:27,057 (screams) 235 00:13:32,312 --> 00:13:33,688 That shit feels good. 236 00:13:33,730 --> 00:13:35,482 Hey, you, come on. Reach deep. 237 00:13:35,523 --> 00:13:37,359 It starts in the labia. 238 00:13:37,400 --> 00:13:39,819 Mm-mm. You know... 239 00:13:40,487 --> 00:13:41,696 I think 240 00:13:41,738 --> 00:13:43,698 that I'm fine with bottling. 241 00:13:43,740 --> 00:13:46,034 I-- you don't want to see me unbottled. 242 00:13:46,076 --> 00:13:49,287 You can't, you can't handle the unbottled. 243 00:13:49,329 --> 00:13:51,331 Well, the thing that got us 244 00:13:51,373 --> 00:13:52,874 through our stint at Bedford Hills. 245 00:13:52,916 --> 00:13:54,292 Joyce: Yeah. 246 00:13:54,334 --> 00:13:57,337 Crazy. You kids were really inside, huh? Upstate. 247 00:13:57,379 --> 00:13:59,589 Joyce: We were political prisoners. 248 00:13:59,631 --> 00:14:01,007 Wow, no shit. 249 00:14:01,049 --> 00:14:02,550 No shit whatsoever. 250 00:14:02,592 --> 00:14:04,386 Charlie: How'd you get into that? 251 00:14:04,427 --> 00:14:07,931 I was in college. It was a turbulent time. 252 00:14:07,972 --> 00:14:10,809 - Oh yeah. I mean, the '60s. - Did you hear that? 253 00:14:10,850 --> 00:14:12,477 - The '70s, bitch. - Charlie: Oh, right. 254 00:14:12,519 --> 00:14:14,270 You know, I was going to say the '90s 255 00:14:14,312 --> 00:14:15,438 because of all the flannel. 256 00:14:15,480 --> 00:14:17,065 You'd have been better off going there. 257 00:14:17,107 --> 00:14:18,274 I'm so sorry, 258 00:14:18,316 --> 00:14:20,151 just a pair of tweens and a shuffleboard. 259 00:14:20,193 --> 00:14:21,194 (Joyce laughs) 260 00:14:22,529 --> 00:14:23,780 Charlie: Whoa-whoa! 261 00:14:23,822 --> 00:14:25,782 - Irene! - Irene: Yeah, that's right. 262 00:14:27,492 --> 00:14:29,494 Very straight edge. 263 00:14:29,536 --> 00:14:31,496 I mean, not at all what I was expecting. 264 00:14:31,538 --> 00:14:33,248 Yeah, I was on the straight and narrow 265 00:14:33,289 --> 00:14:35,333 before I met my guardian devil. 266 00:14:35,375 --> 00:14:36,334 - What? - Yeah. 267 00:14:36,376 --> 00:14:37,335 She was shouting down 268 00:14:37,377 --> 00:14:38,795 some coeds on the quad, 269 00:14:38,837 --> 00:14:40,505 and I heard what she was saying 270 00:14:40,547 --> 00:14:41,965 and my brain opened up. 271 00:14:42,007 --> 00:14:44,092 World didn't make sense before that... 272 00:14:44,676 --> 00:14:46,136 and then it did. 273 00:14:46,177 --> 00:14:47,387 It's adorable. 274 00:14:47,429 --> 00:14:49,055 Irene: She brought me into the group. 275 00:14:51,266 --> 00:14:52,559 Changed my life. 276 00:14:53,977 --> 00:14:56,187 Introduced me to Gabriel. 277 00:14:57,439 --> 00:14:59,024 Ooh-la-la. 278 00:14:59,065 --> 00:15:01,651 Who's this Gabriel? What, who's Gabriel? 279 00:15:01,693 --> 00:15:03,528 Gabriel started the group. 280 00:15:03,570 --> 00:15:05,530 He recruited me and... 281 00:15:05,572 --> 00:15:08,867 - ...he trained us, inspired us. - Trained us. 282 00:15:08,908 --> 00:15:12,120 He was our... he was our guiding light. 283 00:15:12,162 --> 00:15:13,371 I see what's happening here. 284 00:15:13,413 --> 00:15:14,581 I'm getting a real magnetic vibe. 285 00:15:14,622 --> 00:15:16,041 Like a cult leader with pretty eyes. 286 00:15:16,082 --> 00:15:17,709 Ehh, he looked like one of those white guys 287 00:15:17,751 --> 00:15:19,919 you see in the picture frames that you buy from Target. 288 00:15:19,961 --> 00:15:21,171 Excuse me. 289 00:15:21,212 --> 00:15:22,464 - No excuse you. - Irene, you're nuts. Uh-uh. 290 00:15:22,505 --> 00:15:25,884 Excuse me. Gabriel was hot. 291 00:15:25,925 --> 00:15:27,260 Okay, I'm gonna split the diff. 292 00:15:27,302 --> 00:15:30,722 I'm gonna picture my high school French teacher. 293 00:15:30,764 --> 00:15:33,475 One thing's for sure though... 294 00:15:33,516 --> 00:15:36,227 Both: Dick like a fire hydrant! 295 00:15:36,269 --> 00:15:39,147 Oh, good for Gabriel. Everyone enjoys it. 296 00:15:39,189 --> 00:15:41,316 Yes. Well done, Gabriel. 297 00:15:41,358 --> 00:15:43,068 Gabriel was more than that. 298 00:15:43,109 --> 00:15:45,236 You know, he, he knew that we could make 299 00:15:45,278 --> 00:15:46,571 the world a better place 300 00:15:46,613 --> 00:15:49,991 if we hold the assholes to account. 301 00:15:50,575 --> 00:15:51,576 You feel me? 302 00:15:51,618 --> 00:15:53,411 - I feel you. - That was Gabriel. 303 00:15:53,453 --> 00:15:54,621 I feel you, I'm-- 304 00:15:54,662 --> 00:15:56,706 I am picking up what you're putting down. 305 00:15:56,748 --> 00:15:59,751 And I gotta say, you two are the coolest motherfuckers 306 00:15:59,793 --> 00:16:01,836 I have met in a very long time. 307 00:16:01,878 --> 00:16:05,006 Seriously. I mean, sorry to curse, but necessary. 308 00:16:05,048 --> 00:16:07,217 - Cool. - So what happened after that? 309 00:16:07,258 --> 00:16:09,135 What happened after he recruited you? 310 00:16:11,346 --> 00:16:12,806 We went to work. 311 00:16:13,890 --> 00:16:17,268 (Ngozi Family's "Hold On" playing) 312 00:16:21,856 --> 00:16:23,692 * Hold on * 313 00:16:23,733 --> 00:16:25,110 * Ngozi Family * 314 00:16:25,151 --> 00:16:26,986 Charlie: I got to say, it sounds like 315 00:16:27,028 --> 00:16:28,947 I was born in the wrong time. 316 00:16:28,988 --> 00:16:30,824 We were starting to get a reputation. 317 00:16:30,865 --> 00:16:32,617 A band even put our picture 318 00:16:32,659 --> 00:16:34,119 on the cover of their album, 319 00:16:34,160 --> 00:16:35,203 The Droopy Hues. 320 00:16:35,245 --> 00:16:37,455 Charlie: The Droopy Hues. 321 00:16:37,497 --> 00:16:39,958 Gosh, what an awful name for a band. 322 00:16:40,000 --> 00:16:42,335 - Were they any good? - Awful. 323 00:16:44,004 --> 00:16:47,215 * * 324 00:17:08,778 --> 00:17:09,738 (laughter) 325 00:17:09,779 --> 00:17:10,822 You mean like... 326 00:17:10,864 --> 00:17:13,658 Joyce: Uh, Charlie. Yes. 327 00:17:13,700 --> 00:17:15,744 But... together. 328 00:17:16,619 --> 00:17:18,872 Okay. The Euphorica generation 329 00:17:18,913 --> 00:17:20,832 can't handle the heat? 330 00:17:20,874 --> 00:17:23,251 Euphoria? How old do you think I am? 331 00:17:23,293 --> 00:17:24,961 Don't forget to charge your heartcuff, Irene. 332 00:17:25,003 --> 00:17:26,504 And don't forget to take your head 333 00:17:26,546 --> 00:17:28,298 out of the man's ass, Billy. 334 00:17:28,340 --> 00:17:29,382 (Billy chuckles) 335 00:17:30,550 --> 00:17:32,927 You know you don't live here, right? 336 00:17:32,969 --> 00:17:34,346 Is that Elaine's cardigan? 337 00:17:34,387 --> 00:17:35,513 You know what, I found it 338 00:17:35,555 --> 00:17:37,015 in the, uh, the lost and found, 339 00:17:37,057 --> 00:17:38,558 which I got to say is stellar. 340 00:17:38,600 --> 00:17:39,684 So much stuff in there. 341 00:17:39,726 --> 00:17:41,186 No, it's, uh, it's actually not lost. 342 00:17:41,227 --> 00:17:44,189 Um, she had an aneurysm and died... 343 00:17:44,230 --> 00:17:45,106 in that sweater. 344 00:17:45,148 --> 00:17:46,483 Yeah, it smells like Icy Hot 345 00:17:46,524 --> 00:17:48,818 and a life well lived. 346 00:17:48,860 --> 00:17:51,029 She's gone full Cocoon. 347 00:17:51,071 --> 00:17:52,697 Irene: Billy, will you marry me? 348 00:17:52,739 --> 00:17:55,158 Hey, Billy, Billy. (kissing sounds) 349 00:17:56,576 --> 00:17:59,412 So, you're living, you're loving, 350 00:17:59,454 --> 00:18:00,955 you're changing the world. 351 00:18:01,873 --> 00:18:03,208 What went wrong? 352 00:18:04,918 --> 00:18:07,837 Oh, we were planning our most direct action. 353 00:18:09,422 --> 00:18:11,257 It was the real revolution. 354 00:18:11,299 --> 00:18:13,385 Joyce: We were gonna set the world on fire. 355 00:18:13,426 --> 00:18:15,845 (groovy music playing) 356 00:18:15,887 --> 00:18:17,639 Irene: We were on the cusp. 357 00:18:17,681 --> 00:18:19,265 That's when it always happens, right? 358 00:18:19,307 --> 00:18:20,350 (car door shuts) 359 00:18:22,769 --> 00:18:24,437 (inaudible) 360 00:18:33,822 --> 00:18:34,823 It was a raid. 361 00:18:34,864 --> 00:18:36,116 (gunshot) 362 00:18:39,869 --> 00:18:41,162 So that's how... 363 00:18:42,789 --> 00:18:44,457 that's how you got arrested? 364 00:18:44,499 --> 00:18:47,585 Their plan wasn't to arrest us. 365 00:18:47,627 --> 00:18:51,881 They came in there with guns blazing. 366 00:18:51,923 --> 00:18:55,468 We all tried to run, but... 367 00:18:57,262 --> 00:18:58,763 (scoffs) 368 00:18:58,805 --> 00:19:00,056 Irene... 369 00:19:04,310 --> 00:19:06,688 Irene was brave. 370 00:19:06,730 --> 00:19:09,774 She couldn't leave Gabriel behind. 371 00:19:09,816 --> 00:19:11,693 Officer: You, on the ground, on the ground! 372 00:19:11,735 --> 00:19:13,653 - (gunshot) - (Irene screams) 373 00:19:13,695 --> 00:19:16,031 Joyce: Hey, look at me, I got you. 374 00:19:16,072 --> 00:19:17,240 Hey, I got you, okay. 375 00:19:17,282 --> 00:19:19,117 - Irene: I can't feel my legs. - I got you. 376 00:19:19,159 --> 00:19:20,869 Irene: I can't feel my legs. 377 00:19:20,910 --> 00:19:22,454 I can't feel my legs. 378 00:19:22,495 --> 00:19:23,872 I can't feel my legs. 379 00:19:33,173 --> 00:19:35,592 They took, took everything. 380 00:19:38,178 --> 00:19:39,179 My legs... 381 00:19:42,390 --> 00:19:43,516 our freedom. 382 00:19:44,601 --> 00:19:45,894 And Gabriel. 383 00:19:49,981 --> 00:19:51,858 Just hope he didn't suffer. 384 00:19:53,860 --> 00:19:56,529 But we'll never know. 385 00:19:57,197 --> 00:19:58,323 Ah. 386 00:19:59,324 --> 00:20:00,784 Phew. 387 00:20:00,825 --> 00:20:03,870 Fucking Christ, man. You two. 388 00:20:03,912 --> 00:20:06,873 All that loss and you keep moving forward, 389 00:20:07,499 --> 00:20:08,917 living your lives. 390 00:20:10,043 --> 00:20:11,836 Forgive and forget, right? 391 00:20:11,878 --> 00:20:13,505 Irene: Oh, sweetie. 392 00:20:13,546 --> 00:20:14,506 No. 393 00:20:17,384 --> 00:20:19,219 We never forgive. 394 00:20:29,145 --> 00:20:30,772 Billy: We have yoga, swimming, 395 00:20:30,814 --> 00:20:32,565 Pilates, if that interests you. 396 00:20:32,607 --> 00:20:33,650 (Billy clears throat) 397 00:20:33,692 --> 00:20:35,985 Alright, if I can get your signature 398 00:20:36,027 --> 00:20:37,028 right here. 399 00:20:38,488 --> 00:20:40,198 Sign on the bottom. 400 00:20:40,240 --> 00:20:42,325 Alright. We have you in a suite 401 00:20:42,367 --> 00:20:45,412 on our third floor, our medical care unit. 402 00:20:45,453 --> 00:20:47,455 I can give you a full tour of the facilities 403 00:20:47,497 --> 00:20:49,541 and get you set up with our heartcuff system. 404 00:20:49,582 --> 00:20:52,168 But, uh, I'll let y'all get settled in first. 405 00:20:52,210 --> 00:20:54,212 Okay, what else, what else, uh... 406 00:20:54,254 --> 00:20:57,173 okay, I think you guys are ready to come on up to the third floor. 407 00:20:57,215 --> 00:20:58,425 Let's go! Actually, 408 00:20:58,466 --> 00:21:00,301 I have someone to carry those bags for you. 409 00:21:00,343 --> 00:21:01,678 Charlie! 410 00:21:09,978 --> 00:21:11,354 Alright, Uncle Ben, 411 00:21:11,396 --> 00:21:13,815 I've got to hit the road. 412 00:21:14,733 --> 00:21:15,775 I, uh... 413 00:21:17,402 --> 00:21:18,611 love you. 414 00:21:29,080 --> 00:21:30,457 I'm his nephew. 415 00:21:30,915 --> 00:21:32,083 Sure. 416 00:21:35,587 --> 00:21:37,714 Want me to, uh, close that window? 417 00:21:38,506 --> 00:21:39,883 No, I like the cold. 418 00:21:39,924 --> 00:21:41,092 Ah! 419 00:21:44,220 --> 00:21:45,430 So, where are you from? 420 00:21:46,431 --> 00:21:47,766 Nowhere. 421 00:21:48,558 --> 00:21:49,642 You got any visitors? 422 00:21:49,684 --> 00:21:51,436 Uh, 'cause I can let the front know, 423 00:21:51,478 --> 00:21:53,188 this place can be a real maze. 424 00:21:53,229 --> 00:21:54,439 I got no one. 425 00:21:57,233 --> 00:22:00,612 (light acoustic guitar playing) 426 00:22:01,738 --> 00:22:03,239 Alright. 427 00:22:03,281 --> 00:22:04,449 I'll get this. 428 00:22:05,950 --> 00:22:07,410 Welcome. 429 00:22:07,452 --> 00:22:09,371 (door closes) 430 00:22:09,412 --> 00:22:12,290 * Catch a boat to England, baby * 431 00:22:12,332 --> 00:22:15,418 * Maybe to Spain * 432 00:22:15,460 --> 00:22:18,213 * Wherever I have gone * 433 00:22:18,254 --> 00:22:19,339 (knocking on door) 434 00:22:19,381 --> 00:22:21,257 * Wherever I've been and gone * 435 00:22:21,299 --> 00:22:24,719 * Wherever I have gone, the blues * 436 00:22:25,637 --> 00:22:29,766 * Are all the same * 437 00:22:31,601 --> 00:22:33,937 Gabriel. (laughs) 438 00:22:33,978 --> 00:22:37,107 * Send out for whisky, baby * 439 00:22:37,148 --> 00:22:38,900 * Send out for gin * 440 00:22:38,942 --> 00:22:39,901 (Joyce sobs) 441 00:22:39,943 --> 00:22:42,779 * Me and room service, honey * 442 00:22:42,821 --> 00:22:45,448 * Me and room service, babe * 443 00:22:45,490 --> 00:22:47,575 Joyce: Even when I saw you, 444 00:22:48,535 --> 00:22:50,495 I couldn't believe it. 445 00:22:51,287 --> 00:22:52,831 We both couldn't. 446 00:22:54,499 --> 00:22:56,710 But I knew your eyes. 447 00:22:59,504 --> 00:23:03,425 I've thought about this moment for years, 448 00:23:03,466 --> 00:23:07,554 imagining what I'd do and what I'd say... 449 00:23:09,222 --> 00:23:11,016 if I ever saw you again. 450 00:23:12,767 --> 00:23:14,853 And now that I finally found you... 451 00:23:18,523 --> 00:23:19,649 I don't know. 452 00:23:19,691 --> 00:23:21,317 Joyce: We would have looked for you. 453 00:23:21,359 --> 00:23:24,320 We never would have stopped looking. 454 00:23:24,362 --> 00:23:26,031 We thought you were dead. 455 00:23:28,033 --> 00:23:30,035 (laughs) 456 00:23:30,076 --> 00:23:31,703 But you got away. 457 00:23:33,246 --> 00:23:34,831 Thank God you got away. 458 00:23:34,873 --> 00:23:38,043 * Wherever I have played * 459 00:23:38,084 --> 00:23:40,962 * Whenever I've throwed them dice * 460 00:23:41,004 --> 00:23:43,173 * Wherever I have played * 461 00:23:43,214 --> 00:23:45,216 * The blues * 462 00:23:45,258 --> 00:23:47,927 * Have run the game * 463 00:23:53,558 --> 00:23:55,977 * Maybe tomorrow, honey * 464 00:23:56,019 --> 00:23:58,396 * Someplace down the line * 465 00:23:58,438 --> 00:23:59,522 (gunshot) 466 00:23:59,564 --> 00:24:01,733 * I'll wake up older * 467 00:24:02,609 --> 00:24:05,362 * So much older, mama * 468 00:24:05,403 --> 00:24:07,113 * I'll wake up older * 469 00:24:07,155 --> 00:24:12,077 * And I'll just stop all my tryin' * 470 00:24:15,914 --> 00:24:18,416 Gabriel: I didn't have a choice. 471 00:24:18,458 --> 00:24:19,834 Things had gotten out of hand, 472 00:24:19,876 --> 00:24:21,586 and I, I couldn't stop them. 473 00:24:21,628 --> 00:24:22,879 Not on my own. 474 00:24:25,924 --> 00:24:28,885 I know I did the right thing. 475 00:24:28,927 --> 00:24:31,721 But it kills me that I had to hurt 476 00:24:31,763 --> 00:24:33,098 the ones I loved. 477 00:24:34,724 --> 00:24:36,184 It kills you? 478 00:24:38,144 --> 00:24:40,480 Man, we lost... 479 00:24:40,522 --> 00:24:43,274 decades of our lives. 480 00:24:44,693 --> 00:24:49,322 I lost my goddamn legs. 481 00:24:50,240 --> 00:24:51,574 I know. 482 00:24:51,616 --> 00:24:52,867 I'm sorry. 483 00:24:53,576 --> 00:24:54,828 That's why I'm here. 484 00:24:57,622 --> 00:24:59,332 I have this dream 485 00:25:00,291 --> 00:25:02,252 where I see... 486 00:25:02,293 --> 00:25:05,755 the two of you in a crowd, and I follow you. 487 00:25:05,797 --> 00:25:10,260 For miles. For miles and miles until my feet bleed. 488 00:25:10,301 --> 00:25:12,178 I try to explain myself. 489 00:25:12,971 --> 00:25:14,389 But you never turn around. 490 00:25:15,348 --> 00:25:17,100 In 50 years... 491 00:25:18,309 --> 00:25:19,894 you never turn around. 492 00:25:20,562 --> 00:25:22,814 And I realized that 493 00:25:22,856 --> 00:25:24,357 the dream would never change 494 00:25:24,399 --> 00:25:26,317 until I told you the truth. 495 00:25:27,986 --> 00:25:29,195 (sobs) 496 00:25:29,237 --> 00:25:30,822 Can you please forgive me? 497 00:25:43,084 --> 00:25:44,753 Sure, Gabriel. 498 00:25:48,256 --> 00:25:49,674 We forgive you. 499 00:25:52,344 --> 00:25:55,388 (Gabriel sobbing) 500 00:26:05,690 --> 00:26:08,485 You thinkin' what I'm thinkin'? 501 00:26:08,526 --> 00:26:11,279 We have to kill that motherfucker. 502 00:26:11,321 --> 00:26:15,116 It's 11:10. The bus is going to leave. 503 00:26:15,158 --> 00:26:18,161 I got to piss. What the hell is she doing in there? 504 00:26:18,203 --> 00:26:20,330 Look, I don't know what to tell you people. 505 00:26:20,372 --> 00:26:22,457 She has diarrhea. 506 00:26:22,499 --> 00:26:25,585 Bullshitting about shitting Rock on, ladies. Great. 507 00:26:25,627 --> 00:26:27,379 The bus is ready. 508 00:26:27,420 --> 00:26:29,297 All aboard for the zoo. 509 00:26:29,339 --> 00:26:31,633 Man: (on speakers) Attention. Would our guests 510 00:26:31,675 --> 00:26:33,510 from Mossy Oaks Retirement please... 511 00:26:33,551 --> 00:26:36,346 Hey, ladies. I almost forgot. 512 00:26:36,388 --> 00:26:37,639 Check it out. 513 00:26:37,681 --> 00:26:39,265 I scored it on Etsy. 514 00:26:39,307 --> 00:26:40,767 Droopy Hues. 515 00:26:40,809 --> 00:26:43,895 Okay, let's settle this. Which one is our friend Gabriel? 516 00:26:44,729 --> 00:26:46,022 Um... 517 00:26:47,691 --> 00:26:48,650 Charlie: Huh. 518 00:26:48,692 --> 00:26:49,943 Not what I was expecting. 519 00:26:49,984 --> 00:26:52,904 But you did not over-hype the D-train. 520 00:26:52,946 --> 00:26:55,407 - Yeah. Yeah. - Uh... 521 00:26:55,448 --> 00:26:57,951 Alright, so you guys coming to see this chimp show? 522 00:26:57,992 --> 00:27:00,370 No, you know, we're going to pass on it. 523 00:27:00,412 --> 00:27:03,373 We, uh, we have an allergy. 524 00:27:03,415 --> 00:27:05,375 To monkey dander. 525 00:27:05,417 --> 00:27:07,252 - Irene: Yeah. - Ah. Bullshit. 526 00:27:07,293 --> 00:27:08,712 And big mistake. 527 00:27:08,753 --> 00:27:10,630 Enjoy gettin' high. 528 00:27:10,672 --> 00:27:12,132 And catch you on the flipside. 529 00:27:12,173 --> 00:27:14,384 - On the flipside, baby. - Alright, ladies. 530 00:27:14,426 --> 00:27:15,844 Irene: Let's go, down here. 531 00:27:15,885 --> 00:27:18,430 Charlie: Wait for me, chimpanzee. 532 00:27:18,471 --> 00:27:20,849 (grumbling) 533 00:27:20,890 --> 00:27:22,475 Now, Melanie, 534 00:27:22,517 --> 00:27:25,145 can you tell me what time it is? 535 00:27:26,229 --> 00:27:27,355 (taps twice) 536 00:27:28,148 --> 00:27:29,190 (taps twice) 537 00:27:29,816 --> 00:27:31,317 (taps thrice) 538 00:27:31,359 --> 00:27:32,736 2:23. 539 00:27:32,777 --> 00:27:34,362 - Excellent! - Wow! 540 00:27:34,404 --> 00:27:35,905 That's amazing. 541 00:27:36,364 --> 00:27:37,615 Oh man. 542 00:27:37,657 --> 00:27:39,951 Joyce and Irene are really missing out. 543 00:27:43,204 --> 00:27:44,414 Deviants. 544 00:27:47,417 --> 00:27:48,501 Very uptight. 545 00:27:52,547 --> 00:27:53,923 We weren't even gone half a day. 546 00:27:53,965 --> 00:27:55,216 What was it this time? 547 00:27:55,258 --> 00:27:57,177 Oh, new guy. Ben. 548 00:27:58,470 --> 00:28:00,138 - Oh shit. - Uh, excuse me. 549 00:28:01,639 --> 00:28:02,974 (sighs) Man! 550 00:28:04,267 --> 00:28:05,268 Who was Ben? 551 00:28:06,227 --> 00:28:07,604 That's a, 552 00:28:07,645 --> 00:28:09,064 that's a question for each of us 553 00:28:09,105 --> 00:28:10,440 to answer for ourselves. 554 00:28:13,360 --> 00:28:14,319 And so, 555 00:28:14,361 --> 00:28:16,363 let us take a moment of silence 556 00:28:16,404 --> 00:28:18,531 to reflect on Ben's life 557 00:28:19,657 --> 00:28:22,118 and what he meant to each of us. 558 00:28:22,160 --> 00:28:25,121 Psst. Hey, fake nephew. 559 00:28:25,163 --> 00:28:27,457 Sorry for your loss, man. Scoot over. 560 00:28:27,499 --> 00:28:29,000 Why are you... 561 00:28:29,834 --> 00:28:31,002 I'm a real nephew. 562 00:28:31,044 --> 00:28:33,838 Oh. Listen, I don't care why you're lying. 563 00:28:33,880 --> 00:28:35,256 You know, if it was 564 00:28:35,298 --> 00:28:36,966 a sugar daddy situation or whatever, 565 00:28:37,008 --> 00:28:38,593 It wasn't-- Oh. 566 00:28:40,387 --> 00:28:41,638 He was my uncle. 567 00:28:41,680 --> 00:28:42,847 Oh, sugar uncle? 568 00:28:42,889 --> 00:28:44,766 Regular uncle. No sugar. 569 00:28:44,808 --> 00:28:46,976 Aren't you, like, the bellhop? 570 00:28:47,018 --> 00:28:50,689 You didn't know him. Why are you here? 571 00:28:50,730 --> 00:28:52,691 Well, he just, he seemed sad. 572 00:28:52,732 --> 00:28:56,069 Like, he didn't have anyone, you know. 573 00:28:56,111 --> 00:28:59,406 I figured I could show up here at least, 574 00:28:59,447 --> 00:29:00,573 you know. 575 00:29:03,410 --> 00:29:06,454 The truth is, oh, I mean, I shouldn't tell you this, 576 00:29:06,496 --> 00:29:08,873 but he's dead now, so it's probably... 577 00:29:11,918 --> 00:29:15,046 Ben was in witness protection. I was his case agent. 578 00:29:19,718 --> 00:29:22,429 - Wow. No shit. - Hmm. 579 00:29:22,470 --> 00:29:24,931 So you're, like, FBI? 580 00:29:24,973 --> 00:29:27,392 Technically. I mean, yes, I am. 581 00:29:27,434 --> 00:29:29,102 It's just... 582 00:29:29,144 --> 00:29:32,188 I thought I'd be, you know, fighting the war on terror. 583 00:29:32,230 --> 00:29:33,940 Instead, I'm getting groceries for guys 584 00:29:33,982 --> 00:29:36,317 whose testimony was relevant before I was born. 585 00:29:37,485 --> 00:29:39,946 Never mind that I'm fluent in fucking Urdu. 586 00:29:39,988 --> 00:29:41,906 - Oh wow. - Yeah. 587 00:29:41,948 --> 00:29:43,116 Thank you. 588 00:29:45,910 --> 00:29:49,080 So was he, like, Mafia? 589 00:29:49,122 --> 00:29:50,707 Did he do wet work? 590 00:29:50,749 --> 00:29:52,334 I've said too much already. 591 00:29:54,461 --> 00:29:57,839 Gosh, where do I know this guy from? 592 00:29:57,881 --> 00:29:59,341 Was he on TV or something? 593 00:29:59,382 --> 00:30:00,467 I don't think so. 594 00:30:04,387 --> 00:30:06,598 (snaps fingers) Fire hydrant. 595 00:30:06,639 --> 00:30:08,558 Uh-oh. Uh-oh. 596 00:30:08,600 --> 00:30:10,769 - Droopy Hues. - Droop-- What? 597 00:30:10,810 --> 00:30:13,313 Yeah, that's Gabriel. Look at his dick. 598 00:30:13,355 --> 00:30:15,940 Y-yes. What? How do you know that? 599 00:30:15,982 --> 00:30:18,109 Well, not to brag, but I'm friends 600 00:30:18,151 --> 00:30:19,694 with these pretty super cool chicks, 601 00:30:19,736 --> 00:30:20,987 Joyce and Irene, who live here, 602 00:30:21,029 --> 00:30:23,114 and they were telling me about their old flame. 603 00:30:23,156 --> 00:30:25,784 - Ow, dude. - Joyce Carter and Irene Smothers. 604 00:30:25,825 --> 00:30:27,077 Yes, Joyce and Irene. 605 00:30:27,118 --> 00:30:29,162 Joyce Carter and Irene Smothers are here? 606 00:30:29,204 --> 00:30:31,581 Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why? 607 00:30:32,832 --> 00:30:34,501 Fuck. 608 00:30:34,542 --> 00:30:35,669 (tires screeching) 609 00:30:35,710 --> 00:30:37,962 * Comin' down * 610 00:30:38,963 --> 00:30:40,590 * Comin' down * 611 00:30:42,717 --> 00:30:45,095 * Comin' down * 612 00:30:46,805 --> 00:30:48,223 Joyce, Irene. 613 00:30:48,264 --> 00:30:50,767 Special Agent Luca Clark, FBI. 614 00:30:50,809 --> 00:30:52,435 Come with me, please. 615 00:30:52,477 --> 00:30:55,230 * I'm coming down, down, down, down, down * 616 00:30:55,271 --> 00:30:57,607 * Coming down with a heartache * 617 00:30:58,483 --> 00:30:59,734 Luca: Charlie. 618 00:30:59,776 --> 00:31:01,903 Betty: They use illegal drugs. 619 00:31:01,945 --> 00:31:04,656 They have zero respect for quiet time. 620 00:31:04,698 --> 00:31:06,366 And at the zoo, 621 00:31:06,408 --> 00:31:09,703 they were doing some kind of sexual zapping. 622 00:31:09,744 --> 00:31:11,788 And at Peter's birthday party, 623 00:31:11,830 --> 00:31:13,790 they both had two pieces of cake. 624 00:31:13,832 --> 00:31:15,291 And I, I didn't get any. 625 00:31:15,333 --> 00:31:17,293 Yes, ma'am. Thank you for sharing 626 00:31:17,335 --> 00:31:19,754 all of this very helpful information. 627 00:31:19,796 --> 00:31:22,132 Those two are no good. 628 00:31:25,719 --> 00:31:28,221 What a fucking cop. (scoffs) 629 00:31:28,263 --> 00:31:30,807 Okay, so the heartcuff data pins the time of death 630 00:31:30,849 --> 00:31:32,642 when Joyce and Irene were at the zoo, 631 00:31:32,684 --> 00:31:34,144 so they didn't kill Gabriel. 632 00:31:34,185 --> 00:31:36,438 Well, I could have told you that. 633 00:31:36,479 --> 00:31:38,314 Well, normally, if someone in witness protection meets 634 00:31:38,356 --> 00:31:42,152 the people he, you know, witnessed 635 00:31:42,193 --> 00:31:43,653 and then suddenly drops dead... 636 00:31:43,695 --> 00:31:46,281 Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, 637 00:31:46,322 --> 00:31:48,450 he's the guy that ratted them out. 638 00:31:48,491 --> 00:31:50,076 Oh God. I'm just so, so dumb. 639 00:31:50,118 --> 00:31:51,995 He said he wanted to transfer here, 640 00:31:52,037 --> 00:31:53,997 and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice." 641 00:31:54,039 --> 00:31:55,623 I did zero research whatsoever. 642 00:31:55,665 --> 00:31:58,293 Oh, yes. No, that is not very thorough. 643 00:31:58,335 --> 00:32:00,378 But, uh, don't beat yourself up. 644 00:32:00,420 --> 00:32:02,297 'Cause guess what, they didn't kill him. 645 00:32:02,339 --> 00:32:04,507 I mean, with the zoo and the time, 646 00:32:04,549 --> 00:32:05,842 and I know them, 647 00:32:05,884 --> 00:32:07,510 these guys are cool as shit. 648 00:32:07,552 --> 00:32:09,554 Okay? They are not murderers. 649 00:32:09,596 --> 00:32:13,016 Charlie, Joyce and Irene are not cool as shit. 650 00:32:13,058 --> 00:32:14,559 They're domestic terrorists. 651 00:32:14,601 --> 00:32:15,643 Alright, Mr. Man. 652 00:32:15,685 --> 00:32:17,354 Do you know what they were planning 653 00:32:17,395 --> 00:32:19,105 - when they were arrested? - Yeah, I do. 654 00:32:19,147 --> 00:32:21,816 They were doing some kind of a big march or something. So that's, uh... 655 00:32:21,858 --> 00:32:23,068 There were going to blow up a meeting 656 00:32:23,109 --> 00:32:24,652 of the Model United Nations 657 00:32:24,694 --> 00:32:26,696 with bombs they made out of 658 00:32:26,738 --> 00:32:27,989 (quietly): pressure cookers. 659 00:32:28,031 --> 00:32:30,200 Huh. Wait, I'm sorry, they were going 660 00:32:30,241 --> 00:32:32,202 to blow up the UN? 661 00:32:32,243 --> 00:32:34,037 The Model UN. 662 00:32:34,079 --> 00:32:36,373 As in high schoolers pretending 663 00:32:36,414 --> 00:32:38,708 to be the UN for extra credit. 664 00:32:39,959 --> 00:32:42,212 Okay. Is that better or worse? 665 00:32:42,253 --> 00:32:44,339 Because, I mean, that's not the real UN, right? 666 00:32:44,381 --> 00:32:46,174 It's so much worse. They... 667 00:32:47,258 --> 00:32:49,135 They were going to kill children 668 00:32:49,761 --> 00:32:51,137 with explosives. 669 00:32:55,475 --> 00:32:56,434 Huh. 670 00:32:57,227 --> 00:32:58,645 - Yikes. - Yeah. 671 00:32:59,562 --> 00:33:01,189 - Anything comes up. - Yeah... 672 00:33:01,231 --> 00:33:03,400 You should keep that. I don't need that. 673 00:33:03,441 --> 00:33:04,734 Maybe they didn't kill Gabriel, 674 00:33:04,776 --> 00:33:07,237 but watch your back, Charlie. 675 00:33:07,278 --> 00:33:09,698 Those two women are extremely dangerous. 676 00:33:27,590 --> 00:33:29,634 - (soda can pops) - That was intense. 677 00:33:29,676 --> 00:33:31,052 I felt like I was in "Wolf of Wall Street" 678 00:33:31,094 --> 00:33:33,054 all of a sudden and not the fun parts. 679 00:33:34,097 --> 00:33:35,765 Are you a rat, Charlie? 680 00:33:35,807 --> 00:33:37,392 Eh? 681 00:33:37,434 --> 00:33:39,769 They grilled us for an hour. 682 00:33:39,811 --> 00:33:41,938 And you know we hate pigs. 683 00:33:42,689 --> 00:33:44,065 And rats. 684 00:33:44,107 --> 00:33:46,401 (all laugh) 685 00:33:46,443 --> 00:33:48,194 Hey, hey, hey. 686 00:33:48,236 --> 00:33:51,239 I hate pigs and rats, too. 687 00:33:51,281 --> 00:33:53,074 And snakes. 688 00:33:53,116 --> 00:33:56,828 Half the Chinese zodiac is no good in my book. 689 00:33:59,080 --> 00:34:02,042 Hey, guys, it's me, okay. It's Charlie. 690 00:34:02,083 --> 00:34:04,419 I didn't know the guy was a fed until we started talking. 691 00:34:04,461 --> 00:34:05,628 He just sprung it on me. 692 00:34:06,421 --> 00:34:07,630 I'm no stoolie. 693 00:34:08,798 --> 00:34:10,508 If I had known who Ben was, 694 00:34:10,550 --> 00:34:11,843 I would have steered clear. 695 00:34:11,885 --> 00:34:13,678 Wait, why didn't you just tell me, 696 00:34:13,720 --> 00:34:15,680 you know, that, that Ben was Gabriel? 697 00:34:15,722 --> 00:34:17,307 How do you think we feel? 698 00:34:18,767 --> 00:34:20,894 Knocks on our door the other night, says, 699 00:34:20,935 --> 00:34:24,189 hey, I'm alive, and I betrayed you both. 700 00:34:25,648 --> 00:34:28,318 Geez. How'd that go? 701 00:34:28,360 --> 00:34:30,320 We told him we forgave him. 702 00:34:31,696 --> 00:34:33,823 Hah. Good. 703 00:34:33,865 --> 00:34:36,868 Forgiveness. Alright. 704 00:34:36,910 --> 00:34:40,080 Oh, uh, I did want to ask you guys about this, 705 00:34:40,121 --> 00:34:42,624 this crazy thing, it's probably nothing. 706 00:34:42,665 --> 00:34:44,876 So apparently, you guys were going to, 707 00:34:44,918 --> 00:34:46,461 I don't know, blow up some kind of 708 00:34:46,503 --> 00:34:50,090 United Nations for babies or something. 709 00:34:50,131 --> 00:34:52,467 Charlie, what you have to understand 710 00:34:52,509 --> 00:34:54,219 about these elite prep school kids, 711 00:34:54,260 --> 00:34:55,553 they were the offspring 712 00:34:55,595 --> 00:34:58,139 of the reigning fascists of the day. 713 00:34:58,181 --> 00:35:00,183 Joyce: And we wanted to send a message 714 00:35:00,225 --> 00:35:04,771 to the next generation of war criminals. 715 00:35:06,648 --> 00:35:08,650 I see. 716 00:35:08,692 --> 00:35:10,819 Just to be crystal clear here, 717 00:35:10,860 --> 00:35:14,030 so, uh... we're talking about... 718 00:35:14,948 --> 00:35:16,700 blowing up high school kids? 719 00:35:16,741 --> 00:35:17,992 Like, with bombs? 720 00:35:19,703 --> 00:35:21,287 It was a different time. 721 00:35:21,788 --> 00:35:25,375 * * 722 00:35:31,673 --> 00:35:33,049 Uh-huh. 723 00:35:34,175 --> 00:35:35,218 Alright. 724 00:35:36,553 --> 00:35:38,013 I got to say, I really feel like 725 00:35:38,054 --> 00:35:39,848 we glossed over some details here. 726 00:35:39,889 --> 00:35:42,559 You know who you're beginning 727 00:35:42,600 --> 00:35:44,436 to sound a lot like? 728 00:35:47,564 --> 00:35:48,898 - Betty. - Betty. 729 00:35:51,026 --> 00:35:51,943 Right. 730 00:35:52,819 --> 00:35:54,237 I got to say, you know, 731 00:35:54,279 --> 00:35:56,906 you're starting to sound a lot less like Hoffman 732 00:35:56,948 --> 00:35:58,950 and a lot more like Manson, so... 733 00:35:59,993 --> 00:36:01,161 Oh shit. 734 00:36:02,078 --> 00:36:03,246 Wait, uh, 735 00:36:04,289 --> 00:36:05,457 did you guys... 736 00:36:07,584 --> 00:36:08,918 Did you kill Ben? 737 00:36:10,712 --> 00:36:12,839 You wearing a wire, Charlie? 738 00:36:13,381 --> 00:36:14,424 Hmm? 739 00:36:14,466 --> 00:36:17,135 Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg. 740 00:36:17,177 --> 00:36:19,220 Alright, man, stop talking to my tits. 741 00:36:19,262 --> 00:36:21,014 You know what? I... 742 00:36:21,056 --> 00:36:23,350 Fuck! I just-- I really thought you guys were, like, 743 00:36:23,391 --> 00:36:25,226 these two super-cool women. 744 00:36:25,268 --> 00:36:27,520 You know, all this talk about 745 00:36:27,562 --> 00:36:28,897 standing up for what you believe in 746 00:36:28,938 --> 00:36:31,399 and holding the assholes accountable... 747 00:36:40,700 --> 00:36:42,118 Oh wow. 748 00:36:44,621 --> 00:36:46,247 You're the assholes. 749 00:36:46,664 --> 00:36:47,999 Got it. 750 00:37:04,140 --> 00:37:06,351 You thinkin' what I'm thinkin'? 751 00:37:08,311 --> 00:37:09,479 Yeah. 752 00:37:13,149 --> 00:37:14,359 Fletcher 1: Is that a Skarsgard? 753 00:37:14,401 --> 00:37:16,277 Fletcher 2: You think everyone is a Skarsgard. 754 00:37:16,319 --> 00:37:18,947 Well, everyone is a Skarsgard. 755 00:37:18,988 --> 00:37:22,158 Hey, hey, you guys watch a lot of murder shows, right? 756 00:37:22,200 --> 00:37:23,284 Fletchers: Shh! 757 00:37:23,326 --> 00:37:25,120 I'm sorry. I'm very sorry. 758 00:37:25,161 --> 00:37:27,831 Uh, I was just wondering, um, 759 00:37:27,872 --> 00:37:31,292 do you know of any easily accessible poisons 760 00:37:31,334 --> 00:37:34,462 that would trigger an undetectable heart attack? 761 00:37:35,880 --> 00:37:37,298 Potassium chloride. 762 00:37:37,340 --> 00:37:41,344 Standard go-to, third season "Lillyflay Manor." 763 00:37:41,386 --> 00:37:42,929 Calcium chloride. 764 00:37:42,971 --> 00:37:44,305 Epinephrine. 765 00:37:44,347 --> 00:37:45,849 Sodium nitrate. 766 00:37:45,890 --> 00:37:47,767 Common gardening ingredient. 767 00:37:47,809 --> 00:37:51,021 Of course, it's hard to top 768 00:37:51,062 --> 00:37:52,313 ricin. 769 00:37:52,355 --> 00:37:54,315 All Fletchers: Ooh, ricin. 770 00:37:54,357 --> 00:37:56,151 Eh, what about the, the gardening one? 771 00:37:56,192 --> 00:37:57,485 Oh sure. 772 00:37:57,527 --> 00:38:00,155 Couple of cc's of sodium nitrate 773 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 and you're deader than dirt. 774 00:38:02,365 --> 00:38:04,159 And the best thing is 775 00:38:04,200 --> 00:38:07,328 it's a naturally occurring compound in the body. 776 00:38:07,370 --> 00:38:09,956 Trying to find that in an autopsy, 777 00:38:09,998 --> 00:38:12,083 (scoffs) forget about it. 778 00:38:12,125 --> 00:38:14,210 Right on. Gardening. 779 00:38:17,547 --> 00:38:19,591 Okay. Okay. As you were. 780 00:38:20,925 --> 00:38:22,302 Uh-huh. 781 00:38:23,178 --> 00:38:24,637 Uh-huh. 782 00:38:25,722 --> 00:38:26,890 Sodium nitrate. 783 00:38:26,931 --> 00:38:27,932 Oh. 784 00:38:27,974 --> 00:38:29,309 Yeah, I guess so. 785 00:38:29,351 --> 00:38:31,186 If that's what she, uh, 786 00:38:31,227 --> 00:38:33,355 uses for her ganja situation. 787 00:38:33,396 --> 00:38:35,357 Man, what's she been doing with it? 788 00:38:35,398 --> 00:38:36,858 I gave her a week's worth on Monday, 789 00:38:36,900 --> 00:38:38,610 then another week's worth on Wednesday. 790 00:38:38,651 --> 00:38:41,029 You tell her don't shoot that stuff. 791 00:38:41,071 --> 00:38:42,280 It'll mess you up. 792 00:38:43,990 --> 00:38:45,325 (phone ringing) 793 00:38:47,118 --> 00:38:48,995 - Charlie: Fake nephew. - Charlie. Hey. 794 00:38:49,037 --> 00:38:50,789 So, listen, if I, uh, 795 00:38:50,830 --> 00:38:52,374 if I had some information 796 00:38:52,415 --> 00:38:55,001 about Ben's death, is that something, 797 00:38:55,043 --> 00:38:57,796 like, could you keep my name out of the whole business? 798 00:38:57,837 --> 00:39:00,757 Yes, that's what I-- my job is literally witness protection. 799 00:39:00,799 --> 00:39:02,842 It turns out that Joyce had access 800 00:39:02,884 --> 00:39:05,595 to some sodium nitrate the day before Ben was killed. 801 00:39:05,637 --> 00:39:07,889 Man: (over phone) Oh. Your last guy got whacked? 802 00:39:07,931 --> 00:39:09,099 What is that? Am I, uh... 803 00:39:09,140 --> 00:39:10,558 Sorry, am I on speakerphone? 804 00:39:10,600 --> 00:39:12,352 Yes. No, that's Gino the Bull. 805 00:39:12,394 --> 00:39:14,396 It probably wasn't even murder. 806 00:39:14,437 --> 00:39:16,398 Probably? Marone... 807 00:39:16,439 --> 00:39:18,233 this ain't inspiring 808 00:39:18,274 --> 00:39:19,693 a lot of confidence, you know. 809 00:39:19,734 --> 00:39:21,444 Luca: Charlie, how could they have killed him 810 00:39:21,486 --> 00:39:22,904 with sodium nitrate? 811 00:39:22,946 --> 00:39:24,406 Time of death was 2:23. 812 00:39:24,447 --> 00:39:26,241 They were at the zoo with you. 813 00:39:26,282 --> 00:39:27,534 (tapping) 814 00:39:29,119 --> 00:39:30,370 2:23. 815 00:39:30,412 --> 00:39:31,746 Two-two-three. Whoa! 816 00:39:31,788 --> 00:39:34,124 Whoa, dude, dude, that's the time of the monkey. 817 00:39:34,165 --> 00:39:35,542 What of the what? 818 00:39:35,583 --> 00:39:37,961 Oh, th-th-th-the monkey at the zoo. 819 00:39:38,003 --> 00:39:39,754 The show, you know, it tells time. 820 00:39:39,796 --> 00:39:42,048 Melanie. Melanie. She's amazing. 821 00:39:42,090 --> 00:39:43,299 And when I saw this show, 822 00:39:43,341 --> 00:39:45,176 the time the monkey told was 2:23. 823 00:39:45,218 --> 00:39:47,053 That's a weird coincidence, huh? 824 00:39:47,095 --> 00:39:48,680 Uh, I mean, 825 00:39:48,722 --> 00:39:50,765 do you think that maybe she's, uh... 826 00:39:50,807 --> 00:39:52,767 you think she's some kind of a monkey pre-cog? 827 00:39:52,809 --> 00:39:56,396 Pre-cog. Like "Minority Report" with monkeys? 828 00:39:56,438 --> 00:39:58,148 No, I do not. 829 00:39:58,189 --> 00:39:59,691 I would watch that movie, though. 830 00:39:59,733 --> 00:40:01,317 Charlie: Wait, wait, wait. No. 831 00:40:01,359 --> 00:40:03,319 So, Joyce and Irene, they skipped the show. 832 00:40:03,361 --> 00:40:04,863 Fuck, yes, they could have... 833 00:40:04,904 --> 00:40:07,365 Ah shit, no, it's not enough time for the drive, 834 00:40:07,407 --> 00:40:10,744 but maybe they faked the time of death. 835 00:40:10,785 --> 00:40:12,954 Luca: Charlie, remember what I said about those two? 836 00:40:12,996 --> 00:40:14,289 - Be careful with those two-- - Yeah. Hey, Billy! 837 00:40:14,330 --> 00:40:15,457 Let me call you back, okay. 838 00:40:15,498 --> 00:40:17,751 Billy. Hey, how you been? 839 00:40:17,792 --> 00:40:20,712 I was wondering, could I get a quick peek 840 00:40:20,754 --> 00:40:23,631 at the data from Ben's robo-arm-bracelet? 841 00:40:23,673 --> 00:40:26,009 No, absolutely not. That'd be a HIPAA violation. 842 00:40:26,051 --> 00:40:29,012 Oh yeah, and I'm hip-a to what you're saying. 843 00:40:29,054 --> 00:40:31,848 But, uh, maybe just this once. 844 00:40:32,766 --> 00:40:34,184 Okay. 845 00:40:34,225 --> 00:40:35,518 - I shouldn't be doing this, but okay. - Thank you. 846 00:40:35,560 --> 00:40:37,145 Look, you can see the whole story. 847 00:40:37,187 --> 00:40:39,230 He had a cardiac spike at 2:23, 848 00:40:39,272 --> 00:40:40,523 and then the vitals just stopped. 849 00:40:40,565 --> 00:40:41,900 And after that, we tried to defib him, 850 00:40:41,941 --> 00:40:43,318 but he was already gone. 851 00:40:43,360 --> 00:40:46,154 Let me ask you something, is it possible to, uh, 852 00:40:46,196 --> 00:40:47,822 I don't know, fake this? 853 00:40:47,864 --> 00:40:49,991 Like, could you go in and change it? 854 00:40:50,033 --> 00:40:51,701 - No, no, it's hard data. - Huh. 855 00:40:53,620 --> 00:40:55,663 What's this, this blip at 11:10? 856 00:40:55,705 --> 00:40:58,249 - Billy: Maybe he was startled. - Charlie: No, but look. 857 00:40:58,291 --> 00:41:01,336 I mean, the heartbeat, it changes. 858 00:41:01,378 --> 00:41:04,631 I mean, it's a different speed, strength. 859 00:41:04,673 --> 00:41:07,175 It's almost like he switched hearts or something. 860 00:41:07,217 --> 00:41:08,426 That is weird. 861 00:41:09,010 --> 00:41:10,220 Charlie: 11:10 862 00:41:10,261 --> 00:41:12,180 That's right around when we were leaving 863 00:41:12,222 --> 00:41:13,473 for the zoo. 864 00:41:14,974 --> 00:41:16,059 Ah... 865 00:41:18,520 --> 00:41:20,605 She bullshitted about shitting. 866 00:41:20,647 --> 00:41:23,358 Alright, Luca, are you ready for some grade-A figuring? 867 00:41:23,400 --> 00:41:25,527 So she climbed up the plant ladder, 868 00:41:25,568 --> 00:41:27,862 swapped out the heartcuff, killed him at 11:10. 869 00:41:27,904 --> 00:41:30,824 Then she climbed back down, went to the zoo, 870 00:41:30,865 --> 00:41:33,576 and faked the cardiac spike during the monkey show. 871 00:41:33,618 --> 00:41:35,745 - Bing-bang-boom. - Bing-bada-boom. 872 00:41:35,787 --> 00:41:38,039 - It's nuts. - Charlie: But plausible. 873 00:41:38,081 --> 00:41:39,708 Plausible's not grounds for an arrest warrant. 874 00:41:39,749 --> 00:41:42,502 I need something hard and firm 875 00:41:42,544 --> 00:41:43,795 if I'm going to ride this one. 876 00:41:43,837 --> 00:41:46,548 Now you're speaking my language. 877 00:41:46,589 --> 00:41:47,966 Luca: Also, Charlie, for this theory to work, 878 00:41:48,008 --> 00:41:49,718 either Joyce or Irene would have needed 879 00:41:49,759 --> 00:41:51,052 to simulate a heart attack. 880 00:41:51,094 --> 00:41:52,137 I looked at that spike. 881 00:41:52,178 --> 00:41:53,555 That isn't doing jumping jacks. 882 00:41:53,596 --> 00:41:55,223 That's a real cardiac event. 883 00:41:55,265 --> 00:41:56,725 I don't know how you fake that. 884 00:41:57,559 --> 00:41:59,352 I gotta get back to you. 885 00:41:59,394 --> 00:42:00,979 (phone beeps) 886 00:42:01,021 --> 00:42:04,691 Heya, Pete, uh, let me ask you a question. 887 00:42:04,733 --> 00:42:07,819 Do you know anything about sexual zapping? 888 00:42:09,612 --> 00:42:11,823 You speak of electro-play. 889 00:42:11,865 --> 00:42:14,075 Kinky stuff. Not for the faint of heart. 890 00:42:14,117 --> 00:42:17,120 All you need is a taser and an open mind. 891 00:42:19,289 --> 00:42:20,498 Ugh. 892 00:42:20,540 --> 00:42:22,208 (phone ringing) 893 00:42:23,918 --> 00:42:25,545 - Hello? - Charlie: Uh, Betty. 894 00:42:25,587 --> 00:42:27,088 Uh, it's your old friend Charlie. 895 00:42:27,130 --> 00:42:28,757 Oh. What do you want? 896 00:42:28,798 --> 00:42:30,592 Oh, listen, I think you might have been right 897 00:42:30,633 --> 00:42:32,260 about, uh, Joyce and Irene. 898 00:42:32,302 --> 00:42:33,636 Betty: I told you. 899 00:42:33,678 --> 00:42:35,638 - Felons and junkies. - Charlie: Yeah, yeah, I know. 900 00:42:35,680 --> 00:42:38,850 Listen, I, I need to know what you saw at the zoo. 901 00:42:38,892 --> 00:42:41,478 You mentioned something about a sexual zapping. 902 00:42:41,519 --> 00:42:42,771 Betty: Well, yes. 903 00:42:42,812 --> 00:42:44,981 I was buying a hat like a normal person 904 00:42:45,023 --> 00:42:48,943 when I saw Joyce and Irene looking extra suspicious. 905 00:42:50,236 --> 00:42:52,947 They were in the hothouse pleasuring each other 906 00:42:52,989 --> 00:42:54,574 with some kind of electro-dildo. 907 00:42:54,616 --> 00:42:56,534 (taser clicking) 908 00:42:56,576 --> 00:42:59,120 And the worst of it is I missed the monkey show, 909 00:42:59,162 --> 00:43:01,289 which was the whole reason that I organized 910 00:43:01,331 --> 00:43:03,833 the trip in the first place. 911 00:43:03,875 --> 00:43:06,711 Betty, that's it. That's it. I think we got 'em. 912 00:43:06,753 --> 00:43:09,214 I'm glad somebody is finally listening. 913 00:43:09,255 --> 00:43:11,132 Like I told Irene this morning, 914 00:43:11,174 --> 00:43:12,801 "The zoo is no place 915 00:43:12,842 --> 00:43:15,845 "to practice your twisted masochistic fetishes, 916 00:43:15,887 --> 00:43:19,474 and the FBI will hear about it." 917 00:43:19,516 --> 00:43:22,143 Wait, Betty, you told Irene all this. 918 00:43:22,185 --> 00:43:24,145 Uh, just an hour ago. 919 00:43:24,187 --> 00:43:25,146 (rattling) 920 00:43:25,188 --> 00:43:26,189 Oh. 921 00:43:26,231 --> 00:43:27,816 Hold on just a minute, Charlie. 922 00:43:27,857 --> 00:43:30,902 My Instapot is making funny noises. Hold on. 923 00:43:30,944 --> 00:43:32,987 Pressure cooker. No, no, Betty. 924 00:43:33,029 --> 00:43:34,406 Betty, you got to get out of there. 925 00:43:34,447 --> 00:43:36,157 Betty! Betty! 926 00:43:36,199 --> 00:43:37,367 - (hissing) - Evacuate! 927 00:43:37,409 --> 00:43:39,452 (explosion) 928 00:43:39,494 --> 00:43:43,623 (alarm beeping) 929 00:43:51,464 --> 00:43:53,133 (Joyce and Irene laughing) 930 00:43:54,342 --> 00:43:55,635 Joyce: You're so silly. 931 00:43:55,677 --> 00:43:56,928 - Irene: Oh God. - Joyce: Oh, my God. 932 00:43:56,970 --> 00:43:59,389 Ooh, I think we may be pushing our luck. 933 00:43:59,431 --> 00:44:01,474 You up for a change of scenery? 934 00:44:01,516 --> 00:44:03,893 Look, you think they got, uh, senior 935 00:44:03,935 --> 00:44:05,603 living in Bolivia? 936 00:44:05,645 --> 00:44:06,563 Mmm. 937 00:44:10,025 --> 00:44:11,401 Charlie. 938 00:44:12,193 --> 00:44:13,570 (cracks knuckles) 939 00:44:18,241 --> 00:44:19,617 (lighter clicks) 940 00:44:22,287 --> 00:44:23,913 How can we help you? 941 00:44:24,748 --> 00:44:26,416 Betty told me everything, 942 00:44:26,458 --> 00:44:28,251 uh, about how she saw you two 943 00:44:28,293 --> 00:44:31,546 tasing each other in the hothouse. 944 00:44:31,588 --> 00:44:33,840 That's how you tricked the nurses into thinking 945 00:44:33,882 --> 00:44:36,551 that Ben was having a heart attack 946 00:44:36,593 --> 00:44:41,014 uh, when he'd really been dead for hours. 947 00:44:41,056 --> 00:44:44,851 Pretty clever. But you missed one detail. 948 00:44:44,893 --> 00:44:47,354 What might that be? 949 00:44:47,395 --> 00:44:51,399 Ben's heart monitor recording went totally flat 950 00:44:51,441 --> 00:44:54,319 after your tasing stunt 951 00:44:54,361 --> 00:44:55,945 at 2:23. 952 00:44:57,197 --> 00:44:58,531 The time of the monkey. 953 00:44:59,908 --> 00:45:02,869 But the nurses tried to revive him with a defibrillator. 954 00:45:02,911 --> 00:45:05,830 If he'd really been wearing his heartcuff monitor, 955 00:45:05,872 --> 00:45:08,249 it would have registered those shocks. 956 00:45:08,291 --> 00:45:10,251 - Hmm. - Hmm. 957 00:45:10,293 --> 00:45:12,128 - Ain't that some shit. - Mm-hmm. 958 00:45:12,170 --> 00:45:13,546 (both laugh) 959 00:45:13,588 --> 00:45:14,923 And all this for a motherfucker 960 00:45:14,964 --> 00:45:17,217 who sent us to prison for 30 years? 961 00:45:17,258 --> 00:45:19,427 You deserved it then 962 00:45:19,469 --> 00:45:21,304 and you deserve it now. 963 00:45:21,346 --> 00:45:24,474 Wax up your shuffleboard pucks, ladies. 964 00:45:25,809 --> 00:45:29,312 As soon as I tell my new FBI buddy 965 00:45:29,354 --> 00:45:31,940 about all this, well... 966 00:45:31,981 --> 00:45:35,610 Yeah, man, you're going right back to Bedford. 967 00:45:35,652 --> 00:45:39,781 So you haven't told him all of this yet? 968 00:45:39,823 --> 00:45:40,865 (blows) 969 00:45:41,574 --> 00:45:43,785 (Charlie grunting) 970 00:45:43,827 --> 00:45:45,620 - (Joyce screaming) - Charlie: The fuck? 971 00:45:45,662 --> 00:45:47,497 - Ah! - Joyce: Bitch! 972 00:45:47,539 --> 00:45:49,249 (grunting) 973 00:45:50,625 --> 00:45:52,002 (clattering) 974 00:45:52,919 --> 00:45:54,754 Joyce: Fuck! 975 00:45:55,630 --> 00:45:56,756 (both grunting) 976 00:45:56,798 --> 00:45:58,216 Irene: Fucking bitch. 977 00:45:59,342 --> 00:46:00,760 (Charlie grunting) 978 00:46:02,512 --> 00:46:04,514 (Irene wailing) 979 00:46:05,348 --> 00:46:06,558 Fucking millennial. 980 00:46:06,599 --> 00:46:08,184 I'm a cusper, you fucking psycho. 981 00:46:08,226 --> 00:46:11,604 And I draw the line at fighting little old ladies. 982 00:46:13,982 --> 00:46:16,860 That's how we did it in Bedford, bitch. 983 00:46:18,570 --> 00:46:20,030 (screams) 984 00:46:22,240 --> 00:46:25,785 (screaming) 985 00:46:28,038 --> 00:46:29,539 What the fuck! 986 00:46:31,708 --> 00:46:35,712 I'll fucking kill you, you motherfucker. 987 00:46:35,754 --> 00:46:38,089 (Charlie gagging) 988 00:46:38,131 --> 00:46:40,258 - (spray hisses) - Ah! 989 00:46:40,300 --> 00:46:43,219 You talc'd me, you fucking whore. 990 00:46:43,261 --> 00:46:44,220 (grunts) 991 00:46:48,391 --> 00:46:50,060 - (glass shatters) - (Charlie grunts) 992 00:46:51,811 --> 00:46:54,189 - Get the fucking poison! - Joyce: Yeah, yeah, yeah. 993 00:46:56,066 --> 00:46:57,525 Keep her held down. 994 00:46:57,567 --> 00:46:58,860 Ah. 995 00:46:58,902 --> 00:47:00,570 Ah. Ah. 996 00:47:02,280 --> 00:47:03,323 (Irene grunts) 997 00:47:04,115 --> 00:47:05,825 Come on, move. 998 00:47:08,453 --> 00:47:09,746 Right there. Yeah. 999 00:47:09,788 --> 00:47:11,581 - Oh! Fuck. - (taser clicking) 1000 00:47:11,623 --> 00:47:13,208 - Irene: Oh no! - Joyce: Don't you try it. 1001 00:47:13,249 --> 00:47:14,876 Don't you fucking try it. 1002 00:47:14,918 --> 00:47:17,045 Irene: Put it down. Put it down. 1003 00:47:17,087 --> 00:47:18,588 Down! 1004 00:47:18,630 --> 00:47:20,048 - (clicking) - (Charlie groans) 1005 00:47:20,090 --> 00:47:21,341 Oh! Oh! 1006 00:47:28,014 --> 00:47:30,892 Uh, I think we broke her. 1007 00:47:32,352 --> 00:47:34,479 Let's get this shit done. 1008 00:47:34,521 --> 00:47:35,772 Joyce: Oh! 1009 00:47:39,025 --> 00:47:41,027 - (heartcuff beeping) - Oh shit. Yeah. 1010 00:47:41,069 --> 00:47:43,071 - Charlie: Oh, thank God. - Irene: Oh, shit. 1011 00:47:43,113 --> 00:47:44,239 Joyce: Oh, fuck. 1012 00:47:44,280 --> 00:47:45,824 Stop right there. Stop. 1013 00:47:49,119 --> 00:47:51,079 What a fuckin' cop. 1014 00:47:51,121 --> 00:47:52,205 Alright. 1015 00:47:53,248 --> 00:47:55,750 * Here you come again * 1016 00:47:57,293 --> 00:47:59,838 * And you say that you're my friend * 1017 00:48:02,132 --> 00:48:04,384 * But I know why you're here * 1018 00:48:06,511 --> 00:48:08,847 * She wants to know how I feel * 1019 00:48:11,641 --> 00:48:13,685 * Tell her that I'm happy * 1020 00:48:13,727 --> 00:48:16,479 Well, Charlie Cale, you have great instincts. 1021 00:48:16,521 --> 00:48:18,273 You ever think about joining the FBI? 1022 00:48:18,314 --> 00:48:21,192 Well, I'm not really about helping the man. 1023 00:48:21,234 --> 00:48:24,738 Although, uh, did you guys ever get my email 1024 00:48:24,779 --> 00:48:27,699 about, uh, Kazimir Caine? 1025 00:48:27,741 --> 00:48:29,325 "You guys" meaning who? 1026 00:48:29,367 --> 00:48:32,162 FBI at FBI dot gov. 1027 00:48:32,203 --> 00:48:34,164 I don't even know if that's a thing, 1028 00:48:34,205 --> 00:48:37,250 but the offer stands. 1029 00:48:37,292 --> 00:48:40,420 You ever get in a jam, you have my number. 1030 00:48:40,462 --> 00:48:41,379 (clicks tongue) 1031 00:48:44,341 --> 00:48:45,675 Toodles. 1032 00:48:49,721 --> 00:48:51,348 (engine sputters) 1033 00:48:51,389 --> 00:48:52,349 (electricity crackles) 1034 00:48:53,016 --> 00:48:54,434 Oh God. 1035 00:48:54,476 --> 00:48:56,144 (explosion) 1036 00:48:56,186 --> 00:48:58,188 (car alarms beeping) 1037 00:48:59,731 --> 00:49:02,275 (people clamoring) 1038 00:49:04,569 --> 00:49:08,365 (Ngozi Family's "Hold On" playing) 1039 00:49:13,370 --> 00:49:16,081 (siren wailing) 1040 00:49:20,669 --> 00:49:24,381 * Hold on, Ngozi Family * 1041 00:49:24,422 --> 00:49:28,176 * We are a Zambian band with a heavy sound * 1042 00:49:28,218 --> 00:49:32,097 * Hold on, Ngozi Family * 1043 00:49:32,138 --> 00:49:35,433 * We are a Zambian band with a heavy sound * 1044 00:49:36,893 --> 00:49:38,520 * Listen, baby * 1045 00:49:38,561 --> 00:49:40,063 * I've been in the country * 1046 00:49:40,105 --> 00:49:42,732 * Since I was born a long time ago * 1047 00:49:44,067 --> 00:49:46,069 * I had lots of letters * 1048 00:49:46,111 --> 00:49:48,238 * Requesting where we could go * 1049 00:49:48,279 --> 00:49:50,865 * * 1050 00:49:51,908 --> 00:49:53,910 * Now every time * 1051 00:49:53,952 --> 00:49:56,246 * We tour in the country * 1052 00:49:56,287 --> 00:49:58,289 * * 1053 00:49:59,958 --> 00:50:03,837 * Hold on, Ngozi Family * 1054 00:50:03,878 --> 00:50:07,716 * We are a Zambian band with a heavy sound * 1055 00:50:07,757 --> 00:50:11,428 * Hold on, Ngozi Family * 1056 00:50:11,469 --> 00:50:15,348 * We are a Zambian band with a heavy sound * 1057 00:50:15,390 --> 00:50:19,102 * Nah, nah, nah, nah, nah, nah Nah, nah, nah, nah, nah, nah *