1 00:00:15,933 --> 00:00:19,896 [John Doe] Twenty years ago, the world fell to shit. 2 00:00:19,937 --> 00:00:22,690 A big ole apocalyptic dump. 3 00:00:22,732 --> 00:00:25,276 Some bug took out all the world's computers. 4 00:00:25,318 --> 00:00:28,279 Power grids down, the Internet gone! 5 00:00:28,321 --> 00:00:30,448 And not having easily accessible porn 6 00:00:30,490 --> 00:00:33,826 freaked people the fuck out! 7 00:00:33,868 --> 00:00:36,287 So, cities put up walls to protect themselves 8 00:00:36,329 --> 00:00:38,539 and threw the criminals out into the chaos 9 00:00:38,581 --> 00:00:40,708 so they could fight over what was left, 10 00:00:40,750 --> 00:00:45,296 which was not much, mostly cars and guns. 11 00:00:45,338 --> 00:00:48,716 Now insiders stay inside and outsiders stay outside. 12 00:00:48,758 --> 00:00:51,594 But there are people who drive between, 13 00:00:51,636 --> 00:00:56,349 badasses, legends, humble motherfuckers like me 14 00:00:56,391 --> 00:01:00,353 delivering precious cargo from one walled city to another. 15 00:01:00,395 --> 00:01:01,604 It's not an easy road 16 00:01:01,646 --> 00:01:04,524 because all these assholes want what I got. 17 00:01:04,565 --> 00:01:07,652 And that's where the cars and the guns come in. 18 00:01:07,693 --> 00:01:15,868 ** 19 00:01:15,910 --> 00:01:17,245 - How about some tunes? 20 00:01:20,957 --> 00:01:22,959 Evelyn, may I have this dance? 21 00:01:23,000 --> 00:01:26,337 ** 22 00:01:26,379 --> 00:01:28,214 * So you wanna be a rock superstar * 23 00:01:28,256 --> 00:01:29,298 * and live large * 24 00:01:29,340 --> 00:01:31,217 * A big house Five cars * 25 00:01:31,259 --> 00:01:33,302 * You're in charge Coming up in the world * 26 00:01:33,344 --> 00:01:34,721 * Don't trust nobody * 27 00:01:34,762 --> 00:01:37,140 * Gotta look over your shoulder constantly * 28 00:01:37,181 --> 00:01:38,141 - Holy shit! 29 00:01:38,182 --> 00:01:39,892 [gunfire] 30 00:01:46,524 --> 00:01:48,735 - Okay, I got Barry, so who's left? 31 00:01:48,776 --> 00:01:50,653 Gary, Larry. Got it. 32 00:01:50,695 --> 00:01:53,281 * You ever have big dreams of makin' big cream * 33 00:01:53,322 --> 00:01:55,867 * Big shot heavy hitter in the Bentley * 34 00:01:55,908 --> 00:01:58,202 * Be a snob and never act friendly * 35 00:01:58,244 --> 00:02:00,538 * You wanna have big fame Let me explain * 36 00:02:00,580 --> 00:02:02,331 * What happens to these stars and their big brains * 37 00:02:02,373 --> 00:02:03,541 Don't you do it! 38 00:02:03,583 --> 00:02:07,045 Don't you even think about it! 39 00:02:07,086 --> 00:02:08,421 No! 40 00:02:08,463 --> 00:02:10,757 * Then you get dissed by the media and fans * 41 00:02:10,798 --> 00:02:13,384 * Things never stay the same way they began * 42 00:02:13,426 --> 00:02:15,803 * I heard that some never give full to the fullest * 43 00:02:15,845 --> 00:02:18,389 * That's while fools end up dining on the bullet * 44 00:02:18,431 --> 00:02:20,850 * Think everything's fine in the big time * 45 00:02:20,892 --> 00:02:23,728 * See me in my Lex' with the chrome raised high * 46 00:02:23,770 --> 00:02:26,731 [screaming, gunfire] 47 00:02:26,773 --> 00:02:27,648 [groaning] 48 00:02:29,233 --> 00:02:30,485 Where the hell is this exit? 49 00:02:30,526 --> 00:02:32,236 It's like a goddamn maze in here. 50 00:02:34,072 --> 00:02:36,365 [gunfire] 51 00:02:36,407 --> 00:02:39,869 So, if I'm here, then the exit is... 52 00:02:39,911 --> 00:02:41,496 Oh, they have a Footlocker! 53 00:02:41,537 --> 00:02:44,415 Oh! Son of a bitch! 54 00:02:44,457 --> 00:02:46,042 * Gained fame started gettin' ignored * 55 00:02:46,084 --> 00:02:47,377 * I warned him Assured him * 56 00:02:47,418 --> 00:02:48,711 * this ain't easy take it from Weezy * 57 00:02:48,753 --> 00:02:50,546 * Sleezy people wanna be so cheesy * 58 00:02:50,588 --> 00:02:51,756 * the fuckin' lethal * 59 00:02:53,674 --> 00:02:56,386 * Assassins Assassins * 60 00:02:56,427 --> 00:02:58,096 * So you wanna be a rock superstar * 61 00:02:58,137 --> 00:02:59,222 * and live large * 62 00:02:59,263 --> 00:03:00,973 * A big house Five cars * 63 00:03:01,015 --> 00:03:03,351 * You're in charge Coming up in the world * 64 00:03:03,393 --> 00:03:04,727 * Don't trust nobody * 65 00:03:04,769 --> 00:03:06,938 * Gotta look over your shoulder constantly * 66 00:03:13,152 --> 00:03:16,406 * At night I think of you * 67 00:03:16,447 --> 00:03:20,493 * I want to be your lady baby * 68 00:03:20,535 --> 00:03:23,704 * If your game is on You need to call * 69 00:03:23,746 --> 00:03:25,540 Hey there! 70 00:03:25,581 --> 00:03:27,041 - ID! 71 00:03:27,083 --> 00:03:28,292 [grumbling] 72 00:03:36,926 --> 00:03:39,303 It's the milkman. It must be our delivery. 73 00:03:39,345 --> 00:03:41,347 - Yeah, they know me. I'm here all the time. 74 00:03:41,389 --> 00:03:43,516 Hey, Doug! - Hey, John. 75 00:03:43,558 --> 00:03:46,102 He's new. - A virgin? 76 00:03:46,144 --> 00:03:48,271 Oh, I got a big package for you. 77 00:03:48,312 --> 00:03:50,773 All the way from Paso Robles. 78 00:03:50,815 --> 00:03:52,483 Some vultures wanted it real bad, 79 00:03:52,525 --> 00:03:54,652 but not bad enough. You know what I mean? 80 00:03:54,694 --> 00:03:57,113 Hey, that better be unleaded 93 in there; 81 00:03:57,155 --> 00:03:59,407 91 gives Evelyn the squirts. 82 00:03:59,449 --> 00:04:01,784 [Abner] - Payment's been placed in the trunk. 83 00:04:01,826 --> 00:04:05,204 And we have new deliveries for you to, um, deliver. 84 00:04:05,246 --> 00:04:07,623 - You're such a lamb. Where to? 85 00:04:07,665 --> 00:04:09,167 - Fresh batteries for the Gainsboro Colony 86 00:04:09,208 --> 00:04:10,460 and the usual shipment of medicine 87 00:04:10,501 --> 00:04:13,504 to New San Francisco. - New San Fran? 88 00:04:13,546 --> 00:04:15,798 It's been a month already? - Um-hmm. 89 00:04:15,840 --> 00:04:18,342 - Time makes a fool of us all. 90 00:04:18,384 --> 00:04:19,927 What's your name, slugger? 91 00:04:19,969 --> 00:04:22,930 - Abner. - Abner? Really? 92 00:04:22,972 --> 00:04:24,766 I mean, it's a nice name, but you don't meet too many-- 93 00:04:24,807 --> 00:04:27,769 well, anyway. Come here, Abner. 94 00:04:27,810 --> 00:04:29,479 How about you let me, uh, slip inside... 95 00:04:29,520 --> 00:04:30,354 - Outside-- you stay outside! 96 00:04:30,396 --> 00:04:33,399 - Hey, take it easy. Relax! 97 00:04:33,441 --> 00:04:35,151 Atta boy. 98 00:04:35,193 --> 00:04:37,653 All right, this has been a gas. 99 00:04:37,695 --> 00:04:39,614 I'll see your shiny faces in a month. 100 00:04:39,655 --> 00:04:42,533 Until then, Abner, eat up! [snorts] 101 00:04:47,705 --> 00:04:49,540 - What'd the milkman bring us this time? 102 00:04:51,375 --> 00:04:53,544 Tonight, we feast! 103 00:04:57,215 --> 00:05:00,593 [John Doe] See, a milkman's job is never done. 104 00:05:00,635 --> 00:05:03,554 It's a big world out there, but at the end of the day 105 00:05:03,596 --> 00:05:07,809 all that matters is me, Evelyn, and the road. 106 00:05:07,850 --> 00:05:14,941 ** 107 00:05:14,982 --> 00:05:18,361 * How many special people change * 108 00:05:18,403 --> 00:05:22,198 * How many lives are living strange * 109 00:05:22,240 --> 00:05:24,826 - No way! 110 00:05:24,867 --> 00:05:27,203 It's the Bosch Icon Premiere windshield wipers! 111 00:05:27,245 --> 00:05:28,663 Ha-ha! Mwah! 112 00:05:28,704 --> 00:05:30,790 * Slowly walking down the hall * 113 00:05:30,832 --> 00:05:34,168 * Faster than a cannonball * 114 00:05:34,210 --> 00:05:38,840 * Where were you while we were getting high * 115 00:05:38,881 --> 00:05:41,926 * Someday you will find me * 116 00:05:41,968 --> 00:05:46,472 * Caught beneath the landslide * 117 00:05:46,514 --> 00:05:47,223 [yelling] 118 00:05:47,265 --> 00:05:49,559 - Oh! Get off! 119 00:05:50,685 --> 00:05:52,395 - Give me the package, Milkman! 120 00:05:52,437 --> 00:05:54,939 - Goddamn vultures! 121 00:05:55,565 --> 00:05:57,942 [screaming] 122 00:05:57,984 --> 00:05:59,193 See that? 123 00:05:59,235 --> 00:06:01,237 Tension spring is keeping the blades flexible 124 00:06:01,279 --> 00:06:04,240 for premium wiping performance. 125 00:06:04,282 --> 00:06:06,159 Oh... 126 00:06:06,200 --> 00:06:18,921 ** 127 00:06:18,963 --> 00:06:21,257 * Wake up the dawn and ask her why * 128 00:06:21,299 --> 00:06:22,508 [bullet ricochets] 129 00:06:22,550 --> 00:06:25,094 * A dreamer dreams she never dies * 130 00:06:25,136 --> 00:06:27,972 * Wipe that tear now from your eyes * 131 00:06:28,014 --> 00:06:30,224 - Let's go! 132 00:06:30,266 --> 00:06:32,643 Come on! 133 00:06:32,685 --> 00:06:34,937 Let's go! Come on! 134 00:06:34,979 --> 00:06:37,940 * Faster than a cannonball * 135 00:06:37,982 --> 00:06:42,737 * Where were you while we were getting high * 136 00:06:42,779 --> 00:06:45,948 * Someday you will find me * 137 00:06:45,990 --> 00:06:50,203 * Caught beneath the landslide * 138 00:06:50,244 --> 00:06:53,122 * And a champagne supernova in the sky * 139 00:06:53,164 --> 00:06:55,500 - It must be nice. 140 00:06:55,541 --> 00:06:57,293 * Someday you will find me * 141 00:06:57,335 --> 00:06:58,795 Oh... 142 00:06:58,836 --> 00:07:03,216 * Caught beneath the landslide * 143 00:07:03,257 --> 00:07:06,928 * And a champagne supernova * 144 00:07:06,969 --> 00:07:10,014 * A champagne supernova * 145 00:07:13,810 --> 00:07:16,187 [John] At least I was a cute kid. 146 00:07:16,229 --> 00:07:26,030 ** 147 00:07:33,996 --> 00:07:39,210 ** 148 00:07:39,252 --> 00:07:43,089 [indistinct chatter] 149 00:07:47,093 --> 00:07:50,012 Damn, look at all these pedestrians, Ev. 150 00:07:54,600 --> 00:07:57,603 All right, time to turn on the charm. 151 00:07:57,645 --> 00:07:59,647 Lookin' real efficient today, Bill. 152 00:07:59,689 --> 00:08:00,940 - Welcome back, John. 153 00:08:00,982 --> 00:08:02,567 - Got a fresh box of insulin for you. 154 00:08:02,608 --> 00:08:06,028 Life must be good if the diabetes are that bad. 155 00:08:06,070 --> 00:08:08,406 Oh! For me? 156 00:08:08,448 --> 00:08:10,867 Oh, you shouldn't have. 157 00:08:10,908 --> 00:08:13,870 You're coming home with me, baby. 158 00:08:13,911 --> 00:08:15,288 What am I taking to San Diego for you? 159 00:08:15,329 --> 00:08:17,248 - Stop! 160 00:08:20,710 --> 00:08:24,297 The COO of New San Francisco wants to talk to you. 161 00:08:24,338 --> 00:08:26,424 Inside. 162 00:08:26,466 --> 00:08:28,801 - Like inside inside? 163 00:08:28,843 --> 00:08:30,845 - Let him through! 164 00:08:30,887 --> 00:08:32,805 [guard] - Open the gate! 165 00:08:35,391 --> 00:08:38,311 - Holy fuck! 166 00:08:38,352 --> 00:08:44,442 ** 167 00:08:44,484 --> 00:08:46,319 [guard] - Clear the perimeter! 168 00:08:46,360 --> 00:08:55,119 ** 169 00:09:02,668 --> 00:09:04,879 - You can park over there. 170 00:09:08,174 --> 00:09:09,175 - Whew! 171 00:09:09,217 --> 00:09:10,885 Y'all got some big-ass trucks, huh? 172 00:09:13,763 --> 00:09:15,556 All right. 173 00:09:15,598 --> 00:09:16,599 Wait. Oh. Oh, shit! 174 00:09:16,641 --> 00:09:18,184 Oh! Wait! 175 00:09:18,226 --> 00:09:20,061 Oh, shit! Oh-oh boy! 176 00:09:22,980 --> 00:09:23,856 Make sure I leave you enough room 177 00:09:23,898 --> 00:09:25,608 to get out, you know? 178 00:09:25,650 --> 00:09:27,276 All right, here we go. Okay. 179 00:09:30,488 --> 00:09:33,449 There we go. Whoo! 180 00:09:33,491 --> 00:09:36,619 Okay. 181 00:09:36,661 --> 00:09:38,913 - Strip. 182 00:09:39,789 --> 00:09:41,749 - Oh, shit! 183 00:09:41,791 --> 00:09:43,167 [whimpering] 184 00:09:43,209 --> 00:09:58,015 ** 185 00:09:59,600 --> 00:10:02,311 All right. 186 00:10:02,353 --> 00:10:04,147 [sighing] 187 00:10:05,106 --> 00:10:06,858 All right. 188 00:10:06,899 --> 00:10:08,943 Guess I'm not getting that knife back am I? 189 00:10:11,696 --> 00:10:13,197 Lemony fresh, what's next? 190 00:10:17,535 --> 00:10:19,579 [Raven] Hi, John. 191 00:10:19,620 --> 00:10:23,249 I'm Raven, COO of New San Francisco. 192 00:10:23,291 --> 00:10:25,001 Let me get you a drink. 193 00:10:28,171 --> 00:10:31,674 So, tell me, what's it like on the outside? 194 00:10:31,716 --> 00:10:33,468 I'm sure you've got some stories. 195 00:10:33,509 --> 00:10:37,263 - Stories? Of course, I do. 196 00:10:37,305 --> 00:10:38,306 Okay, how about this one? 197 00:10:38,347 --> 00:10:39,891 Once upon a time there was a milkman. 198 00:10:39,932 --> 00:10:42,310 Charming, devilishly handsome, you know the type. 199 00:10:42,351 --> 00:10:44,062 Well, he was an outsider. 200 00:10:44,103 --> 00:10:45,980 Then one day a miracle happened. 201 00:10:46,022 --> 00:10:49,067 [gasping] He was invited inside. 202 00:10:49,108 --> 00:10:52,862 For no reason other than to have a beer with a mysterious, 203 00:10:52,904 --> 00:10:56,824 mildly intimidating little white lady. 204 00:10:57,700 --> 00:11:01,329 Ta-da! - Fair enough. 205 00:11:01,370 --> 00:11:03,539 We get a lot of milkmen coming around here. 206 00:11:03,581 --> 00:11:04,624 - Mm! 207 00:11:04,665 --> 00:11:06,084 - But none have come more than twice. 208 00:11:06,125 --> 00:11:10,046 You, on the other hand, have come dozens of times. 209 00:11:10,088 --> 00:11:14,133 You're consistent, reliable, you got a solid ass. 210 00:11:14,759 --> 00:11:16,052 - Boom! 211 00:11:16,094 --> 00:11:19,347 - I want to hire you. - To do what exactly? 212 00:11:19,389 --> 00:11:20,723 - What you do best. 213 00:11:20,765 --> 00:11:24,394 Pick up a package, bring it back. 214 00:11:24,435 --> 00:11:26,062 - It can't be that simple. 215 00:11:26,104 --> 00:11:27,313 - Well, there are a few complications. 216 00:11:27,355 --> 00:11:29,982 One, you can't know what you're transporting. 217 00:11:30,024 --> 00:11:30,900 - Oh! Okay, I have a question. 218 00:11:30,942 --> 00:11:32,944 - It's not organs. - Dammit! 219 00:11:32,985 --> 00:11:34,654 It's never organs. 220 00:11:34,695 --> 00:11:36,948 So, what's the second complication? 221 00:11:36,989 --> 00:11:38,699 - The package is in New Chicago. 222 00:11:38,741 --> 00:11:42,078 [coughs, chuckles] 223 00:11:42,954 --> 00:11:46,874 - Sorry, um, thanks for the beer. 224 00:11:46,916 --> 00:11:49,043 - John, sit! - No, look, I'm sorry. 225 00:11:49,085 --> 00:11:51,421 New Chicago is too far and it's too risky. 226 00:11:51,462 --> 00:11:54,382 - Sit! 227 00:11:54,424 --> 00:11:57,301 Please. 228 00:12:03,141 --> 00:12:06,978 Now, I've gotta tell you, I've got a lot of power. 229 00:12:08,479 --> 00:12:11,107 I can make peoples' desires, their dreams, 230 00:12:11,149 --> 00:12:13,901 their every wish come true. 231 00:12:15,737 --> 00:12:20,700 So, John, what do you wish for? 232 00:12:20,742 --> 00:12:23,286 - Wow! Okay, I wasn't ready for that. 233 00:12:23,327 --> 00:12:27,290 Um, well, hmm, um, 234 00:12:27,331 --> 00:12:29,125 unlimited gas. 235 00:12:29,167 --> 00:12:30,209 Mm-hmm. 236 00:12:30,251 --> 00:12:33,629 A new tee shirt, this one's kinda smelly. 237 00:12:33,671 --> 00:12:35,298 Toilet paper. 238 00:12:35,339 --> 00:12:38,259 You have no idea what I would do for some two-ply. 239 00:12:39,844 --> 00:12:41,763 - I think I can do better. 240 00:12:41,804 --> 00:12:44,682 - Three-ply? 241 00:12:44,724 --> 00:12:46,142 - How about a tour? 242 00:12:53,649 --> 00:12:55,026 - Mmm! 243 00:12:57,653 --> 00:13:08,372 ** 244 00:13:08,414 --> 00:13:10,291 [Raven] - See anything you like? 245 00:13:10,333 --> 00:13:13,127 - That's what I get? A souvenir? 246 00:13:13,169 --> 00:13:14,670 I mean, I'll take that girl's hat. 247 00:13:14,712 --> 00:13:18,049 - No, John, this is your prize. 248 00:13:18,716 --> 00:13:19,842 If you go to New Chicago 249 00:13:19,884 --> 00:13:22,178 and bring this package back for me, 250 00:13:22,220 --> 00:13:25,890 I will make you a citizen of New San Francisco. 251 00:13:26,599 --> 00:13:28,893 - I get to live here? 252 00:13:28,935 --> 00:13:31,813 - John, I remember when the colonies 253 00:13:31,854 --> 00:13:34,065 closed themselves off, 254 00:13:34,107 --> 00:13:36,025 when they threw the murderers and thieves and bad guys 255 00:13:36,067 --> 00:13:37,735 out into the world to fend for themselves 256 00:13:37,777 --> 00:13:40,029 without law and order. 257 00:13:40,071 --> 00:13:43,157 But you, you don't belong out there. 258 00:13:43,199 --> 00:13:44,992 You're not one of them. 259 00:13:45,034 --> 00:13:46,452 John, if you do this run, 260 00:13:46,494 --> 00:13:48,746 you won't be returning with a package. 261 00:13:48,788 --> 00:13:50,623 You'll be coming home. 262 00:13:50,665 --> 00:13:53,918 ** 263 00:13:55,628 --> 00:14:01,050 ** 264 00:14:01,092 --> 00:14:03,553 - Shit! They're gaining on us! 265 00:14:03,594 --> 00:14:05,263 Faster! 266 00:14:05,304 --> 00:14:06,639 [gunfire] 267 00:14:06,681 --> 00:14:14,647 * 268 00:14:14,689 --> 00:14:17,150 I'm on it, lil' bunny! 269 00:14:17,942 --> 00:14:19,610 You can't find shit back here! 270 00:14:19,652 --> 00:14:21,779 If we're gonna steal shit, we gotta stay organized. 271 00:14:21,821 --> 00:14:23,281 Booyah! 272 00:14:24,407 --> 00:14:26,909 [yelling] 273 00:14:26,951 --> 00:14:35,710 ** 274 00:14:35,752 --> 00:14:37,628 Holy shit! 275 00:14:43,760 --> 00:14:45,595 Suck it now, motherfucker! 276 00:14:45,636 --> 00:14:48,139 [laughing] 277 00:14:49,182 --> 00:14:50,892 [officer] - Gotcha! 278 00:14:50,933 --> 00:14:52,935 - We're home free! 279 00:14:52,977 --> 00:14:56,105 [explosion] 280 00:15:01,694 --> 00:15:03,780 [chuckles] 281 00:15:03,821 --> 00:15:05,490 - Let's go collect 'em, boys. 282 00:15:09,243 --> 00:15:11,662 - Make yourself at home. I'll be back in a minute. 283 00:15:13,456 --> 00:15:18,044 ** 284 00:15:18,086 --> 00:15:21,631 - What? 285 00:15:21,672 --> 00:15:23,591 This is amazing. 286 00:15:30,681 --> 00:15:34,227 [chuckles] 287 00:15:37,188 --> 00:15:39,107 Perfect place for an ambush. 288 00:15:39,148 --> 00:15:42,402 [thumping] Called it! 289 00:15:42,443 --> 00:15:43,986 Shit! 290 00:15:44,028 --> 00:15:46,614 Oh... 291 00:15:49,742 --> 00:15:50,993 - You're home early. - Yeah. 292 00:15:51,035 --> 00:15:52,870 - Good day? - Yeah, very good. 293 00:15:52,912 --> 00:15:54,163 Come meet John. 294 00:15:54,205 --> 00:15:56,582 John, this is my husband, Noah. 295 00:15:56,624 --> 00:15:57,875 - Huh. 296 00:15:57,917 --> 00:16:01,129 Hi, I was just admiring your, uh, this thing. 297 00:16:03,715 --> 00:16:05,341 - It's an honor. 298 00:16:05,383 --> 00:16:07,468 I've never met a milkman before. 299 00:16:11,597 --> 00:16:13,057 - And you've never met a baby before, 300 00:16:13,099 --> 00:16:16,102 have you, John? - No. 301 00:16:16,144 --> 00:16:19,564 - Her name is Dove. 302 00:16:19,605 --> 00:16:21,691 - Hi, Dove. 303 00:16:21,733 --> 00:16:25,027 Oh! [chuckling] 304 00:16:25,069 --> 00:16:28,448 - I think she likes you. 305 00:16:28,489 --> 00:16:31,409 John's staying for dinner. - I am? 306 00:16:33,494 --> 00:16:48,092 ** 307 00:16:51,596 --> 00:16:54,682 Mmm! 308 00:16:54,724 --> 00:16:57,185 Yeah! [laughter] 309 00:16:58,603 --> 00:17:01,522 * The wheels on the bus go round and round * 310 00:17:01,564 --> 00:17:04,442 * Round and round Round and round * 311 00:17:04,484 --> 00:17:06,861 * The wheels on the bus go round and round * 312 00:17:06,903 --> 00:17:09,238 * All through the town * 313 00:17:09,280 --> 00:17:11,866 * The mommies on the bus say I love you * 314 00:17:11,908 --> 00:17:14,243 * I love you I love you * 315 00:17:14,285 --> 00:17:16,871 * The mommies on the bus say I love you * 316 00:17:16,913 --> 00:17:19,123 * All through the town * 317 00:17:22,126 --> 00:17:25,588 - Oh, I almost forgot dessert. 318 00:17:25,630 --> 00:17:26,839 - Oh, yeah. 319 00:17:26,881 --> 00:17:28,633 - Jell-O! 320 00:17:28,674 --> 00:17:32,303 - Jell-O! 321 00:17:32,345 --> 00:17:37,350 - John, aren't you tired of almost dying every day? 322 00:17:37,392 --> 00:17:38,810 And looking in the rearview mirror 323 00:17:38,851 --> 00:17:41,104 and only seeing yourself? 324 00:17:41,145 --> 00:17:44,899 Aren't you tired of always being alone? 325 00:17:44,941 --> 00:17:47,193 So, what do you say, John? 326 00:17:47,235 --> 00:17:50,154 Will you drive? 327 00:17:51,697 --> 00:17:58,287 ** 328 00:17:58,329 --> 00:17:59,956 You have 10 days to pick up the package 329 00:17:59,997 --> 00:18:01,165 and deliver it here. 330 00:18:01,207 --> 00:18:03,209 One second over and the deal expires. 331 00:18:03,251 --> 00:18:06,254 Can you handle that? - I can handle that. 332 00:18:06,295 --> 00:18:09,841 You fixed my window! 333 00:18:12,802 --> 00:18:14,345 [gasps] 334 00:18:17,974 --> 00:18:18,891 Smooth! 335 00:18:18,933 --> 00:18:20,852 - See you in 10 days, John. 336 00:18:20,893 --> 00:18:23,479 - Until then, Jell-O, Raven! 337 00:18:26,232 --> 00:18:29,235 Oh, okay... 338 00:18:29,277 --> 00:18:32,196 Oh, boy. Yep, got it! 339 00:18:32,238 --> 00:18:35,575 Here we go! All right. Jell-O! 340 00:18:35,616 --> 00:18:37,994 - Bye, John! 341 00:18:38,035 --> 00:18:40,580 Bye! 342 00:18:42,081 --> 00:18:44,917 Get it back to its mother. 343 00:18:44,959 --> 00:18:46,169 Ugh! 344 00:18:46,210 --> 00:18:48,212 The payment's in your apartment. 345 00:18:58,848 --> 00:19:02,810 [groaning] 346 00:19:05,104 --> 00:19:08,066 ** 347 00:19:08,107 --> 00:19:11,944 - Peekaboo. 348 00:19:18,785 --> 00:19:20,995 - Hi. 349 00:19:21,037 --> 00:19:23,790 Bet you kids are wondering why we pulled you over today. 350 00:19:23,831 --> 00:19:24,707 - I'm not sure what you think we did, 351 00:19:24,749 --> 00:19:26,542 but-but we didn't hurt nobody. 352 00:19:26,584 --> 00:19:27,919 I swear we're innocent. 353 00:19:27,960 --> 00:19:29,212 - Oh. 354 00:19:29,253 --> 00:19:30,671 [laughter] 355 00:19:30,713 --> 00:19:33,424 That's some fresh material right there. 356 00:19:33,466 --> 00:19:36,719 You know, when I was a boy, 357 00:19:36,761 --> 00:19:38,388 my father told me about a police chief 358 00:19:38,429 --> 00:19:40,098 named Breton. 359 00:19:40,139 --> 00:19:41,557 Have you ever heard of him? 360 00:19:41,599 --> 00:19:44,018 - No, sir, but I-- - Then stop talking. 361 00:19:44,060 --> 00:19:46,062 It was rhetorical. 362 00:19:46,104 --> 00:19:50,066 Well, this Police Chief Breton, he cleaned up Manhattan, 363 00:19:50,108 --> 00:19:52,235 which is a burrow of Old New York, 364 00:19:52,276 --> 00:19:54,529 in case you don't know your geography. 365 00:19:54,570 --> 00:19:56,739 But Chief Breton had a theory 366 00:19:56,781 --> 00:20:00,827 that little sins could attract big sins. 367 00:20:00,868 --> 00:20:03,746 And so, he would stamp out those little sins 368 00:20:03,788 --> 00:20:06,624 like a match before it ever caught fire. 369 00:20:06,666 --> 00:20:09,752 And you know what? By jukie it worked. 370 00:20:09,794 --> 00:20:11,921 Crime went down because he showed 371 00:20:11,963 --> 00:20:15,466 no tolerance, no mercy, 372 00:20:15,508 --> 00:20:18,511 not even for petty vandalism, 373 00:20:18,553 --> 00:20:20,596 defecating in the park. 374 00:20:20,638 --> 00:20:23,933 Gosh, not even looting. 375 00:20:23,975 --> 00:20:27,603 He saved New York, and I'm saving this country. 376 00:20:27,645 --> 00:20:31,607 Now then, you two have a choice. 377 00:20:31,649 --> 00:20:32,984 You and your lover... 378 00:20:33,025 --> 00:20:36,446 - Sister, we-we have the same mom and dad. 379 00:20:36,487 --> 00:20:38,990 - I know what a sister is. 380 00:20:39,031 --> 00:20:40,908 As I was saying, 381 00:20:40,950 --> 00:20:45,371 you and your sister have a choice. 382 00:20:45,413 --> 00:20:48,708 You can resist, in which case, 383 00:20:48,750 --> 00:20:51,252 I'll have to napalm the both of you. 384 00:20:51,294 --> 00:20:56,883 Or one of you can make the tough choice. 385 00:20:56,924 --> 00:20:59,552 Take your own life. 386 00:20:59,594 --> 00:21:01,429 Consider it your punishment 387 00:21:01,471 --> 00:21:03,723 for crimes committed against the law. 388 00:21:05,058 --> 00:21:19,530 ** 389 00:21:26,370 --> 00:21:29,791 - Eat my ass, motherfucker! [gun firing] 390 00:21:38,758 --> 00:21:41,344 - [Agent Stone] Huh, look at all those brains. 391 00:21:41,386 --> 00:21:45,807 Who knew? Officer? 392 00:21:45,848 --> 00:21:47,975 Let's see... 393 00:21:48,017 --> 00:21:49,727 There you go. 394 00:21:49,769 --> 00:21:52,063 Oh, that's why you're quiet. 395 00:21:52,105 --> 00:21:54,440 You're from Orange County. 396 00:21:54,482 --> 00:21:56,901 I've heard the barbaric things those insiders 397 00:21:56,943 --> 00:22:00,113 will do to their own to keep them in line. 398 00:22:00,154 --> 00:22:03,908 But you, you won't need words to let others know 399 00:22:03,950 --> 00:22:06,869 you crossed paths with Agent Stone. 400 00:22:06,911 --> 00:22:09,789 Let's go, boys. 401 00:22:14,127 --> 00:22:17,880 [screaming] 402 00:22:19,298 --> 00:22:24,095 ** 403 00:22:24,137 --> 00:22:27,932 Just in case, you decide to take the path 404 00:22:27,974 --> 00:22:30,560 of your brother. 405 00:22:30,601 --> 00:22:33,187 You have a nice day now, ma'am. 406 00:22:34,522 --> 00:22:49,454 ** 407 00:22:49,454 --> 00:22:49,620 ** 408 00:23:03,217 --> 00:23:05,094 - Oh, shit! 409 00:23:05,136 --> 00:23:06,262 [alarm beeping] 410 00:23:06,304 --> 00:23:07,889 Tommy! 411 00:23:07,930 --> 00:23:09,640 [beeping intensifies] Tommy! 412 00:23:09,682 --> 00:23:11,434 - What's the rush? 413 00:23:11,476 --> 00:23:12,977 Not like you're going anywhere. 414 00:23:13,019 --> 00:23:15,855 [chuckling] - A little help, Tommy? 415 00:23:15,897 --> 00:23:18,941 - Saving your ass once again. 416 00:23:18,983 --> 00:23:20,485 You're lucky. 417 00:23:20,526 --> 00:23:23,321 This baby blew the pants off a vulture last week. 418 00:23:23,362 --> 00:23:27,241 Took me days to get the blood and toenails out of the tile. 419 00:23:27,283 --> 00:23:28,493 So, you got a delivery for me 420 00:23:28,534 --> 00:23:31,329 or are you just here to chap my ass? 421 00:23:31,370 --> 00:23:34,999 - Neither. I need a map. 422 00:23:35,041 --> 00:23:36,501 - A map? - Yeah. 423 00:23:36,542 --> 00:23:39,087 - Well, hell, why didn't you say so? 424 00:23:39,128 --> 00:23:41,339 Come on over. 425 00:23:41,381 --> 00:23:42,715 Where you headed? 426 00:23:42,757 --> 00:23:45,385 Got a lot of people going to the great white north. 427 00:23:45,426 --> 00:23:48,721 Hear there's a steel rush. 428 00:23:51,182 --> 00:23:54,060 Huh, I got a route here through the redwoods 429 00:23:54,102 --> 00:23:55,686 that would make your nipples spin 430 00:23:55,728 --> 00:23:57,814 like a lady in the burley-q show. 431 00:23:57,855 --> 00:23:59,565 [chuckling] - I'm not going north. 432 00:23:59,607 --> 00:24:01,275 - Huh. 433 00:24:01,317 --> 00:24:03,236 - I'm going east. 434 00:24:05,613 --> 00:24:10,201 - East? How far east are we talking? 435 00:24:10,243 --> 00:24:13,246 - New Chicago. 436 00:24:13,287 --> 00:24:15,456 - Give me your belt, John. 437 00:24:15,498 --> 00:24:17,708 - Why? - You're clearly suicidal, 438 00:24:17,750 --> 00:24:19,877 so give me your goddamn belt! - Hey, stop that, man! 439 00:24:19,919 --> 00:24:22,046 It's a once in a lifetime opportunity. 440 00:24:22,088 --> 00:24:24,507 - You have no idea what's out east, do you? 441 00:24:24,549 --> 00:24:26,008 - Of-of course, I don't. 442 00:24:26,050 --> 00:24:27,802 I've never driven past Barstow. 443 00:24:27,844 --> 00:24:30,680 That's why I'm here seeing your pretty face. 444 00:24:32,724 --> 00:24:37,437 [scoffs] - Okay... 445 00:24:37,478 --> 00:24:40,356 Okay, New Chicago. 446 00:24:48,030 --> 00:24:53,077 New Chicago is 2,132 miles from here. 447 00:24:54,245 --> 00:24:56,789 You know what that means? 448 00:24:56,831 --> 00:24:57,874 - I shouldn't walk. 449 00:24:57,915 --> 00:25:00,418 [groaning] [chuckles] 450 00:25:00,460 --> 00:25:05,715 - It means 2,132 miles of no cover. 451 00:25:07,633 --> 00:25:11,888 No protection, no safe harbor. 452 00:25:11,929 --> 00:25:13,765 The only shelter means dealing with 453 00:25:13,806 --> 00:25:18,686 a bunch of brainwashed, burger worshipping screwballs. 454 00:25:18,728 --> 00:25:22,190 - I'm not that desperate. - You might be. 455 00:25:22,231 --> 00:25:25,401 The roads out east aren't like the roads here. 456 00:25:25,443 --> 00:25:28,488 You won't be dealing with your run of the mill vultures. 457 00:25:28,529 --> 00:25:31,365 These boys are predators. 458 00:25:31,407 --> 00:25:33,576 Even the people trying to bring the law back 459 00:25:33,618 --> 00:25:35,787 are just as dangerous. 460 00:25:35,828 --> 00:25:38,372 There's chaos out there, John. 461 00:25:38,414 --> 00:25:40,583 You'll be dealing with it alone. 462 00:25:40,625 --> 00:25:42,877 So, I've gotta ask... 463 00:25:42,919 --> 00:25:45,671 Is the risk worth the reward? 464 00:25:52,387 --> 00:25:55,681 Oh... 465 00:26:00,853 --> 00:26:03,981 You're gonna have to go through Vegas, John. 466 00:26:04,023 --> 00:26:06,901 We both know who rules Vegas. 467 00:26:06,943 --> 00:26:13,866 ["Wheels on the Bus" playing] 468 00:26:15,201 --> 00:26:20,748 ** 469 00:26:20,790 --> 00:26:24,794 [engine roaring] 470 00:26:34,554 --> 00:26:37,390 [laughter] 471 00:26:45,398 --> 00:26:49,193 [engine approaching] 472 00:26:49,569 --> 00:27:02,999 ** 473 00:27:10,381 --> 00:27:12,800 - Why is the map so small? 474 00:27:12,842 --> 00:27:15,261 Wait, is that a dick? 475 00:27:15,303 --> 00:27:16,929 Whoa! 476 00:27:16,971 --> 00:27:19,474 [tires screeching] 477 00:27:27,732 --> 00:27:29,400 Gah! 478 00:27:29,442 --> 00:27:32,278 You know, it's really rude not to introduce yourself 479 00:27:32,320 --> 00:27:34,322 before pulling a gun on someone. 480 00:27:34,363 --> 00:27:36,491 [gun firing] 481 00:27:36,532 --> 00:27:41,412 Oh, this is ruder! 482 00:27:41,454 --> 00:27:44,457 [muttering] 483 00:27:47,126 --> 00:27:49,253 How about you lower that sorry excuse for a gun 484 00:27:49,295 --> 00:27:52,090 and I'll lower my exceptionally cool blade. 485 00:27:52,131 --> 00:27:53,966 We don't want things to escalate, do we? 486 00:27:54,008 --> 00:27:56,135 [gun cocking] Okay. 487 00:27:56,177 --> 00:27:59,138 See? Now things have escalated. 488 00:28:04,519 --> 00:28:07,688 It's you. 489 00:28:07,730 --> 00:28:11,818 ["Wheels on the Bus" playing] 490 00:28:13,361 --> 00:28:16,155 [laughing] 491 00:28:16,197 --> 00:28:17,323 We don't have time for this. 492 00:28:17,365 --> 00:28:18,366 So, how about you tell your partner 493 00:28:18,408 --> 00:28:19,492 to come out from where he's hiding-- 494 00:28:19,534 --> 00:28:22,370 Okay, whoa! Touched a nerve. 495 00:28:29,001 --> 00:28:31,796 You're hurt. I get it. 496 00:28:31,838 --> 00:28:34,382 There's a way out of this, okay? 497 00:28:34,424 --> 00:28:37,343 [laughter] 498 00:28:40,513 --> 00:28:42,557 [laughter continues] 499 00:28:43,766 --> 00:28:46,436 ["Wheels on the Bus" playing] 500 00:28:46,477 --> 00:29:01,367 **