1
00:00:40,749 --> 00:00:42,918
Fak. Fak.
2
00:00:44,753 --> 00:00:46,505
Drek. O bog.
3
00:00:46,505 --> 00:00:49,424
Prav. Sranje. Ne.
4
00:01:08,986 --> 00:01:09,987
Mater, no.
5
00:01:40,642 --> 00:01:41,643
Sranje.
6
00:02:33,195 --> 00:02:34,947
OČE
7
00:02:35,781 --> 00:02:36,782
Ne.
8
00:02:49,127 --> 00:02:50,921
Mami, a lahko rečeš očiju...
9
00:02:59,805 --> 00:03:04,601
Poklicali ste številko,
ki ni dosegljiva ali ni več v uporabi.
10
00:03:04,601 --> 00:03:07,104
Preverite številko
in pokličite znova.
11
00:03:21,702 --> 00:03:22,703
Halo?
12
00:03:25,998 --> 00:03:27,541
Kje ste dobili to številko?
13
00:03:32,171 --> 00:03:37,676
Rekli so, naj vas pokličem,
če bom kdaj rabila pomoč.
14
00:03:37,676 --> 00:03:40,179
Še enkrat:
Kje ste dobili številko?
15
00:03:41,346 --> 00:03:46,602
Rekel je, da boste to vprašali,
in naročil, naj vam ne povem.
16
00:03:46,602 --> 00:03:48,812
To ni preveč logično, a?
17
00:03:48,812 --> 00:03:50,981
Kako naj vem,
ali vam lahko zaupam,
18
00:03:50,981 --> 00:03:53,317
če ne poveste,
kdo vam je dal številko?
19
00:03:56,528 --> 00:04:01,867
Rekel je, da ste edini v mestu,
ki lahko naredi to, kar delate.
20
00:04:03,160 --> 00:04:09,041
Rekel je:
"Tip je strokovnjak, profesionalec."
21
00:04:10,751 --> 00:04:13,545
Dodal je,
da nikoli ne vemo, kaj bo,
22
00:04:13,545 --> 00:04:17,507
zato bom mogoče
nekega dne rabila tega človeka.
23
00:04:18,341 --> 00:04:20,594
In da ste ta človek vi.
24
00:04:23,388 --> 00:04:24,389
Kje ste?
25
00:04:26,892 --> 00:04:27,893
Kaj se je zgodilo?
26
00:04:31,104 --> 00:04:33,815
Prav. In ste prepričani?
27
00:04:35,192 --> 00:04:36,193
Prav.
28
00:04:37,861 --> 00:04:41,198
To, kar vas bom prosil, bo težko,
ampak boste zmogli.
29
00:04:42,074 --> 00:04:44,743
V sobi vklopite luč "ne moti".
30
00:04:44,743 --> 00:04:48,121
Ničesar ne storite,
dokler ne pridem. Razumete?
31
00:04:48,956 --> 00:04:52,835
Dobro. Ne hodite iz sobe
in ne kličite nikogar.
32
00:04:52,835 --> 00:04:55,587
Ničesar se ne dotikajte,
ne odpirajte nikomur.
33
00:04:55,587 --> 00:04:58,382
Ne natočite si pijače,
da bi se pomirili.
34
00:04:58,382 --> 00:05:00,634
Razumete? Ponovite.
35
00:05:03,303 --> 00:05:06,807
Krasno, odlično vam gre.
Ja, prišel bom čim prej.
36
00:05:08,392 --> 00:05:11,603
Kako boste vedeli,
da sem jaz? Takole...
37
00:05:15,858 --> 00:05:19,570
Vse bo v redu.
Vsak hip bom tam.
38
00:08:06,737 --> 00:08:07,905
Vstopite.
39
00:08:08,655 --> 00:08:12,075
- Ste s kom govorili? Koga klicali?
- Ne.
40
00:08:12,784 --> 00:08:14,745
Ste bili v stiku s komerkoli?
41
00:08:14,745 --> 00:08:17,164
Ne. Tam sem sedela,
kot ste rekli.
42
00:08:17,164 --> 00:08:20,417
Dobro.
Zdaj si lahko natočite kozarček.
43
00:08:20,417 --> 00:08:22,419
Ja. Karkoli?
44
00:08:23,170 --> 00:08:26,423
- Naj bo čim močnejše.
- Prav. Boste vi tudi?
45
00:08:27,341 --> 00:08:28,342
Ne, hvala.
46
00:08:31,178 --> 00:08:33,847
- Ali kdo ve, da ste tu?
- Ne bi rekla.
47
00:08:33,847 --> 00:08:36,975
- Ne bi rekli?
- Ne. Nihče ne ve, da sem tu.
48
00:08:37,643 --> 00:08:41,104
Pa soba? Vas je kdo prepoznal,
ko ste se prijavili?
49
00:08:41,104 --> 00:08:43,315
Ne, vedno uporabim lažno ime.
50
00:08:43,982 --> 00:08:46,735
Hočem reči,
vedno ko grem v hotel, ne ko...
51
00:08:48,028 --> 00:08:49,196
Razumem. V redu je.
52
00:08:49,905 --> 00:08:52,157
Sobo sem vzela,
takoj ko sem spoznala...
53
00:08:52,157 --> 00:08:57,287
Rekla sem, naj počaka pri dvigalu,
da ne bi kdo... Tega ne počnem.
54
00:08:58,330 --> 00:09:01,708
- Tega sicer ne počnem.
- V redu je. Poglejte na uro.
55
00:09:01,708 --> 00:09:04,962
Bi lahko koga skrbelo,
ker se niste oglasili?
56
00:09:04,962 --> 00:09:06,421
- Ne vem.
- Pomislite.
57
00:09:06,964 --> 00:09:10,175
Ne. Po navadi počnem,
kar se mi zazdi.
58
00:09:10,175 --> 00:09:11,301
Dobro. Razumem.
59
00:09:13,762 --> 00:09:17,266
- Lahko vse to odpravite?
- Zato ste me poklicali.
60
00:09:19,226 --> 00:09:20,686
Skakal je po postelji.
61
00:09:21,478 --> 00:09:23,272
In padel na steklo.
62
00:09:24,523 --> 00:09:25,691
To je konec.
63
00:09:25,691 --> 00:09:28,110
Konec vsega,
kar sem ustvarila.
64
00:09:28,110 --> 00:09:31,405
Bili smo tik
pred nečim zelo pomembnim.
65
00:09:31,405 --> 00:09:34,074
Nimava časa za to.
Sploh nimava časa.
66
00:09:34,074 --> 00:09:36,368
Nisem kriva,
nič nisem naredila.
67
00:09:36,368 --> 00:09:39,162
To ni pomembno.
Vseeno je, prav?
68
00:09:39,788 --> 00:09:41,582
Ne, poslušajte me.
69
00:09:41,582 --> 00:09:45,752
Morate vedeti,
da nisem nič naredila.
70
00:09:45,752 --> 00:09:49,548
- Kje bi bili, če ne bi bili tu?
- Kako to mislite?
71
00:09:49,548 --> 00:09:54,178
Če ne bi bili v apartmaju
za 10.000 dolarjev na noč,
72
00:09:54,178 --> 00:09:57,431
z mrtvim prostitutom
v luži krvi in razbitega stekla,
73
00:09:57,431 --> 00:10:00,017
- kje bi sicer bili?
- Ni bil prostitut.
74
00:10:03,729 --> 00:10:07,691
Doma. Najbrž bi delala
ali s hčerko gledala teve.
75
00:10:07,691 --> 00:10:10,027
Dobro.
Hočem, da ste zdaj tam.
76
00:10:10,861 --> 00:10:12,029
Prav.
77
00:10:12,029 --> 00:10:15,449
Doma ste. Sedite na kavču.
Kako je ime hčerki?
78
00:10:15,449 --> 00:10:16,909
Dve hčeri imam.
79
00:10:17,492 --> 00:10:21,747
- Julia. Z njo bi...
- Prav. Z Julio gledata teve.
80
00:10:22,706 --> 00:10:23,540
Prav.
81
00:10:23,540 --> 00:10:28,921
Poskrbel bom, da vas nič ne bo
povezalo s tem. Naj se zgodi karkoli.
82
00:10:29,880 --> 00:10:32,174
- Hvala.
- To je moja služba.
83
00:10:36,136 --> 00:10:38,555
Ko so mi dali vašo številko,
sem mislila, da je hec.
84
00:10:39,723 --> 00:10:41,725
Nisem vedela,
da taki obstajajo.
85
00:10:42,309 --> 00:10:44,603
Saj ne.
Tega ne zna nihče drug.
86
00:11:04,748 --> 00:11:05,749
Kaj je to?
87
00:11:12,798 --> 00:11:14,174
- Recite "kdo je".
- Kaj?
88
00:11:14,716 --> 00:11:16,468
- Recite "kdo je".
- Kdo je?
89
00:11:17,344 --> 00:11:19,721
- Glasneje.
- Kdo je?
90
00:11:19,721 --> 00:11:22,140
Ne potrebujem strežbe, hvala.
91
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
Želite kaj?
92
00:12:00,554 --> 00:12:01,680
Ne bi rekel.
93
00:12:07,311 --> 00:12:08,562
Kdo ste?
94
00:12:10,189 --> 00:12:12,983
Nekdo, ki bo rešil vašo težavo.
Kdo je to?
95
00:12:13,775 --> 00:12:14,902
Poklicala sem ga.
96
00:12:16,320 --> 00:12:17,404
Kdo je poklical tebe?
97
00:12:33,837 --> 00:12:36,423
Jebenti.
98
00:12:43,847 --> 00:12:44,973
Kaj se dogaja?
99
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
Ja.
100
00:12:52,314 --> 00:12:53,398
Razumem.
101
00:12:55,192 --> 00:12:58,779
Vem. Čudno je. Prav.
102
00:13:04,618 --> 00:13:05,619
Kaj?
103
00:13:07,412 --> 00:13:10,207
Halo? S kom govorim?
104
00:13:17,089 --> 00:13:18,090
Prav.
105
00:13:21,009 --> 00:13:24,263
Prav. Ja.
106
00:13:36,483 --> 00:13:39,403
Popolnoma razumem
in ne dvomim,
107
00:13:39,403 --> 00:13:42,531
da se bova dogovorili tako,
da bo obema prav.
108
00:13:44,533 --> 00:13:48,078
Mislim, da se v teh okoliščinah
ne morete pogajati.
109
00:13:51,582 --> 00:13:54,960
Pošteno, tu vam dam prav.
110
00:13:54,960 --> 00:13:58,922
- Kaj predlagate?
- Nezakonita kamera?
111
00:13:59,423 --> 00:14:01,550
Skrito kamero imate.
To ni zakonito.
112
00:14:01,550 --> 00:14:04,761
To je v državi New York
kaznivo dejanje.
113
00:14:04,761 --> 00:14:07,848
Lahko greste.
Vaših uslug več ne rabimo.
114
00:14:07,848 --> 00:14:10,934
Daj no.
Kaj je zdaj to?
115
00:14:10,934 --> 00:14:13,187
Ne vem, o čem govorite.
116
00:14:18,317 --> 00:14:19,484
Kaj?
117
00:14:21,945 --> 00:14:23,864
Saj ste preverili, ali...
118
00:14:25,199 --> 00:14:27,701
Prav, vklopila sem zvočnik.
119
00:14:27,701 --> 00:14:30,287
Sta gospoda tam?
Me slišite?
120
00:14:30,287 --> 00:14:31,997
- Ja, tu sta.
- Krasno.
121
00:14:31,997 --> 00:14:35,792
Očitno imamo težavo.
Čas je bistven,
122
00:14:35,792 --> 00:14:39,463
zato ne bom leporečila.
Sem Pamela Dowd-Herdry.
123
00:14:39,463 --> 00:14:41,882
To je moj hotel. Zelo nov je.
124
00:14:41,882 --> 00:14:44,009
In zelo drag.
V mojem interesu je,
125
00:14:44,009 --> 00:14:47,304
da ga ljudje
ne bojo vlačili po zobeh.
126
00:14:47,304 --> 00:14:50,390
Vem, kakšna stigma
lahko doleti stavbo,
127
00:14:50,390 --> 00:14:54,645
in nočem imeti hotela,
v katerem bi okrajno tožilko,
128
00:14:54,645 --> 00:14:57,898
ki jo občudujem
in katere delo podpiram,
129
00:14:57,898 --> 00:15:00,275
- našli z mrtvim prostitutom.
- Ni bil...
130
00:15:00,275 --> 00:15:04,571
Zato sem poklicala znanca
zaupnega prijatelja, da to uredi.
131
00:15:04,571 --> 00:15:07,157
Strokovnjak je. Najboljši.
132
00:15:07,157 --> 00:15:11,453
Ni človeka,
ki bi znal urediti takšne stvari.
133
00:15:12,579 --> 00:15:13,705
Hvala, Pam.
134
00:15:13,705 --> 00:15:16,792
Seveda gre tudi
za interese moje gostje.
135
00:15:16,792 --> 00:15:19,545
Ta želi,
da so ti interesi zaščiteni.
136
00:15:19,545 --> 00:15:23,590
Zato vztraja,
da njen človek ostane
137
00:15:23,590 --> 00:15:25,884
in poskrbi,
da ta težavica izgine.
138
00:15:25,884 --> 00:15:30,931
Ker se ne moreva zediniti,
kateri od vaju je primernejši za nalogo,
139
00:15:30,931 --> 00:15:34,685
sva sklenili,
da je edina rešitev, da sodelujeta
140
00:15:34,685 --> 00:15:38,188
in skupaj počistita
to kurčevo sranje.
141
00:15:44,236 --> 00:15:45,529
Halo?
142
00:15:47,155 --> 00:15:47,990
Ne.
143
00:15:50,075 --> 00:15:51,702
Pam, lahko govoriva?
144
00:15:52,744 --> 00:15:55,038
- Prosim, čakajte.
- Ne.
145
00:15:55,038 --> 00:15:57,457
- Čakajte.
- Hecaš se, ne?
146
00:15:57,457 --> 00:15:59,793
- Ne morete kar iti.
- Tako ne delam.
147
00:15:59,793 --> 00:16:02,421
- Mu lahko zaupam? Ne...
- ...poznam ga.
148
00:16:04,214 --> 00:16:07,259
Mogoče.
Mogoče pa je navaden bedak.
149
00:16:07,259 --> 00:16:09,261
Lahko zaupate meni?
Ne poznate me.
150
00:16:09,261 --> 00:16:11,972
Zaupam moškemu,
ki mi je dal vašo številko.
151
00:16:11,972 --> 00:16:15,809
- Previdno.
- Ker ima to, kar reče, težo.
152
00:16:15,809 --> 00:16:18,604
Ne razumem,
kaj ima to z mano.
153
00:16:18,604 --> 00:16:21,648
Trkate na mojo čast?
Tako ne gre.
154
00:16:21,648 --> 00:16:23,317
Tako ne delam.
155
00:16:23,317 --> 00:16:26,361
Rekel je, da če prevzamete delo,
je to obljuba.
156
00:16:26,361 --> 00:16:28,197
Po obljubi
pa merimo moža.
157
00:16:29,865 --> 00:16:30,866
Ne pri tem.
158
00:16:32,784 --> 00:16:34,161
Tudi vi ste na posnetku.
159
00:16:35,329 --> 00:16:36,330
Pozabite name.
160
00:16:36,330 --> 00:16:39,958
Če ne opravite dela,
vas ima na posnetku.
161
00:16:45,714 --> 00:16:46,715
Pam...
162
00:16:49,176 --> 00:16:50,594
Vem, da me vidiš.
163
00:16:51,595 --> 00:16:52,596
Prav.
164
00:17:01,813 --> 00:17:02,940
Hvala enako.
165
00:17:05,817 --> 00:17:08,403
Prav. Kaj zdaj?
166
00:17:08,403 --> 00:17:10,781
- Vedeti moram...
- Najprej moram vedeti...
167
00:17:17,746 --> 00:17:19,790
Povejte vse,
kar ste počeli nocoj.
168
00:17:20,374 --> 00:17:21,375
Kje naj začnem?
169
00:17:21,375 --> 00:17:24,419
Ko se je normalen večer
sprevrgel v to. Sedite.
170
00:17:27,839 --> 00:17:28,841
Prav.
171
00:17:30,467 --> 00:17:32,177
Po končanem
dogodku v bližini
172
00:17:32,177 --> 00:17:35,514
sem prišla na pijačo v bar,
ker mi je všeč.
173
00:17:35,514 --> 00:17:36,849
Komaj sem vstopila
174
00:17:36,849 --> 00:17:41,979
in šla proti stranišču,
me je ta fant ogovoril.
175
00:17:41,979 --> 00:17:45,482
Bil je duhovit, očarljiv
in iz drugega sveta.
176
00:17:45,482 --> 00:17:49,945
In sem kar rekla:
"Bi sobo?"
177
00:17:49,945 --> 00:17:53,866
Malo za šalo, malo zares.
178
00:17:54,741 --> 00:17:56,076
Odgovoril je: "Seveda."
179
00:17:56,076 --> 00:17:57,786
- Ga še niste videli?
- Ne.
180
00:17:57,786 --> 00:17:59,580
- Vaju nihče ni videl skupaj?
- Ne.
181
00:17:59,580 --> 00:18:02,958
- Potem sta šla gor.
- Zakaj morate vedeti vse to?
182
00:18:02,958 --> 00:18:04,877
Vedeti moram vse,
da to lahko izgine.
183
00:18:04,877 --> 00:18:06,420
- Morava.
- Kaj?
184
00:18:06,420 --> 00:18:07,796
Midva morava vedeti.
185
00:18:10,507 --> 00:18:12,885
- Torej sta šla gor.
- Pila sva in se mečkala.
186
00:18:12,885 --> 00:18:14,887
Kdaj ste najeli sobo?
187
00:18:14,887 --> 00:18:17,639
- Preden sem šla gor.
- Preden je šla gor.
188
00:18:18,223 --> 00:18:20,309
Preden ste spoznali fanta
ali po tem?
189
00:18:20,309 --> 00:18:22,436
Po tem
in preden sem šla gor.
190
00:18:22,436 --> 00:18:24,938
Hvala. Nisem vedel.
Nadaljujta.
191
00:18:26,231 --> 00:18:27,858
Pila sta in se mečkala.
192
00:18:27,858 --> 00:18:31,236
- Sta govorila o denarju?
- Ni prostitut.
193
00:18:32,070 --> 00:18:33,864
Ne. To sem že... O bog.
194
00:18:34,531 --> 00:18:37,993
To je že
dovolj nerodno in ponižujoče.
195
00:18:37,993 --> 00:18:40,495
Ne vem,
zakaj moram odgovarjati dvakrat.
196
00:18:40,495 --> 00:18:42,372
Ni treba.
197
00:18:42,372 --> 00:18:45,209
- Mogoče tu in tam.
- Jezus, a lahko...
198
00:18:45,209 --> 00:18:47,920
Jezus. A vem,
o čem sta govorila?
199
00:18:47,920 --> 00:18:49,922
Ne. Rad bi bil na tekočem.
200
00:18:49,922 --> 00:18:53,675
Tega dobrih 20 let starega
neprostituta ste peljali v sobo,
201
00:18:53,675 --> 00:18:55,677
kjer sta popivala
in se mečkala.
202
00:18:55,677 --> 00:18:58,889
Ko je prišel iz stranišča,
je začel skakati po postelji
203
00:18:58,889 --> 00:19:01,975
in s hrbtom padel
na kurčevi voziček s pijačo.
204
00:19:09,149 --> 00:19:11,985
Bi lahko koga skrbelo,
da se mu niste oglasili?
205
00:19:15,239 --> 00:19:19,034
Umili se boste,
vzeli svoje stvari in odšli.
206
00:19:19,034 --> 00:19:20,577
Čisto krvava sem.
207
00:19:20,577 --> 00:19:24,623
Šli boste domov k družini
in se vedli, kot da se ni nič zgodilo.
208
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
Kaj?
209
00:19:30,045 --> 00:19:31,839
Ste mogoče...
210
00:20:01,410 --> 00:20:04,454
Boste poklicali, kako naj vam...
211
00:20:04,454 --> 00:20:07,249
Ne skrbite za to.
Tudi za to bo čas.
212
00:20:08,166 --> 00:20:09,918
Kaj bo z njim?
213
00:20:10,961 --> 00:20:11,962
S kom?
214
00:20:12,754 --> 00:20:13,797
Aha.
215
00:20:16,592 --> 00:20:17,593
V redu je.
216
00:20:32,816 --> 00:20:36,528
Živjo, ljubica. Si jedla?
Na poti domov grem lahko po hrano.
217
00:21:32,042 --> 00:21:32,960
Kaj delaš?
218
00:21:36,296 --> 00:21:40,133
Zaupal sem ti in te hotel
pustiti čistiti brez nadzora.
219
00:21:40,133 --> 00:21:42,553
Brez nadzora? Kakšna čast!
220
00:21:43,595 --> 00:21:47,224
Mislim, da ne razumeš,
za kaj gre.
221
00:21:47,224 --> 00:21:48,642
- Res?
- Ja.
222
00:21:48,642 --> 00:21:50,811
Rad bi opravil delo in šel.
223
00:21:51,395 --> 00:21:54,189
Zato pravim, da ne razumeš.
224
00:21:55,232 --> 00:21:56,233
Pa mi razloži.
225
00:21:56,233 --> 00:22:01,530
Tvoje delo je, da tega sranja
ne morejo povezati s tvojo stranko.
226
00:22:01,530 --> 00:22:05,784
Zato moraš poskrbeti,
da tisto sranje popolnoma izgine.
227
00:22:05,784 --> 00:22:07,703
Kot da se ni zgodilo.
Težko.
228
00:22:07,703 --> 00:22:09,830
- Mogoče zate.
- To ni važno.
229
00:22:09,830 --> 00:22:12,666
Ker je moje delo poskrbeti,
da opraviš svoje delo.
230
00:22:12,666 --> 00:22:16,086
Da tistega sranja
ne morejo povezati s hotelom.
231
00:22:16,837 --> 00:22:17,838
Manj težko.
232
00:22:18,505 --> 00:22:21,717
Zato boš samo sedel tu
in srkal kolo?
233
00:22:21,717 --> 00:22:22,843
V bistvu bom
234
00:22:24,678 --> 00:22:26,013
nadzoroval.
235
00:22:28,974 --> 00:22:30,309
Jebi se.
236
00:22:36,565 --> 00:22:37,816
Ničesar se ne dotikaj.
237
00:22:51,830 --> 00:22:53,707
Krvav pulover boš imel.
238
00:22:54,666 --> 00:22:56,251
Ne bom.
239
00:23:42,089 --> 00:23:43,298
Hvala.
240
00:23:50,180 --> 00:23:53,016
Znebi se trupla,
opravi delo, nadzoruj.
241
00:24:44,401 --> 00:24:46,111
Drek.
242
00:24:54,453 --> 00:24:56,121
Rekel sem,
da se ničesar ne dotikaj.
243
00:25:12,387 --> 00:25:13,347
Drek.
244
00:25:32,991 --> 00:25:34,785
To bo še dolga noč.
245
00:25:38,580 --> 00:25:40,958
Čakaj, ne razumem.
246
00:25:40,958 --> 00:25:44,586
Zakaj se ne moreta
znebiti tudi mamil?
247
00:25:44,586 --> 00:25:48,382
- Ko bo policija našla mrtvega...
- Ne hodi se naokoli s toliko...
248
00:25:48,382 --> 00:25:51,051
- ...začela poizvedovati.
- ...robe, razen če je ukradena.
249
00:25:51,051 --> 00:25:54,555
Lastnik robe jo bo iskal.
Po mojih izkušnjah
250
00:25:54,555 --> 00:25:57,474
si ne želiš,
da ti taki potrkajo na vrata.
251
00:25:59,184 --> 00:26:01,562
Pojma nimam, kaj sta rekla.
252
00:26:01,562 --> 00:26:05,607
Lastnik robe se bo gotovo spraševal,
kje je končala.
253
00:26:05,607 --> 00:26:09,945
Nočem, da ta človek pride sem,
gotovo pa nočem
254
00:26:09,945 --> 00:26:13,282
robe vreči v reko
ali je predati policiji.
255
00:26:13,282 --> 00:26:14,992
Takole bosta...
256
00:26:14,992 --> 00:26:17,327
Ugotovita, čigava je droga,
257
00:26:17,327 --> 00:26:19,162
in jo vrnita.
258
00:26:19,162 --> 00:26:20,831
- Ne.
- Pam, ni tako...
259
00:26:22,165 --> 00:26:23,417
Ni tako preprosto.
260
00:26:36,972 --> 00:26:41,435
- Notri bi bila lahko sledilna naprava.
- Se ti ne zdi, da bi že prišli...
261
00:26:45,063 --> 00:26:47,524
Kako bova ugotovila,
čigava je?
262
00:26:48,150 --> 00:26:49,610
Najprej truplo, potem mamila.
263
00:26:50,277 --> 00:26:52,196
- Če bi bil na tvojem mestu...
- Pa nisi.
264
00:26:53,780 --> 00:26:56,658
- S tem se nočem ukvarjati vso noč.
- Ne bo treba.
265
00:26:57,284 --> 00:26:58,660
Prav.
266
00:26:58,660 --> 00:27:01,788
Zdaj boš pa pomagal, a?
Jebi se.
267
00:27:01,788 --> 00:27:06,001
Bi rad pomagal?
Naroči šefinji, naj izprazni garažo.
268
00:27:06,001 --> 00:27:10,088
- Da bova truplo odnesla dol.
- Saj se zafrkavaš.
269
00:27:10,088 --> 00:27:12,925
Nadzorne posnetke
boste tako ali tako uničili.
270
00:27:15,093 --> 00:27:16,094
Razumem.
271
00:27:17,679 --> 00:27:19,223
- Kaj?
- Nič.
272
00:27:19,223 --> 00:27:23,519
- Če ne bi bil tu, bi te dobili.
- Rad bi prihranil čas.
273
00:27:23,519 --> 00:27:27,147
V redu je, ni treba razlagati.
Če ne zmoreš, ti bom pomagal.
274
00:27:27,147 --> 00:27:28,482
- Zmorem.
- Res?
275
00:27:28,482 --> 00:27:30,317
- Ja, res.
- Pa daj.
276
00:27:30,317 --> 00:27:34,071
- Mogoče nočem, da vidiš, kako.
- Kakor češ.
277
00:27:34,905 --> 00:27:38,075
Veš, kaj? Ne kliči šefinje.
278
00:27:38,075 --> 00:27:41,870
Jebi ga.
Ne rabim tvoje kurčeve pomoči.
279
00:27:41,870 --> 00:27:43,372
Naredil bom po svoje.
280
00:28:41,513 --> 00:28:43,056
Tudi tako gre.
281
00:28:47,311 --> 00:28:49,563
Videti je kot truplo na vozičku.
282
00:28:50,480 --> 00:28:51,690
Nisem še končal.
283
00:29:00,032 --> 00:29:01,325
Glej in se uči.
284
00:29:01,325 --> 00:29:04,244
Ni treba pomagati.
Ne rabim tvoje pomoči.
285
00:29:05,120 --> 00:29:07,623
Ampak če boš, bo hitreje.
286
00:29:09,666 --> 00:29:11,210
Uživam v predstavi.
287
00:29:39,530 --> 00:29:41,698
- Hvala.
- Ni problem.
288
00:29:41,698 --> 00:29:43,283
- Kreten.
- Bebec.
289
00:29:52,251 --> 00:29:53,252
Čakaj.
290
00:29:55,087 --> 00:29:58,882
- Kaj?
- Garaža ima drug varnostni sistem.
291
00:29:59,466 --> 00:30:00,843
Kreten si.
292
00:30:01,635 --> 00:30:05,180
Zanimalo me je, kako bo starec
to naredil. Ne bom te izdal.
293
00:30:08,141 --> 00:30:09,142
Rdeča je.
294
00:30:16,066 --> 00:30:17,109
Kaj?
295
00:30:30,289 --> 00:30:32,040
Pet minut več časa imaš.
296
00:30:38,797 --> 00:30:41,592
Ne rabim pet minut več časa.
297
00:30:54,188 --> 00:30:55,314
Ključek imam.
298
00:31:31,058 --> 00:31:32,559
Ključek imam.
299
00:32:41,628 --> 00:32:44,423
- Samo ne vmešavaj se.
- Stožec na zapornico?
300
00:32:44,423 --> 00:32:46,592
Še ena cehovska skrivnost?
301
00:32:46,592 --> 00:32:49,678
- Zbrišiva posnetke in pojdiva.
- Ne.
302
00:32:49,678 --> 00:32:53,724
Čeprav me zanima, kako bi se lotil
naslednjega koraka brez mene.
303
00:32:53,724 --> 00:32:55,434
To bom moral opraviti sam.
304
00:32:55,434 --> 00:32:57,644
- Prosim?
- Saj bom zbrisal posnetke,
305
00:32:57,644 --> 00:33:00,189
- samo ne smeš gledati.
- To počneva skupaj.
306
00:33:00,189 --> 00:33:03,066
Naročili so mi,
da ne smeš gledati.
307
00:33:03,066 --> 00:33:06,570
- Kdo? Tvoja šefinja?
- Noče, da greš tja.
308
00:33:06,570 --> 00:33:10,157
Po razkošnem novem hotelu
imate kamere. Kaj se greste?
309
00:33:10,157 --> 00:33:11,992
- Ne greš z mano.
- Zakaj ne?
310
00:33:11,992 --> 00:33:14,411
Kaj skrivaš?
Kdo sploh si?
311
00:33:14,411 --> 00:33:16,830
Kdo sem?
Jebi se. Kdo si ti?
312
00:33:16,830 --> 00:33:20,209
Star smetar? Star čistilec?
Ne spustim te tja.
313
00:33:20,209 --> 00:33:24,671
Zelo nadut si za hotelskega policaja
oziroma filmarčka.
314
00:33:24,671 --> 00:33:28,383
- Hočem videti, da me boš zbrisal.
- Koga briga zate!
315
00:33:28,383 --> 00:33:31,595
- Kako naj vem, da ni past?
- Prosim te!
316
00:33:31,595 --> 00:33:32,679
Kako naj bo past?
317
00:33:32,679 --> 00:33:35,015
Mogoče je šefinja
nalašč pripeljala mulca.
318
00:33:35,766 --> 00:33:38,894
- Nadaljuj.
- Mogoče ga je pripeljala zaradi mamil.
319
00:33:38,894 --> 00:33:41,230
Ali mu je dala mamila
in obema nastavila past.
320
00:33:41,230 --> 00:33:44,483
Zabavata se, pijeta,
se smejita in podobno.
321
00:33:44,483 --> 00:33:47,736
Hoče, da se predozira,
in vse posname.
322
00:33:47,736 --> 00:33:50,280
- Ja?
- Potem se zmeni z mojo šefinjo,
323
00:33:50,280 --> 00:33:54,576
da pospravi vse, kot da ni bilo nič.
Posnetek pa spravi.
324
00:33:56,161 --> 00:33:57,162
Zakaj?
325
00:33:58,455 --> 00:34:01,083
- Za izsiljevanje, bebec.
- Kakšno izsiljevanje, butelj?
326
00:34:01,083 --> 00:34:03,168
- Ti mi povej.
- Ni logično.
327
00:34:03,168 --> 00:34:06,046
- Preveč filmov gledaš.
- Pezde.
328
00:34:09,466 --> 00:34:10,467
- Drek.
- Fak.
329
00:34:14,388 --> 00:34:15,639
- Drek.
- Fak.
330
00:34:22,521 --> 00:34:23,981
Sta v redu?
331
00:34:23,981 --> 00:34:25,607
Vse kul.
332
00:34:35,242 --> 00:34:36,869
Ni logično. Ni dihal.
333
00:34:44,918 --> 00:34:48,422
- Mu nisi otipal utripa?
- Jebi se. Ni ga imel.
334
00:34:48,422 --> 00:34:51,466
- Pa vseeno...
- Ti nisi otipal utripa, niti vprašal.
335
00:34:51,466 --> 00:34:54,469
- To je prva stvar.
- Ni imel utripa.
336
00:34:54,469 --> 00:34:56,388
- Pa vseeno.
- Nisi vprašal,
337
00:34:56,388 --> 00:34:59,016
- ali je mrtev.
- Nisem mislil, da moram.
338
00:34:59,016 --> 00:35:03,020
- Misliš, da nisem otipal utripa?
- Mislim, da si pozabil.
339
00:35:03,020 --> 00:35:04,605
Navaden pocar si.
340
00:35:04,605 --> 00:35:08,901
Zagledaš tipa na tleh in nekoga
ob njem, pa ne vprašaš za utrip?
341
00:35:08,901 --> 00:35:12,154
Ne vprašaš, ali je mrtev?
Te stvari preveriš sam.
342
00:35:12,154 --> 00:35:13,906
- Hvala, sensei.
- Ja.
343
00:35:15,282 --> 00:35:16,909
Mogoče so kriva mamila.
344
00:35:16,909 --> 00:35:20,204
Kakšne bedarije kvasiš.
Ne gre tako.
345
00:35:20,204 --> 00:35:22,831
- No, ni mrtev.
- Očitno res ni.
346
00:35:24,750 --> 00:35:27,753
- Priznaj, da nisi preveril.
- Zapri, premišljujem.
347
00:35:27,753 --> 00:35:29,171
Čarobna droga je,
348
00:35:29,171 --> 00:35:33,884
- ki upočasni utrip.
- Zapri že gobec. Saj je vseeno.
349
00:35:35,886 --> 00:35:37,429
Zdaj je drugače.
350
00:35:43,810 --> 00:35:45,187
Čakaj, to je super.
351
00:35:49,191 --> 00:35:51,527
Pomisli. Gotovo ve.
352
00:35:53,779 --> 00:35:55,405
Pohiteti morava.
353
00:35:55,989 --> 00:35:56,823
Ni gotovo.
354
00:35:56,823 --> 00:36:01,286
Vem, ampak iti morava,
preden se mu možgani zmehčajo.
355
00:36:01,286 --> 00:36:02,746
Najbrž so se mu že zmehčali.
356
00:36:02,746 --> 00:36:05,958
Nočem hoditi od vrat do vrat
kot Jehovova priča,
357
00:36:05,958 --> 00:36:09,169
da bi vrnil štiri cegle droge,
ki ga je tako sfukala.
358
00:36:09,169 --> 00:36:12,297
- Si to nameraval?
- Rad bi nekaj povedal.
359
00:36:12,297 --> 00:36:13,632
Splača se poskusiti.
360
00:36:14,508 --> 00:36:17,636
- Strinjam se.
- Potem pa prav. Poznam nekoga.
361
00:36:18,220 --> 00:36:19,763
Jebeš to. Ne.
362
00:36:20,430 --> 00:36:23,642
- Kaj? Dobra naveza je.
- Jebeš mazače.
363
00:36:23,642 --> 00:36:26,019
- To bo sranje.
- Jebi se. K njemu greva.
364
00:36:26,019 --> 00:36:28,397
Samo z mojo navezo
nama bo uspelo.
365
00:36:28,397 --> 00:36:30,274
Moj avto, moja naveza.
Jebi se.
366
00:36:33,026 --> 00:36:34,236
Jebeni...
367
00:36:39,658 --> 00:36:40,659
No?
368
00:36:43,704 --> 00:36:46,206
Naveza se ni oglasila.
Kam greva?
369
00:36:46,206 --> 00:36:47,291
V Kitajsko četrt.
370
00:36:47,291 --> 00:36:50,669
- Vodil te bom.
- Znam priti v Kitajsko četrt.
371
00:37:38,967 --> 00:37:41,011
- Albanci.
- Kaj?
372
00:37:41,011 --> 00:37:43,514
Albanci so imeli
to reč pred časom.
373
00:37:43,514 --> 00:37:44,598
Ja, vem.
374
00:37:44,598 --> 00:37:46,934
Ogromna pošiljka
čistega heroina
375
00:37:46,934 --> 00:37:49,394
je na poti iz Evrope izginila.
376
00:37:49,394 --> 00:37:52,231
Vem. Misliš,
da so cegli iz te pošiljke?
377
00:37:52,231 --> 00:37:56,568
- Vrni jim jih.
- Ne. Nočem, da me ubijejo.
378
00:37:56,568 --> 00:38:01,281
Albanci te ubijejo, če samo posumijo,
da si sunil tisto pošiljko.
379
00:38:01,281 --> 00:38:04,535
Kdor je to naredil,
je mulca poslal za vabo.
380
00:38:04,535 --> 00:38:07,496
Da bi zapeljal mojo stranko
in jo izsiljeval.
381
00:38:07,496 --> 00:38:12,209
Da bi uničil Albance
in očistil ozemlje za prodajo mamil.
382
00:38:12,209 --> 00:38:15,337
Zato so poslali
mulca z nahrbtnikom.
383
00:38:15,337 --> 00:38:18,882
Hoteli so, da vzame mamilo
in se predozira.
384
00:38:23,846 --> 00:38:25,264
Ne, ne špila.
385
00:38:27,683 --> 00:38:30,143
Nadaljuj, boš že ugotovil.
386
00:39:11,852 --> 00:39:13,103
Tukaj levo.
387
00:39:37,836 --> 00:39:39,129
Najprej moram vprašati.
388
00:39:40,964 --> 00:39:41,965
Prav.
389
00:39:43,175 --> 00:39:45,469
- Ne moreš kar noter s tipom...
- Prav.
390
00:40:23,465 --> 00:40:25,884
- Ne, ne nocoj.
- Ni to.
391
00:40:25,884 --> 00:40:27,261
Ja, prav gotovo.
392
00:40:27,261 --> 00:40:29,721
Daj no, resno je.
Pomoč rabim.
393
00:40:30,514 --> 00:40:31,765
Kakšno pomoč?
394
00:40:33,058 --> 00:40:34,101
No...
395
00:40:53,287 --> 00:40:55,414
Torej... Ja.
396
00:40:56,248 --> 00:40:57,875
Čakaj, dol pridem.
397
00:41:12,055 --> 00:41:16,810
- Kaj bo z mulcem, ko spregovori?
- Če spregovori, sem svoje delo opravil.
398
00:41:16,810 --> 00:41:18,395
Ga bo ubil tisti drugi?
399
00:41:29,823 --> 00:41:32,075
- Jamčiš zanj?
- Izkazal se je.
400
00:41:32,659 --> 00:41:35,370
Ne bom pa jamčil zanj.
Tako daleč ne morem.
401
00:41:35,996 --> 00:41:39,833
Eden tistih tipov je, veš?
402
00:41:39,833 --> 00:41:41,627
Ne vem. Katerih tipov?
403
00:41:41,627 --> 00:41:44,171
Tipov,
ki mislijo, da so geniji.
404
00:41:44,171 --> 00:41:47,716
- Da so boga prijeli za jajca.
- Ja, take poznam.
405
00:41:47,716 --> 00:41:49,885
Ne bom ga pozdravila,
da ga bosta ubila.
406
00:41:49,885 --> 00:41:52,596
Bil je pomemben, uspešen,
407
00:41:52,596 --> 00:41:55,933
hud frajer,
pa to že dolgo ni več.
408
00:41:55,933 --> 00:42:00,020
Ampak mu tega še nihče ni povedal.
Najbrž živi v garsonjeri,
409
00:42:00,020 --> 00:42:03,899
gleda stare črno-bele filme
in medtem zaspi.
410
00:42:04,858 --> 00:42:05,859
Živjo, June.
411
00:42:13,116 --> 00:42:13,951
Živjo.
412
00:42:14,993 --> 00:42:16,370
Nisi se oglasila.
413
00:42:17,037 --> 00:42:18,038
Vem.
414
00:42:19,498 --> 00:42:20,749
Je v prtljažniku res mulc?
415
00:42:20,749 --> 00:42:22,793
- Kako dolgo vidva...
- Ni to, kar misliš.
416
00:42:22,793 --> 00:42:25,587
- Rekla si mu, da je edini.
- Jih je še?
417
00:42:25,587 --> 00:42:28,882
Če imata res mulca,
ki se je predoziral...
418
00:42:28,882 --> 00:42:31,093
- Je bil pred mano?
- Ja.
419
00:42:31,093 --> 00:42:32,719
- Ne. Ja?
- Ja.
420
00:42:32,719 --> 00:42:36,265
Lahko najprej poskrbimo
za mulca, norca?
421
00:42:42,771 --> 00:42:44,857
Bodita previdna.
422
00:42:44,857 --> 00:42:47,568
Če vaju določeni ljudje
vidijo skupaj...
423
00:42:47,568 --> 00:42:49,194
Rekla si, da sem edini.
424
00:42:49,820 --> 00:42:51,697
Kaj? Res si!
425
00:43:23,270 --> 00:43:24,354
Sranje.
426
00:43:28,483 --> 00:43:30,110
Prinesita ga noter.
427
00:43:33,405 --> 00:43:35,741
- Pazi na hrbet.
- Ja.
428
00:43:37,993 --> 00:43:39,995
Na tri. Si?
429
00:43:40,704 --> 00:43:44,208
Čakaj. Ena, dve, tri.
Ne pa ena, dve, tri, zdaj.
430
00:43:45,125 --> 00:43:46,960
- Seveda ne.
- Dobro.
431
00:43:47,586 --> 00:43:49,755
Ena, dve, tri.
432
00:43:57,554 --> 00:43:58,972
Vesta, kaj je vzel?
433
00:43:58,972 --> 00:44:00,474
- Ne.
- Ne vem.
434
00:44:02,017 --> 00:44:04,019
Gotovo je bila slaba mešanica
435
00:44:04,019 --> 00:44:06,939
nečesa zelo čistega.
436
00:44:07,773 --> 00:44:12,569
Skoraj nima utripa. Veliko bolničarjev
bi ga razglasilo za mrtvega.
437
00:44:13,070 --> 00:44:14,404
Res?
438
00:44:14,404 --> 00:44:18,867
- Samo spregovoriti mora.
- Praviš, da je vzel čarobno mamilo?
439
00:44:18,867 --> 00:44:21,411
- Koliko...
- Zato ima tako počasen utrip.
440
00:44:21,411 --> 00:44:25,499
- Koliko bednikov si si navlekla sem?
- Zdaj ni trenutek za to.
441
00:44:25,499 --> 00:44:28,460
- Zakaj se nisi oglasila?
- Ven, oba.
442
00:44:30,796 --> 00:44:31,880
Ven!
443
00:45:28,687 --> 00:45:29,855
Si vedel?
444
00:45:32,941 --> 00:45:34,318
Sumil sem.
445
00:45:34,902 --> 00:45:35,777
Ja.
446
00:45:35,777 --> 00:45:39,156
Nikogar nisem videl ali slišal,
zato nisem spraševal.
447
00:45:40,908 --> 00:45:42,868
Krasna je, če te to tolaži.
448
00:45:44,870 --> 00:45:45,787
Jasno.
449
00:45:49,333 --> 00:45:52,586
Prva naveza bi mi morala
potegniti kroglo iz boka.
450
00:45:52,586 --> 00:45:55,964
Hotel me je uspavati,
pa nisem dovolil.
451
00:45:56,840 --> 00:46:01,136
Izvedel sem,
da ljudem kar vzame ledvico.
452
00:46:02,638 --> 00:46:07,267
Ti pa so si mislili, da je brazgotina
precej velika za navadno kroglo.
453
00:46:10,270 --> 00:46:11,271
Rešila me je.
454
00:46:12,397 --> 00:46:15,859
- Resno?
- Ja. Šrapnel 2 cm od hrbtenice.
455
00:46:15,859 --> 00:46:17,736
Dva tedna sem okreval v kleti.
456
00:46:19,613 --> 00:46:20,656
Oktobra?
457
00:46:22,783 --> 00:46:23,992
Mogoče. Kako veš?
458
00:46:25,244 --> 00:46:26,411
Tu sem bil.
459
00:46:27,329 --> 00:46:28,372
Daj no!
460
00:46:29,039 --> 00:46:31,542
Spraševal sem se,
zakaj mi ne dovoli v klet.
461
00:46:32,960 --> 00:46:35,170
- Najboljša je.
- Ja.
462
00:46:37,506 --> 00:46:40,092
Najbrž sem kar vedel,
da nisem edini.
463
00:46:40,843 --> 00:46:42,719
- Kakšno naključje.
- A ne?
464
00:46:44,012 --> 00:46:47,140
Da spiva z isto zdravnico
iz Kitajske četrti.
465
00:46:51,520 --> 00:46:53,730
Vidva nista...
466
00:47:01,029 --> 00:47:02,030
Ustavita ga!
467
00:47:21,633 --> 00:47:22,718
Zavij desno pri...
468
00:47:53,999 --> 00:47:55,250
- Pelji po...
- Vem.
469
00:48:50,514 --> 00:48:51,348
Živjo.
470
00:50:24,358 --> 00:50:25,734
Vrni se!
471
00:50:35,285 --> 00:50:37,329
Nehaj že teči!
472
00:51:07,651 --> 00:51:08,485
Sranje.
473
00:52:39,284 --> 00:52:40,160
Pizda!
474
00:53:04,560 --> 00:53:05,561
Spravi se v avto.
475
00:53:08,355 --> 00:53:09,439
Pizdun.
476
00:53:11,233 --> 00:53:14,278
Kreten, kaj delaš!
477
00:53:14,278 --> 00:53:15,237
Dajmo.
478
00:53:23,579 --> 00:53:24,621
Kdo sta?
479
00:53:29,543 --> 00:53:30,878
Ne!
480
00:53:30,878 --> 00:53:32,713
- Daj no, samo...
- Ne!
481
00:53:42,472 --> 00:53:43,765
Ej, butlja!
482
00:53:45,976 --> 00:53:46,977
Ujemita.
483
00:53:47,811 --> 00:53:49,897
Dve veliki vsaki dve uri
484
00:53:49,897 --> 00:53:54,026
in eno majhno vsakih šest ur.
Pa veliko vode.
485
00:53:55,110 --> 00:53:58,530
Pa ne spim z njim.
Samo zajebava te.
486
00:54:02,534 --> 00:54:04,077
Ja. Samo zajebavam te.
487
00:54:28,018 --> 00:54:29,019
Ne.
488
00:54:29,645 --> 00:54:31,855
- Daj no, saj imaš dom.
- Mogoče.
489
00:54:31,855 --> 00:54:33,148
Seveda ga imaš.
490
00:54:34,316 --> 00:54:35,317
Nehaj!
491
00:54:36,068 --> 00:54:37,819
- Veš, kako govoriš?
- Kako?
492
00:54:39,154 --> 00:54:41,073
Kot tip, ki ima dom.
493
00:54:42,366 --> 00:54:45,160
Dom imaš. Pojdiva k tebi.
494
00:54:45,160 --> 00:54:47,412
- Ne greva k meni.
- Zakaj ne?
495
00:54:47,412 --> 00:54:49,122
V tem je smisel doma.
496
00:54:51,124 --> 00:54:52,125
Tako je.
497
00:55:15,649 --> 00:55:16,650
Prav.
498
00:55:21,738 --> 00:55:24,116
- Kaj, jebenti?
- Obleci se.
499
00:55:43,594 --> 00:55:44,595
Dajmo.
500
00:55:48,348 --> 00:55:49,349
Dajmo.
501
00:56:03,071 --> 00:56:07,034
Da bodo vsi, ki pridejo h Kristusu,
vstopili v njegovo kraljestvo.
502
00:56:07,034 --> 00:56:08,368
Sobo.
503
00:56:08,368 --> 00:56:11,413
- Ljubezensko gnezdo, 1001 noč ali Safari?
- Prosim?
504
00:56:13,624 --> 00:56:16,210
Ljubezensko gnezdo,
1001 noč ali Safari?
505
00:56:16,210 --> 00:56:20,547
Prvi dve sta najmanj za tri ure.
Safari vam lahko dam po uri.
506
00:56:25,511 --> 00:56:26,512
Ni prostitut.
507
00:56:32,726 --> 00:56:33,936
Sedi.
508
00:56:40,984 --> 00:56:43,445
Kako se bova zmenila?
509
00:56:43,445 --> 00:56:45,781
Ker tega še nisem počel.
510
00:56:45,781 --> 00:56:47,991
Lahko začnem, potem pa...
511
00:56:47,991 --> 00:56:51,370
- Bom vskočil, ko bo čas.
- Razen če bi rad ti začel.
512
00:56:51,370 --> 00:56:55,249
Ne, kar ti začni.
Nadaljeval bom v tvojem slogu.
513
00:56:58,585 --> 00:56:59,670
Prav.
514
00:57:08,428 --> 00:57:09,972
- Kje...
- Torej...
515
00:57:36,999 --> 00:57:38,208
Kje si dobil mamila?
516
00:57:40,043 --> 00:57:41,879
Ne vem, o čem govorita.
517
00:57:43,088 --> 00:57:44,089
Prav.
518
00:57:45,757 --> 00:57:48,302
- Kje si dobil mamila?
- Ne vem.
519
00:57:48,927 --> 00:57:50,971
Nič ne vem o mamilih.
520
00:57:52,639 --> 00:57:55,475
- Kje si dobil mamila?
- Ne...
521
00:57:56,977 --> 00:57:57,978
Govori, kreten.
522
00:58:00,689 --> 00:58:01,690
Pokaži mu ostalo.
523
00:58:03,650 --> 00:58:04,943
Daj.
524
00:58:15,662 --> 00:58:16,663
Zdaj.
525
00:58:19,791 --> 00:58:20,834
Niso moja.
526
00:58:22,461 --> 00:58:24,379
Lahko govoriva na hodniku?
527
00:58:32,638 --> 00:58:33,931
Kaj se greš?
528
00:58:34,556 --> 00:58:36,350
Trikrat si vprašal enako.
529
00:58:36,350 --> 00:58:38,977
Ni vedel, da imava mamila.
Panika ga je zajela.
530
00:58:38,977 --> 00:58:40,687
Ne, ni hotel povedati.
531
00:58:40,687 --> 00:58:45,192
- Kako veš?
- Kolikokrat bi ga vprašal? 20-krat?
532
00:58:47,694 --> 00:58:50,155
To je umetnost,
če nisi opazil.
533
00:58:50,155 --> 00:58:52,115
To, da ves čas
sprašuješ enako?
534
00:58:52,115 --> 00:58:55,285
- Pa pokaži svojo metodo.
- Ne bom.
535
00:58:55,285 --> 00:58:56,912
- Ker je nimaš.
- Ne.
536
00:58:56,912 --> 00:58:58,413
Ne? Zakaj potem?
537
00:58:59,790 --> 00:59:00,874
Ker jo boš ukradel.
538
00:59:01,875 --> 00:59:04,711
- Tako misliš?
- Spet ponavljaš.
539
00:59:04,711 --> 00:59:06,463
Nimaš metode.
540
00:59:06,463 --> 00:59:09,925
Imam in zajema več
kot ponavljanje v nedogled.
541
00:59:12,636 --> 00:59:14,054
Pokazal sem ti
trik z vozičkom.
542
00:59:14,721 --> 00:59:17,975
- Nisi, videl sem.
- Ja, ampak ga boš uporabil.
543
00:59:19,017 --> 00:59:22,521
- Mogoče.
- Priznaj, da je kul.
544
00:59:23,480 --> 00:59:25,399
- Prav, zelo kul je.
- Ja.
545
00:59:28,861 --> 00:59:30,320
Kaj sledi?
546
00:59:31,238 --> 00:59:34,283
- Se ne bi kar lotila?
- Kako to misliš?
547
00:59:34,283 --> 00:59:35,617
Nočem biti tu.
548
00:59:37,327 --> 00:59:38,996
Pogrešaš dom?
549
00:59:38,996 --> 00:59:42,249
Sifilis bom dobil,
ko samo stojim tu. Opraviva.
550
00:59:43,667 --> 00:59:44,835
- Res?
- Zakaj ne?
551
00:59:47,337 --> 00:59:49,214
- Lotiva se.
- Super.
552
00:59:50,841 --> 00:59:54,261
- Kje si dobil kurčeva mamila?
- Lagrange.
553
00:59:54,261 --> 00:59:57,014
- Tako ga kličejo.
- Lagrange?
554
00:59:57,890 --> 01:00:00,726
- Nadaljuj.
- Mamila so bila njegova.
555
01:00:00,726 --> 01:00:03,353
- Serješ. Kako?
- Kako to misliš kako?
556
01:00:03,353 --> 01:00:06,940
Kako se nekdo kot ti peča
z enim največjih dilerjev v mestu?
557
01:00:06,940 --> 01:00:10,152
Nisem prostitut, prav?
Ne gre za to.
558
01:00:10,152 --> 01:00:16,033
- Kako si dobil mamila?
- Jebi se, razložiti poskušam! Dovoliš?
559
01:00:17,868 --> 01:00:19,119
Lahko dobim vodo?
560
01:00:22,414 --> 01:00:25,334
- Rekla je, naj veliko pije.
- Ja, vem.
561
01:00:26,293 --> 01:00:27,961
Prav, jebi ga.
562
01:00:27,961 --> 01:00:29,046
Hvala.
563
01:00:29,713 --> 01:00:30,714
Ja.
564
01:00:55,030 --> 01:00:56,323
Hvala.
565
01:00:59,910 --> 01:01:01,411
Mater.
566
01:01:03,413 --> 01:01:04,748
O bog.
567
01:01:17,010 --> 01:01:18,011
Prav.
568
01:01:22,432 --> 01:01:25,727
- Zbudil sem se...
- Boš res začel z bujenjem?
569
01:01:25,727 --> 01:01:27,396
- Pusti ga, naj pove.
- Ja.
570
01:01:27,396 --> 01:01:29,147
Ne bo jasno,
če ne povem vsega.
571
01:01:29,147 --> 01:01:32,192
Ne bi bilo jasno,
če ne bi povedal, da si se zbudil?
572
01:01:32,192 --> 01:01:35,404
- Ja. Tako sem začel dan.
- Tako ga začnemo vsi.
573
01:01:35,404 --> 01:01:38,240
Povedati hoče,
da za hip premisli,
574
01:01:38,240 --> 01:01:40,909
kaj je pomembno,
drugo pa izpusti.
575
01:01:40,909 --> 01:01:42,703
No...
576
01:01:42,703 --> 01:01:44,246
Premisli.
577
01:01:44,872 --> 01:01:45,873
Ja.
578
01:01:49,293 --> 01:01:51,879
Torej, vstal sem,
579
01:01:51,879 --> 01:01:53,755
vstal sem iz postelje...
580
01:01:55,299 --> 01:01:57,926
Soba je bila razmetana
in nisem imel mačka,
581
01:01:57,926 --> 01:02:03,182
ampak počutil sem se...
Sranje! Oprosti. Prav. Ja.
582
01:02:03,182 --> 01:02:04,975
- Grem zdoma...
- Ne.
583
01:02:04,975 --> 01:02:07,060
Naj pove vse.
Drugače ne more.
584
01:02:07,060 --> 01:02:08,770
- Lahko.
- Ne moreš.
585
01:02:08,770 --> 01:02:11,440
- Ja, lahko.
- Samo hitro, prav?
586
01:02:11,440 --> 01:02:15,903
- Ja.
- Kaj se je zgodilo, pizda?
587
01:02:15,903 --> 01:02:17,613
Ja, prav. Torej...
588
01:02:17,613 --> 01:02:20,407
Moj namen ni bil,
da služim kot diler.
589
01:02:20,407 --> 01:02:25,537
Na Pace hodim. Rad bi se naučil posla.
Na poslovno šolo hodim.
590
01:02:25,537 --> 01:02:30,292
Vsak te bo hotel zajebati s pravnimi
zadevami, če se ne spoznaš.
591
01:02:30,292 --> 01:02:34,546
Tja hodi tudi neki tip.
Zajeban lajf ima, je pa pameten.
592
01:02:34,546 --> 01:02:39,009
Pravi genij.
Ampak danes mu je umrla mama.
593
01:02:39,009 --> 01:02:42,804
Poklicali so ga v šolo.
Njegova mama je bila v bolnišnici.
594
01:02:42,804 --> 01:02:47,267
Umrla je,
ker ji niso dali pravih zdravil.
595
01:02:47,267 --> 01:02:50,687
Zajebali so. Zato sem se ponudil,
da mu pomagam.
596
01:02:50,687 --> 01:02:52,773
Zaupa mi. Druživa se.
597
01:02:52,773 --> 01:02:56,818
V redu tip je, ne zajebava se.
Rekel je,
598
01:02:56,818 --> 01:02:59,363
da mu je šef naročil,
naj dostavi to.
599
01:02:59,363 --> 01:03:02,699
Ponudil sem se, da grem jaz.
Tega sicer ne počnem.
600
01:03:02,699 --> 01:03:07,246
Zato mi je dal robo, jaz pa:
"A se zajebavaš?"
601
01:03:07,246 --> 01:03:10,916
Ampak mama mu je umrla,
zato sem privolil.
602
01:03:10,916 --> 01:03:14,169
Čakal sem, da mi javijo,
kam naj dostavim robo.
603
01:03:14,169 --> 01:03:18,131
Priznam, da sem se počutil kul.
Pa tudi bal sem se.
604
01:03:18,131 --> 01:03:20,050
Srce mi je razbijalo.
605
01:03:20,050 --> 01:03:23,136
Zato sem šel v hotelski bar.
606
01:03:23,136 --> 01:03:24,847
Samozavesten,
607
01:03:24,847 --> 01:03:29,476
ker sem bil v pravi nevarnosti.
To se je čutilo. Punce so to čutile.
608
01:03:29,476 --> 01:03:31,395
Nenadoma sem bil privlačen.
609
01:03:31,395 --> 01:03:34,606
Pa se zjutraj
sploh nisem stuširal.
610
01:03:34,606 --> 01:03:37,109
To sem vama hotel povedati.
611
01:03:37,109 --> 01:03:40,529
Tri seksi punce
so začele govoriti z mano.
612
01:03:40,529 --> 01:03:44,908
Privlačen sem bil.
Plačale so mi pijačo.
613
01:03:44,908 --> 01:03:48,453
Ko sem šel iz veceja,
me je starejša, seksi ženska,
614
01:03:48,453 --> 01:03:51,039
povabila v svojo sobo.
615
01:03:51,039 --> 01:03:55,335
Takoj sem bil za. To je moje življenje.
Zakaj ga ne bi živel?
616
01:03:55,335 --> 01:03:58,255
Diegu pa je umrla mama.
617
01:03:58,255 --> 01:04:03,343
To mi je dalo misliti o življenju
in kako hitro se lahko konča.
618
01:04:03,343 --> 01:04:06,388
Zabavala sva se in...
619
01:04:06,388 --> 01:04:10,642
Hotel sem videti, kako je.
V plastiko je bila zavita čarobnost.
620
01:04:10,642 --> 01:04:13,353
Hotel sem pokusiti.
621
01:04:13,353 --> 01:04:15,522
Samo malo.
622
01:04:15,522 --> 01:04:17,983
Danes sem se prvič
počutil kul.
623
01:04:17,983 --> 01:04:21,361
Tega ne bosta razumela.
Ker sta superkul tipa.
624
01:04:21,361 --> 01:04:23,530
Zelo previden sem bil.
625
01:04:23,530 --> 01:04:25,866
Ne bi vedela,
da sem pokusil, pa sem.
626
01:04:25,866 --> 01:04:27,868
Ampak nisem se počutil kul.
627
01:04:27,868 --> 01:04:30,412
Samo, samo, samo...
628
01:04:40,506 --> 01:04:41,507
Je to vse?
629
01:04:44,468 --> 01:04:45,469
Mislim, da.
630
01:04:45,469 --> 01:04:48,138
- Prav.
- Kam jo moraš dostaviti?
631
01:04:49,348 --> 01:04:50,724
- Ne vem.
- Kje imaš telefon?
632
01:04:52,226 --> 01:04:55,229
- Skril sem ga.
- V hotelu?
633
01:04:55,229 --> 01:04:57,272
- Ne, preden sem odšel.
- Zakaj?
634
01:04:58,273 --> 01:05:01,485
Če bi se kaj zgodilo,
Denarnico tudi. Zaradi policije.
635
01:05:01,485 --> 01:05:04,655
Kako bi dobil naslov dostave?
636
01:05:04,655 --> 01:05:06,240
Na odzivnik.
637
01:05:06,240 --> 01:05:08,825
- Odzivnik?
- Kje pa je?
638
01:05:08,825 --> 01:05:11,453
Nimam ga.
Saj nismo v 90-ih.
639
01:05:11,453 --> 01:05:12,704
Kdo ima odzivnik?
640
01:05:12,704 --> 01:05:14,414
- Nihče.
- Nihče ga nima?
641
01:05:14,414 --> 01:05:16,166
- Ne.
- Kje pa je?
642
01:05:16,166 --> 01:05:17,876
Diego ga je pustil v službi.
643
01:05:17,876 --> 01:05:20,087
- Kje?
- Imenuje se Club Ice.
644
01:05:20,087 --> 01:05:25,050
Včasih je bil... Palazzo.
Kaj pa vem.
645
01:05:25,050 --> 01:05:26,593
Tam dela kot točaj.
646
01:05:29,471 --> 01:05:32,224
Zakaj ti je Diego zaupal?
647
01:05:34,726 --> 01:05:37,896
Najbrž zato, ker sva prijatelja.
648
01:05:40,732 --> 01:05:43,360
Mislita, da je prepozno?
649
01:05:45,737 --> 01:05:48,657
Zgodaj, pozno.
Sprejel si delo, obljubil si.
650
01:05:48,657 --> 01:05:49,992
Opravi ga.
651
01:05:52,494 --> 01:05:53,745
Ja.
652
01:06:00,919 --> 01:06:01,962
A vidita to?
653
01:06:06,508 --> 01:06:10,470
S TRDO ROKO NAD ZLOČIN
PONOVNO IZVOLITE MARGARET KRETZER
654
01:06:31,450 --> 01:06:33,368
Kako dolgo delata skupaj?
655
01:06:37,289 --> 01:06:39,208
- Zelo dolgo.
- Ne pomnim več.
656
01:06:39,208 --> 01:06:40,292
Res?
657
01:06:42,044 --> 01:06:43,795
Ja, se vidi.
658
01:06:46,423 --> 01:06:48,717
- A tako?
- Oja.
659
01:06:49,301 --> 01:06:51,386
Enako sta oblečena.
660
01:06:52,137 --> 01:06:53,597
Enako govorita.
661
01:06:54,848 --> 01:06:56,308
Enaka sta.
662
01:07:01,313 --> 01:07:03,607
Saj bo vse v redu,
ko dostavim robo, ne?
663
01:07:06,109 --> 01:07:09,279
Drugi teden imam pomemben izpit.
Ne bi ga rad zasral.
664
01:07:09,279 --> 01:07:11,031
Ne skrbi za to.
665
01:07:34,054 --> 01:07:35,430
Takoj bom.
666
01:07:35,430 --> 01:07:37,975
- Neverjeten si.
- Ne bom zbežal.
667
01:07:37,975 --> 01:07:41,603
- Potem pa...
- Resno. Samo po odzivnik grem.
668
01:07:41,603 --> 01:07:43,689
Obljubim, da ne bom... Kaj?
669
01:07:57,244 --> 01:07:58,620
Je to...
670
01:07:59,246 --> 01:08:00,539
Hrvat.
671
01:08:12,634 --> 01:08:14,344
Zakaj se tako gledata?
672
01:08:14,970 --> 01:08:18,599
- Tisto v Gowanusu si bil ti, ne?
- Ne. Zakaj tako misliš?
673
01:08:18,599 --> 01:08:20,725
Zato me ni klical.
In ko sem slišal,
674
01:08:20,725 --> 01:08:23,437
- kakšna polomija...
- Ni bila polomija.
675
01:08:23,437 --> 01:08:24,770
Torej si bil ti?
676
01:08:24,770 --> 01:08:27,399
- Kaj se dogaja?
- Ne vem, kaj je bilo s truplom.
677
01:08:28,942 --> 01:08:32,404
Se spomniš eksplozije
v skladišču v Bronxu?
678
01:08:33,322 --> 01:08:34,656
Se hecaš? To si bil ti?
679
01:08:36,073 --> 01:08:38,368
- Ja.
- Oktobra je bilo.
680
01:08:39,118 --> 01:08:41,037
- Pri June si okreval.
- Ja.
681
01:08:42,080 --> 01:08:43,999
Nocoj me je hotela posvariti.
682
01:08:45,125 --> 01:08:48,002
Rekla je, da če naju
določeni ljudje vidijo...
683
01:08:48,002 --> 01:08:50,380
Ne bi šli po odzivnik?
684
01:08:50,380 --> 01:08:52,381
- Ne moremo.
- Zakaj ne?
685
01:08:52,381 --> 01:08:55,719
Preiščejo ljudi zaradi mamil?
Eden naj z mamili počaka tu.
686
01:08:55,719 --> 01:08:57,970
- Ne pustim ga z mamili.
- Enako.
687
01:08:57,970 --> 01:08:59,348
Ne zaupata partnerju?
688
01:09:00,474 --> 01:09:01,642
Kje je?
689
01:09:01,642 --> 01:09:03,519
- Kaj?
- Odzivnik.
690
01:09:03,519 --> 01:09:04,603
Pri...
691
01:09:10,067 --> 01:09:11,609
Ne. Ne bom povedal.
692
01:09:11,609 --> 01:09:15,029
- Ne zajebavaj se. Kje je odzivnik?
- Povejta, kaj se dogaja.
693
01:09:15,029 --> 01:09:16,615
- Kje je odzivnik?
- Povejta.
694
01:09:16,615 --> 01:09:18,033
- Ne moreva.
- Zakaj ne?
695
01:09:18,033 --> 01:09:19,243
- Ker ne moreva.
- Zakaj?
696
01:09:19,243 --> 01:09:21,203
- Ker nisva...
- Partnerja.
697
01:09:22,203 --> 01:09:23,205
Kaj?
698
01:09:23,997 --> 01:09:27,542
Pri našem delu
se pričakuje diskretnost.
699
01:09:27,542 --> 01:09:29,461
Nekakšna vzdržnost.
700
01:09:30,629 --> 01:09:32,005
Vsaj tako sem se jaz učil.
701
01:09:33,590 --> 01:09:34,633
Enako.
702
01:09:36,301 --> 01:09:40,389
Ko najameš nekoga,
da opravi to, kar počneva,
703
01:09:40,389 --> 01:09:42,432
hočeš, da dela sam.
704
01:09:42,432 --> 01:09:45,060
Brez povezav,
brez navzkrižja vdanosti.
705
01:09:45,060 --> 01:09:47,312
Zaupanja vreden si,
če ne zaupaš nikomur.
706
01:09:47,312 --> 01:09:50,314
V tisti stavbi je zelo srhljiv,
707
01:09:50,314 --> 01:09:56,238
zelo nasilen tip,
za katerega sva oba nekoč delala.
708
01:09:56,822 --> 01:10:00,701
- Če naju vidi skupaj...
- Ali samo posumi, da vem, kar ve on...
709
01:10:00,701 --> 01:10:05,622
- In da jaz vem, kar ve on...
- Naju bo dal takoj ubiti.
710
01:10:05,622 --> 01:10:09,585
- Ali pa naju bo ubil sam.
- Torej sta skrivna partnerja.
711
01:10:10,502 --> 01:10:13,255
- Nisva skrivna partnerja.
- Nisva partnerja.
712
01:10:14,089 --> 01:10:15,924
Takole bomo.
713
01:10:17,342 --> 01:10:20,596
Drogo bomo imeli pri sebi.
Vsi gremo noter.
714
01:10:20,596 --> 01:10:22,264
Ves čas se imejmo na očeh.
715
01:10:22,890 --> 01:10:24,266
Ti pa vzemi odzivnik.
716
01:10:25,601 --> 01:10:28,562
Molil bom,
da naju Dimitri ne vidi skupaj.
717
01:10:28,562 --> 01:10:30,772
Najbolj butast in nevaren načrt.
718
01:10:32,524 --> 01:10:34,026
Res nista partnerja?
719
01:10:53,629 --> 01:10:56,298
- Lestev je zelo hladna.
- Kaj?
720
01:10:56,298 --> 01:10:58,592
- Lestev je ledena.
- Utihni!
721
01:12:35,731 --> 01:12:38,442
Diegov prijatelj sem.
Nekaj je pustil zame.
722
01:12:38,442 --> 01:12:39,526
- Kaj?
- Odzivnik.
723
01:12:39,526 --> 01:12:42,404
Diego mi je pustil odzivnik.
Zelen je.
724
01:12:42,404 --> 01:12:45,282
- Takoj.
- Hvala.
725
01:12:57,085 --> 01:12:59,755
Ne, ne, odzivnik. Tam je.
726
01:13:06,512 --> 01:13:07,513
Lahko...
727
01:13:25,906 --> 01:13:27,783
Kaj delaš za pultom?
728
01:13:27,783 --> 01:13:29,910
- Nič.
- Kaj si delal za pultom?
729
01:13:29,910 --> 01:13:32,663
Samo govoril sem z njim.
730
01:13:37,751 --> 01:13:38,752
Prav.
731
01:15:49,925 --> 01:15:54,304
Ne, fanta! Pomirite se!
732
01:15:55,889 --> 01:15:57,099
Kaj se dogaja, Dimitri?
733
01:15:57,099 --> 01:15:59,226
- Kdo je ta kreten?
- Kdo si ti?
734
01:15:59,226 --> 01:16:01,687
Fanta, v redu je.
735
01:16:02,396 --> 01:16:04,857
Vsi se pomirite. Dajta mi to.
736
01:16:06,817 --> 01:16:09,653
Pištole so samo za svatbe.
737
01:16:11,905 --> 01:16:15,701
Oprosti, ljubica, prosim.
Vse bom uredil.
738
01:16:17,911 --> 01:16:20,080
Vse je v redu.
739
01:16:20,873 --> 01:16:22,833
Prijatelja sta.
740
01:16:23,917 --> 01:16:26,837
Ja. Pridita.
741
01:16:26,837 --> 01:16:29,840
Pridita.
Glasbo, prosim.
742
01:16:52,446 --> 01:16:56,825
Prideta na hčerino poroko,
nepovabljena, in potegneta pištolo.
743
01:16:56,825 --> 01:17:00,412
- Čestitat sem prišel.
- Poznaš tega kretena?
744
01:17:00,412 --> 01:17:06,627
Če verjameta ali ne,
podobne storitve ponujata.
745
01:17:07,544 --> 01:17:10,214
Brez zamere, Dimitri,
ampak dvomim.
746
01:17:11,673 --> 01:17:13,800
Če te še kdaj vidim, tepec...
747
01:17:25,145 --> 01:17:26,146
Gremo!
748
01:17:27,981 --> 01:17:29,441
Prav, prav.
749
01:17:32,152 --> 01:17:36,114
Pusti ga. Ostani, spij kaj.
750
01:17:37,783 --> 01:17:40,494
- Delo imam.
- A tako.
751
01:17:41,870 --> 01:17:43,121
Profesionalec.
752
01:17:44,498 --> 01:17:47,125
Volk samotar.
753
01:17:51,255 --> 01:17:52,548
Oprosti, da sem motil.
754
01:17:54,466 --> 01:17:56,844
Čestitam za hčerino poroko.
755
01:18:00,013 --> 01:18:01,098
Ljubica.
756
01:18:01,849 --> 01:18:03,183
Ljubica.
757
01:18:04,977 --> 01:18:06,687
Pridi sem.
758
01:18:13,735 --> 01:18:15,028
Prijatelja...
759
01:18:54,776 --> 01:18:58,447
Vidiš? Sem rekel,
da ne bom pobegnil.
760
01:19:00,240 --> 01:19:01,867
Ni še naslova.
761
01:19:02,910 --> 01:19:03,911
Še imamo čas.
762
01:19:10,292 --> 01:19:11,835
Tudi jaz bi rad končal delo.
763
01:19:19,384 --> 01:19:20,385
Pridi.
764
01:19:33,315 --> 01:19:36,276
Lahko zapreš usta,
ko žvečiš?
765
01:19:43,575 --> 01:19:44,576
Prav.
766
01:19:50,999 --> 01:19:52,876
Kako sploh začneš
delati to?
767
01:19:54,503 --> 01:19:56,505
To, kar počneta vidva.
768
01:19:57,506 --> 01:19:58,715
Kaj pa počneva?
769
01:20:00,050 --> 01:20:01,051
Uredita stvari, ne?
770
01:20:05,180 --> 01:20:08,350
Če je kakšno sranje,
če kdo zaserje,
771
01:20:09,017 --> 01:20:11,228
to uredita?
772
01:20:13,146 --> 01:20:14,147
Bolj ali manj.
773
01:20:18,068 --> 01:20:20,529
Hvala.
774
01:20:31,164 --> 01:20:32,875
Škoda, da ne moreta sodelovati.
775
01:20:34,001 --> 01:20:39,089
V tej panogi
si najbrž zelo osamljen.
776
01:20:46,346 --> 01:20:47,347
Lulat grem.
777
01:20:54,146 --> 01:20:59,484
Lagrange ima pri Dimitriju vohuna
ali pa Diego igra za obe moštvi.
778
01:21:01,570 --> 01:21:05,240
- Še vedno si pri zaroti?
- Diegova zgodba o umrli mami je laž.
779
01:21:05,240 --> 01:21:09,369
Mulcu hočejo podtakniti. Zakaj?
In kako je Lagrange dobil pošiljko?
780
01:21:09,369 --> 01:21:10,954
Je važno?
781
01:21:10,954 --> 01:21:13,040
- Nisi firbčen?
- To ne spremeni dela.
782
01:21:13,999 --> 01:21:17,961
- Torej nisi firbčen.
- Dragocen podatek bi bil.
783
01:21:17,961 --> 01:21:21,548
Kako se bova tega lotila?
Skupaj ne moreva vedeti vsega.
784
01:21:21,548 --> 01:21:25,719
Eden od naju bo dostavil robo.
Mogoče bova ugotovila, kaj se dogaja.
785
01:21:25,719 --> 01:21:27,346
Če bova dobila naslov.
786
01:21:27,346 --> 01:21:30,265
Če bova dobila naslov,
bo eden dostavil robo.
787
01:21:37,356 --> 01:21:38,357
Ne.
788
01:21:40,484 --> 01:21:41,777
On jo mora.
789
01:21:41,777 --> 01:21:46,198
Kaj? Ne, ne. Lahko zbeži, spregovori.
Preveč nezanesljiv je.
790
01:21:46,198 --> 01:21:47,616
Mora.
791
01:21:48,700 --> 01:21:49,701
Ne razumem.
792
01:21:51,078 --> 01:21:53,038
Včasih se stvari uredijo
same od sebe.
793
01:21:59,044 --> 01:22:00,879
Mali bo šel tja
in ga bojo počili?
794
01:22:02,923 --> 01:22:04,591
Ker ga ti nočeš ubiti?
795
01:22:04,591 --> 01:22:08,178
Ne počnem nič, česar mi ni treba.
Še posebej ne tega.
796
01:22:08,178 --> 01:22:09,513
Ali pa si se usral.
797
01:22:11,515 --> 01:22:15,561
Če mali ne bo prišel domov,
ga bojo iskali. Tako ga bojo našli.
798
01:22:15,561 --> 01:22:18,605
Saj razumem.
Lahko bi ga pustil živeti.
799
01:22:21,024 --> 01:22:22,609
Recimo, da se motiš.
800
01:22:23,443 --> 01:22:25,779
Mali dostavi robo
in odide živ.
801
01:22:28,073 --> 01:22:30,367
- Potem...
- Potem.
802
01:22:37,457 --> 01:22:40,002
Veš, zakaj je v strelskem vodu
več strelcev?
803
01:22:40,002 --> 01:22:41,503
Vem.
804
01:22:43,463 --> 01:22:44,882
Torej...
805
01:22:44,882 --> 01:22:49,595
- Ne prosim te za pomoč, ne rabim je.
- Vem. Ponujam jo.
806
01:22:49,595 --> 01:22:51,555
Da boš lahko rekel,
da pešam?
807
01:22:52,639 --> 01:22:53,640
Komu?
808
01:22:55,893 --> 01:22:58,854
Pravim, da razumem.
809
01:22:58,854 --> 01:23:03,734
Vem, kako je,
ko moraš to narediti.
810
01:23:05,194 --> 01:23:06,695
Mogoče bi bilo tako...
811
01:23:08,780 --> 01:23:12,159
Bi malo manj...
812
01:23:14,286 --> 01:23:15,287
Ja.
813
01:23:44,107 --> 01:23:45,192
Poznaš?
814
01:23:49,363 --> 01:23:50,531
Je prišlo?
815
01:23:53,659 --> 01:23:57,704
Še dobro. O bog.
Mislil sem, da smo mrtvi.
816
01:23:58,580 --> 01:24:00,082
O bog. Hvala. Hvala.
817
01:24:02,209 --> 01:24:04,086
Hvala, hvala.
818
01:24:49,715 --> 01:24:50,716
Kaj zdaj?
819
01:24:51,758 --> 01:24:52,801
Zdaj greš tja.
820
01:24:55,721 --> 01:24:56,763
Vidva ne gresta?
821
01:24:58,849 --> 01:25:01,018
Sprejel si delo,
še dokončaj ga.
822
01:25:05,022 --> 01:25:06,231
Ja.
823
01:25:12,112 --> 01:25:13,238
Me bosta počakala?
824
01:25:16,450 --> 01:25:17,576
Prav.
825
01:25:18,327 --> 01:25:19,328
Vrnil se bom.
826
01:26:22,766 --> 01:26:24,518
Mogoče se bo uredilo
samo od sebe.
827
01:26:45,163 --> 01:26:46,290
Jebi ga.
828
01:27:03,891 --> 01:27:05,392
- So to...
- Albanci.
829
01:27:10,981 --> 01:27:11,982
Pizda!
830
01:27:20,616 --> 01:27:21,450
Fak.
831
01:27:25,454 --> 01:27:26,872
Vozi, vozi!
832
01:27:35,172 --> 01:27:38,008
Nista volkova!
Prijatelja sta!
833
01:27:47,184 --> 01:27:48,644
Tri, dve...
834
01:31:01,587 --> 01:31:02,588
So vsi mrtvi?
835
01:31:05,382 --> 01:31:07,593
O bog. Jezus. Kaj, pizda?
836
01:31:09,052 --> 01:31:10,179
Kaj je bilo?
837
01:31:12,097 --> 01:31:14,349
Šel sem proti skladišču
in si mislil:
838
01:31:14,349 --> 01:31:17,561
"To je res srhljivo."
Rekel sem si, da bom zmogel,
839
01:31:17,561 --> 01:31:22,608
- ker sta mi okrepila samozavest.
- O bog. Nehaj. Saj je vseeno.
840
01:31:23,734 --> 01:31:26,153
Fak. Kaj zdaj?
841
01:31:38,457 --> 01:31:39,666
Končaj delo.
842
01:31:41,502 --> 01:31:42,503
Kaj?
843
01:31:44,004 --> 01:31:46,298
Prišel si dostavit mamila. Daj.
844
01:31:47,007 --> 01:31:50,260
Kako? Jih kar dam nekam?
845
01:31:51,512 --> 01:31:53,013
Končaj svojo zgodbo.
846
01:32:03,524 --> 01:32:07,277
Ta tip tukaj je poveljeval drugim.
847
01:32:09,279 --> 01:32:11,073
Ta naj jih ima.
848
01:32:48,902 --> 01:32:51,029
Bežal je. Ni hotel biti tu.
849
01:33:35,991 --> 01:33:37,284
Bolj resnično bo.
850
01:33:47,544 --> 01:33:49,963
Gremo.
Nočeš biti tu, ko se naredi dan.
851
01:33:58,013 --> 01:34:00,349
- Me peljeta domov?
- S podzemno pojdi.
852
01:34:01,600 --> 01:34:02,768
Prosim.
853
01:34:02,768 --> 01:34:04,686
Vsi gremo s podzemno.
854
01:34:43,058 --> 01:34:44,685
Krvav pulover imaš.
855
01:35:20,262 --> 01:35:21,263
Kurc.
856
01:35:26,852 --> 01:35:28,103
Vseeno mi je bilo.
857
01:35:33,483 --> 01:35:35,319
Kaj bomo rekli mojemu očetu?
858
01:35:35,319 --> 01:35:39,823
Nocoj se ni zgodilo nič čudnega.
Če boš trdil drugače,
859
01:35:39,823 --> 01:35:42,534
bova metala kovanec za to,
kdo bo ubil tebe
860
01:35:42,534 --> 01:35:44,328
in kdo tvojega fotra.
861
01:35:50,167 --> 01:35:52,461
- Lepo, da smo se spoznali.
- Ne poznaš naju.
862
01:35:54,087 --> 01:35:55,088
Ja.
863
01:36:16,151 --> 01:36:18,529
Živjo, tipa bi rada
govorila s tabo.
864
01:36:23,116 --> 01:36:26,245
Frank je snemal
film Mandžurski kandidat.
865
01:36:26,245 --> 01:36:29,456
Slovi po tem,
da prizor posname samo enkrat.
866
01:36:29,456 --> 01:36:34,002
Režiser je rekel:
"Super je bilo, dajmo še enega."
867
01:36:35,379 --> 01:36:36,797
Frank pa: "Veš, kaj?
868
01:36:37,589 --> 01:36:40,968
Če je tako dober, razvij dva."
869
01:36:42,511 --> 01:36:45,305
- Brez vsega?
- Ja.
870
01:36:45,305 --> 01:36:46,223
Ja.
871
01:36:46,223 --> 01:36:49,059
Pojdi nazaj. Mali, dajmo.
872
01:36:59,528 --> 01:37:03,198
Za kaj gre?
873
01:37:09,037 --> 01:37:12,165
- Greva na zajtrk?
- Poznam fin lokal.
874
01:37:12,165 --> 01:37:15,377
- Brighton Beach, nasproti tistega...
- Ja, krasen lokal.
875
01:37:15,961 --> 01:37:18,755
Precej dobro si ga ustrahoval.
876
01:37:19,423 --> 01:37:22,926
- Tista ideja s kleščami?
- Mogoče ti jo bom sunil.
877
01:37:22,926 --> 01:37:25,762
- Imaš rad bline?
- Obožujem jih.
878
01:37:33,437 --> 01:37:34,563
Ja.
879
01:37:36,440 --> 01:37:38,192
Izvolita. Hvala.
880
01:37:40,110 --> 01:37:42,112
- Sledilna naprava.
- V drogi.
881
01:37:42,112 --> 01:37:43,780
Lahko bi takoj dojel.
882
01:37:44,865 --> 01:37:48,243
Je Lagrange
sploh ukradel mamila ali...
883
01:37:49,912 --> 01:37:53,957
- Zdaj ti je vseeno, kdo jih je sunil?
- Ja, če bo mali tiho.
884
01:37:57,878 --> 01:38:02,049
Saj se zavedaš,
da bo eden od naju najverjetneje...
885
01:38:04,176 --> 01:38:08,013
- Ja, najbrž. Vse ob svojem času.
- Če se ga sploh da ubiti.
886
01:38:11,266 --> 01:38:13,310
Ja. No...
887
01:38:13,310 --> 01:38:14,603
Pezde ima srečo.
888
01:38:16,230 --> 01:38:17,481
Kakšna noč!
889
01:38:19,149 --> 01:38:20,400
Ja.
890
01:38:32,871 --> 01:38:33,872
Ja.
891
01:38:34,915 --> 01:38:35,958
Prav.
892
01:38:39,753 --> 01:38:44,967
Kaj ti je rekla, da te je prepričala,
da delaš z mano?
893
01:38:44,967 --> 01:38:46,802
Da mi drugega ne preostane.
894
01:38:49,805 --> 01:38:50,806
Ja.
895
01:38:53,308 --> 01:38:56,103
Če prevzameš delo, daš besedo,
in po njej merimo moža.
896
01:39:08,198 --> 01:39:11,326
- Kdo te je poklical?
- Kaj?
897
01:39:12,119 --> 01:39:14,913
- Ko sva se peljala k June.
- Kdo pa tebe?
898
01:39:15,622 --> 01:39:17,833
- Tvoja naveza.
- Moja naveza?
899
01:39:17,833 --> 01:39:19,960
Naveza, ki je dala Pam
tvojo številko.
900
01:39:20,544 --> 01:39:23,046
- Ona ga je klicala.
- Zakaj so klicali mene?
901
01:39:23,922 --> 01:39:24,923
Kdo te je...
902
01:39:26,383 --> 01:39:29,678
Tožilka je dobila
tvojo številko od... Ne.
903
01:39:29,678 --> 01:39:30,846
Ja.
904
01:39:33,515 --> 01:39:34,850
Isto navezo imava?
905
01:39:39,771 --> 01:39:41,690
Isto navezo imava.
906
01:39:46,320 --> 01:39:48,030
Zakaj se sekira?
Samo čiščenje je.
907
01:39:48,030 --> 01:39:50,324
- Saj mu ni. Razen če...
- Ve za mamila.
908
01:39:50,324 --> 01:39:52,826
Mrtev mali ne more dostaviti robe,
zato pokliče naju.
909
01:39:52,826 --> 01:39:55,412
- Pa se ne oglasiva.
- Zato pošlje tretjega.
910
01:39:55,412 --> 01:39:56,955
- Kitajska četrt.
- Mali je živ.
911
01:39:56,955 --> 01:39:58,498
Načrt je spet aktualen.
912
01:39:58,498 --> 01:40:01,210
- Šla sva k Dimitriju.
- Ki bi naju ubil, ampak...
913
01:40:01,210 --> 01:40:04,254
- Dimitrija je nekdo posvaril.
- Telesni stražar ni vedel.
914
01:40:04,254 --> 01:40:07,466
- Albanci mirujejo, ker...
- Sledilnik ni vklopljen.
915
01:40:07,466 --> 01:40:10,427
- Past je bila.
- Lagrange se hoče znebiti ukradene droge.
916
01:40:10,427 --> 01:40:13,639
- Albanci in Lagrange se pobijejo...
- Mesto je čisto.
917
01:40:13,639 --> 01:40:17,017
Poznam tožilko,
ki hoče s trdo roko nad zločin.
918
01:40:17,017 --> 01:40:18,393
Čudovita prihodnost.
919
01:40:18,393 --> 01:40:21,104
- Zato so v sobi kamere.
- Vedeti je hotel, kdo ve.
920
01:40:21,855 --> 01:40:23,815
Zaradi mulca
so začeli streljati.
921
01:40:24,483 --> 01:40:27,319
Umreti bi morala.
Ni mislil, da bova poslala mulca.
922
01:40:30,781 --> 01:40:32,241
Hoteli so se naju znebiti.
923
01:41:00,352 --> 01:41:05,357
- Ne bo naju spustil ven živa.
- Ne. Nočejo tvegati.
924
01:41:05,357 --> 01:41:06,400
Ne.
925
01:41:08,443 --> 01:41:11,113
Nisi povedal, kako ti je ime.
926
01:41:12,614 --> 01:41:14,283
Če tole preživiva...
927
01:41:15,492 --> 01:41:16,535
Velja.
928
01:41:21,123 --> 01:41:22,165
Si?
929
01:41:23,292 --> 01:41:24,293
Ja.
930
01:42:37,282 --> 01:42:38,283
Držim te.
931
01:42:45,374 --> 01:42:46,416
Fak.
932
01:46:59,253 --> 01:47:01,255
Prevedla Lorena Dobrila