1 00:00:40,749 --> 00:00:42,918 Fak. Fak. 2 00:00:44,753 --> 00:00:46,505 Drek. O bog. 3 00:00:46,505 --> 00:00:49,424 Prav. Sranje. Ne. 4 00:01:08,986 --> 00:01:09,987 Mater, no. 5 00:01:40,642 --> 00:01:41,643 Sranje. 6 00:02:33,195 --> 00:02:34,947 OČE 7 00:02:35,781 --> 00:02:36,782 Ne. 8 00:02:49,127 --> 00:02:50,921 Mami, a lahko rečeš očiju... 9 00:02:59,805 --> 00:03:04,601 Poklicali ste številko, ki ni dosegljiva ali ni več v uporabi. 10 00:03:04,601 --> 00:03:07,104 Preverite številko in pokličite znova. 11 00:03:21,702 --> 00:03:22,703 Halo? 12 00:03:25,998 --> 00:03:27,541 Kje ste dobili to številko? 13 00:03:32,171 --> 00:03:37,676 Rekli so, naj vas pokličem, če bom kdaj rabila pomoč. 14 00:03:37,676 --> 00:03:40,179 Še enkrat: Kje ste dobili številko? 15 00:03:41,346 --> 00:03:46,602 Rekel je, da boste to vprašali, in naročil, naj vam ne povem. 16 00:03:46,602 --> 00:03:48,812 To ni preveč logično, a? 17 00:03:48,812 --> 00:03:50,981 Kako naj vem, ali vam lahko zaupam, 18 00:03:50,981 --> 00:03:53,317 če ne poveste, kdo vam je dal številko? 19 00:03:56,528 --> 00:04:01,867 Rekel je, da ste edini v mestu, ki lahko naredi to, kar delate. 20 00:04:03,160 --> 00:04:09,041 Rekel je: "Tip je strokovnjak, profesionalec." 21 00:04:10,751 --> 00:04:13,545 Dodal je, da nikoli ne vemo, kaj bo, 22 00:04:13,545 --> 00:04:17,507 zato bom mogoče nekega dne rabila tega človeka. 23 00:04:18,341 --> 00:04:20,594 In da ste ta človek vi. 24 00:04:23,388 --> 00:04:24,389 Kje ste? 25 00:04:26,892 --> 00:04:27,893 Kaj se je zgodilo? 26 00:04:31,104 --> 00:04:33,815 Prav. In ste prepričani? 27 00:04:35,192 --> 00:04:36,193 Prav. 28 00:04:37,861 --> 00:04:41,198 To, kar vas bom prosil, bo težko, ampak boste zmogli. 29 00:04:42,074 --> 00:04:44,743 V sobi vklopite luč "ne moti". 30 00:04:44,743 --> 00:04:48,121 Ničesar ne storite, dokler ne pridem. Razumete? 31 00:04:48,956 --> 00:04:52,835 Dobro. Ne hodite iz sobe in ne kličite nikogar. 32 00:04:52,835 --> 00:04:55,587 Ničesar se ne dotikajte, ne odpirajte nikomur. 33 00:04:55,587 --> 00:04:58,382 Ne natočite si pijače, da bi se pomirili. 34 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 Razumete? Ponovite. 35 00:05:03,303 --> 00:05:06,807 Krasno, odlično vam gre. Ja, prišel bom čim prej. 36 00:05:08,392 --> 00:05:11,603 Kako boste vedeli, da sem jaz? Takole... 37 00:05:15,858 --> 00:05:19,570 Vse bo v redu. Vsak hip bom tam. 38 00:08:06,737 --> 00:08:07,905 Vstopite. 39 00:08:08,655 --> 00:08:12,075 - Ste s kom govorili? Koga klicali? - Ne. 40 00:08:12,784 --> 00:08:14,745 Ste bili v stiku s komerkoli? 41 00:08:14,745 --> 00:08:17,164 Ne. Tam sem sedela, kot ste rekli. 42 00:08:17,164 --> 00:08:20,417 Dobro. Zdaj si lahko natočite kozarček. 43 00:08:20,417 --> 00:08:22,419 Ja. Karkoli? 44 00:08:23,170 --> 00:08:26,423 - Naj bo čim močnejše. - Prav. Boste vi tudi? 45 00:08:27,341 --> 00:08:28,342 Ne, hvala. 46 00:08:31,178 --> 00:08:33,847 - Ali kdo ve, da ste tu? - Ne bi rekla. 47 00:08:33,847 --> 00:08:36,975 - Ne bi rekli? - Ne. Nihče ne ve, da sem tu. 48 00:08:37,643 --> 00:08:41,104 Pa soba? Vas je kdo prepoznal, ko ste se prijavili? 49 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 Ne, vedno uporabim lažno ime. 50 00:08:43,982 --> 00:08:46,735 Hočem reči, vedno ko grem v hotel, ne ko... 51 00:08:48,028 --> 00:08:49,196 Razumem. V redu je. 52 00:08:49,905 --> 00:08:52,157 Sobo sem vzela, takoj ko sem spoznala... 53 00:08:52,157 --> 00:08:57,287 Rekla sem, naj počaka pri dvigalu, da ne bi kdo... Tega ne počnem. 54 00:08:58,330 --> 00:09:01,708 - Tega sicer ne počnem. - V redu je. Poglejte na uro. 55 00:09:01,708 --> 00:09:04,962 Bi lahko koga skrbelo, ker se niste oglasili? 56 00:09:04,962 --> 00:09:06,421 - Ne vem. - Pomislite. 57 00:09:06,964 --> 00:09:10,175 Ne. Po navadi počnem, kar se mi zazdi. 58 00:09:10,175 --> 00:09:11,301 Dobro. Razumem. 59 00:09:13,762 --> 00:09:17,266 - Lahko vse to odpravite? - Zato ste me poklicali. 60 00:09:19,226 --> 00:09:20,686 Skakal je po postelji. 61 00:09:21,478 --> 00:09:23,272 In padel na steklo. 62 00:09:24,523 --> 00:09:25,691 To je konec. 63 00:09:25,691 --> 00:09:28,110 Konec vsega, kar sem ustvarila. 64 00:09:28,110 --> 00:09:31,405 Bili smo tik pred nečim zelo pomembnim. 65 00:09:31,405 --> 00:09:34,074 Nimava časa za to. Sploh nimava časa. 66 00:09:34,074 --> 00:09:36,368 Nisem kriva, nič nisem naredila. 67 00:09:36,368 --> 00:09:39,162 To ni pomembno. Vseeno je, prav? 68 00:09:39,788 --> 00:09:41,582 Ne, poslušajte me. 69 00:09:41,582 --> 00:09:45,752 Morate vedeti, da nisem nič naredila. 70 00:09:45,752 --> 00:09:49,548 - Kje bi bili, če ne bi bili tu? - Kako to mislite? 71 00:09:49,548 --> 00:09:54,178 Če ne bi bili v apartmaju za 10.000 dolarjev na noč, 72 00:09:54,178 --> 00:09:57,431 z mrtvim prostitutom v luži krvi in razbitega stekla, 73 00:09:57,431 --> 00:10:00,017 - kje bi sicer bili? - Ni bil prostitut. 74 00:10:03,729 --> 00:10:07,691 Doma. Najbrž bi delala ali s hčerko gledala teve. 75 00:10:07,691 --> 00:10:10,027 Dobro. Hočem, da ste zdaj tam. 76 00:10:10,861 --> 00:10:12,029 Prav. 77 00:10:12,029 --> 00:10:15,449 Doma ste. Sedite na kavču. Kako je ime hčerki? 78 00:10:15,449 --> 00:10:16,909 Dve hčeri imam. 79 00:10:17,492 --> 00:10:21,747 - Julia. Z njo bi... - Prav. Z Julio gledata teve. 80 00:10:22,706 --> 00:10:23,540 Prav. 81 00:10:23,540 --> 00:10:28,921 Poskrbel bom, da vas nič ne bo povezalo s tem. Naj se zgodi karkoli. 82 00:10:29,880 --> 00:10:32,174 - Hvala. - To je moja služba. 83 00:10:36,136 --> 00:10:38,555 Ko so mi dali vašo številko, sem mislila, da je hec. 84 00:10:39,723 --> 00:10:41,725 Nisem vedela, da taki obstajajo. 85 00:10:42,309 --> 00:10:44,603 Saj ne. Tega ne zna nihče drug. 86 00:11:04,748 --> 00:11:05,749 Kaj je to? 87 00:11:12,798 --> 00:11:14,174 - Recite "kdo je". - Kaj? 88 00:11:14,716 --> 00:11:16,468 - Recite "kdo je". - Kdo je? 89 00:11:17,344 --> 00:11:19,721 - Glasneje. - Kdo je? 90 00:11:19,721 --> 00:11:22,140 Ne potrebujem strežbe, hvala. 91 00:11:57,676 --> 00:11:58,760 Želite kaj? 92 00:12:00,554 --> 00:12:01,680 Ne bi rekel. 93 00:12:07,311 --> 00:12:08,562 Kdo ste? 94 00:12:10,189 --> 00:12:12,983 Nekdo, ki bo rešil vašo težavo. Kdo je to? 95 00:12:13,775 --> 00:12:14,902 Poklicala sem ga. 96 00:12:16,320 --> 00:12:17,404 Kdo je poklical tebe? 97 00:12:33,837 --> 00:12:36,423 Jebenti. 98 00:12:43,847 --> 00:12:44,973 Kaj se dogaja? 99 00:12:48,810 --> 00:12:49,811 Ja. 100 00:12:52,314 --> 00:12:53,398 Razumem. 101 00:12:55,192 --> 00:12:58,779 Vem. Čudno je. Prav. 102 00:13:04,618 --> 00:13:05,619 Kaj? 103 00:13:07,412 --> 00:13:10,207 Halo? S kom govorim? 104 00:13:17,089 --> 00:13:18,090 Prav. 105 00:13:21,009 --> 00:13:24,263 Prav. Ja. 106 00:13:36,483 --> 00:13:39,403 Popolnoma razumem in ne dvomim, 107 00:13:39,403 --> 00:13:42,531 da se bova dogovorili tako, da bo obema prav. 108 00:13:44,533 --> 00:13:48,078 Mislim, da se v teh okoliščinah ne morete pogajati. 109 00:13:51,582 --> 00:13:54,960 Pošteno, tu vam dam prav. 110 00:13:54,960 --> 00:13:58,922 - Kaj predlagate? - Nezakonita kamera? 111 00:13:59,423 --> 00:14:01,550 Skrito kamero imate. To ni zakonito. 112 00:14:01,550 --> 00:14:04,761 To je v državi New York kaznivo dejanje. 113 00:14:04,761 --> 00:14:07,848 Lahko greste. Vaših uslug več ne rabimo. 114 00:14:07,848 --> 00:14:10,934 Daj no. Kaj je zdaj to? 115 00:14:10,934 --> 00:14:13,187 Ne vem, o čem govorite. 116 00:14:18,317 --> 00:14:19,484 Kaj? 117 00:14:21,945 --> 00:14:23,864 Saj ste preverili, ali... 118 00:14:25,199 --> 00:14:27,701 Prav, vklopila sem zvočnik. 119 00:14:27,701 --> 00:14:30,287 Sta gospoda tam? Me slišite? 120 00:14:30,287 --> 00:14:31,997 - Ja, tu sta. - Krasno. 121 00:14:31,997 --> 00:14:35,792 Očitno imamo težavo. Čas je bistven, 122 00:14:35,792 --> 00:14:39,463 zato ne bom leporečila. Sem Pamela Dowd-Herdry. 123 00:14:39,463 --> 00:14:41,882 To je moj hotel. Zelo nov je. 124 00:14:41,882 --> 00:14:44,009 In zelo drag. V mojem interesu je, 125 00:14:44,009 --> 00:14:47,304 da ga ljudje ne bojo vlačili po zobeh. 126 00:14:47,304 --> 00:14:50,390 Vem, kakšna stigma lahko doleti stavbo, 127 00:14:50,390 --> 00:14:54,645 in nočem imeti hotela, v katerem bi okrajno tožilko, 128 00:14:54,645 --> 00:14:57,898 ki jo občudujem in katere delo podpiram, 129 00:14:57,898 --> 00:15:00,275 - našli z mrtvim prostitutom. - Ni bil... 130 00:15:00,275 --> 00:15:04,571 Zato sem poklicala znanca zaupnega prijatelja, da to uredi. 131 00:15:04,571 --> 00:15:07,157 Strokovnjak je. Najboljši. 132 00:15:07,157 --> 00:15:11,453 Ni človeka, ki bi znal urediti takšne stvari. 133 00:15:12,579 --> 00:15:13,705 Hvala, Pam. 134 00:15:13,705 --> 00:15:16,792 Seveda gre tudi za interese moje gostje. 135 00:15:16,792 --> 00:15:19,545 Ta želi, da so ti interesi zaščiteni. 136 00:15:19,545 --> 00:15:23,590 Zato vztraja, da njen človek ostane 137 00:15:23,590 --> 00:15:25,884 in poskrbi, da ta težavica izgine. 138 00:15:25,884 --> 00:15:30,931 Ker se ne moreva zediniti, kateri od vaju je primernejši za nalogo, 139 00:15:30,931 --> 00:15:34,685 sva sklenili, da je edina rešitev, da sodelujeta 140 00:15:34,685 --> 00:15:38,188 in skupaj počistita to kurčevo sranje. 141 00:15:44,236 --> 00:15:45,529 Halo? 142 00:15:47,155 --> 00:15:47,990 Ne. 143 00:15:50,075 --> 00:15:51,702 Pam, lahko govoriva? 144 00:15:52,744 --> 00:15:55,038 - Prosim, čakajte. - Ne. 145 00:15:55,038 --> 00:15:57,457 - Čakajte. - Hecaš se, ne? 146 00:15:57,457 --> 00:15:59,793 - Ne morete kar iti. - Tako ne delam. 147 00:15:59,793 --> 00:16:02,421 - Mu lahko zaupam? Ne... - ...poznam ga. 148 00:16:04,214 --> 00:16:07,259 Mogoče. Mogoče pa je navaden bedak. 149 00:16:07,259 --> 00:16:09,261 Lahko zaupate meni? Ne poznate me. 150 00:16:09,261 --> 00:16:11,972 Zaupam moškemu, ki mi je dal vašo številko. 151 00:16:11,972 --> 00:16:15,809 - Previdno. - Ker ima to, kar reče, težo. 152 00:16:15,809 --> 00:16:18,604 Ne razumem, kaj ima to z mano. 153 00:16:18,604 --> 00:16:21,648 Trkate na mojo čast? Tako ne gre. 154 00:16:21,648 --> 00:16:23,317 Tako ne delam. 155 00:16:23,317 --> 00:16:26,361 Rekel je, da če prevzamete delo, je to obljuba. 156 00:16:26,361 --> 00:16:28,197 Po obljubi pa merimo moža. 157 00:16:29,865 --> 00:16:30,866 Ne pri tem. 158 00:16:32,784 --> 00:16:34,161 Tudi vi ste na posnetku. 159 00:16:35,329 --> 00:16:36,330 Pozabite name. 160 00:16:36,330 --> 00:16:39,958 Če ne opravite dela, vas ima na posnetku. 161 00:16:45,714 --> 00:16:46,715 Pam... 162 00:16:49,176 --> 00:16:50,594 Vem, da me vidiš. 163 00:16:51,595 --> 00:16:52,596 Prav. 164 00:17:01,813 --> 00:17:02,940 Hvala enako. 165 00:17:05,817 --> 00:17:08,403 Prav. Kaj zdaj? 166 00:17:08,403 --> 00:17:10,781 - Vedeti moram... - Najprej moram vedeti... 167 00:17:17,746 --> 00:17:19,790 Povejte vse, kar ste počeli nocoj. 168 00:17:20,374 --> 00:17:21,375 Kje naj začnem? 169 00:17:21,375 --> 00:17:24,419 Ko se je normalen večer sprevrgel v to. Sedite. 170 00:17:27,839 --> 00:17:28,841 Prav. 171 00:17:30,467 --> 00:17:32,177 Po končanem dogodku v bližini 172 00:17:32,177 --> 00:17:35,514 sem prišla na pijačo v bar, ker mi je všeč. 173 00:17:35,514 --> 00:17:36,849 Komaj sem vstopila 174 00:17:36,849 --> 00:17:41,979 in šla proti stranišču, me je ta fant ogovoril. 175 00:17:41,979 --> 00:17:45,482 Bil je duhovit, očarljiv in iz drugega sveta. 176 00:17:45,482 --> 00:17:49,945 In sem kar rekla: "Bi sobo?" 177 00:17:49,945 --> 00:17:53,866 Malo za šalo, malo zares. 178 00:17:54,741 --> 00:17:56,076 Odgovoril je: "Seveda." 179 00:17:56,076 --> 00:17:57,786 - Ga še niste videli? - Ne. 180 00:17:57,786 --> 00:17:59,580 - Vaju nihče ni videl skupaj? - Ne. 181 00:17:59,580 --> 00:18:02,958 - Potem sta šla gor. - Zakaj morate vedeti vse to? 182 00:18:02,958 --> 00:18:04,877 Vedeti moram vse, da to lahko izgine. 183 00:18:04,877 --> 00:18:06,420 - Morava. - Kaj? 184 00:18:06,420 --> 00:18:07,796 Midva morava vedeti. 185 00:18:10,507 --> 00:18:12,885 - Torej sta šla gor. - Pila sva in se mečkala. 186 00:18:12,885 --> 00:18:14,887 Kdaj ste najeli sobo? 187 00:18:14,887 --> 00:18:17,639 - Preden sem šla gor. - Preden je šla gor. 188 00:18:18,223 --> 00:18:20,309 Preden ste spoznali fanta ali po tem? 189 00:18:20,309 --> 00:18:22,436 Po tem in preden sem šla gor. 190 00:18:22,436 --> 00:18:24,938 Hvala. Nisem vedel. Nadaljujta. 191 00:18:26,231 --> 00:18:27,858 Pila sta in se mečkala. 192 00:18:27,858 --> 00:18:31,236 - Sta govorila o denarju? - Ni prostitut. 193 00:18:32,070 --> 00:18:33,864 Ne. To sem že... O bog. 194 00:18:34,531 --> 00:18:37,993 To je že dovolj nerodno in ponižujoče. 195 00:18:37,993 --> 00:18:40,495 Ne vem, zakaj moram odgovarjati dvakrat. 196 00:18:40,495 --> 00:18:42,372 Ni treba. 197 00:18:42,372 --> 00:18:45,209 - Mogoče tu in tam. - Jezus, a lahko... 198 00:18:45,209 --> 00:18:47,920 Jezus. A vem, o čem sta govorila? 199 00:18:47,920 --> 00:18:49,922 Ne. Rad bi bil na tekočem. 200 00:18:49,922 --> 00:18:53,675 Tega dobrih 20 let starega neprostituta ste peljali v sobo, 201 00:18:53,675 --> 00:18:55,677 kjer sta popivala in se mečkala. 202 00:18:55,677 --> 00:18:58,889 Ko je prišel iz stranišča, je začel skakati po postelji 203 00:18:58,889 --> 00:19:01,975 in s hrbtom padel na kurčevi voziček s pijačo. 204 00:19:09,149 --> 00:19:11,985 Bi lahko koga skrbelo, da se mu niste oglasili? 205 00:19:15,239 --> 00:19:19,034 Umili se boste, vzeli svoje stvari in odšli. 206 00:19:19,034 --> 00:19:20,577 Čisto krvava sem. 207 00:19:20,577 --> 00:19:24,623 Šli boste domov k družini in se vedli, kot da se ni nič zgodilo. 208 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 Kaj? 209 00:19:30,045 --> 00:19:31,839 Ste mogoče... 210 00:20:01,410 --> 00:20:04,454 Boste poklicali, kako naj vam... 211 00:20:04,454 --> 00:20:07,249 Ne skrbite za to. Tudi za to bo čas. 212 00:20:08,166 --> 00:20:09,918 Kaj bo z njim? 213 00:20:10,961 --> 00:20:11,962 S kom? 214 00:20:12,754 --> 00:20:13,797 Aha. 215 00:20:16,592 --> 00:20:17,593 V redu je. 216 00:20:32,816 --> 00:20:36,528 Živjo, ljubica. Si jedla? Na poti domov grem lahko po hrano. 217 00:21:32,042 --> 00:21:32,960 Kaj delaš? 218 00:21:36,296 --> 00:21:40,133 Zaupal sem ti in te hotel pustiti čistiti brez nadzora. 219 00:21:40,133 --> 00:21:42,553 Brez nadzora? Kakšna čast! 220 00:21:43,595 --> 00:21:47,224 Mislim, da ne razumeš, za kaj gre. 221 00:21:47,224 --> 00:21:48,642 - Res? - Ja. 222 00:21:48,642 --> 00:21:50,811 Rad bi opravil delo in šel. 223 00:21:51,395 --> 00:21:54,189 Zato pravim, da ne razumeš. 224 00:21:55,232 --> 00:21:56,233 Pa mi razloži. 225 00:21:56,233 --> 00:22:01,530 Tvoje delo je, da tega sranja ne morejo povezati s tvojo stranko. 226 00:22:01,530 --> 00:22:05,784 Zato moraš poskrbeti, da tisto sranje popolnoma izgine. 227 00:22:05,784 --> 00:22:07,703 Kot da se ni zgodilo. Težko. 228 00:22:07,703 --> 00:22:09,830 - Mogoče zate. - To ni važno. 229 00:22:09,830 --> 00:22:12,666 Ker je moje delo poskrbeti, da opraviš svoje delo. 230 00:22:12,666 --> 00:22:16,086 Da tistega sranja ne morejo povezati s hotelom. 231 00:22:16,837 --> 00:22:17,838 Manj težko. 232 00:22:18,505 --> 00:22:21,717 Zato boš samo sedel tu in srkal kolo? 233 00:22:21,717 --> 00:22:22,843 V bistvu bom 234 00:22:24,678 --> 00:22:26,013 nadzoroval. 235 00:22:28,974 --> 00:22:30,309 Jebi se. 236 00:22:36,565 --> 00:22:37,816 Ničesar se ne dotikaj. 237 00:22:51,830 --> 00:22:53,707 Krvav pulover boš imel. 238 00:22:54,666 --> 00:22:56,251 Ne bom. 239 00:23:42,089 --> 00:23:43,298 Hvala. 240 00:23:50,180 --> 00:23:53,016 Znebi se trupla, opravi delo, nadzoruj. 241 00:24:44,401 --> 00:24:46,111 Drek. 242 00:24:54,453 --> 00:24:56,121 Rekel sem, da se ničesar ne dotikaj. 243 00:25:12,387 --> 00:25:13,347 Drek. 244 00:25:32,991 --> 00:25:34,785 To bo še dolga noč. 245 00:25:38,580 --> 00:25:40,958 Čakaj, ne razumem. 246 00:25:40,958 --> 00:25:44,586 Zakaj se ne moreta znebiti tudi mamil? 247 00:25:44,586 --> 00:25:48,382 - Ko bo policija našla mrtvega... - Ne hodi se naokoli s toliko... 248 00:25:48,382 --> 00:25:51,051 - ...začela poizvedovati. - ...robe, razen če je ukradena. 249 00:25:51,051 --> 00:25:54,555 Lastnik robe jo bo iskal. Po mojih izkušnjah 250 00:25:54,555 --> 00:25:57,474 si ne želiš, da ti taki potrkajo na vrata. 251 00:25:59,184 --> 00:26:01,562 Pojma nimam, kaj sta rekla. 252 00:26:01,562 --> 00:26:05,607 Lastnik robe se bo gotovo spraševal, kje je končala. 253 00:26:05,607 --> 00:26:09,945 Nočem, da ta človek pride sem, gotovo pa nočem 254 00:26:09,945 --> 00:26:13,282 robe vreči v reko ali je predati policiji. 255 00:26:13,282 --> 00:26:14,992 Takole bosta... 256 00:26:14,992 --> 00:26:17,327 Ugotovita, čigava je droga, 257 00:26:17,327 --> 00:26:19,162 in jo vrnita. 258 00:26:19,162 --> 00:26:20,831 - Ne. - Pam, ni tako... 259 00:26:22,165 --> 00:26:23,417 Ni tako preprosto. 260 00:26:36,972 --> 00:26:41,435 - Notri bi bila lahko sledilna naprava. - Se ti ne zdi, da bi že prišli... 261 00:26:45,063 --> 00:26:47,524 Kako bova ugotovila, čigava je? 262 00:26:48,150 --> 00:26:49,610 Najprej truplo, potem mamila. 263 00:26:50,277 --> 00:26:52,196 - Če bi bil na tvojem mestu... - Pa nisi. 264 00:26:53,780 --> 00:26:56,658 - S tem se nočem ukvarjati vso noč. - Ne bo treba. 265 00:26:57,284 --> 00:26:58,660 Prav. 266 00:26:58,660 --> 00:27:01,788 Zdaj boš pa pomagal, a? Jebi se. 267 00:27:01,788 --> 00:27:06,001 Bi rad pomagal? Naroči šefinji, naj izprazni garažo. 268 00:27:06,001 --> 00:27:10,088 - Da bova truplo odnesla dol. - Saj se zafrkavaš. 269 00:27:10,088 --> 00:27:12,925 Nadzorne posnetke boste tako ali tako uničili. 270 00:27:15,093 --> 00:27:16,094 Razumem. 271 00:27:17,679 --> 00:27:19,223 - Kaj? - Nič. 272 00:27:19,223 --> 00:27:23,519 - Če ne bi bil tu, bi te dobili. - Rad bi prihranil čas. 273 00:27:23,519 --> 00:27:27,147 V redu je, ni treba razlagati. Če ne zmoreš, ti bom pomagal. 274 00:27:27,147 --> 00:27:28,482 - Zmorem. - Res? 275 00:27:28,482 --> 00:27:30,317 - Ja, res. - Pa daj. 276 00:27:30,317 --> 00:27:34,071 - Mogoče nočem, da vidiš, kako. - Kakor češ. 277 00:27:34,905 --> 00:27:38,075 Veš, kaj? Ne kliči šefinje. 278 00:27:38,075 --> 00:27:41,870 Jebi ga. Ne rabim tvoje kurčeve pomoči. 279 00:27:41,870 --> 00:27:43,372 Naredil bom po svoje. 280 00:28:41,513 --> 00:28:43,056 Tudi tako gre. 281 00:28:47,311 --> 00:28:49,563 Videti je kot truplo na vozičku. 282 00:28:50,480 --> 00:28:51,690 Nisem še končal. 283 00:29:00,032 --> 00:29:01,325 Glej in se uči. 284 00:29:01,325 --> 00:29:04,244 Ni treba pomagati. Ne rabim tvoje pomoči. 285 00:29:05,120 --> 00:29:07,623 Ampak če boš, bo hitreje. 286 00:29:09,666 --> 00:29:11,210 Uživam v predstavi. 287 00:29:39,530 --> 00:29:41,698 - Hvala. - Ni problem. 288 00:29:41,698 --> 00:29:43,283 - Kreten. - Bebec. 289 00:29:52,251 --> 00:29:53,252 Čakaj. 290 00:29:55,087 --> 00:29:58,882 - Kaj? - Garaža ima drug varnostni sistem. 291 00:29:59,466 --> 00:30:00,843 Kreten si. 292 00:30:01,635 --> 00:30:05,180 Zanimalo me je, kako bo starec to naredil. Ne bom te izdal. 293 00:30:08,141 --> 00:30:09,142 Rdeča je. 294 00:30:16,066 --> 00:30:17,109 Kaj? 295 00:30:30,289 --> 00:30:32,040 Pet minut več časa imaš. 296 00:30:38,797 --> 00:30:41,592 Ne rabim pet minut več časa. 297 00:30:54,188 --> 00:30:55,314 Ključek imam. 298 00:31:31,058 --> 00:31:32,559 Ključek imam. 299 00:32:41,628 --> 00:32:44,423 - Samo ne vmešavaj se. - Stožec na zapornico? 300 00:32:44,423 --> 00:32:46,592 Še ena cehovska skrivnost? 301 00:32:46,592 --> 00:32:49,678 - Zbrišiva posnetke in pojdiva. - Ne. 302 00:32:49,678 --> 00:32:53,724 Čeprav me zanima, kako bi se lotil naslednjega koraka brez mene. 303 00:32:53,724 --> 00:32:55,434 To bom moral opraviti sam. 304 00:32:55,434 --> 00:32:57,644 - Prosim? - Saj bom zbrisal posnetke, 305 00:32:57,644 --> 00:33:00,189 - samo ne smeš gledati. - To počneva skupaj. 306 00:33:00,189 --> 00:33:03,066 Naročili so mi, da ne smeš gledati. 307 00:33:03,066 --> 00:33:06,570 - Kdo? Tvoja šefinja? - Noče, da greš tja. 308 00:33:06,570 --> 00:33:10,157 Po razkošnem novem hotelu imate kamere. Kaj se greste? 309 00:33:10,157 --> 00:33:11,992 - Ne greš z mano. - Zakaj ne? 310 00:33:11,992 --> 00:33:14,411 Kaj skrivaš? Kdo sploh si? 311 00:33:14,411 --> 00:33:16,830 Kdo sem? Jebi se. Kdo si ti? 312 00:33:16,830 --> 00:33:20,209 Star smetar? Star čistilec? Ne spustim te tja. 313 00:33:20,209 --> 00:33:24,671 Zelo nadut si za hotelskega policaja oziroma filmarčka. 314 00:33:24,671 --> 00:33:28,383 - Hočem videti, da me boš zbrisal. - Koga briga zate! 315 00:33:28,383 --> 00:33:31,595 - Kako naj vem, da ni past? - Prosim te! 316 00:33:31,595 --> 00:33:32,679 Kako naj bo past? 317 00:33:32,679 --> 00:33:35,015 Mogoče je šefinja nalašč pripeljala mulca. 318 00:33:35,766 --> 00:33:38,894 - Nadaljuj. - Mogoče ga je pripeljala zaradi mamil. 319 00:33:38,894 --> 00:33:41,230 Ali mu je dala mamila in obema nastavila past. 320 00:33:41,230 --> 00:33:44,483 Zabavata se, pijeta, se smejita in podobno. 321 00:33:44,483 --> 00:33:47,736 Hoče, da se predozira, in vse posname. 322 00:33:47,736 --> 00:33:50,280 - Ja? - Potem se zmeni z mojo šefinjo, 323 00:33:50,280 --> 00:33:54,576 da pospravi vse, kot da ni bilo nič. Posnetek pa spravi. 324 00:33:56,161 --> 00:33:57,162 Zakaj? 325 00:33:58,455 --> 00:34:01,083 - Za izsiljevanje, bebec. - Kakšno izsiljevanje, butelj? 326 00:34:01,083 --> 00:34:03,168 - Ti mi povej. - Ni logično. 327 00:34:03,168 --> 00:34:06,046 - Preveč filmov gledaš. - Pezde. 328 00:34:09,466 --> 00:34:10,467 - Drek. - Fak. 329 00:34:14,388 --> 00:34:15,639 - Drek. - Fak. 330 00:34:22,521 --> 00:34:23,981 Sta v redu? 331 00:34:23,981 --> 00:34:25,607 Vse kul. 332 00:34:35,242 --> 00:34:36,869 Ni logično. Ni dihal. 333 00:34:44,918 --> 00:34:48,422 - Mu nisi otipal utripa? - Jebi se. Ni ga imel. 334 00:34:48,422 --> 00:34:51,466 - Pa vseeno... - Ti nisi otipal utripa, niti vprašal. 335 00:34:51,466 --> 00:34:54,469 - To je prva stvar. - Ni imel utripa. 336 00:34:54,469 --> 00:34:56,388 - Pa vseeno. - Nisi vprašal, 337 00:34:56,388 --> 00:34:59,016 - ali je mrtev. - Nisem mislil, da moram. 338 00:34:59,016 --> 00:35:03,020 - Misliš, da nisem otipal utripa? - Mislim, da si pozabil. 339 00:35:03,020 --> 00:35:04,605 Navaden pocar si. 340 00:35:04,605 --> 00:35:08,901 Zagledaš tipa na tleh in nekoga ob njem, pa ne vprašaš za utrip? 341 00:35:08,901 --> 00:35:12,154 Ne vprašaš, ali je mrtev? Te stvari preveriš sam. 342 00:35:12,154 --> 00:35:13,906 - Hvala, sensei. - Ja. 343 00:35:15,282 --> 00:35:16,909 Mogoče so kriva mamila. 344 00:35:16,909 --> 00:35:20,204 Kakšne bedarije kvasiš. Ne gre tako. 345 00:35:20,204 --> 00:35:22,831 - No, ni mrtev. - Očitno res ni. 346 00:35:24,750 --> 00:35:27,753 - Priznaj, da nisi preveril. - Zapri, premišljujem. 347 00:35:27,753 --> 00:35:29,171 Čarobna droga je, 348 00:35:29,171 --> 00:35:33,884 - ki upočasni utrip. - Zapri že gobec. Saj je vseeno. 349 00:35:35,886 --> 00:35:37,429 Zdaj je drugače. 350 00:35:43,810 --> 00:35:45,187 Čakaj, to je super. 351 00:35:49,191 --> 00:35:51,527 Pomisli. Gotovo ve. 352 00:35:53,779 --> 00:35:55,405 Pohiteti morava. 353 00:35:55,989 --> 00:35:56,823 Ni gotovo. 354 00:35:56,823 --> 00:36:01,286 Vem, ampak iti morava, preden se mu možgani zmehčajo. 355 00:36:01,286 --> 00:36:02,746 Najbrž so se mu že zmehčali. 356 00:36:02,746 --> 00:36:05,958 Nočem hoditi od vrat do vrat kot Jehovova priča, 357 00:36:05,958 --> 00:36:09,169 da bi vrnil štiri cegle droge, ki ga je tako sfukala. 358 00:36:09,169 --> 00:36:12,297 - Si to nameraval? - Rad bi nekaj povedal. 359 00:36:12,297 --> 00:36:13,632 Splača se poskusiti. 360 00:36:14,508 --> 00:36:17,636 - Strinjam se. - Potem pa prav. Poznam nekoga. 361 00:36:18,220 --> 00:36:19,763 Jebeš to. Ne. 362 00:36:20,430 --> 00:36:23,642 - Kaj? Dobra naveza je. - Jebeš mazače. 363 00:36:23,642 --> 00:36:26,019 - To bo sranje. - Jebi se. K njemu greva. 364 00:36:26,019 --> 00:36:28,397 Samo z mojo navezo nama bo uspelo. 365 00:36:28,397 --> 00:36:30,274 Moj avto, moja naveza. Jebi se. 366 00:36:33,026 --> 00:36:34,236 Jebeni... 367 00:36:39,658 --> 00:36:40,659 No? 368 00:36:43,704 --> 00:36:46,206 Naveza se ni oglasila. Kam greva? 369 00:36:46,206 --> 00:36:47,291 V Kitajsko četrt. 370 00:36:47,291 --> 00:36:50,669 - Vodil te bom. - Znam priti v Kitajsko četrt. 371 00:37:38,967 --> 00:37:41,011 - Albanci. - Kaj? 372 00:37:41,011 --> 00:37:43,514 Albanci so imeli to reč pred časom. 373 00:37:43,514 --> 00:37:44,598 Ja, vem. 374 00:37:44,598 --> 00:37:46,934 Ogromna pošiljka čistega heroina 375 00:37:46,934 --> 00:37:49,394 je na poti iz Evrope izginila. 376 00:37:49,394 --> 00:37:52,231 Vem. Misliš, da so cegli iz te pošiljke? 377 00:37:52,231 --> 00:37:56,568 - Vrni jim jih. - Ne. Nočem, da me ubijejo. 378 00:37:56,568 --> 00:38:01,281 Albanci te ubijejo, če samo posumijo, da si sunil tisto pošiljko. 379 00:38:01,281 --> 00:38:04,535 Kdor je to naredil, je mulca poslal za vabo. 380 00:38:04,535 --> 00:38:07,496 Da bi zapeljal mojo stranko in jo izsiljeval. 381 00:38:07,496 --> 00:38:12,209 Da bi uničil Albance in očistil ozemlje za prodajo mamil. 382 00:38:12,209 --> 00:38:15,337 Zato so poslali mulca z nahrbtnikom. 383 00:38:15,337 --> 00:38:18,882 Hoteli so, da vzame mamilo in se predozira. 384 00:38:23,846 --> 00:38:25,264 Ne, ne špila. 385 00:38:27,683 --> 00:38:30,143 Nadaljuj, boš že ugotovil. 386 00:39:11,852 --> 00:39:13,103 Tukaj levo. 387 00:39:37,836 --> 00:39:39,129 Najprej moram vprašati. 388 00:39:40,964 --> 00:39:41,965 Prav. 389 00:39:43,175 --> 00:39:45,469 - Ne moreš kar noter s tipom... - Prav. 390 00:40:23,465 --> 00:40:25,884 - Ne, ne nocoj. - Ni to. 391 00:40:25,884 --> 00:40:27,261 Ja, prav gotovo. 392 00:40:27,261 --> 00:40:29,721 Daj no, resno je. Pomoč rabim. 393 00:40:30,514 --> 00:40:31,765 Kakšno pomoč? 394 00:40:33,058 --> 00:40:34,101 No... 395 00:40:53,287 --> 00:40:55,414 Torej... Ja. 396 00:40:56,248 --> 00:40:57,875 Čakaj, dol pridem. 397 00:41:12,055 --> 00:41:16,810 - Kaj bo z mulcem, ko spregovori? - Če spregovori, sem svoje delo opravil. 398 00:41:16,810 --> 00:41:18,395 Ga bo ubil tisti drugi? 399 00:41:29,823 --> 00:41:32,075 - Jamčiš zanj? - Izkazal se je. 400 00:41:32,659 --> 00:41:35,370 Ne bom pa jamčil zanj. Tako daleč ne morem. 401 00:41:35,996 --> 00:41:39,833 Eden tistih tipov je, veš? 402 00:41:39,833 --> 00:41:41,627 Ne vem. Katerih tipov? 403 00:41:41,627 --> 00:41:44,171 Tipov, ki mislijo, da so geniji. 404 00:41:44,171 --> 00:41:47,716 - Da so boga prijeli za jajca. - Ja, take poznam. 405 00:41:47,716 --> 00:41:49,885 Ne bom ga pozdravila, da ga bosta ubila. 406 00:41:49,885 --> 00:41:52,596 Bil je pomemben, uspešen, 407 00:41:52,596 --> 00:41:55,933 hud frajer, pa to že dolgo ni več. 408 00:41:55,933 --> 00:42:00,020 Ampak mu tega še nihče ni povedal. Najbrž živi v garsonjeri, 409 00:42:00,020 --> 00:42:03,899 gleda stare črno-bele filme in medtem zaspi. 410 00:42:04,858 --> 00:42:05,859 Živjo, June. 411 00:42:13,116 --> 00:42:13,951 Živjo. 412 00:42:14,993 --> 00:42:16,370 Nisi se oglasila. 413 00:42:17,037 --> 00:42:18,038 Vem. 414 00:42:19,498 --> 00:42:20,749 Je v prtljažniku res mulc? 415 00:42:20,749 --> 00:42:22,793 - Kako dolgo vidva... - Ni to, kar misliš. 416 00:42:22,793 --> 00:42:25,587 - Rekla si mu, da je edini. - Jih je še? 417 00:42:25,587 --> 00:42:28,882 Če imata res mulca, ki se je predoziral... 418 00:42:28,882 --> 00:42:31,093 - Je bil pred mano? - Ja. 419 00:42:31,093 --> 00:42:32,719 - Ne. Ja? - Ja. 420 00:42:32,719 --> 00:42:36,265 Lahko najprej poskrbimo za mulca, norca? 421 00:42:42,771 --> 00:42:44,857 Bodita previdna. 422 00:42:44,857 --> 00:42:47,568 Če vaju določeni ljudje vidijo skupaj... 423 00:42:47,568 --> 00:42:49,194 Rekla si, da sem edini. 424 00:42:49,820 --> 00:42:51,697 Kaj? Res si! 425 00:43:23,270 --> 00:43:24,354 Sranje. 426 00:43:28,483 --> 00:43:30,110 Prinesita ga noter. 427 00:43:33,405 --> 00:43:35,741 - Pazi na hrbet. - Ja. 428 00:43:37,993 --> 00:43:39,995 Na tri. Si? 429 00:43:40,704 --> 00:43:44,208 Čakaj. Ena, dve, tri. Ne pa ena, dve, tri, zdaj. 430 00:43:45,125 --> 00:43:46,960 - Seveda ne. - Dobro. 431 00:43:47,586 --> 00:43:49,755 Ena, dve, tri. 432 00:43:57,554 --> 00:43:58,972 Vesta, kaj je vzel? 433 00:43:58,972 --> 00:44:00,474 - Ne. - Ne vem. 434 00:44:02,017 --> 00:44:04,019 Gotovo je bila slaba mešanica 435 00:44:04,019 --> 00:44:06,939 nečesa zelo čistega. 436 00:44:07,773 --> 00:44:12,569 Skoraj nima utripa. Veliko bolničarjev bi ga razglasilo za mrtvega. 437 00:44:13,070 --> 00:44:14,404 Res? 438 00:44:14,404 --> 00:44:18,867 - Samo spregovoriti mora. - Praviš, da je vzel čarobno mamilo? 439 00:44:18,867 --> 00:44:21,411 - Koliko... - Zato ima tako počasen utrip. 440 00:44:21,411 --> 00:44:25,499 - Koliko bednikov si si navlekla sem? - Zdaj ni trenutek za to. 441 00:44:25,499 --> 00:44:28,460 - Zakaj se nisi oglasila? - Ven, oba. 442 00:44:30,796 --> 00:44:31,880 Ven! 443 00:45:28,687 --> 00:45:29,855 Si vedel? 444 00:45:32,941 --> 00:45:34,318 Sumil sem. 445 00:45:34,902 --> 00:45:35,777 Ja. 446 00:45:35,777 --> 00:45:39,156 Nikogar nisem videl ali slišal, zato nisem spraševal. 447 00:45:40,908 --> 00:45:42,868 Krasna je, če te to tolaži. 448 00:45:44,870 --> 00:45:45,787 Jasno. 449 00:45:49,333 --> 00:45:52,586 Prva naveza bi mi morala potegniti kroglo iz boka. 450 00:45:52,586 --> 00:45:55,964 Hotel me je uspavati, pa nisem dovolil. 451 00:45:56,840 --> 00:46:01,136 Izvedel sem, da ljudem kar vzame ledvico. 452 00:46:02,638 --> 00:46:07,267 Ti pa so si mislili, da je brazgotina precej velika za navadno kroglo. 453 00:46:10,270 --> 00:46:11,271 Rešila me je. 454 00:46:12,397 --> 00:46:15,859 - Resno? - Ja. Šrapnel 2 cm od hrbtenice. 455 00:46:15,859 --> 00:46:17,736 Dva tedna sem okreval v kleti. 456 00:46:19,613 --> 00:46:20,656 Oktobra? 457 00:46:22,783 --> 00:46:23,992 Mogoče. Kako veš? 458 00:46:25,244 --> 00:46:26,411 Tu sem bil. 459 00:46:27,329 --> 00:46:28,372 Daj no! 460 00:46:29,039 --> 00:46:31,542 Spraševal sem se, zakaj mi ne dovoli v klet. 461 00:46:32,960 --> 00:46:35,170 - Najboljša je. - Ja. 462 00:46:37,506 --> 00:46:40,092 Najbrž sem kar vedel, da nisem edini. 463 00:46:40,843 --> 00:46:42,719 - Kakšno naključje. - A ne? 464 00:46:44,012 --> 00:46:47,140 Da spiva z isto zdravnico iz Kitajske četrti. 465 00:46:51,520 --> 00:46:53,730 Vidva nista... 466 00:47:01,029 --> 00:47:02,030 Ustavita ga! 467 00:47:21,633 --> 00:47:22,718 Zavij desno pri... 468 00:47:53,999 --> 00:47:55,250 - Pelji po... - Vem. 469 00:48:50,514 --> 00:48:51,348 Živjo. 470 00:50:24,358 --> 00:50:25,734 Vrni se! 471 00:50:35,285 --> 00:50:37,329 Nehaj že teči! 472 00:51:07,651 --> 00:51:08,485 Sranje. 473 00:52:39,284 --> 00:52:40,160 Pizda! 474 00:53:04,560 --> 00:53:05,561 Spravi se v avto. 475 00:53:08,355 --> 00:53:09,439 Pizdun. 476 00:53:11,233 --> 00:53:14,278 Kreten, kaj delaš! 477 00:53:14,278 --> 00:53:15,237 Dajmo. 478 00:53:23,579 --> 00:53:24,621 Kdo sta? 479 00:53:29,543 --> 00:53:30,878 Ne! 480 00:53:30,878 --> 00:53:32,713 - Daj no, samo... - Ne! 481 00:53:42,472 --> 00:53:43,765 Ej, butlja! 482 00:53:45,976 --> 00:53:46,977 Ujemita. 483 00:53:47,811 --> 00:53:49,897 Dve veliki vsaki dve uri 484 00:53:49,897 --> 00:53:54,026 in eno majhno vsakih šest ur. Pa veliko vode. 485 00:53:55,110 --> 00:53:58,530 Pa ne spim z njim. Samo zajebava te. 486 00:54:02,534 --> 00:54:04,077 Ja. Samo zajebavam te. 487 00:54:28,018 --> 00:54:29,019 Ne. 488 00:54:29,645 --> 00:54:31,855 - Daj no, saj imaš dom. - Mogoče. 489 00:54:31,855 --> 00:54:33,148 Seveda ga imaš. 490 00:54:34,316 --> 00:54:35,317 Nehaj! 491 00:54:36,068 --> 00:54:37,819 - Veš, kako govoriš? - Kako? 492 00:54:39,154 --> 00:54:41,073 Kot tip, ki ima dom. 493 00:54:42,366 --> 00:54:45,160 Dom imaš. Pojdiva k tebi. 494 00:54:45,160 --> 00:54:47,412 - Ne greva k meni. - Zakaj ne? 495 00:54:47,412 --> 00:54:49,122 V tem je smisel doma. 496 00:54:51,124 --> 00:54:52,125 Tako je. 497 00:55:15,649 --> 00:55:16,650 Prav. 498 00:55:21,738 --> 00:55:24,116 - Kaj, jebenti? - Obleci se. 499 00:55:43,594 --> 00:55:44,595 Dajmo. 500 00:55:48,348 --> 00:55:49,349 Dajmo. 501 00:56:03,071 --> 00:56:07,034 Da bodo vsi, ki pridejo h Kristusu, vstopili v njegovo kraljestvo. 502 00:56:07,034 --> 00:56:08,368 Sobo. 503 00:56:08,368 --> 00:56:11,413 - Ljubezensko gnezdo, 1001 noč ali Safari? - Prosim? 504 00:56:13,624 --> 00:56:16,210 Ljubezensko gnezdo, 1001 noč ali Safari? 505 00:56:16,210 --> 00:56:20,547 Prvi dve sta najmanj za tri ure. Safari vam lahko dam po uri. 506 00:56:25,511 --> 00:56:26,512 Ni prostitut. 507 00:56:32,726 --> 00:56:33,936 Sedi. 508 00:56:40,984 --> 00:56:43,445 Kako se bova zmenila? 509 00:56:43,445 --> 00:56:45,781 Ker tega še nisem počel. 510 00:56:45,781 --> 00:56:47,991 Lahko začnem, potem pa... 511 00:56:47,991 --> 00:56:51,370 - Bom vskočil, ko bo čas. - Razen če bi rad ti začel. 512 00:56:51,370 --> 00:56:55,249 Ne, kar ti začni. Nadaljeval bom v tvojem slogu. 513 00:56:58,585 --> 00:56:59,670 Prav. 514 00:57:08,428 --> 00:57:09,972 - Kje... - Torej... 515 00:57:36,999 --> 00:57:38,208 Kje si dobil mamila? 516 00:57:40,043 --> 00:57:41,879 Ne vem, o čem govorita. 517 00:57:43,088 --> 00:57:44,089 Prav. 518 00:57:45,757 --> 00:57:48,302 - Kje si dobil mamila? - Ne vem. 519 00:57:48,927 --> 00:57:50,971 Nič ne vem o mamilih. 520 00:57:52,639 --> 00:57:55,475 - Kje si dobil mamila? - Ne... 521 00:57:56,977 --> 00:57:57,978 Govori, kreten. 522 00:58:00,689 --> 00:58:01,690 Pokaži mu ostalo. 523 00:58:03,650 --> 00:58:04,943 Daj. 524 00:58:15,662 --> 00:58:16,663 Zdaj. 525 00:58:19,791 --> 00:58:20,834 Niso moja. 526 00:58:22,461 --> 00:58:24,379 Lahko govoriva na hodniku? 527 00:58:32,638 --> 00:58:33,931 Kaj se greš? 528 00:58:34,556 --> 00:58:36,350 Trikrat si vprašal enako. 529 00:58:36,350 --> 00:58:38,977 Ni vedel, da imava mamila. Panika ga je zajela. 530 00:58:38,977 --> 00:58:40,687 Ne, ni hotel povedati. 531 00:58:40,687 --> 00:58:45,192 - Kako veš? - Kolikokrat bi ga vprašal? 20-krat? 532 00:58:47,694 --> 00:58:50,155 To je umetnost, če nisi opazil. 533 00:58:50,155 --> 00:58:52,115 To, da ves čas sprašuješ enako? 534 00:58:52,115 --> 00:58:55,285 - Pa pokaži svojo metodo. - Ne bom. 535 00:58:55,285 --> 00:58:56,912 - Ker je nimaš. - Ne. 536 00:58:56,912 --> 00:58:58,413 Ne? Zakaj potem? 537 00:58:59,790 --> 00:59:00,874 Ker jo boš ukradel. 538 00:59:01,875 --> 00:59:04,711 - Tako misliš? - Spet ponavljaš. 539 00:59:04,711 --> 00:59:06,463 Nimaš metode. 540 00:59:06,463 --> 00:59:09,925 Imam in zajema več kot ponavljanje v nedogled. 541 00:59:12,636 --> 00:59:14,054 Pokazal sem ti trik z vozičkom. 542 00:59:14,721 --> 00:59:17,975 - Nisi, videl sem. - Ja, ampak ga boš uporabil. 543 00:59:19,017 --> 00:59:22,521 - Mogoče. - Priznaj, da je kul. 544 00:59:23,480 --> 00:59:25,399 - Prav, zelo kul je. - Ja. 545 00:59:28,861 --> 00:59:30,320 Kaj sledi? 546 00:59:31,238 --> 00:59:34,283 - Se ne bi kar lotila? - Kako to misliš? 547 00:59:34,283 --> 00:59:35,617 Nočem biti tu. 548 00:59:37,327 --> 00:59:38,996 Pogrešaš dom? 549 00:59:38,996 --> 00:59:42,249 Sifilis bom dobil, ko samo stojim tu. Opraviva. 550 00:59:43,667 --> 00:59:44,835 - Res? - Zakaj ne? 551 00:59:47,337 --> 00:59:49,214 - Lotiva se. - Super. 552 00:59:50,841 --> 00:59:54,261 - Kje si dobil kurčeva mamila? - Lagrange. 553 00:59:54,261 --> 00:59:57,014 - Tako ga kličejo. - Lagrange? 554 00:59:57,890 --> 01:00:00,726 - Nadaljuj. - Mamila so bila njegova. 555 01:00:00,726 --> 01:00:03,353 - Serješ. Kako? - Kako to misliš kako? 556 01:00:03,353 --> 01:00:06,940 Kako se nekdo kot ti peča z enim največjih dilerjev v mestu? 557 01:00:06,940 --> 01:00:10,152 Nisem prostitut, prav? Ne gre za to. 558 01:00:10,152 --> 01:00:16,033 - Kako si dobil mamila? - Jebi se, razložiti poskušam! Dovoliš? 559 01:00:17,868 --> 01:00:19,119 Lahko dobim vodo? 560 01:00:22,414 --> 01:00:25,334 - Rekla je, naj veliko pije. - Ja, vem. 561 01:00:26,293 --> 01:00:27,961 Prav, jebi ga. 562 01:00:27,961 --> 01:00:29,046 Hvala. 563 01:00:29,713 --> 01:00:30,714 Ja. 564 01:00:55,030 --> 01:00:56,323 Hvala. 565 01:00:59,910 --> 01:01:01,411 Mater. 566 01:01:03,413 --> 01:01:04,748 O bog. 567 01:01:17,010 --> 01:01:18,011 Prav. 568 01:01:22,432 --> 01:01:25,727 - Zbudil sem se... - Boš res začel z bujenjem? 569 01:01:25,727 --> 01:01:27,396 - Pusti ga, naj pove. - Ja. 570 01:01:27,396 --> 01:01:29,147 Ne bo jasno, če ne povem vsega. 571 01:01:29,147 --> 01:01:32,192 Ne bi bilo jasno, če ne bi povedal, da si se zbudil? 572 01:01:32,192 --> 01:01:35,404 - Ja. Tako sem začel dan. - Tako ga začnemo vsi. 573 01:01:35,404 --> 01:01:38,240 Povedati hoče, da za hip premisli, 574 01:01:38,240 --> 01:01:40,909 kaj je pomembno, drugo pa izpusti. 575 01:01:40,909 --> 01:01:42,703 No... 576 01:01:42,703 --> 01:01:44,246 Premisli. 577 01:01:44,872 --> 01:01:45,873 Ja. 578 01:01:49,293 --> 01:01:51,879 Torej, vstal sem, 579 01:01:51,879 --> 01:01:53,755 vstal sem iz postelje... 580 01:01:55,299 --> 01:01:57,926 Soba je bila razmetana in nisem imel mačka, 581 01:01:57,926 --> 01:02:03,182 ampak počutil sem se... Sranje! Oprosti. Prav. Ja. 582 01:02:03,182 --> 01:02:04,975 - Grem zdoma... - Ne. 583 01:02:04,975 --> 01:02:07,060 Naj pove vse. Drugače ne more. 584 01:02:07,060 --> 01:02:08,770 - Lahko. - Ne moreš. 585 01:02:08,770 --> 01:02:11,440 - Ja, lahko. - Samo hitro, prav? 586 01:02:11,440 --> 01:02:15,903 - Ja. - Kaj se je zgodilo, pizda? 587 01:02:15,903 --> 01:02:17,613 Ja, prav. Torej... 588 01:02:17,613 --> 01:02:20,407 Moj namen ni bil, da služim kot diler. 589 01:02:20,407 --> 01:02:25,537 Na Pace hodim. Rad bi se naučil posla. Na poslovno šolo hodim. 590 01:02:25,537 --> 01:02:30,292 Vsak te bo hotel zajebati s pravnimi zadevami, če se ne spoznaš. 591 01:02:30,292 --> 01:02:34,546 Tja hodi tudi neki tip. Zajeban lajf ima, je pa pameten. 592 01:02:34,546 --> 01:02:39,009 Pravi genij. Ampak danes mu je umrla mama. 593 01:02:39,009 --> 01:02:42,804 Poklicali so ga v šolo. Njegova mama je bila v bolnišnici. 594 01:02:42,804 --> 01:02:47,267 Umrla je, ker ji niso dali pravih zdravil. 595 01:02:47,267 --> 01:02:50,687 Zajebali so. Zato sem se ponudil, da mu pomagam. 596 01:02:50,687 --> 01:02:52,773 Zaupa mi. Druživa se. 597 01:02:52,773 --> 01:02:56,818 V redu tip je, ne zajebava se. Rekel je, 598 01:02:56,818 --> 01:02:59,363 da mu je šef naročil, naj dostavi to. 599 01:02:59,363 --> 01:03:02,699 Ponudil sem se, da grem jaz. Tega sicer ne počnem. 600 01:03:02,699 --> 01:03:07,246 Zato mi je dal robo, jaz pa: "A se zajebavaš?" 601 01:03:07,246 --> 01:03:10,916 Ampak mama mu je umrla, zato sem privolil. 602 01:03:10,916 --> 01:03:14,169 Čakal sem, da mi javijo, kam naj dostavim robo. 603 01:03:14,169 --> 01:03:18,131 Priznam, da sem se počutil kul. Pa tudi bal sem se. 604 01:03:18,131 --> 01:03:20,050 Srce mi je razbijalo. 605 01:03:20,050 --> 01:03:23,136 Zato sem šel v hotelski bar. 606 01:03:23,136 --> 01:03:24,847 Samozavesten, 607 01:03:24,847 --> 01:03:29,476 ker sem bil v pravi nevarnosti. To se je čutilo. Punce so to čutile. 608 01:03:29,476 --> 01:03:31,395 Nenadoma sem bil privlačen. 609 01:03:31,395 --> 01:03:34,606 Pa se zjutraj sploh nisem stuširal. 610 01:03:34,606 --> 01:03:37,109 To sem vama hotel povedati. 611 01:03:37,109 --> 01:03:40,529 Tri seksi punce so začele govoriti z mano. 612 01:03:40,529 --> 01:03:44,908 Privlačen sem bil. Plačale so mi pijačo. 613 01:03:44,908 --> 01:03:48,453 Ko sem šel iz veceja, me je starejša, seksi ženska, 614 01:03:48,453 --> 01:03:51,039 povabila v svojo sobo. 615 01:03:51,039 --> 01:03:55,335 Takoj sem bil za. To je moje življenje. Zakaj ga ne bi živel? 616 01:03:55,335 --> 01:03:58,255 Diegu pa je umrla mama. 617 01:03:58,255 --> 01:04:03,343 To mi je dalo misliti o življenju in kako hitro se lahko konča. 618 01:04:03,343 --> 01:04:06,388 Zabavala sva se in... 619 01:04:06,388 --> 01:04:10,642 Hotel sem videti, kako je. V plastiko je bila zavita čarobnost. 620 01:04:10,642 --> 01:04:13,353 Hotel sem pokusiti. 621 01:04:13,353 --> 01:04:15,522 Samo malo. 622 01:04:15,522 --> 01:04:17,983 Danes sem se prvič počutil kul. 623 01:04:17,983 --> 01:04:21,361 Tega ne bosta razumela. Ker sta superkul tipa. 624 01:04:21,361 --> 01:04:23,530 Zelo previden sem bil. 625 01:04:23,530 --> 01:04:25,866 Ne bi vedela, da sem pokusil, pa sem. 626 01:04:25,866 --> 01:04:27,868 Ampak nisem se počutil kul. 627 01:04:27,868 --> 01:04:30,412 Samo, samo, samo... 628 01:04:40,506 --> 01:04:41,507 Je to vse? 629 01:04:44,468 --> 01:04:45,469 Mislim, da. 630 01:04:45,469 --> 01:04:48,138 - Prav. - Kam jo moraš dostaviti? 631 01:04:49,348 --> 01:04:50,724 - Ne vem. - Kje imaš telefon? 632 01:04:52,226 --> 01:04:55,229 - Skril sem ga. - V hotelu? 633 01:04:55,229 --> 01:04:57,272 - Ne, preden sem odšel. - Zakaj? 634 01:04:58,273 --> 01:05:01,485 Če bi se kaj zgodilo, Denarnico tudi. Zaradi policije. 635 01:05:01,485 --> 01:05:04,655 Kako bi dobil naslov dostave? 636 01:05:04,655 --> 01:05:06,240 Na odzivnik. 637 01:05:06,240 --> 01:05:08,825 - Odzivnik? - Kje pa je? 638 01:05:08,825 --> 01:05:11,453 Nimam ga. Saj nismo v 90-ih. 639 01:05:11,453 --> 01:05:12,704 Kdo ima odzivnik? 640 01:05:12,704 --> 01:05:14,414 - Nihče. - Nihče ga nima? 641 01:05:14,414 --> 01:05:16,166 - Ne. - Kje pa je? 642 01:05:16,166 --> 01:05:17,876 Diego ga je pustil v službi. 643 01:05:17,876 --> 01:05:20,087 - Kje? - Imenuje se Club Ice. 644 01:05:20,087 --> 01:05:25,050 Včasih je bil... Palazzo. Kaj pa vem. 645 01:05:25,050 --> 01:05:26,593 Tam dela kot točaj. 646 01:05:29,471 --> 01:05:32,224 Zakaj ti je Diego zaupal? 647 01:05:34,726 --> 01:05:37,896 Najbrž zato, ker sva prijatelja. 648 01:05:40,732 --> 01:05:43,360 Mislita, da je prepozno? 649 01:05:45,737 --> 01:05:48,657 Zgodaj, pozno. Sprejel si delo, obljubil si. 650 01:05:48,657 --> 01:05:49,992 Opravi ga. 651 01:05:52,494 --> 01:05:53,745 Ja. 652 01:06:00,919 --> 01:06:01,962 A vidita to? 653 01:06:06,508 --> 01:06:10,470 S TRDO ROKO NAD ZLOČIN PONOVNO IZVOLITE MARGARET KRETZER 654 01:06:31,450 --> 01:06:33,368 Kako dolgo delata skupaj? 655 01:06:37,289 --> 01:06:39,208 - Zelo dolgo. - Ne pomnim več. 656 01:06:39,208 --> 01:06:40,292 Res? 657 01:06:42,044 --> 01:06:43,795 Ja, se vidi. 658 01:06:46,423 --> 01:06:48,717 - A tako? - Oja. 659 01:06:49,301 --> 01:06:51,386 Enako sta oblečena. 660 01:06:52,137 --> 01:06:53,597 Enako govorita. 661 01:06:54,848 --> 01:06:56,308 Enaka sta. 662 01:07:01,313 --> 01:07:03,607 Saj bo vse v redu, ko dostavim robo, ne? 663 01:07:06,109 --> 01:07:09,279 Drugi teden imam pomemben izpit. Ne bi ga rad zasral. 664 01:07:09,279 --> 01:07:11,031 Ne skrbi za to. 665 01:07:34,054 --> 01:07:35,430 Takoj bom. 666 01:07:35,430 --> 01:07:37,975 - Neverjeten si. - Ne bom zbežal. 667 01:07:37,975 --> 01:07:41,603 - Potem pa... - Resno. Samo po odzivnik grem. 668 01:07:41,603 --> 01:07:43,689 Obljubim, da ne bom... Kaj? 669 01:07:57,244 --> 01:07:58,620 Je to... 670 01:07:59,246 --> 01:08:00,539 Hrvat. 671 01:08:12,634 --> 01:08:14,344 Zakaj se tako gledata? 672 01:08:14,970 --> 01:08:18,599 - Tisto v Gowanusu si bil ti, ne? - Ne. Zakaj tako misliš? 673 01:08:18,599 --> 01:08:20,725 Zato me ni klical. In ko sem slišal, 674 01:08:20,725 --> 01:08:23,437 - kakšna polomija... - Ni bila polomija. 675 01:08:23,437 --> 01:08:24,770 Torej si bil ti? 676 01:08:24,770 --> 01:08:27,399 - Kaj se dogaja? - Ne vem, kaj je bilo s truplom. 677 01:08:28,942 --> 01:08:32,404 Se spomniš eksplozije v skladišču v Bronxu? 678 01:08:33,322 --> 01:08:34,656 Se hecaš? To si bil ti? 679 01:08:36,073 --> 01:08:38,368 - Ja. - Oktobra je bilo. 680 01:08:39,118 --> 01:08:41,037 - Pri June si okreval. - Ja. 681 01:08:42,080 --> 01:08:43,999 Nocoj me je hotela posvariti. 682 01:08:45,125 --> 01:08:48,002 Rekla je, da če naju določeni ljudje vidijo... 683 01:08:48,002 --> 01:08:50,380 Ne bi šli po odzivnik? 684 01:08:50,380 --> 01:08:52,381 - Ne moremo. - Zakaj ne? 685 01:08:52,381 --> 01:08:55,719 Preiščejo ljudi zaradi mamil? Eden naj z mamili počaka tu. 686 01:08:55,719 --> 01:08:57,970 - Ne pustim ga z mamili. - Enako. 687 01:08:57,970 --> 01:08:59,348 Ne zaupata partnerju? 688 01:09:00,474 --> 01:09:01,642 Kje je? 689 01:09:01,642 --> 01:09:03,519 - Kaj? - Odzivnik. 690 01:09:03,519 --> 01:09:04,603 Pri... 691 01:09:10,067 --> 01:09:11,609 Ne. Ne bom povedal. 692 01:09:11,609 --> 01:09:15,029 - Ne zajebavaj se. Kje je odzivnik? - Povejta, kaj se dogaja. 693 01:09:15,029 --> 01:09:16,615 - Kje je odzivnik? - Povejta. 694 01:09:16,615 --> 01:09:18,033 - Ne moreva. - Zakaj ne? 695 01:09:18,033 --> 01:09:19,243 - Ker ne moreva. - Zakaj? 696 01:09:19,243 --> 01:09:21,203 - Ker nisva... - Partnerja. 697 01:09:22,203 --> 01:09:23,205 Kaj? 698 01:09:23,997 --> 01:09:27,542 Pri našem delu se pričakuje diskretnost. 699 01:09:27,542 --> 01:09:29,461 Nekakšna vzdržnost. 700 01:09:30,629 --> 01:09:32,005 Vsaj tako sem se jaz učil. 701 01:09:33,590 --> 01:09:34,633 Enako. 702 01:09:36,301 --> 01:09:40,389 Ko najameš nekoga, da opravi to, kar počneva, 703 01:09:40,389 --> 01:09:42,432 hočeš, da dela sam. 704 01:09:42,432 --> 01:09:45,060 Brez povezav, brez navzkrižja vdanosti. 705 01:09:45,060 --> 01:09:47,312 Zaupanja vreden si, če ne zaupaš nikomur. 706 01:09:47,312 --> 01:09:50,314 V tisti stavbi je zelo srhljiv, 707 01:09:50,314 --> 01:09:56,238 zelo nasilen tip, za katerega sva oba nekoč delala. 708 01:09:56,822 --> 01:10:00,701 - Če naju vidi skupaj... - Ali samo posumi, da vem, kar ve on... 709 01:10:00,701 --> 01:10:05,622 - In da jaz vem, kar ve on... - Naju bo dal takoj ubiti. 710 01:10:05,622 --> 01:10:09,585 - Ali pa naju bo ubil sam. - Torej sta skrivna partnerja. 711 01:10:10,502 --> 01:10:13,255 - Nisva skrivna partnerja. - Nisva partnerja. 712 01:10:14,089 --> 01:10:15,924 Takole bomo. 713 01:10:17,342 --> 01:10:20,596 Drogo bomo imeli pri sebi. Vsi gremo noter. 714 01:10:20,596 --> 01:10:22,264 Ves čas se imejmo na očeh. 715 01:10:22,890 --> 01:10:24,266 Ti pa vzemi odzivnik. 716 01:10:25,601 --> 01:10:28,562 Molil bom, da naju Dimitri ne vidi skupaj. 717 01:10:28,562 --> 01:10:30,772 Najbolj butast in nevaren načrt. 718 01:10:32,524 --> 01:10:34,026 Res nista partnerja? 719 01:10:53,629 --> 01:10:56,298 - Lestev je zelo hladna. - Kaj? 720 01:10:56,298 --> 01:10:58,592 - Lestev je ledena. - Utihni! 721 01:12:35,731 --> 01:12:38,442 Diegov prijatelj sem. Nekaj je pustil zame. 722 01:12:38,442 --> 01:12:39,526 - Kaj? - Odzivnik. 723 01:12:39,526 --> 01:12:42,404 Diego mi je pustil odzivnik. Zelen je. 724 01:12:42,404 --> 01:12:45,282 - Takoj. - Hvala. 725 01:12:57,085 --> 01:12:59,755 Ne, ne, odzivnik. Tam je. 726 01:13:06,512 --> 01:13:07,513 Lahko... 727 01:13:25,906 --> 01:13:27,783 Kaj delaš za pultom? 728 01:13:27,783 --> 01:13:29,910 - Nič. - Kaj si delal za pultom? 729 01:13:29,910 --> 01:13:32,663 Samo govoril sem z njim. 730 01:13:37,751 --> 01:13:38,752 Prav. 731 01:15:49,925 --> 01:15:54,304 Ne, fanta! Pomirite se! 732 01:15:55,889 --> 01:15:57,099 Kaj se dogaja, Dimitri? 733 01:15:57,099 --> 01:15:59,226 - Kdo je ta kreten? - Kdo si ti? 734 01:15:59,226 --> 01:16:01,687 Fanta, v redu je. 735 01:16:02,396 --> 01:16:04,857 Vsi se pomirite. Dajta mi to. 736 01:16:06,817 --> 01:16:09,653 Pištole so samo za svatbe. 737 01:16:11,905 --> 01:16:15,701 Oprosti, ljubica, prosim. Vse bom uredil. 738 01:16:17,911 --> 01:16:20,080 Vse je v redu. 739 01:16:20,873 --> 01:16:22,833 Prijatelja sta. 740 01:16:23,917 --> 01:16:26,837 Ja. Pridita. 741 01:16:26,837 --> 01:16:29,840 Pridita. Glasbo, prosim. 742 01:16:52,446 --> 01:16:56,825 Prideta na hčerino poroko, nepovabljena, in potegneta pištolo. 743 01:16:56,825 --> 01:17:00,412 - Čestitat sem prišel. - Poznaš tega kretena? 744 01:17:00,412 --> 01:17:06,627 Če verjameta ali ne, podobne storitve ponujata. 745 01:17:07,544 --> 01:17:10,214 Brez zamere, Dimitri, ampak dvomim. 746 01:17:11,673 --> 01:17:13,800 Če te še kdaj vidim, tepec... 747 01:17:25,145 --> 01:17:26,146 Gremo! 748 01:17:27,981 --> 01:17:29,441 Prav, prav. 749 01:17:32,152 --> 01:17:36,114 Pusti ga. Ostani, spij kaj. 750 01:17:37,783 --> 01:17:40,494 - Delo imam. - A tako. 751 01:17:41,870 --> 01:17:43,121 Profesionalec. 752 01:17:44,498 --> 01:17:47,125 Volk samotar. 753 01:17:51,255 --> 01:17:52,548 Oprosti, da sem motil. 754 01:17:54,466 --> 01:17:56,844 Čestitam za hčerino poroko. 755 01:18:00,013 --> 01:18:01,098 Ljubica. 756 01:18:01,849 --> 01:18:03,183 Ljubica. 757 01:18:04,977 --> 01:18:06,687 Pridi sem. 758 01:18:13,735 --> 01:18:15,028 Prijatelja... 759 01:18:54,776 --> 01:18:58,447 Vidiš? Sem rekel, da ne bom pobegnil. 760 01:19:00,240 --> 01:19:01,867 Ni še naslova. 761 01:19:02,910 --> 01:19:03,911 Še imamo čas. 762 01:19:10,292 --> 01:19:11,835 Tudi jaz bi rad končal delo. 763 01:19:19,384 --> 01:19:20,385 Pridi. 764 01:19:33,315 --> 01:19:36,276 Lahko zapreš usta, ko žvečiš? 765 01:19:43,575 --> 01:19:44,576 Prav. 766 01:19:50,999 --> 01:19:52,876 Kako sploh začneš delati to? 767 01:19:54,503 --> 01:19:56,505 To, kar počneta vidva. 768 01:19:57,506 --> 01:19:58,715 Kaj pa počneva? 769 01:20:00,050 --> 01:20:01,051 Uredita stvari, ne? 770 01:20:05,180 --> 01:20:08,350 Če je kakšno sranje, če kdo zaserje, 771 01:20:09,017 --> 01:20:11,228 to uredita? 772 01:20:13,146 --> 01:20:14,147 Bolj ali manj. 773 01:20:18,068 --> 01:20:20,529 Hvala. 774 01:20:31,164 --> 01:20:32,875 Škoda, da ne moreta sodelovati. 775 01:20:34,001 --> 01:20:39,089 V tej panogi si najbrž zelo osamljen. 776 01:20:46,346 --> 01:20:47,347 Lulat grem. 777 01:20:54,146 --> 01:20:59,484 Lagrange ima pri Dimitriju vohuna ali pa Diego igra za obe moštvi. 778 01:21:01,570 --> 01:21:05,240 - Še vedno si pri zaroti? - Diegova zgodba o umrli mami je laž. 779 01:21:05,240 --> 01:21:09,369 Mulcu hočejo podtakniti. Zakaj? In kako je Lagrange dobil pošiljko? 780 01:21:09,369 --> 01:21:10,954 Je važno? 781 01:21:10,954 --> 01:21:13,040 - Nisi firbčen? - To ne spremeni dela. 782 01:21:13,999 --> 01:21:17,961 - Torej nisi firbčen. - Dragocen podatek bi bil. 783 01:21:17,961 --> 01:21:21,548 Kako se bova tega lotila? Skupaj ne moreva vedeti vsega. 784 01:21:21,548 --> 01:21:25,719 Eden od naju bo dostavil robo. Mogoče bova ugotovila, kaj se dogaja. 785 01:21:25,719 --> 01:21:27,346 Če bova dobila naslov. 786 01:21:27,346 --> 01:21:30,265 Če bova dobila naslov, bo eden dostavil robo. 787 01:21:37,356 --> 01:21:38,357 Ne. 788 01:21:40,484 --> 01:21:41,777 On jo mora. 789 01:21:41,777 --> 01:21:46,198 Kaj? Ne, ne. Lahko zbeži, spregovori. Preveč nezanesljiv je. 790 01:21:46,198 --> 01:21:47,616 Mora. 791 01:21:48,700 --> 01:21:49,701 Ne razumem. 792 01:21:51,078 --> 01:21:53,038 Včasih se stvari uredijo same od sebe. 793 01:21:59,044 --> 01:22:00,879 Mali bo šel tja in ga bojo počili? 794 01:22:02,923 --> 01:22:04,591 Ker ga ti nočeš ubiti? 795 01:22:04,591 --> 01:22:08,178 Ne počnem nič, česar mi ni treba. Še posebej ne tega. 796 01:22:08,178 --> 01:22:09,513 Ali pa si se usral. 797 01:22:11,515 --> 01:22:15,561 Če mali ne bo prišel domov, ga bojo iskali. Tako ga bojo našli. 798 01:22:15,561 --> 01:22:18,605 Saj razumem. Lahko bi ga pustil živeti. 799 01:22:21,024 --> 01:22:22,609 Recimo, da se motiš. 800 01:22:23,443 --> 01:22:25,779 Mali dostavi robo in odide živ. 801 01:22:28,073 --> 01:22:30,367 - Potem... - Potem. 802 01:22:37,457 --> 01:22:40,002 Veš, zakaj je v strelskem vodu več strelcev? 803 01:22:40,002 --> 01:22:41,503 Vem. 804 01:22:43,463 --> 01:22:44,882 Torej... 805 01:22:44,882 --> 01:22:49,595 - Ne prosim te za pomoč, ne rabim je. - Vem. Ponujam jo. 806 01:22:49,595 --> 01:22:51,555 Da boš lahko rekel, da pešam? 807 01:22:52,639 --> 01:22:53,640 Komu? 808 01:22:55,893 --> 01:22:58,854 Pravim, da razumem. 809 01:22:58,854 --> 01:23:03,734 Vem, kako je, ko moraš to narediti. 810 01:23:05,194 --> 01:23:06,695 Mogoče bi bilo tako... 811 01:23:08,780 --> 01:23:12,159 Bi malo manj... 812 01:23:14,286 --> 01:23:15,287 Ja. 813 01:23:44,107 --> 01:23:45,192 Poznaš? 814 01:23:49,363 --> 01:23:50,531 Je prišlo? 815 01:23:53,659 --> 01:23:57,704 Še dobro. O bog. Mislil sem, da smo mrtvi. 816 01:23:58,580 --> 01:24:00,082 O bog. Hvala. Hvala. 817 01:24:02,209 --> 01:24:04,086 Hvala, hvala. 818 01:24:49,715 --> 01:24:50,716 Kaj zdaj? 819 01:24:51,758 --> 01:24:52,801 Zdaj greš tja. 820 01:24:55,721 --> 01:24:56,763 Vidva ne gresta? 821 01:24:58,849 --> 01:25:01,018 Sprejel si delo, še dokončaj ga. 822 01:25:05,022 --> 01:25:06,231 Ja. 823 01:25:12,112 --> 01:25:13,238 Me bosta počakala? 824 01:25:16,450 --> 01:25:17,576 Prav. 825 01:25:18,327 --> 01:25:19,328 Vrnil se bom. 826 01:26:22,766 --> 01:26:24,518 Mogoče se bo uredilo samo od sebe. 827 01:26:45,163 --> 01:26:46,290 Jebi ga. 828 01:27:03,891 --> 01:27:05,392 - So to... - Albanci. 829 01:27:10,981 --> 01:27:11,982 Pizda! 830 01:27:20,616 --> 01:27:21,450 Fak. 831 01:27:25,454 --> 01:27:26,872 Vozi, vozi! 832 01:27:35,172 --> 01:27:38,008 Nista volkova! Prijatelja sta! 833 01:27:47,184 --> 01:27:48,644 Tri, dve... 834 01:31:01,587 --> 01:31:02,588 So vsi mrtvi? 835 01:31:05,382 --> 01:31:07,593 O bog. Jezus. Kaj, pizda? 836 01:31:09,052 --> 01:31:10,179 Kaj je bilo? 837 01:31:12,097 --> 01:31:14,349 Šel sem proti skladišču in si mislil: 838 01:31:14,349 --> 01:31:17,561 "To je res srhljivo." Rekel sem si, da bom zmogel, 839 01:31:17,561 --> 01:31:22,608 - ker sta mi okrepila samozavest. - O bog. Nehaj. Saj je vseeno. 840 01:31:23,734 --> 01:31:26,153 Fak. Kaj zdaj? 841 01:31:38,457 --> 01:31:39,666 Končaj delo. 842 01:31:41,502 --> 01:31:42,503 Kaj? 843 01:31:44,004 --> 01:31:46,298 Prišel si dostavit mamila. Daj. 844 01:31:47,007 --> 01:31:50,260 Kako? Jih kar dam nekam? 845 01:31:51,512 --> 01:31:53,013 Končaj svojo zgodbo. 846 01:32:03,524 --> 01:32:07,277 Ta tip tukaj je poveljeval drugim. 847 01:32:09,279 --> 01:32:11,073 Ta naj jih ima. 848 01:32:48,902 --> 01:32:51,029 Bežal je. Ni hotel biti tu. 849 01:33:35,991 --> 01:33:37,284 Bolj resnično bo. 850 01:33:47,544 --> 01:33:49,963 Gremo. Nočeš biti tu, ko se naredi dan. 851 01:33:58,013 --> 01:34:00,349 - Me peljeta domov? - S podzemno pojdi. 852 01:34:01,600 --> 01:34:02,768 Prosim. 853 01:34:02,768 --> 01:34:04,686 Vsi gremo s podzemno. 854 01:34:43,058 --> 01:34:44,685 Krvav pulover imaš. 855 01:35:20,262 --> 01:35:21,263 Kurc. 856 01:35:26,852 --> 01:35:28,103 Vseeno mi je bilo. 857 01:35:33,483 --> 01:35:35,319 Kaj bomo rekli mojemu očetu? 858 01:35:35,319 --> 01:35:39,823 Nocoj se ni zgodilo nič čudnega. Če boš trdil drugače, 859 01:35:39,823 --> 01:35:42,534 bova metala kovanec za to, kdo bo ubil tebe 860 01:35:42,534 --> 01:35:44,328 in kdo tvojega fotra. 861 01:35:50,167 --> 01:35:52,461 - Lepo, da smo se spoznali. - Ne poznaš naju. 862 01:35:54,087 --> 01:35:55,088 Ja. 863 01:36:16,151 --> 01:36:18,529 Živjo, tipa bi rada govorila s tabo. 864 01:36:23,116 --> 01:36:26,245 Frank je snemal film Mandžurski kandidat. 865 01:36:26,245 --> 01:36:29,456 Slovi po tem, da prizor posname samo enkrat. 866 01:36:29,456 --> 01:36:34,002 Režiser je rekel: "Super je bilo, dajmo še enega." 867 01:36:35,379 --> 01:36:36,797 Frank pa: "Veš, kaj? 868 01:36:37,589 --> 01:36:40,968 Če je tako dober, razvij dva." 869 01:36:42,511 --> 01:36:45,305 - Brez vsega? - Ja. 870 01:36:45,305 --> 01:36:46,223 Ja. 871 01:36:46,223 --> 01:36:49,059 Pojdi nazaj. Mali, dajmo. 872 01:36:59,528 --> 01:37:03,198 Za kaj gre? 873 01:37:09,037 --> 01:37:12,165 - Greva na zajtrk? - Poznam fin lokal. 874 01:37:12,165 --> 01:37:15,377 - Brighton Beach, nasproti tistega... - Ja, krasen lokal. 875 01:37:15,961 --> 01:37:18,755 Precej dobro si ga ustrahoval. 876 01:37:19,423 --> 01:37:22,926 - Tista ideja s kleščami? - Mogoče ti jo bom sunil. 877 01:37:22,926 --> 01:37:25,762 - Imaš rad bline? - Obožujem jih. 878 01:37:33,437 --> 01:37:34,563 Ja. 879 01:37:36,440 --> 01:37:38,192 Izvolita. Hvala. 880 01:37:40,110 --> 01:37:42,112 - Sledilna naprava. - V drogi. 881 01:37:42,112 --> 01:37:43,780 Lahko bi takoj dojel. 882 01:37:44,865 --> 01:37:48,243 Je Lagrange sploh ukradel mamila ali... 883 01:37:49,912 --> 01:37:53,957 - Zdaj ti je vseeno, kdo jih je sunil? - Ja, če bo mali tiho. 884 01:37:57,878 --> 01:38:02,049 Saj se zavedaš, da bo eden od naju najverjetneje... 885 01:38:04,176 --> 01:38:08,013 - Ja, najbrž. Vse ob svojem času. - Če se ga sploh da ubiti. 886 01:38:11,266 --> 01:38:13,310 Ja. No... 887 01:38:13,310 --> 01:38:14,603 Pezde ima srečo. 888 01:38:16,230 --> 01:38:17,481 Kakšna noč! 889 01:38:19,149 --> 01:38:20,400 Ja. 890 01:38:32,871 --> 01:38:33,872 Ja. 891 01:38:34,915 --> 01:38:35,958 Prav. 892 01:38:39,753 --> 01:38:44,967 Kaj ti je rekla, da te je prepričala, da delaš z mano? 893 01:38:44,967 --> 01:38:46,802 Da mi drugega ne preostane. 894 01:38:49,805 --> 01:38:50,806 Ja. 895 01:38:53,308 --> 01:38:56,103 Če prevzameš delo, daš besedo, in po njej merimo moža. 896 01:39:08,198 --> 01:39:11,326 - Kdo te je poklical? - Kaj? 897 01:39:12,119 --> 01:39:14,913 - Ko sva se peljala k June. - Kdo pa tebe? 898 01:39:15,622 --> 01:39:17,833 - Tvoja naveza. - Moja naveza? 899 01:39:17,833 --> 01:39:19,960 Naveza, ki je dala Pam tvojo številko. 900 01:39:20,544 --> 01:39:23,046 - Ona ga je klicala. - Zakaj so klicali mene? 901 01:39:23,922 --> 01:39:24,923 Kdo te je... 902 01:39:26,383 --> 01:39:29,678 Tožilka je dobila tvojo številko od... Ne. 903 01:39:29,678 --> 01:39:30,846 Ja. 904 01:39:33,515 --> 01:39:34,850 Isto navezo imava? 905 01:39:39,771 --> 01:39:41,690 Isto navezo imava. 906 01:39:46,320 --> 01:39:48,030 Zakaj se sekira? Samo čiščenje je. 907 01:39:48,030 --> 01:39:50,324 - Saj mu ni. Razen če... - Ve za mamila. 908 01:39:50,324 --> 01:39:52,826 Mrtev mali ne more dostaviti robe, zato pokliče naju. 909 01:39:52,826 --> 01:39:55,412 - Pa se ne oglasiva. - Zato pošlje tretjega. 910 01:39:55,412 --> 01:39:56,955 - Kitajska četrt. - Mali je živ. 911 01:39:56,955 --> 01:39:58,498 Načrt je spet aktualen. 912 01:39:58,498 --> 01:40:01,210 - Šla sva k Dimitriju. - Ki bi naju ubil, ampak... 913 01:40:01,210 --> 01:40:04,254 - Dimitrija je nekdo posvaril. - Telesni stražar ni vedel. 914 01:40:04,254 --> 01:40:07,466 - Albanci mirujejo, ker... - Sledilnik ni vklopljen. 915 01:40:07,466 --> 01:40:10,427 - Past je bila. - Lagrange se hoče znebiti ukradene droge. 916 01:40:10,427 --> 01:40:13,639 - Albanci in Lagrange se pobijejo... - Mesto je čisto. 917 01:40:13,639 --> 01:40:17,017 Poznam tožilko, ki hoče s trdo roko nad zločin. 918 01:40:17,017 --> 01:40:18,393 Čudovita prihodnost. 919 01:40:18,393 --> 01:40:21,104 - Zato so v sobi kamere. - Vedeti je hotel, kdo ve. 920 01:40:21,855 --> 01:40:23,815 Zaradi mulca so začeli streljati. 921 01:40:24,483 --> 01:40:27,319 Umreti bi morala. Ni mislil, da bova poslala mulca. 922 01:40:30,781 --> 01:40:32,241 Hoteli so se naju znebiti. 923 01:41:00,352 --> 01:41:05,357 - Ne bo naju spustil ven živa. - Ne. Nočejo tvegati. 924 01:41:05,357 --> 01:41:06,400 Ne. 925 01:41:08,443 --> 01:41:11,113 Nisi povedal, kako ti je ime. 926 01:41:12,614 --> 01:41:14,283 Če tole preživiva... 927 01:41:15,492 --> 01:41:16,535 Velja. 928 01:41:21,123 --> 01:41:22,165 Si? 929 01:41:23,292 --> 01:41:24,293 Ja. 930 01:42:37,282 --> 01:42:38,283 Držim te. 931 01:42:45,374 --> 01:42:46,416 Fak. 932 01:46:59,253 --> 01:47:01,255 Prevedla Lorena Dobrila