1 00:00:06,203 --> 00:00:08,683 SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,203 --> 00:00:17,803 NICE, HARI INI 3 00:00:20,563 --> 00:00:21,403 Nora? 4 00:00:23,603 --> 00:00:24,443 Nora? 5 00:00:44,123 --> 00:00:44,963 Nora! 6 00:00:47,003 --> 00:00:47,843 Nora! 7 00:00:51,563 --> 00:00:52,843 Sulit dipercaya. 8 00:00:58,243 --> 00:00:59,363 Sial! 9 00:00:59,443 --> 00:01:00,603 Sial! 10 00:01:21,883 --> 00:01:22,923 Guillaume, ini Daco. 11 00:01:23,003 --> 00:01:26,123 Di mana kau? Jawab. Aku mulai khawatir. 12 00:01:26,203 --> 00:01:28,683 Hubungi aku atau apa pun, kabari aku. 13 00:01:57,603 --> 00:01:58,603 Hei, Dik. 14 00:02:00,323 --> 00:02:02,443 GONE FOR GOOD 15 00:02:02,523 --> 00:02:06,483 BERDASARKAN BUKU KARYA HARLAN COBEN 16 00:02:08,883 --> 00:02:11,283 NICE, MEI 1995 17 00:02:16,883 --> 00:02:18,883 FRED 18 00:02:33,243 --> 00:02:34,323 Ayo, Frédéric! 19 00:02:39,883 --> 00:02:40,803 Ya. 20 00:02:40,883 --> 00:02:41,883 Keluar! 21 00:02:59,723 --> 00:03:02,683 Jika kau lebih baik di set pertama, itu tak akan terjadi. 22 00:03:03,203 --> 00:03:05,843 Kau harus tegas! Kau di sana bukan untuk bersikap baik. 23 00:03:07,123 --> 00:03:09,883 Bagaimana aku bisa bertahan jika langsung habis-habisan? 24 00:03:09,963 --> 00:03:11,963 Kau pikir lawanmu peduli? 25 00:03:12,723 --> 00:03:14,363 Jangan beri mereka peluang. 26 00:03:14,443 --> 00:03:16,203 Ini tak baik, tapi itulah hidup. 27 00:03:16,283 --> 00:03:19,803 Lain kali, daripada memperbaiki gayamu, bidik kepalanya. 28 00:03:41,123 --> 00:03:43,643 Sial! Sedang apa kau? 29 00:03:43,723 --> 00:03:45,723 Berikan itu! Sekarang! 30 00:03:45,803 --> 00:03:48,163 Aku harus sembunyikan sebelum Ayah lihat! 31 00:03:48,243 --> 00:03:49,763 Ada apa ini? 32 00:03:52,523 --> 00:03:54,683 Kenapa ribut? Siapa pelakunya? Kau? 33 00:03:55,603 --> 00:03:56,563 Itu aku. 34 00:03:57,083 --> 00:03:59,083 Kau tak punya rasa hormat! 35 00:03:59,723 --> 00:04:00,843 Berbuat sesukamu? 36 00:04:00,923 --> 00:04:02,563 Setelah pengorbananku? 37 00:04:04,483 --> 00:04:05,723 Dasar anak nakal! 38 00:04:05,803 --> 00:04:07,403 Kau pikir siapa dirimu? 39 00:04:07,483 --> 00:04:10,963 Hidup macam apa yang akan kau miliki? Di mana kau tanpa aku? 40 00:04:22,523 --> 00:04:23,363 Keluar. 41 00:04:32,883 --> 00:04:34,243 Kita bilang ganja, Kessler. 42 00:04:34,323 --> 00:04:36,963 Persetan ganja. Semua orang menjualnya. 43 00:04:37,043 --> 00:04:40,123 Ditambah, rekan kerjaku, ayahnya apoteker, bukan tukang kebun. 44 00:04:41,763 --> 00:04:43,963 Ritalin, Trimeprazine, Neo-cod… 45 00:04:51,083 --> 00:04:52,563 Tak apa. Ini Ostertag. 46 00:04:53,363 --> 00:04:55,443 Jo, awasi. 47 00:04:58,483 --> 00:05:00,203 Ayo, Joachim! Kau akan dibayar. 48 00:05:00,283 --> 00:05:01,403 Beri dia waktu. 49 00:05:01,483 --> 00:05:03,643 Beberapa orang memukulinya kemarin. 50 00:05:03,723 --> 00:05:05,363 Mereka curi semua uangnya. 51 00:05:05,443 --> 00:05:06,643 Apa dia terbelakang? 52 00:05:06,723 --> 00:05:09,243 Dia tak mau ayahnya mengambilnya untuk membeli alkohol. 53 00:05:10,923 --> 00:05:12,483 Sana kencing, lalu awasi. 54 00:05:16,083 --> 00:05:17,323 Siapa mereka ini? 55 00:05:18,323 --> 00:05:20,123 Ostertag salah satu dari kita. 56 00:05:20,203 --> 00:05:22,443 Mereka mengganggunya, mereka mengganggu kita. 57 00:05:22,963 --> 00:05:24,403 Jangan biarkan ini. 58 00:05:27,043 --> 00:05:28,643 Siapa para bajingan itu? 59 00:05:32,163 --> 00:05:33,123 Apa dia datang? 60 00:05:33,803 --> 00:05:35,523 Sedang apa bajingan ini? 61 00:05:35,603 --> 00:05:36,443 Diamlah. 62 00:05:37,283 --> 00:05:38,283 Dia datang. 63 00:05:43,963 --> 00:05:44,883 Aku mengenalmu. 64 00:05:46,123 --> 00:05:49,163 Ayahmu punya diler mobil mewah. Kau sangat kaya. 65 00:05:49,683 --> 00:05:51,203 Aku ingin bicara. 66 00:05:51,283 --> 00:05:53,163 Kau mau bercinta? 67 00:05:53,683 --> 00:05:54,723 Tentang Ostertag. 68 00:05:54,803 --> 00:05:56,363 Oster-siapa? Tak kenal. 69 00:05:56,443 --> 00:05:58,243 Kami kenal! Dia teman kami. 70 00:06:01,523 --> 00:06:03,003 Sial, dia kabur! Cepat! 71 00:06:03,683 --> 00:06:04,723 Lari, Jo! 72 00:06:04,803 --> 00:06:06,803 Lari! Pergi dari sini! 73 00:06:09,203 --> 00:06:11,203 Aku akan menghajarmu, Jalang! 74 00:06:28,523 --> 00:06:30,003 Siapa jalangnya sekarang? 75 00:06:53,123 --> 00:06:53,963 Ayah? 76 00:06:56,163 --> 00:06:57,403 Kita punya masalah. 77 00:07:08,043 --> 00:07:09,723 Tunggulah. Aku akan kembali. 78 00:07:15,603 --> 00:07:17,003 Di mana kau saat kejadian? 79 00:07:17,763 --> 00:07:18,723 Duduklah. 80 00:07:19,323 --> 00:07:21,963 Anak-anak kita dipukuli saat kau minum? 81 00:07:24,323 --> 00:07:26,843 Setelah peristiwa seperti ini, anak-anak pasti… 82 00:07:26,923 --> 00:07:29,723 Mereka akan dikirim ke semacam panti sosial. 83 00:07:29,803 --> 00:07:31,523 Hidup mereka bisa hancur. 84 00:07:31,603 --> 00:07:33,883 Tapi kenapa ketiganya harus menderita? 85 00:07:34,723 --> 00:07:38,883 Bukan rahasia lagi anakmu tak punya masa depan cerah. 86 00:07:38,963 --> 00:07:40,763 Kau dalam masa percobaan, kan? 87 00:07:41,483 --> 00:07:44,523 Di mana kau saat kejadian ini? Pasti tak jauh. 88 00:07:44,603 --> 00:07:47,723 Kau mungkin di sini. Itu membuatmu bertanggung jawab. 89 00:07:49,923 --> 00:07:52,283 Kita akan cari solusi yang pas untuk semua orang. 90 00:07:52,923 --> 00:07:53,763 Paham? 91 00:07:54,843 --> 00:07:57,923 Sepertinya kau tak mampu mengatur masa depan anakmu. 92 00:08:00,243 --> 00:08:02,203 Mungkin sebaiknya 93 00:08:02,283 --> 00:08:04,643 dia menerima perawatan profesional. 94 00:08:06,243 --> 00:08:08,123 Tentu saja kau akan dibayar. 95 00:08:09,803 --> 00:08:11,283 Dibayar bagaimana? 96 00:08:57,403 --> 00:08:58,763 Siap, Fred? 97 00:09:00,723 --> 00:09:02,803 Kita harus pergi jika ingin mencapai 10 km. 98 00:09:03,323 --> 00:09:04,963 Aku ada rapat pukul 9.00. 99 00:09:08,203 --> 00:09:09,203 Makanlah, Sayang. 100 00:09:38,523 --> 00:09:40,203 Jadi ini tempat tinggalmu. 101 00:09:40,763 --> 00:09:42,003 Pemandangannya bagus. 102 00:09:43,363 --> 00:09:45,483 Serius, tolong hentikan. 103 00:09:47,523 --> 00:09:49,603 Aku merasa hampir gila, Fred. 104 00:09:50,123 --> 00:09:52,083 Kau mati, kini kau hidup. 105 00:09:53,003 --> 00:09:56,243 Pacarmu meninggal, pacarku menghilang, maksudku… 106 00:09:56,763 --> 00:09:58,323 Katakan apa yang terjadi. 107 00:09:58,843 --> 00:10:00,523 Jujurlah denganku. 108 00:10:02,523 --> 00:10:03,763 Masih bermain gitar? 109 00:10:06,163 --> 00:10:08,163 Hentikan. Sial! 110 00:10:08,243 --> 00:10:11,883 Fred, serius. Sudah 10 tahun. Kami sangat terpukul. 111 00:10:11,963 --> 00:10:14,683 Ibu meninggal karena sedih, dan… 112 00:10:17,083 --> 00:10:20,283 Entahlah. Kau perlu menjelaskan padaku. 113 00:10:20,363 --> 00:10:23,523 Jangan datang begitu saja dan bicara soal gitar. 114 00:10:23,603 --> 00:10:24,443 Paham? 115 00:10:24,963 --> 00:10:25,803 Aku tahu. 116 00:10:30,723 --> 00:10:32,843 Aku tahu pacarmu Nora dalam masalah. 117 00:10:34,603 --> 00:10:35,643 Ini salahku. 118 00:10:38,323 --> 00:10:40,523 Ceritanya panjang. Kuceritakan dalam perjalanan. 119 00:10:43,163 --> 00:10:45,003 "Dalam perjalanan?" Kau tahu lokasi dia? 120 00:10:45,603 --> 00:10:47,283 Kubilang akan kujelaskan. 121 00:10:47,363 --> 00:10:49,243 Kita harus pergi. Jangan tinggal di sini. 122 00:10:52,763 --> 00:10:56,283 NICE, JUNI 2006 123 00:11:10,883 --> 00:11:11,883 Akhirnya bebas! 124 00:11:12,523 --> 00:11:14,243 Kau pikir kami melupakanmu? 125 00:11:17,763 --> 00:11:21,043 Kami tak bisa berkunjung, tapi ada rencana. 126 00:11:24,963 --> 00:11:25,803 Sampanye? 127 00:11:30,083 --> 00:11:32,243 Apa yang kalian lakukan? 128 00:11:32,323 --> 00:11:34,763 Ayahku membayar sekolah bisnis. 129 00:11:35,283 --> 00:11:37,003 Yang ini masih pelatihan. 130 00:11:37,083 --> 00:11:39,483 Masuklah! Malam kita bakal panjang. 131 00:11:39,563 --> 00:11:41,203 Semoga kau beristirahat. 132 00:11:41,283 --> 00:11:43,803 - Masuk! - Kutemui kau nanti. 133 00:13:51,403 --> 00:13:54,003 NICE, HARI INI 134 00:14:13,123 --> 00:14:14,563 Aku bersembunyi di sini. 135 00:14:15,323 --> 00:14:17,923 Kessler dan Ostertag tak akan menemukan kita. 136 00:14:18,003 --> 00:14:19,243 Kita aman. 137 00:14:22,243 --> 00:14:23,643 Selamat datang di istanaku. 138 00:14:43,043 --> 00:14:44,363 Keluarga sempurna, ya? 139 00:14:44,803 --> 00:14:45,723 Ya, benar. 140 00:14:56,763 --> 00:14:59,723 Nora memberitahuku sesuatu. Tidak semuanya, tapi… 141 00:15:01,003 --> 00:15:03,483 Dia memberitahuku cara kau bertemu Judith. 142 00:15:05,043 --> 00:15:05,883 Alice… 143 00:15:07,443 --> 00:15:08,563 Dia putriku. 144 00:15:10,523 --> 00:15:11,843 Aku sering membicarakanmu. 145 00:15:12,763 --> 00:15:14,323 Dia memanggilmu Paman Guillaume. 146 00:15:15,603 --> 00:15:17,323 Aku tak sabar kalian bertemu. 147 00:15:18,123 --> 00:15:19,083 Mana dia? 148 00:15:19,163 --> 00:15:20,123 Di tempat aman. 149 00:15:21,363 --> 00:15:23,163 Makin sedikit tahu, makin baik. 150 00:15:27,763 --> 00:15:29,683 Kau tahu aku bukan anak kecil lagi? 151 00:15:29,763 --> 00:15:32,683 Sungguh! Kurasa aku pantas mendapatkan penjelasan. 152 00:15:34,083 --> 00:15:34,923 Fred! 153 00:15:35,683 --> 00:15:37,843 Aku berhak tahu keterlibatanku! 154 00:15:38,363 --> 00:15:41,683 Masalahmu menghancurkan hidupku, bukan hanya hidupmu. 155 00:15:41,763 --> 00:15:43,043 Kau benar. Aku tahu. 156 00:15:43,563 --> 00:15:44,403 Aku mengacau. 157 00:15:45,683 --> 00:15:47,363 Aku menghancurkan segalanya. 158 00:15:48,523 --> 00:15:49,843 Aku masih muda saat itu. 159 00:15:50,523 --> 00:15:52,243 Aku bodoh, tapi tak tahu. 160 00:15:52,803 --> 00:15:56,163 Kessler, Ostertag. Yang satu penjahat, yang satu maniak. 161 00:15:56,243 --> 00:15:57,843 Bisa bilang apa? 162 00:15:57,923 --> 00:15:59,283 Ayah benar. 163 00:15:59,803 --> 00:16:02,363 - Aku pengecut. - Siapa peduli Ayah? 164 00:16:12,603 --> 00:16:14,483 Kenapa mereka masih mengejarmu? 165 00:16:15,723 --> 00:16:17,403 Aku terlalu banyak tahu. 166 00:16:18,043 --> 00:16:20,563 Mereka tahu aku bisa melumpuhkan mereka selama ini. 167 00:16:21,083 --> 00:16:22,243 Mereka tak akan berhenti. 168 00:16:22,323 --> 00:16:24,003 Apa hubungannya dengan Nora? 169 00:16:27,083 --> 00:16:29,003 Dia pancingan untuk menangkapku. 170 00:16:29,803 --> 00:16:32,083 Tak akan kubiarkan mereka membunuhnya. 171 00:16:32,163 --> 00:16:33,523 Di mana dia? 172 00:16:34,323 --> 00:16:37,643 Di mana dia? Kenapa kita di sini? Ayo temukan dia! 173 00:16:37,723 --> 00:16:40,243 Tenanglah. Kita menunggu saat yang tepat. 174 00:16:41,123 --> 00:16:43,603 Lihat aku. Tenanglah. Kita harus menunggu. 175 00:16:47,523 --> 00:16:50,763 NICE, AGUSTUS 2008 176 00:16:58,643 --> 00:16:59,483 Halo? 177 00:17:05,963 --> 00:17:07,723 - Hei, Bung! - Hei, Dik. 178 00:17:08,363 --> 00:17:09,683 Aku lelah. 179 00:17:09,763 --> 00:17:11,923 - Mobil siapa di luar? - Milikku. 180 00:17:12,003 --> 00:17:14,163 - Mobil mainan itu milikmu? - Ya! 181 00:17:14,243 --> 00:17:15,563 Tidak mungkin! 182 00:17:15,643 --> 00:17:17,323 Bukankah kau ada latihan Olimpiade? 183 00:17:17,403 --> 00:17:18,963 Aku libur akhir pekan ini. 184 00:17:19,043 --> 00:17:21,363 Kami boleh keluar kandang sesekali. 185 00:17:21,443 --> 00:17:23,723 - Kau tak percaya? - Ya, kenapa? 186 00:17:23,803 --> 00:17:26,243 Kenapa tak tanya aku? Aku bisa minta Kessler. 187 00:17:26,323 --> 00:17:29,083 Mobilnya bagus! Warna merah, masih jalan. Itu saja. 188 00:17:29,163 --> 00:17:31,643 Keren. Sekarang kau bisa bercinta dengan siswi SMP. 189 00:17:31,723 --> 00:17:34,123 Aku baru lulus. Aku tak butuh anak SMP. 190 00:17:34,203 --> 00:17:37,203 Aku masih punya stiker Hello Kitty jika kau mau. 191 00:17:37,283 --> 00:17:39,363 - Siapa itu? Apa itu Sonia? - Ya. 192 00:17:39,443 --> 00:17:41,843 - Dia gadis yang baik. - Sudahlah. 193 00:17:41,923 --> 00:17:42,923 Ayolah! 194 00:17:43,603 --> 00:17:44,803 Anak sulungku! 195 00:17:45,803 --> 00:17:47,563 - Hai. - Bagaimana latihannya? 196 00:17:47,643 --> 00:17:50,843 Aku kabur. Tak tahan lagi. Diam, polisi mengejarku. 197 00:17:52,203 --> 00:17:53,763 - Bagaimana, Sonia? - Baik. 198 00:17:54,563 --> 00:17:56,403 Tampaknya kau senang melihatku. 199 00:17:56,843 --> 00:17:58,083 Dia baik kepadamu? 200 00:17:58,163 --> 00:18:00,163 Ayolah. Berhenti bersikap konyol. 201 00:18:00,243 --> 00:18:02,603 - Kau tinggal? Kami sedang minum. - Ya! 202 00:18:02,683 --> 00:18:04,243 Atlet dilarang minum. 203 00:18:04,323 --> 00:18:05,723 Aku boleh santai sekali saja. 204 00:18:06,963 --> 00:18:09,563 Sebenarnya, bicara soal… Ayo langsung saja. 205 00:18:10,203 --> 00:18:12,203 Mau keluar malam ini dengan mobil mainan itu? 206 00:18:12,283 --> 00:18:14,003 Jangan bodoh, Fred. 207 00:18:15,523 --> 00:18:18,523 Kau akan bergabung dengan tim nasional Prancis, kan? 208 00:18:18,603 --> 00:18:21,083 Tentu, tapi bisakah kau tak menggangguku sebentar saja? 209 00:18:21,163 --> 00:18:23,563 Saat musim berakhir, ya. 210 00:18:24,603 --> 00:18:25,763 Kau berutang itu. 211 00:18:25,843 --> 00:18:28,843 Tunggu. Katakan apa utangku kepadamu? 212 00:18:28,923 --> 00:18:29,963 Siapa yang lapar? 213 00:18:52,603 --> 00:18:53,963 - Semua baik? - Ya! Kau? 214 00:19:07,403 --> 00:19:08,363 Otot-otot itu! 215 00:19:09,363 --> 00:19:11,323 Kau punya payudara sekarang? 216 00:19:12,403 --> 00:19:14,483 Itu dia. Aku penuhi janjiku. 217 00:19:17,003 --> 00:19:18,923 - Kau minum apa? - Vodka dan Red Bull. 218 00:19:19,803 --> 00:19:21,283 Akan kuambilkan minuman. 219 00:19:21,803 --> 00:19:22,963 Kau lihat apa? 220 00:19:23,483 --> 00:19:25,243 Pacar adikku? Baik. 221 00:19:28,843 --> 00:19:30,963 Aku punya kejutan untuk kalian. 222 00:19:34,123 --> 00:19:36,683 - Kau dapat dari mana? - Barcelona. 223 00:19:36,763 --> 00:19:37,683 Serius? 224 00:19:37,763 --> 00:19:39,883 Itu tujuan magangmu? 225 00:19:39,963 --> 00:19:41,923 Aku memulai bisnisku sendiri! 226 00:19:42,883 --> 00:19:44,683 Kita akan sukses! 227 00:19:45,443 --> 00:19:48,083 Jika kita menjualnya per gram ke anak-anak kaya ini, 228 00:19:48,163 --> 00:19:49,363 kita kaya raya. 229 00:19:50,643 --> 00:19:52,283 Kau bisa jual ke pemain tenis lain. 230 00:19:52,363 --> 00:19:53,843 Tidak, lupakan saja. 231 00:19:53,923 --> 00:19:56,563 - Kau tak terpilih? - Mereka mengusirku. 232 00:19:56,643 --> 00:19:58,083 Dasar bodoh. 233 00:19:58,163 --> 00:19:59,043 Buat apa? 234 00:20:00,163 --> 00:20:01,243 "Menggunakan narkoba 235 00:20:01,323 --> 00:20:03,563 dan membawa orang asing ke markas latihan." 236 00:20:04,083 --> 00:20:05,323 Aku membawa pelacur. 237 00:20:08,803 --> 00:20:09,803 Dasar bodoh. 238 00:20:12,043 --> 00:20:14,683 Kakakmu baik, tapi dia berengsek, bukan? 239 00:20:14,763 --> 00:20:16,243 Ya. 240 00:20:16,843 --> 00:20:18,523 - Ya? - Tidak, maksudku… 241 00:20:18,603 --> 00:20:20,963 Sejak dia kecil, dia dan ayahku… 242 00:20:21,403 --> 00:20:23,523 Mereka membuat jengkel satu sama lain. 243 00:20:23,603 --> 00:20:26,243 - Semacam tradisi keluarga. - Lalu? 244 00:20:26,323 --> 00:20:28,003 Kau tak terlibat? 245 00:20:28,883 --> 00:20:30,723 - Aku tak diizinkan. - Mengapa? 246 00:20:30,803 --> 00:20:32,803 Kau harus jadi pria kuat, tangguh, 247 00:20:32,883 --> 00:20:34,563 dengan penis sebesar ini. 248 00:20:36,803 --> 00:20:38,923 - Apa-apaan ini? - Maaf. 249 00:20:39,003 --> 00:20:41,083 - Periksa matamu! - Tenang! 250 00:20:41,163 --> 00:20:42,323 "Tenang" apa? 251 00:20:42,403 --> 00:20:45,403 - Kau pikir ini lucu? - Tidak, kami sangat kesal. 252 00:20:45,483 --> 00:20:47,643 Kenapa kita tak ganti baju? 253 00:20:47,723 --> 00:20:49,843 - Biar kubersihkan punyamu. - Ya. 254 00:20:49,923 --> 00:20:51,403 Dan malamku hancur? 255 00:20:51,483 --> 00:20:53,003 Belum hancur! 256 00:20:53,083 --> 00:20:54,683 Dengar, aku bersedia… 257 00:20:54,763 --> 00:20:57,123 - Jangan main-main dengan adikku! - Siapa kau? 258 00:21:15,243 --> 00:21:17,683 NICE, HARI INI 259 00:21:43,283 --> 00:21:44,243 Kau merokok? 260 00:21:45,163 --> 00:21:46,003 Berikan itu. 261 00:21:57,123 --> 00:21:58,043 Bagaimana Ayah? 262 00:21:59,323 --> 00:22:00,163 Tidak bagus. 263 00:22:01,283 --> 00:22:02,203 Dia bertahan. 264 00:22:03,803 --> 00:22:05,403 Pasti sulit bagi kalian. 265 00:22:06,163 --> 00:22:07,243 Tentu. 266 00:22:07,323 --> 00:22:08,323 Ya, pasti. 267 00:22:16,323 --> 00:22:17,443 Aku tak bisa tidur. 268 00:22:18,963 --> 00:22:19,883 Bicaralah, Fred. 269 00:22:25,923 --> 00:22:26,763 Dengar… 270 00:22:28,963 --> 00:22:29,883 Nora dan aku, 271 00:22:31,603 --> 00:22:32,563 kami bersepakat. 272 00:22:35,043 --> 00:22:37,243 Kami bisa saling hubungi jika ada masalah. 273 00:22:40,123 --> 00:22:41,803 Saat Judith dan aku kembali, 274 00:22:41,883 --> 00:22:43,483 dan mereka muncul di Ivry, 275 00:22:44,243 --> 00:22:45,923 aku bilang dia harus pergi. 276 00:22:46,643 --> 00:22:49,203 Polisi akan mengaitkannya. 277 00:22:49,283 --> 00:22:51,083 Kessler dan Ostertag juga. 278 00:22:54,123 --> 00:22:55,883 Dia sedih meninggalkanmu. 279 00:22:57,443 --> 00:22:59,363 Kau tahu aku melamarnya? 280 00:23:03,243 --> 00:23:04,883 Kau selalu romantis. 281 00:23:15,643 --> 00:23:17,403 Bagaimana kau menemukannya? 282 00:23:17,723 --> 00:23:19,123 Aku melacak ponselnya. 283 00:23:20,283 --> 00:23:21,643 Dia di dilernya. 284 00:23:23,003 --> 00:23:25,723 Kita harus bergerak cepat sebelum mereka memindahkannya. 285 00:23:30,443 --> 00:23:33,603 NICE, SEPTEMBER 2008 286 00:23:52,963 --> 00:23:54,443 - Ada apa? - Mau ke mana? 287 00:23:54,523 --> 00:23:57,123 Kau perlu fisioterapi dalam satu jam. 288 00:23:57,203 --> 00:23:58,683 Ini belum sembuh. 289 00:23:58,763 --> 00:24:02,483 Jika ada kesempatan untuk selamatkan ototmu… 290 00:24:02,563 --> 00:24:04,203 Kau dan ototku. 291 00:24:04,283 --> 00:24:06,123 Jangan mulai lagi! 292 00:24:06,203 --> 00:24:07,883 Kau akan main lagi dalam enam bulan. 293 00:24:07,963 --> 00:24:10,163 Kau harus bekerja keras dan punya tekad. 294 00:24:11,363 --> 00:24:13,843 Frédéric! Apa yang kau lakukan? 295 00:24:15,483 --> 00:24:16,643 Itu! Kau puas? 296 00:24:40,123 --> 00:24:42,483 Aku tak tahan lagi. Aku harus keluar dari sana. 297 00:24:43,043 --> 00:24:44,643 Ada masalah lain. 298 00:24:44,723 --> 00:24:47,283 Permintaan meledak. Kita terlalu berisiko. 299 00:24:47,363 --> 00:24:50,403 Ada yang mengikutiku di jalan raya sejauh 15 km. 300 00:24:50,923 --> 00:24:52,483 Kukira itu polisi. 301 00:24:53,323 --> 00:24:56,283 Mereka akhirnya lewat. Dua homo berotot. 302 00:24:56,803 --> 00:24:58,163 Aku hampir mengompol. 303 00:24:58,243 --> 00:25:00,043 Kita harus cari kurir narkoba. 304 00:25:01,363 --> 00:25:03,803 Orang yang tak diperhatikan di mana pun. 305 00:25:04,803 --> 00:25:06,923 Kita akan mengambil alih pasar! 306 00:25:07,883 --> 00:25:09,883 NICE, HARI INI 307 00:25:56,363 --> 00:25:59,323 BARCELONA, JANUARI 2009 308 00:26:09,323 --> 00:26:10,683 Mau minum apa? 309 00:26:10,763 --> 00:26:11,603 Sampanye! 310 00:26:14,403 --> 00:26:15,603 Halo, Nona. 311 00:26:16,643 --> 00:26:17,843 Sial! 312 00:26:17,923 --> 00:26:19,643 Sedang apa kau di sini? 313 00:26:19,723 --> 00:26:20,963 Bekerja. Kau? 314 00:26:21,043 --> 00:26:23,163 Aku bersama teman. Mau minum? 315 00:26:23,243 --> 00:26:24,443 Apa itu? Aku yang bayar. 316 00:26:24,523 --> 00:26:27,963 Jangan bekerja semalaman. Ayo minum bersama kami. 317 00:26:28,843 --> 00:26:30,963 - Tak bisa. Aku sedang kerja. - Tunggu di sini. 318 00:26:31,043 --> 00:26:32,003 Aku segera kembali. 319 00:26:43,283 --> 00:26:46,363 Ini pacarku, Judith. Dia akan menggantikanmu. 320 00:26:46,443 --> 00:26:47,523 Sonia, Judith. 321 00:26:47,603 --> 00:26:49,283 Kau pacar adiknya. 322 00:26:49,363 --> 00:26:51,243 - Aku akan ambil alih. - Ayo minum. 323 00:26:52,163 --> 00:26:53,523 Sedang apa di sana? 324 00:27:44,603 --> 00:27:47,363 Aku bekerja dengan rekanku, tapi kami juga berpesta. 325 00:27:49,443 --> 00:27:51,043 Kami menghasilkan. Bisnis bagus. 326 00:27:52,803 --> 00:27:53,723 Bagaimana sekolah? 327 00:27:54,803 --> 00:27:57,443 - Sudah mulai. - Ya, sepertinya begitu! 328 00:27:59,883 --> 00:28:02,283 Perusahaan ayahku bangkrut. 329 00:28:02,803 --> 00:28:05,483 Dia terjerat utang. Aku tak bilang siapa pun. 330 00:28:06,083 --> 00:28:09,683 Ibuku harus mulai bekerja lagi di usia 45 saat dia depresi. 331 00:28:10,203 --> 00:28:12,643 - Sial. - Aku harus menanggungnya sendiri. 332 00:28:14,163 --> 00:28:15,603 Aku tak mau kembali. 333 00:28:16,563 --> 00:28:17,763 Siapa yang mau kembali? 334 00:28:19,923 --> 00:28:23,563 Aku bekerja serabutan untuk membayar sekolah, kamarku, 335 00:28:23,643 --> 00:28:26,283 tapi sulit masuk kelas setelah bermalam di Apollo. 336 00:28:26,363 --> 00:28:28,083 Apa adikku tahu? 337 00:28:28,683 --> 00:28:29,603 Kami… 338 00:28:30,563 --> 00:28:32,123 agak menjauh. 339 00:28:35,283 --> 00:28:38,283 Aku punya kerjaan untukmu. Lebih baik daripada klub. 340 00:28:39,043 --> 00:28:39,963 Legal? 341 00:28:42,683 --> 00:28:43,603 Kau punya SIM? 342 00:28:48,243 --> 00:28:50,323 Joachim akan ikut denganmu dulu. 343 00:28:51,323 --> 00:28:52,963 Selanjutnya, kau sendirian. 344 00:28:53,483 --> 00:28:55,403 Perhatikan dan dengarkan. 345 00:28:56,403 --> 00:28:57,763 Ambil jalan pinggiran. 346 00:28:57,843 --> 00:29:00,403 Jalan lebih besar, jika perlu, tapi jangan jalan raya. 347 00:29:01,283 --> 00:29:05,163 Berimprovisasi jika ada halangan, tapi rute selalu ditentukan. 348 00:29:07,443 --> 00:29:08,683 Tetaplah tenang. 349 00:29:09,283 --> 00:29:11,003 Kau siswa yang sedang pulang. 350 00:29:11,083 --> 00:29:12,963 Menikmati pemandangan di jalan. 351 00:29:13,043 --> 00:29:15,643 Tak ada yang aneh, paham? 352 00:29:29,843 --> 00:29:31,563 Di mana barang itu disembunyikan? 353 00:29:34,083 --> 00:29:34,963 Kotak gigi. 354 00:29:36,123 --> 00:29:36,963 Pelek. 355 00:29:37,643 --> 00:29:38,603 Bumper belakang. 356 00:29:39,243 --> 00:29:40,963 Sandaran tengah dan belakang. 357 00:29:41,923 --> 00:29:42,763 Di mana-mana. 358 00:29:56,603 --> 00:29:58,203 Sial, polisi. 359 00:30:07,883 --> 00:30:09,243 Biar kutangani. 360 00:30:20,123 --> 00:30:21,163 Halo. 361 00:30:21,243 --> 00:30:23,563 Halo. Surat-surat, tolong? 362 00:30:30,763 --> 00:30:33,043 Aku murid Erasmus di Barcelona. 363 00:30:33,123 --> 00:30:35,763 Pacarku datang berkunjung beberapa hari, 364 00:30:35,843 --> 00:30:37,843 kami sedang menuju rumah ibuku. 365 00:30:38,643 --> 00:30:41,243 Kenapa ambil jalan belakang ini? 366 00:30:41,323 --> 00:30:42,643 Kami tak terburu-buru. 367 00:30:53,083 --> 00:30:55,523 - Terima kasih. Nikmati perjalanannya. - Terima kasih. 368 00:31:29,763 --> 00:31:31,083 Halo, Teman-teman! 369 00:31:32,683 --> 00:31:33,723 Semua baik? 370 00:31:34,803 --> 00:31:36,123 Bagaimana? 371 00:31:36,723 --> 00:31:37,963 Dia hebat. 372 00:31:38,043 --> 00:31:39,483 - Ya? - Ya. 373 00:31:39,563 --> 00:31:40,643 Bagus, cantik. 374 00:31:41,683 --> 00:31:43,043 Sampai jumpa dua minggu lagi? 375 00:31:46,163 --> 00:31:47,003 Kemarilah. 376 00:31:51,563 --> 00:31:52,523 Ini untukmu. 377 00:31:57,243 --> 00:31:58,323 Hadiah kecil. 378 00:32:02,723 --> 00:32:03,923 Mulai saat ini, 379 00:32:04,443 --> 00:32:07,483 kau harus mengikuti setiap jadwal baru. 380 00:32:08,363 --> 00:32:09,923 Jadwalnya selalu berubah. 381 00:32:11,163 --> 00:32:13,763 Kita harus tetap fokus. Yang lain melakukan perjalanan. 382 00:32:16,243 --> 00:32:18,323 Kau mencari rute dan merekrut. 383 00:32:18,963 --> 00:32:22,203 Waspada dan jangan mencolok. Mereka bisa mengawasi kita. 384 00:32:25,203 --> 00:32:26,283 Kita berkembang. 385 00:32:26,803 --> 00:32:28,283 Bisnis kita banyak. 386 00:32:31,923 --> 00:32:33,603 Kau tak perlu tahu lagi. 387 00:32:34,523 --> 00:32:36,083 Demi kebaikan semua. 388 00:32:40,123 --> 00:32:41,203 Semua baik? 389 00:32:43,523 --> 00:32:44,763 Hadiah kecil untukmu. 390 00:32:50,083 --> 00:32:51,963 NICE, HARI INI 391 00:33:00,483 --> 00:33:01,323 Fred? 392 00:33:03,603 --> 00:33:05,723 Kenapa kau di rumah Sonia malam itu? 393 00:33:11,203 --> 00:33:12,643 Dia tahu terlalu banyak. 394 00:33:13,483 --> 00:33:15,283 Mereka ingin menyingkirkannya. 395 00:33:16,403 --> 00:33:17,883 Aku terlambat. 396 00:33:35,523 --> 00:33:36,843 Tunggu. Tetap di sini. 397 00:33:36,923 --> 00:33:39,323 - Tak mungkin! Aku ikut. - Tidak. 398 00:33:40,323 --> 00:33:42,643 Jangan menawar. Kau pikir aku tak bisa? 399 00:33:43,523 --> 00:33:44,563 Beri aku senjata. 400 00:33:47,763 --> 00:33:49,843 - Kau tahu cara memakainya? - Tidak. 401 00:33:52,483 --> 00:33:53,323 Kau bidik, 402 00:33:54,163 --> 00:33:55,603 tahan napas, dan tembak. 403 00:33:55,683 --> 00:33:56,923 Seperti di film. 404 00:33:57,603 --> 00:33:59,483 - Sudah terisi? - Ya, hati-hati. 405 00:34:06,603 --> 00:34:09,203 Ayo bergerak perlahan. Turuti perintahku. 406 00:34:44,243 --> 00:34:45,123 Guillaume. 407 00:34:46,083 --> 00:34:47,043 Mundur! 408 00:34:48,203 --> 00:34:49,283 Mundur! 409 00:34:50,203 --> 00:34:51,763 Menyingkirlah! 410 00:34:51,843 --> 00:34:53,483 - Mundur! - Tenanglah. Dia baik saja. 411 00:34:53,563 --> 00:34:54,843 Kami tak mengejarnya. 412 00:34:54,923 --> 00:34:56,163 Atau kau. 413 00:34:56,643 --> 00:34:57,763 Mundur! 414 00:34:57,843 --> 00:34:59,643 Atau apa? Kau akan menembakku? 415 00:34:59,723 --> 00:35:00,963 Kau preman sekarang? 416 00:35:01,043 --> 00:35:03,203 Kau selalu romantis. 417 00:35:03,283 --> 00:35:04,723 Itu juga bagus. 418 00:35:06,483 --> 00:35:08,843 Tapi kau masih bodoh. Dah, Guillaume. 419 00:35:51,603 --> 00:35:52,763 Kau baik saja? 420 00:36:02,523 --> 00:36:03,443 Lari! 421 00:36:49,003 --> 00:36:50,283 Jangan bergerak! 422 00:36:51,083 --> 00:36:53,403 Letakkan senjatanya! Sekarang! 423 00:37:00,963 --> 00:37:03,443 Bagus. Kau berani. 424 00:37:03,523 --> 00:37:04,643 Lakukan. Bunuh dia! 425 00:37:10,963 --> 00:37:12,163 Kenapa kau membunuhnya? 426 00:37:13,763 --> 00:37:15,083 Maksudmu Sonia? 427 00:37:15,683 --> 00:37:17,763 Berhenti buang waktu! Bunuh dia! 428 00:37:17,843 --> 00:37:19,083 Kau suka itu? 429 00:37:19,523 --> 00:37:21,083 Aku selalu menanggung kesalahanmu. 430 00:37:21,163 --> 00:37:22,563 Diam! 431 00:37:22,643 --> 00:37:23,803 Tutup mulutmu. 432 00:37:24,323 --> 00:37:27,363 Aku melihatmu! Aku di sana! Aku melihat semuanya! 433 00:37:27,883 --> 00:37:29,483 Kau tak melihatku membunuhnya. 434 00:37:32,003 --> 00:37:34,123 Tanya kakakmu kejadian malam itu. 435 00:37:34,923 --> 00:37:35,883 Fred, bicaralah. 436 00:37:35,963 --> 00:37:38,283 Dia mencoba menipumu! Bunuh dia! 437 00:37:43,683 --> 00:37:46,523 NICE, JUNI 2010 438 00:37:55,243 --> 00:37:56,363 Tiarap! 439 00:37:56,443 --> 00:37:57,283 Ayo! 440 00:37:57,363 --> 00:37:58,763 Menunduk, sekarang! 441 00:38:02,243 --> 00:38:03,083 Berdiri. 442 00:38:28,443 --> 00:38:30,483 Fred! Sedang apa di sini? 443 00:38:30,563 --> 00:38:32,443 - Kau sendirian? - Tidak, adikku tidur. 444 00:38:32,523 --> 00:38:34,243 - Kemarilah, kita perlu bicara. - Apa? 445 00:38:34,323 --> 00:38:35,363 Ayo! 446 00:38:35,443 --> 00:38:37,843 Apa-apaan ini? Sudah kubilang aku sudah selesai. 447 00:38:37,923 --> 00:38:39,803 - Kita dalam masalah besar. - Bagaimana? 448 00:38:40,923 --> 00:38:43,043 - Polisi menangkapku hari ini. - Apa? 449 00:38:43,123 --> 00:38:45,003 Mereka menangkap dan memeriksaku. 450 00:38:49,163 --> 00:38:50,963 Aku harus membuat kesepakatan. 451 00:38:51,563 --> 00:38:53,363 Kuberi mereka Kessler dan Ostertag. 452 00:38:54,243 --> 00:38:56,283 - Mereka temanmu. - Teman apa? 453 00:38:56,363 --> 00:38:58,163 Kita harus menyelamatkan diri. 454 00:38:58,803 --> 00:39:00,843 Kau juga terlibat. 455 00:39:01,763 --> 00:39:05,203 Telepon mereka dan buat mereka bicara. Mereka memercayaimu. 456 00:39:05,283 --> 00:39:07,963 Polisi mendapatkan mau mereka, dan kita dapat kekebalan. 457 00:39:08,043 --> 00:39:08,883 Paham? 458 00:39:09,923 --> 00:39:11,483 Itu saja yang perlu kau lakukan. 459 00:39:12,643 --> 00:39:14,683 Aku punya uangnya. Kau akan dapat bagianmu. 460 00:39:14,763 --> 00:39:16,243 Kau tak akan melihatku lagi. 461 00:39:16,323 --> 00:39:17,963 Kenapa tak minta Judith? 462 00:39:18,043 --> 00:39:19,363 Judith hamil! 463 00:39:19,443 --> 00:39:21,483 Jangan libatkan dia! 464 00:39:23,363 --> 00:39:26,043 Kau hanya perlu memakai mikrofon 465 00:39:26,123 --> 00:39:28,483 di belahan dadamu dan turuti perkataan polisi! 466 00:39:29,003 --> 00:39:31,283 Baik? Sial, kumohon. 467 00:39:31,363 --> 00:39:33,283 Jangan berlagak bodoh. 468 00:39:33,363 --> 00:39:36,323 Apa yang kau pedulikan dari mereka? 469 00:39:37,923 --> 00:39:39,043 Kau suka Kessler? 470 00:39:39,683 --> 00:39:40,803 Katakan tidak… 471 00:39:40,883 --> 00:39:42,443 Apa maksudmu? 472 00:39:46,443 --> 00:39:47,523 Kau jatuh cinta? 473 00:39:50,363 --> 00:39:51,443 Tidak… 474 00:39:51,523 --> 00:39:53,323 - Tidak dengan Ostertag? - Hentikan! 475 00:39:53,403 --> 00:39:54,323 Sonia! 476 00:39:54,403 --> 00:39:55,803 Adikku. Aku harus pergi. 477 00:39:55,883 --> 00:39:57,123 Si Cantik dan Buruk Rupa. 478 00:40:01,083 --> 00:40:02,483 Apa yang kau lakukan? 479 00:40:02,563 --> 00:40:04,803 - Hentikan, Fred! - Siapa yang kau telepon? 480 00:40:04,883 --> 00:40:07,323 - Berikan kepadaku! - Orang tuaku datang. Keluar! 481 00:40:07,403 --> 00:40:09,443 Kau bermain dan kalah. 482 00:40:09,523 --> 00:40:12,083 - Orang tuaku datang. - Apa kau bercanda? 483 00:40:12,163 --> 00:40:13,763 Kau bermain dan kalah! 484 00:40:14,843 --> 00:40:16,403 Hentikan, Fred! Pergilah! 485 00:40:18,323 --> 00:40:21,323 Sonia! Kau di sana? Ada apa ini? 486 00:40:22,003 --> 00:40:24,083 Jangan ganggu aku! Apa yang kau lakukan? 487 00:40:25,203 --> 00:40:26,323 Hentikan! Lepaskan! 488 00:40:26,403 --> 00:40:28,083 - Lepaskan! - Jangan teriak! 489 00:40:28,163 --> 00:40:31,363 Tenanglah! Berhenti berteriak! Hentikan! 490 00:40:36,723 --> 00:40:37,803 Kubilang hentikan. 491 00:40:37,883 --> 00:40:39,563 - Lepaskan! - Hentikan! 492 00:40:39,643 --> 00:40:40,883 Jangan teriak! 493 00:40:44,603 --> 00:40:45,563 Sial! 494 00:41:53,003 --> 00:41:55,643 Sedang apa di sini? Di mana Sonia? 495 00:41:56,643 --> 00:41:58,123 Dia menggila. 496 00:41:58,203 --> 00:41:59,643 Dia ingin mengadu. 497 00:42:03,803 --> 00:42:05,123 Sial, tunggu. 498 00:42:06,883 --> 00:42:07,723 Jo! 499 00:42:20,363 --> 00:42:21,843 Dia menggila, Kawan. 500 00:42:23,483 --> 00:42:24,803 Apa-apaan? 501 00:42:24,883 --> 00:42:26,603 Dia histeris! Aku bisa apa? 502 00:42:29,483 --> 00:42:31,283 Jo, jangan begini. Berengsek. 503 00:44:19,083 --> 00:44:20,523 Sudah selesai, Ostertag. 504 00:44:21,243 --> 00:44:22,723 Kau bermain dan kalah. 505 00:44:22,803 --> 00:44:23,643 Apa? 506 00:44:25,043 --> 00:44:25,883 Apa itu tadi? 507 00:44:27,003 --> 00:44:27,843 Apa? 508 00:44:29,203 --> 00:44:30,563 Apa katamu? 509 00:44:30,643 --> 00:44:32,323 "Kau bermain dan kalah." Itu saja? 510 00:44:32,403 --> 00:44:34,683 Siapa peduli dengan ucapanku? 511 00:44:34,763 --> 00:44:35,803 Sial! 512 00:44:36,883 --> 00:44:38,283 Siapa yang peduli? 513 00:44:44,243 --> 00:44:47,043 Itu yang kau katakan sebelum membunuh Sonia. 514 00:44:47,683 --> 00:44:50,523 Itu katamu! "Kau bermain dan kalah." 515 00:44:50,603 --> 00:44:52,043 Inès mendengarmu! 516 00:44:52,123 --> 00:44:54,603 Apa kau membunuh Sonia? Jawab aku! 517 00:44:55,403 --> 00:44:57,723 Aku tak punya pilihan. Dia mau mengadu. 518 00:44:59,003 --> 00:45:01,323 Kau ingin aku dipenjara? 519 00:45:05,123 --> 00:45:06,083 Aku monster. 520 00:45:06,923 --> 00:45:08,043 Bajingan. 521 00:45:09,683 --> 00:45:12,563 Kau pria baik yang tak akan menyakiti lalat. 522 00:45:13,243 --> 00:45:15,883 Yang tak pernah melihat hal buruk, bahkan di depannya. 523 00:45:19,563 --> 00:45:23,083 Mudah untuk menutup mata dan menutup telinga. Benar, kan? 524 00:45:23,163 --> 00:45:24,043 Mudah. 525 00:45:24,763 --> 00:45:27,563 Jangan berpura-pura tidak tahu yang kubicarakan. 526 00:46:16,923 --> 00:46:19,203 Aku juga ingin menjadi adik kecil. 527 00:46:19,283 --> 00:46:20,643 Tak terlihat semua orang! 528 00:46:20,723 --> 00:46:23,203 Tak melihat apa pun, tak mendengar apa pun! 529 00:46:26,443 --> 00:46:29,203 Kau selalu ingin dia memberi perhatian lebih. 530 00:46:31,243 --> 00:46:32,683 Itu saja, Dik. 531 00:46:33,283 --> 00:46:34,283 Hentikan. 532 00:46:45,083 --> 00:46:47,243 - Harus ada yang jadi penjahat. - Hentikan! 533 00:46:48,483 --> 00:46:49,483 Berhenti! 534 00:48:23,243 --> 00:48:24,603 Semua baik saja, Kawan. 535 00:49:18,563 --> 00:49:21,723 Ini Paman Guillaume. Aku memintanya datang. 536 00:49:23,323 --> 00:49:25,203 Kau ingat Paman Guillaume? 537 00:49:25,763 --> 00:49:27,563 Ayahmu sering membicarakannya. 538 00:49:27,923 --> 00:49:29,003 Di mana Ayah? 539 00:49:33,723 --> 00:49:34,563 Ayah… 540 00:49:41,163 --> 00:49:43,083 Ayahmu bersama ibumu. 541 00:49:44,763 --> 00:49:46,203 Mereka bersama sekarang. 542 00:50:41,723 --> 00:50:44,683 BERDASARKAN BUKU "GONE FOR GOOD" KARYA HARLAN COBEN 543 00:52:50,763 --> 00:52:53,643 Terjemahan subtitle oleh Andreas Kriswanto