1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,256 --> 00:00:11,051 လူတစ်ယောက်ရဲ့ သမိုင်းဆိုတာ ... 4 00:00:11,218 --> 00:00:16,473 သူ့ဘဝဖြတ်သန်းမှုပဲလို့ ပြောကြတယ် 5 00:00:17,015 --> 00:00:21,603 ကျွန်မသမိုင်းကတော့ ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး 6 00:00:24,064 --> 00:00:28,026 "ဂန်နာ ဂျန်ရိုကု ဟိုရေကီ တန်မေ တမ်ပိုခေတ်များတွင်" 7 00:00:28,193 --> 00:00:33,198 "ဆူဂါရူ၌ အငတ်ဘေးကြီးများကြောင့် လူထုငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခဲ့ကြသည်" 8 00:00:34,074 --> 00:00:37,911 "သြဂုတ်လတွင် အအေးလွန်ကဲမှုကြီးကြောင့် ဂန်နာအငတ်ဘေးကြီး ဖြစ်ပွားခဲ့သည်" 9 00:00:38,203 --> 00:00:40,747 "ရာသီဥတုအေး၍ ကောက်ပဲသီးနှံများ အထွက်နည်းသည်" 10 00:00:40,914 --> 00:00:44,960 "မိုးရာသီမှ နွေရာသီသို့ တိုက်ခတ်လာသော အနောက်မြောက်လေကြောင့်" 11 00:00:45,127 --> 00:00:47,337 "ဒေသတွင်း ထူးခြားစွာ အအေးလွန်ကဲခဲ့သည်" 12 00:00:47,546 --> 00:00:52,175 "တည်ဆောက်အပြီး နှစ်ပေါင်း ၃၅၀ ကြာသည့်တိုင်" 13 00:00:52,342 --> 00:00:55,053 "ဒေသ၏ ပင်မရေလမ်းအဖြစ် ရှိဆဲဖြစ်သည်" 14 00:00:58,890 --> 00:01:03,020 "ဂျန်ရိုကုခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင် လူတစ်သိန်း သေဆုံးခဲ့ပြီး" 15 00:01:03,228 --> 00:01:05,105 မကြားရဘူး ဆိုမာ 16 00:01:08,024 --> 00:01:10,861 "သန်မေ ခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင်" 17 00:01:11,069 --> 00:01:14,531 "အိမ်ခြေ သုံးသောင်းခွဲ ငတ်မွတ်မှုကြောင့် သေဆုံးခဲ့သည်" 18 00:01:14,698 --> 00:01:17,033 "လူပေါင်းတစ်သောင်းနှစ်ထောင် ငတ်မွတ်ခဲ့ကြသည်'' 19 00:01:17,242 --> 00:01:21,371 "လူပေါင်း သုံးသောင်းကျော် ရောဂါဖြင့် သေကြရသည်" 20 00:01:21,538 --> 00:01:26,376 "တမ်ပိုအငတ်ဘေးကြီးတွင်" 21 00:01:26,585 --> 00:01:31,923 "အိုမိုရီစီရင်စုဒေသ၌ လူထုသည် သားငါးများကို စားကြပြီးနောက်" 22 00:01:32,090 --> 00:01:37,804 "မိဘတွေကို သတ်ဖြတ်ကာ ကလေးတွေကို စားကြတော့သည်" 23 00:01:39,431 --> 00:01:40,640 ကောင်းပြီ 24 00:01:43,101 --> 00:01:47,522 ဆိုမာ စာကျယ်ကျယ်ဖတ်တာက ဂန္ထဝင်ဂီတသံပေါက်နေတယ် 25 00:01:50,609 --> 00:01:55,238 ဗီသိုဗင်လား ရှူးဘတ်လား ဘယ်ဟာနဲ့ပိုတူတာလဲ ဆရာ 26 00:01:56,239 --> 00:01:57,574 မိုးဇတ်ကွ 27 00:01:59,785 --> 00:02:02,412 အချစ်က အရင်လာတာ 28 00:02:03,246 --> 00:02:04,998 ချစ်သူဖြစ်ကြတာက နောက်မှ 29 00:02:05,707 --> 00:02:07,125 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 30 00:02:07,334 --> 00:02:10,253 - အချစ်နဲ့တွေ့ရင် ပျက်စီးသွားတတ်ကြတယ် - အေးဟ 31 00:02:10,921 --> 00:02:12,255 မဆိုင်ပါဘူး 32 00:02:12,798 --> 00:02:13,673 တကယ်လား 33 00:02:13,840 --> 00:02:17,928 စာတော်တဲ့ ဆာတိုတောင် အချစ်နဲ့တွေ့နေပြီလေ 34 00:02:18,094 --> 00:02:21,098 - ဘယ်သူနဲ့လဲ - နင်မသိဘူးလား 35 00:02:21,264 --> 00:02:24,434 ဘေ့စ်ဘောကလပ်က ဒုခေါင်းဆောင်နဲ့လေ 36 00:02:24,976 --> 00:02:26,102 မဖြစ်နိုင်တာ 37 00:02:26,269 --> 00:02:28,438 တကယ်ဟ ... စာမေးပွဲမတိုင်ခင် ... 38 00:02:28,814 --> 00:02:30,941 တာ့တာ 39 00:02:33,443 --> 00:02:35,487 မနက်ဖြန်တွေ့မယ် ဆိုမာ 40 00:02:35,654 --> 00:02:38,114 - ကလပ်မှာ အဆင်ပြေပါစေ - ကျေးဇူး 41 00:02:38,323 --> 00:02:39,616 ကော်ဖီဆိုင်သွားကြမလား 42 00:02:39,825 --> 00:02:40,951 ဘယ်ဆိုင်လဲ 43 00:02:41,159 --> 00:02:42,619 ငါတို့သွားခဲ့တဲ့ဆိုင်လေ 44 00:03:14,484 --> 00:03:19,489 မကြာခင် အီတာယာနာဂီ ရောက်ပါတော့မယ် ညာဘက်တံခါးများ ဖွင့်ပါမယ်ခင်ဗျ 45 00:03:43,930 --> 00:03:47,058 အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီခင်ဗျ 46 00:03:49,561 --> 00:03:50,854 တွေ့မယ်နော် 47 00:04:19,090 --> 00:04:21,676 ကျောင်းကပြန်လာတဲ့ ကလေးများအားလုံး 48 00:04:22,260 --> 00:04:26,681 ပျော်ခဲ့ကြပါရဲ့လား 49 00:04:27,724 --> 00:04:31,228 ဘေးမသီရန်မခ 50 00:04:31,436 --> 00:04:34,731 အိမ်ကိုဂရုစိုက်ပြန်ကြပါ 51 00:04:36,608 --> 00:04:42,656 တအား ငါတို့ဆင်းရဲလို့ အဖေက အမြဲအလုပ်ထွက်လုပ် 52 00:04:43,698 --> 00:04:48,203 ငါတို့ခြောက်ယောက်ရဲ့ ဂျမ်ဘို အဖေပြန်လာ ညှပ်လေ့ရှိ 53 00:04:49,037 --> 00:04:53,208 ငါတို့ဂျမ်ဘို တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် အဖေ ညှပ် ခြံထဲမှာ 54 00:04:54,209 --> 00:04:58,672 ထပ်ထွက်လာ ငါဂျမ်ဘို လာညှပ်ပစ်ဦးမှာ အဖေ ငါတွေးမိ 55 00:04:58,838 --> 00:05:01,716 သူ့ရဲ့ဂျမ်ဘို ရှည်မြန်ပို အစ်ကိုပြော 56 00:05:01,883 --> 00:05:05,220 ငါပြောလိုက်လို့ ရှည်ပိုမြန်မှာ ငါ့ဂျမ်ဘိုပါ 57 00:05:05,845 --> 00:05:08,682 အဲ့နောက် ညီက … 58 00:05:18,191 --> 00:05:20,860 ဂျမ်ဘို ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို မှန်းလို့ရပြီ 59 00:05:21,027 --> 00:05:22,696 အင်း "ဆံပင်" တဲ့လေ 60 00:05:23,321 --> 00:05:27,534 ဒါနဲ့ ဘာလို့ ဂျမ်ဘို လို့ခေါ်တာလဲ 61 00:05:28,201 --> 00:05:33,707 ဆူဂါရူဒေသိယစကားက စကားမျိုးစုံအရောမို့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးတွေလည်း ပါမယ်ထင်တယ် 62 00:05:33,873 --> 00:05:35,959 ဟာ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး 63 00:05:37,043 --> 00:05:40,630 ငါဆို နှစ် ၃၀ကြာမှ သူတို့လေယူလေသိမ်းကို နားလည်လာတာ 64 00:05:42,007 --> 00:05:45,468 ဟင် ပါမောက္ခကြီးက အိုမိုရီမှာမွေးတာမဟုတ်ဘူးလား 65 00:05:45,677 --> 00:05:47,053 တိုကျိုမှာမွေးတာပါ 66 00:05:48,138 --> 00:05:52,559 ငါခုထက်ထိ နားမလည်တဲ့ ဆူဂါရူဒေသိယစကားတွေရှိသေးတယ် 67 00:05:53,226 --> 00:05:54,894 စားကြတောလေ 68 00:05:55,395 --> 00:05:58,732 အစောကြီးပဲ ၄ နာရီပဲရှိသေးတယ် 69 00:05:59,357 --> 00:06:02,235 ကလေးတွေ ဆာနေရောပေါ့ 70 00:06:04,029 --> 00:06:05,739 ဆာပါပြီခင်ဗျ 71 00:06:05,905 --> 00:06:07,157 ဆာပါပြီ 72 00:06:07,365 --> 00:06:08,658 ဆာပါပြီရှင့် 73 00:06:08,825 --> 00:06:10,493 သမီးလည်းဆာနေပြီ 74 00:06:11,911 --> 00:06:15,165 ဒါဆိုလည်း စားကြတာပေါ့ 75 00:07:23,775 --> 00:07:26,361 - ဟာ ပြန်လာပြီလား - ပြန်လာပြီပဲ 76 00:07:26,528 --> 00:07:28,029 မင်္ဂလာပါ 77 00:07:28,196 --> 00:07:29,531 အတူဝင်စားမလား 78 00:07:30,031 --> 00:07:31,032 ဟင့်အင်း 79 00:07:53,805 --> 00:07:57,517 ဆူဂါရူရှာမီဆန်က ဘာသစ်သားနဲ့လုပ်လဲ သိကြလား 80 00:07:57,684 --> 00:07:58,893 မသိဘူးခင်ဗျ 81 00:07:59,310 --> 00:08:01,563 နံ့သာနီသားနဲ့ လုပ်ထားတာလေ 82 00:08:01,729 --> 00:08:02,897 နံ့သာနီသားနဲ့လားရှင့် 83 00:08:03,398 --> 00:08:06,985 အရမ်းမာတဲ့သစ်ပေါ့ 84 00:08:07,360 --> 00:08:10,738 - သူက အီတိုလားရှင့် - ဟုတ်တယ် အီတို 85 00:08:10,989 --> 00:08:16,035 မနှစ်က စီရင်စုနယ်တံခွန်စိုက်မှာ သူ အထူးဆုရတာလေ 86 00:08:17,203 --> 00:08:19,747 - ဟယ် - ချစ်စရာလေးနော် 87 00:08:21,249 --> 00:08:23,251 ပါမောက္ခကြီးရော တီးတတ်လား 88 00:08:24,794 --> 00:08:26,212 အီတို ... 89 00:08:27,005 --> 00:08:28,882 ဘာလဲဟ 90 00:08:29,716 --> 00:08:32,051 အားကြီးရှက်တတ်တာ 91 00:09:17,180 --> 00:09:18,598 ဘယ်သွားမတုံး 92 00:09:18,848 --> 00:09:20,183 သူငယ်ချင်းအိမ် 93 00:09:20,350 --> 00:09:21,518 ဘယ်နားကိုလဲ 94 00:09:28,524 --> 00:09:30,109 စားသွားလိုက် 95 00:09:31,277 --> 00:09:32,612 စားလို့ဆို 96 00:09:33,404 --> 00:09:35,573 ယူသွားလေ 97 00:09:35,740 --> 00:09:36,908 ယူချင်ပါဘူး 98 00:11:59,842 --> 00:12:01,177 အဖေ 99 00:12:10,812 --> 00:12:11,854 အဘွား 100 00:12:38,256 --> 00:12:39,298 အမေ 101 00:13:05,366 --> 00:13:10,121 အီတို 102 00:13:38,774 --> 00:13:39,901 စားမလား 103 00:13:41,486 --> 00:13:42,487 ဟင့်အင်း 104 00:13:47,617 --> 00:13:48,993 ဘာကြီးလဲ 105 00:13:49,494 --> 00:13:52,622 အဘွားအသုံးတည့်ဖို့ ဝယ်ထားတာ 106 00:13:52,830 --> 00:13:54,290 တအားအသုံးတည့်တာ 107 00:13:54,707 --> 00:13:56,876 အီတို ဒီမှာကြည့် 108 00:13:57,084 --> 00:13:58,127 ရပ် 109 00:13:58,753 --> 00:13:59,921 တွေ့လား 110 00:14:00,087 --> 00:14:01,130 သွား 111 00:14:01,297 --> 00:14:04,133 ကောင်းပေ့နော် 112 00:14:04,342 --> 00:14:06,469 ဘာတွေဆက်ထုတ်ကြမလဲမသိဘူး 113 00:14:06,677 --> 00:14:08,554 ဆူညံနေတာကြီး 114 00:14:10,264 --> 00:14:11,224 စားဦး 115 00:14:14,936 --> 00:14:19,023 ရှာမီဆန် တူတူတီးမယ်လေ အီတို 116 00:14:20,525 --> 00:14:22,818 - မအားဘူး - မအားဘူးဆိုပဲ 117 00:14:23,194 --> 00:14:27,198 လက် ပြစမ်းပါဦး 118 00:14:28,157 --> 00:14:30,993 ကဲ ကြည့်စမ်း 119 00:14:31,160 --> 00:14:32,495 ဒီမှာ 120 00:14:32,995 --> 00:14:37,792 လေ့ကျင့်မှုမရှိတော့ လက်အသားမာတောင်မရှိတော့ဘူး 121 00:14:38,167 --> 00:14:40,086 ဘာလို့မကျင့်တာလဲ 122 00:14:41,254 --> 00:14:43,673 - အရူးနဲ့တူလို့ - ဟယ် 123 00:14:44,423 --> 00:14:47,843 သမီး ရှာမီဆန်တီးရင် 124 00:14:48,094 --> 00:14:53,516 ပေါင်ကြီးကားပြီး သွားကြီးခုလိုစေ့ပြီးတော့လေ 125 00:14:53,724 --> 00:14:55,685 အရူးနဲ့တူလို့ 126 00:14:55,893 --> 00:15:00,856 အရူးနဲ့တူတယ်ပဲရှိရသေး မာနာဂူ ပိတ်ပြီးတီးလို့ရတာပဲ 127 00:15:01,232 --> 00:15:03,067 သိပ်ကောင်းတာ 128 00:15:04,193 --> 00:15:05,152 နော် 129 00:15:21,419 --> 00:15:23,629 တစ်ခါတလေ တွဲတီးလိုက်ပါ 130 00:15:24,171 --> 00:15:28,801 အဘွားလက်သံနဲ့ သမီးလက်သံမှမတူတာ အဘွားနဲ့တီးဖို့ လွယ်ပါဘူး 131 00:15:29,468 --> 00:15:33,222 ကိုယ်ပိုင်လက်သံရှိတာ ကောင်းတာပေါ့ ကိုယ့်အသံကိုယ် ထုတ်ဖော်စမ်းပါ 132 00:15:33,890 --> 00:15:35,725 ဘာအတွက်လဲ 133 00:15:36,893 --> 00:15:37,977 ဆက်သွယ်ရေးပေါ့ 134 00:15:38,603 --> 00:15:42,732 ကိုယ်က စကားမသွက်တော့ ဂီတနဲ့ ဆက်သွယ်ပေါ့ 135 00:15:46,861 --> 00:15:47,904 "ကက်ပါရေး" 136 00:15:48,571 --> 00:15:51,240 အားပေးနေတာလားဟင် ကက်ပါရေးတဲ့ အသံထွက်အမှားကြီး 137 00:15:55,912 --> 00:15:58,623 ဖုန်စုပ်စက်က သမီးထက်စကားနားထောင်တယ် 138 00:15:58,789 --> 00:16:01,000 အဲဒါတောင်ဝယ်နိုင်ရင် ပိုက်ဆံလေးဘာလေးပေးပါဦး 139 00:16:01,167 --> 00:16:02,168 ဘာဝယ်ဖို့လဲ 140 00:16:04,170 --> 00:16:06,088 - ဖိနပ် - ဖိနပ်တွေရှိသားပဲ 141 00:16:06,339 --> 00:16:07,340 အကုန်ပေါက်ကုန်ပြီ 142 00:16:07,506 --> 00:16:10,259 - ဒါဆို ချုပ်လိုက်လေ - ပါမောက္ခကြီးဖြစ်ပြီး ကပ်စေးနှဲလိုက်တာ 143 00:16:10,885 --> 00:16:15,598 တက္ကသိုလ်ရဲ့ဘဏ္ဍာရေးက ပိုပိုပြီးကျပ်တည်းလာနေတာ 144 00:16:27,276 --> 00:16:28,986 "သိချင်တာကို ပြောကြည့်ပါ" 145 00:16:29,153 --> 00:16:32,114 ဘာမှကိုမသိချင်တာ 146 00:16:34,200 --> 00:16:36,619 "အိတ်အီနွိုင်နာနို" 147 00:16:44,377 --> 00:16:47,505 "အိုမိုရီရှိ အလုပ်ခေါ်စာများ" 148 00:16:48,047 --> 00:16:52,802 "ဘဏ်စာရေး - အချိန်ပိုဆင်းစရာမလို စားသောက်ဆိုင် - တက်ကြွဝန်ထမ်းအလိုရှိသည်" 149 00:16:53,010 --> 00:16:57,473 "စားသောက်ဆိုင်အတွက် ဝန်ထမ်းများအလိုရှိသည်" 150 00:17:03,270 --> 00:17:04,814 "ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေး ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး" 151 00:17:04,981 --> 00:17:08,067 တစ်နာရီကို ယန်း ၁၁၅၀ ဆိုပါလား 152 00:17:10,111 --> 00:17:11,487 "အချိန်ပိုင်းအလုပ်" 153 00:17:12,530 --> 00:17:14,490 "အထက်တန်းကျောင်းသားများ လျှောက်နိုင်သည်" 154 00:17:15,533 --> 00:17:17,326 အိုမိုရီ 155 00:17:21,497 --> 00:17:24,166 "ဖုန်းဆက်ပြီး အလုပ်လျှောက်လိုက်ပါ" 156 00:17:27,878 --> 00:17:29,422 ဖုန်းဆက်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါရှင့် 157 00:17:29,588 --> 00:17:33,384 ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေးက အိမ်အကူမယ်တိုမို ပြောနေပါတယ်ရှင့် 158 00:17:33,551 --> 00:17:36,095 ဘာကူညီပေးရမလဲ ဆရာရှင့် 159 00:17:40,850 --> 00:17:45,980 အချိန်ပိုင်းအလုပ်လေး ... 160 00:17:50,776 --> 00:17:53,029 ပြန်ပြောပေးပါရှင့် 161 00:17:55,489 --> 00:17:57,199 အချိန်ပိုင်းအလုပ် 162 00:17:58,659 --> 00:18:00,411 သြော် အလုပ်လား 163 00:18:00,578 --> 00:18:03,080 ခဏလေးနော် မမလေး 164 00:18:14,258 --> 00:18:17,970 ကျွန်မက အထက်တန်းကျောင်းသူ အီတိုဆိုမာပါ 165 00:18:19,180 --> 00:18:22,641 ကျောင်းနဲ့ မိဘတွေဆီက ခွင့်ပြုချက်ရပါ့မလား 166 00:18:24,560 --> 00:18:25,311 ရမှာပါ 167 00:18:25,478 --> 00:18:27,563 အိုမိုရီမြို့တော်မှာ နေတာလား 168 00:18:28,397 --> 00:18:30,441 ဟင့်အင်း ... အီတာနာယာဂီမှာနေတာ 169 00:18:31,901 --> 00:18:35,404 အဝတ်အစားဘယ်ဆိုဒ်ဝတ်လဲ S .. M .. L .. LL 170 00:18:37,990 --> 00:18:39,784 အဲ .. L 171 00:18:40,993 --> 00:18:42,620 L အဲ LL 172 00:18:42,995 --> 00:18:43,954 L လား 173 00:18:45,748 --> 00:18:47,249 LL လား 174 00:18:50,336 --> 00:18:54,757 အိုမိုရီမြို့တော် ဘယ်ဘက်အောက် 175 00:19:01,430 --> 00:19:03,599 ဟင် ဘယ်ဘက်ကြီးလဲ 176 00:19:03,849 --> 00:19:04,892 ဟယ် 177 00:19:06,268 --> 00:19:08,437 ပင်လယ်က မြောက်ဘက်ဆိုတော့ 178 00:19:10,648 --> 00:19:11,941 ဒီဘက်များလား 179 00:19:12,650 --> 00:19:14,109 သိတော့ပါဘူး 180 00:19:17,822 --> 00:19:21,700 အိုမိုရီဘူတာရုံကထွက်ပြီး ရှင်မာချီလမ်းအတိုင်း 181 00:19:22,785 --> 00:19:24,453 တည့်တည့်သွားတဲ့ 182 00:19:25,121 --> 00:19:26,455 တည့်တည့်သွား 183 00:19:30,000 --> 00:19:32,795 တည့်တည့်ဆက်သွား 184 00:19:38,342 --> 00:19:41,720 စင်္ကြံရင်ပြင်တဲ့ 185 00:19:45,516 --> 00:19:47,101 ဘယ်လမ်းလဲ 186 00:19:54,150 --> 00:19:55,985 မီဂါမီဖိနပ်ဆိုင်တဲ့ 187 00:19:58,988 --> 00:20:00,322 သိတော့ဘူး 188 00:20:02,491 --> 00:20:05,494 ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး 189 00:20:06,328 --> 00:20:07,830 ဒီမှာမရှိပါလား 190 00:20:19,800 --> 00:20:21,677 "ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး" 191 00:20:21,844 --> 00:20:23,179 ဒီမှာပဲ 192 00:21:01,133 --> 00:21:03,177 မင်္ဂလာပါ 193 00:21:23,280 --> 00:21:26,408 နင်က လူအသစ် ... အီတိုဘာဆိုလား ထင်တယ် 194 00:21:27,201 --> 00:21:30,871 အီတိုဘာဆိုလားပဲ 195 00:21:44,260 --> 00:21:45,135 ရော့ 196 00:21:45,636 --> 00:21:49,098 ဒီနေ့အဖို့ ပန်းသီးမုန့် အခု ၄၀ 197 00:21:49,306 --> 00:21:50,933 ရေခဲသေတ္တာထဲ ထည့်ထားလိုက်မယ် 198 00:21:51,141 --> 00:21:52,768 ကျေးဇူးပါ 199 00:21:55,312 --> 00:21:57,272 မင်္ဂလာပါ ကျွန်တော်ကူဒိုပါ 200 00:21:57,982 --> 00:22:01,944 တိုကျိုကနေ အိုမိုရီကိုပြန်ပြောင်းလာတာပါ ဆိုင်ရဲ့ဝန်ထမ်းခေါင်းဆောင်ပါ 201 00:22:08,325 --> 00:22:10,619 ဆာချီကိုက မင်းကိုသင်ပေးပါလိမ့်မယ် 202 00:22:10,995 --> 00:22:14,456 ဆာဂျီကိုကာဆိုင်ပါ အသက်က ထာဝရ ၂၂ နှစ် 203 00:22:14,832 --> 00:22:18,460 သင်မပေးပါဘူး ကြည့်ရင်းနဲ့တတ်သွားမှာပါ 204 00:22:20,546 --> 00:22:21,505 ကောင်းပြီလေ 205 00:22:24,008 --> 00:22:25,551 ဒါတွေက … 206 00:22:31,849 --> 00:22:34,476 ဆာချီကိုရဲ့ အိမ်လုပ်ပန်းသီးမုန့်တွေလေ 207 00:22:34,685 --> 00:22:36,895 စနေတနင်္ဂနွေဆို အမြဲရောင်းကုန်တယ် 208 00:22:37,062 --> 00:22:39,023 တစ်ခုကို ယန်း ၅၅၀ 209 00:22:43,360 --> 00:22:44,319 ဟုတ် 210 00:22:47,573 --> 00:22:49,825 LL ဆိုဒ်ယူနီဖောင်း 211 00:22:50,868 --> 00:22:53,829 စမ်းဝတ်ကြည့်လိုက်ပါလား ဆိုမာ 212 00:22:53,996 --> 00:22:57,374 ကြီးလွန်း သေးလွန်းနေရင် ဆောရီးပါ 213 00:23:04,048 --> 00:23:06,675 ဒီနေ့အလုပ်စဆင်းနိုင်မလား 214 00:23:07,551 --> 00:23:10,179 စနေတနင်္ဂနွေဆို အလုပ်များတယ် 215 00:23:13,223 --> 00:23:14,433 လာလေ 216 00:23:26,695 --> 00:23:29,531 အနောက်မှာ အဝတ်လာလဲလိုက် 217 00:23:32,534 --> 00:23:33,535 ရော့ 218 00:23:38,165 --> 00:23:41,043 ဆာကူရာလေးရေ ... 219 00:24:35,139 --> 00:24:39,184 "ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ" 220 00:24:45,065 --> 00:24:46,817 အဆင်မပြေဘူး 221 00:24:52,990 --> 00:24:54,783 - လဲပြီးပြီလား - ဟုတ် 222 00:24:56,118 --> 00:24:57,536 အတော်ပဲ 223 00:24:57,953 --> 00:24:59,496 မိုး ... မိုး .... 224 00:25:17,806 --> 00:25:20,475 ဘီးကုပ် အနောက်သိပ်ရောက်နေတယ် 225 00:25:31,820 --> 00:25:34,531 ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး 226 00:25:35,324 --> 00:25:36,491 ဆာရာ 227 00:25:37,326 --> 00:25:40,537 ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ 228 00:25:40,704 --> 00:25:44,333 "ဆရာ" ပါဟာ "ဆာရာ" မဟုတ်ပါဘူး 229 00:25:44,500 --> 00:25:47,169 "ဆ" လိမ်ရေ "ဆ" 230 00:25:47,836 --> 00:25:48,962 ဆား 231 00:25:49,129 --> 00:25:51,006 ဆားရာ 232 00:25:51,465 --> 00:25:55,594 "ဆားရာ" လည်းမဟုတ်ဘူး "ဆရာ" ပါ 233 00:25:56,678 --> 00:25:58,347 ဆား 234 00:25:58,680 --> 00:26:01,683 ဆားရား 235 00:26:03,519 --> 00:26:05,020 လာနောက်နေတာလားဟင် 236 00:26:07,356 --> 00:26:09,316 မင်္ဂလာပါ 237 00:26:09,483 --> 00:26:13,028 မင်္ဂလာပါ အလုပ်ကို ယူနီဖောင်းဝတ်မလာနဲ့နော် 238 00:26:13,278 --> 00:26:14,529 ဟုတ်ကဲ့ပါ 239 00:26:14,696 --> 00:26:17,032 ဒီနေ့စောစောလာပါပြောထားသားနဲ့ 240 00:26:20,118 --> 00:26:21,370 ဖြစ်ရပြန်ပြီ 241 00:26:22,538 --> 00:26:26,375 ဆာ … ဆာရာ 242 00:26:28,502 --> 00:26:30,045 မမလေးလားဟင် 243 00:26:31,171 --> 00:26:34,549 တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် 244 00:26:35,467 --> 00:26:38,637 တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် 245 00:26:45,894 --> 00:26:48,897 ဘီးကုပ်က ရှေ့မှာဆိုပိုလှတယ် 246 00:26:49,565 --> 00:26:51,483 "၂၂ နှစ်သမီး" လုပ်ပေးထားတာလား 247 00:26:51,650 --> 00:26:53,235 ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ 248 00:27:09,376 --> 00:27:12,421 ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာကြပြီ 249 00:27:14,589 --> 00:27:17,426 ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 250 00:27:40,157 --> 00:27:43,452 သေတ္တာက မြွေရေခွံလား လိပ်ရေခွံလားရှင့် 251 00:27:43,744 --> 00:27:45,454 နှစ်ကောင်လုံး တွားသွားသတ္တဝါတွေပါပဲ 252 00:27:45,662 --> 00:27:48,290 နွားသားရေပါ မြွေရေခွံမဟုတ်ပါဘူး 253 00:27:48,582 --> 00:27:49,541 နွားပါ 254 00:27:53,587 --> 00:27:54,504 ရယ်ဒီနော် 255 00:27:54,921 --> 00:27:58,508 မိုး မိုး ချွန်း .... 256 00:28:01,178 --> 00:28:02,846 ယင်ကောင်ဟ 257 00:28:03,013 --> 00:28:04,139 သြော် 258 00:28:04,348 --> 00:28:05,641 ဟာ 259 00:28:05,807 --> 00:28:09,519 နတ်သမီးလေးပါလား 260 00:28:23,408 --> 00:28:24,993 အဲ့လိုကြီးရပ်မနေနဲ့လေ 261 00:28:46,348 --> 00:28:48,183 ရပါပြီရှင် 262 00:28:54,231 --> 00:28:55,732 ကျေးဇူးပါ 263 00:28:56,566 --> 00:28:57,943 တော်လိုက်တာနော် 264 00:29:02,698 --> 00:29:04,366 နို့ပါ 265 00:29:04,741 --> 00:29:06,368 ကျေးဇူးနော် 266 00:29:09,830 --> 00:29:10,789 ရရဲ့လား 267 00:29:21,383 --> 00:29:24,219 အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီ 268 00:29:26,096 --> 00:29:27,931 ကွား .... 269 00:29:38,442 --> 00:29:40,068 တွေ့မယ်နော် 270 00:29:44,448 --> 00:29:45,574 တွေ့မယ်နော် 271 00:29:54,791 --> 00:29:55,917 တွေ့မယ်နော် 272 00:30:05,469 --> 00:30:08,263 အီတိုရေ လာပါဦး 273 00:30:09,306 --> 00:30:12,267 အီတို လာပါဦး 274 00:30:20,650 --> 00:30:23,945 အီတို အတော်ကြီးလာပြီပဲ 275 00:30:24,654 --> 00:30:28,283 ဘဘယိုနာဒါက သမီးကို ပန်းသီးခြံမှာ ကူစေချင်လို့တဲ့ 276 00:30:28,492 --> 00:30:32,954 စက်တင်ဘာဆို ဘဘတို့ပန်းသီးခူးပြီ ကူပေးမယ် မဟုတ်လား 277 00:30:33,163 --> 00:30:35,457 အချိန်ပိုင်းအလုပ်ပေါ့ 278 00:30:35,665 --> 00:30:37,125 တစ်နာရီ ဘယ်လောက်ပေးလဲ 279 00:30:37,334 --> 00:30:40,086 - ယန်း ၇၉၀ - ကဲ 280 00:30:40,253 --> 00:30:42,255 သမီးအလုပ်ရပြီးပြီ 281 00:30:43,965 --> 00:30:46,301 အလုပ်ရပြီလား ဘာအလုပ်လဲ 282 00:30:47,677 --> 00:30:48,470 ကဖေးဆိုင်မှာပါ 283 00:30:50,013 --> 00:30:51,973 ဘယ်နားကဆိုင်လဲ 284 00:30:52,849 --> 00:30:54,976 - အိုမိုရီ - အိုမိုရီမှာလား 285 00:30:55,685 --> 00:31:00,732 ဒီနား နီးနီးနားနားလုပ်လို့မရဘူးလား ဟီရိုဆာကီမှာလည်း ကဖေးဆိုင်တွေအများကြီးဟာ 286 00:31:00,899 --> 00:31:02,984 ဟီရိုဆာကီမှာက အိမ်အကူကဖေး ရှိဘူးလေ 287 00:31:04,027 --> 00:31:08,156 အိမ်အကူကဖေး ဟုတ်လား အေကီဟာဘာရာမှာလား 288 00:31:08,365 --> 00:31:09,825 အိုမိုရီမှာပါဆို 289 00:31:10,033 --> 00:31:12,160 အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလုပ်ရတာလဲ 290 00:31:13,537 --> 00:31:17,999 ဆရာတို့အတွက် အစားအသောက်လုပ် 291 00:31:18,208 --> 00:31:22,671 ကြမ်းတိုက် အာလူးနွှာ 292 00:31:27,884 --> 00:31:32,347 'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' အဲလိုလည်းပြောရတယ် 293 00:31:32,556 --> 00:31:34,266 ဧည့်သည်ကြိုတာပေါ့ 294 00:31:34,432 --> 00:31:36,017 ဘယ်လိုလဲ ဒီလိုလား 295 00:31:36,560 --> 00:31:40,272 'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' 296 00:31:42,065 --> 00:31:44,859 လက်ကိုဒီလိုထားရတာပါ 297 00:31:45,068 --> 00:31:46,194 ဒီနားမှာလား 298 00:31:46,403 --> 00:31:48,029 အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 299 00:31:49,447 --> 00:31:50,866 ဆရာ 300 00:31:55,745 --> 00:31:58,707 - ''အိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' - ဘာလို့ရယ်နေတာလဲ 301 00:31:58,915 --> 00:32:00,542 ရယ်ရလို့ပေါ့ 302 00:32:01,251 --> 00:32:03,920 ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး 303 00:32:04,379 --> 00:32:07,799 ဆာရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး 304 00:32:08,675 --> 00:32:09,718 မိုး ... မိုး .... 305 00:32:09,926 --> 00:32:11,636 မိုး ... မိုး .... 306 00:32:11,803 --> 00:32:16,057 - စားကောင်းစေ - စားကောင်းစေ 307 00:32:16,933 --> 00:32:20,562 မိုး ... မိုး ... ချွန်း 308 00:32:21,271 --> 00:32:23,565 စားကောင်းစေ 309 00:32:28,945 --> 00:32:31,239 ဟ 310 00:32:42,000 --> 00:32:44,794 ဖတ်ကြည့် … စိတ်ဝင်စားစရာပါ 311 00:32:50,675 --> 00:32:52,260 ကျောင်းစာလည်းပစ်မထားနဲ့ဦး 312 00:32:59,476 --> 00:33:01,436 "ဗြိတိသျှအိမ်အကူတို့၏ဘဝ" 313 00:33:29,964 --> 00:33:33,969 ဖျူရီဖျူရီ ရှာကာရှာကာ 314 00:33:34,135 --> 00:33:36,930 ဘယ်ဆီလဲ ရေချိုးကန်ဆီ 315 00:33:37,097 --> 00:33:39,974 သောက်ကောင်းစေ 316 00:33:47,816 --> 00:33:50,985 ဟာ ... ကျေးဇူးပဲ အီတိုရေ 317 00:33:51,486 --> 00:33:53,488 အီတို ပျော်နေတယ်ပေါ့ 318 00:33:55,991 --> 00:33:58,493 ယူနီဖောင်းကလည်း လှတယ် 319 00:33:58,660 --> 00:34:03,498 မင့်ခြေတံလက်တံကတော့ ငါထင်ထားတာထက် နည်းနည်းရှည်နေတယ် 320 00:34:03,665 --> 00:34:06,084 ပိန်ချောလေးပေါ့ လာပါဦး 321 00:34:06,501 --> 00:34:09,170 ဆောရီးနော် သူ့ကိုခဏခေါ်ပါရစေ 322 00:34:16,177 --> 00:34:19,180 ဒါ ဒီဆိုင်ပိုင်ရှင် ဆရာနာရီတာလေ 323 00:34:23,518 --> 00:34:27,105 'ဆရာ'' တို့ ''မိုးမိုး'' တို့ ဘာတို့က ငါတို့ တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာ 324 00:34:27,856 --> 00:34:33,111 ကမ္ဘာကြီးမှာ အရာအားလုံးဟာ တစ်ခုခုကို ပုံတူကူးထားတာချည်းပဲ 325 00:34:33,278 --> 00:34:38,366 မူရင်းဆိုတာမရှိဘူး ကမ္ဘာကြီးမှာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ 326 00:34:38,533 --> 00:34:40,869 မင်္ဂလာပါ 327 00:34:41,036 --> 00:34:42,704 တိုမိုက အမြဲချောလျက်ဟေ့ 328 00:34:42,871 --> 00:34:45,206 ဆရာကတော့ အမြဲဝလျက်နော် 329 00:34:45,373 --> 00:34:48,626 "ကျွန်တော် အိုမိုတူနာငါးပါ ကျွန်တော် ဒီလိုလည်ပါတယ်" 330 00:34:48,793 --> 00:34:51,045 ခဏခဏဖြစ်နေတော့ စိတ်ညစ်လာပြီ 331 00:34:51,212 --> 00:34:52,797 အခုက နံနက်မဟုတ်ဘူး တိုမိုမီ 332 00:34:52,964 --> 00:34:56,050 နောက်ဆုံးရက်ကို အချိန်မီသွားတယ် 333 00:34:56,217 --> 00:34:58,553 ခုပဲတင်လိုက်ပြီ 334 00:34:58,720 --> 00:35:00,555 ဖယ်ပါ 335 00:35:01,890 --> 00:35:05,810 ကော်ပီကူးလာတယ် အားလုံးကိုပေးဖတ်လိုက်နော် 336 00:35:05,977 --> 00:35:09,773 ဆရာက ပထမဆုံးဖတ်ရမှာ ထင်မြင်ချက်လေး ပြောပါဦး 337 00:35:09,939 --> 00:35:14,235 တော်လိုက်တဲ့ တိုမို ဒီတစ်ခေါက်တော့ မင်းပထမဆုရမှာပဲ 338 00:35:14,402 --> 00:35:17,739 - ယူနီဖောင်းကို ဆိုင်ရောက်မှဝတ်ပါ - ဟုတ် 339 00:35:19,074 --> 00:35:20,074 တစ်ဆိတ်လောက်ရှင် 340 00:35:20,241 --> 00:35:21,701 လာပါပြီ ဆရာမ 341 00:35:24,579 --> 00:35:26,748 တိုမိုမီကို တအားအလိုလိုက်တာပဲနော် 342 00:35:26,915 --> 00:35:30,293 သူ့ကိုဆုရစေချင်လို့ပါ 343 00:35:31,127 --> 00:35:31,961 အီတို 344 00:35:33,421 --> 00:35:35,882 ကီဇူနာ ဆိုတာဘာလဲ သိလား 345 00:35:37,592 --> 00:35:40,595 တီဗီထဲမှာ ကြားနေကျပဲ 346 00:35:41,971 --> 00:35:43,848 အေး အဲဒါပဲ 347 00:35:44,015 --> 00:35:48,311 အိမ်အကူမယ်တွေက စားသုံးသူတွေနား သွားပြီး စကားပြောရတယ်မဟုတ်လား 348 00:35:48,603 --> 00:35:51,272 အဲ့မှာတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် သိသွားရော 349 00:35:51,439 --> 00:35:54,609 အများပြည်သူဆိုင်ရာ အဆောက်အအုံတွေပဲ ဆောက်နေတာ အလကားပဲဟ 350 00:35:54,776 --> 00:35:57,904 လူတွေဟာ တစ်ဦးချင်းစီ ဆက်ဆံရေးလုပ်ကြဖို့လိုတယ် 351 00:35:58,154 --> 00:36:01,282 ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲ့လိုတည်ဆောက်ရတာ 352 00:36:01,449 --> 00:36:06,162 ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲဒါပဲ 353 00:36:06,871 --> 00:36:10,208 ဟိုးအရင်ခေတ်ကဆို 354 00:36:10,667 --> 00:36:14,212 ခုခေတ်လို အသံဖမ်းစက် မရှိခဲ့ဘူးလေ 355 00:36:15,505 --> 00:36:16,923 ဂီတသင်္ကေတလည်း မရှိဘူး 356 00:36:18,174 --> 00:36:22,804 "ကိုယ့် မာနာဂူ နဲ့ နားကိုသုံးပြီး မှတ်မိအောင်လုပ်" တဲ့ 357 00:36:23,012 --> 00:36:27,141 အဲ့လိုပြောကြတယ် အဘွားက ကြည့်တယ် နားထောင်တယ် သင်ယူတယ် 358 00:36:28,685 --> 00:36:32,313 တကယ်ကို ခက်ခဲခဲ့ပါတယ် 359 00:36:33,189 --> 00:36:35,483 မှတ်ထားလည်း မကြာခင်ပြန်မေ့တတ်တာမို့ 360 00:36:36,025 --> 00:36:39,487 သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လပေါင်းများစွာကြာတယ် 361 00:36:40,029 --> 00:36:40,989 သဘောပေါက်တယ်နော် 362 00:36:42,365 --> 00:36:44,492 မာနာဂူ ဆိုတာဘာလဲဟင် 363 00:36:45,660 --> 00:36:49,831 မာနာဂူ ဆိုတာ မျက်စိတဲ့ 364 00:36:50,123 --> 00:36:56,004 ရှေးခေတ်တုန်းက အသံဖမ်းစက်ရော ဂီတသင်္ကေတရော မရှိခဲ့လို့ 365 00:36:56,212 --> 00:37:01,509 အဘွားက မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ သင်ယူခဲ့ရတယ်တဲ့ 366 00:37:01,718 --> 00:37:06,681 အဲဒါကြောင့် လပေါင်းများစွာ ကြာခဲ့တယ်တဲ့ … ဟုတ်လားအဘွား 367 00:37:06,890 --> 00:37:09,517 သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လနဲ့ချီကြာတာ 368 00:37:09,726 --> 00:37:12,854 ဟုတ် ... မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ သင်ယူခဲ့တာပေါ့နော် 369 00:37:13,021 --> 00:37:15,273 အေး ဟိုးခေတ်ကပေါ့ 370 00:37:15,648 --> 00:37:16,774 ဟုတ် 371 00:37:17,400 --> 00:37:20,486 အီတို့ကို အဘွား ရှာမီဆန်သင်ပေးတာပေါ့ 372 00:37:20,653 --> 00:37:25,366 မဟုတ်ဘူး ... အဘွားတီးတာ ကြည့်ပြီး သူ့ဟာသူတတ်တာ 373 00:37:27,243 --> 00:37:31,789 အီတိုက ရှစ်နှစ်အရွယ်လောက်ကစပြီး 374 00:37:32,540 --> 00:37:35,543 အဘွားဘေးအမြဲလာထိုင်တာ 375 00:37:37,420 --> 00:37:42,508 အီတို့လက်သံနဲ့ အဘွားလက်သံက နည်းနည်းလေးကွဲတယ် 376 00:37:44,260 --> 00:37:46,054 အဘွားရဲ့တစ်ဦးတည်းသောတပည့်က ... 377 00:37:47,597 --> 00:37:50,850 အဘွားသမီးပါပဲ 378 00:37:51,684 --> 00:37:53,061 အီတို့အမေပေါ့ 379 00:37:55,188 --> 00:38:00,443 သမီးက အချိန်ရသရွေ့ တီးပြီးရင်းတီးနေတာ 380 00:38:01,986 --> 00:38:05,406 သူတီးတာ တကယ်ကိုတော်ပါတယ် 381 00:38:06,324 --> 00:38:08,785 သူက ရည်မှန်းချက်လည်းပိုကြီးတယ် 382 00:38:09,535 --> 00:38:14,374 သူက စမ်းသပ်မှုမျိုးစုံလုပ်တယ် ဟန်အမျိုးမျိုးစမ်းသပ်တယ် 383 00:38:17,543 --> 00:38:18,920 နောက်ဆုံးမှာတော့ ... 384 00:38:21,047 --> 00:38:22,924 အလိုမကျခြင်းတွေနဲ့ ဆုံးသွားခဲ့တယ် 385 00:38:24,926 --> 00:38:26,302 ဟုတ်တယ်နော် 386 00:38:31,766 --> 00:38:36,354 ဟိုကျောင်းသူလေးက ဘယ်မှာမွေးတာလဲ 387 00:38:36,646 --> 00:38:41,609 တိုယိုရှီမာလား ကျွန်တော့်လို တိုကျိုဇာတိလေ 388 00:38:41,776 --> 00:38:44,362 ဟုတ်လား တာမာမှာလား 389 00:38:44,988 --> 00:38:48,533 - ဟုတ် - တိုကျိုအနောက်ပိုင်းပေါ့ 390 00:38:49,325 --> 00:38:50,284 ဟုတ် 391 00:38:52,245 --> 00:38:57,000 အမေဆုံးတော့ သမီးတို့ဘာလို့ တိုကျိုပြန်မပြောင်းတာလဲအဖေ 392 00:38:57,542 --> 00:39:02,297 အဘွားကိုတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့လို့မရဘူးလေ အဖေနေခဲ့တဲ့အိမ်ကလည်း မရှိတော့ဘူး 393 00:39:03,339 --> 00:39:08,636 သမီးကလည်းအဘွားကိုသိပ်ချစ်တာမို့ ပြန်စရာအကြောင်းမရှိခဲ့ဘူးပေါ့ 394 00:39:08,845 --> 00:39:09,971 မှန်တာပေါ့ 395 00:39:11,139 --> 00:39:13,683 တိုကျိုက ကောင်းလားဟင် 396 00:39:15,852 --> 00:39:17,103 သွားချင်လို့လား 397 00:39:18,563 --> 00:39:19,856 မပြောတတ်ဘူး 398 00:39:20,023 --> 00:39:24,402 သွားချင်သွားလေ စာတော့အတော်ကြိုးစားရမှာ 399 00:39:26,529 --> 00:39:29,615 သွားရင်ဒီမှာ နှစ်ယောက်တည်းကျန်ခဲ့မှာ 400 00:39:31,534 --> 00:39:32,994 သုံးထဲကတစ်နုတ်တော့ နှစ်ပေါ့ 401 00:39:35,121 --> 00:39:36,497 အဖေတို့က သွေးမတော်ဘူးနော် 402 00:39:38,082 --> 00:39:39,417 အဲ့တော့ ဘာဖြစ်လဲ 403 00:39:53,431 --> 00:39:54,432 ဒါနဲ့ 404 00:39:55,933 --> 00:39:58,811 သူက ဆာအိုရီနဲ့ နည်းနည်းတူတယ်နော် 405 00:39:59,729 --> 00:40:01,939 ဟိုကျောင်းသူလေးလေ 406 00:40:02,857 --> 00:40:04,400 မတူပါဘူးဗျာ 407 00:40:04,942 --> 00:40:05,985 မတူဘူးလား 408 00:40:06,402 --> 00:40:10,615 အရှေ့ကကြည့်ရင်တူတယ် 409 00:40:11,115 --> 00:40:13,201 တူမယ်ထင်တယ် 410 00:40:13,367 --> 00:40:14,786 ဘယ်လိုတူတာလဲ 411 00:40:14,952 --> 00:40:19,290 ဘယ်လိုတူတာလဲဆိုတော့ သူက သူနဲ့သိပ်မတူတာနေမှာ 412 00:40:19,874 --> 00:40:21,125 မပြောတတ်တော့ဘူး 413 00:40:21,751 --> 00:40:23,127 မတူကြပါဘူး 414 00:41:04,919 --> 00:41:07,839 ရှင် ဖင်ကိုင်လိုက်တာမဟုတ်လား 415 00:41:11,259 --> 00:41:13,553 ရှင် သူ့ဖင်ကိုင်လိုက်တယ် 416 00:41:15,346 --> 00:41:16,848 မင်းမြင်လို့လား 417 00:41:19,016 --> 00:41:21,519 ဘာဖြစ်တာလဲ အီတို 418 00:41:25,857 --> 00:41:29,360 တစ်ယောက်ယောက် မြင်လိုက်လားရှင် 419 00:41:32,613 --> 00:41:34,198 သက်သေရှိလား 420 00:41:36,159 --> 00:41:41,539 သက်သေဖြင့်မရှိဘဲ လက်သရမ်းတယ်လို့ စွပ်စွဲနေကြတယ် 421 00:41:41,873 --> 00:41:47,545 သူကိုယ်တိုင်က သက်သေပါပဲ အကြောင်းမဲ့ လဲစရာ အော်စရာမရှိပါဘူး 422 00:41:47,837 --> 00:41:50,715 လဲကျတာက ဖြစ်နိုင်သေးတယ် 423 00:41:51,174 --> 00:41:53,718 အော်တာကတော့ အကြောင်းရှိလို့ပဲ ကိုယ့်အမြင်ပါ 424 00:41:53,968 --> 00:41:55,052 ဘာ 425 00:41:56,471 --> 00:41:59,390 ရဲခေါ်ကြကွာ 426 00:41:59,557 --> 00:42:00,933 ဒါက ဒီလိုရှိ ... 427 00:42:01,184 --> 00:42:03,102 ငါကိုယ်တိုင်ခေါ်မယ် 428 00:42:03,478 --> 00:42:08,816 ဒီဆိုင်က လူကြီးဆိုင်အဖြစ် မှတ်ပုံတင်မထားဘူးခင်ဗျ 429 00:42:09,567 --> 00:42:13,738 ခင်ဗျားသူ့ကိုမထိကြောင်း ရဲကစစ်ဆေးတွေ့ရှိရင် 430 00:42:13,905 --> 00:42:17,074 အသရေဖျက်မှုနဲ့ ကျွန်တော်တို့ကိုတရားစွဲပါ 431 00:42:17,241 --> 00:42:21,078 ထိခဲ့ရင်တော့ လိင်ထိပါးနှောင့်ယှက်မှုနဲ့ ခင်ဗျားကို တရားစွဲမယ် 432 00:42:21,245 --> 00:42:22,413 တော်စမ်း 433 00:42:25,541 --> 00:42:27,501 မင်းတို့ပဲ "မိုး - မိုး" ဘာညာပြောပြီး 434 00:42:28,044 --> 00:42:31,547 ယောက်ျားတွေကို မြှူဆွယ်တာလေ ဘာတွေလဲဟ 435 00:42:31,714 --> 00:42:34,008 "မိုး - မိုး" ဆိုတာ စကားအဖြစ်ပြောတာပါ 436 00:42:34,217 --> 00:42:38,262 အဲ့အတွက်နဲ့တော့ အိမ်အကူမယ်တွေကို ထိခွင့်လုံးလုံးမရှိဘူး 437 00:42:39,430 --> 00:42:42,183 ဒါလား အိမ်အကူကဖေး 438 00:42:42,600 --> 00:42:46,020 တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာပဲ နှစ် ၂၀ လောက်နောက်ကျနေပြီ 439 00:42:46,187 --> 00:42:49,941 အရာရာဟာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ မူရင်းဆိုတာ မရှိဘူး 440 00:42:50,107 --> 00:42:53,110 စိတ်တိုလာပြီနော် ပိုက်ဆံမပေးဘဲ ပြန်တော့ဗျာ 441 00:43:01,118 --> 00:43:03,621 အဆင်ပြေပါစေ ဆရာ 442 00:43:09,126 --> 00:43:10,795 ငါမှတ်ထားတယ် 443 00:43:11,796 --> 00:43:14,298 အနှောင့်အယှက်ဖြစ်သွားတာ အားနာလိုက်တာရှင် 444 00:43:17,468 --> 00:43:19,470 ထားလိုက်ပါ 445 00:43:19,637 --> 00:43:22,306 ငါတို့လုပ်လိုက်မယ် လက်ရှနေမယ် 446 00:43:23,975 --> 00:43:26,727 ကျွန်မကြောင့်ဖြစ်တာလေ 447 00:43:29,480 --> 00:43:30,982 ရပါတယ် 448 00:43:32,984 --> 00:43:35,152 ခဏနားလိုက်ပါ အီတို 449 00:43:52,670 --> 00:43:54,672 တွေးလှချည်လား 450 00:43:59,176 --> 00:44:02,972 ဒီည ညစာအကြောင်း တွေးနေတာပါ 451 00:44:04,348 --> 00:44:08,853 ဘာများလဲလို့ ငါကနင့်ကိုစိတ်ပူနေတာ 452 00:44:11,188 --> 00:44:14,191 လာစား ကူဒိုကျွေးတာ 453 00:44:14,483 --> 00:44:18,195 အရသာသိမထားရင် သူများကို ဘယ်လိုညွှန်းမလဲ 454 00:44:20,740 --> 00:44:23,701 ယန်း ၁၁၀၀ တန်တာ ... စားလိုက် 455 00:44:27,371 --> 00:44:28,706 ကျေးဇူးပါ 456 00:44:38,883 --> 00:44:41,385 ကောင်းလိုက်တဲ့ အရသာ 457 00:45:01,238 --> 00:45:05,409 အဲ့လူနင့်ကိုကိုင်ခဲ့လား အီတို 458 00:45:10,373 --> 00:45:14,710 ဒါဆိုနင့်အမှားမှ မဟုတ်တာ ပြောလိုက်ရောပေါ့ 459 00:45:14,877 --> 00:45:19,757 အဲလိုတွေးတာ မှားတယ်နော် နင့်ကိုထိတာက ငါတို့အားလုံးကိုငြိတာပဲ 460 00:45:30,101 --> 00:45:34,855 ကုန်အောင်စားနော် 461 00:48:16,934 --> 00:48:21,438 ဘာသံကြီးလဲ ဘာဖြစ်တာလဲ 462 00:48:26,277 --> 00:48:27,278 ဟယ် 463 00:48:28,904 --> 00:48:33,784 ကြည့်ပါဦး ကွဲသွားပြီ 464 00:48:33,951 --> 00:48:36,787 အဘွားကိုပြကြည့် 465 00:48:38,789 --> 00:48:44,295 တွေ့လား ... မလေ့ကျင့်ရင် အဲ့လိုဖြစ်တာပဲ 466 00:48:44,920 --> 00:48:47,298 ရှာမီဆန်က သမီးကိုစိတ်ဆိုးနေပြီ 467 00:48:48,090 --> 00:48:51,218 ပြင်ရင် ပိုက်ဆံအများကြီးကုန်မှာ 468 00:48:51,427 --> 00:48:53,804 သမီးပေးမှာပေါ့ 469 00:48:53,971 --> 00:48:55,139 ဟင် 470 00:48:55,973 --> 00:48:58,809 ဒီကလေးနဲ့တော့ 471 00:49:06,775 --> 00:49:07,568 ဘယ်လိုနေလဲ 472 00:49:08,277 --> 00:49:09,904 ကောင်းပါတယ် 473 00:49:10,112 --> 00:49:12,698 ဘယ်လိုကောင်းတာလဲ အသေးစိတ်ပြော 474 00:49:12,865 --> 00:49:14,992 အဲ ... ဟို ... 475 00:49:15,159 --> 00:49:18,579 ဒီကောင်မလေးက 476 00:49:20,164 --> 00:49:24,251 ကျွန်တော်တို့ ''အသကမ'' ကိုစတင်တော့မလို့ပါ 477 00:49:25,085 --> 00:49:26,462 'အသကမ'' ဆိုတာက … 478 00:49:26,920 --> 00:49:31,008 'အီတို့သိက္ခာ ကာကွယ်မည့် အမျိုးသားများ'' အသင်းပါ 479 00:49:31,175 --> 00:49:37,181 သူ့ဂုဏ်သိက္ခာကိုမထိခိုက်စေဘဲ လက်သရမ်းမှုကို ဆန့်ကျင်သွားမှာဖြစ်ပါတယ် 480 00:49:37,765 --> 00:49:43,687 လက်သရမ်းတာလို အပြုအမူတွေကို ကာကွယ်ဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ် 481 00:49:43,854 --> 00:49:46,857 အိမ်အကူမယ်တစ်ယောက်ကို မတော်တဆထိမိရင် 482 00:49:47,524 --> 00:49:52,029 ဒီလက်အိတ်တွေက သူ့ရဲ့သိက္ခာကို ကာကွယ်ပေးသွားမှာပါ 483 00:49:53,364 --> 00:49:55,616 ကျွန်တော့်ဟာက ဖုတွေနဲ့ပါ 484 00:49:55,866 --> 00:50:00,579 မိုက်တယ် ဒါနဲ့ဆိုရင် ... ထိမှန်းတောင်သိပ်မသိရဘူး 485 00:50:00,746 --> 00:50:01,872 သြော 486 00:50:02,206 --> 00:50:06,877 ကျွန်တော်တို့ အီတို့ကိုကာကွယ်ပါ့မယ် ကူဒို 487 00:50:17,721 --> 00:50:21,183 'အသကမ'' တဲ့ ရယ်ရတယ် 488 00:50:22,226 --> 00:50:26,397 ဒီမြို့ကငနဲတွေက မိန်းမတွေနဲ့ဆို ရှက်နေတော့တာပဲ 489 00:50:27,731 --> 00:50:31,568 မိန်းမတွေကို "ကာကွယ်" မတဲ့ ဒါ မလေးစားဘူးဆိုတာ ပြတာပဲ 490 00:50:33,862 --> 00:50:39,576 သူတို့လုပ်ရပ်က နင့်ကိုနေရခက်စေမှန်းတောင် နားလည်ကြမှာမဟုတ်ဘူး 491 00:50:42,413 --> 00:50:45,082 ခေတ်မမီတော့တဲ့ အတွေးအခေါ်တွေပါ 492 00:50:48,085 --> 00:50:54,091 ငါက ဘယ်လောက်ပဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်ဧည့်ခံပါစေ နင့်ကိုငါမယှဉ်နိုင်ပါဘူး 493 00:50:55,426 --> 00:50:57,094 နင့်ကိုပဲသဘောကျကြတာ 494 00:51:02,099 --> 00:51:08,939 နင်ကအမြဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်နဲ့ ပျော်နေတာမဟုတ်လား တိုမိုမီ 495 00:51:09,440 --> 00:51:12,609 ဘယ်ကလာ ဟန်လုပ်နေတာပါ တကယ်က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ယုံကြည်မှုမရှိဘူး 496 00:51:28,792 --> 00:51:32,463 တိတ်သွားပြန်ပြီ ... ရယ်ရတယ် 497 00:51:32,796 --> 00:51:35,466 အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလို့လုပ်ချင်တာလဲ 498 00:51:35,966 --> 00:51:38,302 ပိုက်ဆံလိုချင်လို့လား 499 00:51:40,304 --> 00:51:41,472 အင်း 500 00:51:41,972 --> 00:51:43,640 ပွင့်လင်းလိုက်တာ 501 00:51:48,312 --> 00:51:50,314 ပြီးတော့ ... 502 00:51:53,317 --> 00:51:58,489 ငါက စကားမသွက်တော့ 503 00:52:00,324 --> 00:52:01,992 သွက်သွက်လက်လက်ဖြစ်လာချင်တာ 504 00:52:04,161 --> 00:52:07,498 ဒီယူနီဖောင်းလှလှလေး ဝတ်ချင်တာရောပဲ 505 00:52:11,668 --> 00:52:14,671 ကျောင်းမှာ သူငယ်ချင်းတွေရှိလား 506 00:52:19,176 --> 00:52:20,677 မရှိဘူး 507 00:52:21,512 --> 00:52:23,180 ငါလည်းအတူတူပဲ 508 00:52:24,348 --> 00:52:28,185 ငါကကျောင်းကိုမုန်းလို့ ကျောင်းလည်းမသွားသလောက်ပဲ 509 00:52:29,686 --> 00:52:31,522 အဲဒါနဲ့ သူငယ်ချင်းမရှိဘူးပေါ့ 510 00:52:34,691 --> 00:52:37,194 ငါသာပုံမဆွဲရင် စိတ်ဓာတ်ကျနေမှာ 511 00:52:42,533 --> 00:52:44,368 အားပါး 512 00:52:45,369 --> 00:52:47,037 မိုက်လိုက်တာ 513 00:52:49,039 --> 00:52:51,208 ငါဒီဆိုင်ကရတဲ့ပိုက်ဆံတွေစုထားမှာ 514 00:52:52,251 --> 00:52:55,879 တိုကျိုတက်ပြီး ပရော်ဖက်ရှင်နယ် မန်ဂါကာတွန်းဆရာလုပ်မှာ 515 00:52:58,465 --> 00:53:02,803 နင်က အရမ်းတော်တာပဲ ဂျပန်စာလည်း တော်တော်ကျွမ်းတယ် 516 00:53:03,720 --> 00:53:08,892 ဂျပန်စကားက လွယ်လွယ်လေးပါဟ လူပြိန်းတွေတောင် တီဗီကြည့်ရုံနဲ့တတ်တယ် 517 00:53:11,562 --> 00:53:14,523 ငါက လူပြိန်းထက်ကို ပြိန်းတာပါ 518 00:53:16,066 --> 00:53:20,737 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မနှိမ်ပါနဲ့ဟ နင်က အပျင်းကြီးရုံပါ 519 00:53:25,534 --> 00:53:26,535 တကယ်ပါပဲ 520 00:53:28,036 --> 00:53:33,584 နင်နဲ့နေရင်း ငါ့ရဲ့ဉာဉ်ဆိုးတွေထွက်လာပြီ 521 00:53:42,593 --> 00:53:47,431 အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုမှာ မြို့ရဲ့ ၉၀ ရာခိုင်နှုန်းနီးပါးပျက်စီးခဲ့တယ် 522 00:53:47,598 --> 00:53:49,683 အကြီးအကျယ် ဗုံးကြဲတိုက်တာ 523 00:53:50,601 --> 00:53:54,771 လူတစ်ထောင်ကျော်သေခဲ့တယ် 524 00:53:54,938 --> 00:53:57,566 ကိန်းဂဏန်းအတိအကျမသိရပေမယ့် ... 525 00:53:57,941 --> 00:54:01,612 တရားဝင်ထုတ်ပြန်ချက်တွေမှာတော့ ... 526 00:54:01,778 --> 00:54:05,115 ၁၀၁၈ ယောက် သေခဲ့တယ်လို့ဆိုတယ် 527 00:54:05,949 --> 00:54:09,953 တိုက်ပွဲနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဒေသအစိုးရက … 528 00:54:10,120 --> 00:54:14,625 ဗုံးကြောက်ပြီးထွက်ပြေးသွားသူကို ရိက္ခာဝေစုတွေဆိုင်းငံ့ခြင်းနဲ့ 529 00:54:15,125 --> 00:54:16,793 အပြစ်ပေးမယ်လို့ ကြိမ်းခဲ့တယ် 530 00:54:18,629 --> 00:54:22,299 မြို့ကိုကာကွယ်ဖို့က လူထုရဲ့တာဝန်ပဲ 531 00:54:22,633 --> 00:54:27,387 ဒီလိုနဲ့ ထွက်ပြေးသွားသူတွေဟာ ဇူလိုင် ၂၈ အမီ ပြန်လာကြရတယ် 532 00:54:27,804 --> 00:54:31,642 လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုက အဲ့ညမှာပဲဖြစ်ခဲ့တာ 533 00:54:31,808 --> 00:54:38,649 ဒါကြောင့် "ထွက်ပြေးခွင့်မရှိတဲ့ လေကြောင်းတိုက်ပွဲ" ဆိုပြီးထင်ရှားတာ 534 00:54:38,982 --> 00:54:43,570 အိုမိုရီကိုကြဲချခဲ့တဲ့ ဗုံးတွေက 535 00:54:44,237 --> 00:54:46,657 M74 ပေါက်ကွဲမီးလောင်စေတဲ့ဗုံး 536 00:54:47,616 --> 00:54:53,664 ဂျပန်အိမ်တွေကို ဖျက်ဆီးဖို့ အမေရိကန်က သီးသန့်ထုတ်လုပ်ထားတဲ့ဗုံးတွေပေါ့ 537 00:54:53,997 --> 00:54:56,917 နောက်ဆုံးပေါ် ဗုံးနည်းပညာပဲ 538 00:55:00,671 --> 00:55:06,176 ဒါလေးက လွန်ခဲ့တဲ့ ၇၅ နှစ် အန်ကယ်ဟီရိုင် မူလတန်းအရွယ်ကဆွဲခဲ့တာ 539 00:55:06,343 --> 00:55:12,683 အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ပွဲည သူ့အတွေ့အကြုံကို ပုံဖော်ထားတာပေါ့ 540 00:55:44,131 --> 00:55:46,216 ငါတို့ရထားမီမယ်ထင်လား 541 00:55:47,050 --> 00:55:49,094 အင်း ပြေးရင်မီမယ် 542 00:55:50,554 --> 00:55:53,724 ငါက မပြေးချင်ဘူး 543 00:55:55,475 --> 00:55:56,643 ငါရောပဲ 544 00:55:57,853 --> 00:55:59,771 ငါအခုစိတ်မကောင်းဖြစ်နေတာ 545 00:56:00,897 --> 00:56:02,357 စစ်ပွဲအကြောင်းကြားပြီးတော့ပေါ့ 546 00:56:07,738 --> 00:56:09,906 နင် ဘာနားထောင်နေတာလဲ 547 00:56:16,872 --> 00:56:21,752 နင်ဂန်အီဆုတဲ့ သူတို့က ဟီရိုဆာကီကလေ 548 00:56:22,919 --> 00:56:24,755 တစ်ခါမှမကြားဖူးဘူး 549 00:56:38,435 --> 00:56:41,146 ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 550 00:56:47,194 --> 00:56:48,820 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 551 00:56:51,782 --> 00:56:57,454 ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဒီမှာဆက်လုပ်ပေးပါနော် 552 00:57:01,291 --> 00:57:02,709 ကျေးဇူးပါ 553 00:57:02,876 --> 00:57:04,795 ကျေးဇူးပါခင်ဗျာ 554 00:57:40,163 --> 00:57:43,166 ဒီကိုလာရတာ တန်တယ်မဟုတ်လား 555 00:57:45,502 --> 00:57:47,337 လေထန်လိုက်တာ 556 00:57:50,006 --> 00:57:52,175 ထီးတောင်မလိုဘူး 557 00:57:59,850 --> 00:58:05,188 မနှစ်က ကူဒိုဇာတိ ကာနီမှာရှိတဲ့ ကမ်းခြေဆီ ငါတို့သွားကြတယ် 558 00:58:08,191 --> 00:58:13,029 သူ့ခြေထောက်ပြားပြားကြီးကို လူမြင်မှာစိုးတယ်လေ မနှစ်ကလည်း သူအဲ့အတိုင်းပဲ 559 00:58:35,969 --> 00:58:42,225 ဂျူလီယန်က ဟောလိဝုဒ်မင်းသမီးကျနေတာပဲ 560 00:58:44,394 --> 00:58:48,398 သူ့နာမည်ကြောင့်လား ဟုတ် 561 00:58:51,902 --> 00:58:56,406 "အီတို" ဆိုတဲ့နာမည်ကြီးက ခေတ်မမီလို့ စိတ်ပျက်မိတယ် 562 00:58:57,199 --> 00:59:00,076 နာမည်လေးလှပါတယ်ဟ 563 00:59:00,744 --> 00:59:04,080 ဂျူလီယန်ကလည်း သူ့နာမည်သူမကြိုက်ဘူး 564 00:59:04,748 --> 00:59:07,918 ငါအသက် ၂၀ တုန်းက ရွေးပေးခဲ့တာလေ 565 00:59:13,340 --> 00:59:16,176 ငါ့အသက်ကို မှန်းမနေစမ်းပါနဲ့ 566 00:59:16,343 --> 00:59:19,262 ဆိုင်လာတဲ့ဖောက်သည်တွေသိသွားလို့ကတော့ နင်အသေပဲ 567 00:59:19,721 --> 00:59:20,764 ဟုတ် 568 00:59:22,682 --> 00:59:24,434 အလကားစတာပါဟ 569 00:59:24,601 --> 00:59:29,481 ငါ့အသက်ရယ် ငါကတစ်ခုလပ်ကလေးအမေဆိုတာရယ် အားလုံးသိကြပါတယ် 570 00:59:30,649 --> 00:59:35,904 ငါအထက်တန်းကျောင်းမတက်ခဲ့တော့ အိုမိုရီမှာ အလုပ်ရှာမရခဲ့ဘူး 571 00:59:36,613 --> 00:59:39,282 လူတိုင်းကသိပ်ပြီး ဝေဖန်တတ်ကြတာ 572 00:59:40,951 --> 00:59:46,456 ဂျူလီယန်နေမကောင်းတဲ့အချိန် ငါ့ကိုခွင့်ပေးနိုင်တဲ့ တစ်ခုတည်းသောနေရာက 573 00:59:48,625 --> 00:59:50,502 ဒီ အိမ်အကူကဖေးပဲ 574 00:59:52,170 --> 00:59:56,967 ဆရာနာရီတာ ကူဒို တိုမိုမီ သူတို့ကို သိပ်ကျေးဇူးတင်တယ် 575 01:00:07,102 --> 01:00:08,895 ဂျူလီယန်က နင့်လိုပဲ အီတို 576 01:00:10,188 --> 01:00:11,690 ကျွန်မလိုပဲလား 577 01:00:12,357 --> 01:00:18,154 အရှက်အကြောက်ကြီးပြီး ခေါင်းမာ 578 01:00:19,531 --> 01:00:21,449 နင်ရော ဘယ်သူနဲ့တူတာလဲ 579 01:00:23,326 --> 01:00:25,328 အဘွားနဲ့တူမယ်ထင်တယ် 580 01:00:26,788 --> 01:00:30,166 အဖေနဲ့တူမယ်ထင်တယ် 581 01:00:31,126 --> 01:00:32,585 အမေနဲ့မတူဘူးလား 582 01:00:34,004 --> 01:00:37,507 အမေမရှိဘူး ဆုံးသွားပြီ 583 01:00:43,805 --> 01:00:45,181 သြော် 584 01:00:50,687 --> 01:00:53,606 ဘာကိုမှမျိုသိပ်မထားနဲ့ အီတို 585 01:01:05,785 --> 01:01:09,831 ကျွန်မမူကြိုတုန်းက ဆုံးသွားခဲ့တာ 586 01:01:11,416 --> 01:01:14,461 အမေက ကျွန်မကိုခေါင်းဖြီးပေးတယ် 587 01:01:16,129 --> 01:01:19,466 အမေနဲ့ပတ်သက်ပြီး အဲဒါပဲမှတ်မိတယ် 588 01:01:21,718 --> 01:01:25,472 လူတွေရဲ့သနားမှုကို မလိုချင်ဘူး ... 589 01:01:25,972 --> 01:01:28,516 ဒါကြောင့် ဘယ်တော့မှမငိုဖို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ် 590 01:01:29,601 --> 01:01:32,812 တစ်ခါတလေတော့လည်း မငိုဘဲမနေနိုင်ပါဘူး 591 01:02:51,141 --> 01:02:52,642 အမေ 592 01:03:30,847 --> 01:03:33,683 ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ 593 01:03:34,684 --> 01:03:37,687 နက်မှောင်တောက်ပြောင်နေတာပဲ 594 01:03:42,859 --> 01:03:44,027 အီတို 595 01:03:45,028 --> 01:03:45,945 အီတို 596 01:03:48,656 --> 01:03:50,992 စားလိုက်ဦး 597 01:03:53,828 --> 01:03:55,288 ခဏနေစားမယ် 598 01:03:58,750 --> 01:04:01,044 အိပ်ချင်ရင် သွားအိပ်တော့လေ 599 01:04:02,378 --> 01:04:06,716 ဆေးဝါးထုတ်ကုန်တွေကို ဝက်ဘ်ဆိုက်ကနေရောင်းတဲ့ 600 01:04:06,883 --> 01:04:10,720 ရွှန်ချင်ဒိုထရိတ်ဒင်းကုမ္ပဏီရဲ့ဥက္ကဋ္ဌ တက်ဆုရကာနေဒါနဲ့ 601 01:04:11,721 --> 01:04:14,557 အိုမိုရီမြို့မှစားသောက်ဆိုင်ကုမ္ပဏီ နာရီတာအင်တာပရိုက်ရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ 602 01:04:14,724 --> 01:04:19,062 တာရိုနာရီတာတို့ဟာ အဖမ်းခံလိုက်ရပါတယ် 603 01:04:20,230 --> 01:04:23,399 ရဲတပ်ဖွဲ့အဆိုအရ ကာနေဒါဟာ 604 01:04:23,566 --> 01:04:27,403 ဖြည့်စွက်စာများကိုတင်သွင်းပြီး မူရင်းဈေးထက် အဆမတန်တင်ကာ 605 01:04:27,570 --> 01:04:32,075 အွန်လိုင်းကနေ ရောင်းချခဲ့ပါတယ် 606 01:04:32,242 --> 01:04:38,248 လိုင်စင်မဲ့ ကျားခွန်အားတိုးဆေးများကို မှောင်ခိုရောင်းချခဲ့မှုကြောင့် 607 01:04:38,414 --> 01:04:42,252 တရားမဝင်အမြတ်ငွေ ယန်း ၁၀ သန်းကျော်ရှိခဲ့ပါတယ် 608 01:04:43,086 --> 01:04:48,758 တာရိုနာရီတာဟာ အိမ်အကူကဖေးနဲ့ အခြားစားသောက်ဆိုင်များစွာ ပိုင်ဆိုင်ပြီး … 609 01:04:48,925 --> 01:04:51,427 ဟဲ့ ကြည့်နေတယ်လေ 610 01:04:52,262 --> 01:04:56,266 ကဖေးနဲ့အခြားဆိုင်တွေမှာ ရောင်းခဲ့ဖွယ်ရှိတဲ့ … 611 01:04:56,432 --> 01:05:00,186 ဘာဖြစ်နေတာလဲ ကြည့်နေပါတယ်ဆို 612 01:05:01,563 --> 01:05:04,107 မနက်ဖန်အတွက် မိုးလေဝသ ကြေညာပါမယ် 613 01:05:05,108 --> 01:05:10,280 ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ ဒီနှစ်ရဲ့ပထမဆုံးနှင်း ကျပါတော့မယ် 614 01:05:10,446 --> 01:05:13,283 ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ နှင်းကျတော့မယ် 615 01:05:16,286 --> 01:05:20,790 နှင်းထဲချီတက်ရင်း ရေခဲပြင်ပေါ် လျှောက်လှမ်းရင်း 616 01:05:20,957 --> 01:05:23,751 ငါတို့ဟာ လမ်းပေါ်မှာလား မြစ်ပေါ်မှာလားလေ 617 01:05:23,918 --> 01:05:25,128 အဲဒါဘာလဲ 618 01:05:25,295 --> 01:05:28,464 ဟက်ကိုဒါတောင် ရုပ်ရှင်ထဲက သီချင်း 619 01:05:29,299 --> 01:05:33,469 တိုက်ပွဲမှာကျသွားတဲ့ ငါ့မြင်းကို ထားခဲ့ရလို့ ငါပူဆွေး … 620 01:05:33,636 --> 01:05:37,640 ငါတို့ခုဘယ်မှာ ရန်သူ့နယ်မြေချည်းသာ 621 01:05:37,807 --> 01:05:41,978 ဘာမှကိုအရေးမလုပ်ဘဲ ဆေးလိပ်လေးပဲ ဖွာလိုက်မယ် 622 01:05:42,145 --> 01:05:46,024 သေစမ်းကွာ ငါ့မှာ နှစ်လိပ်တည်း ကျန်တော့တယ် 623 01:05:46,190 --> 01:05:51,446 "သေကြ" "အိမ်အကူစုတ်တွေ" "ဖာသည်မတွေ" 624 01:05:55,491 --> 01:06:01,664 နာရီတာက ပြစ်မှုဟောင်းရှိတယ် 625 01:06:02,165 --> 01:06:04,500 ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဆိုင်ရာ ပြစ်မှုပေါ့ 626 01:06:05,960 --> 01:06:09,339 ဒီတစ်ကြိမ်မှာ သူက အဓိကတရားခံမဟုတ်ပါဘူး 627 01:06:10,173 --> 01:06:14,218 အမှန်မှာတော့ သူ့မိတ်ဆွေအိုကြီးတစ်ယောက်ကို ကူညီနေရုံရှိတာပါ 628 01:06:14,469 --> 01:06:16,346 ရဲက ခုလိုပြောပါတယ် 629 01:06:17,847 --> 01:06:19,807 သူထောင်ကျချင်ကျမယ် လွတ်ချင်လွတ်မယ် 630 01:06:20,183 --> 01:06:21,768 ဒီလူကြီးကတော့ … 631 01:06:21,934 --> 01:06:24,103 "အားလုံးကို ဆောရီးပါ နာရီတာ" 632 01:06:27,357 --> 01:06:28,691 ဆိုင်ကိုဘယ်လိုလုပ်ကြမလဲ 633 01:06:33,196 --> 01:06:36,199 ကျွန်တော် အလေးအနက်တွေးနေတာ 634 01:06:39,494 --> 01:06:44,374 ခင်ဗျားတို့အားလုံးကို နစ်နာကြေးပေးပြီး ဆိုင်ပိတ်လိုက်မယ်လို့ တွေးထားပါတယ် 635 01:06:49,671 --> 01:06:52,465 ဒါက လူမှုဝတ္တရားတစ်ရပ်ပါ 636 01:06:54,759 --> 01:06:58,930 ဆိုင်ရဲ့ ဆပ်ပလိုင်ယာအချို့ကလည်း ဆိုင်နဲ့ မပတ်သက်ချင်တော့ဘူး 637 01:07:01,057 --> 01:07:07,230 ဆူဂါရူဘဏ်က ဒီလရောင်းရငွေကိုကြည့်ပြီး 638 01:07:07,522 --> 01:07:09,983 ကျွန်တော်တို့ကို ဆက်ထောက်ပံ့ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိမ့်မယ် 639 01:07:11,526 --> 01:07:14,737 ဒီပုံနဲ့ဆိုရင်တော့ တစ်လတောင်ခံမှာမဟုတ်ဘူး 640 01:07:16,322 --> 01:07:19,075 အရင်ကလည်း မနည်းကျားကန်ထားခဲ့ကြရတာ 641 01:07:26,082 --> 01:07:31,254 ဒါလည်းကောင်းတာပဲ တိုကျိုသွားပြီး မန်ဂါပဲစောက်ချဆွဲတော့မယ် 642 01:07:32,088 --> 01:07:33,423 ရူးနေလား 643 01:07:33,589 --> 01:07:38,261 ခုမှဆုအသေးလေးပဲရထားတာ လမ်းဘေးရောက်သွားလိမ့်မယ် 644 01:07:38,428 --> 01:07:42,265 တိုကျိုမသွားခင် လူသစ်တန်းဆုကို ရအောင်လုပ်ဦး 645 01:07:42,432 --> 01:07:46,102 သိတယ် သိတယ် ကျွန်မအမေကျနေတာပဲ 646 01:07:53,192 --> 01:07:55,945 ကျွန်မ ပန်းသီးတွေအများကြီးနဲ့ 647 01:07:56,904 --> 01:08:01,451 ဆပ်ပလိုင်ယာလုပ်ပေးမယ်လေ အိမ်နားမှာ ပန်းသီးခြံတွေအများကြီး 648 01:08:04,120 --> 01:08:05,621 ကျေးဇူးပါ အီတို 649 01:08:13,129 --> 01:08:17,967 ဒီအကျပ်အတည်းကို ကျော်လွှားနိုင်လောက်တဲ့ အစွမ်းအစ မရှိကြလို့ ဝမ်းနည်းမိပါတယ် 650 01:08:19,635 --> 01:08:22,138 ကျွန်တော့်အမှားပါ 651 01:08:43,326 --> 01:08:47,747 ဒါ ပိုတဲ့ဟာတွေ အီတို နင်ယူသွားလို့ရတယ် 652 01:09:29,372 --> 01:09:32,208 ပြန်ရောက်ပြီလား ထမင်းစားဦး 653 01:09:33,209 --> 01:09:36,712 - စားပြီးပြီ - စားပြီးပြီလား အေးအေး 654 01:09:42,385 --> 01:09:43,719 ပြန်ရောက်ပြီပေါ့ 655 01:09:48,391 --> 01:09:50,560 ကော်ဖီသောက်မလား 656 01:09:54,897 --> 01:09:56,065 ဟုတ် 657 01:10:16,752 --> 01:10:18,754 ပန်းသီးမုန့်တွေ ယူလာတယ် 658 01:10:25,428 --> 01:10:29,432 ဘာမှပြောစရာမရှိဘူးလား 659 01:10:36,397 --> 01:10:37,773 သမီးအလုပ်မထွက်ချင်ဘူး 660 01:10:37,940 --> 01:10:38,941 မမိုက်စမ်းပါနဲ့ 661 01:10:40,610 --> 01:10:43,905 ကိုယ်ကမထွက်လည်း ဆိုင်ကပိတ်ကိုပိတ်တော့မှာ 662 01:10:45,740 --> 01:10:50,202 ရာဇဝတ်ကောင်ဆီမှာ အလုပ်ပေးလုပ်ရင် ငါက ဘယ်လိုဖအေမျိုးဖြစ်သွားမလဲ 663 01:10:53,122 --> 01:10:54,373 အဲ့ကိုထပ်မသွားနဲ့တော့ 664 01:10:57,585 --> 01:10:58,669 မထွက်နိုင်ဘူး 665 01:11:06,469 --> 01:11:10,306 အစကတည်းက ခွင့်မပြုခဲ့သင့်တာပါ 666 01:11:17,480 --> 01:11:21,651 အိမ်အကူကဖေးဆိုတာ တကယ်တော့ ကေတီဗီလိုမျိုးနဲ့ အတူတူပဲကွ 667 01:11:23,903 --> 01:11:28,491 ကေတီဗီသွားဖို့ မတတ်နိုင်တဲ့လူတွေနဲ့ 668 01:11:28,950 --> 01:11:32,203 မိန်းမနဲ့ပတ်သက်လာရင် အဖြစ်မရှိတဲ့လူတွေသာ အိမ်အကူကဖေးသွားကြတာ 669 01:11:32,662 --> 01:11:35,248 အဲ့ဒါကြောင့် ဆိုင်ကိုပိုက်ဆံလာပေးနေကြတာပေါ့ 670 01:11:46,133 --> 01:11:50,263 ဒီခေတ်ကြီးထဲမှာ ... ဘာလဲ အိမ်အကူ 671 01:11:51,847 --> 01:11:56,686 မိန်းမတွေဟာ ယောက်ျားတွေကို အောက်ကျို့စရာမလိုတော့ဘူး ၂၀၂၀ ရောက်နေပြီ 672 01:11:59,355 --> 01:12:02,191 'ဆရာ ဆရာ''နဲ့ ... ကိုယ်ကခွေးမှမဟုတ်ဘဲ 673 01:12:02,692 --> 01:12:06,195 ကျောင်းသူတွေကို ယူနီဖောင်းတွေဆင်ပြီး ပိုက်ဆံရှာနေတာ 674 01:12:06,529 --> 01:12:09,198 ပိုက်ဆံပဲကြည့်တဲ့ ကလေကချေကောင် 675 01:12:20,209 --> 01:12:23,879 တစ်ခုခုပြောချင်လို့လား စကားလုံးတွေနဲ့ပြော 676 01:12:33,222 --> 01:12:35,558 သမီးရင်ထဲကို … 677 01:12:37,727 --> 01:12:40,229 အဖေ မမြင်နိုင်ပါဘူး 678 01:12:49,572 --> 01:12:51,657 ကြောင်သူတော်ပါမောက္ခ 679 01:13:59,642 --> 01:14:00,976 ဒါ စားသွား 680 01:14:08,192 --> 01:14:10,820 ဘယ်သွားမလို့လဲ 681 01:14:11,320 --> 01:14:13,656 - တောင်တွေဆီ - တောင်တွေဆီလား 682 01:14:14,156 --> 01:14:17,076 ငါထွက်သွားတော့မယ် ... အဘွားနဲ့နေခဲ့လိုက် 683 01:14:18,327 --> 01:14:19,829 သမီးလည်း ထွက်သွားတော့မှာ 684 01:14:20,496 --> 01:14:22,248 - ဒီမှာပဲနေ - နေဘူး 685 01:14:22,456 --> 01:14:23,999 - နေလို့ - မနေဘူးလို့ 686 01:14:24,166 --> 01:14:26,585 ဒီနှစ်ယောက်ကို ငါစိတ်တိုလာပြီ 687 01:14:30,172 --> 01:14:31,841 ဘာတွေဖြစ်နေကြတာလဲ 688 01:14:33,175 --> 01:14:34,176 ရော့ 689 01:14:36,345 --> 01:14:40,182 သုံးထဲကနှစ်နုတ် ငါတစ်ယောက်တည်း ရသားပဲ 690 01:14:41,684 --> 01:14:45,187 အပြင်ထွက်ပြီး စိတ်လျှော့လိုက် 691 01:14:45,521 --> 01:14:48,023 သွား စိတ်လျှော့ 692 01:14:48,649 --> 01:14:50,860 မင်းလည်းသွား စိတ်လျှော့ 693 01:16:19,240 --> 01:16:21,450 ဒီလမ်းလား 694 01:16:21,617 --> 01:16:26,622 ငါဆို တစ်ခါမှပြန်ခံမပြောဖူးဘူး ငါ့မိဘတွေနဲ့ စကားမများချင်ဘူး 695 01:16:27,289 --> 01:16:28,958 စကားများရတာ မကြိုက်ဘူးလေ 696 01:16:30,292 --> 01:16:31,460 အေး ငါရောပဲ 697 01:16:32,044 --> 01:16:36,799 ဘာပြောတယ် ... ခုကစကားများပြီး အိမ်ပေါ်ကဆင်းလာတာလေ 698 01:16:38,133 --> 01:16:43,639 ကောင်းတာတစ်ခုမှ မပြောခဲ့တာ စကားလုံးရှာမရလို့လေ 699 01:16:47,268 --> 01:16:49,645 သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်နဲ့တော့ စကားများဖူးတယ်ဟ 700 01:16:51,146 --> 01:16:56,986 သူနဲ့ပြန်အဆင်ပြေဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် အရင်လိုပြန်မဖြစ်တော့ဘူး 701 01:16:58,904 --> 01:17:01,991 အဲ့ကစပြီး စကားများရမှာ ရန်ဖြစ်ရမှာ ကြောက်သွားတော့တာ 702 01:17:03,993 --> 01:17:07,830 စကားပြောလေ အထီးကျန်လေပဲဟ 703 01:17:13,335 --> 01:17:14,503 ဟုတ်တယ် 704 01:17:25,848 --> 01:17:27,182 ကြိုဆိုပါတယ် 705 01:17:46,327 --> 01:17:48,203 နင်ကအရမ်းတော်တယ် အီတို 706 01:17:48,871 --> 01:17:50,039 ငါက ချာပါတယ် 707 01:17:50,205 --> 01:17:52,875 တော်ပါတယ်ဟ အတီးသင်ထားတာလား 708 01:17:53,042 --> 01:17:56,712 အင်း ... အကြိမ်ကြိမ်ကြားနေကျမို့ပါ 709 01:17:56,879 --> 01:17:58,213 နားနဲ့ပဲသင်တာလား 710 01:18:00,883 --> 01:18:03,218 အင်း ... နားနဲ့ပဲသင်တာချည်းပဲ 711 01:18:04,345 --> 01:18:06,055 တော်လိုက်တာကွာ 712 01:18:09,099 --> 01:18:10,893 ကိုင်ကြည့်လို့ရလား 713 01:18:44,927 --> 01:18:50,432 ငါကဂစ်တာတီးချင်ပေမယ့် တစ်ပတ်ရစ်တောင် မဝယ်နိုင်ဘူး 714 01:19:05,948 --> 01:19:08,951 ငါ့အချိန်ပိုင်းအလုပ် လုပ်အားခကို ငါသုံးဖို့မလိုလို့ပါ 715 01:19:19,461 --> 01:19:21,296 ငါ့ကို မသနားပါနဲ့ 716 01:19:22,464 --> 01:19:25,801 အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ 717 01:19:37,312 --> 01:19:38,480 ဆာနာ 718 01:19:43,652 --> 01:19:46,488 - သွားတော့မယ်နော် - ဟုတ် 719 01:19:46,822 --> 01:19:49,158 ကိုယ့်အိမ်လိုပဲသဘောထားနော် အီတို 720 01:19:49,324 --> 01:19:52,161 ဒီအိမ်က အေးတော့ နွေးနွေးထွေးထွေးနေပါ 721 01:19:52,327 --> 01:19:56,665 ဗီရိုထဲမှာ စောင်တွေ အများကြီးရှိတယ် 722 01:19:56,832 --> 01:20:00,002 ကူဒို့ဆီကရထားတဲ့ စပျစ်သီးတွေ မီးဖိုချောင်ထဲမှာနော် 723 01:20:00,169 --> 01:20:03,005 ဟုတ်ပါပြီ ဖြည်းဖြည်းသွား 724 01:20:03,172 --> 01:20:04,339 တာ့တာ 725 01:20:10,179 --> 01:20:16,685 အမေက နေ့ဆို သစ်သီးခြံမှာလုပ်ပြီး ညဆို ဆူရှီဆိုင်မှာလုပ်တယ်လေ 726 01:20:16,852 --> 01:20:20,022 ငါ့ကောလိပ်ကျောင်းစရိတ်အတွက်ပေါ့ 727 01:20:20,522 --> 01:20:24,526 လျှော့လုပ်ပါလို့ အလုပ်ပိပြီးအသက်ထွက်နေဦးမယ်လို့ ပြောယူရတယ် 728 01:20:29,698 --> 01:20:30,699 ဆောရီးဟာ 729 01:20:33,202 --> 01:20:36,705 - ငါ့ကိုမသနားပါနဲ့ - အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ 730 01:21:03,732 --> 01:21:09,238 ငါ့အမေက ၃၂ နှစ်အရွယ်မှာ ရောဂါနဲ့ဆုံးသွားတာမို့ … 731 01:21:10,405 --> 01:21:14,076 ငါသူ့ကိုရေးရေးပဲမှတ်မိတော့တာ 732 01:21:15,369 --> 01:21:19,748 အဖေနဲ့အဘွားကလည်း အမေ့အကြောင်းတစ်ခါမှမပြောတော့ ... 733 01:21:21,542 --> 01:21:23,377 ငါလည်း အမေ့အကြောင်းဘာမှမသိရဘူး 734 01:21:27,047 --> 01:21:29,091 နင်က သိပ်ပြီးအတ္တကြီးတာပဲ 735 01:21:30,759 --> 01:21:34,471 နင့်အဖေက သူ့မိန်းမကို ဆုံးရှုံးခဲ့တာလေ သူစိတ်မကောင်းဖြစ်နေမှာပေါ့ 736 01:21:35,055 --> 01:21:37,683 နင့်အဘွားလည်း သူ့သမီးကို ဆုံးရှုံးထားတာ 737 01:21:38,892 --> 01:21:40,852 နင်က အဲဒါကိုဝမ်းနည်းနေတယ် 738 01:21:44,106 --> 01:21:45,274 စိတ်မကောင်းပါဘူးဟာ 739 01:21:49,903 --> 01:21:53,323 ဘဝဟာ ဘာလို့ရိုးရှင်းမှုမရှိရတာလဲနော် 740 01:22:01,582 --> 01:22:04,376 ရော့ တီးပါဦး 741 01:22:11,758 --> 01:22:12,926 ဒါနဲ့တီး 742 01:22:26,898 --> 01:22:29,735 နင် ရှာမီဆန်တီးသင့်တယ် အီတို 743 01:22:30,277 --> 01:22:31,987 ဘာအတွက်လဲ 744 01:22:32,696 --> 01:22:34,448 တီးကိုတီးသင့်တယ် 745 01:22:56,178 --> 01:23:01,016 "ပန်းသီးတွေပေါ် နံနက်နေထိုးတော့ လူသားတစ်ဦး ပင်လယ်ခရီးထွက်ပြီ" 746 01:23:01,850 --> 01:23:07,189 "ဝက်ဝံညို ဆော်လမွန်ငါးကိုရိုက်သလို ရှာမီဆန်ကို ရိုက်လို့တီး" 747 01:23:07,814 --> 01:23:10,525 '၁၆ နှစ်သမီးလေး အီတိုဆိုမာပါရှင့်'' 748 01:23:15,530 --> 01:23:17,366 ကောင်းလိုက်တာ 749 01:23:29,711 --> 01:23:31,546 တော်လိုက်တာနော် 750 01:23:34,383 --> 01:23:36,218 အိုဘာတဲ့ 751 01:23:41,890 --> 01:23:43,892 ဟေး 752 01:24:25,600 --> 01:24:27,436 မင်္ဂလာပါ 753 01:24:28,437 --> 01:24:30,105 မင်္ဂလာပါ 754 01:24:35,277 --> 01:24:37,779 အီတို အေးဆေးပဲလား 755 01:24:39,448 --> 01:24:43,285 ကြီးလိုက်တဲ့ဘူးကြီး ဘာပါတာလဲ 756 01:24:47,622 --> 01:24:51,043 ရှာ ... ရှာမီဆန်ပါ 757 01:24:51,251 --> 01:24:52,461 ရှာမီဆန် 758 01:24:52,961 --> 01:24:54,129 ဟုတ် 759 01:24:56,298 --> 01:24:57,466 ဆာချီကို တိုမိုမီ ကူဒို … 760 01:24:59,301 --> 01:25:03,638 အားလုံးနဲ့ ကျွန်မ … 761 01:25:05,307 --> 01:25:06,641 အလုပ်လုပ်ချင်ပါတယ် 762 01:25:08,977 --> 01:25:11,980 ကျွန်မခင်တဲ့လူတွေနဲ့အတူ 763 01:25:13,148 --> 01:25:16,318 ကျွန်မ အမြဲတမ်းအလုပ်လုပ်သွားချင်ပါတယ် 764 01:25:17,986 --> 01:25:22,157 ဖောက်သည်တွေအများကြီး ဆိုင်ကိုလာစေချင်တယ် 765 01:25:22,991 --> 01:25:24,326 ပြီးတော့ 766 01:25:26,828 --> 01:25:29,164 ဒီမှာ ရှာမီဆန်တီးချင်ပါတယ် 767 01:25:44,137 --> 01:25:48,099 ထပ်ကြိုးစားကြည့်ကြဖို့ အခြားနည်းရှိနိုင်မလား 768 01:25:53,980 --> 01:25:58,193 အိမ်အကူမယ်ဝတ်စုံကို နောက်ဆယ်နှစ်ဝတ်ချင်ပါသေးတယ် 769 01:25:58,360 --> 01:26:03,698 ငါ့ရဲ့နစ်နာကြေးကို လျှော့လိုက်ပါ တစ်လလောက်ကြိုးစားကြည့်ချင်တယ် 770 01:26:07,202 --> 01:26:11,039 ကျွန်မကတော့ ဒီဝတ်စုံကို နောက်သုံးနှစ်လောက် ဝတ်နိုင်မယ်ထင်တယ် 771 01:26:11,540 --> 01:26:17,379 နေဦး အသက် ၃၀ နားနီးတဲ့အထိ အိမ်အကူမယ်လုပ်နေရင် သိုးရေခြုံထားတဲ့ သိုးသားလို့ဖြစ်နေမှာ 772 01:26:17,546 --> 01:26:19,381 ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ 773 01:26:21,216 --> 01:26:26,805 ဆိုင်ကိုပိတ်သင့်ပါတယ် ဒါက ပြောစရာမလိုပါဘူး 774 01:26:30,225 --> 01:26:34,062 ဘာကိုပြောစရာမလိုတာလဲ 775 01:26:34,229 --> 01:26:35,897 ဘာလုပ်ချင်တာလဲ 776 01:26:38,233 --> 01:26:40,402 ကျွန်တော်က အမြဲပူပန်တတ်လို့ပါ 777 01:26:41,403 --> 01:26:45,866 တိုကျိုမှာတုန်းကရော အိုမိုရီကိုပြန်လာပြီးတဲ့အခါရောပေါ့ 778 01:26:47,492 --> 01:26:50,704 ကျွန်တော့်အနာဂတ်ကို တွေးပူမိတယ် 779 01:26:54,082 --> 01:26:57,335 ဒါကြောင့် ပျော်စရာတစ်ခုခုလုပ်ချင်တာ 780 01:26:58,295 --> 01:27:00,922 ဒီဆိုင်ကို ဆက်ဖွင့်ချင်တာပေါ့ 781 01:27:05,385 --> 01:27:06,511 ဆက်ဖွင့်ကြတာပေါ့ 782 01:27:12,100 --> 01:27:14,102 နောက်ထပ်တစ်လ ဆက်ဖွင့်ကြမယ် 783 01:27:16,354 --> 01:27:19,274 စမ်းကြည့်မယ်လေ အဆင်မပြေရင်ပိတ်ကြတာပေါ့ 784 01:27:22,319 --> 01:27:24,279 ငါတို့အပြောင်းအလဲလုပ်ကြရမယ် 785 01:27:25,697 --> 01:27:26,615 အပြောင်းအလဲ ... 786 01:27:27,574 --> 01:27:32,287 မီနူး ပါဝင်ပစ္စည်း ဈေးနှုန်း ဆပ်ပလိုင်ယာ ဖောက်သည်ဝန်ဆောင်မှု … 787 01:27:32,913 --> 01:27:36,625 အကုန်ပြန်ပြောင်းကြမယ် 788 01:27:38,752 --> 01:27:39,544 နော် အီတို 789 01:30:50,151 --> 01:30:52,320 သဘာဝကျအောင်ပြုံးပါလား 790 01:30:52,695 --> 01:30:55,240 - သဘာဝကျအောင် - သဘာဝကျကျလေး 791 01:30:58,701 --> 01:31:01,663 "ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး ၂၀၂၀ နိုဝင်ဘာ ၁ တွင် ပြန်ဖွင့်မည် " 792 01:31:02,997 --> 01:31:04,415 ပြီးတော့ ... 793 01:31:11,589 --> 01:31:15,969 "ရှာမီဆန်တီးသူအိမ်အကူမယ် အထူးဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှု" 794 01:31:46,207 --> 01:31:49,002 တို့ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီ 795 01:31:50,170 --> 01:31:52,964 ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 796 01:31:56,718 --> 01:32:00,096 - ပါးပါးလေးလှော်ထားတဲ့ကော်ဖီပေးပါ - ဟုတ်ကဲ့ဆရာ 797 01:32:00,680 --> 01:32:04,767 ကျောပိုးအိတ် အကြီးကြီးပဲနော် ချိုမိုလုန်မာကနေ ပြန်လာတာလား 798 01:32:07,395 --> 01:32:08,229 ဟုတ်တယ် 799 01:32:08,730 --> 01:32:09,564 ဟုတ် 800 01:32:32,086 --> 01:32:33,254 ကူဒို 801 01:32:40,595 --> 01:32:45,600 ကျွန်မကို ကော်ဖီပေးဖျော်ပါ 802 01:32:48,269 --> 01:32:50,772 မင်းမှ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘဲ 803 01:32:50,939 --> 01:32:52,774 လုပ်ပါ 804 01:32:52,941 --> 01:32:54,692 မဖြစ်ပါဘူး 805 01:32:55,443 --> 01:32:58,112 သင်ပေးပါနော် 806 01:33:06,955 --> 01:33:10,291 - ကော်ဖီစေ့တွေကိုကြိတ် - ဟုတ် 807 01:33:10,458 --> 01:33:14,295 ဘယ်လက်နဲ့ထိန်း ညာလက်နဲ့လှည့် 808 01:33:21,469 --> 01:33:23,304 အားထည့် 809 01:33:26,641 --> 01:33:29,727 ဘယ်လက်နဲ့မြဲအောင်ကိုင် 810 01:33:29,936 --> 01:33:31,980 ခန္ဓာကိုယ်အားကိုသုံး 811 01:33:37,819 --> 01:33:39,821 ဒီထက်ဖြည်းဖြည်းမွှေ 812 01:33:41,155 --> 01:33:42,323 ဖြည်းဖြည်း 813 01:33:42,490 --> 01:33:45,994 ဟုတ်တယ် အဲ့လို 814 01:33:47,996 --> 01:33:51,583 အလယ်ကိုပြန်ယူပြီး ရပ်လိုက် 815 01:33:51,791 --> 01:33:54,585 - ဒီလိုလား - အင်း ဟုတ်တယ် 816 01:34:20,528 --> 01:34:22,363 ပန်းသီးမုန့်ရပြီ 817 01:34:35,668 --> 01:34:37,003 ကော်ဖီလည်းရပါပြီ 818 01:34:49,891 --> 01:34:51,559 'ကက်ပါရေး'' 819 01:35:00,234 --> 01:35:01,986 ခွင့်ပြုပါဦး 820 01:35:02,195 --> 01:35:03,237 လာပြီဆရာ 821 01:35:05,114 --> 01:35:06,532 မှာတော့မလားရှင့် 822 01:35:13,414 --> 01:35:17,085 ပန်းသီးမုန့်တစ်ခု လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်နော် 823 01:35:17,543 --> 01:35:19,087 ကျေးဇူးပါရှင် 824 01:35:23,758 --> 01:35:29,597 ပန်းသီးမုန့်တစ်ခုနဲ့ လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်ပါ 825 01:36:01,003 --> 01:36:04,632 'ကောင်းလိုက်တဲ့အရသာ '' 826 01:36:17,603 --> 01:36:20,398 ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး ပြန်ဖွင့်ပါတော့မယ် 827 01:36:20,606 --> 01:36:24,068 မီနူးအသစ် ဈေးနှုန်းအသစ်တွေနဲ့ အိုမိုရီမှာ အကောင်းဆုံးဖြစ်လာမှာပါရှင့် 828 01:36:24,235 --> 01:36:27,905 အိမ်အကူမယ်လေးက ညနေ ၄ နာရီမှာ ရှာမီဆန်တီးမှာနော် 829 01:36:28,114 --> 01:36:29,991 ကျေးဇူးပါ 830 01:36:30,158 --> 01:36:32,326 ကျေးဇူးပါရှင် 831 01:36:32,493 --> 01:36:34,996 မိုး ... မိုး ... ချွန်း 832 01:37:21,793 --> 01:37:24,378 ဟယ် ချစ်ဖို့ကောင်းလိုက်တာ 833 01:37:26,714 --> 01:37:29,759 သမီးလက်တွေကိုကိုင်ပေးပါ အဘွား 834 01:37:29,926 --> 01:37:31,427 သမီးလက်လေးတွေ 835 01:38:15,388 --> 01:38:16,639 ရပြီ 836 01:38:17,473 --> 01:38:21,269 "ရှာမီဆန်တီးခတ်ဖျော်ဖြေမှု ယနေ့ညနေ ၄ နာရီ" 837 01:39:06,689 --> 01:39:09,358 ဆရာမတို့ လာကြပြီ 838 01:39:09,525 --> 01:39:12,528 ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 839 01:39:23,581 --> 01:39:27,501 ကြိုးစားပေးလို့ ကျေးဇူးပါ 840 01:39:27,668 --> 01:39:28,878 ရပါတယ် 841 01:39:29,837 --> 01:39:31,964 အဘွားက ... 842 01:39:32,131 --> 01:39:33,841 အများကြီးပါလား 843 01:39:34,008 --> 01:39:35,927 ဒါသောက်မယ် ကက်ပချီနို 844 01:39:36,135 --> 01:39:39,096 ဟုတ်ကဲ့အဘွား ခဏလေးစောင့်နော် 845 01:39:40,181 --> 01:39:42,808 ငါသိသမျှလူ အကုန်ခေါ်လာတယ်ဟေ့ 846 01:39:42,975 --> 01:39:46,604 ဝင်ကြလေ ဘာကြည့်နေတာလဲ 847 01:39:46,771 --> 01:39:48,940 ဆရာတို့ ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီလား 848 01:39:49,148 --> 01:39:50,066 ဒါပဲပေါ့ 849 01:40:04,080 --> 01:40:05,081 ဘယ်လိုလဲ 850 01:40:06,791 --> 01:40:07,917 အဆင်သင့်ပဲလား 851 01:40:08,584 --> 01:40:09,752 ဟုတ် 852 01:40:12,964 --> 01:40:14,090 ဆံပင်ပြင်ဦးမလား 853 01:41:39,675 --> 01:41:42,011 ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ 854 01:42:02,114 --> 01:42:04,492 ကျေးဇူးပါ 855 01:42:04,658 --> 01:42:07,661 မုန့်တွေလုပ်တာ ကျွန်မဆာချီကိုပါရှင့် 856 01:42:25,221 --> 01:42:30,392 မင်္ဂလာပါရှင် ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေးမှ ကြိုဆိုပါတယ် 857 01:42:30,559 --> 01:42:33,896 ကြွရောက်ပေးကြလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင့် 858 01:42:34,313 --> 01:42:39,235 ကျွန်မကတော့ ဒီဆိုင်ရဲ့ မန်ဂါသမား အိမ်အကူမယ် MC တိုမိုဖြစ်ပါတယ်ရှင် 859 01:42:40,152 --> 01:42:41,612 တိုမိုကွ 860 01:42:42,321 --> 01:42:44,657 ကျေးဇူးပါ 861 01:42:51,080 --> 01:42:53,749 စိတ်မကောင်းစရာပြောရပါဦးမယ် 862 01:42:55,417 --> 01:42:59,255 ဒီဆိုင်ရဲ့ အရင်ပိုင်ရှင် ဆရာနာရီတာ အဖမ်းခံထားရပါတယ် 863 01:42:59,839 --> 01:43:03,926 ဆိုင်ကလည်း မနည်းရပ်တည်နေရပါတယ် 864 01:43:07,429 --> 01:43:08,764 ကူဒိုရယ် 865 01:43:10,266 --> 01:43:11,934 ဆာချီကိုရယ် ကျွန်မရယ် 866 01:43:12,768 --> 01:43:16,105 ရှာမီဆန်တီးမယ့် အီတိုရယ် 867 01:43:17,106 --> 01:43:18,941 ကျွန်မတို့ ၄ ယောက်စလုံးအတွက် 868 01:43:20,609 --> 01:43:24,947 ရှေ့လျှောက်အခက်အခဲတွေအများကြီးပါပဲ 869 01:43:25,781 --> 01:43:27,616 ကျွန်မတို့အနာဂတ်ဟာ မရေရာပါဘူး 870 01:43:28,951 --> 01:43:30,286 တိုမို ... 871 01:43:30,953 --> 01:43:35,124 တို့အားလုံးရဲ့အနာဂတ်တွေက မရေရာပါဘူး ဒါဟာ ဘဝပဲ 872 01:43:35,624 --> 01:43:38,460 ကြိုးစားကြရုံရှိတာပေါ့ 873 01:43:47,636 --> 01:43:49,305 ကျေးဇူးပါရှင် 874 01:43:51,807 --> 01:43:54,810 အခု မိတ်ဆက်ပေးချင်တာကတော့ 875 01:43:55,060 --> 01:43:57,187 အီတိုဆိုမာပဲ ဖြစ်ပါတယ်ရှင် 876 01:44:03,986 --> 01:44:05,487 အီတို 877 01:44:21,337 --> 01:44:22,671 အီတို 878 01:44:40,689 --> 01:44:43,525 နေပါဦး စကားလေးနည်းနည်းပြောဦးလေ 879 01:44:46,195 --> 01:44:47,863 အကောင်းဆုံးကြိုးစားပါမယ် 880 01:44:55,329 --> 01:44:56,246 ဒါပဲလားဟင် 881 01:44:59,792 --> 01:45:01,418 ဘာသီချင်းတီးမှာပါလဲ 882 01:45:03,045 --> 01:45:08,050 သီချင်းနာမည်က ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ တဲ့ 883 01:45:08,884 --> 01:45:11,095 ကျွန်မငယ်ငယ်တုန်းက 884 01:45:11,303 --> 01:45:16,725 အဘွားရှာမီဆန်တီးတာကိုကြားပြီး ပထမဆုံးတီးတတ်ခဲ့တဲ့ သီချင်းပေါ့ 885 01:45:20,145 --> 01:45:25,067 အီတိုဆိုမာရဲ့ ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ ကို နားဆင်လိုက်ကြရအောင်လားရှင့် 886 01:45:37,454 --> 01:45:42,293 ကျွန်မကြိုက်သလိုတီးမှာပါ 887 01:45:43,711 --> 01:45:45,838 ဒါကြောင့် 888 01:45:46,005 --> 01:45:49,591 စကားပြောချင်လည်းပြောပါ 889 01:45:51,260 --> 01:45:54,430 ပန်းသီးမုန့်စားချင်လည်းစားပါ 890 01:45:56,515 --> 01:45:58,934 ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် နားဆင်ပေးပါ 891 01:51:24,134 --> 01:51:27,137 - အောင်ပြီ - အောင်ပြီ 892 01:51:42,027 --> 01:51:44,112 သမီးတို့အိမ်က ဟိုမှာနော် 893 01:51:45,489 --> 01:51:48,533 မဟုတ်ဘူး ဟိုမှာပါ 894 01:51:56,208 --> 01:52:00,337 သမီးတို့က အမြဲအဲ့မှာပေါ့ 895 01:52:03,382 --> 01:52:04,841 သေးသေးလေးနော် 896 01:52:06,551 --> 01:52:08,011 ဟုတ်တယ် သေးသေးလေးပဲ 897 01:52:12,849 --> 01:52:15,769 ဟေး 898 01:52:24,236 --> 01:52:27,030 ဟေး 899 01:52:58,937 --> 01:53:03,525 ရန်ကိုမာအီ 900 01:53:05,819 --> 01:53:07,529 မေကူရိုကာဝါ 901 01:53:08,238 --> 01:53:09,906 မာယူးယိုကိုတာ 902 01:53:10,740 --> 01:53:12,451 အေယူမူနာကာဂျီမာ 903 01:53:13,201 --> 01:53:14,953 ကိုဆာကာဒိုင်မာအူ 904 01:53:15,662 --> 01:53:17,330 ဂျော်နာဂိုလ် (ရင်ဂိုမူဆူမီ) 905 01:53:18,123 --> 01:53:19,916 ရှိုဟဲအူနို 906 01:53:42,814 --> 01:53:45,609 ယိုကိုနီရှီကာဝါ 907 01:53:46,359 --> 01:53:49,362 အက်ဆူရှီတိုယိုကာဝါ 908 01:54:02,375 --> 01:54:04,669 Executive Producer ဟိုက်ဒေကီကာဝါမူရာ 909 01:54:05,879 --> 01:54:08,298 Producer ရူအီချီ မက်ဆူမူရာ 910 01:54:13,094 --> 01:54:16,056 Orignal story အိုဆာမူကိုရှီဂါယာ၏ "အီတိုမီချီ" 911 01:54:20,018 --> 01:54:22,979 Music တာကူမာဝါတာနာဘီ 912 01:54:26,525 --> 01:54:28,568 Cinematographer ကက်ဆူမီယာနာဂီဂျီမာ 913 01:54:28,735 --> 01:54:30,737 Production design မာဆာတိုနူနိုဘီ ဆယူဆာကူဆူကာမိုတို 914 01:54:30,904 --> 01:54:32,906 Gaffer ရှီနီချီနီမိုတို 915 01:54:33,073 --> 01:54:35,075 Sound Recordist ဟီဆာရှီအီဝါမာရူ 916 01:54:35,242 --> 01:54:37,244 Editor ရှီနီချီဖူရှီမာ 917 01:54:37,410 --> 01:54:39,412 Sound effects ကဲဆုကီရှီဘူယာ 918 01:54:39,579 --> 01:54:41,581 Costume Designer မာယာယာဘူနို 919 01:54:41,748 --> 01:54:43,750 Hair & Make-up ကူမီကိုဆာဝါဒါ 920 01:54:43,917 --> 01:54:45,919 First Assistant Director တာကာရှီမက်ဆူအို 921 01:54:46,086 --> 01:54:48,088 Production Manager တာကာရှီအူကာဝါ 922 01:56:35,320 --> 01:56:39,658 Written and Directed by ဆာတိုကိုယိုကိုဟားမား 923 01:56:42,118 --> 01:56:45,872 Ⓒ2021 "Ito" Film Partners