1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,256 --> 00:00:11,051
လူတစ်ယောက်ရဲ့ သမိုင်းဆိုတာ ...
4
00:00:11,218 --> 00:00:16,473
သူ့ဘဝဖြတ်သန်းမှုပဲလို့ ပြောကြတယ်
5
00:00:17,015 --> 00:00:21,603
ကျွန်မသမိုင်းကတော့ ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး
6
00:00:24,064 --> 00:00:28,026
"ဂန်နာ ဂျန်ရိုကု ဟိုရေကီ
တန်မေ တမ်ပိုခေတ်များတွင်"
7
00:00:28,193 --> 00:00:33,198
"ဆူဂါရူ၌ အငတ်ဘေးကြီးများကြောင့်
လူထုငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခဲ့ကြသည်"
8
00:00:34,074 --> 00:00:37,911
"သြဂုတ်လတွင် အအေးလွန်ကဲမှုကြီးကြောင့်
ဂန်နာအငတ်ဘေးကြီး ဖြစ်ပွားခဲ့သည်"
9
00:00:38,203 --> 00:00:40,747
"ရာသီဥတုအေး၍
ကောက်ပဲသီးနှံများ အထွက်နည်းသည်"
10
00:00:40,914 --> 00:00:44,960
"မိုးရာသီမှ နွေရာသီသို့
တိုက်ခတ်လာသော အနောက်မြောက်လေကြောင့်"
11
00:00:45,127 --> 00:00:47,337
"ဒေသတွင်း ထူးခြားစွာ အအေးလွန်ကဲခဲ့သည်"
12
00:00:47,546 --> 00:00:52,175
"တည်ဆောက်အပြီး
နှစ်ပေါင်း ၃၅၀ ကြာသည့်တိုင်"
13
00:00:52,342 --> 00:00:55,053
"ဒေသ၏ ပင်မရေလမ်းအဖြစ် ရှိဆဲဖြစ်သည်"
14
00:00:58,890 --> 00:01:03,020
"ဂျန်ရိုကုခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင်
လူတစ်သိန်း သေဆုံးခဲ့ပြီး"
15
00:01:03,228 --> 00:01:05,105
မကြားရဘူး ဆိုမာ
16
00:01:08,024 --> 00:01:10,861
"သန်မေ ခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင်"
17
00:01:11,069 --> 00:01:14,531
"အိမ်ခြေ သုံးသောင်းခွဲ
ငတ်မွတ်မှုကြောင့် သေဆုံးခဲ့သည်"
18
00:01:14,698 --> 00:01:17,033
"လူပေါင်းတစ်သောင်းနှစ်ထောင်
ငတ်မွတ်ခဲ့ကြသည်''
19
00:01:17,242 --> 00:01:21,371
"လူပေါင်း သုံးသောင်းကျော်
ရောဂါဖြင့် သေကြရသည်"
20
00:01:21,538 --> 00:01:26,376
"တမ်ပိုအငတ်ဘေးကြီးတွင်"
21
00:01:26,585 --> 00:01:31,923
"အိုမိုရီစီရင်စုဒေသ၌ လူထုသည်
သားငါးများကို စားကြပြီးနောက်"
22
00:01:32,090 --> 00:01:37,804
"မိဘတွေကို သတ်ဖြတ်ကာ
ကလေးတွေကို စားကြတော့သည်"
23
00:01:39,431 --> 00:01:40,640
ကောင်းပြီ
24
00:01:43,101 --> 00:01:47,522
ဆိုမာ စာကျယ်ကျယ်ဖတ်တာက
ဂန္ထဝင်ဂီတသံပေါက်နေတယ်
25
00:01:50,609 --> 00:01:55,238
ဗီသိုဗင်လား ရှူးဘတ်လား
ဘယ်ဟာနဲ့ပိုတူတာလဲ ဆရာ
26
00:01:56,239 --> 00:01:57,574
မိုးဇတ်ကွ
27
00:01:59,785 --> 00:02:02,412
အချစ်က အရင်လာတာ
28
00:02:03,246 --> 00:02:04,998
ချစ်သူဖြစ်ကြတာက နောက်မှ
29
00:02:05,707 --> 00:02:07,125
ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ
30
00:02:07,334 --> 00:02:10,253
- အချစ်နဲ့တွေ့ရင် ပျက်စီးသွားတတ်ကြတယ်
- အေးဟ
31
00:02:10,921 --> 00:02:12,255
မဆိုင်ပါဘူး
32
00:02:12,798 --> 00:02:13,673
တကယ်လား
33
00:02:13,840 --> 00:02:17,928
စာတော်တဲ့ ဆာတိုတောင်
အချစ်နဲ့တွေ့နေပြီလေ
34
00:02:18,094 --> 00:02:21,098
- ဘယ်သူနဲ့လဲ
- နင်မသိဘူးလား
35
00:02:21,264 --> 00:02:24,434
ဘေ့စ်ဘောကလပ်က ဒုခေါင်းဆောင်နဲ့လေ
36
00:02:24,976 --> 00:02:26,102
မဖြစ်နိုင်တာ
37
00:02:26,269 --> 00:02:28,438
တကယ်ဟ ... စာမေးပွဲမတိုင်ခင် ...
38
00:02:28,814 --> 00:02:30,941
တာ့တာ
39
00:02:33,443 --> 00:02:35,487
မနက်ဖြန်တွေ့မယ် ဆိုမာ
40
00:02:35,654 --> 00:02:38,114
- ကလပ်မှာ အဆင်ပြေပါစေ
- ကျေးဇူး
41
00:02:38,323 --> 00:02:39,616
ကော်ဖီဆိုင်သွားကြမလား
42
00:02:39,825 --> 00:02:40,951
ဘယ်ဆိုင်လဲ
43
00:02:41,159 --> 00:02:42,619
ငါတို့သွားခဲ့တဲ့ဆိုင်လေ
44
00:03:14,484 --> 00:03:19,489
မကြာခင် အီတာယာနာဂီ ရောက်ပါတော့မယ်
ညာဘက်တံခါးများ ဖွင့်ပါမယ်ခင်ဗျ
45
00:03:43,930 --> 00:03:47,058
အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီခင်ဗျ
46
00:03:49,561 --> 00:03:50,854
တွေ့မယ်နော်
47
00:04:19,090 --> 00:04:21,676
ကျောင်းကပြန်လာတဲ့ ကလေးများအားလုံး
48
00:04:22,260 --> 00:04:26,681
ပျော်ခဲ့ကြပါရဲ့လား
49
00:04:27,724 --> 00:04:31,228
ဘေးမသီရန်မခ
50
00:04:31,436 --> 00:04:34,731
အိမ်ကိုဂရုစိုက်ပြန်ကြပါ
51
00:04:36,608 --> 00:04:42,656
တအား ငါတို့ဆင်းရဲလို့
အဖေက အမြဲအလုပ်ထွက်လုပ်
52
00:04:43,698 --> 00:04:48,203
ငါတို့ခြောက်ယောက်ရဲ့ ဂျမ်ဘို
အဖေပြန်လာ ညှပ်လေ့ရှိ
53
00:04:49,037 --> 00:04:53,208
ငါတို့ဂျမ်ဘို တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက်
အဖေ ညှပ် ခြံထဲမှာ
54
00:04:54,209 --> 00:04:58,672
ထပ်ထွက်လာ ငါဂျမ်ဘို
လာညှပ်ပစ်ဦးမှာ အဖေ ငါတွေးမိ
55
00:04:58,838 --> 00:05:01,716
သူ့ရဲ့ဂျမ်ဘို ရှည်မြန်ပို
အစ်ကိုပြော
56
00:05:01,883 --> 00:05:05,220
ငါပြောလိုက်လို့ ရှည်ပိုမြန်မှာ ငါ့ဂျမ်ဘိုပါ
57
00:05:05,845 --> 00:05:08,682
အဲ့နောက် ညီက …
58
00:05:18,191 --> 00:05:20,860
ဂျမ်ဘို ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို မှန်းလို့ရပြီ
59
00:05:21,027 --> 00:05:22,696
အင်း "ဆံပင်" တဲ့လေ
60
00:05:23,321 --> 00:05:27,534
ဒါနဲ့ ဘာလို့ ဂျမ်ဘို လို့ခေါ်တာလဲ
61
00:05:28,201 --> 00:05:33,707
ဆူဂါရူဒေသိယစကားက စကားမျိုးစုံအရောမို့
အင်္ဂလိပ်စကားလုံးတွေလည်း ပါမယ်ထင်တယ်
62
00:05:33,873 --> 00:05:35,959
ဟာ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး
63
00:05:37,043 --> 00:05:40,630
ငါဆို နှစ် ၃၀ကြာမှ
သူတို့လေယူလေသိမ်းကို နားလည်လာတာ
64
00:05:42,007 --> 00:05:45,468
ဟင် ပါမောက္ခကြီးက
အိုမိုရီမှာမွေးတာမဟုတ်ဘူးလား
65
00:05:45,677 --> 00:05:47,053
တိုကျိုမှာမွေးတာပါ
66
00:05:48,138 --> 00:05:52,559
ငါခုထက်ထိ နားမလည်တဲ့
ဆူဂါရူဒေသိယစကားတွေရှိသေးတယ်
67
00:05:53,226 --> 00:05:54,894
စားကြတောလေ
68
00:05:55,395 --> 00:05:58,732
အစောကြီးပဲ ၄ နာရီပဲရှိသေးတယ်
69
00:05:59,357 --> 00:06:02,235
ကလေးတွေ ဆာနေရောပေါ့
70
00:06:04,029 --> 00:06:05,739
ဆာပါပြီခင်ဗျ
71
00:06:05,905 --> 00:06:07,157
ဆာပါပြီ
72
00:06:07,365 --> 00:06:08,658
ဆာပါပြီရှင့်
73
00:06:08,825 --> 00:06:10,493
သမီးလည်းဆာနေပြီ
74
00:06:11,911 --> 00:06:15,165
ဒါဆိုလည်း စားကြတာပေါ့
75
00:07:23,775 --> 00:07:26,361
- ဟာ ပြန်လာပြီလား
- ပြန်လာပြီပဲ
76
00:07:26,528 --> 00:07:28,029
မင်္ဂလာပါ
77
00:07:28,196 --> 00:07:29,531
အတူဝင်စားမလား
78
00:07:30,031 --> 00:07:31,032
ဟင့်အင်း
79
00:07:53,805 --> 00:07:57,517
ဆူဂါရူရှာမီဆန်က
ဘာသစ်သားနဲ့လုပ်လဲ သိကြလား
80
00:07:57,684 --> 00:07:58,893
မသိဘူးခင်ဗျ
81
00:07:59,310 --> 00:08:01,563
နံ့သာနီသားနဲ့ လုပ်ထားတာလေ
82
00:08:01,729 --> 00:08:02,897
နံ့သာနီသားနဲ့လားရှင့်
83
00:08:03,398 --> 00:08:06,985
အရမ်းမာတဲ့သစ်ပေါ့
84
00:08:07,360 --> 00:08:10,738
- သူက အီတိုလားရှင့်
- ဟုတ်တယ် အီတို
85
00:08:10,989 --> 00:08:16,035
မနှစ်က စီရင်စုနယ်တံခွန်စိုက်မှာ
သူ အထူးဆုရတာလေ
86
00:08:17,203 --> 00:08:19,747
- ဟယ်
- ချစ်စရာလေးနော်
87
00:08:21,249 --> 00:08:23,251
ပါမောက္ခကြီးရော တီးတတ်လား
88
00:08:24,794 --> 00:08:26,212
အီတို ...
89
00:08:27,005 --> 00:08:28,882
ဘာလဲဟ
90
00:08:29,716 --> 00:08:32,051
အားကြီးရှက်တတ်တာ
91
00:09:17,180 --> 00:09:18,598
ဘယ်သွားမတုံး
92
00:09:18,848 --> 00:09:20,183
သူငယ်ချင်းအိမ်
93
00:09:20,350 --> 00:09:21,518
ဘယ်နားကိုလဲ
94
00:09:28,524 --> 00:09:30,109
စားသွားလိုက်
95
00:09:31,277 --> 00:09:32,612
စားလို့ဆို
96
00:09:33,404 --> 00:09:35,573
ယူသွားလေ
97
00:09:35,740 --> 00:09:36,908
ယူချင်ပါဘူး
98
00:11:59,842 --> 00:12:01,177
အဖေ
99
00:12:10,812 --> 00:12:11,854
အဘွား
100
00:12:38,256 --> 00:12:39,298
အမေ
101
00:13:05,366 --> 00:13:10,121
အီတို
102
00:13:38,774 --> 00:13:39,901
စားမလား
103
00:13:41,486 --> 00:13:42,487
ဟင့်အင်း
104
00:13:47,617 --> 00:13:48,993
ဘာကြီးလဲ
105
00:13:49,494 --> 00:13:52,622
အဘွားအသုံးတည့်ဖို့ ဝယ်ထားတာ
106
00:13:52,830 --> 00:13:54,290
တအားအသုံးတည့်တာ
107
00:13:54,707 --> 00:13:56,876
အီတို ဒီမှာကြည့်
108
00:13:57,084 --> 00:13:58,127
ရပ်
109
00:13:58,753 --> 00:13:59,921
တွေ့လား
110
00:14:00,087 --> 00:14:01,130
သွား
111
00:14:01,297 --> 00:14:04,133
ကောင်းပေ့နော်
112
00:14:04,342 --> 00:14:06,469
ဘာတွေဆက်ထုတ်ကြမလဲမသိဘူး
113
00:14:06,677 --> 00:14:08,554
ဆူညံနေတာကြီး
114
00:14:10,264 --> 00:14:11,224
စားဦး
115
00:14:14,936 --> 00:14:19,023
ရှာမီဆန် တူတူတီးမယ်လေ အီတို
116
00:14:20,525 --> 00:14:22,818
- မအားဘူး
- မအားဘူးဆိုပဲ
117
00:14:23,194 --> 00:14:27,198
လက် ပြစမ်းပါဦး
118
00:14:28,157 --> 00:14:30,993
ကဲ ကြည့်စမ်း
119
00:14:31,160 --> 00:14:32,495
ဒီမှာ
120
00:14:32,995 --> 00:14:37,792
လေ့ကျင့်မှုမရှိတော့
လက်အသားမာတောင်မရှိတော့ဘူး
121
00:14:38,167 --> 00:14:40,086
ဘာလို့မကျင့်တာလဲ
122
00:14:41,254 --> 00:14:43,673
- အရူးနဲ့တူလို့
- ဟယ်
123
00:14:44,423 --> 00:14:47,843
သမီး ရှာမီဆန်တီးရင်
124
00:14:48,094 --> 00:14:53,516
ပေါင်ကြီးကားပြီး
သွားကြီးခုလိုစေ့ပြီးတော့လေ
125
00:14:53,724 --> 00:14:55,685
အရူးနဲ့တူလို့
126
00:14:55,893 --> 00:15:00,856
အရူးနဲ့တူတယ်ပဲရှိရသေး
မာနာဂူ ပိတ်ပြီးတီးလို့ရတာပဲ
127
00:15:01,232 --> 00:15:03,067
သိပ်ကောင်းတာ
128
00:15:04,193 --> 00:15:05,152
နော်
129
00:15:21,419 --> 00:15:23,629
တစ်ခါတလေ တွဲတီးလိုက်ပါ
130
00:15:24,171 --> 00:15:28,801
အဘွားလက်သံနဲ့ သမီးလက်သံမှမတူတာ
အဘွားနဲ့တီးဖို့ လွယ်ပါဘူး
131
00:15:29,468 --> 00:15:33,222
ကိုယ်ပိုင်လက်သံရှိတာ ကောင်းတာပေါ့
ကိုယ့်အသံကိုယ် ထုတ်ဖော်စမ်းပါ
132
00:15:33,890 --> 00:15:35,725
ဘာအတွက်လဲ
133
00:15:36,893 --> 00:15:37,977
ဆက်သွယ်ရေးပေါ့
134
00:15:38,603 --> 00:15:42,732
ကိုယ်က စကားမသွက်တော့
ဂီတနဲ့ ဆက်သွယ်ပေါ့
135
00:15:46,861 --> 00:15:47,904
"ကက်ပါရေး"
136
00:15:48,571 --> 00:15:51,240
အားပေးနေတာလားဟင်
ကက်ပါရေးတဲ့ အသံထွက်အမှားကြီး
137
00:15:55,912 --> 00:15:58,623
ဖုန်စုပ်စက်က
သမီးထက်စကားနားထောင်တယ်
138
00:15:58,789 --> 00:16:01,000
အဲဒါတောင်ဝယ်နိုင်ရင်
ပိုက်ဆံလေးဘာလေးပေးပါဦး
139
00:16:01,167 --> 00:16:02,168
ဘာဝယ်ဖို့လဲ
140
00:16:04,170 --> 00:16:06,088
- ဖိနပ်
- ဖိနပ်တွေရှိသားပဲ
141
00:16:06,339 --> 00:16:07,340
အကုန်ပေါက်ကုန်ပြီ
142
00:16:07,506 --> 00:16:10,259
- ဒါဆို ချုပ်လိုက်လေ
- ပါမောက္ခကြီးဖြစ်ပြီး ကပ်စေးနှဲလိုက်တာ
143
00:16:10,885 --> 00:16:15,598
တက္ကသိုလ်ရဲ့ဘဏ္ဍာရေးက
ပိုပိုပြီးကျပ်တည်းလာနေတာ
144
00:16:27,276 --> 00:16:28,986
"သိချင်တာကို
ပြောကြည့်ပါ"
145
00:16:29,153 --> 00:16:32,114
ဘာမှကိုမသိချင်တာ
146
00:16:34,200 --> 00:16:36,619
"အိတ်အီနွိုင်နာနို"
147
00:16:44,377 --> 00:16:47,505
"အိုမိုရီရှိ အလုပ်ခေါ်စာများ"
148
00:16:48,047 --> 00:16:52,802
"ဘဏ်စာရေး - အချိန်ပိုဆင်းစရာမလို
စားသောက်ဆိုင် - တက်ကြွဝန်ထမ်းအလိုရှိသည်"
149
00:16:53,010 --> 00:16:57,473
"စားသောက်ဆိုင်အတွက်
ဝန်ထမ်းများအလိုရှိသည်"
150
00:17:03,270 --> 00:17:04,814
"ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေး
ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး"
151
00:17:04,981 --> 00:17:08,067
တစ်နာရီကို ယန်း ၁၁၅၀ ဆိုပါလား
152
00:17:10,111 --> 00:17:11,487
"အချိန်ပိုင်းအလုပ်"
153
00:17:12,530 --> 00:17:14,490
"အထက်တန်းကျောင်းသားများ လျှောက်နိုင်သည်"
154
00:17:15,533 --> 00:17:17,326
အိုမိုရီ
155
00:17:21,497 --> 00:17:24,166
"ဖုန်းဆက်ပြီး အလုပ်လျှောက်လိုက်ပါ"
156
00:17:27,878 --> 00:17:29,422
ဖုန်းဆက်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါရှင့်
157
00:17:29,588 --> 00:17:33,384
ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေးက
အိမ်အကူမယ်တိုမို ပြောနေပါတယ်ရှင့်
158
00:17:33,551 --> 00:17:36,095
ဘာကူညီပေးရမလဲ ဆရာရှင့်
159
00:17:40,850 --> 00:17:45,980
အချိန်ပိုင်းအလုပ်လေး ...
160
00:17:50,776 --> 00:17:53,029
ပြန်ပြောပေးပါရှင့်
161
00:17:55,489 --> 00:17:57,199
အချိန်ပိုင်းအလုပ်
162
00:17:58,659 --> 00:18:00,411
သြော် အလုပ်လား
163
00:18:00,578 --> 00:18:03,080
ခဏလေးနော် မမလေး
164
00:18:14,258 --> 00:18:17,970
ကျွန်မက အထက်တန်းကျောင်းသူ အီတိုဆိုမာပါ
165
00:18:19,180 --> 00:18:22,641
ကျောင်းနဲ့ မိဘတွေဆီက
ခွင့်ပြုချက်ရပါ့မလား
166
00:18:24,560 --> 00:18:25,311
ရမှာပါ
167
00:18:25,478 --> 00:18:27,563
အိုမိုရီမြို့တော်မှာ နေတာလား
168
00:18:28,397 --> 00:18:30,441
ဟင့်အင်း ... အီတာနာယာဂီမှာနေတာ
169
00:18:31,901 --> 00:18:35,404
အဝတ်အစားဘယ်ဆိုဒ်ဝတ်လဲ
S .. M .. L .. LL
170
00:18:37,990 --> 00:18:39,784
အဲ .. L
171
00:18:40,993 --> 00:18:42,620
L အဲ LL
172
00:18:42,995 --> 00:18:43,954
L လား
173
00:18:45,748 --> 00:18:47,249
LL လား
174
00:18:50,336 --> 00:18:54,757
အိုမိုရီမြို့တော် ဘယ်ဘက်အောက်
175
00:19:01,430 --> 00:19:03,599
ဟင် ဘယ်ဘက်ကြီးလဲ
176
00:19:03,849 --> 00:19:04,892
ဟယ်
177
00:19:06,268 --> 00:19:08,437
ပင်လယ်က မြောက်ဘက်ဆိုတော့
178
00:19:10,648 --> 00:19:11,941
ဒီဘက်များလား
179
00:19:12,650 --> 00:19:14,109
သိတော့ပါဘူး
180
00:19:17,822 --> 00:19:21,700
အိုမိုရီဘူတာရုံကထွက်ပြီး
ရှင်မာချီလမ်းအတိုင်း
181
00:19:22,785 --> 00:19:24,453
တည့်တည့်သွားတဲ့
182
00:19:25,121 --> 00:19:26,455
တည့်တည့်သွား
183
00:19:30,000 --> 00:19:32,795
တည့်တည့်ဆက်သွား
184
00:19:38,342 --> 00:19:41,720
စင်္ကြံရင်ပြင်တဲ့
185
00:19:45,516 --> 00:19:47,101
ဘယ်လမ်းလဲ
186
00:19:54,150 --> 00:19:55,985
မီဂါမီဖိနပ်ဆိုင်တဲ့
187
00:19:58,988 --> 00:20:00,322
သိတော့ဘူး
188
00:20:02,491 --> 00:20:05,494
ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး
189
00:20:06,328 --> 00:20:07,830
ဒီမှာမရှိပါလား
190
00:20:19,800 --> 00:20:21,677
"ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး"
191
00:20:21,844 --> 00:20:23,179
ဒီမှာပဲ
192
00:21:01,133 --> 00:21:03,177
မင်္ဂလာပါ
193
00:21:23,280 --> 00:21:26,408
နင်က လူအသစ် ...
အီတိုဘာဆိုလား ထင်တယ်
194
00:21:27,201 --> 00:21:30,871
အီတိုဘာဆိုလားပဲ
195
00:21:44,260 --> 00:21:45,135
ရော့
196
00:21:45,636 --> 00:21:49,098
ဒီနေ့အဖို့ ပန်းသီးမုန့်
အခု ၄၀
197
00:21:49,306 --> 00:21:50,933
ရေခဲသေတ္တာထဲ ထည့်ထားလိုက်မယ်
198
00:21:51,141 --> 00:21:52,768
ကျေးဇူးပါ
199
00:21:55,312 --> 00:21:57,272
မင်္ဂလာပါ ကျွန်တော်ကူဒိုပါ
200
00:21:57,982 --> 00:22:01,944
တိုကျိုကနေ အိုမိုရီကိုပြန်ပြောင်းလာတာပါ
ဆိုင်ရဲ့ဝန်ထမ်းခေါင်းဆောင်ပါ
201
00:22:08,325 --> 00:22:10,619
ဆာချီကိုက မင်းကိုသင်ပေးပါလိမ့်မယ်
202
00:22:10,995 --> 00:22:14,456
ဆာဂျီကိုကာဆိုင်ပါ အသက်က ထာဝရ ၂၂ နှစ်
203
00:22:14,832 --> 00:22:18,460
သင်မပေးပါဘူး
ကြည့်ရင်းနဲ့တတ်သွားမှာပါ
204
00:22:20,546 --> 00:22:21,505
ကောင်းပြီလေ
205
00:22:24,008 --> 00:22:25,551
ဒါတွေက …
206
00:22:31,849 --> 00:22:34,476
ဆာချီကိုရဲ့ အိမ်လုပ်ပန်းသီးမုန့်တွေလေ
207
00:22:34,685 --> 00:22:36,895
စနေတနင်္ဂနွေဆို အမြဲရောင်းကုန်တယ်
208
00:22:37,062 --> 00:22:39,023
တစ်ခုကို ယန်း ၅၅၀
209
00:22:43,360 --> 00:22:44,319
ဟုတ်
210
00:22:47,573 --> 00:22:49,825
LL ဆိုဒ်ယူနီဖောင်း
211
00:22:50,868 --> 00:22:53,829
စမ်းဝတ်ကြည့်လိုက်ပါလား ဆိုမာ
212
00:22:53,996 --> 00:22:57,374
ကြီးလွန်း သေးလွန်းနေရင် ဆောရီးပါ
213
00:23:04,048 --> 00:23:06,675
ဒီနေ့အလုပ်စဆင်းနိုင်မလား
214
00:23:07,551 --> 00:23:10,179
စနေတနင်္ဂနွေဆို အလုပ်များတယ်
215
00:23:13,223 --> 00:23:14,433
လာလေ
216
00:23:26,695 --> 00:23:29,531
အနောက်မှာ အဝတ်လာလဲလိုက်
217
00:23:32,534 --> 00:23:33,535
ရော့
218
00:23:38,165 --> 00:23:41,043
ဆာကူရာလေးရေ ...
219
00:24:35,139 --> 00:24:39,184
"ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ"
220
00:24:45,065 --> 00:24:46,817
အဆင်မပြေဘူး
221
00:24:52,990 --> 00:24:54,783
- လဲပြီးပြီလား
- ဟုတ်
222
00:24:56,118 --> 00:24:57,536
အတော်ပဲ
223
00:24:57,953 --> 00:24:59,496
မိုး ... မိုး ....
224
00:25:17,806 --> 00:25:20,475
ဘီးကုပ် အနောက်သိပ်ရောက်နေတယ်
225
00:25:31,820 --> 00:25:34,531
ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး
226
00:25:35,324 --> 00:25:36,491
ဆာရာ
227
00:25:37,326 --> 00:25:40,537
ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ
228
00:25:40,704 --> 00:25:44,333
"ဆရာ" ပါဟာ "ဆာရာ" မဟုတ်ပါဘူး
229
00:25:44,500 --> 00:25:47,169
"ဆ" လိမ်ရေ "ဆ"
230
00:25:47,836 --> 00:25:48,962
ဆား
231
00:25:49,129 --> 00:25:51,006
ဆားရာ
232
00:25:51,465 --> 00:25:55,594
"ဆားရာ" လည်းမဟုတ်ဘူး "ဆရာ" ပါ
233
00:25:56,678 --> 00:25:58,347
ဆား
234
00:25:58,680 --> 00:26:01,683
ဆားရား
235
00:26:03,519 --> 00:26:05,020
လာနောက်နေတာလားဟင်
236
00:26:07,356 --> 00:26:09,316
မင်္ဂလာပါ
237
00:26:09,483 --> 00:26:13,028
မင်္ဂလာပါ
အလုပ်ကို ယူနီဖောင်းဝတ်မလာနဲ့နော်
238
00:26:13,278 --> 00:26:14,529
ဟုတ်ကဲ့ပါ
239
00:26:14,696 --> 00:26:17,032
ဒီနေ့စောစောလာပါပြောထားသားနဲ့
240
00:26:20,118 --> 00:26:21,370
ဖြစ်ရပြန်ပြီ
241
00:26:22,538 --> 00:26:26,375
ဆာ … ဆာရာ
242
00:26:28,502 --> 00:26:30,045
မမလေးလားဟင်
243
00:26:31,171 --> 00:26:34,549
တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်
244
00:26:35,467 --> 00:26:38,637
တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်
245
00:26:45,894 --> 00:26:48,897
ဘီးကုပ်က ရှေ့မှာဆိုပိုလှတယ်
246
00:26:49,565 --> 00:26:51,483
"၂၂ နှစ်သမီး" လုပ်ပေးထားတာလား
247
00:26:51,650 --> 00:26:53,235
ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ
248
00:27:09,376 --> 00:27:12,421
ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာကြပြီ
249
00:27:14,589 --> 00:27:17,426
ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
250
00:27:40,157 --> 00:27:43,452
သေတ္တာက မြွေရေခွံလား
လိပ်ရေခွံလားရှင့်
251
00:27:43,744 --> 00:27:45,454
နှစ်ကောင်လုံး တွားသွားသတ္တဝါတွေပါပဲ
252
00:27:45,662 --> 00:27:48,290
နွားသားရေပါ မြွေရေခွံမဟုတ်ပါဘူး
253
00:27:48,582 --> 00:27:49,541
နွားပါ
254
00:27:53,587 --> 00:27:54,504
ရယ်ဒီနော်
255
00:27:54,921 --> 00:27:58,508
မိုး မိုး ချွန်း ....
256
00:28:01,178 --> 00:28:02,846
ယင်ကောင်ဟ
257
00:28:03,013 --> 00:28:04,139
သြော်
258
00:28:04,348 --> 00:28:05,641
ဟာ
259
00:28:05,807 --> 00:28:09,519
နတ်သမီးလေးပါလား
260
00:28:23,408 --> 00:28:24,993
အဲ့လိုကြီးရပ်မနေနဲ့လေ
261
00:28:46,348 --> 00:28:48,183
ရပါပြီရှင်
262
00:28:54,231 --> 00:28:55,732
ကျေးဇူးပါ
263
00:28:56,566 --> 00:28:57,943
တော်လိုက်တာနော်
264
00:29:02,698 --> 00:29:04,366
နို့ပါ
265
00:29:04,741 --> 00:29:06,368
ကျေးဇူးနော်
266
00:29:09,830 --> 00:29:10,789
ရရဲ့လား
267
00:29:21,383 --> 00:29:24,219
အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီ
268
00:29:26,096 --> 00:29:27,931
ကွား ....
269
00:29:38,442 --> 00:29:40,068
တွေ့မယ်နော်
270
00:29:44,448 --> 00:29:45,574
တွေ့မယ်နော်
271
00:29:54,791 --> 00:29:55,917
တွေ့မယ်နော်
272
00:30:05,469 --> 00:30:08,263
အီတိုရေ လာပါဦး
273
00:30:09,306 --> 00:30:12,267
အီတို လာပါဦး
274
00:30:20,650 --> 00:30:23,945
အီတို အတော်ကြီးလာပြီပဲ
275
00:30:24,654 --> 00:30:28,283
ဘဘယိုနာဒါက သမီးကို
ပန်းသီးခြံမှာ ကူစေချင်လို့တဲ့
276
00:30:28,492 --> 00:30:32,954
စက်တင်ဘာဆို ဘဘတို့ပန်းသီးခူးပြီ
ကူပေးမယ် မဟုတ်လား
277
00:30:33,163 --> 00:30:35,457
အချိန်ပိုင်းအလုပ်ပေါ့
278
00:30:35,665 --> 00:30:37,125
တစ်နာရီ ဘယ်လောက်ပေးလဲ
279
00:30:37,334 --> 00:30:40,086
- ယန်း ၇၉၀
- ကဲ
280
00:30:40,253 --> 00:30:42,255
သမီးအလုပ်ရပြီးပြီ
281
00:30:43,965 --> 00:30:46,301
အလုပ်ရပြီလား ဘာအလုပ်လဲ
282
00:30:47,677 --> 00:30:48,470
ကဖေးဆိုင်မှာပါ
283
00:30:50,013 --> 00:30:51,973
ဘယ်နားကဆိုင်လဲ
284
00:30:52,849 --> 00:30:54,976
- အိုမိုရီ
- အိုမိုရီမှာလား
285
00:30:55,685 --> 00:31:00,732
ဒီနား နီးနီးနားနားလုပ်လို့မရဘူးလား
ဟီရိုဆာကီမှာလည်း ကဖေးဆိုင်တွေအများကြီးဟာ
286
00:31:00,899 --> 00:31:02,984
ဟီရိုဆာကီမှာက အိမ်အကူကဖေး ရှိဘူးလေ
287
00:31:04,027 --> 00:31:08,156
အိမ်အကူကဖေး ဟုတ်လား အေကီဟာဘာရာမှာလား
288
00:31:08,365 --> 00:31:09,825
အိုမိုရီမှာပါဆို
289
00:31:10,033 --> 00:31:12,160
အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလုပ်ရတာလဲ
290
00:31:13,537 --> 00:31:17,999
ဆရာတို့အတွက် အစားအသောက်လုပ်
291
00:31:18,208 --> 00:31:22,671
ကြမ်းတိုက် အာလူးနွှာ
292
00:31:27,884 --> 00:31:32,347
'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' အဲလိုလည်းပြောရတယ်
293
00:31:32,556 --> 00:31:34,266
ဧည့်သည်ကြိုတာပေါ့
294
00:31:34,432 --> 00:31:36,017
ဘယ်လိုလဲ ဒီလိုလား
295
00:31:36,560 --> 00:31:40,272
'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး''
296
00:31:42,065 --> 00:31:44,859
လက်ကိုဒီလိုထားရတာပါ
297
00:31:45,068 --> 00:31:46,194
ဒီနားမှာလား
298
00:31:46,403 --> 00:31:48,029
အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
299
00:31:49,447 --> 00:31:50,866
ဆရာ
300
00:31:55,745 --> 00:31:58,707
- ''အိမ်ပြန်လာပြီဟေး''
- ဘာလို့ရယ်နေတာလဲ
301
00:31:58,915 --> 00:32:00,542
ရယ်ရလို့ပေါ့
302
00:32:01,251 --> 00:32:03,920
ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး
303
00:32:04,379 --> 00:32:07,799
ဆာရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး
304
00:32:08,675 --> 00:32:09,718
မိုး ... မိုး ....
305
00:32:09,926 --> 00:32:11,636
မိုး ... မိုး ....
306
00:32:11,803 --> 00:32:16,057
- စားကောင်းစေ
- စားကောင်းစေ
307
00:32:16,933 --> 00:32:20,562
မိုး ... မိုး ... ချွန်း
308
00:32:21,271 --> 00:32:23,565
စားကောင်းစေ
309
00:32:28,945 --> 00:32:31,239
ဟ
310
00:32:42,000 --> 00:32:44,794
ဖတ်ကြည့် … စိတ်ဝင်စားစရာပါ
311
00:32:50,675 --> 00:32:52,260
ကျောင်းစာလည်းပစ်မထားနဲ့ဦး
312
00:32:59,476 --> 00:33:01,436
"ဗြိတိသျှအိမ်အကူတို့၏ဘဝ"
313
00:33:29,964 --> 00:33:33,969
ဖျူရီဖျူရီ ရှာကာရှာကာ
314
00:33:34,135 --> 00:33:36,930
ဘယ်ဆီလဲ ရေချိုးကန်ဆီ
315
00:33:37,097 --> 00:33:39,974
သောက်ကောင်းစေ
316
00:33:47,816 --> 00:33:50,985
ဟာ ... ကျေးဇူးပဲ အီတိုရေ
317
00:33:51,486 --> 00:33:53,488
အီတို ပျော်နေတယ်ပေါ့
318
00:33:55,991 --> 00:33:58,493
ယူနီဖောင်းကလည်း လှတယ်
319
00:33:58,660 --> 00:34:03,498
မင့်ခြေတံလက်တံကတော့
ငါထင်ထားတာထက် နည်းနည်းရှည်နေတယ်
320
00:34:03,665 --> 00:34:06,084
ပိန်ချောလေးပေါ့ လာပါဦး
321
00:34:06,501 --> 00:34:09,170
ဆောရီးနော်
သူ့ကိုခဏခေါ်ပါရစေ
322
00:34:16,177 --> 00:34:19,180
ဒါ ဒီဆိုင်ပိုင်ရှင်
ဆရာနာရီတာလေ
323
00:34:23,518 --> 00:34:27,105
'ဆရာ'' တို့ ''မိုးမိုး'' တို့ ဘာတို့က
ငါတို့ တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာ
324
00:34:27,856 --> 00:34:33,111
ကမ္ဘာကြီးမှာ အရာအားလုံးဟာ
တစ်ခုခုကို ပုံတူကူးထားတာချည်းပဲ
325
00:34:33,278 --> 00:34:38,366
မူရင်းဆိုတာမရှိဘူး
ကမ္ဘာကြီးမှာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ
326
00:34:38,533 --> 00:34:40,869
မင်္ဂလာပါ
327
00:34:41,036 --> 00:34:42,704
တိုမိုက အမြဲချောလျက်ဟေ့
328
00:34:42,871 --> 00:34:45,206
ဆရာကတော့ အမြဲဝလျက်နော်
329
00:34:45,373 --> 00:34:48,626
"ကျွန်တော် အိုမိုတူနာငါးပါ
ကျွန်တော် ဒီလိုလည်ပါတယ်"
330
00:34:48,793 --> 00:34:51,045
ခဏခဏဖြစ်နေတော့ စိတ်ညစ်လာပြီ
331
00:34:51,212 --> 00:34:52,797
အခုက နံနက်မဟုတ်ဘူး တိုမိုမီ
332
00:34:52,964 --> 00:34:56,050
နောက်ဆုံးရက်ကို အချိန်မီသွားတယ်
333
00:34:56,217 --> 00:34:58,553
ခုပဲတင်လိုက်ပြီ
334
00:34:58,720 --> 00:35:00,555
ဖယ်ပါ
335
00:35:01,890 --> 00:35:05,810
ကော်ပီကူးလာတယ်
အားလုံးကိုပေးဖတ်လိုက်နော်
336
00:35:05,977 --> 00:35:09,773
ဆရာက ပထမဆုံးဖတ်ရမှာ
ထင်မြင်ချက်လေး ပြောပါဦး
337
00:35:09,939 --> 00:35:14,235
တော်လိုက်တဲ့ တိုမို
ဒီတစ်ခေါက်တော့ မင်းပထမဆုရမှာပဲ
338
00:35:14,402 --> 00:35:17,739
- ယူနီဖောင်းကို ဆိုင်ရောက်မှဝတ်ပါ
- ဟုတ်
339
00:35:19,074 --> 00:35:20,074
တစ်ဆိတ်လောက်ရှင်
340
00:35:20,241 --> 00:35:21,701
လာပါပြီ ဆရာမ
341
00:35:24,579 --> 00:35:26,748
တိုမိုမီကို တအားအလိုလိုက်တာပဲနော်
342
00:35:26,915 --> 00:35:30,293
သူ့ကိုဆုရစေချင်လို့ပါ
343
00:35:31,127 --> 00:35:31,961
အီတို
344
00:35:33,421 --> 00:35:35,882
ကီဇူနာ ဆိုတာဘာလဲ သိလား
345
00:35:37,592 --> 00:35:40,595
တီဗီထဲမှာ ကြားနေကျပဲ
346
00:35:41,971 --> 00:35:43,848
အေး အဲဒါပဲ
347
00:35:44,015 --> 00:35:48,311
အိမ်အကူမယ်တွေက စားသုံးသူတွေနား
သွားပြီး စကားပြောရတယ်မဟုတ်လား
348
00:35:48,603 --> 00:35:51,272
အဲ့မှာတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် သိသွားရော
349
00:35:51,439 --> 00:35:54,609
အများပြည်သူဆိုင်ရာ အဆောက်အအုံတွေပဲ
ဆောက်နေတာ အလကားပဲဟ
350
00:35:54,776 --> 00:35:57,904
လူတွေဟာ တစ်ဦးချင်းစီ
ဆက်ဆံရေးလုပ်ကြဖို့လိုတယ်
351
00:35:58,154 --> 00:36:01,282
ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲ့လိုတည်ဆောက်ရတာ
352
00:36:01,449 --> 00:36:06,162
ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲဒါပဲ
353
00:36:06,871 --> 00:36:10,208
ဟိုးအရင်ခေတ်ကဆို
354
00:36:10,667 --> 00:36:14,212
ခုခေတ်လို အသံဖမ်းစက်
မရှိခဲ့ဘူးလေ
355
00:36:15,505 --> 00:36:16,923
ဂီတသင်္ကေတလည်း မရှိဘူး
356
00:36:18,174 --> 00:36:22,804
"ကိုယ့် မာနာဂူ နဲ့ နားကိုသုံးပြီး
မှတ်မိအောင်လုပ်" တဲ့
357
00:36:23,012 --> 00:36:27,141
အဲ့လိုပြောကြတယ်
အဘွားက ကြည့်တယ် နားထောင်တယ် သင်ယူတယ်
358
00:36:28,685 --> 00:36:32,313
တကယ်ကို ခက်ခဲခဲ့ပါတယ်
359
00:36:33,189 --> 00:36:35,483
မှတ်ထားလည်း မကြာခင်ပြန်မေ့တတ်တာမို့
360
00:36:36,025 --> 00:36:39,487
သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လပေါင်းများစွာကြာတယ်
361
00:36:40,029 --> 00:36:40,989
သဘောပေါက်တယ်နော်
362
00:36:42,365 --> 00:36:44,492
မာနာဂူ ဆိုတာဘာလဲဟင်
363
00:36:45,660 --> 00:36:49,831
မာနာဂူ ဆိုတာ မျက်စိတဲ့
364
00:36:50,123 --> 00:36:56,004
ရှေးခေတ်တုန်းက အသံဖမ်းစက်ရော
ဂီတသင်္ကေတရော မရှိခဲ့လို့
365
00:36:56,212 --> 00:37:01,509
အဘွားက မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ
သင်ယူခဲ့ရတယ်တဲ့
366
00:37:01,718 --> 00:37:06,681
အဲဒါကြောင့် လပေါင်းများစွာ
ကြာခဲ့တယ်တဲ့ … ဟုတ်လားအဘွား
367
00:37:06,890 --> 00:37:09,517
သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လနဲ့ချီကြာတာ
368
00:37:09,726 --> 00:37:12,854
ဟုတ် ... မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ
သင်ယူခဲ့တာပေါ့နော်
369
00:37:13,021 --> 00:37:15,273
အေး ဟိုးခေတ်ကပေါ့
370
00:37:15,648 --> 00:37:16,774
ဟုတ်
371
00:37:17,400 --> 00:37:20,486
အီတို့ကို အဘွား
ရှာမီဆန်သင်ပေးတာပေါ့
372
00:37:20,653 --> 00:37:25,366
မဟုတ်ဘူး ... အဘွားတီးတာ
ကြည့်ပြီး သူ့ဟာသူတတ်တာ
373
00:37:27,243 --> 00:37:31,789
အီတိုက
ရှစ်နှစ်အရွယ်လောက်ကစပြီး
374
00:37:32,540 --> 00:37:35,543
အဘွားဘေးအမြဲလာထိုင်တာ
375
00:37:37,420 --> 00:37:42,508
အီတို့လက်သံနဲ့ အဘွားလက်သံက
နည်းနည်းလေးကွဲတယ်
376
00:37:44,260 --> 00:37:46,054
အဘွားရဲ့တစ်ဦးတည်းသောတပည့်က ...
377
00:37:47,597 --> 00:37:50,850
အဘွားသမီးပါပဲ
378
00:37:51,684 --> 00:37:53,061
အီတို့အမေပေါ့
379
00:37:55,188 --> 00:38:00,443
သမီးက အချိန်ရသရွေ့
တီးပြီးရင်းတီးနေတာ
380
00:38:01,986 --> 00:38:05,406
သူတီးတာ တကယ်ကိုတော်ပါတယ်
381
00:38:06,324 --> 00:38:08,785
သူက ရည်မှန်းချက်လည်းပိုကြီးတယ်
382
00:38:09,535 --> 00:38:14,374
သူက စမ်းသပ်မှုမျိုးစုံလုပ်တယ်
ဟန်အမျိုးမျိုးစမ်းသပ်တယ်
383
00:38:17,543 --> 00:38:18,920
နောက်ဆုံးမှာတော့ ...
384
00:38:21,047 --> 00:38:22,924
အလိုမကျခြင်းတွေနဲ့ ဆုံးသွားခဲ့တယ်
385
00:38:24,926 --> 00:38:26,302
ဟုတ်တယ်နော်
386
00:38:31,766 --> 00:38:36,354
ဟိုကျောင်းသူလေးက
ဘယ်မှာမွေးတာလဲ
387
00:38:36,646 --> 00:38:41,609
တိုယိုရှီမာလား
ကျွန်တော့်လို တိုကျိုဇာတိလေ
388
00:38:41,776 --> 00:38:44,362
ဟုတ်လား တာမာမှာလား
389
00:38:44,988 --> 00:38:48,533
- ဟုတ်
- တိုကျိုအနောက်ပိုင်းပေါ့
390
00:38:49,325 --> 00:38:50,284
ဟုတ်
391
00:38:52,245 --> 00:38:57,000
အမေဆုံးတော့ သမီးတို့ဘာလို့
တိုကျိုပြန်မပြောင်းတာလဲအဖေ
392
00:38:57,542 --> 00:39:02,297
အဘွားကိုတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့လို့မရဘူးလေ
အဖေနေခဲ့တဲ့အိမ်ကလည်း မရှိတော့ဘူး
393
00:39:03,339 --> 00:39:08,636
သမီးကလည်းအဘွားကိုသိပ်ချစ်တာမို့
ပြန်စရာအကြောင်းမရှိခဲ့ဘူးပေါ့
394
00:39:08,845 --> 00:39:09,971
မှန်တာပေါ့
395
00:39:11,139 --> 00:39:13,683
တိုကျိုက ကောင်းလားဟင်
396
00:39:15,852 --> 00:39:17,103
သွားချင်လို့လား
397
00:39:18,563 --> 00:39:19,856
မပြောတတ်ဘူး
398
00:39:20,023 --> 00:39:24,402
သွားချင်သွားလေ
စာတော့အတော်ကြိုးစားရမှာ
399
00:39:26,529 --> 00:39:29,615
သွားရင်ဒီမှာ
နှစ်ယောက်တည်းကျန်ခဲ့မှာ
400
00:39:31,534 --> 00:39:32,994
သုံးထဲကတစ်နုတ်တော့ နှစ်ပေါ့
401
00:39:35,121 --> 00:39:36,497
အဖေတို့က သွေးမတော်ဘူးနော်
402
00:39:38,082 --> 00:39:39,417
အဲ့တော့ ဘာဖြစ်လဲ
403
00:39:53,431 --> 00:39:54,432
ဒါနဲ့
404
00:39:55,933 --> 00:39:58,811
သူက ဆာအိုရီနဲ့ နည်းနည်းတူတယ်နော်
405
00:39:59,729 --> 00:40:01,939
ဟိုကျောင်းသူလေးလေ
406
00:40:02,857 --> 00:40:04,400
မတူပါဘူးဗျာ
407
00:40:04,942 --> 00:40:05,985
မတူဘူးလား
408
00:40:06,402 --> 00:40:10,615
အရှေ့ကကြည့်ရင်တူတယ်
409
00:40:11,115 --> 00:40:13,201
တူမယ်ထင်တယ်
410
00:40:13,367 --> 00:40:14,786
ဘယ်လိုတူတာလဲ
411
00:40:14,952 --> 00:40:19,290
ဘယ်လိုတူတာလဲဆိုတော့
သူက သူနဲ့သိပ်မတူတာနေမှာ
412
00:40:19,874 --> 00:40:21,125
မပြောတတ်တော့ဘူး
413
00:40:21,751 --> 00:40:23,127
မတူကြပါဘူး
414
00:41:04,919 --> 00:41:07,839
ရှင် ဖင်ကိုင်လိုက်တာမဟုတ်လား
415
00:41:11,259 --> 00:41:13,553
ရှင် သူ့ဖင်ကိုင်လိုက်တယ်
416
00:41:15,346 --> 00:41:16,848
မင်းမြင်လို့လား
417
00:41:19,016 --> 00:41:21,519
ဘာဖြစ်တာလဲ အီတို
418
00:41:25,857 --> 00:41:29,360
တစ်ယောက်ယောက် မြင်လိုက်လားရှင်
419
00:41:32,613 --> 00:41:34,198
သက်သေရှိလား
420
00:41:36,159 --> 00:41:41,539
သက်သေဖြင့်မရှိဘဲ
လက်သရမ်းတယ်လို့ စွပ်စွဲနေကြတယ်
421
00:41:41,873 --> 00:41:47,545
သူကိုယ်တိုင်က သက်သေပါပဲ
အကြောင်းမဲ့ လဲစရာ အော်စရာမရှိပါဘူး
422
00:41:47,837 --> 00:41:50,715
လဲကျတာက ဖြစ်နိုင်သေးတယ်
423
00:41:51,174 --> 00:41:53,718
အော်တာကတော့ အကြောင်းရှိလို့ပဲ
ကိုယ့်အမြင်ပါ
424
00:41:53,968 --> 00:41:55,052
ဘာ
425
00:41:56,471 --> 00:41:59,390
ရဲခေါ်ကြကွာ
426
00:41:59,557 --> 00:42:00,933
ဒါက ဒီလိုရှိ ...
427
00:42:01,184 --> 00:42:03,102
ငါကိုယ်တိုင်ခေါ်မယ်
428
00:42:03,478 --> 00:42:08,816
ဒီဆိုင်က လူကြီးဆိုင်အဖြစ်
မှတ်ပုံတင်မထားဘူးခင်ဗျ
429
00:42:09,567 --> 00:42:13,738
ခင်ဗျားသူ့ကိုမထိကြောင်း
ရဲကစစ်ဆေးတွေ့ရှိရင်
430
00:42:13,905 --> 00:42:17,074
အသရေဖျက်မှုနဲ့ ကျွန်တော်တို့ကိုတရားစွဲပါ
431
00:42:17,241 --> 00:42:21,078
ထိခဲ့ရင်တော့ လိင်ထိပါးနှောင့်ယှက်မှုနဲ့
ခင်ဗျားကို တရားစွဲမယ်
432
00:42:21,245 --> 00:42:22,413
တော်စမ်း
433
00:42:25,541 --> 00:42:27,501
မင်းတို့ပဲ "မိုး - မိုး" ဘာညာပြောပြီး
434
00:42:28,044 --> 00:42:31,547
ယောက်ျားတွေကို မြှူဆွယ်တာလေ
ဘာတွေလဲဟ
435
00:42:31,714 --> 00:42:34,008
"မိုး - မိုး" ဆိုတာ စကားအဖြစ်ပြောတာပါ
436
00:42:34,217 --> 00:42:38,262
အဲ့အတွက်နဲ့တော့
အိမ်အကူမယ်တွေကို ထိခွင့်လုံးလုံးမရှိဘူး
437
00:42:39,430 --> 00:42:42,183
ဒါလား အိမ်အကူကဖေး
438
00:42:42,600 --> 00:42:46,020
တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာပဲ
နှစ် ၂၀ လောက်နောက်ကျနေပြီ
439
00:42:46,187 --> 00:42:49,941
အရာရာဟာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ
မူရင်းဆိုတာ မရှိဘူး
440
00:42:50,107 --> 00:42:53,110
စိတ်တိုလာပြီနော်
ပိုက်ဆံမပေးဘဲ ပြန်တော့ဗျာ
441
00:43:01,118 --> 00:43:03,621
အဆင်ပြေပါစေ ဆရာ
442
00:43:09,126 --> 00:43:10,795
ငါမှတ်ထားတယ်
443
00:43:11,796 --> 00:43:14,298
အနှောင့်အယှက်ဖြစ်သွားတာ အားနာလိုက်တာရှင်
444
00:43:17,468 --> 00:43:19,470
ထားလိုက်ပါ
445
00:43:19,637 --> 00:43:22,306
ငါတို့လုပ်လိုက်မယ် လက်ရှနေမယ်
446
00:43:23,975 --> 00:43:26,727
ကျွန်မကြောင့်ဖြစ်တာလေ
447
00:43:29,480 --> 00:43:30,982
ရပါတယ်
448
00:43:32,984 --> 00:43:35,152
ခဏနားလိုက်ပါ အီတို
449
00:43:52,670 --> 00:43:54,672
တွေးလှချည်လား
450
00:43:59,176 --> 00:44:02,972
ဒီည ညစာအကြောင်း တွေးနေတာပါ
451
00:44:04,348 --> 00:44:08,853
ဘာများလဲလို့ ငါကနင့်ကိုစိတ်ပူနေတာ
452
00:44:11,188 --> 00:44:14,191
လာစား ကူဒိုကျွေးတာ
453
00:44:14,483 --> 00:44:18,195
အရသာသိမထားရင်
သူများကို ဘယ်လိုညွှန်းမလဲ
454
00:44:20,740 --> 00:44:23,701
ယန်း ၁၁၀၀ တန်တာ ... စားလိုက်
455
00:44:27,371 --> 00:44:28,706
ကျေးဇူးပါ
456
00:44:38,883 --> 00:44:41,385
ကောင်းလိုက်တဲ့ အရသာ
457
00:45:01,238 --> 00:45:05,409
အဲ့လူနင့်ကိုကိုင်ခဲ့လား အီတို
458
00:45:10,373 --> 00:45:14,710
ဒါဆိုနင့်အမှားမှ မဟုတ်တာ
ပြောလိုက်ရောပေါ့
459
00:45:14,877 --> 00:45:19,757
အဲလိုတွေးတာ မှားတယ်နော်
နင့်ကိုထိတာက ငါတို့အားလုံးကိုငြိတာပဲ
460
00:45:30,101 --> 00:45:34,855
ကုန်အောင်စားနော်
461
00:48:16,934 --> 00:48:21,438
ဘာသံကြီးလဲ
ဘာဖြစ်တာလဲ
462
00:48:26,277 --> 00:48:27,278
ဟယ်
463
00:48:28,904 --> 00:48:33,784
ကြည့်ပါဦး ကွဲသွားပြီ
464
00:48:33,951 --> 00:48:36,787
အဘွားကိုပြကြည့်
465
00:48:38,789 --> 00:48:44,295
တွေ့လား ... မလေ့ကျင့်ရင်
အဲ့လိုဖြစ်တာပဲ
466
00:48:44,920 --> 00:48:47,298
ရှာမီဆန်က သမီးကိုစိတ်ဆိုးနေပြီ
467
00:48:48,090 --> 00:48:51,218
ပြင်ရင် ပိုက်ဆံအများကြီးကုန်မှာ
468
00:48:51,427 --> 00:48:53,804
သမီးပေးမှာပေါ့
469
00:48:53,971 --> 00:48:55,139
ဟင်
470
00:48:55,973 --> 00:48:58,809
ဒီကလေးနဲ့တော့
471
00:49:06,775 --> 00:49:07,568
ဘယ်လိုနေလဲ
472
00:49:08,277 --> 00:49:09,904
ကောင်းပါတယ်
473
00:49:10,112 --> 00:49:12,698
ဘယ်လိုကောင်းတာလဲ အသေးစိတ်ပြော
474
00:49:12,865 --> 00:49:14,992
အဲ ... ဟို ...
475
00:49:15,159 --> 00:49:18,579
ဒီကောင်မလေးက
476
00:49:20,164 --> 00:49:24,251
ကျွန်တော်တို့ ''အသကမ'' ကိုစတင်တော့မလို့ပါ
477
00:49:25,085 --> 00:49:26,462
'အသကမ'' ဆိုတာက …
478
00:49:26,920 --> 00:49:31,008
'အီတို့သိက္ခာ ကာကွယ်မည့် အမျိုးသားများ''
အသင်းပါ
479
00:49:31,175 --> 00:49:37,181
သူ့ဂုဏ်သိက္ခာကိုမထိခိုက်စေဘဲ
လက်သရမ်းမှုကို ဆန့်ကျင်သွားမှာဖြစ်ပါတယ်
480
00:49:37,765 --> 00:49:43,687
လက်သရမ်းတာလို အပြုအမူတွေကို
ကာကွယ်ဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ်
481
00:49:43,854 --> 00:49:46,857
အိမ်အကူမယ်တစ်ယောက်ကို မတော်တဆထိမိရင်
482
00:49:47,524 --> 00:49:52,029
ဒီလက်အိတ်တွေက သူ့ရဲ့သိက္ခာကို
ကာကွယ်ပေးသွားမှာပါ
483
00:49:53,364 --> 00:49:55,616
ကျွန်တော့်ဟာက ဖုတွေနဲ့ပါ
484
00:49:55,866 --> 00:50:00,579
မိုက်တယ် ဒါနဲ့ဆိုရင် ...
ထိမှန်းတောင်သိပ်မသိရဘူး
485
00:50:00,746 --> 00:50:01,872
သြော
486
00:50:02,206 --> 00:50:06,877
ကျွန်တော်တို့ အီတို့ကိုကာကွယ်ပါ့မယ် ကူဒို
487
00:50:17,721 --> 00:50:21,183
'အသကမ'' တဲ့ ရယ်ရတယ်
488
00:50:22,226 --> 00:50:26,397
ဒီမြို့ကငနဲတွေက
မိန်းမတွေနဲ့ဆို ရှက်နေတော့တာပဲ
489
00:50:27,731 --> 00:50:31,568
မိန်းမတွေကို "ကာကွယ်" မတဲ့
ဒါ မလေးစားဘူးဆိုတာ ပြတာပဲ
490
00:50:33,862 --> 00:50:39,576
သူတို့လုပ်ရပ်က နင့်ကိုနေရခက်စေမှန်းတောင်
နားလည်ကြမှာမဟုတ်ဘူး
491
00:50:42,413 --> 00:50:45,082
ခေတ်မမီတော့တဲ့ အတွေးအခေါ်တွေပါ
492
00:50:48,085 --> 00:50:54,091
ငါက ဘယ်လောက်ပဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်ဧည့်ခံပါစေ
နင့်ကိုငါမယှဉ်နိုင်ပါဘူး
493
00:50:55,426 --> 00:50:57,094
နင့်ကိုပဲသဘောကျကြတာ
494
00:51:02,099 --> 00:51:08,939
နင်ကအမြဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်နဲ့
ပျော်နေတာမဟုတ်လား တိုမိုမီ
495
00:51:09,440 --> 00:51:12,609
ဘယ်ကလာ ဟန်လုပ်နေတာပါ
တကယ်က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ယုံကြည်မှုမရှိဘူး
496
00:51:28,792 --> 00:51:32,463
တိတ်သွားပြန်ပြီ ... ရယ်ရတယ်
497
00:51:32,796 --> 00:51:35,466
အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလို့လုပ်ချင်တာလဲ
498
00:51:35,966 --> 00:51:38,302
ပိုက်ဆံလိုချင်လို့လား
499
00:51:40,304 --> 00:51:41,472
အင်း
500
00:51:41,972 --> 00:51:43,640
ပွင့်လင်းလိုက်တာ
501
00:51:48,312 --> 00:51:50,314
ပြီးတော့ ...
502
00:51:53,317 --> 00:51:58,489
ငါက စကားမသွက်တော့
503
00:52:00,324 --> 00:52:01,992
သွက်သွက်လက်လက်ဖြစ်လာချင်တာ
504
00:52:04,161 --> 00:52:07,498
ဒီယူနီဖောင်းလှလှလေး ဝတ်ချင်တာရောပဲ
505
00:52:11,668 --> 00:52:14,671
ကျောင်းမှာ သူငယ်ချင်းတွေရှိလား
506
00:52:19,176 --> 00:52:20,677
မရှိဘူး
507
00:52:21,512 --> 00:52:23,180
ငါလည်းအတူတူပဲ
508
00:52:24,348 --> 00:52:28,185
ငါကကျောင်းကိုမုန်းလို့
ကျောင်းလည်းမသွားသလောက်ပဲ
509
00:52:29,686 --> 00:52:31,522
အဲဒါနဲ့ သူငယ်ချင်းမရှိဘူးပေါ့
510
00:52:34,691 --> 00:52:37,194
ငါသာပုံမဆွဲရင်
စိတ်ဓာတ်ကျနေမှာ
511
00:52:42,533 --> 00:52:44,368
အားပါး
512
00:52:45,369 --> 00:52:47,037
မိုက်လိုက်တာ
513
00:52:49,039 --> 00:52:51,208
ငါဒီဆိုင်ကရတဲ့ပိုက်ဆံတွေစုထားမှာ
514
00:52:52,251 --> 00:52:55,879
တိုကျိုတက်ပြီး
ပရော်ဖက်ရှင်နယ် မန်ဂါကာတွန်းဆရာလုပ်မှာ
515
00:52:58,465 --> 00:53:02,803
နင်က အရမ်းတော်တာပဲ
ဂျပန်စာလည်း တော်တော်ကျွမ်းတယ်
516
00:53:03,720 --> 00:53:08,892
ဂျပန်စကားက လွယ်လွယ်လေးပါဟ
လူပြိန်းတွေတောင် တီဗီကြည့်ရုံနဲ့တတ်တယ်
517
00:53:11,562 --> 00:53:14,523
ငါက လူပြိန်းထက်ကို ပြိန်းတာပါ
518
00:53:16,066 --> 00:53:20,737
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မနှိမ်ပါနဲ့ဟ
နင်က အပျင်းကြီးရုံပါ
519
00:53:25,534 --> 00:53:26,535
တကယ်ပါပဲ
520
00:53:28,036 --> 00:53:33,584
နင်နဲ့နေရင်း
ငါ့ရဲ့ဉာဉ်ဆိုးတွေထွက်လာပြီ
521
00:53:42,593 --> 00:53:47,431
အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုမှာ
မြို့ရဲ့ ၉၀ ရာခိုင်နှုန်းနီးပါးပျက်စီးခဲ့တယ်
522
00:53:47,598 --> 00:53:49,683
အကြီးအကျယ် ဗုံးကြဲတိုက်တာ
523
00:53:50,601 --> 00:53:54,771
လူတစ်ထောင်ကျော်သေခဲ့တယ်
524
00:53:54,938 --> 00:53:57,566
ကိန်းဂဏန်းအတိအကျမသိရပေမယ့် ...
525
00:53:57,941 --> 00:54:01,612
တရားဝင်ထုတ်ပြန်ချက်တွေမှာတော့ ...
526
00:54:01,778 --> 00:54:05,115
၁၀၁၈ ယောက် သေခဲ့တယ်လို့ဆိုတယ်
527
00:54:05,949 --> 00:54:09,953
တိုက်ပွဲနဲ့ပတ်သက်ပြီး
ဒေသအစိုးရက …
528
00:54:10,120 --> 00:54:14,625
ဗုံးကြောက်ပြီးထွက်ပြေးသွားသူကို
ရိက္ခာဝေစုတွေဆိုင်းငံ့ခြင်းနဲ့
529
00:54:15,125 --> 00:54:16,793
အပြစ်ပေးမယ်လို့ ကြိမ်းခဲ့တယ်
530
00:54:18,629 --> 00:54:22,299
မြို့ကိုကာကွယ်ဖို့က လူထုရဲ့တာဝန်ပဲ
531
00:54:22,633 --> 00:54:27,387
ဒီလိုနဲ့ ထွက်ပြေးသွားသူတွေဟာ
ဇူလိုင် ၂၈ အမီ ပြန်လာကြရတယ်
532
00:54:27,804 --> 00:54:31,642
လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုက အဲ့ညမှာပဲဖြစ်ခဲ့တာ
533
00:54:31,808 --> 00:54:38,649
ဒါကြောင့် "ထွက်ပြေးခွင့်မရှိတဲ့
လေကြောင်းတိုက်ပွဲ" ဆိုပြီးထင်ရှားတာ
534
00:54:38,982 --> 00:54:43,570
အိုမိုရီကိုကြဲချခဲ့တဲ့ ဗုံးတွေက
535
00:54:44,237 --> 00:54:46,657
M74 ပေါက်ကွဲမီးလောင်စေတဲ့ဗုံး
536
00:54:47,616 --> 00:54:53,664
ဂျပန်အိမ်တွေကို ဖျက်ဆီးဖို့
အမေရိကန်က သီးသန့်ထုတ်လုပ်ထားတဲ့ဗုံးတွေပေါ့
537
00:54:53,997 --> 00:54:56,917
နောက်ဆုံးပေါ် ဗုံးနည်းပညာပဲ
538
00:55:00,671 --> 00:55:06,176
ဒါလေးက လွန်ခဲ့တဲ့ ၇၅ နှစ်
အန်ကယ်ဟီရိုင် မူလတန်းအရွယ်ကဆွဲခဲ့တာ
539
00:55:06,343 --> 00:55:12,683
အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ပွဲည
သူ့အတွေ့အကြုံကို ပုံဖော်ထားတာပေါ့
540
00:55:44,131 --> 00:55:46,216
ငါတို့ရထားမီမယ်ထင်လား
541
00:55:47,050 --> 00:55:49,094
အင်း ပြေးရင်မီမယ်
542
00:55:50,554 --> 00:55:53,724
ငါက မပြေးချင်ဘူး
543
00:55:55,475 --> 00:55:56,643
ငါရောပဲ
544
00:55:57,853 --> 00:55:59,771
ငါအခုစိတ်မကောင်းဖြစ်နေတာ
545
00:56:00,897 --> 00:56:02,357
စစ်ပွဲအကြောင်းကြားပြီးတော့ပေါ့
546
00:56:07,738 --> 00:56:09,906
နင် ဘာနားထောင်နေတာလဲ
547
00:56:16,872 --> 00:56:21,752
နင်ဂန်အီဆုတဲ့
သူတို့က ဟီရိုဆာကီကလေ
548
00:56:22,919 --> 00:56:24,755
တစ်ခါမှမကြားဖူးဘူး
549
00:56:38,435 --> 00:56:41,146
ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
550
00:56:47,194 --> 00:56:48,820
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
551
00:56:51,782 --> 00:56:57,454
ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
ဒီမှာဆက်လုပ်ပေးပါနော်
552
00:57:01,291 --> 00:57:02,709
ကျေးဇူးပါ
553
00:57:02,876 --> 00:57:04,795
ကျေးဇူးပါခင်ဗျာ
554
00:57:40,163 --> 00:57:43,166
ဒီကိုလာရတာ တန်တယ်မဟုတ်လား
555
00:57:45,502 --> 00:57:47,337
လေထန်လိုက်တာ
556
00:57:50,006 --> 00:57:52,175
ထီးတောင်မလိုဘူး
557
00:57:59,850 --> 00:58:05,188
မနှစ်က ကူဒိုဇာတိ ကာနီမှာရှိတဲ့
ကမ်းခြေဆီ ငါတို့သွားကြတယ်
558
00:58:08,191 --> 00:58:13,029
သူ့ခြေထောက်ပြားပြားကြီးကို လူမြင်မှာစိုးတယ်လေ
မနှစ်ကလည်း သူအဲ့အတိုင်းပဲ
559
00:58:35,969 --> 00:58:42,225
ဂျူလီယန်က ဟောလိဝုဒ်မင်းသမီးကျနေတာပဲ
560
00:58:44,394 --> 00:58:48,398
သူ့နာမည်ကြောင့်လား
ဟုတ်
561
00:58:51,902 --> 00:58:56,406
"အီတို" ဆိုတဲ့နာမည်ကြီးက ခေတ်မမီလို့
စိတ်ပျက်မိတယ်
562
00:58:57,199 --> 00:59:00,076
နာမည်လေးလှပါတယ်ဟ
563
00:59:00,744 --> 00:59:04,080
ဂျူလီယန်ကလည်း သူ့နာမည်သူမကြိုက်ဘူး
564
00:59:04,748 --> 00:59:07,918
ငါအသက် ၂၀ တုန်းက ရွေးပေးခဲ့တာလေ
565
00:59:13,340 --> 00:59:16,176
ငါ့အသက်ကို မှန်းမနေစမ်းပါနဲ့
566
00:59:16,343 --> 00:59:19,262
ဆိုင်လာတဲ့ဖောက်သည်တွေသိသွားလို့ကတော့
နင်အသေပဲ
567
00:59:19,721 --> 00:59:20,764
ဟုတ်
568
00:59:22,682 --> 00:59:24,434
အလကားစတာပါဟ
569
00:59:24,601 --> 00:59:29,481
ငါ့အသက်ရယ် ငါကတစ်ခုလပ်ကလေးအမေဆိုတာရယ်
အားလုံးသိကြပါတယ်
570
00:59:30,649 --> 00:59:35,904
ငါအထက်တန်းကျောင်းမတက်ခဲ့တော့
အိုမိုရီမှာ အလုပ်ရှာမရခဲ့ဘူး
571
00:59:36,613 --> 00:59:39,282
လူတိုင်းကသိပ်ပြီး ဝေဖန်တတ်ကြတာ
572
00:59:40,951 --> 00:59:46,456
ဂျူလီယန်နေမကောင်းတဲ့အချိန်
ငါ့ကိုခွင့်ပေးနိုင်တဲ့ တစ်ခုတည်းသောနေရာက
573
00:59:48,625 --> 00:59:50,502
ဒီ အိမ်အကူကဖေးပဲ
574
00:59:52,170 --> 00:59:56,967
ဆရာနာရီတာ ကူဒို တိုမိုမီ
သူတို့ကို သိပ်ကျေးဇူးတင်တယ်
575
01:00:07,102 --> 01:00:08,895
ဂျူလီယန်က နင့်လိုပဲ အီတို
576
01:00:10,188 --> 01:00:11,690
ကျွန်မလိုပဲလား
577
01:00:12,357 --> 01:00:18,154
အရှက်အကြောက်ကြီးပြီး ခေါင်းမာ
578
01:00:19,531 --> 01:00:21,449
နင်ရော ဘယ်သူနဲ့တူတာလဲ
579
01:00:23,326 --> 01:00:25,328
အဘွားနဲ့တူမယ်ထင်တယ်
580
01:00:26,788 --> 01:00:30,166
အဖေနဲ့တူမယ်ထင်တယ်
581
01:00:31,126 --> 01:00:32,585
အမေနဲ့မတူဘူးလား
582
01:00:34,004 --> 01:00:37,507
အမေမရှိဘူး
ဆုံးသွားပြီ
583
01:00:43,805 --> 01:00:45,181
သြော်
584
01:00:50,687 --> 01:00:53,606
ဘာကိုမှမျိုသိပ်မထားနဲ့ အီတို
585
01:01:05,785 --> 01:01:09,831
ကျွန်မမူကြိုတုန်းက ဆုံးသွားခဲ့တာ
586
01:01:11,416 --> 01:01:14,461
အမေက ကျွန်မကိုခေါင်းဖြီးပေးတယ်
587
01:01:16,129 --> 01:01:19,466
အမေနဲ့ပတ်သက်ပြီး အဲဒါပဲမှတ်မိတယ်
588
01:01:21,718 --> 01:01:25,472
လူတွေရဲ့သနားမှုကို မလိုချင်ဘူး ...
589
01:01:25,972 --> 01:01:28,516
ဒါကြောင့် ဘယ်တော့မှမငိုဖို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်
590
01:01:29,601 --> 01:01:32,812
တစ်ခါတလေတော့လည်း
မငိုဘဲမနေနိုင်ပါဘူး
591
01:02:51,141 --> 01:02:52,642
အမေ
592
01:03:30,847 --> 01:03:33,683
ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ
593
01:03:34,684 --> 01:03:37,687
နက်မှောင်တောက်ပြောင်နေတာပဲ
594
01:03:42,859 --> 01:03:44,027
အီတို
595
01:03:45,028 --> 01:03:45,945
အီတို
596
01:03:48,656 --> 01:03:50,992
စားလိုက်ဦး
597
01:03:53,828 --> 01:03:55,288
ခဏနေစားမယ်
598
01:03:58,750 --> 01:04:01,044
အိပ်ချင်ရင် သွားအိပ်တော့လေ
599
01:04:02,378 --> 01:04:06,716
ဆေးဝါးထုတ်ကုန်တွေကို
ဝက်ဘ်ဆိုက်ကနေရောင်းတဲ့
600
01:04:06,883 --> 01:04:10,720
ရွှန်ချင်ဒိုထရိတ်ဒင်းကုမ္ပဏီရဲ့ဥက္ကဋ္ဌ
တက်ဆုရကာနေဒါနဲ့
601
01:04:11,721 --> 01:04:14,557
အိုမိုရီမြို့မှစားသောက်ဆိုင်ကုမ္ပဏီ
နာရီတာအင်တာပရိုက်ရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ
602
01:04:14,724 --> 01:04:19,062
တာရိုနာရီတာတို့ဟာ
အဖမ်းခံလိုက်ရပါတယ်
603
01:04:20,230 --> 01:04:23,399
ရဲတပ်ဖွဲ့အဆိုအရ
ကာနေဒါဟာ
604
01:04:23,566 --> 01:04:27,403
ဖြည့်စွက်စာများကိုတင်သွင်းပြီး
မူရင်းဈေးထက် အဆမတန်တင်ကာ
605
01:04:27,570 --> 01:04:32,075
အွန်လိုင်းကနေ
ရောင်းချခဲ့ပါတယ်
606
01:04:32,242 --> 01:04:38,248
လိုင်စင်မဲ့ ကျားခွန်အားတိုးဆေးများကို
မှောင်ခိုရောင်းချခဲ့မှုကြောင့်
607
01:04:38,414 --> 01:04:42,252
တရားမဝင်အမြတ်ငွေ
ယန်း ၁၀ သန်းကျော်ရှိခဲ့ပါတယ်
608
01:04:43,086 --> 01:04:48,758
တာရိုနာရီတာဟာ အိမ်အကူကဖေးနဲ့
အခြားစားသောက်ဆိုင်များစွာ ပိုင်ဆိုင်ပြီး …
609
01:04:48,925 --> 01:04:51,427
ဟဲ့ ကြည့်နေတယ်လေ
610
01:04:52,262 --> 01:04:56,266
ကဖေးနဲ့အခြားဆိုင်တွေမှာ
ရောင်းခဲ့ဖွယ်ရှိတဲ့ …
611
01:04:56,432 --> 01:05:00,186
ဘာဖြစ်နေတာလဲ
ကြည့်နေပါတယ်ဆို
612
01:05:01,563 --> 01:05:04,107
မနက်ဖန်အတွက် မိုးလေဝသ ကြေညာပါမယ်
613
01:05:05,108 --> 01:05:10,280
ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ
ဒီနှစ်ရဲ့ပထမဆုံးနှင်း ကျပါတော့မယ်
614
01:05:10,446 --> 01:05:13,283
ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ နှင်းကျတော့မယ်
615
01:05:16,286 --> 01:05:20,790
နှင်းထဲချီတက်ရင်း
ရေခဲပြင်ပေါ် လျှောက်လှမ်းရင်း
616
01:05:20,957 --> 01:05:23,751
ငါတို့ဟာ လမ်းပေါ်မှာလား
မြစ်ပေါ်မှာလားလေ
617
01:05:23,918 --> 01:05:25,128
အဲဒါဘာလဲ
618
01:05:25,295 --> 01:05:28,464
ဟက်ကိုဒါတောင် ရုပ်ရှင်ထဲက သီချင်း
619
01:05:29,299 --> 01:05:33,469
တိုက်ပွဲမှာကျသွားတဲ့ ငါ့မြင်းကို
ထားခဲ့ရလို့ ငါပူဆွေး …
620
01:05:33,636 --> 01:05:37,640
ငါတို့ခုဘယ်မှာ
ရန်သူ့နယ်မြေချည်းသာ
621
01:05:37,807 --> 01:05:41,978
ဘာမှကိုအရေးမလုပ်ဘဲ
ဆေးလိပ်လေးပဲ ဖွာလိုက်မယ်
622
01:05:42,145 --> 01:05:46,024
သေစမ်းကွာ ငါ့မှာ
နှစ်လိပ်တည်း ကျန်တော့တယ်
623
01:05:46,190 --> 01:05:51,446
"သေကြ" "အိမ်အကူစုတ်တွေ" "ဖာသည်မတွေ"
624
01:05:55,491 --> 01:06:01,664
နာရီတာက ပြစ်မှုဟောင်းရှိတယ်
625
01:06:02,165 --> 01:06:04,500
ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဆိုင်ရာ ပြစ်မှုပေါ့
626
01:06:05,960 --> 01:06:09,339
ဒီတစ်ကြိမ်မှာ
သူက အဓိကတရားခံမဟုတ်ပါဘူး
627
01:06:10,173 --> 01:06:14,218
အမှန်မှာတော့
သူ့မိတ်ဆွေအိုကြီးတစ်ယောက်ကို ကူညီနေရုံရှိတာပါ
628
01:06:14,469 --> 01:06:16,346
ရဲက ခုလိုပြောပါတယ်
629
01:06:17,847 --> 01:06:19,807
သူထောင်ကျချင်ကျမယ် လွတ်ချင်လွတ်မယ်
630
01:06:20,183 --> 01:06:21,768
ဒီလူကြီးကတော့ …
631
01:06:21,934 --> 01:06:24,103
"အားလုံးကို ဆောရီးပါ
နာရီတာ"
632
01:06:27,357 --> 01:06:28,691
ဆိုင်ကိုဘယ်လိုလုပ်ကြမလဲ
633
01:06:33,196 --> 01:06:36,199
ကျွန်တော် အလေးအနက်တွေးနေတာ
634
01:06:39,494 --> 01:06:44,374
ခင်ဗျားတို့အားလုံးကို နစ်နာကြေးပေးပြီး
ဆိုင်ပိတ်လိုက်မယ်လို့ တွေးထားပါတယ်
635
01:06:49,671 --> 01:06:52,465
ဒါက လူမှုဝတ္တရားတစ်ရပ်ပါ
636
01:06:54,759 --> 01:06:58,930
ဆိုင်ရဲ့ ဆပ်ပလိုင်ယာအချို့ကလည်း
ဆိုင်နဲ့ မပတ်သက်ချင်တော့ဘူး
637
01:07:01,057 --> 01:07:07,230
ဆူဂါရူဘဏ်က
ဒီလရောင်းရငွေကိုကြည့်ပြီး
638
01:07:07,522 --> 01:07:09,983
ကျွန်တော်တို့ကို ဆက်ထောက်ပံ့ဖို့
ဆုံးဖြတ်လိမ့်မယ်
639
01:07:11,526 --> 01:07:14,737
ဒီပုံနဲ့ဆိုရင်တော့
တစ်လတောင်ခံမှာမဟုတ်ဘူး
640
01:07:16,322 --> 01:07:19,075
အရင်ကလည်း မနည်းကျားကန်ထားခဲ့ကြရတာ
641
01:07:26,082 --> 01:07:31,254
ဒါလည်းကောင်းတာပဲ
တိုကျိုသွားပြီး မန်ဂါပဲစောက်ချဆွဲတော့မယ်
642
01:07:32,088 --> 01:07:33,423
ရူးနေလား
643
01:07:33,589 --> 01:07:38,261
ခုမှဆုအသေးလေးပဲရထားတာ
လမ်းဘေးရောက်သွားလိမ့်မယ်
644
01:07:38,428 --> 01:07:42,265
တိုကျိုမသွားခင်
လူသစ်တန်းဆုကို ရအောင်လုပ်ဦး
645
01:07:42,432 --> 01:07:46,102
သိတယ် သိတယ်
ကျွန်မအမေကျနေတာပဲ
646
01:07:53,192 --> 01:07:55,945
ကျွန်မ ပန်းသီးတွေအများကြီးနဲ့
647
01:07:56,904 --> 01:08:01,451
ဆပ်ပလိုင်ယာလုပ်ပေးမယ်လေ
အိမ်နားမှာ ပန်းသီးခြံတွေအများကြီး
648
01:08:04,120 --> 01:08:05,621
ကျေးဇူးပါ အီတို
649
01:08:13,129 --> 01:08:17,967
ဒီအကျပ်အတည်းကို ကျော်လွှားနိုင်လောက်တဲ့
အစွမ်းအစ မရှိကြလို့ ဝမ်းနည်းမိပါတယ်
650
01:08:19,635 --> 01:08:22,138
ကျွန်တော့်အမှားပါ
651
01:08:43,326 --> 01:08:47,747
ဒါ ပိုတဲ့ဟာတွေ အီတို
နင်ယူသွားလို့ရတယ်
652
01:09:29,372 --> 01:09:32,208
ပြန်ရောက်ပြီလား ထမင်းစားဦး
653
01:09:33,209 --> 01:09:36,712
- စားပြီးပြီ
- စားပြီးပြီလား အေးအေး
654
01:09:42,385 --> 01:09:43,719
ပြန်ရောက်ပြီပေါ့
655
01:09:48,391 --> 01:09:50,560
ကော်ဖီသောက်မလား
656
01:09:54,897 --> 01:09:56,065
ဟုတ်
657
01:10:16,752 --> 01:10:18,754
ပန်းသီးမုန့်တွေ ယူလာတယ်
658
01:10:25,428 --> 01:10:29,432
ဘာမှပြောစရာမရှိဘူးလား
659
01:10:36,397 --> 01:10:37,773
သမီးအလုပ်မထွက်ချင်ဘူး
660
01:10:37,940 --> 01:10:38,941
မမိုက်စမ်းပါနဲ့
661
01:10:40,610 --> 01:10:43,905
ကိုယ်ကမထွက်လည်း
ဆိုင်ကပိတ်ကိုပိတ်တော့မှာ
662
01:10:45,740 --> 01:10:50,202
ရာဇဝတ်ကောင်ဆီမှာ အလုပ်ပေးလုပ်ရင်
ငါက ဘယ်လိုဖအေမျိုးဖြစ်သွားမလဲ
663
01:10:53,122 --> 01:10:54,373
အဲ့ကိုထပ်မသွားနဲ့တော့
664
01:10:57,585 --> 01:10:58,669
မထွက်နိုင်ဘူး
665
01:11:06,469 --> 01:11:10,306
အစကတည်းက
ခွင့်မပြုခဲ့သင့်တာပါ
666
01:11:17,480 --> 01:11:21,651
အိမ်အကူကဖေးဆိုတာ တကယ်တော့
ကေတီဗီလိုမျိုးနဲ့ အတူတူပဲကွ
667
01:11:23,903 --> 01:11:28,491
ကေတီဗီသွားဖို့ မတတ်နိုင်တဲ့လူတွေနဲ့
668
01:11:28,950 --> 01:11:32,203
မိန်းမနဲ့ပတ်သက်လာရင် အဖြစ်မရှိတဲ့လူတွေသာ
အိမ်အကူကဖေးသွားကြတာ
669
01:11:32,662 --> 01:11:35,248
အဲ့ဒါကြောင့် ဆိုင်ကိုပိုက်ဆံလာပေးနေကြတာပေါ့
670
01:11:46,133 --> 01:11:50,263
ဒီခေတ်ကြီးထဲမှာ ... ဘာလဲ အိမ်အကူ
671
01:11:51,847 --> 01:11:56,686
မိန်းမတွေဟာ ယောက်ျားတွေကို
အောက်ကျို့စရာမလိုတော့ဘူး ၂၀၂၀ ရောက်နေပြီ
672
01:11:59,355 --> 01:12:02,191
'ဆရာ ဆရာ''နဲ့ ... ကိုယ်ကခွေးမှမဟုတ်ဘဲ
673
01:12:02,692 --> 01:12:06,195
ကျောင်းသူတွေကို ယူနီဖောင်းတွေဆင်ပြီး
ပိုက်ဆံရှာနေတာ
674
01:12:06,529 --> 01:12:09,198
ပိုက်ဆံပဲကြည့်တဲ့ ကလေကချေကောင်
675
01:12:20,209 --> 01:12:23,879
တစ်ခုခုပြောချင်လို့လား
စကားလုံးတွေနဲ့ပြော
676
01:12:33,222 --> 01:12:35,558
သမီးရင်ထဲကို …
677
01:12:37,727 --> 01:12:40,229
အဖေ မမြင်နိုင်ပါဘူး
678
01:12:49,572 --> 01:12:51,657
ကြောင်သူတော်ပါမောက္ခ
679
01:13:59,642 --> 01:14:00,976
ဒါ စားသွား
680
01:14:08,192 --> 01:14:10,820
ဘယ်သွားမလို့လဲ
681
01:14:11,320 --> 01:14:13,656
- တောင်တွေဆီ
- တောင်တွေဆီလား
682
01:14:14,156 --> 01:14:17,076
ငါထွက်သွားတော့မယ် ... အဘွားနဲ့နေခဲ့လိုက်
683
01:14:18,327 --> 01:14:19,829
သမီးလည်း ထွက်သွားတော့မှာ
684
01:14:20,496 --> 01:14:22,248
- ဒီမှာပဲနေ
- နေဘူး
685
01:14:22,456 --> 01:14:23,999
- နေလို့
- မနေဘူးလို့
686
01:14:24,166 --> 01:14:26,585
ဒီနှစ်ယောက်ကို ငါစိတ်တိုလာပြီ
687
01:14:30,172 --> 01:14:31,841
ဘာတွေဖြစ်နေကြတာလဲ
688
01:14:33,175 --> 01:14:34,176
ရော့
689
01:14:36,345 --> 01:14:40,182
သုံးထဲကနှစ်နုတ် ငါတစ်ယောက်တည်း ရသားပဲ
690
01:14:41,684 --> 01:14:45,187
အပြင်ထွက်ပြီး စိတ်လျှော့လိုက်
691
01:14:45,521 --> 01:14:48,023
သွား စိတ်လျှော့
692
01:14:48,649 --> 01:14:50,860
မင်းလည်းသွား စိတ်လျှော့
693
01:16:19,240 --> 01:16:21,450
ဒီလမ်းလား
694
01:16:21,617 --> 01:16:26,622
ငါဆို တစ်ခါမှပြန်ခံမပြောဖူးဘူး
ငါ့မိဘတွေနဲ့ စကားမများချင်ဘူး
695
01:16:27,289 --> 01:16:28,958
စကားများရတာ မကြိုက်ဘူးလေ
696
01:16:30,292 --> 01:16:31,460
အေး ငါရောပဲ
697
01:16:32,044 --> 01:16:36,799
ဘာပြောတယ် ... ခုကစကားများပြီး
အိမ်ပေါ်ကဆင်းလာတာလေ
698
01:16:38,133 --> 01:16:43,639
ကောင်းတာတစ်ခုမှ မပြောခဲ့တာ
စကားလုံးရှာမရလို့လေ
699
01:16:47,268 --> 01:16:49,645
သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်နဲ့တော့ စကားများဖူးတယ်ဟ
700
01:16:51,146 --> 01:16:56,986
သူနဲ့ပြန်အဆင်ပြေဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့်
အရင်လိုပြန်မဖြစ်တော့ဘူး
701
01:16:58,904 --> 01:17:01,991
အဲ့ကစပြီး စကားများရမှာ
ရန်ဖြစ်ရမှာ ကြောက်သွားတော့တာ
702
01:17:03,993 --> 01:17:07,830
စကားပြောလေ
အထီးကျန်လေပဲဟ
703
01:17:13,335 --> 01:17:14,503
ဟုတ်တယ်
704
01:17:25,848 --> 01:17:27,182
ကြိုဆိုပါတယ်
705
01:17:46,327 --> 01:17:48,203
နင်ကအရမ်းတော်တယ် အီတို
706
01:17:48,871 --> 01:17:50,039
ငါက ချာပါတယ်
707
01:17:50,205 --> 01:17:52,875
တော်ပါတယ်ဟ
အတီးသင်ထားတာလား
708
01:17:53,042 --> 01:17:56,712
အင်း ... အကြိမ်ကြိမ်ကြားနေကျမို့ပါ
709
01:17:56,879 --> 01:17:58,213
နားနဲ့ပဲသင်တာလား
710
01:18:00,883 --> 01:18:03,218
အင်း ... နားနဲ့ပဲသင်တာချည်းပဲ
711
01:18:04,345 --> 01:18:06,055
တော်လိုက်တာကွာ
712
01:18:09,099 --> 01:18:10,893
ကိုင်ကြည့်လို့ရလား
713
01:18:44,927 --> 01:18:50,432
ငါကဂစ်တာတီးချင်ပေမယ့်
တစ်ပတ်ရစ်တောင် မဝယ်နိုင်ဘူး
714
01:19:05,948 --> 01:19:08,951
ငါ့အချိန်ပိုင်းအလုပ် လုပ်အားခကို
ငါသုံးဖို့မလိုလို့ပါ
715
01:19:19,461 --> 01:19:21,296
ငါ့ကို မသနားပါနဲ့
716
01:19:22,464 --> 01:19:25,801
အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ
717
01:19:37,312 --> 01:19:38,480
ဆာနာ
718
01:19:43,652 --> 01:19:46,488
- သွားတော့မယ်နော်
- ဟုတ်
719
01:19:46,822 --> 01:19:49,158
ကိုယ့်အိမ်လိုပဲသဘောထားနော် အီတို
720
01:19:49,324 --> 01:19:52,161
ဒီအိမ်က အေးတော့
နွေးနွေးထွေးထွေးနေပါ
721
01:19:52,327 --> 01:19:56,665
ဗီရိုထဲမှာ စောင်တွေ
အများကြီးရှိတယ်
722
01:19:56,832 --> 01:20:00,002
ကူဒို့ဆီကရထားတဲ့ စပျစ်သီးတွေ
မီးဖိုချောင်ထဲမှာနော်
723
01:20:00,169 --> 01:20:03,005
ဟုတ်ပါပြီ ဖြည်းဖြည်းသွား
724
01:20:03,172 --> 01:20:04,339
တာ့တာ
725
01:20:10,179 --> 01:20:16,685
အမေက နေ့ဆို သစ်သီးခြံမှာလုပ်ပြီး
ညဆို ဆူရှီဆိုင်မှာလုပ်တယ်လေ
726
01:20:16,852 --> 01:20:20,022
ငါ့ကောလိပ်ကျောင်းစရိတ်အတွက်ပေါ့
727
01:20:20,522 --> 01:20:24,526
လျှော့လုပ်ပါလို့
အလုပ်ပိပြီးအသက်ထွက်နေဦးမယ်လို့ ပြောယူရတယ်
728
01:20:29,698 --> 01:20:30,699
ဆောရီးဟာ
729
01:20:33,202 --> 01:20:36,705
- ငါ့ကိုမသနားပါနဲ့
- အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ
730
01:21:03,732 --> 01:21:09,238
ငါ့အမေက ၃၂ နှစ်အရွယ်မှာ
ရောဂါနဲ့ဆုံးသွားတာမို့ …
731
01:21:10,405 --> 01:21:14,076
ငါသူ့ကိုရေးရေးပဲမှတ်မိတော့တာ
732
01:21:15,369 --> 01:21:19,748
အဖေနဲ့အဘွားကလည်း
အမေ့အကြောင်းတစ်ခါမှမပြောတော့ ...
733
01:21:21,542 --> 01:21:23,377
ငါလည်း အမေ့အကြောင်းဘာမှမသိရဘူး
734
01:21:27,047 --> 01:21:29,091
နင်က သိပ်ပြီးအတ္တကြီးတာပဲ
735
01:21:30,759 --> 01:21:34,471
နင့်အဖေက သူ့မိန်းမကို ဆုံးရှုံးခဲ့တာလေ
သူစိတ်မကောင်းဖြစ်နေမှာပေါ့
736
01:21:35,055 --> 01:21:37,683
နင့်အဘွားလည်း သူ့သမီးကို ဆုံးရှုံးထားတာ
737
01:21:38,892 --> 01:21:40,852
နင်က အဲဒါကိုဝမ်းနည်းနေတယ်
738
01:21:44,106 --> 01:21:45,274
စိတ်မကောင်းပါဘူးဟာ
739
01:21:49,903 --> 01:21:53,323
ဘဝဟာ ဘာလို့ရိုးရှင်းမှုမရှိရတာလဲနော်
740
01:22:01,582 --> 01:22:04,376
ရော့ တီးပါဦး
741
01:22:11,758 --> 01:22:12,926
ဒါနဲ့တီး
742
01:22:26,898 --> 01:22:29,735
နင် ရှာမီဆန်တီးသင့်တယ် အီတို
743
01:22:30,277 --> 01:22:31,987
ဘာအတွက်လဲ
744
01:22:32,696 --> 01:22:34,448
တီးကိုတီးသင့်တယ်
745
01:22:56,178 --> 01:23:01,016
"ပန်းသီးတွေပေါ် နံနက်နေထိုးတော့
လူသားတစ်ဦး ပင်လယ်ခရီးထွက်ပြီ"
746
01:23:01,850 --> 01:23:07,189
"ဝက်ဝံညို ဆော်လမွန်ငါးကိုရိုက်သလို
ရှာမီဆန်ကို ရိုက်လို့တီး"
747
01:23:07,814 --> 01:23:10,525
'၁၆ နှစ်သမီးလေး အီတိုဆိုမာပါရှင့်''
748
01:23:15,530 --> 01:23:17,366
ကောင်းလိုက်တာ
749
01:23:29,711 --> 01:23:31,546
တော်လိုက်တာနော်
750
01:23:34,383 --> 01:23:36,218
အိုဘာတဲ့
751
01:23:41,890 --> 01:23:43,892
ဟေး
752
01:24:25,600 --> 01:24:27,436
မင်္ဂလာပါ
753
01:24:28,437 --> 01:24:30,105
မင်္ဂလာပါ
754
01:24:35,277 --> 01:24:37,779
အီတို အေးဆေးပဲလား
755
01:24:39,448 --> 01:24:43,285
ကြီးလိုက်တဲ့ဘူးကြီး ဘာပါတာလဲ
756
01:24:47,622 --> 01:24:51,043
ရှာ ... ရှာမီဆန်ပါ
757
01:24:51,251 --> 01:24:52,461
ရှာမီဆန်
758
01:24:52,961 --> 01:24:54,129
ဟုတ်
759
01:24:56,298 --> 01:24:57,466
ဆာချီကို တိုမိုမီ
ကူဒို …
760
01:24:59,301 --> 01:25:03,638
အားလုံးနဲ့
ကျွန်မ …
761
01:25:05,307 --> 01:25:06,641
အလုပ်လုပ်ချင်ပါတယ်
762
01:25:08,977 --> 01:25:11,980
ကျွန်မခင်တဲ့လူတွေနဲ့အတူ
763
01:25:13,148 --> 01:25:16,318
ကျွန်မ အမြဲတမ်းအလုပ်လုပ်သွားချင်ပါတယ်
764
01:25:17,986 --> 01:25:22,157
ဖောက်သည်တွေအများကြီး ဆိုင်ကိုလာစေချင်တယ်
765
01:25:22,991 --> 01:25:24,326
ပြီးတော့
766
01:25:26,828 --> 01:25:29,164
ဒီမှာ ရှာမီဆန်တီးချင်ပါတယ်
767
01:25:44,137 --> 01:25:48,099
ထပ်ကြိုးစားကြည့်ကြဖို့ အခြားနည်းရှိနိုင်မလား
768
01:25:53,980 --> 01:25:58,193
အိမ်အကူမယ်ဝတ်စုံကို
နောက်ဆယ်နှစ်ဝတ်ချင်ပါသေးတယ်
769
01:25:58,360 --> 01:26:03,698
ငါ့ရဲ့နစ်နာကြေးကို လျှော့လိုက်ပါ
တစ်လလောက်ကြိုးစားကြည့်ချင်တယ်
770
01:26:07,202 --> 01:26:11,039
ကျွန်မကတော့ ဒီဝတ်စုံကို
နောက်သုံးနှစ်လောက် ဝတ်နိုင်မယ်ထင်တယ်
771
01:26:11,540 --> 01:26:17,379
နေဦး အသက် ၃၀ နားနီးတဲ့အထိ အိမ်အကူမယ်လုပ်နေရင်
သိုးရေခြုံထားတဲ့ သိုးသားလို့ဖြစ်နေမှာ
772
01:26:17,546 --> 01:26:19,381
ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ
773
01:26:21,216 --> 01:26:26,805
ဆိုင်ကိုပိတ်သင့်ပါတယ်
ဒါက ပြောစရာမလိုပါဘူး
774
01:26:30,225 --> 01:26:34,062
ဘာကိုပြောစရာမလိုတာလဲ
775
01:26:34,229 --> 01:26:35,897
ဘာလုပ်ချင်တာလဲ
776
01:26:38,233 --> 01:26:40,402
ကျွန်တော်က အမြဲပူပန်တတ်လို့ပါ
777
01:26:41,403 --> 01:26:45,866
တိုကျိုမှာတုန်းကရော
အိုမိုရီကိုပြန်လာပြီးတဲ့အခါရောပေါ့
778
01:26:47,492 --> 01:26:50,704
ကျွန်တော့်အနာဂတ်ကို တွေးပူမိတယ်
779
01:26:54,082 --> 01:26:57,335
ဒါကြောင့် ပျော်စရာတစ်ခုခုလုပ်ချင်တာ
780
01:26:58,295 --> 01:27:00,922
ဒီဆိုင်ကို ဆက်ဖွင့်ချင်တာပေါ့
781
01:27:05,385 --> 01:27:06,511
ဆက်ဖွင့်ကြတာပေါ့
782
01:27:12,100 --> 01:27:14,102
နောက်ထပ်တစ်လ ဆက်ဖွင့်ကြမယ်
783
01:27:16,354 --> 01:27:19,274
စမ်းကြည့်မယ်လေ
အဆင်မပြေရင်ပိတ်ကြတာပေါ့
784
01:27:22,319 --> 01:27:24,279
ငါတို့အပြောင်းအလဲလုပ်ကြရမယ်
785
01:27:25,697 --> 01:27:26,615
အပြောင်းအလဲ ...
786
01:27:27,574 --> 01:27:32,287
မီနူး ပါဝင်ပစ္စည်း ဈေးနှုန်း
ဆပ်ပလိုင်ယာ ဖောက်သည်ဝန်ဆောင်မှု …
787
01:27:32,913 --> 01:27:36,625
အကုန်ပြန်ပြောင်းကြမယ်
788
01:27:38,752 --> 01:27:39,544
နော် အီတို
789
01:30:50,151 --> 01:30:52,320
သဘာဝကျအောင်ပြုံးပါလား
790
01:30:52,695 --> 01:30:55,240
- သဘာဝကျအောင်
- သဘာဝကျကျလေး
791
01:30:58,701 --> 01:31:01,663
"ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး
၂၀၂၀ နိုဝင်ဘာ ၁ တွင် ပြန်ဖွင့်မည် "
792
01:31:02,997 --> 01:31:04,415
ပြီးတော့ ...
793
01:31:11,589 --> 01:31:15,969
"ရှာမီဆန်တီးသူအိမ်အကူမယ်
အထူးဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှု"
794
01:31:46,207 --> 01:31:49,002
တို့ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီ
795
01:31:50,170 --> 01:31:52,964
ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
796
01:31:56,718 --> 01:32:00,096
- ပါးပါးလေးလှော်ထားတဲ့ကော်ဖီပေးပါ
- ဟုတ်ကဲ့ဆရာ
797
01:32:00,680 --> 01:32:04,767
ကျောပိုးအိတ် အကြီးကြီးပဲနော်
ချိုမိုလုန်မာကနေ ပြန်လာတာလား
798
01:32:07,395 --> 01:32:08,229
ဟုတ်တယ်
799
01:32:08,730 --> 01:32:09,564
ဟုတ်
800
01:32:32,086 --> 01:32:33,254
ကူဒို
801
01:32:40,595 --> 01:32:45,600
ကျွန်မကို ကော်ဖီပေးဖျော်ပါ
802
01:32:48,269 --> 01:32:50,772
မင်းမှ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘဲ
803
01:32:50,939 --> 01:32:52,774
လုပ်ပါ
804
01:32:52,941 --> 01:32:54,692
မဖြစ်ပါဘူး
805
01:32:55,443 --> 01:32:58,112
သင်ပေးပါနော်
806
01:33:06,955 --> 01:33:10,291
- ကော်ဖီစေ့တွေကိုကြိတ်
- ဟုတ်
807
01:33:10,458 --> 01:33:14,295
ဘယ်လက်နဲ့ထိန်း
ညာလက်နဲ့လှည့်
808
01:33:21,469 --> 01:33:23,304
အားထည့်
809
01:33:26,641 --> 01:33:29,727
ဘယ်လက်နဲ့မြဲအောင်ကိုင်
810
01:33:29,936 --> 01:33:31,980
ခန္ဓာကိုယ်အားကိုသုံး
811
01:33:37,819 --> 01:33:39,821
ဒီထက်ဖြည်းဖြည်းမွှေ
812
01:33:41,155 --> 01:33:42,323
ဖြည်းဖြည်း
813
01:33:42,490 --> 01:33:45,994
ဟုတ်တယ် အဲ့လို
814
01:33:47,996 --> 01:33:51,583
အလယ်ကိုပြန်ယူပြီး ရပ်လိုက်
815
01:33:51,791 --> 01:33:54,585
- ဒီလိုလား
- အင်း ဟုတ်တယ်
816
01:34:20,528 --> 01:34:22,363
ပန်းသီးမုန့်ရပြီ
817
01:34:35,668 --> 01:34:37,003
ကော်ဖီလည်းရပါပြီ
818
01:34:49,891 --> 01:34:51,559
'ကက်ပါရေး''
819
01:35:00,234 --> 01:35:01,986
ခွင့်ပြုပါဦး
820
01:35:02,195 --> 01:35:03,237
လာပြီဆရာ
821
01:35:05,114 --> 01:35:06,532
မှာတော့မလားရှင့်
822
01:35:13,414 --> 01:35:17,085
ပန်းသီးမုန့်တစ်ခု လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်နော်
823
01:35:17,543 --> 01:35:19,087
ကျေးဇူးပါရှင်
824
01:35:23,758 --> 01:35:29,597
ပန်းသီးမုန့်တစ်ခုနဲ့ လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်ပါ
825
01:36:01,003 --> 01:36:04,632
'ကောင်းလိုက်တဲ့အရသာ ''
826
01:36:17,603 --> 01:36:20,398
ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး ပြန်ဖွင့်ပါတော့မယ်
827
01:36:20,606 --> 01:36:24,068
မီနူးအသစ် ဈေးနှုန်းအသစ်တွေနဲ့
အိုမိုရီမှာ အကောင်းဆုံးဖြစ်လာမှာပါရှင့်
828
01:36:24,235 --> 01:36:27,905
အိမ်အကူမယ်လေးက
ညနေ ၄ နာရီမှာ ရှာမီဆန်တီးမှာနော်
829
01:36:28,114 --> 01:36:29,991
ကျေးဇူးပါ
830
01:36:30,158 --> 01:36:32,326
ကျေးဇူးပါရှင်
831
01:36:32,493 --> 01:36:34,996
မိုး ... မိုး ... ချွန်း
832
01:37:21,793 --> 01:37:24,378
ဟယ် ချစ်ဖို့ကောင်းလိုက်တာ
833
01:37:26,714 --> 01:37:29,759
သမီးလက်တွေကိုကိုင်ပေးပါ အဘွား
834
01:37:29,926 --> 01:37:31,427
သမီးလက်လေးတွေ
835
01:38:15,388 --> 01:38:16,639
ရပြီ
836
01:38:17,473 --> 01:38:21,269
"ရှာမီဆန်တီးခတ်ဖျော်ဖြေမှု
ယနေ့ညနေ ၄ နာရီ"
837
01:39:06,689 --> 01:39:09,358
ဆရာမတို့ လာကြပြီ
838
01:39:09,525 --> 01:39:12,528
ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
839
01:39:23,581 --> 01:39:27,501
ကြိုးစားပေးလို့ ကျေးဇူးပါ
840
01:39:27,668 --> 01:39:28,878
ရပါတယ်
841
01:39:29,837 --> 01:39:31,964
အဘွားက ...
842
01:39:32,131 --> 01:39:33,841
အများကြီးပါလား
843
01:39:34,008 --> 01:39:35,927
ဒါသောက်မယ် ကက်ပချီနို
844
01:39:36,135 --> 01:39:39,096
ဟုတ်ကဲ့အဘွား ခဏလေးစောင့်နော်
845
01:39:40,181 --> 01:39:42,808
ငါသိသမျှလူ အကုန်ခေါ်လာတယ်ဟေ့
846
01:39:42,975 --> 01:39:46,604
ဝင်ကြလေ ဘာကြည့်နေတာလဲ
847
01:39:46,771 --> 01:39:48,940
ဆရာတို့ ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီလား
848
01:39:49,148 --> 01:39:50,066
ဒါပဲပေါ့
849
01:40:04,080 --> 01:40:05,081
ဘယ်လိုလဲ
850
01:40:06,791 --> 01:40:07,917
အဆင်သင့်ပဲလား
851
01:40:08,584 --> 01:40:09,752
ဟုတ်
852
01:40:12,964 --> 01:40:14,090
ဆံပင်ပြင်ဦးမလား
853
01:41:39,675 --> 01:41:42,011
ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ
854
01:42:02,114 --> 01:42:04,492
ကျေးဇူးပါ
855
01:42:04,658 --> 01:42:07,661
မုန့်တွေလုပ်တာ ကျွန်မဆာချီကိုပါရှင့်
856
01:42:25,221 --> 01:42:30,392
မင်္ဂလာပါရှင်
ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေးမှ ကြိုဆိုပါတယ်
857
01:42:30,559 --> 01:42:33,896
ကြွရောက်ပေးကြလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင့်
858
01:42:34,313 --> 01:42:39,235
ကျွန်မကတော့ ဒီဆိုင်ရဲ့ မန်ဂါသမား အိမ်အကူမယ်
MC တိုမိုဖြစ်ပါတယ်ရှင်
859
01:42:40,152 --> 01:42:41,612
တိုမိုကွ
860
01:42:42,321 --> 01:42:44,657
ကျေးဇူးပါ
861
01:42:51,080 --> 01:42:53,749
စိတ်မကောင်းစရာပြောရပါဦးမယ်
862
01:42:55,417 --> 01:42:59,255
ဒီဆိုင်ရဲ့ အရင်ပိုင်ရှင်
ဆရာနာရီတာ အဖမ်းခံထားရပါတယ်
863
01:42:59,839 --> 01:43:03,926
ဆိုင်ကလည်း မနည်းရပ်တည်နေရပါတယ်
864
01:43:07,429 --> 01:43:08,764
ကူဒိုရယ်
865
01:43:10,266 --> 01:43:11,934
ဆာချီကိုရယ် ကျွန်မရယ်
866
01:43:12,768 --> 01:43:16,105
ရှာမီဆန်တီးမယ့် အီတိုရယ်
867
01:43:17,106 --> 01:43:18,941
ကျွန်မတို့ ၄ ယောက်စလုံးအတွက်
868
01:43:20,609 --> 01:43:24,947
ရှေ့လျှောက်အခက်အခဲတွေအများကြီးပါပဲ
869
01:43:25,781 --> 01:43:27,616
ကျွန်မတို့အနာဂတ်ဟာ မရေရာပါဘူး
870
01:43:28,951 --> 01:43:30,286
တိုမို ...
871
01:43:30,953 --> 01:43:35,124
တို့အားလုံးရဲ့အနာဂတ်တွေက မရေရာပါဘူး
ဒါဟာ ဘဝပဲ
872
01:43:35,624 --> 01:43:38,460
ကြိုးစားကြရုံရှိတာပေါ့
873
01:43:47,636 --> 01:43:49,305
ကျေးဇူးပါရှင်
874
01:43:51,807 --> 01:43:54,810
အခု မိတ်ဆက်ပေးချင်တာကတော့
875
01:43:55,060 --> 01:43:57,187
အီတိုဆိုမာပဲ ဖြစ်ပါတယ်ရှင်
876
01:44:03,986 --> 01:44:05,487
အီတို
877
01:44:21,337 --> 01:44:22,671
အီတို
878
01:44:40,689 --> 01:44:43,525
နေပါဦး စကားလေးနည်းနည်းပြောဦးလေ
879
01:44:46,195 --> 01:44:47,863
အကောင်းဆုံးကြိုးစားပါမယ်
880
01:44:55,329 --> 01:44:56,246
ဒါပဲလားဟင်
881
01:44:59,792 --> 01:45:01,418
ဘာသီချင်းတီးမှာပါလဲ
882
01:45:03,045 --> 01:45:08,050
သီချင်းနာမည်က ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ တဲ့
883
01:45:08,884 --> 01:45:11,095
ကျွန်မငယ်ငယ်တုန်းက
884
01:45:11,303 --> 01:45:16,725
အဘွားရှာမီဆန်တီးတာကိုကြားပြီး
ပထမဆုံးတီးတတ်ခဲ့တဲ့ သီချင်းပေါ့
885
01:45:20,145 --> 01:45:25,067
အီတိုဆိုမာရဲ့ ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ ကို
နားဆင်လိုက်ကြရအောင်လားရှင့်
886
01:45:37,454 --> 01:45:42,293
ကျွန်မကြိုက်သလိုတီးမှာပါ
887
01:45:43,711 --> 01:45:45,838
ဒါကြောင့်
888
01:45:46,005 --> 01:45:49,591
စကားပြောချင်လည်းပြောပါ
889
01:45:51,260 --> 01:45:54,430
ပန်းသီးမုန့်စားချင်လည်းစားပါ
890
01:45:56,515 --> 01:45:58,934
ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် နားဆင်ပေးပါ
891
01:51:24,134 --> 01:51:27,137
- အောင်ပြီ
- အောင်ပြီ
892
01:51:42,027 --> 01:51:44,112
သမီးတို့အိမ်က ဟိုမှာနော်
893
01:51:45,489 --> 01:51:48,533
မဟုတ်ဘူး ဟိုမှာပါ
894
01:51:56,208 --> 01:52:00,337
သမီးတို့က အမြဲအဲ့မှာပေါ့
895
01:52:03,382 --> 01:52:04,841
သေးသေးလေးနော်
896
01:52:06,551 --> 01:52:08,011
ဟုတ်တယ် သေးသေးလေးပဲ
897
01:52:12,849 --> 01:52:15,769
ဟေး
898
01:52:24,236 --> 01:52:27,030
ဟေး
899
01:52:58,937 --> 01:53:03,525
ရန်ကိုမာအီ
900
01:53:05,819 --> 01:53:07,529
မေကူရိုကာဝါ
901
01:53:08,238 --> 01:53:09,906
မာယူးယိုကိုတာ
902
01:53:10,740 --> 01:53:12,451
အေယူမူနာကာဂျီမာ
903
01:53:13,201 --> 01:53:14,953
ကိုဆာကာဒိုင်မာအူ
904
01:53:15,662 --> 01:53:17,330
ဂျော်နာဂိုလ် (ရင်ဂိုမူဆူမီ)
905
01:53:18,123 --> 01:53:19,916
ရှိုဟဲအူနို
906
01:53:42,814 --> 01:53:45,609
ယိုကိုနီရှီကာဝါ
907
01:53:46,359 --> 01:53:49,362
အက်ဆူရှီတိုယိုကာဝါ
908
01:54:02,375 --> 01:54:04,669
Executive Producer
ဟိုက်ဒေကီကာဝါမူရာ
909
01:54:05,879 --> 01:54:08,298
Producer
ရူအီချီ မက်ဆူမူရာ
910
01:54:13,094 --> 01:54:16,056
Orignal story
အိုဆာမူကိုရှီဂါယာ၏ "အီတိုမီချီ"
911
01:54:20,018 --> 01:54:22,979
Music
တာကူမာဝါတာနာဘီ
912
01:54:26,525 --> 01:54:28,568
Cinematographer
ကက်ဆူမီယာနာဂီဂျီမာ
913
01:54:28,735 --> 01:54:30,737
Production design
မာဆာတိုနူနိုဘီ ဆယူဆာကူဆူကာမိုတို
914
01:54:30,904 --> 01:54:32,906
Gaffer
ရှီနီချီနီမိုတို
915
01:54:33,073 --> 01:54:35,075
Sound Recordist
ဟီဆာရှီအီဝါမာရူ
916
01:54:35,242 --> 01:54:37,244
Editor
ရှီနီချီဖူရှီမာ
917
01:54:37,410 --> 01:54:39,412
Sound effects
ကဲဆုကီရှီဘူယာ
918
01:54:39,579 --> 01:54:41,581
Costume Designer
မာယာယာဘူနို
919
01:54:41,748 --> 01:54:43,750
Hair & Make-up
ကူမီကိုဆာဝါဒါ
920
01:54:43,917 --> 01:54:45,919
First Assistant Director
တာကာရှီမက်ဆူအို
921
01:54:46,086 --> 01:54:48,088
Production Manager
တာကာရှီအူကာဝါ
922
01:56:35,320 --> 01:56:39,658
Written and Directed by
ဆာတိုကိုယိုကိုဟားမား
923
01:56:42,118 --> 01:56:45,872
Ⓒ2021 "Ito" Film Partners