1 00:00:04,247 --> 00:00:06,147 She wanted to hurt me. 2 00:00:06,247 --> 00:00:07,867 I think she sees me as a threat. 3 00:00:07,967 --> 00:00:09,347 See that boy? 4 00:00:09,447 --> 00:00:11,667 That's just 30 grand a year tax-free from the government. 5 00:00:11,767 --> 00:00:13,987 - Zoe. I'm taking your advice. 6 00:00:14,087 --> 00:00:15,507 We're leaving. 7 00:00:15,607 --> 00:00:17,347 Mummy doesn't love me anymore. 8 00:00:17,447 --> 00:00:19,147 'Course she does. 9 00:00:19,247 --> 00:00:20,947 No. Only you do. 10 00:00:21,047 --> 00:00:22,307 Sunny. 11 00:00:22,407 --> 00:00:24,067 Please. 12 00:00:44,966 --> 00:00:47,346 - The world is constantly changing. 13 00:00:47,446 --> 00:00:48,506 Species develop... 14 00:00:48,606 --> 00:00:50,026 Colonies need terrain. 15 00:00:50,126 --> 00:00:51,346 Taking advantage of... 16 00:00:51,446 --> 00:00:53,706 - Entire forests and even animal life... 17 00:01:14,326 --> 00:01:16,706 - The more rapidly the planet changes, 18 00:01:16,806 --> 00:01:18,706 the harder it is for evolution to keep pace... 19 00:01:18,806 --> 00:01:20,386 - This process of natural selection... 20 00:01:20,486 --> 00:01:23,386 - They secretly lay their eggs in other bird's nests... 21 00:01:23,486 --> 00:01:25,106 - In rivers, jungles, and deserts... 22 00:01:25,206 --> 00:01:28,745 - ...until a new life-form arrives and takes its place. 23 00:01:55,005 --> 00:01:56,545 Mummy is gone. 24 00:01:56,645 --> 00:01:59,305 I don't know where she went. 25 00:01:59,405 --> 00:02:01,465 She drove me to the house. 26 00:02:01,565 --> 00:02:03,905 She said I would be happier here. 27 00:02:04,005 --> 00:02:05,545 She kept crying. 28 00:02:05,645 --> 00:02:08,065 She made me feel sad. 29 00:02:08,165 --> 00:02:10,064 I didn't want her to leave. 30 00:02:10,164 --> 00:02:12,384 I told her, but she didn't listen. 31 00:02:17,324 --> 00:02:20,064 So, we have them here. 32 00:02:20,164 --> 00:02:21,864 But then it cuts out. 33 00:02:21,964 --> 00:02:24,764 And it stays like that for nearly six hours. 34 00:02:25,844 --> 00:02:28,904 We searched all the vehicles, the hotel. 35 00:02:29,004 --> 00:02:30,304 Nothing. 36 00:02:30,404 --> 00:02:33,424 She hasn't contacted any of her friends or family since. 37 00:02:33,524 --> 00:02:35,524 And look at this. 38 00:02:36,524 --> 00:02:39,904 The journey from the hotel to the house. 39 00:02:40,004 --> 00:02:43,684 Every camera goes out for exactly 30 seconds. 40 00:02:45,804 --> 00:02:48,924 - What do the mothers know? - Just that she left. 41 00:02:51,364 --> 00:02:52,983 Let's keep it that way. 42 00:02:53,083 --> 00:02:55,183 - I just can't get my head around it. 43 00:02:55,283 --> 00:02:57,943 Joe's my loving little boy. 44 00:02:58,043 --> 00:03:02,543 How can he be the same as Lily-Grace, or Evie? 45 00:03:02,643 --> 00:03:04,383 - They're not saying they're the same. 46 00:03:04,483 --> 00:03:05,903 What are you saying? 47 00:03:06,003 --> 00:03:09,023 - We're still trying to work out how their mind works. 48 00:03:09,123 --> 00:03:12,263 - But say Joe learns something at school, 49 00:03:12,363 --> 00:03:15,583 or about me, about Curtis. 50 00:03:15,683 --> 00:03:17,423 Then the others will know it, yes? 51 00:03:17,523 --> 00:03:19,383 - They'll know all your dirty secrets, Rach. 52 00:03:19,483 --> 00:03:21,863 - It's not funny. 53 00:03:21,963 --> 00:03:23,743 Maybe it's time 54 00:03:23,843 --> 00:03:28,443 that we accept the children for what they actually are. 55 00:03:29,323 --> 00:03:31,223 Which is? 56 00:03:31,323 --> 00:03:34,703 An evolutionary step forward. 57 00:03:34,803 --> 00:03:36,342 These children have come from us. 58 00:03:36,442 --> 00:03:38,062 They're the next development. 59 00:03:38,162 --> 00:03:42,902 - If they're one being, then why do they need different parents? 60 00:03:43,002 --> 00:03:46,062 Why are we making the sacrifices we've made? 61 00:03:46,162 --> 00:03:48,662 Cutting off from family, seeing no friends. 62 00:03:48,762 --> 00:03:51,062 - Because they need us. - Do they? 63 00:03:51,162 --> 00:03:53,022 They're not just a brain, Jane. 64 00:03:53,122 --> 00:03:54,862 Lily-Grace is herself. 65 00:03:54,962 --> 00:03:56,022 Connor is himself. 66 00:03:56,122 --> 00:03:57,782 - How do you know? How can you be sure? 67 00:03:57,882 --> 00:04:00,022 - This doesn't need to divide us. 68 00:04:00,122 --> 00:04:02,462 If they can live as one harmonious being, 69 00:04:02,562 --> 00:04:03,742 then why can't we? 70 00:04:03,842 --> 00:04:05,622 We should take a leaf out of their book. 71 00:04:05,722 --> 00:04:08,942 It could actually bring us all closer. 72 00:04:09,042 --> 00:04:11,622 Yeah. I'd agree. 73 00:04:11,722 --> 00:04:12,782 Me too. 74 00:04:12,882 --> 00:04:14,582 That sounds great, Cassie. 75 00:04:14,682 --> 00:04:16,702 But my house is divided. 76 00:04:16,802 --> 00:04:19,661 I have a husband who loves one son and hates the other. 77 00:04:19,761 --> 00:04:21,221 You think that's weird... 78 00:04:21,321 --> 00:04:24,961 The daughter of my husband's lover thinks I'm her mother. 79 00:04:31,041 --> 00:04:34,301 - B-Because she knew you'd be a better mother, right? 80 00:04:34,401 --> 00:04:36,221 - You think? - Well, why else? 81 00:04:36,321 --> 00:04:38,381 Sunny wanted a loving parent. 82 00:04:38,481 --> 00:04:40,501 They -- They all do. 83 00:04:40,601 --> 00:04:44,341 I know that Evie is mine. 84 00:04:44,441 --> 00:04:46,441 I just -- I know. 85 00:05:02,200 --> 00:05:05,220 - That was a good session, Dr. Zellaby. 86 00:05:05,320 --> 00:05:08,740 - You spoke beautifully. - Well, it runs in my genes. 87 00:05:13,160 --> 00:05:15,380 What's wrong? 88 00:05:15,480 --> 00:05:17,220 Amrita Chohhan. 89 00:05:17,320 --> 00:05:18,900 They... 90 00:05:19,000 --> 00:05:21,800 They still can't work out where she went. 91 00:05:22,920 --> 00:05:25,500 She abandoned her daughter. 92 00:05:25,600 --> 00:05:27,300 That's all I need to know. 93 00:05:51,279 --> 00:05:53,339 She had another bad dream. 94 00:05:53,439 --> 00:05:54,859 She's freezing. 95 00:05:54,959 --> 00:05:57,059 - That's every night since Sunny came. 96 00:05:57,159 --> 00:05:58,699 It'll pass. 97 00:05:58,799 --> 00:06:00,799 - She should sleep in her own bed. 98 00:06:02,999 --> 00:06:05,219 - Did you go to the group meeting today? 99 00:06:05,319 --> 00:06:07,319 No, I forgot. 100 00:06:07,999 --> 00:06:11,179 - I-I thought it might be helpful. 101 00:06:11,279 --> 00:06:13,499 I am not like those women. 102 00:06:13,599 --> 00:06:15,599 And I never will be. 103 00:06:39,118 --> 00:06:41,578 - Sorry, I didn't mean to wake you. 104 00:06:41,678 --> 00:06:45,178 - Oh, it's alright. I wasn't asleep. 105 00:06:45,278 --> 00:06:47,578 - Any luck with Amrita? - No. 106 00:06:47,678 --> 00:06:50,578 I'm--I'm sure she'll call soon. 107 00:06:50,678 --> 00:06:52,678 You're worried about her. 108 00:06:54,998 --> 00:06:57,358 - You go looking for a place to live? 109 00:06:59,198 --> 00:07:01,718 No, not yet. 110 00:07:02,998 --> 00:07:04,698 Why? 111 00:07:04,798 --> 00:07:08,378 - I-I'm not sure, um... 112 00:07:08,478 --> 00:07:10,297 Well, I just think it'd be, uh, better 113 00:07:10,397 --> 00:07:13,937 if Nathan's here with me at the moment. 114 00:07:14,037 --> 00:07:17,037 - Well, if it's Nathan you're worried about... 115 00:07:19,437 --> 00:07:21,437 Please don't move out. 116 00:07:22,957 --> 00:07:24,957 Not now. 117 00:07:25,957 --> 00:07:27,417 Okay. 118 00:08:24,996 --> 00:08:26,416 Steve. 119 00:08:26,516 --> 00:08:28,296 Get me the hotel CCTV again. 120 00:08:28,396 --> 00:08:30,696 Before and after. 121 00:08:30,796 --> 00:08:32,376 What are you looking for? 122 00:08:32,476 --> 00:08:34,636 Something we missed. 123 00:08:35,995 --> 00:08:37,995 - Stop. 124 00:08:39,395 --> 00:08:40,655 There. 125 00:08:40,755 --> 00:08:42,755 Zoom in on the mirror. 126 00:08:45,435 --> 00:08:47,535 I don't get it. 127 00:08:47,635 --> 00:08:49,635 Look closer. 128 00:08:51,635 --> 00:08:54,475 - The vans -- they're different. 129 00:09:06,795 --> 00:09:08,695 The night that the guest disappeared. 130 00:09:08,795 --> 00:09:13,655 There was a -- a white Ford van in the car park. 131 00:09:13,755 --> 00:09:16,775 And there was a different one there in the morning. 132 00:09:16,875 --> 00:09:18,454 - Yeah. The morning one, that's laundry. 133 00:09:18,554 --> 00:09:20,814 - That comes every day. - And the night before? 134 00:09:20,914 --> 00:09:23,094 - That would be frozen deliveries. 135 00:09:23,194 --> 00:09:24,334 That's weekly. 136 00:09:24,434 --> 00:09:25,694 Where from? 137 00:09:38,114 --> 00:09:39,534 DCI Paul Haynes. 138 00:09:39,634 --> 00:09:41,374 This is DS Mayes. 139 00:09:41,474 --> 00:09:43,474 I'm looking for a van. 140 00:09:47,794 --> 00:09:49,694 - Oh, yeah that's the broken one. 141 00:09:49,794 --> 00:09:52,414 - Can you take me to it? - Follow me. 142 00:09:52,514 --> 00:09:54,094 Thank you. 143 00:10:47,632 --> 00:10:49,612 She was locked in. 144 00:10:49,712 --> 00:10:51,532 The wiring shorted. 145 00:10:51,632 --> 00:10:54,172 How did it stay that cold? 146 00:10:54,272 --> 00:10:57,492 - I don't know. It's impossible. 147 00:10:57,592 --> 00:10:59,212 Who knows about this? 148 00:10:59,312 --> 00:11:01,052 No one yet. 149 00:11:01,152 --> 00:11:03,692 - Can you create a story for the warehouse staff? 150 00:11:03,792 --> 00:11:05,792 Maybe change the name? 151 00:11:07,832 --> 00:11:10,492 - What do we do with her body? - I'll deal with that. 152 00:11:10,592 --> 00:11:12,692 London will want tests, in any case. 153 00:11:12,792 --> 00:11:15,092 Don't tell the mothers anything. 154 00:11:15,192 --> 00:11:17,572 And let's keep Dr. Zellaby out of this for now. 155 00:11:17,672 --> 00:11:19,092 - She was there with me that night. 156 00:11:19,192 --> 00:11:20,412 Uh, I have to tell her. 157 00:11:20,512 --> 00:11:22,512 Tell her what, exactly? 158 00:11:25,232 --> 00:11:28,551 - I'll call the warehouse, get our story straight. 159 00:11:33,231 --> 00:11:35,131 A woman has died here. 160 00:11:35,231 --> 00:11:36,811 A mother. 161 00:11:36,911 --> 00:11:38,811 You can't expect me to ignore that. 162 00:11:38,911 --> 00:11:42,171 - DCI Haynes, I realize you're just trying to do your job. 163 00:11:42,271 --> 00:11:46,491 But we have been presented with a gift in this town. 164 00:11:46,591 --> 00:11:48,611 I don't pretend to understand it any more than you. 165 00:11:48,711 --> 00:11:53,651 But what I do know is we've had two years of peace. 166 00:11:53,751 --> 00:11:55,011 Families have bonded. 167 00:11:55,111 --> 00:11:58,491 There is love in every household. 168 00:11:58,591 --> 00:12:02,531 One isolated incident, of which we know nothing, 169 00:12:02,631 --> 00:12:05,631 can't be allowed to unravel all the good we've done. 170 00:12:10,670 --> 00:12:11,970 - Thank you. 171 00:12:12,070 --> 00:12:14,070 Sir. 172 00:12:14,670 --> 00:12:16,890 Are you sure about this? 173 00:12:16,990 --> 00:12:20,370 - After 20 years on this job, I'm not sure of anything. 174 00:12:20,470 --> 00:12:22,130 But I have my orders. 175 00:12:22,230 --> 00:12:24,230 Protect the asset. 176 00:12:28,830 --> 00:12:31,090 We're servants of the state, Bryony. 177 00:12:31,190 --> 00:12:33,190 Never forget that. 178 00:12:38,150 --> 00:12:40,370 - Bye-bye. 179 00:12:40,470 --> 00:12:42,370 You alright, Nathan? Joe? 180 00:12:42,470 --> 00:12:44,130 - We're waiting for our dads. - Okay. 181 00:12:44,230 --> 00:12:47,350 Well, I'll be inside if you need me, yeah? 182 00:13:15,709 --> 00:13:19,289 - Dad, can I go on the swing, please? 183 00:13:19,389 --> 00:13:21,769 Yeah. 'Course you can. Come on. 184 00:13:21,869 --> 00:13:24,049 Joe, jump off, let your brother have a go. 185 00:13:24,149 --> 00:13:25,289 Then we'll go home. 186 00:13:25,389 --> 00:13:27,089 They're our swings. 187 00:13:27,189 --> 00:13:29,889 - Yeah, well, according to government reports, 188 00:13:29,989 --> 00:13:31,809 you're now officially one person, aren't ya? 189 00:13:31,909 --> 00:13:33,489 So you can share one swing. 190 00:13:33,589 --> 00:13:35,089 Dave can have the other. 191 00:13:35,189 --> 00:13:37,048 Off! 192 00:13:37,148 --> 00:13:38,888 Come on, boy. 193 00:13:38,988 --> 00:13:41,208 Holding on, yeah? 194 00:13:41,308 --> 00:13:43,308 Hold on. 195 00:13:44,228 --> 00:13:46,228 Joe, look at me! 196 00:13:47,988 --> 00:13:49,248 Easy now, easy now, son. 197 00:13:49,348 --> 00:13:50,848 - Slow down. - I can't! 198 00:13:50,948 --> 00:13:53,368 - Too high! - Dad, help! 199 00:13:53,468 --> 00:13:55,088 - Take it easy, take it -- 200 00:14:06,428 --> 00:14:08,008 - Hi. - Hi. 201 00:14:08,108 --> 00:14:10,088 - I just wanted to follow up on our previous conversation. 202 00:14:10,188 --> 00:14:13,328 - If that's okay. - Now's not a good time. 203 00:14:13,428 --> 00:14:16,008 - Hi, Hannah. - Mummy, I'm hungry. 204 00:14:16,108 --> 00:14:17,248 - I-I should go. 205 00:14:17,348 --> 00:14:19,767 - I noticed you weren't at the meeting yesterday. 206 00:14:19,867 --> 00:14:24,087 - Was there a reason? - No reason, I just forgot. 207 00:14:24,187 --> 00:14:26,607 - Look, I, uh -- I realize 208 00:14:26,707 --> 00:14:30,607 I may not have been as receptive as I could have been. 209 00:14:30,707 --> 00:14:32,447 About -- about what you were suggesting 210 00:14:32,547 --> 00:14:34,087 the last time we spoke. 211 00:14:34,187 --> 00:14:36,047 And I'd really appreciate the opportunity 212 00:14:36,147 --> 00:14:38,887 to continue the conversation. 213 00:14:38,987 --> 00:14:40,367 I'm shattered. 214 00:14:40,467 --> 00:14:42,767 Hannah's been in our bed every night, so... 215 00:14:42,867 --> 00:14:45,527 - Is she not sleeping well? - No. 216 00:14:45,627 --> 00:14:47,887 - Have you been having bad dreams, Hannah? 217 00:14:47,987 --> 00:14:49,407 No, I haven't. 218 00:14:49,507 --> 00:14:52,087 That's not true. 219 00:14:52,187 --> 00:14:54,207 I haven't had any dreams. 220 00:15:05,626 --> 00:15:06,726 - Come on, son. 221 00:15:06,826 --> 00:15:08,566 Take your time. You're alright. 222 00:15:08,666 --> 00:15:10,366 Yeah, your mum's here. Mum's here. 223 00:15:10,466 --> 00:15:12,046 David? Oh, baby! 224 00:15:12,146 --> 00:15:13,686 - Just get him inside, alright. I'll talk to you later. 225 00:15:13,786 --> 00:15:15,046 What happened? Is Joe okay? 226 00:15:15,146 --> 00:15:17,046 - Yeah, he's fine. I'll explain inside. 227 00:15:17,146 --> 00:15:18,686 Just clean David up. 228 00:15:18,786 --> 00:15:20,206 Is everything okay? 229 00:15:20,306 --> 00:15:21,886 No, everything is not okay! 230 00:15:21,986 --> 00:15:24,006 - Curtis, don't be tough on him. It was just an accident. 231 00:15:24,106 --> 00:15:26,206 - An accident? My son is covered in blood! 232 00:15:26,306 --> 00:15:28,046 He could've broken his arm. 233 00:15:28,146 --> 00:15:29,246 They did that. 234 00:15:29,346 --> 00:15:30,566 Out. 235 00:15:30,666 --> 00:15:33,646 - Well, maybe if I could just speak to Joe. 236 00:15:33,746 --> 00:15:35,286 Nobody's speaking to him. 237 00:15:35,386 --> 00:15:36,806 This is our business. 238 00:15:36,906 --> 00:15:39,426 Come with me now, sunshine. I want answers. 239 00:15:42,306 --> 00:15:44,685 - Sam, did you see what happened? 240 00:15:44,785 --> 00:15:47,205 - David just fell off the swings, that's all. 241 00:15:47,305 --> 00:15:50,925 - And who was there? - Joe and Nathan. 242 00:15:51,025 --> 00:15:52,925 - Nathan? - Mm. 243 00:16:05,785 --> 00:16:08,245 Hannah. 244 00:16:08,345 --> 00:16:09,245 Come on. 245 00:16:19,945 --> 00:16:22,845 - Zoe. I'm taking your advice. 246 00:16:22,945 --> 00:16:24,485 We're leaving. 247 00:16:24,585 --> 00:16:26,165 Good luck. 248 00:16:26,265 --> 00:16:27,484 I'm thinking of you. 249 00:16:27,584 --> 00:16:30,644 If ever you get out of here, call me. 250 00:16:30,744 --> 00:16:32,484 She says "we're" leaving. 251 00:16:32,584 --> 00:16:34,324 So, why did she leave without her daughter? 252 00:16:34,424 --> 00:16:36,044 - Well, why are we doing this now? 253 00:16:36,144 --> 00:16:37,524 - She begged me to take her number. 254 00:16:37,624 --> 00:16:39,684 And now whenever I make contact, there's no reply. 255 00:16:39,784 --> 00:16:41,084 - There could be hundreds of reasons 256 00:16:41,184 --> 00:16:42,404 why she changed her mind. 257 00:16:42,504 --> 00:16:44,284 - She said that a man visited her in London. 258 00:16:44,384 --> 00:16:46,444 - What man? - Jesus Christ. 259 00:16:46,544 --> 00:16:48,404 Daddy. 260 00:16:48,504 --> 00:16:50,484 - No, you stay in your own bed tonight. 261 00:16:50,584 --> 00:16:51,964 Can't sleep. Bad dream. 262 00:16:52,064 --> 00:16:53,404 - You said you didn't get bad dreams. 263 00:16:53,504 --> 00:16:54,724 - Let her come in. She's freezing. 264 00:16:54,824 --> 00:16:56,004 - No way. You go back, please. 265 00:16:56,104 --> 00:16:58,104 - Daddy. - Hannah, get back in your bed. 266 00:17:18,183 --> 00:17:20,963 Aah! Ah! 267 00:17:21,063 --> 00:17:23,243 What did you do to me?! 268 00:17:23,343 --> 00:17:25,443 Hannah. Come with me. 269 00:17:25,543 --> 00:17:27,763 Ugh! God! 270 00:17:27,863 --> 00:17:28,763 Ugh! 271 00:17:28,863 --> 00:17:30,323 What the hell is going on? 272 00:17:30,423 --> 00:17:32,483 - Sh-She just made me hurt myself. 273 00:17:32,583 --> 00:17:33,843 Look. 274 00:17:33,943 --> 00:17:35,483 You're exhausted. You need sleep. 275 00:17:35,583 --> 00:17:37,003 - Well, I can't, 'cause there's no room 276 00:17:37,103 --> 00:17:39,103 in my fucking bed anymore! 277 00:17:46,383 --> 00:17:48,283 You agreed to have this child. 278 00:17:48,383 --> 00:17:50,683 - Only because you wanted it so much. 279 00:17:50,783 --> 00:17:52,882 - But I wanted you to have a child of your own! 280 00:17:52,982 --> 00:17:55,002 - What, you -- you think that I didn't? 281 00:17:55,102 --> 00:17:56,962 No one wanted a baby as much as me. 282 00:17:57,062 --> 00:17:59,202 - You know that. - And now you have her! 283 00:17:59,302 --> 00:18:01,302 I don't love her. 284 00:18:07,822 --> 00:18:10,082 Well, I do. 285 00:18:10,182 --> 00:18:12,542 And I'm not even her father. 286 00:18:32,902 --> 00:18:34,362 Hi, this is Paul Haynes. 287 00:18:34,462 --> 00:18:37,361 Leave your message after the beep. 288 00:18:37,461 --> 00:18:40,041 - Is everything alright? - Yeah. 289 00:18:40,141 --> 00:18:42,361 She had another bad dream last night. 290 00:18:42,461 --> 00:18:44,041 Didn't you, love? 291 00:18:44,141 --> 00:18:45,441 She was really cold. 292 00:18:45,541 --> 00:18:47,701 But Mummy warmed you, didn't she? 293 00:18:57,101 --> 00:18:59,481 Are you still cold, Evie? 294 00:19:11,541 --> 00:19:13,541 Oh. Thanks. 295 00:19:18,620 --> 00:19:21,200 Is, er, Joe coming to school? 296 00:19:21,300 --> 00:19:23,200 No school for him today. 297 00:19:23,300 --> 00:19:25,300 Punishment. 298 00:19:32,180 --> 00:19:33,240 Oi! 299 00:19:33,340 --> 00:19:34,680 Watch what you're doing! 300 00:19:34,780 --> 00:19:35,920 What the hell are you playing at? 301 00:19:36,020 --> 00:19:37,440 - Well, I'm sure she didn't mean it. 302 00:19:37,540 --> 00:19:38,720 Of course she bloody did! 303 00:19:38,820 --> 00:19:40,480 You try that again, you'll have hell to pay! 304 00:19:40,580 --> 00:19:42,700 You hear me? 305 00:19:46,780 --> 00:19:48,000 Everything alright? 306 00:19:48,100 --> 00:19:49,840 These fucking kids. 307 00:21:04,738 --> 00:21:05,638 Hi. 308 00:21:05,738 --> 00:21:08,478 Hi, hope this isn't a bad time. 309 00:21:08,578 --> 00:21:10,798 Ward 300 have asked me to get a psych report. 310 00:21:10,898 --> 00:21:12,318 About what happened at the swings. 311 00:21:12,418 --> 00:21:13,998 - Oh, well, they're sleeping now. 312 00:21:14,098 --> 00:21:15,438 It's their rest time. 313 00:21:15,538 --> 00:21:20,198 - Oh, I thought it would be better to do it at the school. 314 00:21:20,298 --> 00:21:22,458 Don't want to upset the parents. 315 00:21:24,098 --> 00:21:26,158 W-We could just wake one of them. 316 00:21:26,258 --> 00:21:27,597 Nathan maybe? 317 00:21:27,697 --> 00:21:30,097 - Does Paul know about this? - Oh, yeah. 318 00:21:33,537 --> 00:21:36,017 Uh, w-we'll be fine from here, thanks. 319 00:21:41,897 --> 00:21:45,197 There. Shall we come and sit over here? 320 00:21:45,297 --> 00:21:47,777 So, Nathan. 321 00:21:48,777 --> 00:21:52,377 Do you know why I want to talk to you? 322 00:21:53,377 --> 00:21:57,197 I just want to talk about what happened on the swings. 323 00:21:57,297 --> 00:21:59,117 Nothing happened. 324 00:21:59,217 --> 00:22:03,897 - Well, David got hurt. So something must have happened. 325 00:22:05,257 --> 00:22:08,157 Did David make you angry? 326 00:22:08,257 --> 00:22:11,916 Did David's daddy make you angry? 327 00:22:12,016 --> 00:22:14,456 So you hurt David? 328 00:22:21,096 --> 00:22:25,416 If I made you angry, could you hurt me? 329 00:22:26,376 --> 00:22:27,636 I don't want to. 330 00:22:27,736 --> 00:22:30,456 - But if you wanted to, could you? 331 00:22:39,136 --> 00:22:41,996 Is there someone else that you've hurt? 332 00:22:42,096 --> 00:22:44,416 Someone else who made you angry? 333 00:22:46,736 --> 00:22:49,676 Nathan, the others are asleep, they're not with you now. 334 00:22:49,776 --> 00:22:51,516 It's okay. 335 00:22:51,616 --> 00:22:53,075 It's okay, you can tell me. 336 00:22:53,175 --> 00:22:56,995 - They won't find out. - They will. I can't. 337 00:22:57,095 --> 00:22:59,155 Nathan, talk to me. 338 00:22:59,255 --> 00:23:01,735 Did Sunny's mummy make you angry? 339 00:23:05,375 --> 00:23:07,375 Did you hurt her? 340 00:23:09,135 --> 00:23:11,135 It was her fault. 341 00:23:14,695 --> 00:23:16,695 Why was it her fault? 342 00:23:19,575 --> 00:23:22,775 Because she wanted to take Sunny away? 343 00:23:24,975 --> 00:23:28,195 Why are you having bad dreams? You can tell me. 344 00:23:28,295 --> 00:23:30,395 Evie is cold in her dreams. 345 00:23:30,495 --> 00:23:31,715 No, she isn't. 346 00:23:31,815 --> 00:23:34,275 - Are you cold now? - You're making me cold. 347 00:23:34,375 --> 00:23:37,514 - I-I'm not trying to. 348 00:23:37,614 --> 00:23:39,674 - What's frightening you? - Stop it. 349 00:23:39,774 --> 00:23:41,314 - What are you dreaming about, Nathan? 350 00:23:41,414 --> 00:23:43,074 It's okay. Tell me, Nathan. 351 00:23:43,174 --> 00:23:44,714 Tell me about your dreams. 352 00:23:46,974 --> 00:23:49,074 - Let me out! 353 00:23:49,174 --> 00:23:52,074 Let us out! Let us out! 354 00:23:52,174 --> 00:23:55,154 Let us out! 355 00:23:57,334 --> 00:23:58,554 What's going on? Nathan? 356 00:23:58,654 --> 00:24:01,234 - Mr. Clyde, I didn't do anything! 357 00:24:01,334 --> 00:24:03,034 It was her! 358 00:24:14,094 --> 00:24:15,994 Local paper? 359 00:24:16,094 --> 00:24:17,674 Local paper, sir? 360 00:24:17,774 --> 00:24:20,153 Local paper, ma'am? 361 00:24:20,253 --> 00:24:22,253 Local paper? 362 00:24:28,613 --> 00:24:30,033 -You've reached Amrita Chohhan. 363 00:24:30,133 --> 00:24:31,553 I can't get to the phone right now, 364 00:24:31,653 --> 00:24:33,673 but leave a message after the beep. 365 00:24:33,773 --> 00:24:36,073 - Hi, Amrita. Please call me back. 366 00:24:36,173 --> 00:24:37,553 I'm in London. 367 00:24:37,653 --> 00:24:39,653 I need to speak to you. 368 00:24:54,773 --> 00:24:56,793 - Alright, Zoe Moran. Time to come clean. 369 00:24:56,893 --> 00:24:58,633 What's wrong? 370 00:24:58,733 --> 00:25:01,432 I've spent the last two hours talking about myself. 371 00:25:01,532 --> 00:25:03,592 My work, my ridiculous love life. 372 00:25:03,692 --> 00:25:06,392 - You've barely said a word. - Sorry. 373 00:25:06,492 --> 00:25:08,392 - You haven't even drunk the wine. 374 00:25:08,492 --> 00:25:10,832 What happened to that party girl I used to know? 375 00:25:10,932 --> 00:25:12,472 Can't say. 376 00:25:12,572 --> 00:25:15,032 - Is this what the countryside does to people? 377 00:25:15,132 --> 00:25:16,512 Go on. 378 00:25:16,612 --> 00:25:18,872 Why did you call me? 379 00:25:18,972 --> 00:25:21,652 Is it Sam? Are you having problems? 380 00:25:23,612 --> 00:25:26,192 Honestly, I can't say. 381 00:25:26,292 --> 00:25:30,032 Zoe, has something happened? 382 00:25:30,132 --> 00:25:32,492 I think I'm going mad, Jamie. 383 00:25:34,052 --> 00:25:36,472 It's okay. 384 00:25:36,572 --> 00:25:38,572 I'm really going mad. 385 00:25:40,452 --> 00:25:42,352 Fuck's sake. 386 00:25:42,452 --> 00:25:44,711 Why did you leave London? 387 00:25:44,811 --> 00:25:46,871 You've lost touch with all your friends. 388 00:25:46,971 --> 00:25:48,471 I mean, I know you wanted a baby, 389 00:25:48,571 --> 00:25:50,271 but a kid can't be the only thing in your life. 390 00:25:50,371 --> 00:25:52,371 She's not my kid. 391 00:25:54,531 --> 00:25:56,591 She's not my kid. 392 00:25:56,691 --> 00:25:57,791 - I can explain. - No. No. 393 00:25:57,891 --> 00:25:59,631 You don't have to explain anything. 394 00:25:59,731 --> 00:26:02,071 Sam Clyde called me and he told me everything. 395 00:26:02,171 --> 00:26:04,231 What the hell were you doing? 396 00:26:04,331 --> 00:26:06,071 - I needed to talk to the children. 397 00:26:06,171 --> 00:26:07,551 I tried to call you. 398 00:26:07,651 --> 00:26:09,871 - You have no authority to speak to Nathan like that! 399 00:26:09,971 --> 00:26:11,711 - I tried to call you! Three times. 400 00:26:11,811 --> 00:26:14,191 - You went behind my back. His mother had to pick him up. 401 00:26:14,291 --> 00:26:15,511 You scared the shit out of him. 402 00:26:15,611 --> 00:26:19,191 - Yeah, because I found something out. 403 00:26:19,291 --> 00:26:20,871 What, exactly? 404 00:26:25,771 --> 00:26:28,790 - The children are having a recurrent dream. 405 00:26:28,890 --> 00:26:31,270 It's winter. 406 00:26:31,370 --> 00:26:33,030 Frozen ground. 407 00:26:33,130 --> 00:26:35,030 A room of some kind. 408 00:26:35,130 --> 00:26:38,470 It's been happening ever since Sunny came here. 409 00:26:38,570 --> 00:26:42,230 Their behavior has become more erratic, 410 00:26:42,330 --> 00:26:44,070 It's like they're scared of something. 411 00:26:44,170 --> 00:26:47,070 Something they can't tell us. 412 00:26:47,170 --> 00:26:49,990 I think it as something to do with Amrita Chohhan. 413 00:26:54,370 --> 00:26:56,430 What? 414 00:26:56,530 --> 00:26:59,550 What aren't you telling me? 415 00:26:59,650 --> 00:27:01,230 Nothing, Susannah. 416 00:27:01,330 --> 00:27:02,910 No, you're hiding something. 417 00:27:03,010 --> 00:27:05,010 No, not at all. 418 00:27:06,130 --> 00:27:08,710 I am, however, concerned that the children 419 00:27:08,810 --> 00:27:11,489 may be triggering your own memories. 420 00:27:13,409 --> 00:27:14,829 This isn't about me. 421 00:27:14,929 --> 00:27:17,669 - We did speak about this when you were first employed. 422 00:27:17,769 --> 00:27:20,909 - Spoke about what? - My past is my business. 423 00:27:21,009 --> 00:27:23,389 And it has absolutely no relevance whatsoever 424 00:27:23,489 --> 00:27:24,709 to what is happening here. 425 00:27:24,809 --> 00:27:27,509 - You have a tendency to see malign intentions. 426 00:27:27,609 --> 00:27:29,709 - I did. Once. - In children. 427 00:27:35,329 --> 00:27:37,369 Not anymore. 428 00:27:39,649 --> 00:27:42,489 - Does your daughter even know what happened? 429 00:27:47,129 --> 00:27:49,029 - DCI Haynes is leading the investigation 430 00:27:49,129 --> 00:27:52,868 into the disappearance of Amrita Chohhan. 431 00:27:52,968 --> 00:27:54,968 Go home. 432 00:27:55,968 --> 00:27:57,708 Leave the children alone. 433 00:28:10,128 --> 00:28:12,128 What the hell was that about? 434 00:28:13,568 --> 00:28:17,128 - There's something you need to know about Susannah Zellaby. 435 00:28:19,568 --> 00:28:22,468 - It's like they're in league with the children. 436 00:28:22,568 --> 00:28:25,508 They watch us all the time, 437 00:28:25,608 --> 00:28:29,028 tell us how many visitors we can have, what we can say, 438 00:28:29,128 --> 00:28:33,988 what schools our kids go to, who we can call on the phone. 439 00:28:34,088 --> 00:28:37,467 And Sam acts like it's totally normal. 440 00:28:37,567 --> 00:28:40,187 I tried to fit in, I tried so hard, but I can't. 441 00:28:40,287 --> 00:28:42,667 No, of course you can't. 442 00:28:42,767 --> 00:28:44,867 You can't tell anyone this. 443 00:28:44,967 --> 00:28:49,187 I've signed NDAs, I'm legally bound to say nothing. 444 00:28:49,287 --> 00:28:51,287 This is insane, Zoe. 445 00:28:53,247 --> 00:28:54,907 Please believe me. 446 00:28:55,007 --> 00:28:57,067 Yeah, of course I do. 447 00:28:57,167 --> 00:28:59,167 Come here. 448 00:29:02,687 --> 00:29:04,687 It's not okay. 449 00:29:06,007 --> 00:29:07,267 - Hey. - It's not. 450 00:29:27,806 --> 00:29:29,966 - Come on. Let's go to mine. 451 00:29:33,526 --> 00:29:35,266 It's what you wanted, isn't it? 452 00:29:44,286 --> 00:29:46,666 What is it? 453 00:29:46,766 --> 00:29:48,866 Someone's watching us. 454 00:29:48,966 --> 00:29:51,586 What? 455 00:29:51,686 --> 00:29:54,366 Okay. Cab's coming. Come on. 456 00:29:56,286 --> 00:29:58,506 They know I'm here. 457 00:29:58,606 --> 00:30:00,066 - What? - They let me come here. 458 00:30:00,166 --> 00:30:03,445 They...wanted me to leave. 459 00:30:04,805 --> 00:30:06,385 Zoe? 460 00:30:06,485 --> 00:30:08,065 Oh, my God. 461 00:30:08,165 --> 00:30:10,425 I've been such a fool. 462 00:30:10,525 --> 00:30:13,185 Sam's the one they want. 463 00:30:13,285 --> 00:30:14,345 I've got to go. 464 00:30:14,445 --> 00:30:16,465 - I've got to go now. - Zoe! 465 00:30:16,565 --> 00:30:19,505 - You -- You cannot tell anyone what I told you. 466 00:30:19,605 --> 00:30:21,665 You cannot say a fucking word. 467 00:30:38,645 --> 00:30:42,065 - Well, I guess there's always next time, babe. 468 00:30:42,165 --> 00:30:44,864 Yeah, I know. 469 00:30:44,964 --> 00:30:48,024 Yeah, you too. 470 00:30:48,124 --> 00:30:49,744 Alright, I'll talk to you later. 471 00:30:49,844 --> 00:30:51,864 Bye. 472 00:30:51,964 --> 00:30:53,864 What happened at the school? 473 00:30:53,964 --> 00:30:56,064 They're -- they're all talking about it, they're furious. 474 00:30:56,164 --> 00:30:57,704 - I was just trying to understand why the children 475 00:30:57,804 --> 00:30:59,544 are sleeping so badly, that's all. 476 00:30:59,644 --> 00:31:01,224 That's not what I heard. 477 00:31:01,324 --> 00:31:03,704 Evie came home in tears. 478 00:31:03,804 --> 00:31:06,024 - Who was that on the phone? - Nora. 479 00:31:06,124 --> 00:31:07,664 We were supposed to be going out tonight. 480 00:31:07,764 --> 00:31:11,864 But now Evie needs me, so everything's screwed up. 481 00:31:11,964 --> 00:31:13,504 - Well, you can leave her with me. 482 00:31:13,604 --> 00:31:15,144 The fuck I can. 483 00:31:15,244 --> 00:31:16,504 Of course you can. 484 00:31:16,604 --> 00:31:19,424 I'm her grandmother, for God's sake. 485 00:31:19,524 --> 00:31:20,984 Oh, Cass, come on. 486 00:31:21,084 --> 00:31:24,064 I've been looking after her with you now for two years. 487 00:31:24,164 --> 00:31:27,663 You're young, you should go out and have some fun. 488 00:31:27,763 --> 00:31:31,023 Everything will be fine, I promise. 489 00:31:31,123 --> 00:31:33,123 Trust me. 490 00:31:56,643 --> 00:31:59,223 - This is Zoe Moran. Please leave a message. 491 00:32:07,483 --> 00:32:09,483 Hey. 492 00:32:10,482 --> 00:32:12,222 Has something upset you? 493 00:32:22,962 --> 00:32:26,382 - You let him shout at me, Daddy. 494 00:32:26,482 --> 00:32:28,702 Why did you do that? 495 00:32:42,882 --> 00:32:46,102 Curtis, I wanna talk to you. 496 00:32:46,202 --> 00:32:47,702 What's this? 497 00:32:47,802 --> 00:32:50,062 - Look, I don't want you shouting at my kid, 498 00:32:50,162 --> 00:32:52,342 accusing her of things she didn't do, okay? 499 00:32:52,442 --> 00:32:54,601 - Your kid? - What did you say? 500 00:32:58,241 --> 00:32:59,981 You heard. 501 00:33:00,081 --> 00:33:01,981 Take that back. 502 00:33:02,081 --> 00:33:04,301 I said take that back. 503 00:33:26,361 --> 00:33:27,781 Stop it! 504 00:33:54,160 --> 00:33:56,380 Where's mummy going? 505 00:33:56,480 --> 00:33:58,700 - Just to see a friend. For a few hours. 506 00:33:58,800 --> 00:34:00,620 Why didn't she say goodbye? 507 00:34:00,720 --> 00:34:03,940 - Well, because she wouldn't have gone if she had. 508 00:34:04,040 --> 00:34:05,780 She'll be back later, 509 00:34:05,880 --> 00:34:08,220 and you and I can spend some time together. 510 00:34:08,320 --> 00:34:09,860 You made her go. 511 00:34:16,560 --> 00:34:18,140 - Where've you been? - I had a meeting. 512 00:34:18,240 --> 00:34:21,459 - I've been trying to call you all afternoon. 513 00:34:21,559 --> 00:34:23,459 He's asking after you. 514 00:34:23,559 --> 00:34:26,339 That fucking shrink really terrified him. 515 00:34:26,439 --> 00:34:28,859 Paul, he sees you as his parent, don't you understand that? 516 00:34:28,959 --> 00:34:30,859 - Jesus Christ, Jodie, I've just walked through the door. 517 00:34:30,959 --> 00:34:32,259 - Okay, so if I threaten to move out, 518 00:34:32,359 --> 00:34:33,459 then you give me the charm offensive. 519 00:34:33,559 --> 00:34:34,659 Otherwise, it's just a brick wall. 520 00:34:34,759 --> 00:34:35,899 That's not what's happening. 521 00:34:35,999 --> 00:34:37,659 Can I go and speak to Nathan, please? 522 00:34:37,759 --> 00:34:40,459 - You're lying about something. I need to know what it is. 523 00:34:40,559 --> 00:34:43,459 - I'm not lying. I just wanna go and see my boy. 524 00:34:43,559 --> 00:34:45,999 Your boy? He's my son! 525 00:34:48,759 --> 00:34:50,859 I've not finished. Paul! 526 00:34:50,959 --> 00:34:52,859 Paul, can you come back here, please? 527 00:34:52,959 --> 00:34:55,859 - Paul? Paul, come here! - Nathan, sit down. 528 00:34:55,959 --> 00:34:58,059 - Dad? - Paul? 529 00:34:58,159 --> 00:35:01,598 - Open the door! Open the door! 530 00:35:02,638 --> 00:35:05,738 - Nathan, you listen to me and you tell me truthfully. 531 00:35:05,838 --> 00:35:08,258 - Open the door! I'm his mother! - Amrita Chohhan. 532 00:35:08,358 --> 00:35:10,338 Do you know what happened to her? 533 00:35:10,438 --> 00:35:12,498 Did you have anything to do with that? 534 00:35:12,598 --> 00:35:14,978 - This is ridiculous! Paul! - Nathan. 535 00:35:15,078 --> 00:35:17,478 If you love me, you'll tell me the truth. 536 00:35:19,278 --> 00:35:22,758 - No, Dad. We did nothing. I promise. 537 00:35:25,838 --> 00:35:27,838 Okay. 538 00:35:29,038 --> 00:35:31,978 -Nathan, the others are asleep. They're not with you now. 539 00:35:32,078 --> 00:35:33,858 It's okay. 540 00:35:33,958 --> 00:35:35,618 It's okay, you can tell me. 541 00:35:35,718 --> 00:35:38,738 - They won't find out. - They will. I can't. 542 00:35:38,838 --> 00:35:40,778 - Everything's okay. It's okay. 543 00:35:40,878 --> 00:35:42,898 You can tell me. 544 00:35:42,998 --> 00:35:45,457 Tell me, Nathan. Tell me about your dreams. 545 00:35:45,557 --> 00:35:47,737 - Hi, Granny. 546 00:35:47,837 --> 00:35:49,897 Jesus. 547 00:35:55,357 --> 00:35:57,897 I thought you were angry with me. 548 00:35:57,997 --> 00:36:00,057 I'm not angry. 549 00:36:00,157 --> 00:36:02,257 Can we go for a walk? 550 00:36:02,357 --> 00:36:06,897 - What, now? It's past your bedtime. 551 00:36:06,997 --> 00:36:08,577 Please? 552 00:36:08,677 --> 00:36:10,997 I want to tell you about my dream. 553 00:36:19,797 --> 00:36:21,937 - I didn't know you liked it out here. 554 00:36:22,037 --> 00:36:23,617 I love it, Granny. 555 00:36:29,396 --> 00:36:31,096 You like that song, don't you? 556 00:36:31,196 --> 00:36:32,616 It's the school hymn. 557 00:36:39,156 --> 00:36:42,896 Granny, did you and Mummy used to take walks like this? 558 00:36:42,996 --> 00:36:44,896 When she was little? 559 00:36:44,996 --> 00:36:48,216 Yeah. 'Course we did. 560 00:36:48,316 --> 00:36:50,636 It must have been so nice. 561 00:36:52,556 --> 00:36:55,616 Look. Evie. 562 00:36:55,716 --> 00:36:58,736 I think you should tell me about your dream. 563 00:36:58,836 --> 00:37:01,736 - Can we play hide-and-seek first? 564 00:37:01,836 --> 00:37:03,096 Please? 565 00:37:03,196 --> 00:37:05,096 Okay. One game. 566 00:37:05,196 --> 00:37:08,496 And then we sit down and you tell me everything. 567 00:37:08,596 --> 00:37:10,855 Everything you know. 568 00:37:10,955 --> 00:37:12,995 Okay. I'll hide. 569 00:37:17,635 --> 00:37:23,055 One, two, three, four, five, 570 00:37:23,155 --> 00:37:28,915 six, seven, eight, nine, ten. 571 00:37:31,315 --> 00:37:33,215 Coming, ready or not! 572 00:37:38,115 --> 00:37:40,595 Now, where could she be? 573 00:37:42,835 --> 00:37:44,835 Is she over here? 574 00:37:47,835 --> 00:37:49,255 Hmm. 575 00:37:58,954 --> 00:38:00,614 Who's behind here? 576 00:38:08,354 --> 00:38:10,354 Evie! 577 00:38:11,354 --> 00:38:12,774 Evie! 578 00:38:23,434 --> 00:38:25,434 Dad? 579 00:38:27,034 --> 00:38:29,034 Everything okay? 580 00:38:33,714 --> 00:38:36,453 - Then, what is it? - Evie's worried. 581 00:38:36,553 --> 00:38:39,353 She thinks Dr. Zellaby's going to hurt her. 582 00:38:42,273 --> 00:38:44,453 - Yeah, no. I-I don't know. 583 00:38:44,553 --> 00:38:45,933 I just -- I have this feeling 584 00:38:46,033 --> 00:38:49,333 that I should be with Evie tonight, yeah. 585 00:38:51,593 --> 00:38:53,173 Hold on. I'll call you back. 586 00:38:53,273 --> 00:38:55,493 - Cassie. Is your mother in? 587 00:38:55,593 --> 00:38:57,973 - I need to talk to her. - She just texted me. 588 00:38:58,073 --> 00:38:59,973 Her and Evie have gone for a walk. 589 00:39:00,073 --> 00:39:02,073 Where? 590 00:39:07,913 --> 00:39:08,973 Evie? 591 00:39:16,233 --> 00:39:18,233 Evie, where are you? 592 00:39:20,672 --> 00:39:22,372 - We know what you did, Granny. 593 00:39:22,472 --> 00:39:25,212 - It was you. - It was you. 594 00:39:25,312 --> 00:39:26,372 Evie? 595 00:39:26,472 --> 00:39:28,852 - Hi, Granny. 596 00:39:28,952 --> 00:39:33,332 - You have a tendency to see malign intentions in children. 597 00:39:33,432 --> 00:39:34,852 Not anymore. 598 00:39:34,952 --> 00:39:38,252 - She hurt me. It was her. 599 00:39:51,072 --> 00:39:52,292 Evie! 600 00:39:57,152 --> 00:39:58,692 Evie? 601 00:40:04,151 --> 00:40:06,051 Evie. 602 00:40:06,151 --> 00:40:08,171 You think we're bad. 603 00:40:08,271 --> 00:40:10,491 You want us to die. 604 00:40:10,591 --> 00:40:12,591 Evie, get off the track. 605 00:40:14,951 --> 00:40:16,211 Evie! 606 00:40:27,551 --> 00:40:30,571 No! Evie! Please come back! 607 00:40:30,671 --> 00:40:32,851 No! 608 00:40:32,951 --> 00:40:34,951 You're going to hurt me! 609 00:40:38,831 --> 00:40:41,211 Evie! 610 00:40:44,470 --> 00:40:46,250 No! Evie! 611 00:40:46,350 --> 00:40:47,730 Evie! 612 00:40:47,830 --> 00:40:50,850 - Help me! - Come to me! 613 00:40:50,950 --> 00:40:52,450 Mum? What's going on? 614 00:40:52,550 --> 00:40:55,650 - She tried to hurt me! - No, Cassie! 615 00:40:55,750 --> 00:40:57,730 - No. No, Cassie! - What have you done?! 616 00:40:57,830 --> 00:40:58,570 Nothing. 617 00:40:58,670 --> 00:41:00,730 I need you to come with me. 618 00:41:07,750 --> 00:41:09,970 - Cassie. You have to listen to me. 619 00:41:10,070 --> 00:41:13,170 - He told me. In the car. He's told me everything. 620 00:41:13,270 --> 00:41:16,410 Just leave us alone, okay? 621 00:41:16,510 --> 00:41:17,770 Cassie, wait! 622 00:41:17,870 --> 00:41:20,450 - You're a liar and you're not safe to live with. 623 00:41:22,430 --> 00:41:24,990 You're alright. It's okay. 624 00:41:30,309 --> 00:41:32,329 - Oh, my God. - I'm okay. 625 00:41:32,429 --> 00:41:34,329 What happened? 626 00:41:34,429 --> 00:41:36,449 - Who did this? - Curtis. 627 00:41:36,549 --> 00:41:38,449 But it was my fault. 628 00:41:38,549 --> 00:41:42,409 I -- I instigated it. 629 00:41:42,509 --> 00:41:44,509 Why? 630 00:41:45,309 --> 00:41:47,529 It was Hannah. 631 00:41:47,629 --> 00:41:49,629 She made me do it. 632 00:41:56,549 --> 00:41:57,649 - I'll get some cream for the bruise-- 633 00:41:57,749 --> 00:42:01,009 - No, just s-stay with me, f-for a bit. 634 00:42:01,109 --> 00:42:03,109 Please. 635 00:42:07,309 --> 00:42:09,309 Where did you go? 636 00:42:11,148 --> 00:42:12,848 Just away, Sam. 637 00:42:12,948 --> 00:42:14,948 - A-Away where? 638 00:42:16,028 --> 00:42:19,708 - It doesn't matter. What matters is that I'm back. 639 00:42:26,428 --> 00:42:28,588 I wanna get out of this, Zoe. 640 00:42:30,748 --> 00:42:32,908 But I don't know how. 641 00:42:34,948 --> 00:42:36,648 It's okay. 642 00:42:36,748 --> 00:42:40,168 We are going to get out of this together. 643 00:42:40,268 --> 00:42:42,168 We're gonna find a way. 644 00:43:39,586 --> 00:43:41,166 I'm sorry. 645 00:43:48,586 --> 00:43:50,646 I'm so sorry.