1 00:01:34,629 --> 00:01:36,862 - Let's get ready! Come on, guys! 2 00:01:56,918 --> 00:01:59,687 - It was on the end of the table. Ha-ha! 3 00:02:00,688 --> 00:02:01,687 - Dad? 4 00:02:05,192 --> 00:02:07,629 - That's fucking crazy. 5 00:02:09,496 --> 00:02:12,197 - Guys, there's something down in the water. 6 00:02:12,199 --> 00:02:14,634 - What are you talking about? - The boat. 7 00:02:14,636 --> 00:02:16,167 - I don't see anything. - I don't know. 8 00:02:16,169 --> 00:02:17,937 I think it's empty. - Show me where. 9 00:02:17,939 --> 00:02:19,639 - I don't know. I just saw it come down the river. 10 00:02:19,641 --> 00:02:23,042 - I don't know. Come on, let's go, let's go look. 11 00:02:23,044 --> 00:02:25,243 - Where is everybody going? 12 00:02:25,245 --> 00:02:26,912 - Julie, what are you doing? - Wait for me. 13 00:02:26,914 --> 00:02:28,014 - Wait, Jess. 14 00:02:36,791 --> 00:02:38,156 Shit, oh my god! 15 00:05:08,341 --> 00:05:10,408 - Hey, Connie. - Hey. 16 00:05:10,410 --> 00:05:11,746 - What are we looking at? 17 00:05:13,281 --> 00:05:14,747 - It's hard to tell, boss. 18 00:05:14,749 --> 00:05:16,851 You're gonna have to take a look for yourself. 19 00:05:18,553 --> 00:05:20,686 Amy Lafoy spotted it first. 20 00:05:20,688 --> 00:05:22,657 She brought the whole dang family over. 21 00:05:23,858 --> 00:05:26,093 It might be a while till anybody gets any sleep. 22 00:05:28,196 --> 00:05:29,564 - Look like a local to you? 23 00:05:30,731 --> 00:05:32,365 - I don't know how you would tell. 24 00:05:39,941 --> 00:05:41,909 You ever seen anything like this, boss? 25 00:05:45,012 --> 00:05:45,847 - Ah... 26 00:05:48,983 --> 00:05:51,016 You call the coroner service yet? 27 00:05:51,018 --> 00:05:52,483 - Mm-hmm. 28 00:05:52,485 --> 00:05:54,522 - Carl Talson's gonna want take a look at this. 29 00:05:55,990 --> 00:05:58,292 - Carl's in Ottawa until the end of the month. 30 00:05:59,794 --> 00:06:00,728 Jacob's on his way. 31 00:06:03,130 --> 00:06:05,633 Yeah, he'd be the guy. 32 00:06:17,845 --> 00:06:19,479 Jacob. - Hawkins. 33 00:06:21,015 --> 00:06:22,183 Chief of Lone Crow. 34 00:06:23,951 --> 00:06:25,186 - That's a hell of a car. 35 00:06:26,654 --> 00:06:28,621 - Heard you're heading down south to the big city, man. 36 00:06:28,623 --> 00:06:31,225 - Yep. Just one week left. 37 00:06:32,425 --> 00:06:34,195 - Well, I'm surprised it took you this long. 38 00:06:35,096 --> 00:06:36,297 How's Meg doing with it? 39 00:06:38,532 --> 00:06:40,534 - Haven't spoken to Meg in a little bit. 40 00:06:42,003 --> 00:06:44,469 - A little bit, like what's that? 41 00:06:44,471 --> 00:06:46,540 Less than a lot but more than not enough? 42 00:06:48,910 --> 00:06:50,776 So, what do you got for me? 43 00:06:52,513 --> 00:06:54,914 - John Doe in a canoe. 44 00:06:54,916 --> 00:06:55,716 - Bad? 45 00:06:56,851 --> 00:06:59,051 - Words wouldn't do it justice. 46 00:07:09,263 --> 00:07:12,967 - Okay. Let's see what we got here. 47 00:07:25,246 --> 00:07:26,745 Holy shit. - Yeah. 48 00:07:30,751 --> 00:07:31,886 - Where'd the bones go? 49 00:07:35,488 --> 00:07:37,823 - Is there any way, you know, 50 00:07:37,825 --> 00:07:39,427 animals could have done this or? 51 00:07:41,963 --> 00:07:43,463 Animals? 52 00:07:44,832 --> 00:07:48,334 There'd be bone fragments and shrapnel and... 53 00:07:48,336 --> 00:07:49,537 Where did you find this? 54 00:07:52,740 --> 00:07:55,808 It wasn't animals. 55 00:07:55,810 --> 00:07:59,477 And bugs would leave cocoon sacks and webs. 56 00:07:59,479 --> 00:08:03,818 This, this guy's insides have been shredded. 57 00:08:10,691 --> 00:08:11,525 Look at this. 58 00:08:17,298 --> 00:08:19,131 What does that look like? 59 00:08:19,133 --> 00:08:21,233 - Is that an extra fucking finger? 60 00:08:23,637 --> 00:08:25,904 - It looks like your boy here was disfigured. 61 00:08:25,906 --> 00:08:27,539 That makes things very lucky for you. 62 00:08:27,541 --> 00:08:29,977 - Yeah, it'll speed things up by a few clicks. 63 00:08:33,581 --> 00:08:36,982 - Jake, what are the... 64 00:09:01,709 --> 00:09:03,075 - Well then, it will be sticky 65 00:09:03,077 --> 00:09:04,545 with a high Tuesday near... 66 00:09:07,214 --> 00:09:09,782 - Put this somewhere for me, would you? 67 00:09:09,784 --> 00:09:11,950 - Okay. Ah, why? 68 00:09:11,952 --> 00:09:13,988 - Because it creeps me out. I don't know. 69 00:09:15,256 --> 00:09:17,189 Nothing definitive in the cause of death. 70 00:09:17,191 --> 00:09:20,025 Jake was headed up to Thunder Bay with some tissue samples, 71 00:09:20,027 --> 00:09:23,362 but bit of a lucky break, actually. 72 00:09:23,364 --> 00:09:26,031 Our John Doe- - Cole Parsons. 73 00:09:26,033 --> 00:09:27,766 It's the dead guy's name. 74 00:09:29,670 --> 00:09:32,304 Lon Yazi was checking his trap-line out before dawn. 75 00:09:32,306 --> 00:09:33,607 He found this. 76 00:09:34,475 --> 00:09:36,375 It's Dr. Cole Parsons. 77 00:09:36,377 --> 00:09:38,277 He's some kind of physics genius 78 00:09:38,279 --> 00:09:40,314 with a lab at the University of Ozark. 79 00:09:41,382 --> 00:09:42,283 It's in Oklahoma. 80 00:09:43,451 --> 00:09:45,384 - What's he doing here? 81 00:09:45,386 --> 00:09:48,420 - He leased a place up at Lynx Creek about 15 months ago. 82 00:09:48,422 --> 00:09:50,122 - Lynx Creek is in the middle of nowhere. 83 00:09:50,124 --> 00:09:52,724 I mean there's, there's nothing up there but bush. 84 00:09:52,726 --> 00:09:54,393 - And a house, a big one 85 00:09:54,395 --> 00:09:56,130 according to the letter of agreement, 86 00:09:58,866 --> 00:10:01,802 He, ah, chartered a boat to take him up there, Hawk. 87 00:10:03,505 --> 00:10:04,369 - Local outfit? 88 00:10:04,371 --> 00:10:08,575 - Hmm. Meg Fullbright. 89 00:10:08,577 --> 00:10:10,876 - Right. 90 00:10:44,478 --> 00:10:47,212 I always said you were a better shot than me. 91 00:10:47,214 --> 00:10:48,382 - Officer Hawkins. 92 00:10:49,518 --> 00:10:52,786 What law did I break? 93 00:10:54,188 --> 00:10:56,090 - See you found another lost cause. 94 00:10:57,224 --> 00:10:58,826 - Yeah, we're a welcoming family here. 95 00:11:00,327 --> 00:11:03,998 Oh. Hi. 96 00:11:05,399 --> 00:11:07,466 Lester, this is John Hawkins, 97 00:11:07,468 --> 00:11:09,234 Chief of Lone Crow. 98 00:11:10,871 --> 00:11:12,206 For the time being anyway. 99 00:11:16,043 --> 00:11:18,243 - Yeah, I figured you might have heard about that. 100 00:11:18,245 --> 00:11:21,215 - A town this size, even the raccoons have heard by now. 101 00:11:25,219 --> 00:11:26,487 Transfer down south, huh? 102 00:11:28,055 --> 00:11:29,957 Finally making it out to the big city. 103 00:11:32,126 --> 00:11:33,892 Hey man. Sincere congratulations. 104 00:11:33,894 --> 00:11:37,031 - I'm actually here on business. 105 00:11:39,333 --> 00:11:41,767 You did a job a while back about a year ago. 106 00:11:41,769 --> 00:11:43,605 A guy named Cole Parsons. 107 00:11:45,039 --> 00:11:46,941 - Yeah, scientist dude. What about him? 108 00:11:48,442 --> 00:11:49,910 - Turned up dead this morning. 109 00:11:51,345 --> 00:11:52,146 - Fuck. 110 00:11:53,314 --> 00:11:56,250 What happened to him? 111 00:11:57,351 --> 00:11:58,752 - Ah, I can't really say yet. 112 00:12:00,921 --> 00:12:02,154 - Would you tell me if you could? 113 00:12:02,156 --> 00:12:03,824 - What do you remember about him? 114 00:12:05,826 --> 00:12:08,727 - Seemed like a decent guy, he was kind of distant, 115 00:12:08,729 --> 00:12:11,598 needed to get up to Lynx Creek, and it was just him 116 00:12:11,600 --> 00:12:13,300 and a couple of big wooden crates. 117 00:12:14,935 --> 00:12:16,203 Equipment, lots of it. 118 00:12:17,838 --> 00:12:19,805 - What type of equipment? 119 00:12:19,807 --> 00:12:21,440 - His business, not mine. 120 00:12:21,442 --> 00:12:22,810 - You never thought to ask? 121 00:12:27,881 --> 00:12:30,048 - Says the guy who never bothered to tell me 122 00:12:30,050 --> 00:12:31,553 he was blowing outta town. 123 00:12:38,058 --> 00:12:42,595 - I gotta head up to, to Lynx Creek, do some poking around. 124 00:12:42,597 --> 00:12:45,831 I'm gonna need some transportation. 125 00:12:45,833 --> 00:12:48,969 And someone who, you know, knows their way around. 126 00:13:23,070 --> 00:13:23,904 Connie. 127 00:13:26,006 --> 00:13:27,439 - Yeah. 128 00:13:27,441 --> 00:13:30,042 - What do you know about this Amber Alert? 129 00:13:30,044 --> 00:13:32,277 - Parson's little girl? - Yeah. 130 00:13:32,279 --> 00:13:34,446 - As far as I know, she's still missing. 131 00:13:34,448 --> 00:13:37,482 The missing person's report was never closed. 132 00:13:37,484 --> 00:13:39,621 I'm waiting on a callback from the lead investigator. 133 00:13:40,954 --> 00:13:42,622 - And what about the parents? Were they cleared? 134 00:13:42,624 --> 00:13:44,489 - Yeah, it looks like it. 135 00:13:44,491 --> 00:13:46,124 Linda Parsons, that's the wife, 136 00:13:46,126 --> 00:13:47,794 she wasn't even in the state when it happened. 137 00:13:47,796 --> 00:13:51,432 And Dr. Parsons was so distraught they had to sedate him. 138 00:13:54,703 --> 00:13:55,503 - Huh. 139 00:14:07,314 --> 00:14:08,880 - So you're training dogs now? 140 00:14:08,882 --> 00:14:10,415 - Oh, it's just a hobby. 141 00:14:10,417 --> 00:14:12,851 Getting people in and out of the bush is still my job. 142 00:14:12,853 --> 00:14:14,756 - That's an interesting way of putting it. 143 00:14:16,156 --> 00:14:17,659 - Haven't changed a bit, Jake. 144 00:14:22,896 --> 00:14:25,097 - Are you sure about this, boss? 145 00:14:25,099 --> 00:14:26,133 - Which part? 146 00:14:28,202 --> 00:14:29,036 - Any of it? 147 00:14:30,605 --> 00:14:32,237 - Just stay close to the phone. Okay? 148 00:14:32,239 --> 00:14:33,073 - Mm-hmm. 149 00:15:37,371 --> 00:15:40,338 - So I'm guessing this is as far as the road goes. 150 00:15:40,340 --> 00:15:41,643 - As far as any road goes. 151 00:15:43,143 --> 00:15:45,745 Took Parsons up in May when the water was really high 152 00:15:45,747 --> 00:15:47,749 and even then we barely scraped through. 153 00:15:49,818 --> 00:15:51,519 - A fishing boat? 154 00:15:53,220 --> 00:15:55,489 - There won't be any fishing on this trip, Jake. 155 00:16:01,796 --> 00:16:04,329 - How long until we get to the house you think? 156 00:16:04,331 --> 00:16:05,232 - Hour and change. 157 00:16:08,202 --> 00:16:09,602 We can camp here and take the river in the morning 158 00:16:09,604 --> 00:16:11,369 if it makes you feel better. 159 00:16:11,371 --> 00:16:13,305 - You got any floodlights? - Yep. 160 00:16:13,307 --> 00:16:15,608 And a tarp. - No, 161 00:16:15,610 --> 00:16:17,142 let's get there tonight. - Hey, what if someone's 162 00:16:17,144 --> 00:16:19,681 waiting for us, do you really wanna show up in the dark? 163 00:16:20,882 --> 00:16:22,650 - You're with Chief of Lone Crow, Jake. 164 00:16:23,585 --> 00:16:25,283 Don't worry about it. 165 00:16:51,913 --> 00:16:54,647 I swear I heard someone say this would take an hour. 166 00:16:57,585 --> 00:16:59,417 Hey Connie, what do you got? 167 00:16:59,419 --> 00:17:01,486 - I got a few things, boss. 168 00:17:01,488 --> 00:17:05,156 The first item is that bug, the wasp. 169 00:17:05,158 --> 00:17:07,194 The one you guys found on Parson's body. 170 00:17:08,262 --> 00:17:10,430 Yeah. It aint so dead. 171 00:17:11,866 --> 00:17:13,666 You think I should send it to the lab? 172 00:17:13,668 --> 00:17:15,200 Yeah. 173 00:17:15,202 --> 00:17:16,769 I wouldn't make that a priority. 174 00:17:16,771 --> 00:17:18,303 Is that, is that everything? 175 00:17:18,305 --> 00:17:20,773 - Well, I haven't been able to locate the wife just yet, 176 00:17:20,775 --> 00:17:24,409 but I did talk to a sheriff's deputy who worked on the case. 177 00:17:24,411 --> 00:17:27,212 And according to him, Linda Parsons fell apart 178 00:17:27,214 --> 00:17:28,915 after her daughter disappeared. 179 00:17:28,917 --> 00:17:31,416 She had to spend three months in a psych ward. 180 00:17:31,418 --> 00:17:34,921 - No shame in that. - No, but evidently 181 00:17:34,923 --> 00:17:36,556 she blamed the disappearance on something 182 00:17:36,558 --> 00:17:38,390 her husband invented. 183 00:17:38,392 --> 00:17:41,727 - Come again. - Some kind of machine. 184 00:17:41,729 --> 00:17:43,228 He faxed over the deposition. 185 00:17:45,165 --> 00:17:46,000 - Connie. What? 186 00:17:47,502 --> 00:17:51,336 - "That thing my husband built stole my little girl." 187 00:17:54,876 --> 00:17:55,710 Boss? 188 00:17:57,612 --> 00:17:59,377 Hawk, you still with me? 189 00:18:02,750 --> 00:18:04,449 - Good news? 190 00:18:04,451 --> 00:18:06,554 - Ah, my deputy calls about a bug. 191 00:18:10,592 --> 00:18:11,626 You guys hear that? 192 00:18:13,327 --> 00:18:14,929 Yeah. 193 00:18:24,772 --> 00:18:27,075 It's kind of like it's coming from everywhere. 194 00:18:55,870 --> 00:18:57,637 Fuck! 195 00:18:57,639 --> 00:19:00,171 All my life, I'm like heroin to bugs. 196 00:19:02,810 --> 00:19:03,911 - Meg, what was that? 197 00:19:05,713 --> 00:19:07,381 - Whatever it was, it's gone now. 198 00:19:30,270 --> 00:19:31,570 The house is just up the path. 199 00:19:31,572 --> 00:19:33,939 There's a clearing in a hundred yards. 200 00:19:33,941 --> 00:19:35,841 - All right, you two deal with the boat. 201 00:19:35,843 --> 00:19:37,879 I'm gonna check this out on my own first. 202 00:19:41,381 --> 00:19:43,117 - I'm not gonna miss that about him. 203 00:19:44,552 --> 00:19:47,285 - I guess this is where I tell you, I told you so. 204 00:19:47,287 --> 00:19:48,721 - Not gonna miss you either, Jake. 205 00:19:48,723 --> 00:19:51,159 - Just stating the facts, Meg. 206 00:19:52,760 --> 00:19:54,662 - No, you're kicking me when I'm down. 207 00:19:55,863 --> 00:19:57,865 You can be a real smug fuck. You know that? 208 00:20:00,367 --> 00:20:02,704 - That's why you left me for Chief of Lone Crow, right? 209 00:20:10,444 --> 00:20:11,846 I still think about us, Meg. 210 00:20:18,119 --> 00:20:20,021 - Let's keep it professional, huh? 211 00:20:59,093 --> 00:21:00,561 - Jesus fucking Christ. 212 00:21:01,996 --> 00:21:03,965 Who builds a monstrosity like this this far north? 213 00:21:04,832 --> 00:21:07,201 - Ah, it, it looks different. 214 00:21:08,569 --> 00:21:12,071 - Different? What the fuck you mean? 215 00:21:12,073 --> 00:21:15,373 - I'm, I'm gonna go on inside and poke around. 216 00:21:15,375 --> 00:21:16,210 Hang tight. 217 00:21:40,001 --> 00:21:40,835 Hello? 218 00:21:45,673 --> 00:21:46,473 Police. 219 00:21:50,343 --> 00:21:51,376 Anyone home? 220 00:24:14,989 --> 00:24:16,958 Hawk! 221 00:24:26,667 --> 00:24:29,101 - I mean, it's a big house. I looked around. 222 00:24:29,103 --> 00:24:31,670 I couldn't find any signs of life. 223 00:24:31,672 --> 00:24:33,207 - Should we, should we go back? 224 00:24:49,724 --> 00:24:50,725 - Home sweet home. 225 00:24:55,429 --> 00:24:56,263 - Wow. 226 00:24:57,365 --> 00:24:58,864 I do not remember 227 00:24:58,866 --> 00:25:00,232 it being this bad. 228 00:25:08,376 --> 00:25:10,976 - Rats, maybe. Raccoons. 229 00:25:10,978 --> 00:25:13,178 - Yeah. Big ones. 230 00:25:25,960 --> 00:25:28,093 - It's coming from the basement. 231 00:26:01,595 --> 00:26:03,262 - Hey, check this out. 232 00:26:07,201 --> 00:26:09,268 Some kind of supercharger. - Geez. 233 00:26:09,270 --> 00:26:10,969 How much power does this joint need? 234 00:26:10,971 --> 00:26:13,641 - It depends on what you're getting up to, I guess. 235 00:26:17,178 --> 00:26:19,346 This looks like it could be the electrical. 236 00:26:20,781 --> 00:26:21,615 - And that one? 237 00:26:28,923 --> 00:26:30,956 There's something back here. 238 00:26:34,261 --> 00:26:35,894 That's interesting. 239 00:26:35,896 --> 00:26:36,730 - What? 240 00:26:41,235 --> 00:26:43,037 - Looks like it goes all the way up. 241 00:26:44,438 --> 00:26:45,938 - I think I know where this cable's going. 242 00:26:45,940 --> 00:26:48,407 There was a room that I couldn't get into before. 243 00:26:52,246 --> 00:26:53,745 I swear to God, this door was locked 244 00:26:53,747 --> 00:26:55,015 the last time I was here. 245 00:27:22,343 --> 00:27:27,348 - Huh. Dear, this is some weird shit. 246 00:27:41,061 --> 00:27:41,996 - What is all this? 247 00:27:49,770 --> 00:27:50,702 What is it? 248 00:28:02,283 --> 00:28:05,350 Ah, fuck! 249 00:28:05,352 --> 00:28:07,352 I just got stung, man. - You all right? 250 00:28:07,354 --> 00:28:08,655 - Get the fuck away from me, man! 251 00:28:08,657 --> 00:28:10,489 - Hey, you fucking watch yourself. 252 00:28:10,491 --> 00:28:12,491 - Jake, let me take a look. - I'm fine. 253 00:28:12,493 --> 00:28:14,193 Sorry, it's just every fucking bug 254 00:28:14,195 --> 00:28:15,194 is out for my blood tonight! 255 00:28:15,196 --> 00:28:17,597 And this is voodoo bullshit! 256 00:28:21,268 --> 00:28:23,402 - What kind of scientist did you say that was? 257 00:28:23,404 --> 00:28:27,172 - I didn't, but since you asked, physics, 258 00:28:27,174 --> 00:28:29,843 particle physics, actually. 259 00:28:31,445 --> 00:28:33,111 - No, no, no, no, no, no, no. 260 00:28:33,113 --> 00:28:34,713 - What's wrong? - Do you remember that time 261 00:28:34,715 --> 00:28:37,916 Greg and Anna were arguing about Jiffy Peanut butter? 262 00:28:37,918 --> 00:28:40,687 - Yeah. What does that have to do with this? 263 00:28:40,689 --> 00:28:45,123 - They couldn't decide whether it was Jiff or Jiffy, 264 00:28:45,125 --> 00:28:49,027 even though they'd been eating that peanut butter for like, 265 00:28:49,029 --> 00:28:50,998 I don't know, since the 1970s. 266 00:28:51,966 --> 00:28:53,666 - Okay, so? 267 00:28:53,668 --> 00:28:58,504 - The Mandela Effect, Connie, the Mandela Effect. 268 00:28:58,506 --> 00:29:00,640 Ever wonder why things haven't been the same 269 00:29:00,642 --> 00:29:02,908 in the world since 2008? 270 00:29:02,910 --> 00:29:04,577 It's these scientists. 271 00:29:04,579 --> 00:29:06,912 You know, ever since the day they started playing 272 00:29:06,914 --> 00:29:11,817 with particles and collapsing micro black holes, 273 00:29:11,819 --> 00:29:13,919 ah, nothing's been the same. 274 00:29:13,921 --> 00:29:18,359 Come on, think about it. Was it Jiff or was it Jiffy? 275 00:29:21,495 --> 00:29:22,995 - Huh. 276 00:29:24,398 --> 00:29:25,232 Oh, hang on. 277 00:29:26,735 --> 00:29:28,867 - This is Connie. - You know, 278 00:29:28,869 --> 00:29:31,738 who built a house this big all the way out here? 279 00:29:31,740 --> 00:29:34,709 - Up the Porcupine River? I don't know. 280 00:29:36,277 --> 00:29:39,945 I mean, the old Arnprior Railway did go up there. 281 00:29:39,947 --> 00:29:42,214 - Yeah, that crossed my mind too. 282 00:29:42,216 --> 00:29:44,449 Check with all the local fur traders, you know, 283 00:29:44,451 --> 00:29:47,085 see if they've ever heard of this place. 284 00:29:47,087 --> 00:29:49,254 Maybe the bush pilots, they could have flow over it, so. 285 00:29:50,891 --> 00:29:53,593 - Boss? - Hello? 286 00:29:53,595 --> 00:29:54,926 Oh, Connie? 287 00:29:55,929 --> 00:29:56,765 Connie? 288 00:30:20,921 --> 00:30:24,122 - So, is this is how you pictured finishing 289 00:30:24,124 --> 00:30:26,458 your hitch as Chief of Lone Crow? 290 00:30:26,460 --> 00:30:28,663 - Ah, I thought I might be a little drunker, 291 00:30:29,863 --> 00:30:31,465 wearing a bear skin hat, maybe. 292 00:30:32,833 --> 00:30:35,603 - Yeah. It's not how I thought you'd do it either. 293 00:30:38,172 --> 00:30:41,676 What? First you steal my girl then you ditch her. 294 00:30:42,577 --> 00:30:44,478 Did a number on us both, man. 295 00:30:47,981 --> 00:30:49,582 - What's your problem, Jake? 296 00:30:49,584 --> 00:30:51,116 - I can ask you the same thing. 297 00:30:51,118 --> 00:30:53,151 - Yeah, except it'd be none of your fucking business. 298 00:30:53,153 --> 00:30:54,386 - That's exactly where you're wrong. 299 00:30:54,388 --> 00:30:56,188 - It stopped being your business the minute 300 00:30:56,190 --> 00:30:58,023 that Meg threw your sorry ass out, 301 00:30:58,025 --> 00:31:00,492 which was long before we were anything. 302 00:31:00,494 --> 00:31:03,495 So spare me the fucking bullshit, will ya? 303 00:31:03,497 --> 00:31:05,199 - It's a fucking great story, huh? 304 00:31:06,367 --> 00:31:08,369 I like how you're the hero and I'm the prick. 305 00:31:10,204 --> 00:31:11,539 - You are the prick, Jake. 306 00:31:12,707 --> 00:31:14,441 - Yeah, well, you ain't no hero, John. 307 00:31:16,711 --> 00:31:18,310 It's a fucking shame you just can't see 308 00:31:18,312 --> 00:31:20,080 what's right in front of your eyes. 309 00:31:22,282 --> 00:31:26,086 Trust me. I'm doing it for her sake, not yours. 310 00:31:29,791 --> 00:31:31,659 You're making the same mistake I did. 311 00:31:41,836 --> 00:31:42,637 - Hey. 312 00:31:44,238 --> 00:31:45,038 - Hey. 313 00:31:46,273 --> 00:31:47,374 - Are you okay? 314 00:31:48,375 --> 00:31:49,143 - Fine. 315 00:31:51,311 --> 00:31:53,615 - Are you sure? 'Cause your eye looks a little... 316 00:31:56,116 --> 00:31:58,152 - I don't need a doctor, so it's okay. 317 00:32:01,689 --> 00:32:02,555 - Okay. 318 00:32:23,711 --> 00:32:27,012 Dude. What the fuck? 319 00:32:27,014 --> 00:32:30,917 - Sorry, I just thought that maybe we might wanna all bunk 320 00:32:30,919 --> 00:32:32,252 in the same room together. 321 00:32:33,287 --> 00:32:34,520 - Why? 322 00:32:34,522 --> 00:32:36,154 - As a precaution. 323 00:32:36,156 --> 00:32:37,826 One of us keep watch. Maybe. 324 00:32:39,861 --> 00:32:41,462 - You want a roommate, try Jake. 325 00:33:55,335 --> 00:33:56,136 - Hi. 326 00:34:04,012 --> 00:34:05,145 Can't sleep. 327 00:34:09,884 --> 00:34:12,484 Something happened to this house since I last saw it. 328 00:34:12,486 --> 00:34:13,453 - What do you mean? 329 00:34:16,658 --> 00:34:17,659 - It's not the same. 330 00:34:19,694 --> 00:34:24,699 It's changed. It's gotten like older or something. 331 00:34:26,801 --> 00:34:28,803 - I'm not sure I follow. 332 00:34:34,474 --> 00:34:35,643 - All those cables. 333 00:34:37,712 --> 00:34:40,014 You know, and, and the air in here is like, 334 00:34:42,684 --> 00:34:44,284 like metallic or something. 335 00:34:46,320 --> 00:34:48,488 Oh, yeah, maybe it's just my imagination. 336 00:34:52,994 --> 00:34:55,226 I've spent weeks alone in the bush. 337 00:34:55,228 --> 00:34:57,899 This house? No fucking way. 338 00:35:19,119 --> 00:35:21,353 You never even asked if I'd come with you. 339 00:35:24,826 --> 00:35:26,126 - Would you have said yes? 340 00:35:27,194 --> 00:35:28,894 - Would you have stayed? 341 00:35:28,896 --> 00:35:30,632 - Would you have asked me to? 342 00:35:32,366 --> 00:35:33,799 - Would it have mattered if I did? 343 00:35:33,801 --> 00:35:35,968 - Oh, is that really a fair question? 344 00:35:40,173 --> 00:35:42,307 - It feels like we're playing chicken. 345 00:35:42,309 --> 00:35:44,411 See who's gonna say the wrong thing first. 346 00:35:45,813 --> 00:35:46,979 - Would you rather if we didn't say anything at all? 347 00:35:46,981 --> 00:35:48,783 - Would that be easier for you? 348 00:35:54,922 --> 00:35:57,157 - Wait, don't go, don't go. 349 00:37:21,909 --> 00:37:24,476 - What? - That sound. 350 00:37:26,180 --> 00:37:27,515 The power's out. 351 00:37:31,085 --> 00:37:32,452 - What the fuck is that? 352 00:37:44,966 --> 00:37:45,800 Jake? 353 00:37:47,235 --> 00:37:49,737 He must have gone outside for a leak or something. 354 00:37:59,312 --> 00:38:00,948 Who are you? 355 00:38:02,650 --> 00:38:03,481 - Okay. 356 00:38:06,254 --> 00:38:08,589 Everyone just stay calm. - I'm not, I'm calm. 357 00:38:11,526 --> 00:38:12,994 Where is my husband? 358 00:38:14,061 --> 00:38:15,229 - Your, your husband? 359 00:38:17,430 --> 00:38:19,131 Are you Linda Parsons? 360 00:38:19,133 --> 00:38:21,200 - Don't move. 361 00:38:21,202 --> 00:38:24,069 - My name is John Hawkins. 362 00:38:24,071 --> 00:38:26,808 I'm the chief of the Lone Crow Police Department. 363 00:38:29,143 --> 00:38:30,543 - What are you doing here? - I could ask 364 00:38:30,545 --> 00:38:32,377 the same thing to you. 365 00:38:32,379 --> 00:38:34,115 - I'm here to find my husband. 366 00:38:35,149 --> 00:38:37,952 - Mrs. Parsons, Linda. 367 00:38:40,922 --> 00:38:43,291 A man's body was found just outside Lone Crow. 368 00:38:44,959 --> 00:38:47,261 - Way south, down river. 369 00:38:48,696 --> 00:38:49,897 - That's why we're here. 370 00:38:51,431 --> 00:38:53,799 I'm, I'm truly sorry. 371 00:39:07,480 --> 00:39:08,749 - Can I get you anything? 372 00:39:13,621 --> 00:39:14,956 - Some heat would help. 373 00:39:15,823 --> 00:39:17,258 - The, ah, generator is out. 374 00:39:19,627 --> 00:39:21,295 - Let me see if I can get it working. 375 00:39:24,198 --> 00:39:25,700 Be careful. 376 00:39:28,769 --> 00:39:30,938 - The power was on when I got here. 377 00:39:32,039 --> 00:39:34,008 - When was that? You got back here? 378 00:39:35,276 --> 00:39:37,245 - Yesterday. I think. 379 00:39:40,047 --> 00:39:41,182 - You're not sure? 380 00:39:42,783 --> 00:39:43,918 - What happened to him? 381 00:39:46,687 --> 00:39:50,725 - We're hoping, um, some tests are gonna clarify that. 382 00:39:53,361 --> 00:39:54,195 - Hoping? 383 00:39:57,098 --> 00:39:59,298 - Natural causes has been ruled out. 384 00:39:59,300 --> 00:40:01,702 That's pretty much all I can tell you right now. 385 00:40:38,239 --> 00:40:39,872 Meg, are you okay down there? 386 00:40:39,874 --> 00:40:42,677 - Yeah! I, I can't get it to work. 387 00:40:50,785 --> 00:40:53,185 - You said you came up here looking for your husband. 388 00:40:53,187 --> 00:40:56,355 How did you know where he was? Did he contact you? 389 00:40:56,357 --> 00:40:59,258 - No, I, I finally tracked down 390 00:40:59,260 --> 00:41:02,063 the rental agency, the house. 391 00:41:04,565 --> 00:41:06,334 So I chartered a float plane. 392 00:41:08,501 --> 00:41:09,337 - The pilot? 393 00:41:12,006 --> 00:41:15,607 - He didn't stay. I didn't want him to. 394 00:41:15,609 --> 00:41:19,812 - So you stayed here alone last night? 395 00:41:19,814 --> 00:41:23,784 - My husband had been here, the power was on, 396 00:41:27,722 --> 00:41:28,589 so I waited. 397 00:41:32,460 --> 00:41:34,261 And finally I went out searching. 398 00:41:36,030 --> 00:41:37,932 - You just got back now? - Yes. 399 00:41:39,499 --> 00:41:40,334 - Okay. 400 00:41:42,636 --> 00:41:43,437 Okay. 401 00:42:10,331 --> 00:42:14,400 The body was significantly damaged, 402 00:42:14,402 --> 00:42:15,936 but it was your husband's ID. 403 00:42:19,273 --> 00:42:22,374 - So you don't know. Not for certain. 404 00:42:22,376 --> 00:42:26,078 You don't know it's him. - Ah, your husband's hand. 405 00:42:29,050 --> 00:42:29,884 - What is it? 406 00:42:31,886 --> 00:42:33,020 - When you got here, 407 00:42:34,188 --> 00:42:35,587 you're sure there was no one else outside? 408 00:42:35,589 --> 00:42:37,625 - No, not that I saw. - What's going on? 409 00:42:40,861 --> 00:42:41,695 - Stay here. 410 00:42:49,036 --> 00:42:50,335 Jacob? 411 00:42:57,945 --> 00:42:58,913 Fucking guy. 412 00:43:13,828 --> 00:43:14,728 - The fuck? 413 00:43:24,672 --> 00:43:28,440 - Isabelle. 414 00:43:37,485 --> 00:43:39,887 - Hey! Get out! 415 00:43:42,189 --> 00:43:44,289 - Jake! Hey, Jake! 416 00:43:44,291 --> 00:43:45,192 Okay, okay. 417 00:43:53,501 --> 00:43:55,570 - Where am I? Where am I? 418 00:44:07,616 --> 00:44:09,650 - Did you, did you turn that thing on? 419 00:44:11,252 --> 00:44:13,754 - No, of course not. 420 00:44:15,122 --> 00:44:17,892 - We're not dicking around here, man. 421 00:44:19,059 --> 00:44:20,327 What the fuck was that? 422 00:44:21,295 --> 00:44:23,397 - I don't know. I don't know. 423 00:44:33,642 --> 00:44:35,409 - How did you get up there? 424 00:44:36,545 --> 00:44:38,710 - I was asleep, then the next thing you know, 425 00:44:38,712 --> 00:44:40,014 I'm in that fucking attic. 426 00:44:42,883 --> 00:44:44,318 Just don't touch me. Okay? 427 00:44:47,656 --> 00:44:48,756 I need to go lie down. 428 00:44:55,462 --> 00:44:56,797 - Hey. Hey. 429 00:44:59,099 --> 00:45:00,699 Where's Linda? 430 00:45:00,701 --> 00:45:02,069 - I think she's still up there. 431 00:45:30,497 --> 00:45:31,332 You okay? 432 00:45:34,802 --> 00:45:38,405 - No, no, I'm not okay. 433 00:45:54,321 --> 00:45:58,890 Where did you get this? 434 00:45:58,892 --> 00:46:00,294 - I found it downstairs. 435 00:46:13,207 --> 00:46:14,609 - Your daughter. 436 00:46:18,445 --> 00:46:19,679 It was here? 437 00:47:10,831 --> 00:47:13,967 You called her name earlier. 438 00:47:15,502 --> 00:47:16,571 You said "Isabelle." 439 00:47:18,906 --> 00:47:21,574 - When you lose a child, 440 00:47:21,576 --> 00:47:23,377 you see them in everything. 441 00:47:28,148 --> 00:47:30,084 This machine took her. 442 00:47:34,855 --> 00:47:36,490 - What exactly does it do? 443 00:47:40,562 --> 00:47:42,564 - Have you heard of a particle collider? 444 00:47:46,400 --> 00:47:49,569 It uses electromagnetic fields to propel charged particles 445 00:47:49,571 --> 00:47:51,004 to incredible speeds. 446 00:47:53,273 --> 00:47:55,107 - How dangerous is it? 447 00:47:55,109 --> 00:47:57,411 - To anyone that goes inside, I, I... 448 00:48:01,616 --> 00:48:02,650 - And the rest of us? 449 00:48:09,624 --> 00:48:10,891 - Linda! 450 00:48:26,240 --> 00:48:28,275 - This room was locked when I checked it. 451 00:48:30,110 --> 00:48:33,414 Where did you find the key? - I didn't, it was open. 452 00:48:39,721 --> 00:48:42,356 What can you tell me about all this? 453 00:48:47,762 --> 00:48:51,864 - I worked with Cole for over 10 years 454 00:48:51,866 --> 00:48:54,903 and I can tell you that this is not his work. 455 00:48:56,738 --> 00:48:57,572 - You're sure? 456 00:49:04,278 --> 00:49:06,746 Okay, all right, if this is not his work, 457 00:49:06,748 --> 00:49:10,184 then what the hell is it? 458 00:49:15,723 --> 00:49:17,357 - He may have had assistance. 459 00:49:18,492 --> 00:49:20,528 Someone he was secretly communicating with. 460 00:49:25,767 --> 00:49:29,604 I don't know why he wouldn't share it with me. 461 00:49:31,873 --> 00:49:34,740 I, I could sometimes hear them talking late at night. 462 00:49:34,742 --> 00:49:36,274 - All right. 463 00:49:36,276 --> 00:49:39,144 Well, there might be answers on his computer 464 00:49:39,146 --> 00:49:40,748 if we could access the files. 465 00:49:44,251 --> 00:49:45,484 - Are you asking for my permission? 466 00:49:45,486 --> 00:49:47,321 - I'm asking you for the password. 467 00:49:49,524 --> 00:49:51,325 - Well then I wish I could help you. 468 00:49:56,497 --> 00:49:58,831 - Look, I know this is difficult for you, 469 00:49:58,833 --> 00:50:01,199 but if I'm gonna find out what happened to your husband... 470 00:50:04,171 --> 00:50:05,740 Linda? Linda? 471 00:50:23,625 --> 00:50:24,859 - Hello, Tinker Bell. 472 00:50:34,536 --> 00:50:35,402 I deserve that. 473 00:50:40,040 --> 00:50:41,172 - We had very good reason to believe 474 00:50:41,174 --> 00:50:42,875 that you were dead, Mr. Parsons. 475 00:50:47,481 --> 00:50:50,983 A canoe ran ashore. There was a body inside. 476 00:50:50,985 --> 00:50:53,588 It was badly mutilated. 477 00:50:55,188 --> 00:50:57,823 - Jeepers. That's terrible. 478 00:51:24,819 --> 00:51:26,219 - Walk me back a little bit. 479 00:51:27,755 --> 00:51:30,523 Didn't you hire Miss Fullbright, chartered a boat? 480 00:51:30,525 --> 00:51:32,058 - Who's boat? 481 00:51:32,060 --> 00:51:33,659 - Mine. 482 00:51:33,661 --> 00:51:35,193 - Oh yes. 483 00:51:35,195 --> 00:51:37,830 Ah, it had just been so long, I'd forgotten. 484 00:51:37,832 --> 00:51:39,333 - Did you forget about me too? 485 00:51:40,400 --> 00:51:43,502 - What? No. 486 00:51:43,504 --> 00:51:48,475 Linda, I could never forget about you. Never. 487 00:51:49,677 --> 00:51:51,443 I just needed to get away for a while. 488 00:51:51,445 --> 00:51:52,814 - A while? 489 00:51:55,182 --> 00:51:56,450 It's been over a year. 490 00:51:59,186 --> 00:52:00,722 - Feels like forever. 491 00:52:35,957 --> 00:52:37,125 Jake? 492 00:52:43,497 --> 00:52:44,331 - Hey. 493 00:52:45,365 --> 00:52:46,199 - Hey. 494 00:52:47,135 --> 00:52:49,300 - Could you get me some water? 495 00:52:49,302 --> 00:52:50,505 But not from the tap. 496 00:52:51,506 --> 00:52:52,940 I don't trust the water here. 497 00:52:54,976 --> 00:52:56,276 - Sure, anything you want. 498 00:52:57,444 --> 00:53:01,015 How are you doing? - Hmm, better, thanks. 499 00:53:09,023 --> 00:53:11,289 - Now that you're obviously alive, I'm faced 500 00:53:11,291 --> 00:53:14,028 with a completely different question. 501 00:53:16,798 --> 00:53:19,299 What's a dead body doing with your backpack? 502 00:53:24,939 --> 00:53:25,773 Okay. 503 00:53:27,975 --> 00:53:30,142 Why not tell me about the machine in your attic? 504 00:53:30,144 --> 00:53:32,945 - Hmm, oh, it's something 505 00:53:32,947 --> 00:53:35,114 I've been working very hard on. 506 00:53:35,116 --> 00:53:37,482 - Is it something someone might wanna steal from you? 507 00:53:37,484 --> 00:53:40,152 - Oh, I can't imagine. 508 00:53:40,154 --> 00:53:41,756 - What would you do if they did? 509 00:53:51,032 --> 00:53:53,465 - Hawk, it's Connie again. 510 00:53:53,467 --> 00:53:54,967 I need you to call me back as soon as you can. 511 00:53:54,969 --> 00:53:58,106 There's been, ah, developments. 512 00:54:09,449 --> 00:54:12,084 Oh! 513 00:54:12,086 --> 00:54:14,352 What is it, Alex? - Yeah, I was thinking about 514 00:54:14,354 --> 00:54:16,689 that physicist you mentioned. - Yeah. 515 00:54:16,691 --> 00:54:18,626 - And I, I don't wanna scare you. 516 00:54:19,994 --> 00:54:21,894 - Well, I don't scare easy. 517 00:54:21,896 --> 00:54:23,428 You should know that by now. 518 00:54:23,430 --> 00:54:27,034 - Yeah, well, have you ever heard the name Cole Parsons? 519 00:54:29,570 --> 00:54:31,837 - What about him? - Yeah, he was some hotshot 520 00:54:31,839 --> 00:54:34,039 at CERN before he was fired. 521 00:54:34,041 --> 00:54:36,809 - I don't, what's CERN? - CERN, the largest 522 00:54:36,811 --> 00:54:40,045 particle physics lab in the world, Connie. 523 00:54:40,047 --> 00:54:41,914 And do you know what they do there? 524 00:54:41,916 --> 00:54:43,751 Black magic rituals. 525 00:54:45,086 --> 00:54:46,585 I mean there's a hundred YouTube videos 526 00:54:46,587 --> 00:54:48,053 if you wanna check it out. 527 00:54:48,055 --> 00:54:49,955 And frankly, I'm a little surprised you haven't. 528 00:54:49,957 --> 00:54:51,624 - Oh, okay. But why would they be- 529 00:54:51,626 --> 00:54:54,593 - Listen to me, people from all over the world 530 00:54:54,595 --> 00:54:58,130 are hearing this crazy, weird humming noise 531 00:54:58,132 --> 00:55:00,065 and they can't explain it, and why? 532 00:55:00,067 --> 00:55:03,202 Because there is no explanation for it. 533 00:55:03,204 --> 00:55:05,871 They are opening the gates to hell here. 534 00:55:05,873 --> 00:55:07,573 And Parsons, I'm telling you Parsons, 535 00:55:07,575 --> 00:55:08,943 he's at the center of it. 536 00:55:11,279 --> 00:55:13,646 - I have work to do, Alex. - Oh, come on. 537 00:55:13,648 --> 00:55:15,047 Connie, please don't let them- 538 00:55:36,103 --> 00:55:36,904 - Jesus. 539 00:56:01,829 --> 00:56:04,332 - Did you really think I wouldn't find you? 540 00:56:09,303 --> 00:56:13,906 Cole, I've seen the room upstairs. 541 00:56:13,908 --> 00:56:17,078 That thing in the attic. 542 00:56:18,946 --> 00:56:19,847 Her doll. 543 00:56:23,383 --> 00:56:25,920 Jesus, Cole, you brought her doll here. Why? 544 00:56:29,657 --> 00:56:30,958 - I needed her. 545 00:56:38,431 --> 00:56:39,267 - Talk to me. 546 00:56:41,569 --> 00:56:42,402 Please. 547 00:56:45,006 --> 00:56:47,208 I came because I need to know what happened. 548 00:56:50,278 --> 00:56:51,178 To both of you. 549 00:57:04,792 --> 00:57:05,626 - Not now. 550 00:57:11,132 --> 00:57:12,166 Go lie down. 551 00:57:50,771 --> 00:57:52,137 - John? 552 00:58:16,998 --> 00:58:17,832 - Oh God. 553 00:58:29,910 --> 00:58:31,510 Can you hear me? 554 00:58:35,549 --> 00:58:36,382 Oh my God. 555 00:58:45,659 --> 00:58:47,292 Jacob, let go of me. 556 00:58:57,138 --> 00:58:58,404 - I was looking to get a signal. 557 00:58:58,406 --> 00:59:00,539 I gotta fill Connie in then... 558 00:59:00,541 --> 00:59:02,674 And then I gotta figure out what the hell to do next. 559 00:59:02,676 --> 00:59:04,576 - What we're gonna do next is we're gonna get Jake 560 00:59:04,578 --> 00:59:06,881 the hell outta here, sooner the better. 561 00:59:08,616 --> 00:59:09,450 - Chief. 562 00:59:16,390 --> 00:59:17,224 - Jacob. 563 00:59:19,326 --> 00:59:20,161 Jake. 564 00:59:22,129 --> 00:59:23,862 - Jake, are you okay? 565 00:59:23,864 --> 00:59:26,065 - You need to look at his hand. 566 00:59:26,067 --> 00:59:26,901 His hand. 567 00:59:31,572 --> 00:59:32,938 - Holy shit. 568 00:59:32,940 --> 00:59:34,973 - We have to get him out of here. Fast. 569 00:59:34,975 --> 00:59:37,076 - We need to call in a plane, something. 570 00:59:37,078 --> 00:59:38,777 - I still can't get any signal. 571 00:59:38,779 --> 00:59:41,046 - We have a boat, I can, um, 572 00:59:41,048 --> 00:59:43,282 I'll go down river, try to get service. 573 00:59:43,284 --> 00:59:44,819 - Go now, go. - Okay. 574 00:59:48,022 --> 00:59:49,755 What the fuck is happening to him? 575 00:59:49,757 --> 00:59:52,091 - I'm not a medical doctor. - No, but you know more 576 00:59:52,093 --> 00:59:53,227 than you're letting on. 577 00:59:55,396 --> 00:59:56,230 - He was... 578 00:59:57,798 --> 00:59:59,532 - What? - He was in the machine 579 00:59:59,534 --> 01:00:01,834 when it activated, I don't think anyone knows 580 01:00:01,836 --> 01:00:03,936 what effect that could have on molecular structure. 581 01:00:03,938 --> 01:00:05,873 - Not even your husband? - No. 582 01:00:07,509 --> 01:00:09,310 No, he could, he couldn't have known. 583 01:00:11,412 --> 01:00:16,417 He, ah, he would never set out to hurt her. 584 01:00:20,921 --> 01:00:22,923 - What did you just say? 585 01:00:24,792 --> 01:00:27,628 - He loved her more than anything. 586 01:00:30,030 --> 01:00:31,765 He didn't know, he... 587 01:00:33,100 --> 01:00:35,667 - Look at me. 588 01:00:35,669 --> 01:00:37,269 - He couldn't have known. - Is this what happened 589 01:00:37,271 --> 01:00:38,439 to your daughter? - No! 590 01:00:39,440 --> 01:00:42,743 I swear to God. 591 01:00:44,979 --> 01:00:46,881 You have to believe me. 592 01:00:47,815 --> 01:00:48,716 - Jesus, fuck. 593 01:00:54,989 --> 01:00:56,455 - The boat. 594 01:00:56,457 --> 01:00:59,491 I, I swear I brought it up on shore last night. 595 01:00:59,493 --> 01:01:01,328 - Things do go missing around here. 596 01:01:03,731 --> 01:01:05,030 - You do something to our boat? 597 01:01:05,032 --> 01:01:06,331 - No. 598 01:01:06,333 --> 01:01:08,836 - Well someone did. - It appears that way. 599 01:01:09,904 --> 01:01:11,573 - You fucking getting smart with me? 600 01:01:12,673 --> 01:01:14,742 - You should check down at the camp. 601 01:01:17,845 --> 01:01:19,111 - What camp? 602 01:01:19,113 --> 01:01:24,049 - Down river, about a mile, mile and a half. 603 01:01:24,051 --> 01:01:27,221 - Yeah, I saw it on the way up here. 604 01:01:29,423 --> 01:01:31,825 It was right where I saw that thing last night. 605 01:01:33,460 --> 01:01:36,461 - All right, let's go check it out. 606 01:01:36,463 --> 01:01:39,066 But we gotta make it fast. - Wait, what about Jake? 607 01:01:40,201 --> 01:01:42,069 - We'll deal with him in a bit. Come on. 608 01:01:43,070 --> 01:01:44,736 - You are the breach. 609 01:01:48,976 --> 01:01:49,777 - What'd you say? 610 01:01:57,017 --> 01:01:58,986 Megan, what'd he say to you? - Just leave it. 611 01:02:00,087 --> 01:02:00,921 - What did you say? 612 01:02:02,657 --> 01:02:04,489 Christ, John! 613 01:02:04,491 --> 01:02:06,058 - Oh shit! 614 01:02:06,060 --> 01:02:07,960 - Man's had it coming since he got here. 615 01:02:07,962 --> 01:02:10,162 Stay there! 616 01:02:17,905 --> 01:02:20,074 - What's so fucking funny? 617 01:02:22,943 --> 01:02:24,979 What'd he say to you? - I don't even know. 618 01:02:26,080 --> 01:02:27,848 There goes your ticket outta Lone Crow. 619 01:02:29,817 --> 01:02:31,885 - Well maybe it's just as well. Let's go. 620 01:03:16,897 --> 01:03:19,632 - Jake, is that you? 621 01:03:19,634 --> 01:03:23,035 Jake, can you hear me? 622 01:03:23,037 --> 01:03:24,872 I can hardly hear you. Hang on. 623 01:03:27,776 --> 01:03:28,708 Jake. 624 01:03:31,045 --> 01:03:33,078 Tell Hawk we got the lab results back. 625 01:03:33,080 --> 01:03:36,048 The dead guy in the canoe is Cole Parsons. It's nothing new. 626 01:03:36,050 --> 01:03:37,583 It's just confirming what we already figured, 627 01:03:37,585 --> 01:03:39,619 but I need him to call me back. 628 01:03:43,390 --> 01:03:48,060 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 629 01:03:50,532 --> 01:03:51,633 There, there. 630 01:03:53,167 --> 01:03:56,937 You are almost here. Shh. 631 01:04:11,018 --> 01:04:11,852 - Jesus. 632 01:06:25,219 --> 01:06:27,822 Hi, Tinker Bell. 633 01:06:29,657 --> 01:06:30,692 I knew you'd find me. 634 01:06:32,627 --> 01:06:34,861 I only hope it's not too late. 635 01:06:34,863 --> 01:06:38,566 I did it, Linda. 636 01:06:39,567 --> 01:06:41,468 I touched the edge of reality. 637 01:06:43,905 --> 01:06:45,472 Let something touch me back. 638 01:06:47,542 --> 01:06:52,477 I did something I shouldn't have done. 639 01:07:06,059 --> 01:07:07,827 - Oh! 640 01:07:15,102 --> 01:07:17,371 I experimented with others, 641 01:07:18,673 --> 01:07:21,541 but I got to see for myself. 642 01:07:23,243 --> 01:07:25,410 I have to leave now. 643 01:07:25,412 --> 01:07:28,380 Now before it kills me. 644 01:07:28,382 --> 01:07:29,684 No more secrets. 645 01:07:33,053 --> 01:07:34,789 Don't hate me, Linda. 646 01:07:53,073 --> 01:07:53,908 - No. 647 01:07:55,475 --> 01:08:00,046 No. 648 01:08:00,048 --> 01:08:01,516 Please, no. 649 01:08:03,985 --> 01:08:04,850 Isabelle. 650 01:08:07,622 --> 01:08:08,455 Isabelle! 651 01:08:24,371 --> 01:08:26,708 No. 652 01:09:00,340 --> 01:09:01,109 Oh! No! 653 01:09:03,511 --> 01:09:04,376 Ah! 654 01:09:34,942 --> 01:09:36,241 What did you do? 655 01:09:40,648 --> 01:09:41,649 Is she here? 656 01:09:44,786 --> 01:09:47,820 No! No! 657 01:09:47,822 --> 01:09:48,923 Where is she? 658 01:10:11,244 --> 01:10:13,413 - Oh, Meg, I'm sorry, I'm sorry you had to see that. 659 01:10:21,321 --> 01:10:22,555 - I'm pregnant. 660 01:10:29,564 --> 01:10:32,265 - Well, how long, how long have you known? 661 01:10:33,701 --> 01:10:34,869 Meg. 662 01:10:38,072 --> 01:10:40,440 - Let's just focus on one thing at a time, yeah? 663 01:10:42,476 --> 01:10:44,112 - Yeah. - Yeah, yeah. 664 01:10:45,646 --> 01:10:46,979 - Okay. Okay. 665 01:12:40,161 --> 01:12:40,995 Shit. 666 01:12:44,464 --> 01:12:45,933 Where the hell is he? 667 01:12:47,268 --> 01:12:50,836 What is this guy? A physicist or a fucking magician? 668 01:14:02,376 --> 01:14:07,179 I think we, um, we gotta assume the worst here. Okay? 669 01:14:07,181 --> 01:14:10,382 - Yeah, that seems fine. 670 01:14:10,384 --> 01:14:12,450 - No, no, stop, stop, listen, listen. 671 01:14:12,452 --> 01:14:13,619 Listen to me. 672 01:14:17,191 --> 01:14:19,360 This is my job. All right? 673 01:14:24,598 --> 01:14:25,800 I need you to stay here. 674 01:14:27,368 --> 01:14:30,204 You gotta have my back. All right? 675 01:14:33,808 --> 01:14:34,842 - Mm-hmm. 676 01:15:14,949 --> 01:15:16,248 - Jacob. 677 01:15:18,953 --> 01:15:19,787 Jake. 678 01:15:26,193 --> 01:15:27,028 Jake. 679 01:15:37,171 --> 01:15:38,871 Okay, I gotta get you out of here. 680 01:15:51,786 --> 01:15:54,422 Ah, eh! 681 01:16:00,928 --> 01:16:01,794 Help! 682 01:17:19,206 --> 01:17:21,306 - What was that? 683 01:17:21,308 --> 01:17:23,876 - Whatever that was, it wasn't Jake. 684 01:17:23,878 --> 01:17:25,612 Only what's left of him. 685 01:17:55,976 --> 01:17:57,811 - Give me my daughter. 686 01:18:00,247 --> 01:18:01,680 - Mommy. 687 01:18:04,218 --> 01:18:05,150 - Isabelle. 688 01:18:34,215 --> 01:18:37,051 Oh. 689 01:18:42,289 --> 01:18:43,123 My baby. 690 01:19:00,774 --> 01:19:02,109 Isabelle, don't. 691 01:19:26,767 --> 01:19:29,336 We gotta destroy that thing. 692 01:19:30,304 --> 01:19:31,704 - How? - I can rig it. 693 01:19:31,706 --> 01:19:33,140 I'll rig it to blow. - Okay. 694 01:19:34,842 --> 01:19:36,942 - We can't hold these things off. 695 01:19:40,649 --> 01:19:42,281 - Yeah. 696 01:19:42,283 --> 01:19:44,550 - Anything happen... - Oh. 697 01:19:44,552 --> 01:19:46,586 - Anything happens, you, 698 01:19:46,588 --> 01:19:49,154 - I don't- - you gotta keep going, okay? 699 01:19:49,156 --> 01:19:54,161 - Okay. Oh God. 700 01:19:55,664 --> 01:19:57,429 Come back to me. Okay? 701 01:21:05,432 --> 01:21:06,365 Hawk! 702 01:21:19,947 --> 01:21:21,115 Where are you? 703 01:22:07,928 --> 01:22:09,963 Oh shit. 704 01:22:10,832 --> 01:22:11,833 Ah, come on! 705 01:22:32,554 --> 01:22:35,721 Oh God. 706 01:23:39,521 --> 01:23:40,354 John! 707 01:23:41,756 --> 01:23:42,657 - I'm okay! 708 01:23:48,095 --> 01:23:50,598 We run in five seconds! Ready? 709 01:24:03,243 --> 01:24:04,109 Now! 710 01:24:09,717 --> 01:24:10,583 Okay. 711 01:24:17,759 --> 01:24:19,627 Ah, God! 712 01:24:22,964 --> 01:24:24,830 Meg. 713 01:25:24,726 --> 01:25:25,958 - It's been a few months since the specialists 714 01:25:25,960 --> 01:25:27,593 have descended on the Lynx Creek area. 715 01:25:27,595 --> 01:25:29,194 Although officials are being very tight-lipped, 716 01:25:29,196 --> 01:25:31,196 at least one anonymous source has told me 717 01:25:31,198 --> 01:25:34,734 what is happening is akin to the Chernobyl disaster of 1986. 718 01:25:34,736 --> 01:25:37,069 Meanwhile, the casualties continue to mount. 719 01:26:15,375 --> 01:26:16,209 - Hi Meg. 720 01:26:17,310 --> 01:26:19,145 Sorry, I probably should have called ahead. 721 01:26:19,147 --> 01:26:21,747 - It's okay, Connie. - I, ah, I just came by 722 01:26:21,749 --> 01:26:23,149 to drop this off. 723 01:26:23,151 --> 01:26:27,218 I figured you'd be the one who'd, ah, 724 01:26:27,220 --> 01:26:28,756 it's some of John's old stuff. 725 01:26:30,725 --> 01:26:31,559 So... 726 01:26:35,596 --> 01:26:37,930 How you doing? - Tired, 727 01:26:37,932 --> 01:26:40,231 but, ah, fine otherwise. 728 01:26:40,233 --> 01:26:41,703 - I guess you heard the news. 729 01:26:42,837 --> 01:26:44,335 - What news? 730 01:26:44,337 --> 01:26:46,672 - Oh, that place up at Lynx Creek. 731 01:26:46,674 --> 01:26:49,775 It's crawling with specialists. It's all hush-hush. 732 01:26:49,777 --> 01:26:51,546 And not from around here. 733 01:26:53,548 --> 01:26:54,914 Sounds like there's gonna be an evacuation. 734 01:26:54,916 --> 01:26:56,718 I just wanted to give you the jump on it. 735 01:26:58,218 --> 01:26:59,319 You got a place to go? 736 01:27:00,788 --> 01:27:02,253 - Yeah. 737 01:27:02,255 --> 01:27:03,622 - And what about your, ah- 738 01:27:03,624 --> 01:27:06,661 - Gave 'em away. I just needed the quiet. 739 01:27:08,763 --> 01:27:09,964 - Of course. Yeah. 740 01:27:12,232 --> 01:27:16,035 Well, you holler if you need anything. Okay? 741 01:27:16,037 --> 01:27:17,105 - Thanks, Connie.