1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,041 --> 00:00:11,500 {\an8}[mysterious music playing] 4 00:00:27,833 --> 00:00:30,208 {\an8}- [woman] You ready. Here we go. - [man] Born ready. Come on. 5 00:00:30,291 --> 00:00:31,666 {\an8}[woman] They're gonna be surprised. 6 00:00:31,750 --> 00:00:33,916 {\an8}- [man] Let's do it. - [woman] Straighten your cane. 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,541 [both] A five, six, seven, eight. 8 00:00:35,625 --> 00:00:38,458 ["Santa Claus Is Coming To Town" by The Jackson 5 playing] 9 00:00:39,291 --> 00:00:42,291 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 10 00:00:42,375 --> 00:00:45,375 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 11 00:00:45,458 --> 00:00:48,208 ♪ You better watch out, You better not cry ♪ 12 00:00:48,291 --> 00:00:51,291 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 13 00:00:52,250 --> 00:00:54,416 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 14 00:00:55,083 --> 00:00:59,500 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 15 00:01:00,666 --> 00:01:02,166 [both panting] 16 00:01:02,875 --> 00:01:06,583 Hey, kids. Kids, it's time for the annual Christmas video. 17 00:01:07,791 --> 00:01:09,041 Uh, not right now, Mom. 18 00:01:09,625 --> 00:01:11,625 What are you talking about? You used to love these. 19 00:01:11,708 --> 00:01:13,208 The key word being "used to." 20 00:01:13,291 --> 00:01:15,541 I think we're too old for that. It's kind of embarrassing. 21 00:01:15,625 --> 00:01:18,208 How about you, buddy? Come on. Wyatt, can you hear me? 22 00:01:18,291 --> 00:01:20,000 Grab your guitar. Let's do this. 23 00:01:20,083 --> 00:01:21,916 You just made me die in the Dwarf Mines. 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,041 How about joining us in the physical world? 25 00:01:24,125 --> 00:01:24,958 Five minutes. 26 00:01:25,041 --> 00:01:28,541 I tried the physical realm... I will take the digital realm. 27 00:01:29,125 --> 00:01:30,708 - Miles? - Miles. 28 00:01:30,791 --> 00:01:32,166 - You with us, buddy? - Miles. 29 00:01:32,250 --> 00:01:33,625 [Miles giggling] 30 00:01:33,708 --> 00:01:35,291 - Pickles. - Where is Pickles? 31 00:01:37,041 --> 00:01:38,625 - Oh God. - Pickles. 32 00:01:38,708 --> 00:01:40,708 [man] The tree is not your territory. 33 00:01:40,791 --> 00:01:43,333 Oh, honey, watch out. Your cane. You're hooked. You're hooked. 34 00:01:43,416 --> 00:01:45,250 - [mysterious music playing] - [man grunting] 35 00:01:45,333 --> 00:01:47,375 I'm okay. We're okay. 36 00:01:48,208 --> 00:01:49,166 [electricity crackling] 37 00:01:50,583 --> 00:01:51,958 [mysterious music playing] 38 00:01:56,041 --> 00:01:59,958 [woman] Hey, Bill, when did this family give up on Christmas? 39 00:02:00,041 --> 00:02:02,666 New rule in this house. No more tinsel. 40 00:02:02,750 --> 00:02:06,083 I mean, CC used to just love making those holiday videos. 41 00:02:06,833 --> 00:02:08,625 I mean, this stuff just gets everywhere. 42 00:02:08,708 --> 00:02:12,041 And Wyatt was a natural performer. He had moves like Jagger. 43 00:02:12,125 --> 00:02:15,166 How does so much pee come out of that tiny, little dog? 44 00:02:15,250 --> 00:02:17,458 I worry that we're all kind of disconnected. 45 00:02:17,541 --> 00:02:19,000 Sorry, did you ask me something? 46 00:02:19,083 --> 00:02:21,666 - Hmm. Sorry? - What? Hmm. 47 00:02:21,750 --> 00:02:23,333 - It's fine. - I can't hear-- What? 48 00:02:23,416 --> 00:02:24,875 - No. No. - Oh. 49 00:02:25,458 --> 00:02:26,916 - Okay. - [both] Good night. 50 00:02:28,500 --> 00:02:31,666 {\an8}[man on radio] Good morning, Los Angeles. Only three days till Christmas, 51 00:02:31,750 --> 00:02:34,416 {\an8}and another hot holiday season here in the Southland. 52 00:02:34,500 --> 00:02:35,833 Don't forget us, Santa Claus. 53 00:02:35,916 --> 00:02:38,541 Seventy-six degrees, and the mercury is rising. 54 00:02:38,625 --> 00:02:41,041 Speaking of Mercury, make sure to look at the sky tonight 55 00:02:41,125 --> 00:02:43,666 for a once-in-a-lifetime planetary alignment. 56 00:02:43,750 --> 00:02:48,666 And of course, keep listening to 99.3 KMCG to catch the Christmas spirit. 57 00:02:48,750 --> 00:02:51,833 [woman] Okay. Really good ideas, team. But don't do anything without me. 58 00:02:51,916 --> 00:02:53,625 I'll get after it when I get in. 59 00:02:53,708 --> 00:02:54,916 CC! 60 00:02:55,000 --> 00:02:56,208 Oh my goodness. 61 00:02:56,291 --> 00:02:58,416 Do you think it's good for you to live like this? 62 00:02:58,500 --> 00:03:00,416 Mom, I'm trying to get ready for my game. 63 00:03:00,500 --> 00:03:01,916 I don't need a clean-room lecture. 64 00:03:02,000 --> 00:03:04,791 It all ties together. A disorganized room means a-- 65 00:03:04,875 --> 00:03:06,875 A disorganized mind. Yes, I know. 66 00:03:06,958 --> 00:03:09,375 It affects everything, including your soccer. 67 00:03:09,458 --> 00:03:10,875 More importantly, your grades. 68 00:03:10,958 --> 00:03:12,833 If I hope to play for the national team, 69 00:03:12,916 --> 00:03:15,583 I need to focus on practice, not cleaning my room. 70 00:03:15,666 --> 00:03:16,666 Heads up. 71 00:03:16,750 --> 00:03:17,583 [grunting] 72 00:03:18,333 --> 00:03:20,083 You're not supposed to use your hands. 73 00:03:20,166 --> 00:03:22,208 In the kitchen, 12 minutes. 74 00:03:22,291 --> 00:03:23,125 Hey, Bill? 75 00:03:23,208 --> 00:03:25,833 ["Moves like Jagger" by Maroon 5 playing on radio] 76 00:03:25,916 --> 00:03:28,250 ♪ You shoot for the stars ♪ 77 00:03:28,333 --> 00:03:31,583 ♪ If it feels right And in for my heart... ♪ 78 00:03:31,666 --> 00:03:33,708 - Bill. You okay? - Yes. Yes. 79 00:03:33,791 --> 00:03:36,458 I'm hanging out. You know how much the baby loves the Camaro. 80 00:03:36,541 --> 00:03:38,041 - Oh, the baby. - Where's Mommy? 81 00:03:38,125 --> 00:03:40,083 You driving it to work now that it's done? 82 00:03:40,166 --> 00:03:41,541 - Show it off? - You kidding me? 83 00:03:41,625 --> 00:03:44,041 You put this much time into a car, you don't drive it. 84 00:03:44,125 --> 00:03:48,666 I mean, you barely even touch it. You just bask in its power and beauty. 85 00:03:48,750 --> 00:03:49,916 When you're done basking, 86 00:03:50,000 --> 00:03:53,750 can you make sure Wyatt is up and dressed and in the kitchen ready for the meeting? 87 00:03:54,541 --> 00:03:55,666 [soft melody playing] 88 00:03:57,708 --> 00:03:59,458 Spock, your work was impeccable as always. 89 00:03:59,541 --> 00:04:02,833 But I figured out why that lens you fabricated isn't refracting properly. 90 00:04:03,416 --> 00:04:04,916 You forgot to square the C. 91 00:04:05,000 --> 00:04:06,208 Your work is exquisite. 92 00:04:06,291 --> 00:04:11,708 No, my 1999 PSA-graded 10 holo Charizard is exquisite. 93 00:04:11,791 --> 00:04:13,708 I am envious of that card indeed. 94 00:04:13,791 --> 00:04:16,416 Wyatt, family meeting downstairs. Let's go! 95 00:04:17,000 --> 00:04:18,875 Who's this? Are these your smart friends? 96 00:04:19,416 --> 00:04:20,666 The algebros? 97 00:04:20,750 --> 00:04:22,708 [all laughing] 98 00:04:22,791 --> 00:04:25,750 Guys, I gotta go. Spock, tell Elon he owes me another one. 99 00:04:26,458 --> 00:04:30,208 So I was just thinking, maybe after school today, we can hang out. 100 00:04:30,708 --> 00:04:32,041 I can teach you how to drive. 101 00:04:32,125 --> 00:04:34,541 Gasoline engines are an abuse of science. 102 00:04:34,625 --> 00:04:37,750 And you know this. I'm too scared to drive. 103 00:04:38,250 --> 00:04:40,916 I'm also in the middle of a lot of prep for my Yale interview. 104 00:04:41,000 --> 00:04:42,416 I really can't slack off. 105 00:04:43,583 --> 00:04:45,166 Totally get it. Totally get it. 106 00:04:45,666 --> 00:04:47,625 Can you, uh, can you help me with this problem? 107 00:04:47,708 --> 00:04:50,000 - I'm kidding. You can't help me. - No, I can't. 108 00:04:50,083 --> 00:04:51,958 Okay, I'm calling this meeting to order. 109 00:04:52,041 --> 00:04:54,375 We have a major few days ahead of us. 110 00:04:54,458 --> 00:04:57,500 - CC, do I have your attention? - Yeah, I'm looking for my homework. 111 00:04:57,583 --> 00:04:59,583 [woman] Looking for it like a completed assignment, 112 00:04:59,666 --> 00:05:02,416 or like school starts in 20 minutes, and you need to get started? 113 00:05:02,500 --> 00:05:03,875 That'll be option B, Mom. 114 00:05:03,958 --> 00:05:06,375 When do you find out if you got into college early? 115 00:05:06,458 --> 00:05:08,250 I would really love to help you pack. 116 00:05:08,333 --> 00:05:11,958 I detect sarcasm, which is universally regarded as the lowest form of humor. 117 00:05:12,041 --> 00:05:15,458 Let's, uh, move this along. You know if we talk too much, he just clenches up. 118 00:05:15,541 --> 00:05:18,500 Right. Tomorrow is a big, big day for the Walkers. 119 00:05:18,583 --> 00:05:20,250 We have Wyatt's Yale interview, 120 00:05:20,333 --> 00:05:24,208 CC's championship soccer game. I have my huge presentation at work-- 121 00:05:24,291 --> 00:05:26,708 Don't forget about the Planetarium today after school. 122 00:05:26,791 --> 00:05:28,833 I was getting to that. We're going to Wyatt's thing. 123 00:05:28,916 --> 00:05:30,333 I have band practice. 124 00:05:30,416 --> 00:05:32,958 Dad or Alive is playing at the school holiday party. 125 00:05:33,041 --> 00:05:34,750 This could be my second chance. 126 00:05:34,833 --> 00:05:37,166 I really don't wanna go to Wyatt's boring thing. 127 00:05:37,250 --> 00:05:38,958 It's a quintuple planetary alignment. 128 00:05:39,041 --> 00:05:41,541 It's a galactic confluence of the highest order of magnitude. 129 00:05:41,625 --> 00:05:43,416 It's my interstellar white whale. 130 00:05:43,500 --> 00:05:45,458 Okay, seriously, who's his real father? 131 00:05:45,541 --> 00:05:48,333 [woman] Look, you guys might not care about Christmas, but I do. 132 00:05:48,416 --> 00:05:51,375 So we are all going to the Planetarium this afternoon. 133 00:05:51,458 --> 00:05:53,833 I have a cute holiday sweater. I want a picture. 134 00:05:53,916 --> 00:05:56,541 We are gonna make a happy memory as a family. 135 00:05:57,666 --> 00:05:59,208 Can this meeting be adjourned? 136 00:05:59,791 --> 00:06:00,666 Meeting adjourned. 137 00:06:00,750 --> 00:06:02,750 [punk music playing] 138 00:06:07,083 --> 00:06:08,916 - Ava! - CC! 139 00:06:09,000 --> 00:06:10,291 [all cheering] 140 00:06:11,833 --> 00:06:14,250 [all] Go, CC! Go, CC! Go, CC! 141 00:06:16,291 --> 00:06:17,875 [boy] Yo, hold on. 142 00:06:17,958 --> 00:06:18,875 Yo. 143 00:06:18,958 --> 00:06:22,000 - Yo, put your hands on the moneymaker. - Hey, I got it! 144 00:06:22,083 --> 00:06:24,500 - I'm a Spartan! Ah! - Where the hell is he? 145 00:06:24,583 --> 00:06:26,250 - I promise you-- - I am Hunter Drew! 146 00:06:26,333 --> 00:06:28,041 I'm the Spartan! 147 00:06:28,125 --> 00:06:30,041 [adventurous music playing] 148 00:06:36,208 --> 00:06:38,833 [all cheering] Go, CC! Go, CC! Go, CC! 149 00:06:38,916 --> 00:06:40,916 [music continues] 150 00:06:48,958 --> 00:06:50,958 [indistinct chattering] 151 00:06:59,625 --> 00:07:04,458 ♪ And I would do anything for love ♪ 152 00:07:05,250 --> 00:07:08,333 ♪ I'd run right into hell and back ♪ 153 00:07:11,083 --> 00:07:15,500 ♪ I would do anything for love... ♪ 154 00:07:15,583 --> 00:07:17,416 - Whoa. Walker. - [record scratches] 155 00:07:17,500 --> 00:07:20,083 You're standing in the hallway and staring at Ariana? 156 00:07:20,166 --> 00:07:24,500 Yo, Ariana! Dude, this kid's starting to cream! 157 00:07:24,583 --> 00:07:25,916 I'm sorry. I promise-- 158 00:07:26,000 --> 00:07:27,333 [Wyatt screaming] 159 00:07:27,416 --> 00:07:29,000 [indistinct shouting, cheering] 160 00:07:29,083 --> 00:07:31,666 You just got obliterated, son! 161 00:07:31,750 --> 00:07:33,458 - [gasping] - [melancholy music playing] 162 00:07:33,541 --> 00:07:35,583 [muffled] You're a loser, Walker. 163 00:07:47,875 --> 00:07:49,833 [Bill] One, two, three. 164 00:07:49,916 --> 00:07:51,916 [discordant instrumental music playing] 165 00:07:59,250 --> 00:08:00,125 Okay. Okay. 166 00:08:00,708 --> 00:08:03,375 Uh, you-- Uh, cut, cut for a second. 167 00:08:03,458 --> 00:08:07,041 Um, there's tension. Do you feel the tension in this room? 168 00:08:07,125 --> 00:08:09,916 We gotta be loose. Toss your music. Toss your sheet music. 169 00:08:10,000 --> 00:08:12,125 Get rid of it. Emma, why are you raising your hand? 170 00:08:12,208 --> 00:08:14,666 Embrace the anarchy. Just call it out. What do you got? 171 00:08:14,750 --> 00:08:16,833 How do we play the song without sheet music? 172 00:08:16,916 --> 00:08:20,041 How did Luke Skywalker blow up the Death Star without his computer? 173 00:08:20,125 --> 00:08:22,333 I don't know what that means. I was born in 2008. 174 00:08:23,041 --> 00:08:24,541 Okay. Um... 175 00:08:24,625 --> 00:08:25,458 Baxter? 176 00:08:25,541 --> 00:08:27,166 - He used the Force. - [Bill] Yes! 177 00:08:27,250 --> 00:08:28,333 What's the Force? 178 00:08:28,416 --> 00:08:32,666 The Force is this enigmatic energy 179 00:08:32,750 --> 00:08:35,291 that's inside all of us, and it's good. 180 00:08:35,375 --> 00:08:37,875 Guys, you're in a band. You're not individual players. 181 00:08:37,958 --> 00:08:40,750 You guys are a thing. You're one thing. 182 00:08:40,833 --> 00:08:44,375 So get out of your heads and get into everyone's heart. 183 00:08:44,458 --> 00:08:47,250 You, walk a mile in her shoes. Walk a mile in his shoes. 184 00:08:47,333 --> 00:08:51,208 Everybody, just try to feel what it means to be a collective. 185 00:08:51,291 --> 00:08:55,666 Now, come on. Let's give Jack White the honor he deserves. 186 00:08:55,750 --> 00:08:56,583 Go. 187 00:08:56,666 --> 00:08:58,708 - [Bill humming] - [instrumental music playing] 188 00:08:58,791 --> 00:09:00,416 Drums, please. 189 00:09:01,250 --> 00:09:02,083 Yeah. 190 00:09:02,708 --> 00:09:03,750 Melody, strings. 191 00:09:03,833 --> 00:09:05,833 [music continues] 192 00:09:09,166 --> 00:09:11,791 Woodwinds. Bring it up. Let's go. 193 00:09:11,875 --> 00:09:13,083 Who's feeling it? 194 00:09:13,166 --> 00:09:14,333 Oh, boy. 195 00:09:14,416 --> 00:09:16,375 Cymbals, get ready. Cymbals. 196 00:09:17,708 --> 00:09:19,583 [music continues] 197 00:09:31,250 --> 00:09:32,333 Did you feel that? 198 00:09:33,083 --> 00:09:34,625 What-- That-- 199 00:09:35,208 --> 00:09:37,500 Something's going on. I gotta take just a second. 200 00:09:38,208 --> 00:09:40,875 McCracken, you're in charge. Uh, run through "Jingle Bells." 201 00:09:40,958 --> 00:09:41,833 I'll be right back. 202 00:09:42,958 --> 00:09:44,625 [instrumental music playing] 203 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Guys, what's up with the emergency Dad or Alive meeting? 204 00:09:49,083 --> 00:09:51,916 Do not tell me, Lake, that you sprained your whammy wrist again. 205 00:09:52,000 --> 00:09:55,833 No, we heard from a little TV show called So You Think You Can Rock? 206 00:09:55,916 --> 00:09:58,250 - What? - We got the audition! Yeah! 207 00:09:58,333 --> 00:10:00,833 Guys, do not mess with me. I'm super fragile right now. 208 00:10:00,916 --> 00:10:03,666 There's a TV crew coming here to the school dance on Friday 209 00:10:03,750 --> 00:10:04,916 for a live broadcast. 210 00:10:05,000 --> 00:10:07,083 Dad or Alive is about to be famous! 211 00:10:07,166 --> 00:10:09,208 What? This is insane! 212 00:10:09,291 --> 00:10:10,916 - It's incredible. Come on! - Yes! 213 00:10:11,000 --> 00:10:11,916 [all cheering] 214 00:10:12,000 --> 00:10:13,833 ["Shoop" by Salt N Pepa playing] 215 00:10:16,833 --> 00:10:19,083 ♪ You're packed and you're stacked 'Specially in the back ♪ 216 00:10:19,166 --> 00:10:21,625 ♪ Brother, wanna thank your mother For a butt like that ♪ 217 00:10:21,708 --> 00:10:24,500 ♪ Or a shotgun, bang What's up with that thang ♪ 218 00:10:24,583 --> 00:10:26,791 ♪ I wanna know, how does it hang? 219 00:10:26,875 --> 00:10:30,041 "Straight up, wait up, hold up, Mr. Lover Like Prince said, you're a sexy mother--" 220 00:10:30,125 --> 00:10:34,000 You'll have to work harder to stump me on iconic ladies of the '90s, Gus, Gus. 221 00:10:34,083 --> 00:10:34,916 You're so good. 222 00:10:35,000 --> 00:10:36,375 - All your faves. - Thanks. 223 00:10:37,416 --> 00:10:39,708 Would they be holiday cookies without M&M's? 224 00:10:39,791 --> 00:10:41,625 Please. Give me some credit. 225 00:10:41,708 --> 00:10:44,458 - Ah. There she is. Good morning, Kara. - Good morning. 226 00:10:44,541 --> 00:10:47,208 Triple-shot juggernaut. Remixed just the way you like it. 227 00:10:47,291 --> 00:10:48,666 - Oat milk? - Oh, yeah. 228 00:10:49,208 --> 00:10:51,250 - [giggling] Thank you. - We learned. 229 00:10:51,333 --> 00:10:54,500 Do you believe this, boss? My son's snake bit me. 230 00:10:54,583 --> 00:10:56,958 That's what I get for trusting the pet store. 231 00:10:57,041 --> 00:11:00,666 They told me it was harmless. Turns out to be a water moccasin. 232 00:11:00,750 --> 00:11:03,500 [sighing] I'm so afraid it's gonna ruin the pitch. 233 00:11:03,583 --> 00:11:06,333 No, not at all. I mean, you can barely even see it. 234 00:11:06,833 --> 00:11:08,250 No one will notice. 235 00:11:08,333 --> 00:11:09,875 - Oh, thanks. - Merry Christmas. 236 00:11:09,958 --> 00:11:11,416 Is that who I think it is? 237 00:11:11,500 --> 00:11:13,708 - [mysterious music playing] - [growling] 238 00:11:16,541 --> 00:11:17,750 [both grunting] 239 00:11:24,666 --> 00:11:26,791 - Are you ready for the pitch? - I am now, Glen. 240 00:11:26,875 --> 00:11:29,416 - These are for you. Your favorites. - Thank you so much. 241 00:11:29,500 --> 00:11:31,041 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 242 00:11:31,125 --> 00:11:33,750 So The Molson Group called to confirm tomorrow's pitch, 243 00:11:33,833 --> 00:11:36,625 and Mr. Hanes wants to set a meeting with you and the partners, 244 00:11:36,708 --> 00:11:39,708 his words, "after we close this deal." 245 00:11:39,791 --> 00:11:41,916 You're about to become the first female partner 246 00:11:42,000 --> 00:11:43,250 in the history of this firm. 247 00:11:43,333 --> 00:11:45,875 - If I close Molson. - Oh, you will. 248 00:11:46,000 --> 00:11:48,583 Well, not if Steve snakes it out from under me. 249 00:11:48,666 --> 00:11:50,000 - Hey, Steve. - Jess. 250 00:11:50,083 --> 00:11:53,375 Wow, I love your haircut. It, it kinda makes your nose look smaller. 251 00:11:53,458 --> 00:11:55,458 Did you review the pitch document I sent you? 252 00:11:55,541 --> 00:11:58,625 Oh, yes, yes, I did. And I gotta say, I love reviewing your work. 253 00:11:58,708 --> 00:12:00,833 It just makes me feel more intelligent. 254 00:12:01,541 --> 00:12:02,375 Any notes? 255 00:12:03,625 --> 00:12:04,458 No. 256 00:12:05,083 --> 00:12:08,208 Let's knock 'em dead in there tomorrow. All right? 257 00:12:08,291 --> 00:12:09,666 - Yes. - You two thoroughbreds? 258 00:12:09,750 --> 00:12:12,958 And, by the way, you close the deal, somebody's making partner. 259 00:12:13,458 --> 00:12:14,375 Partner. 260 00:12:14,458 --> 00:12:15,375 [Steve sighing] 261 00:12:15,458 --> 00:12:16,375 Good luck. 262 00:12:16,458 --> 00:12:17,833 [mysterious music playing] 263 00:12:18,958 --> 00:12:19,875 Oh, you wish. 264 00:12:20,791 --> 00:12:22,541 Just know, your team is here to help. 265 00:12:22,625 --> 00:12:25,291 Oh, you guys are the best. I think I've got it under control. 266 00:12:25,375 --> 00:12:27,541 I know, I know. You like to do everything yourself. 267 00:12:27,625 --> 00:12:28,708 Yeah. 268 00:12:28,791 --> 00:12:32,041 You're so sweet, but ultimately, it is my responsibility. 269 00:12:32,125 --> 00:12:33,541 - Aye, aye, captain. - Yeah. 270 00:12:33,625 --> 00:12:34,541 [rock music playing] 271 00:12:35,916 --> 00:12:38,333 There we go, CC. Take it down the field. 272 00:12:39,791 --> 00:12:40,625 Oh my God. 273 00:12:43,916 --> 00:12:46,625 Literally the best soccer player I have ever seen. 274 00:12:46,708 --> 00:12:47,541 No offense. 275 00:12:55,583 --> 00:12:56,583 Yes! 276 00:12:57,250 --> 00:12:59,208 Hey, Walker. 277 00:12:59,833 --> 00:13:02,041 The War of 1812 called. It wants its cannon back. 278 00:13:02,125 --> 00:13:04,166 - Thanks, Coach. - That is a foot! 279 00:13:04,250 --> 00:13:05,416 [CC chuckling] 280 00:13:05,500 --> 00:13:07,000 Do I have a surprise for you. 281 00:13:07,083 --> 00:13:11,500 A scout for the national team is comin' to the game tomorrow. 282 00:13:12,291 --> 00:13:13,208 Are you serious? 283 00:13:13,291 --> 00:13:15,666 Your mom won't be happy, 'cause you'd have to leave home, 284 00:13:15,750 --> 00:13:18,791 but this is an opportunity of a lifetime. 285 00:13:18,875 --> 00:13:22,583 You play a flawless game and we win, you got nothin' to worry about. 286 00:13:23,375 --> 00:13:24,583 So do that. 287 00:13:24,666 --> 00:13:26,458 Don't do what I did when I had my shot 288 00:13:26,541 --> 00:13:29,291 and thought about everything that could go wrong. 289 00:13:29,375 --> 00:13:32,333 Could mean the difference between, uh, international athletic glory 290 00:13:32,416 --> 00:13:36,125 and coaching high school soccer and teaching science. 291 00:13:37,791 --> 00:13:39,208 Thank you. I appreciate that. 292 00:13:39,291 --> 00:13:41,333 So just be yourself tomorrow. 293 00:13:41,416 --> 00:13:42,291 - All right? - Okay. 294 00:13:42,375 --> 00:13:44,916 - And everything will be fine. - Everything will be fine. 295 00:13:45,000 --> 00:13:47,583 All right. I'm proud of you. You got this. 296 00:13:48,458 --> 00:13:49,291 [sighing] 297 00:13:49,375 --> 00:13:51,791 National team? C, this is freakin' huge. 298 00:13:51,875 --> 00:13:53,458 Ava, it's time to go. 299 00:13:53,541 --> 00:13:56,041 Mommy's late for her microdermabrasion appointment. 300 00:13:56,125 --> 00:13:58,833 Okay, Mom. What do you think your mom will say about this? 301 00:13:58,916 --> 00:13:59,916 She'll say, um... 302 00:14:00,666 --> 00:14:04,041 [in robotic voice] "I am Jess Walker. Definitely a human and not a robot." 303 00:14:04,125 --> 00:14:07,125 "It is mathematically more favorable to give up on your dreams 304 00:14:07,208 --> 00:14:10,208 in favor of a boring life identical to mine." 305 00:14:11,208 --> 00:14:13,958 CC-Bear. Hi, honey. It's time to hit the road. 306 00:14:14,041 --> 00:14:15,583 The planets wait for no one. 307 00:14:16,500 --> 00:14:17,333 Well... 308 00:14:20,625 --> 00:14:21,833 [magical music playing] 309 00:14:21,916 --> 00:14:25,791 Hello. I am Angelica, and I have come to town. 310 00:14:26,416 --> 00:14:29,541 I have just what you need for Christmas. 311 00:14:29,625 --> 00:14:30,500 [Jess] CC, please. 312 00:14:30,583 --> 00:14:34,458 [Angelica] Get a reading during the planetary alignment. 313 00:14:34,541 --> 00:14:35,750 It will be magic. 314 00:14:35,833 --> 00:14:39,583 Ah. This family looks like it could use a little Christmas magic. 315 00:14:39,666 --> 00:14:41,750 She says this to every family. We should go. 316 00:14:41,833 --> 00:14:43,750 - Thank you so much. - [Angelica] Stressed out mama. 317 00:14:43,833 --> 00:14:47,416 - I bet you work too hard. - How does she know that, Mom? 318 00:14:47,500 --> 00:14:50,291 Because if she said Dad worked too hard, it would be sexist. 319 00:14:50,375 --> 00:14:52,708 It's not magic. It's performative liberalism. 320 00:14:52,791 --> 00:14:55,375 We are on borrowed time with this baby. We need to go. 321 00:14:55,458 --> 00:14:57,916 - We're just here for the alignment thing. - [Angelica] Okay. 322 00:14:58,000 --> 00:15:01,041 Just remember to open your hearts 323 00:15:01,125 --> 00:15:03,708 and view things through the lens of one another. 324 00:15:03,791 --> 00:15:07,250 - Yeah. - That'll give you the very thing you need. 325 00:15:08,333 --> 00:15:10,125 - Okay, thanks. - Bye. 326 00:15:10,666 --> 00:15:11,500 Come on. 327 00:15:13,166 --> 00:15:14,583 [mysterious music playing] 328 00:15:20,208 --> 00:15:23,208 Oh, we're gonna grab a snack. See you in the telescope room. 329 00:15:23,291 --> 00:15:25,875 - [Wyatt grunts] - [Bill] Wyatt, why are you trippin'? 330 00:15:31,291 --> 00:15:33,250 - Wow. - Come on, let me buy you ice cream. 331 00:15:33,333 --> 00:15:36,500 Buy me some ice cream? Well, you know I struggle with dairy. 332 00:15:36,583 --> 00:15:38,833 - That's because you hold it in, Mom. - Well... 333 00:15:38,916 --> 00:15:40,833 You just gotta let it rip. Everybody farts. 334 00:15:40,916 --> 00:15:43,458 - I don't. - Why would you torture yourself? 335 00:15:43,541 --> 00:15:46,833 Just eat some ice cream and live in your body. 336 00:15:46,916 --> 00:15:47,750 Yeah. 337 00:15:48,416 --> 00:15:51,041 Hey, why are you being so nice to me? 338 00:15:51,958 --> 00:15:56,000 Can't a daughter buy her mother some ice cream without raising suspicion? 339 00:15:56,625 --> 00:15:58,250 [chuckling] Not really, no. 340 00:15:59,541 --> 00:16:00,416 [CC sighing] 341 00:16:03,166 --> 00:16:08,750 There's a scout from the national team coming to the game tomorrow, 342 00:16:08,833 --> 00:16:12,666 and Coach thinks I have a pretty good shot of making it. 343 00:16:14,166 --> 00:16:16,458 Wow. Congratulations. 344 00:16:17,833 --> 00:16:22,000 But if I made it, I would have to leave home next year. 345 00:16:24,708 --> 00:16:25,791 What about college? 346 00:16:25,875 --> 00:16:26,833 [sighing] 347 00:16:27,458 --> 00:16:30,250 CC, I know how much soccer means to you. 348 00:16:30,333 --> 00:16:31,750 - Do you? - Trust me, I know. 349 00:16:31,833 --> 00:16:34,041 I wasn't much older than you. I was Junior Olympics. 350 00:16:34,125 --> 00:16:35,666 I know, Mom. And I'm really sorry 351 00:16:35,750 --> 00:16:38,291 you had to give up your career 'cause you hurt your shoulder, 352 00:16:38,375 --> 00:16:40,750 but this is completely different. 353 00:16:40,833 --> 00:16:43,750 It's not. I had to start completely from scratch. 354 00:16:43,833 --> 00:16:45,750 I'm just trying to protect you from that. 355 00:16:45,833 --> 00:16:48,750 - If you just applied yourself-- - I hate when you say apply myself. 356 00:16:48,833 --> 00:16:50,250 Mom, we are different people. 357 00:16:50,333 --> 00:16:53,500 You literally just want me to be you. It's suffocating. 358 00:16:54,083 --> 00:16:54,958 CC. 359 00:16:55,791 --> 00:16:57,958 [Bill] Big Yale interview tomorrow. You nervous? 360 00:16:58,041 --> 00:16:59,291 Very, very nervous. 361 00:16:59,375 --> 00:17:01,791 I'm afraid it might trigger my glossophobia. 362 00:17:01,875 --> 00:17:04,625 Oh, buddy, I didn't know you were scared of shiny things. 363 00:17:05,250 --> 00:17:06,958 It's the fear of public speaking, Dad. 364 00:17:07,750 --> 00:17:08,625 Right. Right. 365 00:17:09,291 --> 00:17:12,000 Well-- Um, hey, you know what? 366 00:17:12,083 --> 00:17:15,500 Just pretend like it's our family holiday Christmas video. 367 00:17:15,583 --> 00:17:18,833 When you're with the family, you don't get so afraid. You used to crush those. 368 00:17:18,916 --> 00:17:22,291 There's a fearless performer in there. I know it. Right? 369 00:17:23,875 --> 00:17:26,125 But it does beg the question... 370 00:17:27,541 --> 00:17:29,541 You sure you're ready for college? 371 00:17:29,625 --> 00:17:33,625 Right? I mean, you're just a freshman. You still got a lot of living to do. 372 00:17:33,708 --> 00:17:36,750 All I know is I would do anything to be in your shoes right now. 373 00:17:37,583 --> 00:17:38,958 Maybe it's why you chose a career 374 00:17:39,041 --> 00:17:41,333 that brings you back to the source of your fond memories. 375 00:17:41,416 --> 00:17:42,250 [Pickle moaning] 376 00:17:43,041 --> 00:17:43,916 Whoa. 377 00:17:45,291 --> 00:17:46,333 [imitating bomb] 378 00:17:46,416 --> 00:17:47,333 [Jess] Excuse me. 379 00:17:49,083 --> 00:17:50,583 [sighing] Well, this was fun. 380 00:17:50,666 --> 00:17:52,166 Mom thinks I have an easy life, 381 00:17:52,250 --> 00:17:54,458 but she has no idea what it's like to be me. 382 00:17:54,541 --> 00:17:55,875 Yeah, I can relate. 383 00:17:55,958 --> 00:17:57,833 Dad expects me to have the same jocular, 384 00:17:57,916 --> 00:18:00,000 devil-may-care high school experience that he did, 385 00:18:00,083 --> 00:18:02,083 but the problem is I'm not him. 386 00:18:02,166 --> 00:18:07,041 What did we do so wrong as parents that our two teenagers wanna leave home? 387 00:18:07,125 --> 00:18:09,250 Bill, this could be our last Christmas together. 388 00:18:09,333 --> 00:18:11,208 The alignment's about to start. Come on. 389 00:18:11,875 --> 00:18:13,291 [woman] Next group, please. 390 00:18:13,416 --> 00:18:15,041 [mysterious music playing] 391 00:18:17,250 --> 00:18:18,125 [Wyatt] Whoa. 392 00:18:19,708 --> 00:18:20,750 Take Pickles. 393 00:18:22,416 --> 00:18:23,458 [woman] Watch your step. 394 00:18:24,000 --> 00:18:25,541 - Exit to the left. - [Bill] Okay. 395 00:18:25,625 --> 00:18:28,166 This sucks. I really didn't wanna come to this today. 396 00:18:28,250 --> 00:18:30,333 This is actually not about you. 397 00:18:30,416 --> 00:18:33,416 - This is about the family. - [Wyatt] My white whale. It's incredible. 398 00:18:33,500 --> 00:18:35,166 Wyatt, I really would appreciate-- 399 00:18:35,250 --> 00:18:38,208 ...don't care, but it means a lot to your brother, and we're a family. 400 00:18:38,291 --> 00:18:39,958 It's never what we wanna do-- 401 00:18:40,041 --> 00:18:42,541 Not a care in the world. You get up, have a little Gatorade-- 402 00:18:42,625 --> 00:18:43,875 I wish you could be me. 403 00:18:43,958 --> 00:18:47,416 I'd love for you to be me for one day. You wouldn't make it through lunch. 404 00:18:47,500 --> 00:18:49,333 You don't know how much effort I put in. 405 00:18:49,416 --> 00:18:50,750 I gotta think about my job. 406 00:18:50,833 --> 00:18:53,375 I would love for you to know what it's like to be me. 407 00:18:53,458 --> 00:18:56,416 - Believe it or not, I was young once. - Like 10,000 years ago? 408 00:18:56,500 --> 00:18:57,625 Honestly, I wanna be you. 409 00:18:57,708 --> 00:19:00,541 I'd kill to eat a dozen doughnuts and have it burn right off. 410 00:19:00,625 --> 00:19:02,958 What I wanna do is take a picture. I wanna take a picture. 411 00:19:03,041 --> 00:19:04,166 - Yeah, okay. - Great, picture. 412 00:19:04,250 --> 00:19:05,208 Okay. 413 00:19:05,291 --> 00:19:06,875 [mysterious music playing] 414 00:19:07,291 --> 00:19:09,375 - What? - Would you take a picture of my family? 415 00:19:09,458 --> 00:19:11,083 Oh, it would be my pleasure. 416 00:19:11,166 --> 00:19:13,625 - CC, deliver this with a smile... - Better not post this. 417 00:19:13,708 --> 00:19:16,333 - ...to the nice lady. - I'd rather drink my own vomit. 418 00:19:16,416 --> 00:19:18,875 Thank you. So you just follow what I ask. 419 00:19:18,958 --> 00:19:21,541 Go up like that. Don't be naughty. Up. Up. 420 00:19:21,625 --> 00:19:24,791 You go to the right. You go to the left. Good. Good. 421 00:19:24,875 --> 00:19:27,791 Okay, Papa, suck it in. Your tummy is, you know, it's-- 422 00:19:27,875 --> 00:19:29,791 - Put the doggy in front of it. - Okay. 423 00:19:29,875 --> 00:19:34,958 All right, everybody say, "Merry Christmas." 424 00:19:35,041 --> 00:19:37,250 [all] Merry Christmas. 425 00:19:37,958 --> 00:19:39,375 [tense music playing] 426 00:19:50,208 --> 00:19:51,458 [dramatic music playing] 427 00:19:52,000 --> 00:19:53,958 [all screaming] 428 00:19:56,666 --> 00:19:57,708 [Wyatt] Mom! 429 00:19:59,666 --> 00:20:01,125 [Jess] Miles! 430 00:20:01,208 --> 00:20:02,541 Watch out! 431 00:20:07,041 --> 00:20:09,083 [soft mysterious music playing] 432 00:20:15,041 --> 00:20:16,125 That was crazy. 433 00:20:17,125 --> 00:20:19,916 - [Bill] Walkers, everybody okay? - Did we just break the telescope? 434 00:20:20,000 --> 00:20:21,333 [CC] Mom, are you kidding me? 435 00:20:21,416 --> 00:20:23,500 - [Jess] You okay, CC? - [CC] This is so embarrassing. 436 00:20:23,583 --> 00:20:26,458 - Everybody, is everyone okay? - Mom, this is so embarrassing. 437 00:20:26,541 --> 00:20:27,916 [Bill] Let's get out of here. 438 00:20:33,791 --> 00:20:35,666 [electricity surging] 439 00:20:41,291 --> 00:20:42,416 [trees rustling] 440 00:20:49,333 --> 00:20:50,875 [machine whirring] 441 00:20:52,250 --> 00:20:53,333 [Jess snoring] 442 00:20:53,416 --> 00:20:54,458 [Pickles barking] 443 00:20:54,541 --> 00:20:55,500 Wyatt. 444 00:20:57,666 --> 00:20:58,708 Pickles. 445 00:21:01,833 --> 00:21:02,833 Pickles, be qu-- 446 00:21:05,500 --> 00:21:06,375 [groaning] 447 00:21:06,875 --> 00:21:08,916 [gasping] 448 00:21:10,208 --> 00:21:11,958 [panting] 449 00:21:16,916 --> 00:21:19,041 - How'd you get past my security system? - What? 450 00:21:19,125 --> 00:21:21,333 - What are you doing in my bed? - You're in my bed. 451 00:21:22,833 --> 00:21:23,708 Wait. 452 00:21:24,625 --> 00:21:27,041 - Why am I in your bed, Dad? - Why am I in your bed, Mom? 453 00:21:30,458 --> 00:21:32,625 - Why are you calling me Mom? - Why'd you call me Dad? 454 00:21:32,708 --> 00:21:34,375 - Because you're Mom. - You're Dad. 455 00:21:34,458 --> 00:21:37,291 - Stop calling me Dad. I'm not Dad. - Stop calling me Mom. I'm not Mom. 456 00:21:37,375 --> 00:21:39,291 No, I'm not Mom! 457 00:21:39,375 --> 00:21:41,250 What is all that yelling? 458 00:21:42,458 --> 00:21:44,750 Bill? Bill, will you please tell-- 459 00:21:44,833 --> 00:21:45,833 [grunting] 460 00:21:47,416 --> 00:21:49,500 - [mysterious music playing] - [gasping] 461 00:21:52,541 --> 00:21:53,875 [groaning] 462 00:21:53,958 --> 00:21:56,208 CC, I told you to clean up the balls. 463 00:22:11,708 --> 00:22:13,125 Either the multiverse is real, 464 00:22:13,208 --> 00:22:15,750 and we have passed through a sub-branching membrane 465 00:22:15,833 --> 00:22:18,958 of an Einstein-Rosen bridge into a parallel reality... 466 00:22:19,041 --> 00:22:21,583 - You don't sound like Dad, Dad. - ...or we've fallen asleep. 467 00:22:21,666 --> 00:22:24,708 [laughing] And this is just a dream, and we have to wake up. 468 00:22:24,791 --> 00:22:25,958 Slap me. 469 00:22:27,125 --> 00:22:29,583 - Sure. - Father Christmas! 470 00:22:29,666 --> 00:22:31,041 - Whoa. - Very sorry, Dad. 471 00:22:31,791 --> 00:22:32,916 [gasping] 472 00:22:33,000 --> 00:22:34,625 - What is happening? - That's me. 473 00:22:36,458 --> 00:22:37,458 CC? 474 00:22:38,416 --> 00:22:39,333 Mom? 475 00:22:41,166 --> 00:22:43,375 - What? - Mi familia. 476 00:22:44,000 --> 00:22:47,291 What a night. I know I'm getting old when I drink one glass of vino 477 00:22:47,375 --> 00:22:49,125 and I wake up in Wy-Guy's beddy-bye. 478 00:22:51,875 --> 00:22:53,166 Something's not right. 479 00:22:55,041 --> 00:22:56,500 [mysterious music continues] 480 00:22:58,125 --> 00:22:59,291 [music intensifies] 481 00:23:01,625 --> 00:23:02,541 CC? 482 00:23:04,250 --> 00:23:05,125 Mom? 483 00:23:05,833 --> 00:23:06,708 Wyatt? 484 00:23:07,541 --> 00:23:08,416 Dad? 485 00:23:09,916 --> 00:23:11,041 [all screaming] 486 00:23:13,708 --> 00:23:16,000 - [Wyatt] CC, any luck? - No. 487 00:23:16,083 --> 00:23:18,333 This is a completely unique and original situation 488 00:23:18,416 --> 00:23:20,166 that has literally never happened before. 489 00:23:20,250 --> 00:23:22,625 Right? I mean, no kid has ever just woken up big. 490 00:23:22,708 --> 00:23:26,166 - Yeah, it's so freaky. - You're telling me. I'm 17 again. 491 00:23:26,250 --> 00:23:27,333 I'm 13 going on 30. 492 00:23:27,416 --> 00:23:29,583 We can agree that we can't go out like this. 493 00:23:29,666 --> 00:23:32,666 So I say we just go upstairs, listen to Nirvana, and chill. All right? 494 00:23:32,750 --> 00:23:35,125 Oh no, I have my Molson pitch this morning. 495 00:23:35,708 --> 00:23:38,625 If I'm not there, I can kiss my partnership goodbye. 496 00:23:38,708 --> 00:23:41,625 Oh, my Yale interview. 497 00:23:41,708 --> 00:23:44,375 Oh, and I have Dad or Alive practice. I can't miss that. 498 00:23:44,458 --> 00:23:46,291 You are not playing my game. 499 00:23:46,791 --> 00:23:48,333 And I am not playing like this. 500 00:23:48,416 --> 00:23:50,416 Well... Oh my God. 501 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 [all exclaiming] 502 00:23:53,666 --> 00:23:56,416 Hey, remember when the planets lined up? 503 00:23:56,500 --> 00:23:58,875 There was a crazy flash. That's gotta be it. Right? 504 00:23:58,958 --> 00:24:00,958 And then when we were looking at it-- 505 00:24:01,041 --> 00:24:03,458 You said, "You have no idea how hard my life is." 506 00:24:03,958 --> 00:24:05,916 "I'd love to be you." 507 00:24:06,666 --> 00:24:07,708 [gasping] 508 00:24:07,791 --> 00:24:08,791 And then you said... 509 00:24:08,875 --> 00:24:10,750 "You'll never know what it's like to be me." 510 00:24:10,833 --> 00:24:13,541 [CC] We've gotta get to the telescope so we can switch back. 511 00:24:13,625 --> 00:24:15,041 Uh, what's wrong with Pickles? 512 00:24:15,125 --> 00:24:16,875 [magical music playing] 513 00:24:17,541 --> 00:24:18,375 [Pickles growling] 514 00:24:21,166 --> 00:24:22,416 What's going on with Miles? 515 00:24:24,208 --> 00:24:25,333 [Miles panting] 516 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Miles is Pickles. 517 00:24:27,666 --> 00:24:28,750 Pickles is Miles. 518 00:24:29,333 --> 00:24:30,166 Go! 519 00:24:30,250 --> 00:24:31,125 [Bill] Pickles! 520 00:24:32,666 --> 00:24:33,708 [Jess] Oh, Pickles. 521 00:24:35,791 --> 00:24:36,875 [Bill gasping] 522 00:24:36,958 --> 00:24:38,166 Miles! 523 00:24:38,250 --> 00:24:39,583 Go. Go. 524 00:24:40,541 --> 00:24:44,458 ["Carmina Burana: Fortuna Imperatrix Mundi" playing] 525 00:25:01,291 --> 00:25:02,500 I think I just peed. 526 00:25:02,583 --> 00:25:05,250 One of the many joys of childbirth. Thank yourself for that. 527 00:25:05,333 --> 00:25:07,666 Wow, I feel like Spider-Man! 528 00:25:08,916 --> 00:25:09,875 [chuckling] 529 00:25:09,958 --> 00:25:12,375 - Where's Wyatt? - Cramps! Cramps! 530 00:25:12,458 --> 00:25:14,375 [moaning, groaning] 531 00:25:15,708 --> 00:25:18,541 I think I tore a quadi. I tore both quadis. 532 00:25:18,625 --> 00:25:19,458 [moaning] 533 00:25:19,541 --> 00:25:20,875 [music continues] 534 00:25:24,541 --> 00:25:26,708 Pickles! Come back! 535 00:25:27,625 --> 00:25:28,541 Miles! 536 00:25:28,625 --> 00:25:29,500 Pickles, no! 537 00:25:31,250 --> 00:25:32,458 Whoa! 538 00:25:32,541 --> 00:25:35,291 [CC] Oh my God. Thank you, Rolf. Thank you so much. 539 00:25:36,375 --> 00:25:38,583 Oh, you are such a considerate neighbor. 540 00:25:38,666 --> 00:25:40,916 Thank you for saving my baby-- I mean, my dog. 541 00:25:41,000 --> 00:25:44,541 Give me this. Give me my child. Give-- 542 00:25:45,208 --> 00:25:46,083 No. 543 00:25:46,708 --> 00:25:47,916 - Let go. - Okay. 544 00:25:48,000 --> 00:25:49,333 Oh my goodness. Thank you. 545 00:25:49,416 --> 00:25:51,000 Perhaps a leash and a bath? 546 00:25:51,083 --> 00:25:52,541 [CC] Oh, my third-born child. 547 00:25:52,625 --> 00:25:55,125 - What would I do-- - He's a special dog. 548 00:25:55,833 --> 00:25:57,458 - Just-- - Are you in there? 549 00:25:58,416 --> 00:26:02,041 If it would ever please you, I would love to train your dog. 550 00:26:02,125 --> 00:26:06,000 The dog needs the alpha energy, which, um... 551 00:26:08,291 --> 00:26:09,791 Bill does not possess. 552 00:26:09,875 --> 00:26:11,583 - What? - Discipline. 553 00:26:12,166 --> 00:26:13,000 [dog grunting] 554 00:26:13,791 --> 00:26:14,625 Chaos. 555 00:26:15,250 --> 00:26:17,458 - Okay. Thank you, Rolf. Noted. - Right. 556 00:26:18,083 --> 00:26:19,000 - Thank you. - Good day. 557 00:26:19,083 --> 00:26:22,666 Have a wonderful day, Walkers. And a leash and a bath. 558 00:26:24,500 --> 00:26:26,750 Oh, I literally have no pores. 559 00:26:26,833 --> 00:26:28,333 [Jess] Ow, Mom. 560 00:26:29,291 --> 00:26:31,041 It hurts to be you. 561 00:26:31,125 --> 00:26:33,583 Whoa. Mom, check out your biscuit. 562 00:26:34,291 --> 00:26:36,416 Who knew you were such a big booty Judy? 563 00:26:36,500 --> 00:26:37,416 CC... 564 00:26:37,500 --> 00:26:38,958 [mysterious music playing] 565 00:26:39,666 --> 00:26:41,833 CC Walker, you have a tattoo! 566 00:26:42,375 --> 00:26:44,625 [Jess] At least it's a cute little owl, right? 567 00:26:53,500 --> 00:26:55,666 But this, we gotta cover that up. 568 00:26:55,750 --> 00:26:58,333 All over the face. Don't miss a spot. Just like that. 569 00:26:59,250 --> 00:27:00,125 Okay. 570 00:27:00,208 --> 00:27:02,625 - Is that-- - Yeah, Wyatt, It's fine. 571 00:27:02,708 --> 00:27:04,291 - You're perfect. - Why am I so itchy? 572 00:27:04,375 --> 00:27:06,333 I'm like-- All over my bod-- What is-- 573 00:27:07,541 --> 00:27:08,458 [Wyatt grunting] 574 00:27:09,333 --> 00:27:11,833 Oh, Dad, your nipples are so hairy! 575 00:27:11,916 --> 00:27:13,541 Oh, stop. What are you-- 576 00:27:13,625 --> 00:27:16,166 No high school girl's ever gonna date this. 577 00:27:17,125 --> 00:27:18,250 [sighing] Barf. 578 00:27:21,083 --> 00:27:22,666 - Oh, absolutely not, CC. - No. No. 579 00:27:22,750 --> 00:27:24,750 You cannot wear that to school. I will die. 580 00:27:24,833 --> 00:27:27,333 - You think you're wearing that? - You look like a doll. 581 00:27:27,416 --> 00:27:30,291 - Are those your father's gym shorts? No. - Is this Nancy Pelosi? 582 00:27:30,375 --> 00:27:32,541 - You have paint on your jacket. - You're an artist. 583 00:27:32,625 --> 00:27:34,666 - You should be able to dress like one. - No. 584 00:27:34,750 --> 00:27:37,666 I can't hope to be made partner looking like a teenybopper. 585 00:27:37,750 --> 00:27:40,041 You gotta bow down to the patriarchy, don't you? 586 00:27:40,125 --> 00:27:43,416 - Just dress for the male gaze. - Oh, you and your ideals. 587 00:27:43,500 --> 00:27:45,708 Let me tell you something. Ideals don't pay the bills. 588 00:27:46,375 --> 00:27:48,583 - Did you pluck my eyebrows? - No. 589 00:27:50,041 --> 00:27:51,000 Yes. 590 00:27:51,083 --> 00:27:53,583 Look, I think we can both agree 591 00:27:53,666 --> 00:27:55,625 we don't wanna ruin each other's lives today. 592 00:27:55,708 --> 00:27:56,958 Good luck with that, Mom. 593 00:27:57,041 --> 00:27:59,458 When you get home, you can change into whatever this is, 594 00:27:59,541 --> 00:28:00,833 but please, not for my pitch. 595 00:28:00,916 --> 00:28:02,125 You cannot wear this. 596 00:28:02,750 --> 00:28:04,708 - All right, deal. - Okay? Deal. 597 00:28:04,791 --> 00:28:07,291 But can you un-Martha Stewart the zing zang because-- 598 00:28:07,375 --> 00:28:08,333 Don't give me that. 599 00:28:08,416 --> 00:28:09,833 [CC] All right, Walkers, 600 00:28:09,916 --> 00:28:12,875 let's get to the telescope and wish this back to normal. 601 00:28:15,208 --> 00:28:17,750 - What are you doing? - I'm gonna drive. 602 00:28:17,833 --> 00:28:20,250 No, you will not. You look like you're six. 603 00:28:21,208 --> 00:28:22,500 What are we gonna do? 604 00:28:23,125 --> 00:28:24,166 [all sighing] 605 00:28:24,916 --> 00:28:25,916 [Pickles growling] 606 00:28:27,166 --> 00:28:28,083 Uh, what? 607 00:28:29,166 --> 00:28:31,250 ["Christmas Wrapping" by The Waitresses playing] 608 00:28:31,333 --> 00:28:33,291 ♪ 'Cause I bundled up too tight ♪ 609 00:28:33,375 --> 00:28:35,333 ♪ Last minute have-to-dos ♪ 610 00:28:35,416 --> 00:28:39,375 ♪ A few cards, a few calls Because it's RSVP ♪ 611 00:28:39,458 --> 00:28:41,625 ♪ No, thanks, no party lights ♪ 612 00:28:41,708 --> 00:28:43,708 ♪ It's Christmas Eve, gonna relax ♪ 613 00:28:43,791 --> 00:28:45,750 ♪ Turn down all of my invites ♪ 614 00:28:45,833 --> 00:28:47,833 ♪ Merry Christmas, merry Christmas... ♪ 615 00:28:47,916 --> 00:28:50,666 Whoa. Whoa. I'm sorry, but the exhibit's closed. 616 00:28:50,750 --> 00:28:53,583 Some clumsy family came in and knocked over the telescope. 617 00:28:53,666 --> 00:28:55,000 And you know they was white. 618 00:28:55,083 --> 00:28:56,833 Black people don't create problems like this. 619 00:28:56,916 --> 00:28:58,916 You can fix all this, right? 620 00:28:59,000 --> 00:29:01,708 Can we fix it? Doesn't it say maintenance on my shirt? 621 00:29:01,791 --> 00:29:03,041 Okay. How long will it take? 622 00:29:03,500 --> 00:29:05,458 Well, about four or five hours of work. 623 00:29:05,541 --> 00:29:06,916 - Okay. - Yes. Okay. 624 00:29:07,000 --> 00:29:08,833 I'd say a week. Week and a half. 625 00:29:09,458 --> 00:29:10,500 [Bill mumbling] 626 00:29:11,125 --> 00:29:14,208 - Does that-- - Guys, I got it. All right? Don't worry. 627 00:29:15,333 --> 00:29:18,291 Sir, if you could have this up and running for me by tonight, 628 00:29:18,375 --> 00:29:19,916 I'll make it worth your while. 629 00:29:20,583 --> 00:29:22,750 How much cheddar we talking about, lil' player? 630 00:29:25,083 --> 00:29:28,541 - One second. You guys got any cheddar? - I don't have any cheese. 631 00:29:28,625 --> 00:29:29,875 - No. - Cheese? 632 00:29:29,958 --> 00:29:31,166 No, it's slang, honey. 633 00:29:32,500 --> 00:29:33,500 Do you take Zelle? 634 00:29:34,250 --> 00:29:35,416 - Zelle? - Do I take-- 635 00:29:35,500 --> 00:29:37,750 - Hell yeah, I take Zelle. - Yeah? Oh, great. 636 00:29:37,833 --> 00:29:41,458 We'll have it up and running tonight. We will not rest until it's done. 637 00:29:41,541 --> 00:29:42,625 Let's get some lunch. 638 00:29:43,958 --> 00:29:45,666 - Amazing. - Okay. 639 00:29:46,250 --> 00:29:47,583 [CC] Thanks for your help, Rolf. 640 00:29:47,666 --> 00:29:50,041 This family just has a really challenging day ahead. 641 00:29:50,125 --> 00:29:51,333 Nothing to worry about. 642 00:29:51,416 --> 00:29:54,208 Your puppy and your baby are in very capable hands. 643 00:29:55,708 --> 00:29:58,416 Rolf, have you ever been around a baby before? 644 00:29:58,500 --> 00:30:01,083 Yes, of course I have. I was a baby myself once. 645 00:30:01,166 --> 00:30:02,708 Okay, off you go, boys. 646 00:30:06,208 --> 00:30:07,416 [magical music playing] 647 00:30:11,583 --> 00:30:12,458 [Rolf gasping] 648 00:30:12,541 --> 00:30:16,625 As you can see, I have already placed the baby down for a nap. 649 00:30:16,708 --> 00:30:18,125 Auf Wiedersehen. Tschüssi. 650 00:30:21,500 --> 00:30:23,541 [mysterious music playing] 651 00:30:26,208 --> 00:30:27,125 Okay. 652 00:30:28,541 --> 00:30:29,541 [CC sighing] 653 00:30:33,208 --> 00:30:36,375 God, this skirt is so tight and itchy. I don't know how you wear it. 654 00:30:36,458 --> 00:30:38,916 It's like I'm shrink-wrapped in fiberglass. 655 00:30:39,000 --> 00:30:41,541 - I'm allergic. - Stop touching it. Look at me. Focus. 656 00:30:41,625 --> 00:30:42,791 We've got this. 657 00:30:42,875 --> 00:30:45,166 You look like me. You sound like me. You act-- 658 00:30:45,250 --> 00:30:46,375 [burping] 659 00:30:47,833 --> 00:30:49,500 Oh, CC, what did you eat? 660 00:30:49,583 --> 00:30:52,208 Sorry. I pounded a Gatorade on the way over here. 661 00:30:52,291 --> 00:30:53,125 [burping] 662 00:30:53,791 --> 00:30:55,083 Just, just put the shoes on. 663 00:30:56,750 --> 00:30:57,791 Follow my lead. 664 00:30:57,875 --> 00:30:58,916 - You good? - Yeah. 665 00:31:00,250 --> 00:31:02,208 Okay, this is Gus. Please say hello to him. 666 00:31:02,291 --> 00:31:03,125 Hello, Gus. 667 00:31:03,208 --> 00:31:04,916 ♪ I'm just a bachelor ♪ 668 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 [vocalizing] 669 00:31:06,083 --> 00:31:07,875 ♪ Looking for a partner ♪ 670 00:31:07,958 --> 00:31:08,916 [vocalizing] 671 00:31:09,000 --> 00:31:12,166 ♪ Someone who knows how to ride ♪ 672 00:31:12,250 --> 00:31:13,666 ♪ Without even falling-- ♪ 673 00:31:17,791 --> 00:31:19,583 ["Pony" by Ginuwine playing] 674 00:31:19,666 --> 00:31:21,166 - Okay. - No. No, Mom. 675 00:31:21,250 --> 00:31:22,333 ♪ Ride my pony... ♪ 676 00:31:22,416 --> 00:31:24,750 - We don't do that. Thank you. - It's "Pony" by Ginuwine. 677 00:31:24,833 --> 00:31:25,916 Thank you. 678 00:31:26,791 --> 00:31:27,750 Where's your car? 679 00:31:27,833 --> 00:31:29,166 [mysterious music playing] 680 00:31:30,875 --> 00:31:32,708 Okay, we can do this. Just keep-- 681 00:31:33,208 --> 00:31:34,083 [Jess yells] 682 00:31:38,208 --> 00:31:39,250 [gasping] 683 00:31:40,541 --> 00:31:41,666 Honey. Come here. 684 00:31:43,208 --> 00:31:44,666 - Just shake it off. - I got it. 685 00:31:46,125 --> 00:31:48,125 - You're fine. Just shake it off. - I'm fine. 686 00:31:48,833 --> 00:31:51,500 - Oh my God, CC! What are you doing here? - Hi. 687 00:31:54,083 --> 00:31:55,541 Is this a new game? Like-- 688 00:31:55,625 --> 00:31:57,625 This is my assistant, Kara. Give her the bag. 689 00:31:57,708 --> 00:31:58,958 Sorry about that, Karrie. 690 00:31:59,041 --> 00:32:00,208 - Kara. - Kara. 691 00:32:00,291 --> 00:32:02,041 Sorry. I'm just out of it. I... 692 00:32:02,583 --> 00:32:04,875 I hit the hard stuff a little too hard last night. 693 00:32:04,958 --> 00:32:07,000 Yeah, girl, congratulations. Girl, finally. 694 00:32:07,083 --> 00:32:08,625 [gasping] 695 00:32:08,708 --> 00:32:10,750 - It's awful, isn't it? - Yes. 696 00:32:11,333 --> 00:32:12,833 No. I just-- 697 00:32:12,916 --> 00:32:14,333 - I gotta squeeze it. - What-- 698 00:32:14,416 --> 00:32:15,583 Just get in there and... 699 00:32:16,833 --> 00:32:18,416 - Oh no! - No. 700 00:32:18,500 --> 00:32:20,041 That is how things scar. 701 00:32:20,125 --> 00:32:21,750 [Glen] Is that who I think it is? 702 00:32:21,833 --> 00:32:23,000 [growling] 703 00:32:23,625 --> 00:32:25,458 - [groaning, moaning] - [all clamoring] 704 00:32:26,625 --> 00:32:27,500 I'm sorry. 705 00:32:28,083 --> 00:32:31,750 I'm sorry. You can't do that. You can't do that or you'll get kicked. 706 00:32:31,833 --> 00:32:33,250 - I-- - Oh, Jess. 707 00:32:33,333 --> 00:32:36,125 Jess. Big day, Jess. Everybody's waiting. 708 00:32:36,208 --> 00:32:37,750 Don't let us down. 709 00:32:38,541 --> 00:32:41,583 Yes, I'll be-- She'll be right there. 710 00:32:41,666 --> 00:32:42,666 I like it. 711 00:32:43,125 --> 00:32:45,750 - Who's this creature? - Oh, I'm her daughter, CC. 712 00:32:45,833 --> 00:32:48,958 Oh, I can see the resemblance. You got a big nose too. 713 00:32:50,291 --> 00:32:52,166 - Oh, I never-- - Did you see his nose? 714 00:32:53,125 --> 00:32:55,000 [CC] We just need one second to prepare. 715 00:32:55,083 --> 00:32:56,750 Can't believe I thought we could do it. 716 00:32:56,833 --> 00:33:00,166 - What happened to "Miss I Got This"? - She fell down the steps, Mom. 717 00:33:00,250 --> 00:33:02,458 Oh, just give me a second. 718 00:33:02,541 --> 00:33:04,416 I'm so nervous. I need chocolate. 719 00:33:05,208 --> 00:33:07,958 - Chocolate. I need chocolate. - Note cards. 720 00:33:08,041 --> 00:33:10,125 Okay, note cards. Okay. 721 00:33:12,541 --> 00:33:13,416 Oh. 722 00:33:19,041 --> 00:33:20,125 Oh, yeah. 723 00:33:23,041 --> 00:33:24,708 [slobbering] 724 00:33:30,000 --> 00:33:31,458 [muttering] So good. 725 00:33:31,541 --> 00:33:33,166 Cold. It's cold. It's cold. 726 00:33:34,583 --> 00:33:36,625 Okay, CC, look at me. 727 00:33:36,708 --> 00:33:39,166 I wrote the entire presentation on note cards. 728 00:33:39,250 --> 00:33:40,916 All you have to do is read them. 729 00:33:41,000 --> 00:33:42,791 I don't know anything about architecture. 730 00:33:42,875 --> 00:33:45,666 We're Walkers, and Walkers never quit. 731 00:33:45,750 --> 00:33:48,583 Not true. We always turn a movie off before it's over. 732 00:33:48,666 --> 00:33:54,250 All you have to do is W-A-L-K into that meeting and read them. 733 00:33:54,333 --> 00:33:55,916 [sighing] 734 00:33:56,000 --> 00:33:57,791 - Be a boss. - Be a boss. 735 00:33:57,875 --> 00:33:59,416 - Be a boss. - Be a boss. 736 00:33:59,500 --> 00:34:01,041 - Be a boss. - Be a boss. 737 00:34:01,125 --> 00:34:02,875 - Be a boss. - Be a boss. Let's go! 738 00:34:04,458 --> 00:34:07,625 Whoa. Whoa. Dad, you can't just walk out there. 739 00:34:07,708 --> 00:34:10,833 Keep your head down. Make eye contact with no one. 740 00:34:10,916 --> 00:34:12,041 What? 741 00:34:12,125 --> 00:34:14,125 - You're about to run the gauntlet. - What's that? 742 00:34:14,208 --> 00:34:16,500 It's very critical that you don't stay in one place 743 00:34:16,583 --> 00:34:18,791 for less than four seconds or more than seven. 744 00:34:18,875 --> 00:34:20,958 Hey. What's up? Yo, Ruggles, what's up, man? 745 00:34:21,041 --> 00:34:24,333 Heck of a game last Friday. Seriously. You looked like Aaron Donald. 746 00:34:24,416 --> 00:34:26,750 - Thanks, bud. I froze my ass off though. - I got you. 747 00:34:26,833 --> 00:34:28,083 Oh, dude, I bet. 748 00:34:31,750 --> 00:34:33,250 - Get here. - What? 749 00:34:33,916 --> 00:34:35,833 - What are you doing? - I got some news here. 750 00:34:35,916 --> 00:34:38,291 Your dad happens to be the toast, and high school's my jam. 751 00:34:38,375 --> 00:34:41,708 Food metaphors have no place here, Dad. This is life and death. 752 00:34:41,791 --> 00:34:42,708 - I'm-- - I got it. 753 00:34:43,416 --> 00:34:44,833 What's up, ladies? How are we? 754 00:34:44,916 --> 00:34:46,458 Hey! 755 00:34:46,541 --> 00:34:49,125 - [indistinct chattering] - [racy music playing] 756 00:34:59,416 --> 00:35:00,666 Three. Three balls! 757 00:35:02,833 --> 00:35:03,750 All right. 758 00:35:04,791 --> 00:35:05,833 [barking] 759 00:35:07,541 --> 00:35:08,416 No. 760 00:35:08,500 --> 00:35:10,708 We don't eat garbage. That's not healthy. 761 00:35:11,291 --> 00:35:14,625 No. Hey. Stop it. That's the water for the doggy. 762 00:35:15,208 --> 00:35:18,416 No doggy water. No. Nein. 763 00:35:19,250 --> 00:35:20,166 [liquid running] 764 00:35:22,958 --> 00:35:24,000 [Miles growling] 765 00:35:26,666 --> 00:35:28,333 I'll give you your privacy. 766 00:35:35,708 --> 00:35:38,041 If, if you want me to take over, I can take over. 767 00:35:38,125 --> 00:35:40,208 Oh, there she is. 768 00:35:40,291 --> 00:35:42,416 - Right not on time. - [chuckling] 769 00:35:42,500 --> 00:35:44,166 [Hanes] Yeah. All right. 770 00:35:44,250 --> 00:35:48,208 Peter, I'd like to thank you and everyone at The Molson Group 771 00:35:48,291 --> 00:35:49,958 for taking time to come in today. 772 00:35:50,041 --> 00:35:51,833 - Start. - Love that. 773 00:35:51,916 --> 00:35:56,583 Our, our, our project leader and all-around superstar, Jess Walker, 774 00:35:56,666 --> 00:35:58,583 is gonna lead us through the presentation. 775 00:35:58,666 --> 00:36:00,583 Jess? Jess, we're ready. 776 00:36:00,666 --> 00:36:01,583 [all applauding] 777 00:36:01,666 --> 00:36:02,625 - Jess. - [Kara] Go, Jess. 778 00:36:02,708 --> 00:36:03,791 You're gonna like it. 779 00:36:08,416 --> 00:36:09,416 [Jess] Uh... 780 00:36:13,625 --> 00:36:15,375 Thank you for being here today. 781 00:36:15,458 --> 00:36:17,125 - [Molson] Yes. - I'm gonna get started. 782 00:36:18,583 --> 00:36:21,166 First, I'd like to thank you for coming today. 783 00:36:21,833 --> 00:36:24,083 Second, I'd like to talk about this firm 784 00:36:24,166 --> 00:36:27,833 because here at this firm, we wanna exceed expectations. 785 00:36:28,583 --> 00:36:33,750 We want to combine beauty and function and innovation. 786 00:36:34,583 --> 00:36:39,791 Here at this firm, we have no experience building-- We have experience-- 787 00:36:39,875 --> 00:36:41,583 - Is she okay? - She's fine. 788 00:36:41,666 --> 00:36:43,708 Here at this firm, at Atlas-- Here at Atlas-- 789 00:36:43,791 --> 00:36:45,083 [CC] The cards. 790 00:36:45,166 --> 00:36:46,875 [clearing throat] Cards. 791 00:36:46,958 --> 00:36:48,291 [stomach growling] 792 00:36:49,041 --> 00:36:51,041 - I know, but my eyes don't work. - Glasses. 793 00:36:51,125 --> 00:36:52,958 [Jess] Okay. Um... 794 00:36:55,750 --> 00:36:56,750 Okay. 795 00:36:56,833 --> 00:36:58,250 - [all clamoring] - I got it. 796 00:36:58,333 --> 00:37:01,083 - I got it. - Hang on. Don't panic. 797 00:37:02,000 --> 00:37:03,958 Hang on. Okay, not to worry. 798 00:37:04,041 --> 00:37:06,541 You know what, Jess? Why don't I just jump in right here? 799 00:37:06,625 --> 00:37:07,666 No! 800 00:37:08,416 --> 00:37:09,291 [Steve] I'm sorry? 801 00:37:10,291 --> 00:37:11,791 Really? Uh... 802 00:37:12,791 --> 00:37:14,958 - Sorry. Continue. - What's going on? 803 00:37:15,041 --> 00:37:17,208 I'm gonna talk about the building itself. 804 00:37:17,291 --> 00:37:18,250 [stomach rumbling] 805 00:37:18,333 --> 00:37:20,541 - That's what matters. - Yeah. 806 00:37:20,625 --> 00:37:22,000 - That's what we're here for. - Yup. 807 00:37:22,083 --> 00:37:24,083 There's a roof and there are walls. 808 00:37:24,708 --> 00:37:25,791 [rumbling continues] 809 00:37:27,125 --> 00:37:28,583 There's a church. 810 00:37:29,583 --> 00:37:30,791 Here is the steeple. 811 00:37:31,875 --> 00:37:33,083 Open the door, 812 00:37:33,708 --> 00:37:34,875 see all the people. 813 00:37:37,791 --> 00:37:38,833 [laughing] 814 00:37:40,500 --> 00:37:41,625 [all laughing] 815 00:37:49,458 --> 00:37:50,375 [Molson] Know what? 816 00:37:50,458 --> 00:37:53,250 You lucky 'cause I like to laugh as much as the next person. 817 00:37:54,458 --> 00:37:56,375 - You do? - No, not really. 818 00:37:57,916 --> 00:38:00,333 - You know what? We're done. Thank you. - [Hanes] Peter. 819 00:38:00,416 --> 00:38:02,208 - Tell him to pull the car around. - No. No. 820 00:38:02,291 --> 00:38:05,083 Wait. Wait. I think what my mom is trying to say 821 00:38:05,166 --> 00:38:07,458 is that we blend form and function 822 00:38:07,541 --> 00:38:09,833 while using the south buttress as a tiered garden, 823 00:38:09,916 --> 00:38:12,291 while also supporting the central arcade. 824 00:38:12,375 --> 00:38:15,708 - Hm. Who's this intelligent young woman? - Oh, I'm her daughter. 825 00:38:16,250 --> 00:38:20,416 And any intelligence I have is purely because of the way my mother raised me. 826 00:38:20,500 --> 00:38:23,708 - [chuckling] Open that up. Let me see. - What is going on with you? 827 00:38:23,791 --> 00:38:26,500 I think the ice cream in the break room was expired. 828 00:38:26,583 --> 00:38:28,041 - I-- - Ice cream in the break room? 829 00:38:28,125 --> 00:38:30,625 I'm lactose intolerant. That means you're lactose intolerant. 830 00:38:30,708 --> 00:38:33,166 It's so bad. I don't think I can hold it in. 831 00:38:33,250 --> 00:38:34,875 Oh, yes you can. You wanna know why? 832 00:38:34,958 --> 00:38:36,958 There are 40 years of farts in that stomach. 833 00:38:37,041 --> 00:38:39,833 You won't let them out on the most important day of my career. 834 00:38:39,916 --> 00:38:41,916 - I don't wanna let them out. - Just breathe. 835 00:38:42,000 --> 00:38:44,208 - [Steve] Jess, are you all right? - I won't let them out. 836 00:38:44,291 --> 00:38:49,291 Jess, why don't you just continue to tell Mr. Molson about the presentation? 837 00:38:49,375 --> 00:38:50,708 [CC clearing throat] 838 00:38:50,791 --> 00:38:51,791 [panting] Yeah. 839 00:38:51,875 --> 00:38:52,708 [stomach rumbling] 840 00:38:52,791 --> 00:38:53,625 I've got it. Sorry. 841 00:38:54,416 --> 00:38:55,583 I need to... 842 00:38:58,375 --> 00:38:59,250 I've got it. 843 00:39:00,458 --> 00:39:01,333 [Jess farting] 844 00:39:04,875 --> 00:39:08,083 I have to live in my body! I'm sorry! 845 00:39:08,166 --> 00:39:09,583 [farting continues] 846 00:39:09,666 --> 00:39:11,041 Oh my God. 847 00:39:11,125 --> 00:39:12,833 [all clamoring] 848 00:39:15,083 --> 00:39:16,666 She's really sorry. 849 00:39:17,791 --> 00:39:20,875 I cannot believe my entire future just blew up right in front of me. 850 00:39:20,958 --> 00:39:23,375 That was in the past. We have to focus on the present. 851 00:39:23,458 --> 00:39:25,125 You have to play soccer for me. 852 00:39:25,208 --> 00:39:27,333 The account. My partnership. 853 00:39:27,416 --> 00:39:30,750 Why didn't you ask some of those people for help? Don't they work for you? 854 00:39:30,833 --> 00:39:34,000 Yes, CC, technically. But, ultimately, it is my responsibility to-- 855 00:39:34,083 --> 00:39:35,500 Okay, whatever. Listen up. 856 00:39:35,583 --> 00:39:37,291 Stand on the side, run around, 857 00:39:37,375 --> 00:39:41,000 but if anyone passes you the ball, for the love of God, pass it right back. 858 00:39:41,083 --> 00:39:42,958 CC, I think I can handle that. 859 00:39:43,041 --> 00:39:46,250 And, Mom, whatever you do, try not to be weird with my friends. 860 00:39:46,333 --> 00:39:48,750 Believe it or not, I was pretty cool in high school. 861 00:39:48,833 --> 00:39:50,333 I'm gonna go with "or not." 862 00:39:51,500 --> 00:39:52,958 [upbeat music playing] 863 00:39:54,833 --> 00:39:58,250 - Hey! You got this, CC. - [mumbling] 864 00:39:58,333 --> 00:40:01,750 - [guy] Kick some butt today. - Butt will be kicked. 865 00:40:01,833 --> 00:40:04,208 - [girl] Good luck today, CC. - Thank you. 866 00:40:05,250 --> 00:40:06,250 [all cheering] 867 00:40:07,500 --> 00:40:13,750 [all] Go, CC! Go, CC! Go, CC! 868 00:40:15,833 --> 00:40:18,083 Everything okay, C? You seem a little stressed. 869 00:40:18,166 --> 00:40:21,500 Yeah. No, I'm fine. I just don't really like the roughhousing. 870 00:40:21,583 --> 00:40:23,791 Right. By the way, how are you liking the tattoo? 871 00:40:23,875 --> 00:40:25,625 - I'm getting mine this weekend. - Do not. 872 00:40:25,708 --> 00:40:28,541 It was a completely irresponsible and irrational decision, 873 00:40:28,625 --> 00:40:30,333 and I regretted it immediately. 874 00:40:30,416 --> 00:40:32,833 Did your mom see it? I bet she freaked. 875 00:40:33,500 --> 00:40:35,375 No. As a good mother should, 876 00:40:35,458 --> 00:40:37,875 she holds space for all her children's mistakes. 877 00:40:37,958 --> 00:40:40,416 [chuckling] That's hilarious. You sound just like her. 878 00:40:40,500 --> 00:40:43,208 [in robotic voice] "I am Jess Walker, mother of the century, 879 00:40:43,291 --> 00:40:46,625 and I hold space for all of my children's mistakes." 880 00:40:47,291 --> 00:40:50,000 [normal voice] Come on, bus is leaving. It's game time, girl. 881 00:40:50,083 --> 00:40:51,833 - [phone ringing] - [Miles panting] 882 00:40:54,083 --> 00:40:56,166 - Yes? - Hey, Rolf, it's CC. 883 00:40:56,250 --> 00:40:57,208 How's it going? 884 00:40:57,291 --> 00:40:59,791 Uh, it's a tremendous challenge, but I'll fix it. 885 00:40:59,875 --> 00:41:01,625 Have no fear. Rolf is here. 886 00:41:01,708 --> 00:41:04,625 What do you mean a tremendous challenge? It's a child and a dog. 887 00:41:04,708 --> 00:41:05,791 Make sure they're safe. 888 00:41:05,875 --> 00:41:08,375 I will apply myself that much more firmly. 889 00:41:08,458 --> 00:41:09,666 You don't have to be firm. 890 00:41:09,750 --> 00:41:11,583 Keep it together. We'll be home after the game. 891 00:41:11,666 --> 00:41:14,083 I must leave you now. The training continues. Ciao. 892 00:41:14,166 --> 00:41:15,000 Rolf. Rolf. 893 00:41:15,083 --> 00:41:16,625 [Miles growling] 894 00:41:18,041 --> 00:41:21,583 [woman presenter] Welcome, everybody. It's a beautiful day here at BMO Stadium. 895 00:41:21,666 --> 00:41:24,541 The Lucy Jones Unicorns are going up against their archrivals, 896 00:41:24,625 --> 00:41:28,416 the Broadwick Daredevils for the Southern California Championship. 897 00:41:28,958 --> 00:41:30,041 Come on, Unicorns. 898 00:41:30,125 --> 00:41:33,000 [woman presenter] The Unicorns are led by their captain, CC Walker. 899 00:41:33,083 --> 00:41:36,541 She was All-American her freshman year and has received accolades ever since. 900 00:41:36,625 --> 00:41:38,250 Let's not forget about the Daredevils. 901 00:41:38,333 --> 00:41:41,583 They got their own secret weapons, Gisele and Alyssa Thompson, 902 00:41:41,666 --> 00:41:42,833 the Switchblade Sisters. 903 00:41:42,916 --> 00:41:43,916 But I didn't say it. 904 00:41:44,000 --> 00:41:46,875 Oh, this is torture. Come on, Mom. Don't let me down. 905 00:41:46,958 --> 00:41:48,625 - [horn blowing] - [crowd cheering] 906 00:41:49,416 --> 00:41:53,416 I think I see Alex Sullivan. That's a scout for the US national team. 907 00:41:55,666 --> 00:41:56,541 Hey, girl. 908 00:41:57,208 --> 00:41:59,708 Oh my gosh. I'm gonna get it together. 909 00:42:00,291 --> 00:42:02,916 Hey, Mrs. Jenk-- Hey, Carrie. Hi, Carrie. 910 00:42:03,000 --> 00:42:05,333 Oh my God, I love this backwards cap vibe. 911 00:42:05,416 --> 00:42:07,208 Very festive. Very game day. 912 00:42:07,291 --> 00:42:09,791 Just a little stressed today, actually. 913 00:42:09,875 --> 00:42:13,125 Well, guess what? Brought us a little game day vino. 914 00:42:13,208 --> 00:42:15,375 - Wine? - Yeah. 915 00:42:15,458 --> 00:42:18,000 No. I'm focused on the game, but thank you. 916 00:42:18,083 --> 00:42:21,500 Oh. Right, I forgot. She's a super mom. She focuses on the game. 917 00:42:21,583 --> 00:42:24,791 She knows all the players' names. I don't know anyone's name. 918 00:42:24,875 --> 00:42:26,250 [mysterious music playing] 919 00:42:27,541 --> 00:42:28,916 [gasping] 920 00:42:29,000 --> 00:42:29,833 Okay. 921 00:42:29,916 --> 00:42:31,958 Ah. You're so not prepared for this, Dad. 922 00:42:32,041 --> 00:42:35,291 What? I'm fine, okay? I went to college. I can do a college interview. 923 00:42:35,375 --> 00:42:38,125 You went to Arizona State University. This is Yale. 924 00:42:38,208 --> 00:42:41,458 Well, some would say that Arizona State is the Yale of Southwest Tempe. 925 00:42:41,541 --> 00:42:42,416 N-- 926 00:42:43,416 --> 00:42:44,625 - Wyatt. - Yeah? 927 00:42:45,416 --> 00:42:47,666 I'm sorry. He-- He's Wyatt. 928 00:42:47,750 --> 00:42:50,583 I'm a man. I'm an adult man with an adult body, 929 00:42:50,666 --> 00:42:52,000 adult body hair. 930 00:42:52,083 --> 00:42:53,041 I'm just like you. 931 00:42:53,125 --> 00:42:55,541 Actually, I'm Scandinavian. I'm surprisingly hairless. 932 00:42:55,625 --> 00:42:57,375 Is your name Wyatt? 933 00:42:57,458 --> 00:43:00,250 [chuckling] No. 'Cause I'm a man, and Wyatt is a child. 934 00:43:00,333 --> 00:43:01,416 This is Wyatt. 935 00:43:02,083 --> 00:43:04,416 Okay, then. We're ready for you. 936 00:43:04,500 --> 00:43:07,125 Okay, I'll be right in. Thank you so much. I appreciate it. 937 00:43:07,208 --> 00:43:08,041 [Wyatt sighing] 938 00:43:08,125 --> 00:43:10,708 My God, man, get a grip. What are we doing? 939 00:43:11,250 --> 00:43:12,791 All right? Relax, okay? 940 00:43:12,875 --> 00:43:15,416 Hey, when we play Jeopardy, who always wins? 941 00:43:15,500 --> 00:43:17,708 - Me. - Okay, yeah, well, besides you? 942 00:43:17,791 --> 00:43:19,833 - Mom. - Okay, well, I beat CC, don't I? 943 00:43:19,916 --> 00:43:23,083 - She never even watches with us. - Okay, when we watch Is It Cake? 944 00:43:23,166 --> 00:43:25,125 I'm always the first to guess if it's cake. 945 00:43:25,208 --> 00:43:29,125 - You are freakishly good at that. - Thank you. Now wish me luck, okay? 946 00:43:29,208 --> 00:43:32,166 Ninety minutes. Ninety minutes. Ninety minutes. 947 00:43:32,250 --> 00:43:33,375 [crowd cheering] 948 00:43:35,041 --> 00:43:36,416 [male presenter] And away we go. 949 00:43:36,500 --> 00:43:38,291 Come on, Unicorns! Come on, Unis! 950 00:43:39,083 --> 00:43:40,833 [woman presenter] And her first touch is... 951 00:43:40,916 --> 00:43:42,750 - [crowd clamoring] - [whistle blowing] 952 00:43:42,833 --> 00:43:45,250 ...literally touching the ball with her hands. 953 00:43:45,958 --> 00:43:47,041 She caught the ball. 954 00:43:48,083 --> 00:43:50,291 - [whistle blowing] - [crowd clamoring] 955 00:43:50,375 --> 00:43:52,875 - She caught it. - Oh God, are you gonna be okay? 956 00:43:53,666 --> 00:43:56,000 He saw her catch it. What is she doing? 957 00:43:56,833 --> 00:43:58,625 She's hitting today. 958 00:43:58,708 --> 00:44:02,083 The trick is you watch it on a tablet, 959 00:44:02,166 --> 00:44:05,541 and then you can screengrab an image and zoom in on it. 960 00:44:06,291 --> 00:44:07,916 Once you see those brush marks, 961 00:44:09,000 --> 00:44:10,500 that's how you know it's cake. 962 00:44:14,958 --> 00:44:16,791 - Don't snap back. - Yeah, we don't snap. 963 00:44:20,375 --> 00:44:22,375 Is this, is this Flashdance? 964 00:44:23,166 --> 00:44:26,291 Wyatt, just as a courtesy, if you wanna start this over... 965 00:44:26,375 --> 00:44:27,250 Oh, please, no. 966 00:44:28,041 --> 00:44:30,750 - No? You wanna hit save on... - Yeah. 967 00:44:30,833 --> 00:44:32,458 [Bill groaning] 968 00:44:32,541 --> 00:44:34,541 The body language is all wrong. 969 00:44:34,625 --> 00:44:37,041 That is not enjoyment. That is judgment. 970 00:44:37,125 --> 00:44:38,583 - Hey, Mr. Walker. - [screaming] 971 00:44:38,666 --> 00:44:40,000 Then Dave Grohl joined the band, 972 00:44:40,083 --> 00:44:42,791 and they recorded Nevermind in the spring of 1991. 973 00:44:42,875 --> 00:44:43,791 Ariana. 974 00:44:43,875 --> 00:44:45,291 - Is that Wyatt in there? - Yes. 975 00:44:45,375 --> 00:44:46,583 [clearing throat] 976 00:44:46,666 --> 00:44:48,875 Yeah. Wyatt's in there. He's not out here. 977 00:44:48,958 --> 00:44:51,333 You know, I'm happy for him about Yale. It's just... 978 00:44:51,791 --> 00:44:53,541 I don't know. It's sad to see him go. 979 00:44:54,333 --> 00:44:55,791 - Yeah? You'd be sad? - Of course. 980 00:44:55,875 --> 00:44:58,833 I mean, we've lived a block away from each other since I was born. 981 00:44:58,916 --> 00:45:01,500 You know, we always used to play together as kids. 982 00:45:01,583 --> 00:45:03,333 We even had this Christmas teddy bear thing 983 00:45:03,416 --> 00:45:05,333 we used to pass around each year. 984 00:45:05,833 --> 00:45:07,625 - You remember that? - Of course I do. 985 00:45:07,708 --> 00:45:11,083 He's such a kind and thoughtful guy, and honestly, there's so few of them. 986 00:45:11,166 --> 00:45:12,916 He's really tough. He does karate. 987 00:45:13,666 --> 00:45:15,791 Yeah. He's got two stripes on his white belt. 988 00:45:15,875 --> 00:45:18,458 Should be a yellow belt. His sensei said he cried during his test, 989 00:45:18,541 --> 00:45:21,541 which is insane 'cause he almost never cries in real life. 990 00:45:22,125 --> 00:45:23,875 - [Jess] Get it to CC! - [Carrie] Oh my gosh. 991 00:45:23,958 --> 00:45:28,208 Girl. Okay, remember I told you that John and I were having a little issue? 992 00:45:28,291 --> 00:45:30,958 I tried that crazy thing you told me about from college. 993 00:45:31,041 --> 00:45:32,666 It worked. I went... 994 00:45:32,750 --> 00:45:34,791 [sound warping, slowing down] 995 00:45:38,166 --> 00:45:40,208 [sweeping music playing] 996 00:45:44,500 --> 00:45:46,541 [deep bass playing] 997 00:45:52,458 --> 00:45:55,375 Walker gets sliced and diced by the Switchblade Sisters! 998 00:45:55,458 --> 00:45:58,375 It's a red card! Cut her from behind. You saw that, right? 999 00:45:58,458 --> 00:46:00,125 - You saw that? - Yeah. 1000 00:46:00,208 --> 00:46:03,291 Can't imagine the national scout is pleased with this performance. 1001 00:46:03,375 --> 00:46:05,500 - Pass me some of that wine? - Absolutely. 1002 00:46:05,583 --> 00:46:06,750 Oh. 1003 00:46:06,833 --> 00:46:08,291 We would be remiss 1004 00:46:08,375 --> 00:46:11,333 if we didn't talk about the very exciting work 1005 00:46:11,416 --> 00:46:14,500 that you appear to be doing with the Riemann hypothesis. 1006 00:46:15,375 --> 00:46:16,291 Solved it. 1007 00:46:17,416 --> 00:46:18,541 [all laughing] 1008 00:46:19,875 --> 00:46:24,833 - One of Hilbert's 23 unsolved problems? - Yeah, tell Hillbilly he's down to 22. 1009 00:46:25,416 --> 00:46:28,625 Okay, Hillbilly has been dead for 80 years. 1010 00:46:28,708 --> 00:46:33,333 As someone who has wrestled with Riemann, I'm curious, which way are you leaning? 1011 00:46:34,000 --> 00:46:35,166 True or false? 1012 00:46:36,000 --> 00:46:36,833 False. 1013 00:46:37,500 --> 00:46:39,958 - [Peter] Ira. - Suck a duck. 1014 00:46:40,041 --> 00:46:41,041 Take a breath. 1015 00:46:41,125 --> 00:46:44,666 The Clay Institute offers a $1 million prize to anyone who can solve Riemann. 1016 00:46:44,750 --> 00:46:48,041 We would love if you could show some of your work here right now. 1017 00:46:48,125 --> 00:46:49,041 [Peter] Thrilled. 1018 00:46:49,125 --> 00:46:50,541 [suspenseful music playing] 1019 00:46:50,625 --> 00:46:52,500 Um... [muttering] 1020 00:46:52,583 --> 00:46:53,500 Ree-man? 1021 00:46:55,958 --> 00:47:00,541 I thought you said Redman. I solved his hypothesis. 1022 00:47:00,625 --> 00:47:03,833 - The Redman hypothesis? - Redman hypothesis? 1023 00:47:03,916 --> 00:47:05,208 From Wu-Tang? 1024 00:47:05,291 --> 00:47:07,333 - [dramatic music playing] - [crowd cheering] 1025 00:47:09,875 --> 00:47:10,708 Come on. 1026 00:47:10,791 --> 00:47:12,125 [presenter] CC Walker sleeping 1027 00:47:12,208 --> 00:47:14,125 as that ball rolled right between her legs. 1028 00:47:17,166 --> 00:47:19,208 [male presenter] The Daredevils with a one-zero lead. 1029 00:47:19,291 --> 00:47:22,375 Oh, this is torture. You are ruining my life! 1030 00:47:23,041 --> 00:47:26,083 When parents yell from the sidelines, it puts pressure on the kids. 1031 00:47:26,166 --> 00:47:28,750 She popped out three kids, and she works 60 hours a week. 1032 00:47:28,833 --> 00:47:31,666 I think she can handle a little bit of constructive criticism! 1033 00:47:31,750 --> 00:47:33,916 I gotta get outta here. I gotta get outta here. 1034 00:47:35,291 --> 00:47:36,708 That's my girl. 1035 00:47:37,958 --> 00:47:38,833 CC, I'm coming. 1036 00:47:38,916 --> 00:47:41,583 - Looks like we have a helicopter mom. - Excuse me! 1037 00:47:42,791 --> 00:47:43,791 [crowd clamoring] 1038 00:47:43,875 --> 00:47:45,416 Black Hawk down. 1039 00:47:45,500 --> 00:47:47,416 Is that a Minecraft sticker on your bottle? 1040 00:47:47,500 --> 00:47:49,041 - Yeah, I love Minecraft. - You do? 1041 00:47:49,125 --> 00:47:50,541 - Yeah. - What about Dune? 1042 00:47:51,000 --> 00:47:52,958 Wanna talk about the original or the new one? 1043 00:47:53,041 --> 00:47:56,541 - I actually wanna talk about the novel. - Frank Herbert is my favorite author. 1044 00:47:56,625 --> 00:47:58,500 - [gasping] What? - Mm-hmm. 1045 00:47:59,583 --> 00:48:02,666 Any chance you're a vegetarian who's open to cloned meats? 1046 00:48:02,750 --> 00:48:03,791 Obviously. 1047 00:48:03,875 --> 00:48:07,916 Obviously. Right? It's the only ethical, sensible way to be. 1048 00:48:08,000 --> 00:48:10,916 - How do you feel about cyborgs? - Robots kinda freak me out. 1049 00:48:11,000 --> 00:48:12,750 - Sure, totally. Robots are stupid. - No. 1050 00:48:12,833 --> 00:48:15,416 Hey, you think Wyatt might wanna go to Hunter's party? 1051 00:48:16,500 --> 00:48:18,458 - Hunter Drew is having a party? - Mm-hmm. 1052 00:48:18,541 --> 00:48:20,416 Maybe I'll be able to hang out with him. 1053 00:48:21,000 --> 00:48:22,916 I think he might be there. 1054 00:48:23,000 --> 00:48:24,916 All right, cool. See you, Mr. Walker. 1055 00:48:25,625 --> 00:48:26,666 Bye. 1056 00:48:28,541 --> 00:48:31,916 Don't, don't stand up on the chair. What? 1057 00:48:32,000 --> 00:48:34,291 - Push up. - Push up. Mrs. Walker. 1058 00:48:34,375 --> 00:48:35,375 Sorry. 1059 00:48:36,125 --> 00:48:37,166 [coach] Hustle! 1060 00:48:37,250 --> 00:48:38,916 - Pass and move. - Pass and move. Come on! 1061 00:48:39,000 --> 00:48:40,541 Seriously, I got this. 1062 00:48:40,625 --> 00:48:42,000 - Jeez. - Sorry. 1063 00:48:42,583 --> 00:48:44,458 [both] Watch out for that sweeper! 1064 00:48:44,541 --> 00:48:46,375 [both] Take the shot! 1065 00:48:46,458 --> 00:48:48,166 - Goal! - Goal! 1066 00:48:48,250 --> 00:48:49,166 [crowd cheering] 1067 00:48:50,958 --> 00:48:54,250 Okay, Mrs. Walker, I appreciate the enthusiasm, 1068 00:48:54,333 --> 00:48:56,083 but parents are not allowed down here. 1069 00:48:56,166 --> 00:48:57,333 Ever since that lawsuit. 1070 00:48:57,416 --> 00:48:58,791 - You know this. - Sorry. 1071 00:48:58,875 --> 00:49:00,250 [whistle blowing] 1072 00:49:00,333 --> 00:49:02,625 Come on, let's huddle up. Come on. Bring it in. 1073 00:49:02,708 --> 00:49:05,166 All right. You guys can't hear this. Get away. Get away. 1074 00:49:05,250 --> 00:49:07,166 You're giving me everything. I want more. 1075 00:49:07,250 --> 00:49:09,166 Put pressure. We gotta play our game-- 1076 00:49:09,250 --> 00:49:12,666 Excuse me. I think we gotta switch from a 4-4-2 to a 4-3-3. 1077 00:49:12,750 --> 00:49:14,500 You need the extra attacker out there 1078 00:49:14,583 --> 00:49:16,583 if we're gonna generate any scoring opportunities. 1079 00:49:16,666 --> 00:49:19,083 - Let me have that board. - That's mine. That's my board. 1080 00:49:19,166 --> 00:49:22,375 When you get that outer pass from Ava, I want the attackers upfield. 1081 00:49:22,458 --> 00:49:24,958 They're gonna overcompensate, and that'll be wide open. 1082 00:49:25,041 --> 00:49:26,916 This is what we've waited for since kindergarten. 1083 00:49:27,000 --> 00:49:27,916 What? 1084 00:49:28,458 --> 00:49:29,916 - Team on three. - Team on three. 1085 00:49:30,000 --> 00:49:31,291 - One, two, three, team. - Team! 1086 00:49:31,375 --> 00:49:32,416 [dramatic music playing] 1087 00:49:32,500 --> 00:49:35,666 They've switched from a 4-4-2 to a 4-3-3. 1088 00:49:35,750 --> 00:49:37,291 Someone give CC the ball. 1089 00:49:37,375 --> 00:49:39,458 - She's ready. She's open. - [coach] Pass it. 1090 00:49:40,500 --> 00:49:43,125 There's a lob passed to CC Walker. She's wide open. 1091 00:49:43,208 --> 00:49:45,291 - She's got it! - Come on! Let's go! 1092 00:49:45,375 --> 00:49:46,583 - Let's go! - CC, get it! 1093 00:49:46,666 --> 00:49:49,791 - A chance for the game-winning goal. - You got it, CC! You got it! 1094 00:49:50,541 --> 00:49:51,875 [crowd clamoring] 1095 00:49:51,958 --> 00:49:53,541 [dramatic music continues] 1096 00:49:58,041 --> 00:49:59,750 You can't just-- Put it in, CC! 1097 00:49:59,833 --> 00:50:02,416 Do it! Do it, Mama! Do it! What are you doing, Mama! 1098 00:50:02,500 --> 00:50:04,083 What's she doing? 1099 00:50:04,166 --> 00:50:05,416 - You okay? - No. 1100 00:50:05,500 --> 00:50:06,416 What is she doing? 1101 00:50:06,500 --> 00:50:08,833 I believe she's helping the opposing player. 1102 00:50:08,916 --> 00:50:10,083 Here, I'll help you. 1103 00:50:10,166 --> 00:50:13,250 You know, CC Walker's hopes for the national team 1104 00:50:13,333 --> 00:50:14,791 dashed right in front of us. 1105 00:50:14,875 --> 00:50:17,166 [male presenter] Pretty sad day. Tell you that much. 1106 00:50:24,000 --> 00:50:25,833 CC, I said I was sorry. 1107 00:50:28,000 --> 00:50:30,916 Well, you always said soccer doesn't make a real career. 1108 00:50:31,000 --> 00:50:32,625 Thanks to you, it never will be. 1109 00:50:32,708 --> 00:50:35,875 Honey, there will be other chances at the national team. 1110 00:50:35,958 --> 00:50:37,375 You don't get it 1111 00:50:37,458 --> 00:50:42,541 because you don't really care about me and about what actually makes me happy. 1112 00:50:42,625 --> 00:50:46,791 You just want me to be like you and think like you and act like you. 1113 00:50:48,125 --> 00:50:49,750 It's not about the national team. 1114 00:50:51,416 --> 00:50:53,041 I just wanna get away from you. 1115 00:50:54,833 --> 00:50:56,875 [somber music playing] 1116 00:51:03,166 --> 00:51:04,750 Nein. Aus. 1117 00:51:05,833 --> 00:51:07,083 Aus. Stuck. 1118 00:51:07,166 --> 00:51:08,791 Drop it. 1119 00:51:08,875 --> 00:51:10,875 [Miles panting] 1120 00:51:14,208 --> 00:51:15,500 [Miles barking] 1121 00:51:16,208 --> 00:51:17,291 What? 1122 00:51:17,375 --> 00:51:19,875 - What, wha-- What do you want? - [barking] 1123 00:51:19,958 --> 00:51:21,875 You want me to put this diaper on you? 1124 00:51:22,916 --> 00:51:25,583 If you understand me, bark twice. 1125 00:51:25,666 --> 00:51:26,791 [barks twice] 1126 00:51:26,875 --> 00:51:27,750 Wow. 1127 00:51:27,833 --> 00:51:30,333 Super. You're fine. 1128 00:51:30,416 --> 00:51:32,416 [indistinct mumbling] 1129 00:51:39,291 --> 00:51:41,041 He asked me to do this. 1130 00:51:42,250 --> 00:51:44,041 [growling] 1131 00:51:45,583 --> 00:51:49,041 Listen, I think the dog and the baby are spending too much time together. 1132 00:51:50,083 --> 00:51:53,125 [CC] All right, time to put this day behind us and switch back. 1133 00:51:53,833 --> 00:51:55,000 Oh, it looks great. 1134 00:51:55,083 --> 00:51:57,166 Fire it up. Let's get this show on the road. 1135 00:51:58,125 --> 00:52:00,666 Unfortunately, the old girl still ain't up and running. 1136 00:52:01,458 --> 00:52:02,333 Excuse me? 1137 00:52:02,416 --> 00:52:05,833 We put the telescope back together, but we can't find the fifth lens. 1138 00:52:06,375 --> 00:52:08,541 It's no bigger than a quarter. Damnedest thing. 1139 00:52:08,625 --> 00:52:12,000 - We looked everywhere for it. It's gone. - Let's get a new one. 1140 00:52:12,083 --> 00:52:14,958 Dad, it’s an achromatic field lens with a double convex eye. 1141 00:52:15,041 --> 00:52:16,666 The lens is comprised of thorium oxide. 1142 00:52:16,750 --> 00:52:19,125 Which has a similar crystalline structure to calcium fluoride. 1143 00:52:19,208 --> 00:52:21,291 With optical properties of high refractivity. 1144 00:52:21,375 --> 00:52:22,291 And low dispersion... 1145 00:52:22,375 --> 00:52:24,458 [both] To minimize chromatic aberration. 1146 00:52:24,541 --> 00:52:26,750 Is that something we can get at LensCrafters or-- 1147 00:52:26,833 --> 00:52:28,916 Hell no, you can't pick it up at LensCrafters. 1148 00:52:29,000 --> 00:52:32,208 - They're handmade in Switzerland. - Lausanne, to be exact. 1149 00:52:33,125 --> 00:52:35,458 And the alignment only lasts for one more day. 1150 00:52:35,541 --> 00:52:37,708 [chuckling] You'll catch the next one. 1151 00:52:38,333 --> 00:52:39,375 Very funny. 1152 00:52:39,958 --> 00:52:41,083 Why is that funny? 1153 00:52:41,708 --> 00:52:44,625 Because the next alignment is in 2162. 1154 00:52:45,250 --> 00:52:46,625 [mysterious music playing] 1155 00:52:48,708 --> 00:52:54,000 Hey, my favorite family. Has everybody found the Christmas spirit? 1156 00:52:54,083 --> 00:52:55,041 Definitely not. 1157 00:52:55,125 --> 00:52:57,916 Well, maybe some Christmas caroling will help bring it out. 1158 00:52:58,000 --> 00:53:01,916 - It always helps me. - No. We're in a crisis. Are you serious? 1159 00:53:02,000 --> 00:53:04,458 It sounds like you need to fix what is broken. 1160 00:53:04,541 --> 00:53:06,291 [Jess] Yeah, we have to fix the telescope, 1161 00:53:06,375 --> 00:53:09,041 but we have to find a very specialized, specific lens-- 1162 00:53:09,125 --> 00:53:10,833 Spock! 1163 00:53:10,916 --> 00:53:12,875 It, it's a long shot, but he owes me, 1164 00:53:12,958 --> 00:53:15,833 and SpaceX probably has the tech to fabricate the lens we need. 1165 00:53:15,916 --> 00:53:16,958 - [Jess] Right. - [CC] Yes. 1166 00:53:17,041 --> 00:53:17,958 I'll call that Lyft. 1167 00:53:19,500 --> 00:53:20,541 [phone beeping] 1168 00:53:21,000 --> 00:53:23,375 - Guess what? - You're a Lyft driver too? 1169 00:53:23,458 --> 00:53:24,500 Come on. Let's go. 1170 00:53:24,583 --> 00:53:26,916 ["Santa Claus Is Coming To Town" by Frankie Valli playing] 1171 00:53:27,000 --> 00:53:29,041 ♪ You better watch out You better not cry ♪ 1172 00:53:29,125 --> 00:53:33,166 ♪ Better not pout I'm telling you why ♪ 1173 00:53:33,250 --> 00:53:35,208 ♪ Santa Claus is... ♪ 1174 00:53:35,291 --> 00:53:37,500 [Wyatt] All right, Walkers, let's try and get some sleep. 1175 00:53:37,583 --> 00:53:39,791 Wyatt, what's wrong? What's going on? 1176 00:53:39,875 --> 00:53:41,083 [muttering] 1177 00:53:41,166 --> 00:53:46,625 I was talking to Ariana earlier, and, um, she invited me, well, you, 1178 00:53:47,541 --> 00:53:50,083 to a party at Hunter Drew's house, 1179 00:53:50,791 --> 00:53:56,125 and I just was really hoping to have my body back so I could-- 1180 00:53:57,208 --> 00:53:58,666 I don't like parties. 1181 00:54:04,625 --> 00:54:05,791 - No. - Yes. 1182 00:54:05,875 --> 00:54:07,833 - No. - Yes. Come on. 1183 00:54:09,625 --> 00:54:10,500 For Wyatt. 1184 00:54:11,166 --> 00:54:13,833 Why is everything blurry up close? 1185 00:54:14,833 --> 00:54:16,250 I don't-- Ugh. 1186 00:54:17,291 --> 00:54:19,458 What is it, like midnight? I'm exhausted. 1187 00:54:19,541 --> 00:54:20,750 [upbeat music playing] 1188 00:54:20,833 --> 00:54:22,416 It's, like, 7:45. 1189 00:54:23,833 --> 00:54:25,583 This is kind of exciting, right? 1190 00:54:25,666 --> 00:54:29,000 Is it bad to say that this is the most exciting thing I've done in years? 1191 00:54:30,083 --> 00:54:31,000 [kid] Jimmy, jump! 1192 00:54:33,916 --> 00:54:34,833 Jimmy! 1193 00:54:35,541 --> 00:54:37,125 Should we call his mother? 1194 00:54:37,625 --> 00:54:39,000 I'm sure Jimmy's fine. 1195 00:54:39,083 --> 00:54:41,083 - Party on. - I don't think Jimmy's moving. 1196 00:54:41,875 --> 00:54:43,250 [hip-hop music playing] 1197 00:54:50,541 --> 00:54:51,500 What are you doing? 1198 00:54:52,041 --> 00:54:54,833 Well, I realized I have Mom's fingerprints and her face, 1199 00:54:54,916 --> 00:54:58,375 so I can use her one-touch to take the team to Coachella. 1200 00:54:58,458 --> 00:55:00,958 $12,000. Buy now. 1201 00:55:01,041 --> 00:55:02,000 Whoa. Okay. 1202 00:55:02,958 --> 00:55:04,583 Let's see what Dad's got going on. 1203 00:55:04,666 --> 00:55:05,875 - Let's see. - I'm in. 1204 00:55:06,541 --> 00:55:09,500 - Uh. Oh, that's a colonoscopy. - Oh. 1205 00:55:09,583 --> 00:55:11,291 - Why are they so-- - [Carrie] Hey, girl! 1206 00:55:11,375 --> 00:55:13,416 [all] Yeah! 1207 00:55:13,500 --> 00:55:17,458 - Monthly moms' night in the house! - Yes-- 1208 00:55:17,541 --> 00:55:18,750 - Bill's here. - [Bill] Um... 1209 00:55:18,833 --> 00:55:20,916 - Her husband's here. - I should go. 1210 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 - Stay here. - You want Bill to stay? 1211 00:55:24,083 --> 00:55:26,166 - It's unprecedented. - I guess Bill's staying. 1212 00:55:26,250 --> 00:55:28,833 I'm starving. You always outdo yourself every month. 1213 00:55:28,916 --> 00:55:31,041 We cannot wait to see what you cooked for dinner. 1214 00:55:31,125 --> 00:55:32,416 Oh, what I cooked? 1215 00:55:32,958 --> 00:55:34,708 - Come on. - Yeah, okay. Excuse me. 1216 00:55:35,750 --> 00:55:37,000 Oh, God. 1217 00:55:37,958 --> 00:55:39,500 What is going on with you two? 1218 00:55:39,583 --> 00:55:42,125 I've been worried about you ever since the soccer game. 1219 00:55:42,208 --> 00:55:45,333 - I know a cry for help when I see one. - The neighborhood is talking. 1220 00:55:45,416 --> 00:55:46,958 - No. - Yes. 1221 00:55:47,041 --> 00:55:48,750 - Let's get that wine going. - Yeah. 1222 00:55:48,833 --> 00:55:50,625 [hip-hop music playing] 1223 00:55:58,875 --> 00:56:00,416 - What? - Ariana's coming. 1224 00:56:00,500 --> 00:56:01,916 - What's your plan? - What? 1225 00:56:02,000 --> 00:56:04,291 I just don't want you messing this up for Wyatt. 1226 00:56:04,375 --> 00:56:06,541 I got it. I'll be fine, all right? Just relax. 1227 00:56:06,625 --> 00:56:07,500 Hey. 1228 00:56:08,916 --> 00:56:10,333 [gasping] 1229 00:56:10,416 --> 00:56:11,666 Jitters. 1230 00:56:13,666 --> 00:56:15,375 - Hi, Ariana. - Hi, CC. 1231 00:56:15,958 --> 00:56:18,500 You okay? I heard you had a stroke at your soccer game. 1232 00:56:19,083 --> 00:56:19,916 Oh... 1233 00:56:20,000 --> 00:56:21,291 - You're fine? - Really good. 1234 00:56:21,375 --> 00:56:23,833 You look like you got dressed at a Goodwill. You're not fine. 1235 00:56:23,916 --> 00:56:25,291 Hi. Sorry to interrupt. 1236 00:56:25,416 --> 00:56:30,500 I need to speak with my wife/spouse person right now in the kitchen. 1237 00:56:30,583 --> 00:56:31,958 - Gotta go. - Wife person? 1238 00:56:32,041 --> 00:56:33,541 We've never been hotter. 1239 00:56:33,625 --> 00:56:36,125 You don't even know, it's just "passion" passion. 1240 00:56:36,208 --> 00:56:37,083 Passion? 1241 00:56:37,166 --> 00:56:38,791 You know, my intimacy doula, Blaze, 1242 00:56:38,875 --> 00:56:41,625 says that couples need a minimum of 12 kisses a day 1243 00:56:41,708 --> 00:56:43,625 just to sustain a relationship 1244 00:56:43,708 --> 00:56:46,333 Blaze has recently been working with Harry and Meghan. 1245 00:56:46,458 --> 00:56:48,916 We've already kissed all day. We've kissed like 14 times. 1246 00:56:49,000 --> 00:56:50,333 - [woman] I don't think so. - Yeah. 1247 00:56:50,416 --> 00:56:53,083 - Why don't you guys give a kiss? - What is going on? 1248 00:56:53,166 --> 00:56:54,458 I think they're on to us. 1249 00:56:55,125 --> 00:56:56,041 - What? - Yeah. 1250 00:56:56,125 --> 00:56:58,500 - No, I've been gone for two minutes. - I know. 1251 00:56:58,583 --> 00:56:59,958 I think we have to kiss. 1252 00:57:00,041 --> 00:57:02,333 [exhaling] Never doin' that. 1253 00:57:02,416 --> 00:57:04,458 - Please, little mouth-to-mouth CPR. - Come on. 1254 00:57:04,541 --> 00:57:06,791 You have to kiss me. Just do it. Wyatt. Wyatt! 1255 00:57:06,875 --> 00:57:09,958 - [all] Kiss! Kiss! Kiss! - Save your marriage. 1256 00:57:10,041 --> 00:57:11,541 They're like a pack of wolves. 1257 00:57:11,625 --> 00:57:13,458 - You have to do it. - I don't wanna do it. 1258 00:57:13,541 --> 00:57:15,583 - We don't have a choice. - Ew. 1259 00:57:15,666 --> 00:57:16,791 I'm so sorry, Wyatt. 1260 00:57:16,875 --> 00:57:20,041 Just be a man. Just do it fast. Just do it. Do it. 1261 00:57:20,125 --> 00:57:23,250 - [woman 1] Fight for your love. - [woman 2] Less talking, more kissing. 1262 00:57:23,333 --> 00:57:25,208 - Come on. - [woman 3] Let's see it. 1263 00:57:25,291 --> 00:57:26,458 It's healthy. 1264 00:57:26,541 --> 00:57:27,416 Do it. 1265 00:57:27,500 --> 00:57:28,583 [gagging] 1266 00:57:30,666 --> 00:57:31,916 [all] No. 1267 00:57:32,000 --> 00:57:33,625 - Oh gosh. - He looks like an iguana. 1268 00:57:34,958 --> 00:57:36,416 - They're kissing. - Oh my gosh. 1269 00:57:37,250 --> 00:57:38,625 [suspenseful music playing] 1270 00:57:40,333 --> 00:57:41,333 [both gagging] 1271 00:57:41,416 --> 00:57:43,041 [women clamoring] 1272 00:57:45,958 --> 00:57:46,916 [panting] 1273 00:57:48,666 --> 00:57:50,916 We have to ta-- We have to talk in the kitchen. 1274 00:57:51,500 --> 00:57:53,625 I wanna make out with him so bad. 1275 00:57:55,083 --> 00:57:57,541 - You want some? - Oh no, please, no. 1276 00:57:57,625 --> 00:57:58,958 Especially not after six, no. 1277 00:57:59,041 --> 00:58:03,666 Between the colonoscopy and the polyps, it's just a lot on my, on my heart. 1278 00:58:03,750 --> 00:58:05,625 - I'm so sorry. - We got bigger problems. 1279 00:58:05,708 --> 00:58:08,416 - Mom and Dad are gone. - What'd you mean? They can't be gone. 1280 00:58:08,500 --> 00:58:10,041 I don't know. They're gone. 1281 00:58:10,125 --> 00:58:11,208 What are we gonna do? 1282 00:58:11,291 --> 00:58:13,416 First thing is to get rid of these crazy moms. 1283 00:58:13,500 --> 00:58:15,625 They're here for Mom's monthly supper club. 1284 00:58:15,708 --> 00:58:18,708 Okay, so if we give them food, they'll leave. 1285 00:58:19,333 --> 00:58:20,208 Yeah. 1286 00:58:22,166 --> 00:58:24,083 We'll make 'em something. Mom does it. 1287 00:58:24,166 --> 00:58:26,583 I've observed Mom making dinner thousands of times. 1288 00:58:26,666 --> 00:58:27,541 How hard can it be? 1289 00:58:27,625 --> 00:58:29,541 - I'll get the chicken. - I'll get the fixings. 1290 00:58:29,625 --> 00:58:31,041 [upbeat music playing] 1291 00:58:32,000 --> 00:58:33,500 Hey, girls. 1292 00:58:36,000 --> 00:58:37,666 Are we doin' it for the 'gram? 1293 00:58:39,500 --> 00:58:41,166 [music stops] 1294 00:58:43,833 --> 00:58:45,041 Whoa! Oh my God! 1295 00:58:45,125 --> 00:58:47,125 - Wait a minute! - I'm getting some water! 1296 00:58:47,208 --> 00:58:48,375 [electricals whirring] 1297 00:58:48,458 --> 00:58:49,291 What-- 1298 00:58:49,375 --> 00:58:50,833 [grunting] 1299 00:58:51,458 --> 00:58:52,458 Turn this off! 1300 00:58:53,625 --> 00:58:55,791 - You know what? Gimme those. - I knew it. 1301 00:58:55,875 --> 00:58:57,958 - Have some. - I mean, I'm not driving, right? 1302 00:58:58,041 --> 00:58:59,291 [upbeat music playing] 1303 00:59:01,083 --> 00:59:02,583 These are so good. 1304 00:59:02,666 --> 00:59:06,791 The cheese and the chemicals all comes together and melts in your mouth and-- 1305 00:59:06,875 --> 00:59:10,333 - You're really into those? - Not sure when I'll have these again. 1306 00:59:10,416 --> 00:59:11,708 - Cheez-Its? - Yeah. 1307 00:59:11,791 --> 00:59:14,208 Gotta seize the opportunity when it presents itself. 1308 00:59:15,208 --> 00:59:16,333 Yeah. 1309 00:59:16,416 --> 00:59:19,458 - Oh, hey, mistletoe. - [Wyatt] Oh yeah. Look at that. 1310 00:59:20,333 --> 00:59:25,250 ♪ And I would do anything for love ♪ 1311 00:59:25,875 --> 00:59:29,125 ♪ I'd run right into hell and back... ♪ 1312 00:59:31,041 --> 00:59:33,458 Uh... I'm really sorry. I have to go. 1313 00:59:34,625 --> 00:59:35,583 [boy] Dude, do it! 1314 00:59:38,166 --> 00:59:40,166 - She just doesn't look well. - She doesn't. 1315 00:59:40,250 --> 00:59:43,083 - I think she should try this-- - There's a scent to her. 1316 00:59:43,166 --> 00:59:45,125 - She has not been showering. - Oh wow. 1317 00:59:45,208 --> 00:59:47,625 - You made ants on a log. - Yeah. 1318 00:59:47,708 --> 00:59:49,458 What's that little guy doing in the popcorn? 1319 00:59:49,541 --> 00:59:51,833 - Thank you so much. - That's elf on the shelf. 1320 00:59:51,916 --> 00:59:53,500 - Oh, that-- - Is this artisanal celery? 1321 00:59:53,625 --> 00:59:54,500 [phone beeping] 1322 00:59:54,583 --> 00:59:57,750 [gasping] Maddy just uploaded a TikTok. I manage her page. 1323 00:59:57,833 --> 01:00:02,708 She just got to Hunter Drew's party and said that Wyatt is talking to Ariana. 1324 01:00:02,791 --> 01:00:05,333 Wait, who, who, who's doing what where? 1325 01:00:05,416 --> 01:00:08,083 Oh, and CC's just dancing alone in a corner. 1326 01:00:09,166 --> 01:00:12,375 We have to go. Party's over! Call Rolf! 1327 01:00:12,458 --> 01:00:15,250 I think if we had a divorce in the group, it'd be nice. 1328 01:00:15,333 --> 01:00:17,166 [hip-hop music playing] 1329 01:00:22,416 --> 01:00:23,291 Yeah. 1330 01:00:23,375 --> 01:00:27,375 Hey, abort mission. Abort mission, okay? She tried to kiss me. 1331 01:00:27,458 --> 01:00:29,041 That's a good thing, right? 1332 01:00:29,125 --> 01:00:31,875 No, it's not. I'm 45. Do the math. 1333 01:00:31,958 --> 01:00:35,250 - You're right. That's a little bit weird. - A little weird? It's disgusting. 1334 01:00:35,333 --> 01:00:37,833 Walker. What are you doing here, man? 1335 01:00:37,916 --> 01:00:41,083 I didn't invite you to this party, science dork. [laughing] 1336 01:00:41,625 --> 01:00:42,458 Let's just go. 1337 01:00:42,541 --> 01:00:46,000 Yeah. He's right, okay? We'll leave, all right? 1338 01:00:47,666 --> 01:00:48,541 [crowd clamoring] 1339 01:00:52,500 --> 01:00:54,708 Although, you know, I, I'm sorry, man. 1340 01:00:54,791 --> 01:00:56,875 I want you to know, I'm not a science dork. 1341 01:00:56,958 --> 01:00:58,541 I'm more of a science nerd. 1342 01:00:58,625 --> 01:01:00,000 Whatever, geek. 1343 01:01:00,625 --> 01:01:03,208 You know, I'm such a nerd, I looked at my dad's computer 1344 01:01:03,291 --> 01:01:07,291 and told him to delete all the cookies, and he threw all the Oreos in the trash. 1345 01:01:07,375 --> 01:01:08,250 [all laughing] 1346 01:01:08,333 --> 01:01:11,291 Yeah, 'cause your dad's the only person who'll hang out with you. 1347 01:01:11,833 --> 01:01:14,125 My dad happens to think I'm pretty great. 1348 01:01:14,208 --> 01:01:15,708 [soft heroic music playing] 1349 01:01:15,791 --> 01:01:19,750 You know, guys, I'm such a nerd that the only dessert I eat is pie. 1350 01:01:19,833 --> 01:01:21,958 3.14. That's amazing. 1351 01:01:22,041 --> 01:01:23,666 [all laughing] 1352 01:01:25,250 --> 01:01:28,000 You'll get that one when you take geometry again. 1353 01:01:28,083 --> 01:01:29,833 [all clamoring] 1354 01:01:30,666 --> 01:01:32,583 That's it, Walker. You're dead. 1355 01:01:32,666 --> 01:01:33,958 [grunting] 1356 01:01:36,083 --> 01:01:38,125 [girl screaming] 1357 01:01:39,625 --> 01:01:40,625 [hip-hop music playing] 1358 01:01:42,583 --> 01:01:44,208 - What happened? - That was amazing. 1359 01:01:44,291 --> 01:01:45,458 - Oh, it was? - Yes. 1360 01:01:45,541 --> 01:01:47,833 I'm so happy we did this. I'm having so much fun. 1361 01:01:47,916 --> 01:01:49,833 - Me too. - Why don't we do this more often? 1362 01:01:49,916 --> 01:01:52,083 Crash high school parties in our kids' bodies? 1363 01:01:52,166 --> 01:01:54,333 No, I mean, go out together. 1364 01:01:54,958 --> 01:01:58,041 I don't know. Work, three kids, life. 1365 01:01:58,125 --> 01:02:00,125 When all this is over, we're going out more. 1366 01:02:00,208 --> 01:02:03,250 Like we used to, all right? I miss this. I miss you. 1367 01:02:03,333 --> 01:02:04,625 I miss you too. 1368 01:02:05,333 --> 01:02:06,791 Aren't they brother and sister? 1369 01:02:06,875 --> 01:02:09,125 ["Bust A Move" by Young MC playing] 1370 01:02:09,208 --> 01:02:10,250 This is your song. 1371 01:02:10,333 --> 01:02:11,291 Whoa. 1372 01:02:12,125 --> 01:02:14,041 Whoa. Whoa. Whoa. 1373 01:02:14,125 --> 01:02:15,500 Somethin's coming. 1374 01:02:16,250 --> 01:02:17,791 [boy] Walker. 1375 01:02:17,875 --> 01:02:18,958 [all cheering] 1376 01:02:19,041 --> 01:02:20,916 Gonna get over here and join me? 1377 01:02:21,000 --> 01:02:23,333 [all] Hey, ho! Hey, ho! 1378 01:02:23,416 --> 01:02:27,666 ♪ This here's a jam for all the fellas Tryin' to do what those ladies tell us ♪ 1379 01:02:27,750 --> 01:02:31,625 ♪ Get shot down 'cause you're overzealous Play hard to get, females get jealous ♪ 1380 01:02:31,708 --> 01:02:35,708 ♪ Ok, smarty, go to a party Girls are scantily clad and showin' body ♪ 1381 01:02:35,791 --> 01:02:37,041 ♪ A chick walks by you... ♪ 1382 01:02:37,125 --> 01:02:40,750 CC Walker. Have you seen CC Walker? Is she here? 1383 01:02:40,833 --> 01:02:44,041 - This is a high school party. - Stay focused. Get us in there. 1384 01:02:44,125 --> 01:02:45,750 [music continues] 1385 01:02:45,833 --> 01:02:47,375 Wyatt! What's up, buddy? 1386 01:02:47,458 --> 01:02:49,125 Dad, what are you doing? 1387 01:02:49,208 --> 01:02:50,458 You can't do this. 1388 01:02:50,583 --> 01:02:52,500 Just let loose a little bit, bud. Come on. 1389 01:02:52,583 --> 01:02:54,166 - What are you doing? - Hey, CC. 1390 01:02:55,375 --> 01:02:58,166 - This is absolutely unacceptable. - I can explain. 1391 01:02:58,250 --> 01:02:59,500 You can explain? 1392 01:02:59,583 --> 01:03:02,083 I'm having fun. Can you not be happy for your mother? 1393 01:03:02,166 --> 01:03:03,541 Moms don't dance like this. 1394 01:03:04,875 --> 01:03:07,041 I'm having fun. You have fun in my body. 1395 01:03:07,125 --> 01:03:11,458 For the rest of the time you are in this body, you're grounded. 1396 01:03:11,541 --> 01:03:12,708 You're grounded. 1397 01:03:12,791 --> 01:03:15,958 I don't dance. I play Dungeons & Dragons. 1398 01:03:16,041 --> 01:03:18,291 These are the moments. These are what I'm talking about. 1399 01:03:19,125 --> 01:03:22,666 - Okay, pattern recognition kicking in. - Don't fight the feeling. 1400 01:03:23,208 --> 01:03:24,916 More epinephrine releasing. 1401 01:03:25,000 --> 01:03:26,583 [all] Hey, ho! 1402 01:03:26,666 --> 01:03:28,875 ♪ So don't hang yourself With a celibate rope ♪ 1403 01:03:28,958 --> 01:03:30,833 ♪ New movie's showin', so you're goin' ♪ 1404 01:03:30,916 --> 01:03:33,333 ♪ Could care less about The five you're blowin' ♪ 1405 01:03:33,416 --> 01:03:35,125 ♪ Theater gets dark Just to start the show ♪ 1406 01:03:35,208 --> 01:03:37,125 ♪ Then you spot a woman Sittin' in your row ♪ 1407 01:03:37,208 --> 01:03:39,416 ♪ She's dressed in yellow She says hello ♪ 1408 01:03:39,500 --> 01:03:41,500 [music muffling] 1409 01:03:42,583 --> 01:03:44,583 [all] Hey, ho! 1410 01:03:45,458 --> 01:03:46,916 [joyful music playing] 1411 01:03:58,833 --> 01:03:59,708 [police car sirens] 1412 01:04:00,375 --> 01:04:01,416 Cops! 1413 01:04:01,500 --> 01:04:03,625 - The cops are here! - Go! 1414 01:04:03,708 --> 01:04:04,708 [all clamoring] 1415 01:04:08,541 --> 01:04:10,000 - Mr. Walker. - Ariana. 1416 01:04:10,083 --> 01:04:12,333 I'm so embarrassed about what happened with Wyatt. 1417 01:04:12,416 --> 01:04:15,416 - Wha-- What happened? - I don't know. Things got weird and... 1418 01:04:15,500 --> 01:04:16,666 [girl] I'm so grounded! 1419 01:04:19,125 --> 01:04:22,125 - Don't you walk away from me. - You're a total double standard. 1420 01:04:22,208 --> 01:04:24,500 I can't leave home to do the one thing I love, 1421 01:04:24,583 --> 01:04:25,916 but you can do whatever you want. 1422 01:04:26,000 --> 01:04:28,833 Look at you. You were right about that outfit. You look fly. 1423 01:04:28,916 --> 01:04:33,666 But I am here, stuck in this hag body, and you're just out 1424 01:04:33,750 --> 01:04:37,375 while I have your stupid friends and your psycho dog baby. 1425 01:04:37,458 --> 01:04:38,791 Is me having fun the problem? 1426 01:04:38,875 --> 01:04:41,583 Because I thought the problem was me being a robot. 1427 01:04:41,666 --> 01:04:45,041 [in robotic voice] "I am Jess Walker. Your criticism does not compute." 1428 01:04:45,125 --> 01:04:47,333 [normal voice] Maybe we should be having more fun. 1429 01:04:47,416 --> 01:04:50,208 We weren't there to have fun. We were trying to help Wyatt. 1430 01:04:50,291 --> 01:04:51,666 Yeah, right. When we walked in, 1431 01:04:51,750 --> 01:04:54,625 you were literally doing the Electric Walker Slide. 1432 01:04:54,708 --> 01:04:57,958 Your mother and I had a small moment for the first time in 20 years. 1433 01:04:58,041 --> 01:05:00,750 - So what? - You also ruined things with Ariana, Dad. 1434 01:05:00,833 --> 01:05:02,666 Things are not that bad. She tried to kiss me. 1435 01:05:02,750 --> 01:05:03,916 [gasping] 1436 01:05:04,000 --> 01:05:06,916 - You stole my first kiss? - No. I pulled away. 1437 01:05:07,000 --> 01:05:10,166 - You rejected Ariana? On my behalf? - God! Gosh! 1438 01:05:10,250 --> 01:05:11,500 - Dad. - Now I'm confused. 1439 01:05:11,583 --> 01:05:14,458 - I don't know what I'm supposed to do. - Let's go. Come on. 1440 01:05:14,541 --> 01:05:16,041 - [CC] We're not done with this. - No. 1441 01:05:16,125 --> 01:05:17,708 - Oh, we're done. - I can't win with you. 1442 01:05:17,791 --> 01:05:19,833 I can't believe you left without permission. 1443 01:05:19,916 --> 01:05:24,125 - You left the house without my permission. - I don't need it. I'm an adult. 1444 01:05:24,208 --> 01:05:25,958 No wonder you're so confused. 1445 01:05:26,041 --> 01:05:28,250 - [Pickles giggling] - [indistinct chattering] 1446 01:05:28,333 --> 01:05:29,375 [Jess] Get out of my room. 1447 01:05:29,458 --> 01:05:30,666 I'm not sleeping in here. 1448 01:05:30,750 --> 01:05:31,708 [Wyatt groaning] 1449 01:05:31,791 --> 01:05:33,083 Gross. 1450 01:05:33,166 --> 01:05:34,166 [all grunting] 1451 01:05:34,958 --> 01:05:37,250 [Bill] Dad, what are you doing? Get out of here. 1452 01:05:37,333 --> 01:05:38,833 [CC] Don't even think about it. 1453 01:05:41,833 --> 01:05:42,708 [Bill] Nope. 1454 01:05:45,166 --> 01:05:46,083 All right. 1455 01:05:46,166 --> 01:05:48,000 ["Merry Christmas" by The Ramones playing] 1456 01:05:48,083 --> 01:05:50,583 ♪ Merry Christmas I don't want to fight tonight ♪ 1457 01:05:50,666 --> 01:05:53,958 ♪ Merry Christmas I don't want to fight tonight... ♪ 1458 01:05:54,041 --> 01:05:57,833 [man on radio] Ho, ho, ho, and feeling hot, hot, hot here on Christmas Eve. 1459 01:05:57,916 --> 01:06:01,541 But keep the faith, people, because Santa is coming tonight, 1460 01:06:01,625 --> 01:06:04,666 and he may just bring a Christmas miracle. 1461 01:06:04,750 --> 01:06:06,708 Hey, Wyatt, any news from Spock? 1462 01:06:06,791 --> 01:06:09,416 He says he should have the lens done by tonight. 1463 01:06:09,958 --> 01:06:11,250 We can last another day. 1464 01:06:11,333 --> 01:06:13,458 Thank goodness we got a second chance with Molson. 1465 01:06:13,541 --> 01:06:15,833 Call in sick to school and go straight to my office. 1466 01:06:15,916 --> 01:06:18,375 Mom, wait, no. I have a math final today. 1467 01:06:18,458 --> 01:06:21,833 It's 30% of my grade. You have to get to school. 1468 01:06:23,000 --> 01:06:26,041 Fine. Just try and stall them. I'll get there as fast as I can. 1469 01:06:26,125 --> 01:06:30,541 Okay, but, Mom, if I am going to be you, I gotta be me. 1470 01:06:30,625 --> 01:06:32,333 - What does that mean? - It's-- 1471 01:06:32,416 --> 01:06:33,791 - It's gonna be great. - CC. 1472 01:06:33,875 --> 01:06:34,791 I'll be right there. 1473 01:06:34,875 --> 01:06:36,708 ["Love Is All Around" by Joan Jett playing] 1474 01:06:36,791 --> 01:06:39,291 ♪ Who can turn the world on With her smile? ♪ 1475 01:06:40,708 --> 01:06:45,208 ♪ Who can take a nothing day And suddenly make it all seem worthwhile ♪ 1476 01:06:45,291 --> 01:06:47,916 ♪ Well, it's you, girl, And you should know it ♪ 1477 01:06:48,000 --> 01:06:50,666 ♪ With each glance And every little movement you show it ♪ 1478 01:06:50,750 --> 01:06:54,125 ♪ No need to fake it You can have the town ♪ 1479 01:06:54,208 --> 01:06:58,791 ♪ Why don't you take it? You're gonna make it after all... ♪ 1480 01:06:59,833 --> 01:07:02,958 Okay, guys, Mr. Molson and his team are on their way. 1481 01:07:03,041 --> 01:07:06,166 We're gonna present our design for Jefferson Gardens, 1482 01:07:06,250 --> 01:07:09,333 but this time, we are going to do it as a team. 1483 01:07:09,416 --> 01:07:12,166 W-w-w-wait, so you don't want to do it all by yourself? 1484 01:07:12,250 --> 01:07:14,541 No. I need help, guys. I need you all. 1485 01:07:14,625 --> 01:07:17,125 Whatever you need, your team is here to help. Right? 1486 01:07:17,625 --> 01:07:18,750 - Oh my gosh! - Of course. 1487 01:07:18,833 --> 01:07:20,833 Okay, everyone has nicknames today. 1488 01:07:20,916 --> 01:07:24,583 - Ooh. Could I be Beyoncé? - She doesn't remember our names. 1489 01:07:24,666 --> 01:07:27,833 - Snake bite, did you ever play sports? - Field hockey in high school. 1490 01:07:27,958 --> 01:07:29,416 Team sport. My girl. 1491 01:07:29,500 --> 01:07:34,291 There are gonna be a lot of questions, so you are in defense with Ramona Quimby. 1492 01:07:34,375 --> 01:07:36,875 - It's the bowl cut, isn't it? - [all] Yeah. 1493 01:07:36,958 --> 01:07:39,041 Okay, team, on three. 1494 01:07:39,125 --> 01:07:41,166 - Bring it in. Ready? - Great, I love it. 1495 01:07:41,250 --> 01:07:42,875 You guys are the best. 1496 01:07:42,958 --> 01:07:44,333 One, two, three, team. 1497 01:07:44,416 --> 01:07:45,791 - Yes! - Go! 1498 01:07:49,958 --> 01:07:51,041 Well, that's everyone. 1499 01:07:51,125 --> 01:07:53,250 I guess I can let you all go a little early. 1500 01:07:53,333 --> 01:07:57,791 Unless someone is brave enough to give the extra credit problem a try. 1501 01:07:59,375 --> 01:08:00,583 CC. 1502 01:08:00,666 --> 01:08:01,875 [all groaning] 1503 01:08:01,958 --> 01:08:03,541 The answer you're looking for is 42. 1504 01:08:04,916 --> 01:08:08,291 That's correct. I wasn't expecting anyone to get that. 1505 01:08:08,375 --> 01:08:10,666 Well, you're actually asking the wrong question. 1506 01:08:10,750 --> 01:08:11,625 - I am? - [boy] CC. 1507 01:08:11,708 --> 01:08:14,250 - Please elaborate. - With pleasure. 1508 01:08:14,333 --> 01:08:16,250 It's essentially an architectural problem. 1509 01:08:16,333 --> 01:08:19,916 We're solving for a curvature equation using differential geometry. 1510 01:08:20,000 --> 01:08:24,166 But what's the vector analysis? Where are the planar quadrilaterals? 1511 01:08:24,250 --> 01:08:27,375 And we must calculate for the cross-structural integrals. 1512 01:08:27,458 --> 01:08:29,708 - You know, guys, math is art. - [boy] Seriously? 1513 01:08:29,791 --> 01:08:34,833 Just look at the quadrature of Notre Dame, or even the Golden Ratio of the Parthenon. 1514 01:08:34,916 --> 01:08:38,833 And even the Chaminar Monument in India uses the number four in its intervals. 1515 01:08:38,916 --> 01:08:40,291 Right, guys? Come on. 1516 01:08:40,375 --> 01:08:41,291 [bell ringing] 1517 01:08:48,083 --> 01:08:51,541 Mr. Hollis, when do you think we'll have those results? 1518 01:08:51,625 --> 01:08:53,041 I'm worried about my grades. 1519 01:08:53,125 --> 01:08:55,916 Miss Walker, I think we both know where you stand. 1520 01:08:58,041 --> 01:09:01,125 - It's really that bad, then? - What? No. 1521 01:09:01,208 --> 01:09:04,500 I mean, the progress that you've made this semester, it's been amazing. 1522 01:09:05,166 --> 01:09:08,458 If your mom could see how hard you've been applying yourself, 1523 01:09:08,541 --> 01:09:09,916 she'd be really proud. 1524 01:09:10,791 --> 01:09:12,041 [soft music playing] 1525 01:09:14,000 --> 01:09:15,208 Thank you. 1526 01:09:15,291 --> 01:09:17,458 What do you mean it's not gonna be done on time? 1527 01:09:17,541 --> 01:09:22,125 Spock, I need that lens tonight before the planetary alignment ends. 1528 01:09:22,875 --> 01:09:25,041 There are astrological implications. 1529 01:09:25,125 --> 01:09:29,458 You're the frontman. Heard great things. Ten million people watching tonight. 1530 01:09:29,541 --> 01:09:31,500 Pressure's on. You know what they say. 1531 01:09:31,583 --> 01:09:33,708 Burst pipes makes diamonds. 1532 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 Gwyneth, no more candles. Come on. Load up. 1533 01:09:40,583 --> 01:09:43,416 Come on, bro. It's time. Let's roll. 1534 01:09:43,500 --> 01:09:44,541 [heart pumping] 1535 01:09:44,625 --> 01:09:46,166 - Come on. - Yeah. 1536 01:09:47,083 --> 01:09:50,375 [muffled] You gonna be all right? Ready to do this? 1537 01:09:51,291 --> 01:09:52,541 Oh. 1538 01:09:52,625 --> 01:09:53,916 - Kara? - Hm-mm. 1539 01:09:56,000 --> 01:09:58,458 You don't know this, but my daughter, she's like a-- 1540 01:09:59,416 --> 01:10:02,250 - She's a really good soccer player. - Of course I know that. 1541 01:10:02,333 --> 01:10:06,166 You've shown everyone here, like, no less than 1,000 videos of her playing. 1542 01:10:06,708 --> 01:10:07,833 - I have? - Yes. 1543 01:10:08,375 --> 01:10:09,541 She's awesome. 1544 01:10:09,625 --> 01:10:13,958 So I'm being a total control freak by killing a huge opportunity for her 1545 01:10:14,041 --> 01:10:16,833 to move away from home and play with the national team. 1546 01:10:16,916 --> 01:10:18,083 Jess. 1547 01:10:18,750 --> 01:10:20,583 You're not being a control freak. 1548 01:10:20,666 --> 01:10:23,166 You're just doing what you think is best for CC. 1549 01:10:23,250 --> 01:10:24,708 - Please. - Jess. 1550 01:10:25,541 --> 01:10:28,250 You're my boss, and you're my role model, 1551 01:10:28,333 --> 01:10:31,500 and I'd be thrilled if I could manage to balance work and family 1552 01:10:31,583 --> 01:10:33,083 even as half as well as you can. 1553 01:10:33,166 --> 01:10:35,208 But you've taught me it comes with sacrifices. 1554 01:10:35,291 --> 01:10:36,416 What sacrifices? 1555 01:10:36,500 --> 01:10:39,333 I mean, not like sacrifices because they're for your kids, 1556 01:10:39,416 --> 01:10:41,041 and apparently, they're important. 1557 01:10:41,125 --> 01:10:44,083 I wouldn't know. I have hamsters. But, like, sacrifices. 1558 01:10:44,833 --> 01:10:47,916 Like how you've told me, you haven't taken a vacation in five years 1559 01:10:48,000 --> 01:10:50,291 so that you could pay for CC's soccer camps. 1560 01:10:51,208 --> 01:10:53,583 Or how you could've had this promotion three years ago, 1561 01:10:53,666 --> 01:10:55,375 but didn't want to miss her games. 1562 01:10:55,458 --> 01:10:57,875 It's what makes you the best mom I know. 1563 01:10:58,500 --> 01:11:00,041 We're gonna go in and kick ass, 1564 01:11:00,125 --> 01:11:02,500 you, that beautiful tie, and those yellow pants. 1565 01:11:02,583 --> 01:11:04,375 Girl, you can pull anything off. 1566 01:11:04,458 --> 01:11:05,333 CC. 1567 01:11:05,416 --> 01:11:06,416 [soft music playing] 1568 01:11:09,791 --> 01:11:10,875 I'm sorry, Mom. 1569 01:11:10,958 --> 01:11:14,166 - No, no, CC, stop. - I didn't understand how hard your job is. 1570 01:11:14,833 --> 01:11:17,833 - And everything you do for our family. - No, no, CC. 1571 01:11:18,750 --> 01:11:20,125 I'm the one who's sorry. 1572 01:11:20,208 --> 01:11:22,791 You were right, honey. Your way works for you, 1573 01:11:22,875 --> 01:11:25,416 and it doesn't have to be my way to be a good way. 1574 01:11:26,708 --> 01:11:29,583 More than anything in this entire world, 1575 01:11:30,083 --> 01:11:32,000 I just want you to be okay. 1576 01:11:32,083 --> 01:11:33,541 I will be okay 1577 01:11:33,625 --> 01:11:37,125 'cause I have the best mom in the world, and that's how she raised me. 1578 01:11:37,208 --> 01:11:38,833 [both crying] 1579 01:11:45,791 --> 01:11:47,208 - Mom... - Hm. 1580 01:11:49,166 --> 01:11:53,125 We are gonna W-A-L-K out of here and crush this pitch. 1581 01:11:53,708 --> 01:11:57,000 - Because Walkers never quit. - Walkers never quit. 1582 01:11:57,083 --> 01:11:57,958 Come on. 1583 01:11:58,541 --> 01:12:01,500 Hey. Yo, one, two, three, four. 1584 01:12:01,583 --> 01:12:04,333 Yo, Gabi. Yo, Gabi. 1585 01:12:04,416 --> 01:12:05,833 Can you guys believe this? 1586 01:12:05,916 --> 01:12:07,916 They seriously expect us to sit up here 1587 01:12:08,000 --> 01:12:11,041 and listen to Walker's band play music instead of us. 1588 01:12:11,125 --> 01:12:13,500 Didn't Mr. Walker have a chance to play in Green Day? 1589 01:12:13,583 --> 01:12:16,791 - I think it was Black Sabbath. - It was a band about a color. 1590 01:12:17,583 --> 01:12:21,666 Imagine giving up the opportunity to be a rock star 1591 01:12:22,583 --> 01:12:24,083 just to be Wyatt's dad. 1592 01:12:24,166 --> 01:12:25,541 - Like-- - That's sad. 1593 01:12:25,625 --> 01:12:28,666 - [boy 1] Like that's-- - [boy 2] I'd rather be the rock star. 1594 01:12:28,750 --> 01:12:30,375 Mr. Molson, Mr. Hanes, 1595 01:12:31,041 --> 01:12:34,916 thank you so much for giving me the opportunity to speak with you again. 1596 01:12:35,000 --> 01:12:35,958 You're safe today. 1597 01:12:36,041 --> 01:12:38,208 - No dairy for breakfast. - Okay. 1598 01:12:38,291 --> 01:12:39,666 Let's cut through the stench 1599 01:12:39,791 --> 01:12:43,625 and talk to you about our beautiful building on 7th and Main. 1600 01:12:43,708 --> 01:12:44,916 - That's right. Yup. - Jess. 1601 01:12:45,666 --> 01:12:47,083 [phone vibrating] 1602 01:12:51,041 --> 01:12:53,708 {\an8}- [Steve] Everything all right? - [Molson] What's going on? Guys? 1603 01:12:53,791 --> 01:12:55,041 {\an8}[Steve] What are we doing? 1604 01:12:55,125 --> 01:12:57,291 [Molson] Okay. Come on, guys. 1605 01:12:57,375 --> 01:12:58,791 - All good? - He's leaving again. 1606 01:12:58,875 --> 01:12:59,791 [Mr. Molson] Um... 1607 01:12:59,875 --> 01:13:03,250 No. Mr. Molson, I'm so sorry. 1608 01:13:04,041 --> 01:13:04,916 [soft music playing] 1609 01:13:05,000 --> 01:13:06,083 My family needs me. 1610 01:13:06,750 --> 01:13:10,375 But I'm proud to leave you in the very capable hands of this team. 1611 01:13:10,458 --> 01:13:13,833 They know these plans better than anyone. They'll show you every detail. 1612 01:13:13,916 --> 01:13:15,000 [scoffs] 1613 01:13:15,500 --> 01:13:16,375 You've got it. 1614 01:13:17,250 --> 01:13:18,125 We got it. 1615 01:13:18,208 --> 01:13:19,791 Just hold on, Jess. 1616 01:13:19,875 --> 01:13:20,750 Jess. 1617 01:13:22,708 --> 01:13:25,458 So starting with the exterior garden... 1618 01:13:25,541 --> 01:13:29,208 [people shouting] We want the show! We want the show! 1619 01:13:29,291 --> 01:13:32,375 Do you not hear that? We want the show! Where's your guy? 1620 01:13:32,458 --> 01:13:34,583 - Just one more minute. - I don't have a minute. 1621 01:13:34,666 --> 01:13:38,541 - Wyatt, where's your dad, man? - I don't know, Lake. I can't find him. 1622 01:13:38,625 --> 01:13:40,958 We passed on a synchronized swim band for this. 1623 01:13:41,041 --> 01:13:42,166 - [Jess] Dad. - [CC] Bill. 1624 01:13:42,250 --> 01:13:44,208 - We got here quickly. - Where's Wyatt? 1625 01:13:44,291 --> 01:13:45,916 I've looked everywhere. I'm worried. 1626 01:13:46,000 --> 01:13:47,916 - Let's go find him. - We want the show! 1627 01:13:49,041 --> 01:13:51,375 - Wyatt! - Wyatt, where are you, son? 1628 01:13:51,458 --> 01:13:53,500 Come on, dude. You're freaking us out. 1629 01:13:53,583 --> 01:13:56,416 I'll check the science wing. You get east and west corridors. 1630 01:13:56,500 --> 01:13:57,375 - Okay. - Okay. 1631 01:13:57,458 --> 01:14:00,166 Hey, Wyatt. Wyatt. 1632 01:14:01,666 --> 01:14:02,875 - God. - Hey, Dad. 1633 01:14:05,208 --> 01:14:06,166 Wyatt? 1634 01:14:07,458 --> 01:14:10,041 What are you doing, man? Wipe it up. We gotta go on stage. 1635 01:14:10,125 --> 01:14:11,333 I really wish I could. 1636 01:14:11,416 --> 01:14:14,416 I just-- I can't. I'm not like you, Dad. I'm sorry. 1637 01:14:15,166 --> 01:14:16,416 What are you sorry for? 1638 01:14:16,500 --> 01:14:18,125 I heard these kids talking 1639 01:14:18,208 --> 01:14:21,291 about how you were in a band that went on to be huge, 1640 01:14:22,291 --> 01:14:24,750 but you had to settle for being my dad. 1641 01:14:24,833 --> 01:14:26,041 [Bill grunting] 1642 01:14:26,833 --> 01:14:30,875 I may have been in a band that went on to become a huge success. 1643 01:14:30,958 --> 01:14:32,125 But so what? 1644 01:14:40,083 --> 01:14:41,541 Well, which band was it? 1645 01:14:42,666 --> 01:14:43,750 Maroon 6. 1646 01:14:44,916 --> 01:14:46,916 Isn't it Maroon 5? [gasping] 1647 01:14:47,000 --> 01:14:48,166 Yeah. 1648 01:14:48,250 --> 01:14:50,875 - [gasping] No way. - Yeah. 1649 01:14:50,958 --> 01:14:52,333 [both chuckling] 1650 01:14:53,208 --> 01:14:54,250 Whoa. 1651 01:14:55,666 --> 01:14:57,750 Do I miss it sometimes? Yeah. 1652 01:14:58,333 --> 01:15:01,750 I mean, it's hard to accept that your glory days are behind you, 1653 01:15:01,833 --> 01:15:05,875 but would I trade what I have now for anything? 1654 01:15:06,666 --> 01:15:07,625 No way. 1655 01:15:08,833 --> 01:15:10,250 Being your dad 1656 01:15:11,833 --> 01:15:14,375 has been the rock 'n' roll adventure of a lifetime. 1657 01:15:15,500 --> 01:15:16,708 Come here. 1658 01:15:16,791 --> 01:15:18,000 [joyful music playing] 1659 01:15:19,041 --> 01:15:20,083 Love you, buddy. 1660 01:15:21,416 --> 01:15:22,291 I love you, Dad. 1661 01:15:25,625 --> 01:15:27,000 [CC panting] 1662 01:15:29,208 --> 01:15:31,875 - Wyatt. You okay? - Um... 1663 01:15:33,083 --> 01:15:35,625 Well, uh, I'm not doing the show, 1664 01:15:36,291 --> 01:15:39,208 and I'm pretty sure Yale is not gonna be callin'. 1665 01:15:39,291 --> 01:15:43,250 Yeah, and Dad or Alive is no longer living. So... 1666 01:15:43,333 --> 01:15:44,541 If it makes you feel better, 1667 01:15:44,625 --> 01:15:47,541 I think my dreams of playing for the national soccer team 1668 01:15:48,041 --> 01:15:49,375 are pretty much shot. 1669 01:15:49,458 --> 01:15:52,416 Yeah, and I think I can say I no longer work at Atlas. 1670 01:15:52,500 --> 01:15:55,833 I haven't heard anything from Spock about the lens. 1671 01:15:55,916 --> 01:15:56,833 So... 1672 01:15:58,625 --> 01:16:00,250 [mellow music playing] 1673 01:16:20,000 --> 01:16:24,541 Wait, tell me that it's for the family Christmas videos. 1674 01:16:24,625 --> 01:16:26,125 What do you mean? 1675 01:16:26,208 --> 01:16:29,125 When I'm with you guys, I'm not afraid. 1676 01:16:32,291 --> 01:16:35,250 It's just like when we were kids. It's just us. 1677 01:16:35,333 --> 01:16:37,875 - Yeah, we'll all be right there. - Right behind you. 1678 01:16:37,958 --> 01:16:39,750 Okay. Okay. 1679 01:16:39,833 --> 01:16:41,083 - Go. Go. Go. - All right. 1680 01:16:42,208 --> 01:16:43,541 [guitar music playing] 1681 01:16:45,166 --> 01:16:46,250 [Wyatt panting] 1682 01:16:50,125 --> 01:16:52,291 ♪ You better watch out ♪ 1683 01:16:53,125 --> 01:16:55,166 ♪ You better not cry ♪ 1684 01:16:56,000 --> 01:16:56,916 [scoffs] 1685 01:16:59,208 --> 01:17:00,916 ♪ You better not pout ♪ 1686 01:17:01,000 --> 01:17:03,125 ♪ I'm telling you why ♪ 1687 01:17:06,458 --> 01:17:09,208 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1688 01:17:09,291 --> 01:17:11,250 Walkers are losers! 1689 01:17:14,541 --> 01:17:16,291 ♪ He's making a list ♪ 1690 01:17:16,375 --> 01:17:18,666 ♪ He's checking it twice ♪ 1691 01:17:18,750 --> 01:17:22,583 ♪ He's gonna find out Who's naughty or nice ♪ 1692 01:17:23,250 --> 01:17:26,041 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1693 01:17:26,833 --> 01:17:30,333 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1694 01:17:30,416 --> 01:17:35,375 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1695 01:17:35,458 --> 01:17:37,083 [band joins in] 1696 01:17:38,208 --> 01:17:40,666 ♪ He sees you when you're sleeping ♪ 1697 01:17:41,416 --> 01:17:43,583 ♪ He knows when you're awake ♪ 1698 01:17:45,291 --> 01:17:48,541 ♪ He knows when you've been bad or good ♪ 1699 01:17:48,625 --> 01:17:52,791 ♪ So you better be good For goodness sake ♪ 1700 01:17:52,875 --> 01:17:55,958 ♪ You better be good for goodness sake ♪ 1701 01:17:56,041 --> 01:17:59,875 ♪ Oh, you better watch out You better not cry ♪ 1702 01:17:59,958 --> 01:18:03,000 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 1703 01:18:03,958 --> 01:18:06,625 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1704 01:18:07,333 --> 01:18:10,250 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1705 01:18:10,333 --> 01:18:15,666 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1706 01:18:16,875 --> 01:18:18,750 [band continues] 1707 01:18:22,708 --> 01:18:24,541 [crowd cheering] 1708 01:18:33,875 --> 01:18:36,625 ♪ He sees you when you're sleeping ♪ 1709 01:18:37,833 --> 01:18:39,916 ♪ He knows when you're awake ♪ 1710 01:18:40,000 --> 01:18:41,125 I love you, Wyatt! 1711 01:18:41,208 --> 01:18:44,083 ♪ He knows if you've been bad or good ♪ 1712 01:18:44,166 --> 01:18:47,583 ♪ So you better be good For goodness sake ♪ 1713 01:18:47,666 --> 01:18:50,875 ♪ You better be good for goodness sake ♪ 1714 01:18:50,958 --> 01:18:54,291 ♪ Oh, you better watch out You better not cry ♪ 1715 01:18:54,375 --> 01:18:57,708 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 1716 01:18:58,625 --> 01:19:01,541 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1717 01:19:02,250 --> 01:19:04,916 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1718 01:19:05,000 --> 01:19:11,500 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1719 01:19:11,583 --> 01:19:13,625 [crowd cheering] 1720 01:19:20,916 --> 01:19:22,958 I'm so sorry. 1721 01:19:23,041 --> 01:19:24,958 Dad or Alive. 1722 01:19:25,500 --> 01:19:27,083 I was not expecting that. 1723 01:19:28,000 --> 01:19:29,583 Dad or Alive, 1724 01:19:30,750 --> 01:19:33,083 you're going to Hollywood! 1725 01:19:33,166 --> 01:19:34,541 [crowd cheering] 1726 01:19:35,250 --> 01:19:38,250 I'm proud of you, son. You did it! You did it! 1727 01:19:38,333 --> 01:19:40,458 Good job! Good job! 1728 01:19:40,541 --> 01:19:42,166 Jess! Jess! 1729 01:19:42,875 --> 01:19:43,750 Oh my God. 1730 01:19:44,333 --> 01:19:45,166 Amazing! 1731 01:19:45,250 --> 01:19:48,583 - Mr. Molson, I can explain, sir. - There's no need. 1732 01:19:48,666 --> 01:19:51,125 - Kara insisted I tell you in person. - I did. 1733 01:19:51,208 --> 01:19:53,166 Your team delivered that pitch perfectly. 1734 01:19:53,250 --> 01:19:55,416 I'm awarding you the Jefferson Gardens project. 1735 01:19:55,500 --> 01:19:57,791 - Congratulations. - We got it? 1736 01:19:57,875 --> 01:19:59,916 - We got it! - Oh my God! 1737 01:20:00,583 --> 01:20:02,541 Way to go, partner. 1738 01:20:03,500 --> 01:20:05,750 Partner? What about me? 1739 01:20:05,833 --> 01:20:07,583 - You're fired. - Ho, ho, ho. 1740 01:20:08,958 --> 01:20:10,916 - Thank you, sir. Thank you. - No problem. 1741 01:20:11,000 --> 01:20:12,416 - Wyatt. - I'm Wyatt. 1742 01:20:12,958 --> 01:20:13,875 There's been a ripple 1743 01:20:13,958 --> 01:20:16,375 in the space-time continuum, or a glitch in the simulation. 1744 01:20:16,458 --> 01:20:17,625 I'm in my father's body. 1745 01:20:18,166 --> 01:20:19,750 - Makes sense. - You have the lens? 1746 01:20:21,416 --> 01:20:25,375 Well, depends. You still got that Charizard you told me about? 1747 01:20:26,083 --> 01:20:29,333 My first edition PSA-rated 10 holo Charizard card? 1748 01:20:29,833 --> 01:20:31,500 - How dare you. - Oh, I dare. 1749 01:20:31,583 --> 01:20:33,125 That's my prized possession. 1750 01:20:33,958 --> 01:20:36,125 More prized than your own body? 1751 01:20:36,208 --> 01:20:37,583 [mysterious music playing] 1752 01:20:40,166 --> 01:20:41,583 - Take it. - I'll take it. 1753 01:20:42,416 --> 01:20:43,791 Nice doing business with ya. 1754 01:20:43,875 --> 01:20:45,291 - We got the lens. - We got it. 1755 01:20:45,375 --> 01:20:46,583 - We got the lens? - Yeah. 1756 01:20:46,666 --> 01:20:48,666 How long until the planets fall out of alignment? 1757 01:20:48,750 --> 01:20:50,000 Thirty-seven minutes. 1758 01:20:50,583 --> 01:20:52,708 To get across town? We'll need a rocket ship. 1759 01:20:55,458 --> 01:20:56,833 [tense music playing] 1760 01:20:59,208 --> 01:21:03,166 You asked for a rocket ship, I give you a '69 Yenko Camaro. 1761 01:21:04,125 --> 01:21:06,250 Mom, we need Pickles and Miles. 1762 01:21:06,375 --> 01:21:07,875 Wait, who's gonna drive? 1763 01:21:07,958 --> 01:21:09,666 Look, we'll do it together, okay? 1764 01:21:09,750 --> 01:21:10,791 [car revving] 1765 01:21:10,875 --> 01:21:12,875 Okay, kiddo, I got shifting and steering. 1766 01:21:12,958 --> 01:21:15,000 You got the gas, the brake, and the clutch. 1767 01:21:15,083 --> 01:21:17,375 - What's the clutch? - It's the other pedal. 1768 01:21:17,458 --> 01:21:19,375 - There's three pedals? - This is your plan? 1769 01:21:19,458 --> 01:21:21,250 - Didn't say it was a good one. - Hit it. 1770 01:21:21,333 --> 01:21:23,208 - [car revving] - [upbeat music playing] 1771 01:21:26,791 --> 01:21:30,833 Phew. Okay, rough start. But we're learning, all right? Here we go. 1772 01:21:30,916 --> 01:21:33,000 - Okay. - When I say gas it, you just-- 1773 01:21:33,083 --> 01:21:34,375 [upbeat music playing] 1774 01:21:38,166 --> 01:21:40,250 - Which way do we take? - Take the 110 to the 101. 1775 01:21:40,333 --> 01:21:43,041 No. The game's just ended. Downtown will be a parking lot. 1776 01:21:43,125 --> 01:21:44,000 Well, then what? 1777 01:21:44,083 --> 01:21:47,375 We get off at Western and go up through Koreatown into Little Armenia. 1778 01:21:47,458 --> 01:21:49,375 Look, we just need to get to the 101 North. 1779 01:21:49,458 --> 01:21:52,000 No. Harry Styles had a concert at the Hollywood Bowl. 1780 01:21:52,083 --> 01:21:54,250 Man, that'll be a One Direction nightmare, huh? 1781 01:21:54,333 --> 01:21:56,083 - Not the time, Dad. - Yeah, sorry. 1782 01:21:56,166 --> 01:21:59,208 How about we take the 10 to the 110 to the 101 South to the five, 1783 01:21:59,291 --> 01:22:00,416 get off at Los Feliz? 1784 01:22:00,500 --> 01:22:02,958 That's a very strange route. Somebody make a decision. 1785 01:22:03,041 --> 01:22:05,666 There won't be a decision. There's gridlock on the bridge. 1786 01:22:08,000 --> 01:22:09,375 Guys, we're not gonna make it. 1787 01:22:09,458 --> 01:22:10,458 [all panting] 1788 01:22:14,000 --> 01:22:15,208 [Bill] We are gonna make it 1789 01:22:16,000 --> 01:22:17,458 because Walkers never quit. 1790 01:22:18,208 --> 01:22:20,708 - [car screeching] - [upbeat music playing] 1791 01:22:23,291 --> 01:22:24,791 [Jess] Go left! 1792 01:22:24,875 --> 01:22:26,083 [all yelling] 1793 01:22:27,916 --> 01:22:29,041 - Watch out! - I got this. 1794 01:22:29,125 --> 01:22:30,833 This is not a video game! 1795 01:22:30,916 --> 01:22:33,416 Feels like one! Whoa. 1796 01:22:34,375 --> 01:22:37,833 - The lens! The lens bounced out! - It's on the hood! It's on the hood! 1797 01:22:37,916 --> 01:22:39,375 [Jess] I am getting that lens. 1798 01:22:39,458 --> 01:22:41,416 Watch out for my big booty Judy! 1799 01:22:41,500 --> 01:22:43,291 Careful! Hold on! 1800 01:22:43,375 --> 01:22:44,708 I am getting it! 1801 01:22:44,791 --> 01:22:46,916 - Hurry up! - Don't let go! 1802 01:22:49,458 --> 01:22:52,250 - Get back! - I got it! 1803 01:22:52,333 --> 01:22:53,958 [music continues] 1804 01:22:56,166 --> 01:22:57,666 Wyatt! 1805 01:22:59,875 --> 01:23:01,125 [all yelling] 1806 01:23:02,041 --> 01:23:03,541 [all panting] 1807 01:23:03,625 --> 01:23:05,583 Oh, man, my door. 1808 01:23:05,666 --> 01:23:09,083 Good news. Car still looks pretty cheery on this side. 1809 01:23:09,166 --> 01:23:10,541 [truck honking] 1810 01:23:11,916 --> 01:23:13,000 [Bill gasping] 1811 01:23:14,208 --> 01:23:15,083 Shall we? 1812 01:23:15,750 --> 01:23:17,750 [CC] Let's go, Walkers! 1813 01:23:17,833 --> 01:23:19,208 [upbeat music playing] 1814 01:23:27,750 --> 01:23:28,958 We're gonna make it. 1815 01:23:36,000 --> 01:23:37,041 [scoffing] 1816 01:23:37,875 --> 01:23:39,083 [mysterious music playing] 1817 01:23:39,166 --> 01:23:40,041 What-- 1818 01:23:45,291 --> 01:23:46,500 Angelica? 1819 01:23:46,583 --> 01:23:48,041 What are you doing here? 1820 01:23:48,125 --> 01:23:51,416 I think you need a little Christmas miracle. Get in. 1821 01:23:51,500 --> 01:23:52,375 Okay. 1822 01:23:58,750 --> 01:24:00,375 [tires screeching] 1823 01:24:04,791 --> 01:24:07,083 - We have it. Go. Go. - Whoa! 1824 01:24:07,166 --> 01:24:08,541 [suspenseful music playing] 1825 01:24:21,416 --> 01:24:23,083 No. No. No. 1826 01:24:27,416 --> 01:24:28,750 It's not your fault. 1827 01:24:29,333 --> 01:24:30,958 [all sighing] 1828 01:24:36,541 --> 01:24:39,541 Not now, Miles or Pickles or whoever you are. 1829 01:24:41,208 --> 01:24:43,541 - [Wyatt] What's that in his mouth? - [Bill] What do you got? 1830 01:24:46,541 --> 01:24:48,000 [Pickles growling] 1831 01:24:51,125 --> 01:24:52,583 It's the original lens. 1832 01:24:52,666 --> 01:24:54,708 He must've picked it up and put it in the pocket. 1833 01:24:54,791 --> 01:24:57,916 - We still have ten seconds. - I love you, you little magpie. 1834 01:24:58,000 --> 01:24:58,833 - Go! - Go! 1835 01:24:59,583 --> 01:25:00,791 Come on. 1836 01:25:01,791 --> 01:25:03,583 [Jess] Come on. Wyatt, go. 1837 01:25:06,458 --> 01:25:08,500 - Okay. We're good. - You did it. 1838 01:25:08,583 --> 01:25:11,166 Everybody wish you were back in your original bodies. 1839 01:25:12,583 --> 01:25:13,958 [suspenseful music playing] 1840 01:25:18,708 --> 01:25:22,916 [Angelica] Everybody say, "Merry Christmas." 1841 01:25:28,041 --> 01:25:29,208 [all panting] 1842 01:25:31,833 --> 01:25:33,875 - Mom? - You're me. 1843 01:25:34,708 --> 01:25:35,708 You're me. 1844 01:25:35,791 --> 01:25:38,625 [Bill] I don't understand. I feel the same. 1845 01:25:39,875 --> 01:25:40,833 Yeah, me too. 1846 01:25:43,166 --> 01:25:44,916 [groaning] 1847 01:25:45,000 --> 01:25:46,208 [somber music playing] 1848 01:25:47,291 --> 01:25:48,375 It didn't work. 1849 01:25:50,666 --> 01:25:51,541 It's all right. 1850 01:25:52,166 --> 01:25:53,458 It's all right, kids. 1851 01:25:53,541 --> 01:25:55,583 ["The Christmas Song" by Nat King Cole playing] 1852 01:25:56,291 --> 01:26:00,500 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 1853 01:26:03,250 --> 01:26:06,625 ♪ Jack Frost nipping at your nose ♪ 1854 01:26:10,208 --> 01:26:14,500 ♪ Tiny tots with their eyes all aglow ♪ 1855 01:26:15,875 --> 01:26:19,166 ♪ Will find it hard to sleep... ♪ 1856 01:26:19,250 --> 01:26:20,750 Hey, thanks for the ride. 1857 01:26:22,625 --> 01:26:25,041 Just for the record, we did what you said. 1858 01:26:25,125 --> 01:26:28,125 We fixed the telescope. It didn't work, but... 1859 01:26:28,208 --> 01:26:30,291 [Angelica] I didn't say anything about a telescope. 1860 01:26:30,833 --> 01:26:32,708 I said fix what is broken. 1861 01:26:34,083 --> 01:26:37,291 Well, Merry Christmas, Angelica. 1862 01:26:38,000 --> 01:26:39,541 Merry Christmas, CC. 1863 01:26:39,625 --> 01:26:41,000 [music continues] 1864 01:26:43,416 --> 01:26:50,291 ♪ And so I'm offering This simple phrase... ♪ 1865 01:26:50,375 --> 01:26:51,583 Well, I forgot the presents. 1866 01:26:52,416 --> 01:26:53,375 It's okay, Mom. 1867 01:26:53,458 --> 01:26:56,041 ♪ To kids from one to 92... ♪ 1868 01:26:56,125 --> 01:26:59,500 Well, whatever happens next, we'll get through it together. 1869 01:26:59,583 --> 01:27:05,291 ♪ Although it's been said many times Many ways ♪ 1870 01:27:05,375 --> 01:27:09,375 ♪ Merry Christmas ♪ 1871 01:27:11,125 --> 01:27:14,916 ♪ To you ♪ 1872 01:27:22,000 --> 01:27:23,166 [electricity buzzing] 1873 01:27:27,500 --> 01:27:29,541 [whimsical music playing] 1874 01:27:44,458 --> 01:27:45,375 Dada. 1875 01:27:47,333 --> 01:27:48,458 Dada. 1876 01:27:48,541 --> 01:27:49,791 - Bill? - Hm? 1877 01:27:51,125 --> 01:27:52,000 Yeah? 1878 01:27:52,083 --> 01:27:53,458 [soft music playing] 1879 01:27:53,541 --> 01:27:54,416 Hm. 1880 01:28:00,000 --> 01:28:00,875 Pickles? 1881 01:28:00,958 --> 01:28:02,416 - [Pickles barking] - [Miles] Mama. 1882 01:28:02,916 --> 01:28:03,916 [Miles mumbling] 1883 01:28:04,000 --> 01:28:06,541 [Jess] Wake up. I think we're back. 1884 01:28:07,041 --> 01:28:09,333 CC? Wyatt? I think-- 1885 01:28:09,416 --> 01:28:11,375 Yes. They're back. Are you back? 1886 01:28:11,458 --> 01:28:14,208 - Is that you? - [Wyatt] Guys, look, it's snowing. 1887 01:28:14,291 --> 01:28:16,000 - It's snowing? - We did it! 1888 01:28:16,083 --> 01:28:17,041 It's a miracle! 1889 01:28:17,125 --> 01:28:18,500 [all cheering] 1890 01:28:18,583 --> 01:28:19,541 Oh, my knees! 1891 01:28:20,875 --> 01:28:24,708 - [Bill] Buddy! Oh, it feels so good. - I can eat ice cream again. 1892 01:28:24,791 --> 01:28:27,333 You can. Eat all the ice cream you want. 1893 01:28:27,416 --> 01:28:30,166 Hello, buddy. Oh yeah. 1894 01:28:31,708 --> 01:28:34,833 Are you our wonderful baby doggy? 1895 01:28:36,750 --> 01:28:38,083 - Wyatt? - Mom. 1896 01:28:38,166 --> 01:28:39,416 - CC. - Dad. 1897 01:28:40,083 --> 01:28:42,833 - Yes! - Oh, my beautiful body. 1898 01:28:43,333 --> 01:28:44,208 Oh, buddy. 1899 01:28:47,666 --> 01:28:49,250 Dad, I just got an email. I... 1900 01:28:50,333 --> 01:28:52,000 Yale says I'm not ready yet. 1901 01:28:52,750 --> 01:28:54,000 [soft music continues] 1902 01:28:56,583 --> 01:28:57,458 [tapping] 1903 01:29:02,625 --> 01:29:03,541 Ariana, hi. 1904 01:29:04,083 --> 01:29:04,958 Hey. 1905 01:29:05,500 --> 01:29:06,458 Merry Christmas. 1906 01:29:09,541 --> 01:29:10,708 Mr. Mistletoe. 1907 01:29:11,833 --> 01:29:14,166 That's just to keep you company when you're gone. 1908 01:29:14,958 --> 01:29:16,708 I'm actually not leaving. 1909 01:29:19,250 --> 01:29:21,416 But it's okay 'cause 1910 01:29:22,750 --> 01:29:26,916 these last couple of days, I've really had the time to realize what's important. 1911 01:29:27,000 --> 01:29:28,458 And Yale's not going anywhere. 1912 01:29:29,333 --> 01:29:32,083 I feel like if I leave now, I'll miss out on way too much. 1913 01:29:33,500 --> 01:29:34,416 Like what? 1914 01:29:35,166 --> 01:29:38,791 Well, sharing Mr. Mistletoe with you. 1915 01:29:43,458 --> 01:29:44,583 [music intensifies] 1916 01:29:48,708 --> 01:29:50,041 [cheering] 1917 01:29:50,125 --> 01:29:52,583 You kiddin' me? That's how you know it's cake. 1918 01:29:54,833 --> 01:29:57,333 - So Minecraft later? - Yeah, of course. 1919 01:29:57,416 --> 01:30:00,416 All right, we'll go on my server. Yours is a little cluttered. 1920 01:30:00,500 --> 01:30:01,833 It's not. 1921 01:30:01,916 --> 01:30:04,916 Excuse me. Is this CC Walker's house? 1922 01:30:06,041 --> 01:30:07,708 Yeah. I, I'll grab her right now. 1923 01:30:07,791 --> 01:30:08,750 Thank you. 1924 01:30:13,500 --> 01:30:16,208 CC, Alex Sullivan from the US National Team. 1925 01:30:16,291 --> 01:30:18,583 Yeah. Mr. Sullivan, I know who you are. 1926 01:30:18,666 --> 01:30:21,333 My flight got delayed because of this snowstorm, 1927 01:30:21,416 --> 01:30:24,375 so I thought I'd come in person and give you the news. 1928 01:30:25,250 --> 01:30:27,333 We'd like to officially give you another chance. 1929 01:30:28,791 --> 01:30:31,416 Really? Even after that horrible game? 1930 01:30:31,500 --> 01:30:33,375 We're looking for two things in our players. 1931 01:30:33,458 --> 01:30:35,333 Good soccer. Good character. 1932 01:30:35,416 --> 01:30:38,083 I've seen your tapes. I knew you were a great soccer player. 1933 01:30:38,166 --> 01:30:40,750 But when I saw you give up a game-winning goal 1934 01:30:40,833 --> 01:30:43,583 to help an injured opponent, I knew you had both. 1935 01:30:43,666 --> 01:30:44,791 Oh my gosh. 1936 01:30:44,875 --> 01:30:46,083 [gasping] 1937 01:30:46,750 --> 01:30:49,833 Can you hold on for one second? Hey, Mom? 1938 01:30:51,541 --> 01:30:52,791 It's a miracle. 1939 01:30:55,041 --> 01:30:58,833 This is the rep from the national team. He just offered me another chance. 1940 01:30:59,625 --> 01:31:01,125 But I'm, I'm saying no, right? 1941 01:31:02,083 --> 01:31:04,458 Wait. No. 1942 01:31:04,541 --> 01:31:07,375 - Right. I'm so sorry-- - Wait, no, we're saying yes. 1943 01:31:07,458 --> 01:31:08,833 You have to say yes. 1944 01:31:08,916 --> 01:31:11,625 And look, if soccer is the thing you love, 1945 01:31:12,875 --> 01:31:14,125 I'll be at every game. 1946 01:31:15,458 --> 01:31:16,333 Really? 1947 01:31:16,416 --> 01:31:18,375 Yeah. Try and stop me. 1948 01:31:19,000 --> 01:31:19,916 Thank you! 1949 01:31:20,000 --> 01:31:21,000 [joyful music playing] 1950 01:31:27,791 --> 01:31:29,291 Okay, I have no idea what-- 1951 01:31:29,375 --> 01:31:30,291 - Yes! - Yes! 1952 01:31:30,375 --> 01:31:31,541 Great. 1953 01:31:31,625 --> 01:31:32,875 - This is yours. - Hey, guys! 1954 01:31:32,958 --> 01:31:33,791 Thank you. 1955 01:31:33,875 --> 01:31:36,541 - See you at the tryouts. - Thank you so much. 1956 01:31:36,625 --> 01:31:37,833 Merry Christmas. 1957 01:31:37,916 --> 01:31:41,333 ["It's the Most Wonderful Time of the Year" playing] 1958 01:31:41,416 --> 01:31:42,583 [shouting in excitement] 1959 01:31:44,375 --> 01:31:45,666 - What? - Oh my God. 1960 01:31:47,041 --> 01:31:48,750 This is glorious! 1961 01:31:50,541 --> 01:31:56,375 ♪ It's the most wonderful time Of the year ♪ 1962 01:31:57,791 --> 01:32:03,666 ♪ It's the hap-happiest season of all ♪ 1963 01:32:04,708 --> 01:32:06,458 ♪ With those holiday greetings... ♪ 1964 01:32:06,541 --> 01:32:08,875 [Angelica] Merry Christmas, Walkers! 1965 01:32:11,875 --> 01:32:15,500 ♪ It's the most wonderful time ♪ 1966 01:32:15,583 --> 01:32:18,666 ♪ Yes, the most wonderful time ♪ 1967 01:32:19,625 --> 01:32:24,666 ♪ Of the year ♪ 1968 01:32:25,500 --> 01:32:27,541 ["Feliz Navidad" by José Feliciano playing] 1969 01:32:29,416 --> 01:32:31,333 I'm so sorry you're kissing your mother, 1970 01:32:32,125 --> 01:32:33,291 who's also your sister. 1971 01:32:34,041 --> 01:32:35,791 - I'm so sorry-- - Don't worry about it. 1972 01:32:35,875 --> 01:32:36,833 [all laughing] 1973 01:32:36,916 --> 01:32:38,166 Upon meeting you, 1974 01:32:38,250 --> 01:32:43,041 {\an8}you seem more like a middle-aged man of middling intelligence. 1975 01:32:43,125 --> 01:32:45,708 {\an8}Low. Middling to low intelligence. 1976 01:32:45,791 --> 01:32:48,083 Sort of an Ed Helms type. 1977 01:32:48,166 --> 01:32:50,125 [all laughing] 1978 01:32:51,333 --> 01:32:52,750 What are your safety schools? 1979 01:32:52,833 --> 01:32:53,708 And you-- 1980 01:32:53,791 --> 01:32:55,875 [all laughing] 1981 01:32:55,958 --> 01:32:57,333 {\an8}Bazooka. Mark. 1982 01:32:57,416 --> 01:32:59,041 {\an8}[man] Drink it ugly, and it'll work. 1983 01:32:59,125 --> 01:33:02,416 {\an8}I don't-- I am a 50-year-old refined person. 1984 01:33:02,500 --> 01:33:03,541 {\an8}[all laughing] 1985 01:33:03,625 --> 01:33:05,041 {\an8}[burping] 1986 01:33:08,500 --> 01:33:10,208 {\an8}[man] Oh my God. 1987 01:33:10,291 --> 01:33:12,208 So gross. Oh my gosh. 1988 01:33:12,291 --> 01:33:13,833 I am an ungrateful malcontent 1989 01:33:13,916 --> 01:33:17,166 who has no idea the kind of sacrifices people make for me. 1990 01:33:19,125 --> 01:33:21,166 - [farting] - [all laughing] 1991 01:33:22,250 --> 01:33:23,875 {\an8}Beelzebub. Mark. 1992 01:33:23,958 --> 01:33:26,583 Sorry? I can't hear you 'cause I have my earbuds. 1993 01:33:26,666 --> 01:33:29,333 Threw it in his face. He caught it. Threw it back. 1994 01:33:29,416 --> 01:33:31,583 I bounced it. Bounced it. Bounced it. 1995 01:33:31,666 --> 01:33:32,791 You saved my marriage. 1996 01:33:32,875 --> 01:33:34,375 [moaning, groaning] 1997 01:33:34,458 --> 01:33:35,583 I tore a hammie. 1998 01:33:37,166 --> 01:33:38,458 Go on without me. 1999 01:33:39,333 --> 01:33:43,958 You've nothing to worry about. Your puppy and baby are in very capable hands. 2000 01:33:44,041 --> 01:33:45,291 [laughing] Sorry. 2001 01:33:45,375 --> 01:33:48,208 Are they gonna kill us? They're freaking me out. 2002 01:33:49,291 --> 01:33:51,333 [all grunting] 2003 01:33:52,791 --> 01:33:54,000 Can you unshave my legs? 2004 01:33:54,083 --> 01:33:55,541 [laughing] Go back. 2005 01:33:55,625 --> 01:33:56,916 That's how you do it, ladies. 2006 01:33:57,000 --> 01:33:58,250 [all laughing] 2007 01:33:58,333 --> 01:34:00,541 This is not how I thought my life would turn out. 2008 01:34:00,625 --> 01:34:02,958 - Everything's gonna be fine. - Yeah, Coach? 2009 01:34:03,041 --> 01:34:04,875 - Yeah, CC? - I can't breathe. 2010 01:34:04,958 --> 01:34:05,875 [all laughing] 2011 01:34:06,500 --> 01:34:07,625 He's laughing. 2012 01:34:08,916 --> 01:34:11,166 Please leave this room and never return. 2013 01:34:11,250 --> 01:34:13,291 [all laughing] 2014 01:34:13,375 --> 01:34:15,375 [screaming] 2015 01:34:16,458 --> 01:34:17,291 Has she cracked? 2016 01:34:17,375 --> 01:34:20,333 Emma, Emma, Emma, Emma. 2017 01:34:20,958 --> 01:34:21,958 [CC clearing throat] 2018 01:34:22,041 --> 01:34:23,500 - Emma. - Oh [bleep]. 2019 01:34:23,583 --> 01:34:24,958 It's great. 2020 01:34:25,041 --> 01:34:26,250 - Is that-- - Yeah. 2021 01:34:29,458 --> 01:34:32,000 {\an8}I'm on a new cleanse where I just eat everything, 2022 01:34:32,666 --> 01:34:34,166 {\an8}and then that's it. 2023 01:34:34,250 --> 01:34:35,416 Kiss me. Kiss me. 2024 01:34:38,833 --> 01:34:40,916 [both laughing] 2025 01:34:49,666 --> 01:34:51,708 [whimsical instrumental music playing]