1 00:00:15,275 --> 00:00:17,448 [motorcycle engine rumbling] 2 00:00:24,275 --> 00:00:26,758 [concerned chatter] 3 00:00:35,344 --> 00:00:37,000 [woman whimpering] 4 00:00:38,241 --> 00:00:39,862 [vehicle creaking] 5 00:00:39,965 --> 00:00:41,689 [grunting] 6 00:00:41,793 --> 00:00:42,689 WOMAN: Someone, help! 7 00:00:42,793 --> 00:00:43,862 Help is on the way! 8 00:00:43,965 --> 00:00:45,241 How long?They said ten minutes. 9 00:00:45,344 --> 00:00:46,862 [woman screams] 10 00:00:46,965 --> 00:00:48,310 [onlookers gasping] 11 00:00:48,413 --> 00:00:50,103 [grunts] 12 00:00:53,310 --> 00:00:56,379 [woman screaming] 13 00:00:58,896 --> 00:01:00,448 MAN: Hold on! 14 00:01:00,551 --> 00:01:03,344 [grunting] 15 00:01:06,896 --> 00:01:08,275 Hey. Hey, look at me. 16 00:01:08,379 --> 00:01:10,620 Okay. Grab the rope. 17 00:01:10,724 --> 00:01:12,793 Okay. Okay.Grab the rope. Come on. Grab the rope. 18 00:01:12,896 --> 00:01:14,965 Grab the rope. Look up. Don't look down. 19 00:01:15,068 --> 00:01:17,586 Good, good, good. 20 00:01:17,689 --> 00:01:20,000 Yeah, come on. Good. 21 00:01:20,103 --> 00:01:21,275 MAN 2: Come on, help 'em up. 22 00:01:21,379 --> 00:01:23,620 That's it.WOMAN: Hurry. 23 00:01:25,413 --> 00:01:28,103 [onlookers gasping] 24 00:01:30,448 --> 00:01:33,517 You saved my life. Thank you.[motorcycle driving off] 25 00:01:34,517 --> 00:01:36,033 MAN 3: Where'd he go? 26 00:01:36,827 --> 00:01:39,033 ♪ ♪ 27 00:01:50,689 --> 00:01:53,172 ♪ ♪ 28 00:01:54,033 --> 00:01:56,033 [thump in distance] 29 00:01:56,931 --> 00:01:59,137 [clattering] 30 00:02:04,724 --> 00:02:07,655 Hey, whoever's in there, come out right now. 31 00:02:10,758 --> 00:02:12,103 [laughs]: Hi. 32 00:02:12,206 --> 00:02:13,931 You're home.Yeah, I couldn't wait any longer. 33 00:02:14,034 --> 00:02:15,965 And I-I really want to hug you, 34 00:02:16,068 --> 00:02:17,827 but you're still holding the... [laughs]Oh, right. 35 00:02:17,931 --> 00:02:19,827 Oh, my gosh. 36 00:02:27,724 --> 00:02:28,931 Mm. No, so, 37 00:02:29,034 --> 00:02:30,931 I'm-I'm sorry. I'm so gross right now. 38 00:02:31,034 --> 00:02:32,965 You're perfect. 39 00:02:33,067 --> 00:02:34,448 Except I'm pretty sure 40 00:02:34,551 --> 00:02:37,000 you drank that OJ straight from the bottle. 41 00:02:37,103 --> 00:02:38,517 Oh, well, in my defense, 42 00:02:38,620 --> 00:02:40,551 you weren't supposed to be home until tomorrow. 43 00:02:40,655 --> 00:02:42,206 I moved my travel orders up. 44 00:02:42,310 --> 00:02:46,206 It only took three requests-- two informal, one formal-- 45 00:02:46,310 --> 00:02:48,896 uh, eight emails and one very long phone call. 46 00:02:49,000 --> 00:02:53,413 That is a lot of red tape to cut through. 47 00:02:53,517 --> 00:02:55,482 Is that turning you on right now? 48 00:02:55,586 --> 00:02:57,517 Just a little bit. [chuckles] 49 00:02:59,103 --> 00:03:02,724 Do you think everyone else is gonna be as surprised to see me? 50 00:03:03,517 --> 00:03:04,586 Uh, surprised? 51 00:03:04,689 --> 00:03:07,448 I mean, you came at me with cookware. 52 00:03:07,551 --> 00:03:09,448 Oh. Well, yeah. [laughs] 53 00:03:09,551 --> 00:03:11,344 They'll be, they'll be totally surprised. 54 00:03:11,448 --> 00:03:13,517 Fun. Okay, don't tell anyone that I'm here. 55 00:03:13,620 --> 00:03:15,241 I want to see all their faces when I walk in. 56 00:03:15,344 --> 00:03:16,620 Sure. 57 00:03:22,965 --> 00:03:24,655 [elevator bell dings] 58 00:03:26,344 --> 00:03:27,586 Alan! 59 00:03:27,689 --> 00:03:29,068 You're back. 60 00:03:29,172 --> 00:03:30,793 A day early. Yeah. 61 00:03:30,896 --> 00:03:32,344 Surprise. 62 00:03:35,103 --> 00:03:36,482 Um... 63 00:03:37,689 --> 00:03:41,689 That means today is actually my last day up here. 64 00:03:41,793 --> 00:03:44,758 I mean, not last day with NCIS, though. 65 00:03:47,930 --> 00:03:50,206 TENNANT: Kai, what do you know about this guy in the video? 66 00:03:50,310 --> 00:03:51,517 JESSE: Great, uh...Guys, hi! 67 00:03:52,344 --> 00:03:53,724 Luce. 68 00:03:53,827 --> 00:03:54,896 You're back. 69 00:03:55,000 --> 00:03:56,551 Welcome home. 70 00:03:56,655 --> 00:03:58,379 Oh, that's a baby.Yeah. 71 00:03:58,482 --> 00:04:00,275 Daniel's off-island for a couple days. 72 00:04:00,379 --> 00:04:02,827 And you're watching Nate?Actually, Alex is. 73 00:04:02,931 --> 00:04:05,620 He just needed to come by and grab my house key.Oh. 74 00:04:06,448 --> 00:04:08,896 Looks like I caught you guys in the middle of a lot. 75 00:04:09,000 --> 00:04:10,931 Desertion case. Weird one, too. 76 00:04:11,034 --> 00:04:12,793 We were just filling in Tennant if you want to... 77 00:04:12,896 --> 00:04:15,862 Yeah, let's-- Sure. 78 00:04:15,965 --> 00:04:17,551 Let's-- Yep. 79 00:04:18,689 --> 00:04:20,517 Okay. [clears throat] 80 00:04:20,620 --> 00:04:25,413 So, a video has been circulating of a heroic cliffside save 81 00:04:25,517 --> 00:04:26,724 that happened yesterday near Manoa. 82 00:04:26,827 --> 00:04:28,620 LUCY: And this relates to 83 00:04:28,724 --> 00:04:30,655 a desertion case how?JESSE: Well, a tip came in 84 00:04:30,758 --> 00:04:33,448 that our Good Samaritan here resembled a Navy officer 85 00:04:33,551 --> 00:04:35,517 that abandoned his post eight years ago. 86 00:04:35,620 --> 00:04:37,413 Facial rec confirmed his identity. 87 00:04:37,517 --> 00:04:38,551 All right, what do we know about him? 88 00:04:38,655 --> 00:04:40,344 JESSE: Lieutenant Adrian Park. 89 00:04:40,448 --> 00:04:42,275 Worked as a Foreign Area Officer 90 00:04:42,379 --> 00:04:45,172 stationed at the U.S. Embassy in Seoul. 91 00:04:45,275 --> 00:04:46,758 Intimately involved in 92 00:04:46,862 --> 00:04:50,172 all things political, economic and military in Korea. 93 00:04:50,275 --> 00:04:52,137 Dinners with dignitaries 94 00:04:52,241 --> 00:04:54,413 and negotiations with North Korea. 95 00:04:55,241 --> 00:04:56,241 Wow, he was busy. 96 00:04:56,344 --> 00:04:57,517 JESSE: Yeah, all up until 97 00:04:57,620 --> 00:04:58,965 the day he just disappeared. 98 00:04:59,068 --> 00:05:01,034 TENNANT: So he walked away from an important job, 99 00:05:01,137 --> 00:05:02,896 promising career. 100 00:05:03,000 --> 00:05:04,517 Why? 101 00:05:04,620 --> 00:05:06,344 The only thing that jumps out is he asked for a discharge 102 00:05:06,448 --> 00:05:07,620 but was denied. 103 00:05:07,724 --> 00:05:09,482 Claimed he had disc issues in his back. 104 00:05:09,586 --> 00:05:11,862 His back seems fine to me.KAI: Yeah. 105 00:05:11,965 --> 00:05:14,413 Navy thought so, too. Soon after, though, he vanished. 106 00:05:14,517 --> 00:05:16,586 Was he under investigations? 107 00:05:16,689 --> 00:05:18,344 Take any sensitive material when he left? 108 00:05:18,448 --> 00:05:20,103 Squeaky-clean, allegedly. 109 00:05:20,206 --> 00:05:21,793 He left for a reason. 110 00:05:21,896 --> 00:05:23,620 Found them. 111 00:05:23,724 --> 00:05:24,862 Lucy! Alex! Hey! 112 00:05:24,965 --> 00:05:27,103 It's so good to...Oh. Shoot. 113 00:05:27,206 --> 00:05:29,413 Yeah, yeah, yeah. That's-- Yep.I'm sorry. I should... 114 00:05:29,517 --> 00:05:32,068 Well, see you later.Yeah, see you. 115 00:05:32,172 --> 00:05:35,172 All right, guys, let's go find Lieutenant Park. 116 00:05:35,275 --> 00:05:36,482 [sighs]Hey, glad you're back. 117 00:05:36,586 --> 00:05:37,482 Mm-hmm.Yeah. 118 00:05:37,586 --> 00:05:39,862 Oh, I-I have... 119 00:05:41,103 --> 00:05:42,206 ...presents. 120 00:05:42,310 --> 00:05:43,275 [scanner beeps] 121 00:05:43,379 --> 00:05:46,206 Hey, Ernie. Did you see Lucy? 122 00:05:46,310 --> 00:05:48,034 Uh, she's coming back tomorrow. 123 00:05:52,413 --> 00:05:53,517 She's back? 124 00:05:53,620 --> 00:05:55,517 Yeah. Where is she now? 125 00:05:55,620 --> 00:05:57,068 Look, I'm sure she'll be by soon. 126 00:05:57,172 --> 00:06:00,931 In the meantime, did you find anything on Park? 127 00:06:01,034 --> 00:06:02,172 Right. 128 00:06:02,275 --> 00:06:04,000 Info on our deserter. Come and sit. 129 00:06:04,103 --> 00:06:06,103 [chuckles] Okay. 130 00:06:07,517 --> 00:06:09,896 Not a whole lot. [sighs] Ooh. 131 00:06:10,000 --> 00:06:12,517 Only that this was a real sofa's choice. 132 00:06:12,620 --> 00:06:14,206 You mean "Sophie's choice"? 133 00:06:14,310 --> 00:06:16,827 I choose my words like I choose my high-voltage cables: 134 00:06:16,931 --> 00:06:18,206 carefully. 135 00:06:18,310 --> 00:06:20,689 Now, if Lieutenant Park just stayed on his sofa, 136 00:06:20,793 --> 00:06:23,068 he'd still be anonymous. 137 00:06:23,172 --> 00:06:24,620 Instead he went viral. 138 00:06:24,724 --> 00:06:26,517 Allowing us to now rely on the wisdom of the crowd 139 00:06:26,620 --> 00:06:27,896 to learn more about him. 140 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Okay, you used the word "wisdom" in relation to 141 00:06:30,103 --> 00:06:31,206 a comments section. 142 00:06:31,310 --> 00:06:33,896 So much for choosing your words carefully. 143 00:06:34,000 --> 00:06:35,655 [groans] Well, if you want to argue 144 00:06:35,758 --> 00:06:37,482 social theory with Aristotle, 145 00:06:37,586 --> 00:06:39,517 you're a couple thousand years too late. 146 00:06:39,620 --> 00:06:41,275 In the meantime, take a look at this. 147 00:06:41,379 --> 00:06:43,758 KAI: Whoa. That's in Korean. 148 00:06:47,068 --> 00:06:48,413 Thanks. 149 00:06:49,862 --> 00:06:51,379 "That's my language teacher." 150 00:06:51,482 --> 00:06:53,586 The commenter goes to a language school in Keeaumoku. 151 00:06:53,689 --> 00:06:55,448 Honolulu's Koreatown. 152 00:06:55,551 --> 00:06:57,793 That's a good place for Park to hide out.So, the thing is, 153 00:06:57,896 --> 00:06:59,689 is I wasn't able to find anyone teaching there 154 00:06:59,793 --> 00:07:01,172 under the name Adrian Park, 155 00:07:01,275 --> 00:07:04,000 but I did find a David Lee. 156 00:07:06,551 --> 00:07:08,896 He's teaching under an alias. 157 00:07:09,000 --> 00:07:11,275 Okay. Any addresses on file? 158 00:07:11,379 --> 00:07:12,896 Uh, nothing. It's-- 159 00:07:13,000 --> 00:07:15,137 The place is a small operation, it deals all in cash. 160 00:07:15,241 --> 00:07:16,689 There's no classes on the schedule today, 161 00:07:16,793 --> 00:07:18,551 but he seems to sub often. 162 00:07:18,655 --> 00:07:20,413 I'll-I'll text you if I find out anything. 163 00:07:20,517 --> 00:07:21,517 Okay, thank you. 164 00:07:21,620 --> 00:07:23,793 Oh, wait. Hmm. 165 00:07:23,896 --> 00:07:25,448 If Lucy's back, what about the... 166 00:07:25,551 --> 00:07:26,482 I know. 167 00:07:26,586 --> 00:07:28,758 Oh, that's a problem. 168 00:07:28,862 --> 00:07:31,068 [quiet chatter nearby] 169 00:07:39,896 --> 00:07:42,517 What are we doing about Lucy's surprise party? 170 00:07:42,620 --> 00:07:44,965 No plan survives first contact.Okay. 171 00:07:45,068 --> 00:07:47,448 The Marine quotes of the day aren't helping. 172 00:07:47,551 --> 00:07:48,896 No, Kai's right. 173 00:07:49,000 --> 00:07:50,103 We improvise. 174 00:07:50,206 --> 00:07:51,517 Look, Whistler offered to host tonight. 175 00:07:51,620 --> 00:07:54,379 Okay, except Wally's is not open today. 176 00:07:54,482 --> 00:07:55,965 And I'm not sure if I can 177 00:07:56,068 --> 00:07:57,758 get all the staff in on short notice. 178 00:07:57,862 --> 00:07:59,482 And the cake's not gonna be ready. 179 00:07:59,586 --> 00:08:01,551 What's the plan, boss? 180 00:08:01,655 --> 00:08:03,586 Okay, well, it will still be a surprise 181 00:08:03,689 --> 00:08:04,862 if we have the party tomorrow. 182 00:08:04,965 --> 00:08:06,793 Okay. As planned. 183 00:08:06,896 --> 00:08:09,551 So, uh, what do we do in the meantime? 184 00:08:09,655 --> 00:08:10,655 [door opens] 185 00:08:10,758 --> 00:08:12,068 Am I missing a briefing? 186 00:08:12,172 --> 00:08:13,827 Yeah. No, we... 187 00:08:15,000 --> 00:08:16,379 It's not exactly a briefing. 188 00:08:16,482 --> 00:08:17,862 They're just filling me in on what Ernie found. 189 00:08:17,965 --> 00:08:19,241 Yeah.LUCY: Okay. 190 00:08:19,344 --> 00:08:21,413 So we do this as a group in your office now? 191 00:08:21,517 --> 00:08:22,758 No. Yeah, we... 192 00:08:25,758 --> 00:08:27,172 Did you have something? 193 00:08:27,275 --> 00:08:31,724 Well, David Lee has near-perfect credit, no tickets, 194 00:08:31,827 --> 00:08:34,620 no warrants and always pays his taxes on time. 195 00:08:36,551 --> 00:08:37,758 That's it. 196 00:08:37,861 --> 00:08:41,000 Great. Thank you, Lucy. 197 00:08:42,068 --> 00:08:43,965 [phone vibrates]Oh. It's Ernie. 198 00:08:44,068 --> 00:08:46,413 Park will be subbing for a class in one hour. 199 00:08:46,517 --> 00:08:49,137 All right, Kai, you and Jesse go pick him up. 200 00:08:49,241 --> 00:08:52,586 Lucy, try to find what Park's been up to the past eight years. 201 00:08:52,689 --> 00:08:54,379 And, hey, 202 00:08:54,482 --> 00:08:56,000 we're all glad that you're back. 203 00:08:59,172 --> 00:09:01,620 KAI: [sighs] How are we doing this? 204 00:09:01,724 --> 00:09:05,551 Guns holstered, badges out. 205 00:09:05,655 --> 00:09:07,034 Guy's a deserter, you know. 206 00:09:07,137 --> 00:09:08,862 He's not a dangerous criminal. 207 00:09:08,965 --> 00:09:10,448 Who's living under an alias. 208 00:09:10,551 --> 00:09:11,724 He also saved a woman's life. 209 00:09:11,827 --> 00:09:13,241 People are complex. 210 00:09:13,344 --> 00:09:15,862 Look, there was this one Marine when I was at Pendleton. 211 00:09:15,965 --> 00:09:17,931 Bronze Star recipient, right? 212 00:09:18,034 --> 00:09:19,931 With a bad habit of dealing oxy on the side. 213 00:09:20,034 --> 00:09:22,413 We go to pick him up...Yeah? 214 00:09:22,517 --> 00:09:25,068 ...he shot at us four times. 215 00:09:25,172 --> 00:09:28,000 Okay, you run point this time, then. 216 00:09:31,827 --> 00:09:34,206 [man speaking Korean] 217 00:09:36,586 --> 00:09:38,000 Can I help you? 218 00:09:38,103 --> 00:09:40,551 I'm Agent Holman. This is Agent Boone. NCIS. 219 00:09:40,655 --> 00:09:43,000 You, uh, mind if 220 00:09:43,103 --> 00:09:44,689 we have a chat outside? 221 00:09:44,793 --> 00:09:47,172 [speaks Korean] 222 00:09:47,275 --> 00:09:49,827 I'm in the middle of teaching a class right now. 223 00:09:49,931 --> 00:09:52,241 It's important.Lieutenant Park. 224 00:09:55,413 --> 00:09:57,103 You got to be kidding me. 225 00:09:58,137 --> 00:09:59,275 [grunts] 226 00:09:59,379 --> 00:10:01,310 [panting] 227 00:10:07,206 --> 00:10:08,827 [both grunt] 228 00:10:10,379 --> 00:10:11,896 [vehicle engine starts] 229 00:10:14,793 --> 00:10:16,068 [tires squealing] 230 00:10:26,655 --> 00:10:28,793 KAI: I'm sure it's been a while since you saw these. 231 00:10:28,896 --> 00:10:31,655 Eight years, give or take, right? Yeah. 232 00:10:31,758 --> 00:10:33,344 It's a pretty good cover. 233 00:10:33,448 --> 00:10:34,586 Come to Hawai'i, 234 00:10:34,689 --> 00:10:36,172 work at a language school 235 00:10:36,275 --> 00:10:38,586 that doesn't require background checks and pays in cash. 236 00:10:38,689 --> 00:10:41,241 Eight years you didn't get noticed for who you really are. 237 00:10:41,344 --> 00:10:42,724 Until you saw that woman, 238 00:10:42,827 --> 00:10:46,551 desperate on the side of the cliff. 239 00:10:46,655 --> 00:10:48,965 JESSE:Yeah, I mean, you could've just walked away. 240 00:10:49,068 --> 00:10:51,068 She would have died. No doubt. 241 00:10:51,172 --> 00:10:54,275 It's honorable that you blew your cover to rescue her. 242 00:10:54,379 --> 00:10:57,103 It's not so honorable deserting your post in Korea. 243 00:10:58,551 --> 00:11:01,275 Reconcile that for us. 244 00:11:01,379 --> 00:11:02,793 I did what I had to do. 245 00:11:02,896 --> 00:11:05,689 The rescue or, uh, the desertion? 246 00:11:07,931 --> 00:11:09,965 You were a FAO, right? 247 00:11:10,068 --> 00:11:13,620 You had TS/SCI clearance. 248 00:11:13,724 --> 00:11:16,586 And you had extensive... 249 00:11:16,689 --> 00:11:19,724 extensive contact with North Korea.Yeah, negotiations. 250 00:11:19,827 --> 00:11:22,344 I was trying to establish peace. 251 00:11:22,448 --> 00:11:23,620 But instead, 252 00:11:23,724 --> 00:11:26,172 you end up living here under an alias. 253 00:11:26,275 --> 00:11:28,482 Working at a place with a steady stream 254 00:11:28,586 --> 00:11:29,896 of incoming foreign nationals. 255 00:11:30,000 --> 00:11:31,482 That's an ideal location 256 00:11:31,586 --> 00:11:32,620 to cultivate assets. 257 00:11:32,724 --> 00:11:34,000 I'm not a spy. 258 00:11:34,103 --> 00:11:37,103 Who sped off in the SUV when we grabbed you? 259 00:11:38,413 --> 00:11:40,137 We have a BOLO out. 260 00:11:40,241 --> 00:11:42,551 It's only a matter of time before we find it, 261 00:11:42,655 --> 00:11:46,241 so you may as well do yourself a favor and tell us. 262 00:11:46,344 --> 00:11:48,310 Look, I'm not what you think I am. 263 00:11:48,413 --> 00:11:49,827 Then tell us what you are. 264 00:11:49,931 --> 00:11:51,344 KAI: Because right now you're a man with few options. 265 00:11:51,448 --> 00:11:53,551 Getting fewer by the second. 266 00:11:53,655 --> 00:11:56,206 [panting] 267 00:11:59,379 --> 00:12:01,310 I can't. 268 00:12:04,862 --> 00:12:06,793 Hey, Alan. Hey. 269 00:12:06,896 --> 00:12:08,241 Midday snack? 270 00:12:08,344 --> 00:12:09,965 Clearing out my food from the fridge. 271 00:12:10,068 --> 00:12:12,655 I'm sure you can still keep your food in the fridge. 272 00:12:12,758 --> 00:12:14,206 I'm sorry. 273 00:12:14,310 --> 00:12:16,241 All I've done is rain on your parade. 274 00:12:16,344 --> 00:12:18,344 No. It's fine. 275 00:12:18,448 --> 00:12:19,793 Uh, it's not fine. 276 00:12:19,896 --> 00:12:23,827 For a few months, I touched greatness. 277 00:12:23,931 --> 00:12:25,586 The A-team. 278 00:12:25,689 --> 00:12:26,689 And now it's over. 279 00:12:26,793 --> 00:12:28,586 I'm sure you'll be back soon. 280 00:12:28,689 --> 00:12:29,965 You know my only regret? 281 00:12:30,068 --> 00:12:32,034 I didn't get a chance to work with you. 282 00:12:32,137 --> 00:12:33,896 [chuckles]: Me? 283 00:12:34,000 --> 00:12:37,034 I know about all your collars now. 284 00:12:37,137 --> 00:12:39,931 And someone said you could fly? 285 00:12:40,034 --> 00:12:42,586 Oh, I think you mean I'm a flyer. 286 00:12:42,689 --> 00:12:45,103 Like, cheerleading. 287 00:12:45,206 --> 00:12:46,931 [laughs] 288 00:12:47,034 --> 00:12:49,758 That makes so much more sense.Yeah. 289 00:12:49,862 --> 00:12:52,379 Hey, they, um... they talked about me? 290 00:12:53,206 --> 00:12:56,068 All they've been talking about this week is you coming back.Really? 291 00:12:56,172 --> 00:12:59,793 I don't know, because things feel a bit off. 292 00:12:59,896 --> 00:13:01,965 Hey, did your girlfriend really sing to you 293 00:13:02,068 --> 00:13:03,034 in front of everyone? 294 00:13:03,137 --> 00:13:04,103 [chuckles]: Yeah. 295 00:13:04,206 --> 00:13:05,862 I wish I could have seen it. 296 00:13:05,965 --> 00:13:07,689 Actually, maybe not. 297 00:13:07,793 --> 00:13:11,862 Uh, I get really emotional when I witness acts of pure love. 298 00:13:11,965 --> 00:13:13,793 Uh... 299 00:13:14,862 --> 00:13:16,931 Hold on.[unzips bag] 300 00:13:17,724 --> 00:13:19,896 This is for you. 301 00:13:20,000 --> 00:13:22,241 Got something for everyone on the A-team. 302 00:13:23,724 --> 00:13:24,793 Thank you. 303 00:13:24,896 --> 00:13:25,931 Yeah. [laughs] 304 00:13:26,034 --> 00:13:28,137 [phone chimes] 305 00:13:32,103 --> 00:13:33,793 Hey. 306 00:13:37,310 --> 00:13:39,068 [chuckles] 307 00:13:40,862 --> 00:13:42,896 Hey. Got something for us? 308 00:13:43,000 --> 00:13:45,068 Yeah. Just heard back from MCRT. 309 00:13:45,172 --> 00:13:46,310 They searched the language school. 310 00:13:46,413 --> 00:13:48,000 Found two phones that belong to Park, 311 00:13:48,103 --> 00:13:50,620 and one is registered to his alias David Lee. 312 00:13:50,724 --> 00:13:51,896 Okay, what about the other? 313 00:13:52,000 --> 00:13:54,275 Not registered at all.Burner phone. 314 00:13:54,379 --> 00:13:56,103 Do we have any record of who he was calling? 315 00:13:56,206 --> 00:13:57,965 That's the thing. He only called one number with it-- 316 00:13:58,068 --> 00:14:01,034 also not registered, recently deactivated. 317 00:14:01,137 --> 00:14:03,758 Okay. Surreptitious communications, 318 00:14:03,862 --> 00:14:05,689 possible connections to an enemy, 319 00:14:05,793 --> 00:14:07,206 a triple-A fake identity. 320 00:14:07,310 --> 00:14:10,344 Guy's definitely a spy, right? 321 00:14:10,448 --> 00:14:11,551 Hey, Lucy! 322 00:14:11,655 --> 00:14:13,551 [laughs] Hi, Ernie. 323 00:14:13,655 --> 00:14:15,068 Oh!How was the ship? 324 00:14:15,172 --> 00:14:16,172 Was it everything you hoped it would be? 325 00:14:16,275 --> 00:14:17,448 You have to tell me everything. 326 00:14:17,551 --> 00:14:19,068 Oh, man, I would love to, but, hey... 327 00:14:19,172 --> 00:14:20,517 What? Work. 328 00:14:20,620 --> 00:14:22,137 Oh, yeah. Right. Sorry. 329 00:14:22,241 --> 00:14:23,758 What have you got?Sorry. 330 00:14:23,862 --> 00:14:25,827 I did some digging. 331 00:14:25,931 --> 00:14:28,275 Whether Lieutenant Park is a spy or not, 332 00:14:28,379 --> 00:14:31,827 he had extensive contact with one before deserting. 333 00:14:31,931 --> 00:14:34,827 Bomi Seong. North Korean diplomat. 334 00:14:34,931 --> 00:14:37,862 Could be who he's been contacting with the burner. 335 00:14:37,965 --> 00:14:39,517 Maybe even who got away in the SUV. 336 00:14:39,620 --> 00:14:41,068 Okay, do we have any leads that we can follow? 337 00:14:41,172 --> 00:14:42,448 Well, Park mostly uses 338 00:14:42,551 --> 00:14:44,758 a P.O. box, but I managed to track down 339 00:14:44,862 --> 00:14:46,448 an address for a townhouse 340 00:14:46,551 --> 00:14:47,620 in Ewa Beach. 341 00:14:47,724 --> 00:14:48,965 TENNANT: All right, Ernie, 342 00:14:49,068 --> 00:14:50,724 find everything you can on Bomi Seong. 343 00:14:50,827 --> 00:14:53,620 Jesse, Lucy, grab Kai, head to Park's townhouse. 344 00:14:53,724 --> 00:14:55,103 Let's see what he's hiding. 345 00:14:58,517 --> 00:15:00,137 [sighs] 346 00:15:01,206 --> 00:15:03,103 This feels nice. 347 00:15:03,206 --> 00:15:05,344 Yeah, gang's all back together. 348 00:15:05,448 --> 00:15:08,344 Oh, I meant walking on land again, but that, too. 349 00:15:08,448 --> 00:15:10,724 Ah, you getting your land legs back? 350 00:15:10,827 --> 00:15:12,241 Slowly. 351 00:15:12,344 --> 00:15:14,793 Oh, but you know what might help? 352 00:15:14,896 --> 00:15:16,103 A night out with the A-team. 353 00:15:16,206 --> 00:15:17,862 How about tomorrow night? 354 00:15:17,965 --> 00:15:19,724 Uh, I can't. 355 00:15:19,827 --> 00:15:21,413 Gracie has got a school thing. 356 00:15:21,517 --> 00:15:25,620 Yeah, I-I, uh, I was planning to take Inoki to the park. 357 00:15:25,724 --> 00:15:27,655 Oh, that sounds like fun. I'll go with you.No, no, no. 358 00:15:27,758 --> 00:15:29,896 It's an exclusive thing for, like, for dogs. 359 00:15:30,000 --> 00:15:32,586 It's like a doggy meet and greet. 360 00:15:33,965 --> 00:15:35,137 Day after tomorrow, though, great, great. 361 00:15:35,241 --> 00:15:37,758 Same.Yeah. We're here. Great. 362 00:15:37,862 --> 00:15:39,655 Okay. 363 00:15:41,000 --> 00:15:42,034 NCIS! 364 00:15:42,137 --> 00:15:44,620 [door handle rattles] 365 00:15:56,655 --> 00:15:58,241 Power's not on. 366 00:15:58,344 --> 00:16:01,862 I've seen IKEA showrooms look more lived in than this. 367 00:16:01,965 --> 00:16:04,551 [footsteps ascending stairs] 368 00:16:04,655 --> 00:16:05,551 [door closes] 369 00:16:05,655 --> 00:16:07,172 Stock photos? 370 00:16:07,965 --> 00:16:11,000 Didn't even bother to take off the price tags. 371 00:16:11,965 --> 00:16:15,000 Why rent a whole townhouse if you don't even use it? 372 00:16:15,103 --> 00:16:17,172 Keep looking. 373 00:16:22,413 --> 00:16:23,620 Guys. 374 00:16:25,137 --> 00:16:26,517 [grunts] 375 00:16:29,689 --> 00:16:31,310 [both shouting] 376 00:16:32,241 --> 00:16:34,448 [all grunting] 377 00:16:52,931 --> 00:16:54,586 [running footsteps] 378 00:16:55,241 --> 00:16:56,620 Runner! 379 00:16:58,068 --> 00:17:01,034 [both grunting] 380 00:17:03,103 --> 00:17:05,413 [Lucy panting] 381 00:17:06,413 --> 00:17:08,378 [groans] 382 00:17:10,586 --> 00:17:12,482 Guess no shaking off the rust for you. 383 00:17:12,586 --> 00:17:14,655 What happened to the other guy?[door closes] 384 00:17:14,758 --> 00:17:15,792 He got away. 385 00:17:15,896 --> 00:17:17,655 Let's go. 386 00:17:18,827 --> 00:17:20,137 [gunshot] 387 00:17:20,241 --> 00:17:22,310 Where'd that come from?!KAI: I don't know. 388 00:17:22,413 --> 00:17:23,241 [men speaking Korean] 389 00:17:23,344 --> 00:17:26,310 [vehicle driving off] 390 00:17:28,413 --> 00:17:30,379 Everybody okay?Yeah, I think so. 391 00:17:34,137 --> 00:17:35,551 He's not. 392 00:17:43,586 --> 00:17:46,068 Hey, Commander Chase.Oh, hi, Kai. 393 00:17:46,172 --> 00:17:48,206 KAI: We learn anything about our body here? 394 00:17:48,310 --> 00:17:50,172 In clinical terms, he died from 395 00:17:50,275 --> 00:17:52,896 a vulnus sclopetarium. 396 00:17:53,000 --> 00:17:54,241 In layman's terms... 397 00:17:54,344 --> 00:17:57,241 He was shot to death. I was there. 398 00:17:57,344 --> 00:17:58,655 A through and through 399 00:17:58,758 --> 00:18:02,344 caused by a full metal jacket nine millimeter. 400 00:18:02,448 --> 00:18:03,862 Any chance you could I.D. him? 401 00:18:03,965 --> 00:18:05,793 Prints, blood work, dental. 402 00:18:05,896 --> 00:18:07,793 None of it is registered in any U.S. database. 403 00:18:07,896 --> 00:18:09,275 "U.S." 404 00:18:09,379 --> 00:18:12,206 I'm guessing that means you know he's foreign. 405 00:18:12,310 --> 00:18:13,793 Knowing would imply I could prove it, 406 00:18:13,896 --> 00:18:16,172 but I have a strong suspicion this man is North Korean. 407 00:18:16,275 --> 00:18:17,586 How can you tell? 408 00:18:17,689 --> 00:18:20,793 Signs of osteomalacia. Disease that weakens bones. 409 00:18:20,896 --> 00:18:22,137 Common for someone who's had 410 00:18:22,241 --> 00:18:24,655 a lifetime of micronutrient deficiency. 411 00:18:24,758 --> 00:18:26,448 Right, as if he grew up in a place 412 00:18:26,551 --> 00:18:28,206 that experienced multiple famines. 413 00:18:28,310 --> 00:18:31,137 Our John Doe's labs showed lower than normal 414 00:18:31,241 --> 00:18:34,068 levels of vitamin D, iron, iodine and zinc. 415 00:18:34,172 --> 00:18:36,689 Consistent with other North Korean subjects. 416 00:18:36,793 --> 00:18:38,275 I know. 417 00:18:38,379 --> 00:18:40,793 It's terribly sad what the people there have had to endure. 418 00:18:40,896 --> 00:18:42,586 That. 419 00:18:42,689 --> 00:18:44,758 But it also confirms we have North Koreans 420 00:18:44,862 --> 00:18:46,793 operating on U.S. soil. 421 00:18:48,758 --> 00:18:50,206 Notified INDOPACOM. 422 00:18:50,310 --> 00:18:52,620 North Korea's denying all activity. 423 00:18:52,724 --> 00:18:55,344 Did you tell 'em that Jesse got punched like nine times 424 00:18:55,448 --> 00:18:56,758 by a North Korean operative? 425 00:18:56,862 --> 00:18:58,655 How do you know that? You were in the bedroom. 426 00:18:58,758 --> 00:18:59,931 Kai told me. 427 00:19:00,034 --> 00:19:02,413 Not to mention, they shot one of their own. 428 00:19:02,517 --> 00:19:04,413 INDOPACOM is managing things at a strategic level 429 00:19:04,517 --> 00:19:06,172 while we track down these operatives. 430 00:19:06,275 --> 00:19:07,655 Any sign of Bomi Seong? 431 00:19:07,758 --> 00:19:09,896 Well, we only had visuals on the one who got away 432 00:19:10,000 --> 00:19:11,620 and the one who got a beating and a bullet. 433 00:19:11,724 --> 00:19:13,379 Did you get a sense of why they were there? 434 00:19:13,482 --> 00:19:15,068 Looking for something. 435 00:19:15,172 --> 00:19:17,068 But besides the showroom floor furniture set, 436 00:19:17,172 --> 00:19:18,482 the place had nothing. 437 00:19:18,586 --> 00:19:20,482 Maybe they weren't there to retrieve something 438 00:19:20,586 --> 00:19:22,344 but rather someone. 439 00:19:22,448 --> 00:19:23,689 Like a rendezvous point. 440 00:19:23,793 --> 00:19:25,206 What else do we know about 441 00:19:25,310 --> 00:19:26,793 what North Korean black ops are up to? 442 00:19:26,896 --> 00:19:29,068 Maybe we can anticipate their next move. 443 00:19:29,172 --> 00:19:30,103 I'll admit it. 444 00:19:30,206 --> 00:19:32,068 I know almost nothing about 'em. 445 00:19:32,172 --> 00:19:34,586 Yeah, I'm not too up-to-date on their latest operations. 446 00:19:36,413 --> 00:19:38,482 But we know someone who is. 447 00:19:40,965 --> 00:19:43,137 [Nate crying]ADAM: I know, I know. [shushes] 448 00:19:43,241 --> 00:19:44,517 I know. 449 00:19:44,620 --> 00:19:47,034 [chuckles] Everything okay? 450 00:19:47,137 --> 00:19:50,068 Uh, yeah, I'm fine. 451 00:19:50,172 --> 00:19:51,586 He's not. 452 00:19:51,689 --> 00:19:53,000 Well, did you try the five S's? 453 00:19:53,103 --> 00:19:55,275 Swaddle, side-stomach, shush, swing, suck? 454 00:19:55,379 --> 00:19:57,413 I've done like a hundred S's. 455 00:19:57,517 --> 00:19:59,103 I know. I know. 456 00:19:59,206 --> 00:20:01,758 Okay. Okay.[crying continues] 457 00:20:01,862 --> 00:20:03,827 [shushing] 458 00:20:05,482 --> 00:20:07,689 [crying quiets] 459 00:20:09,724 --> 00:20:11,724 Apparently, "SAC" is the only "S" that works. 460 00:20:11,827 --> 00:20:12,896 [shushing] 461 00:20:13,000 --> 00:20:14,862 You'll get better. 462 00:20:14,965 --> 00:20:16,241 [knocking on door] 463 00:20:16,344 --> 00:20:17,310 I'll get it. 464 00:20:17,413 --> 00:20:19,965 Cool. I'm gonna go pass out. 465 00:20:21,413 --> 00:20:23,655 Who is it? 466 00:20:23,758 --> 00:20:24,827 [chuckles] 467 00:20:25,758 --> 00:20:27,344 How long have I been gone? 468 00:20:27,448 --> 00:20:28,586 He's not mine. 469 00:20:28,689 --> 00:20:31,379 Aren't you the cutest little guy? 470 00:20:31,482 --> 00:20:33,344 You should've taken credit for him.All right. 471 00:20:33,448 --> 00:20:35,793 What are you doing here? 472 00:20:36,655 --> 00:20:37,758 You had some questions. 473 00:20:37,862 --> 00:20:40,310 I did, but most people would just call. 474 00:20:40,413 --> 00:20:41,655 And miss a chance to visit 475 00:20:41,758 --> 00:20:43,310 my favorite Special Agent in Charge? 476 00:20:43,413 --> 00:20:45,827 [chuckles] Pantry's around the corner. 477 00:20:45,931 --> 00:20:48,034 Yeah, not much of an appetite, thanks. 478 00:20:48,137 --> 00:20:49,862 Should I be worried about you? 479 00:20:49,965 --> 00:20:52,655 Nah. Stomach just doesn't always sit right 480 00:20:52,758 --> 00:20:54,965 whenever I'm dealing with North Korean kill squads. 481 00:20:57,620 --> 00:20:59,724 You want to clarify?Well, a few years ago, 482 00:20:59,827 --> 00:21:02,103 some guys were going after a North Korean dignitary 483 00:21:02,206 --> 00:21:03,448 who spoke ill of the regime, 484 00:21:03,551 --> 00:21:05,724 and I got this really bad stomach bug. 485 00:21:05,827 --> 00:21:07,551 No, you said "kill squads"? [shushes] 486 00:21:07,655 --> 00:21:09,241 One of the guys you had in custody 487 00:21:09,344 --> 00:21:11,655 immediately caught a bullet, didn't he? 488 00:21:12,517 --> 00:21:14,931 You're dealing with some rude dudes. 489 00:21:15,034 --> 00:21:16,724 Now, can I get a closer look 490 00:21:16,827 --> 00:21:19,241 at this adorable-looking little baby? 491 00:21:19,344 --> 00:21:21,241 What's up? 492 00:21:22,862 --> 00:21:24,344 WHISTLER: How was the first day back? 493 00:21:24,448 --> 00:21:25,896 It was fine. 494 00:21:26,000 --> 00:21:27,758 I heard you kicked a North Korean operative's ass. 495 00:21:27,862 --> 00:21:29,344 You heard about that?Yeah. 496 00:21:29,448 --> 00:21:30,551 Kai texted me with a GIF 497 00:21:30,655 --> 00:21:32,103 of Mighty Mouse beating up a bad guy. 498 00:21:32,206 --> 00:21:33,310 It was cute. 499 00:21:33,413 --> 00:21:34,862 I don't get it. 500 00:21:34,965 --> 00:21:37,724 Well, I think because you are small but powerful. 501 00:21:37,827 --> 00:21:39,931 No, I get the Mighty Mouse thing. 502 00:21:40,034 --> 00:21:42,931 But I... yeah, I get back and everybody's weird, 503 00:21:43,034 --> 00:21:45,517 and you're getting live text updates of the day. 504 00:21:47,034 --> 00:21:49,586 Well, I, you know, I wouldn't read so much into it. 505 00:21:49,689 --> 00:21:52,448 You should've seen 'em. They were acting strange. 506 00:21:52,551 --> 00:21:53,896 They're probably busy. 507 00:21:54,000 --> 00:21:55,517 So busy they can't even make plans with me? 508 00:21:55,620 --> 00:21:57,000 Look, I'm sure there are extenuating... 509 00:21:57,103 --> 00:21:58,655 I couldn't wait to come back and see everyone. 510 00:21:58,758 --> 00:22:00,448 It's like, you know, I don't, I don't need 511 00:22:00,551 --> 00:22:02,758 a big welcome home, but, I guess, just something. 512 00:22:02,862 --> 00:22:04,965 Well, we're throwing you a surprise party. 513 00:22:09,758 --> 00:22:11,344 Um... 514 00:22:11,448 --> 00:22:13,586 It was planned for tomorrow, but then you came home a day early, 515 00:22:13,689 --> 00:22:15,241 and we've been trying to pivot 516 00:22:15,344 --> 00:22:16,931 and make it work without you finding out. 517 00:22:17,034 --> 00:22:18,379 Oh. 518 00:22:18,482 --> 00:22:20,034 Well, it's still, it's still happening. 519 00:22:20,137 --> 00:22:22,172 It just... well, it has to be tomorrow 520 00:22:22,275 --> 00:22:24,241 because that's when we could get everything together. 521 00:22:25,068 --> 00:22:27,172 Oh, my gosh, you guys are the best! 522 00:22:27,275 --> 00:22:28,931 [laughs] 523 00:22:29,965 --> 00:22:31,724 [gasps] 524 00:22:31,827 --> 00:22:33,275 Oh, and you. 525 00:22:33,379 --> 00:22:35,379 You used to protect secrets 526 00:22:35,482 --> 00:22:38,310 for a living, and you let one slip 527 00:22:38,413 --> 00:22:41,137 'cause you couldn't stand to see me upset. 528 00:22:41,241 --> 00:22:44,206 Well, I guess I kind of did. 529 00:22:44,310 --> 00:22:46,344 Mm-hmm. [chuckles] 530 00:22:46,448 --> 00:22:50,793 Mm, but promise me you will still act surprised. 531 00:22:52,586 --> 00:22:54,931 They will not suspect a thing. 532 00:23:02,103 --> 00:23:03,448 Charlie 1. 533 00:23:03,551 --> 00:23:05,103 Buenos días, muchacho. 534 00:23:05,206 --> 00:23:08,172 This is who Tennant called about the North Korean black ops. 535 00:23:08,275 --> 00:23:09,517 Bingo. 536 00:23:09,620 --> 00:23:10,896 Hey, you know we got bowls for that, right? 537 00:23:11,689 --> 00:23:13,172 TENNANT: North Koreans sent a kill squad. 538 00:23:13,275 --> 00:23:14,758 [Charlie 1 grunts] 539 00:23:14,862 --> 00:23:16,620 JESSE: But Park's in our custody. 540 00:23:16,724 --> 00:23:18,206 Why go after him at all? 541 00:23:18,310 --> 00:23:19,413 CHARLIE 1: Maybe they're also looking for someone else. 542 00:23:19,517 --> 00:23:20,896 Bomi Seong. 543 00:23:21,000 --> 00:23:23,275 Why would they want Park and Bomi dead 544 00:23:23,379 --> 00:23:24,586 if they're North Korean assets? 545 00:23:24,689 --> 00:23:26,655 Because they're not. 546 00:23:26,758 --> 00:23:29,103 Park left eight years ago. 547 00:23:29,206 --> 00:23:31,310 Not a peep on the streets from Bomi Seong since. 548 00:23:31,413 --> 00:23:32,758 Nothing at all? 549 00:23:32,862 --> 00:23:34,103 Poof. 550 00:23:34,206 --> 00:23:35,896 Popped smoke.TENNANT: Well, it makes sense 551 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 the North Korean kill squad would be after her if she fled. 552 00:23:38,103 --> 00:23:39,344 Question is: 553 00:23:39,448 --> 00:23:42,862 Why would Park and Bomi flee at the same time? 554 00:23:42,965 --> 00:23:45,137 But I think we all know the answer to that. 555 00:23:46,586 --> 00:23:48,896 And only one person can confirm. 556 00:23:49,724 --> 00:23:51,827 TENNANT: Bomi Seong, North Korean spy. 557 00:23:56,896 --> 00:24:02,655 She is what we colloquially call a "honeypot." 558 00:24:03,758 --> 00:24:06,448 She's supposed to get close to you. 559 00:24:06,551 --> 00:24:09,206 Get you to turn. 560 00:24:09,310 --> 00:24:11,482 But the plan didn't work. 561 00:24:12,310 --> 00:24:14,517 Because you guys fell in love. 562 00:24:16,000 --> 00:24:19,793 But, of course, you couldn't be with her 563 00:24:19,896 --> 00:24:22,310 given your position in the Navy, 564 00:24:22,413 --> 00:24:25,103 so you tried to get out. 565 00:24:25,206 --> 00:24:28,758 And there was no way North Korea was just gonna let her go. 566 00:24:30,551 --> 00:24:32,758 So you had to go into hiding. 567 00:24:35,586 --> 00:24:37,689 Is she okay? 568 00:24:37,793 --> 00:24:39,379 As far as we know. 569 00:24:39,482 --> 00:24:41,206 Do you know where she is? 570 00:24:42,034 --> 00:24:44,724 [sighs] I was hoping you'd help with that. 571 00:24:46,965 --> 00:24:48,448 Let's start with an easy question. 572 00:24:48,551 --> 00:24:52,137 Was Bomi the one driving the SUV at the language school? 573 00:24:53,172 --> 00:24:54,413 And I take it, 574 00:24:54,517 --> 00:24:57,551 at that point, you both realized you were made. 575 00:24:57,655 --> 00:24:58,931 Where's Bomi now? 576 00:24:59,034 --> 00:25:00,482 I don't know. 577 00:25:00,586 --> 00:25:02,689 Given who she used to be, I know you have a bug-out plan. 578 00:25:02,793 --> 00:25:04,034 And what happens if I tell you? 579 00:25:04,137 --> 00:25:06,206 We find and protect her.And then what? 580 00:25:06,310 --> 00:25:08,862 She's a known spy illegally in this country. 581 00:25:08,965 --> 00:25:11,068 You and I both know what happens if you bring her in. 582 00:25:11,172 --> 00:25:13,344 She'll have to answer for the crimes she committed. 583 00:25:13,448 --> 00:25:14,620 She'll go to prison.Maybe. 584 00:25:14,724 --> 00:25:16,103 But she'll be alive. 585 00:25:16,206 --> 00:25:18,758 You'll take a mother away from her children. 586 00:25:21,793 --> 00:25:23,827 How many? Two. 587 00:25:23,931 --> 00:25:26,206 Seven and five years old. 588 00:25:26,310 --> 00:25:30,103 I need you to listen to me very carefully. 589 00:25:31,655 --> 00:25:33,517 There is a North Korean kill squad 590 00:25:33,620 --> 00:25:35,620 on the island. 591 00:25:35,724 --> 00:25:37,586 If you want to protect your family, 592 00:25:37,689 --> 00:25:39,344 you need to help me. 593 00:25:39,448 --> 00:25:41,137 [panting] 594 00:25:41,241 --> 00:25:42,517 Right now. 595 00:25:42,620 --> 00:25:45,413 We had a plan. 596 00:25:45,517 --> 00:25:47,517 She would gather up the kids, 597 00:25:47,620 --> 00:25:49,655 head to an airfield and find a plane. 598 00:25:49,758 --> 00:25:51,241 [phone vibrates] 599 00:25:52,310 --> 00:25:54,931 The BOLO just came through on Bomi's SUV. 600 00:25:55,034 --> 00:25:56,551 Did they make it to the airfield? 601 00:25:59,413 --> 00:26:01,137 [siren wailing] 602 00:26:04,655 --> 00:26:07,034 [vehicle doors close] 603 00:26:07,137 --> 00:26:09,137 Careful. Something feels off. 604 00:26:09,241 --> 00:26:11,827 Yeah, car's really beat-up. 605 00:26:14,758 --> 00:26:17,172 [handle rattles] 606 00:26:18,413 --> 00:26:19,620 Go ahead. 607 00:26:21,103 --> 00:26:22,379 Whoa. 608 00:26:22,482 --> 00:26:24,103 Hi. 609 00:26:24,206 --> 00:26:27,034 It's okay. It's all right. Where's-where's your mom? 610 00:26:36,758 --> 00:26:39,517 [Park panting] 611 00:26:39,620 --> 00:26:41,896 Oh, I missed you. 612 00:26:43,275 --> 00:26:44,448 I love you so much. 613 00:26:44,551 --> 00:26:46,896 Are you okay? Are you hurt? 614 00:26:47,000 --> 00:26:48,862 Who doesn't love a twofer on hugs? 615 00:26:48,965 --> 00:26:50,620 TENNANT: It's relief. 616 00:26:50,724 --> 00:26:53,724 And for his sake, I hope he lives in it as long as he can. 617 00:26:53,827 --> 00:26:55,724 He know the hornet's nest he knocked over? 618 00:26:55,827 --> 00:26:57,241 He and Bomi planned for this day. 619 00:26:57,344 --> 00:26:59,172 Don't think they ever expected it, though. 620 00:26:59,275 --> 00:27:03,448 North Koreans have a long memory and a penchant for retribution. 621 00:27:03,551 --> 00:27:05,655 It's peculiar why they didn't also take the kids. 622 00:27:05,758 --> 00:27:08,241 It's not peculiar if you're a mother. 623 00:27:11,586 --> 00:27:13,310 SUV traded paint with someone else 624 00:27:13,413 --> 00:27:17,827 but still ended up in a public lot with eyeballs and CCTV. 625 00:27:19,586 --> 00:27:21,034 Bomi knew she couldn't get away, 626 00:27:21,137 --> 00:27:23,068 so she gave herself up to save them. 627 00:27:23,172 --> 00:27:25,034 CHARLIE 1: These people, they don't just kill. 628 00:27:25,137 --> 00:27:26,827 They make an example of you. 629 00:27:26,931 --> 00:27:28,241 She'd know that better than anyone. 630 00:27:28,344 --> 00:27:32,310 And yet... she still did it. 631 00:27:33,655 --> 00:27:36,827 CHARLIE 1: Never thought I'd see the day I respect a North Korean spy. 632 00:27:36,931 --> 00:27:38,413 You know, she still may be on-island. 633 00:27:38,517 --> 00:27:39,965 Not for long. 634 00:27:40,068 --> 00:27:41,965 What's chatter in your world saying? 635 00:27:43,241 --> 00:27:45,620 They're not looking, are they? 636 00:27:45,724 --> 00:27:47,862 Hey, bad guys are eating their own. 637 00:27:47,965 --> 00:27:49,448 Your words or theirs? 638 00:27:49,551 --> 00:27:50,827 You know how the game works. 639 00:27:50,931 --> 00:27:52,344 It's not a game to them. 640 00:27:52,448 --> 00:27:55,344 The family's lucky they came out this intact. 641 00:27:55,448 --> 00:27:57,689 They are still not whole.I feel an ask coming. 642 00:27:57,793 --> 00:28:01,482 Look, someone on our side is watching. 643 00:28:01,586 --> 00:28:03,275 Someone with every resource at their fingertips. 644 00:28:03,379 --> 00:28:04,758 If they knew where the operatives were, 645 00:28:04,862 --> 00:28:05,896 I would tell you. 646 00:28:06,000 --> 00:28:09,482 I'm not asking for answers. 647 00:28:09,586 --> 00:28:11,482 I'm asking for a hand. 648 00:28:18,448 --> 00:28:22,793 Bomi traded being a spy for being a mother a long time ago. 649 00:28:26,931 --> 00:28:28,137 [scanner beeps] 650 00:28:29,068 --> 00:28:30,482 Charlie 1 came through. 651 00:28:30,586 --> 00:28:33,931 It's like a portal to an all-new world opened up. Watch this. 652 00:28:34,724 --> 00:28:35,896 Is that...? 653 00:28:36,000 --> 00:28:37,586 Tennant's car. It's wild, right? 654 00:28:37,689 --> 00:28:39,034 Several surveillance drones 655 00:28:39,137 --> 00:28:41,137 are circling the island as we speak, 656 00:28:41,241 --> 00:28:43,586 and we get to send in requests for intel. 657 00:28:43,689 --> 00:28:45,206 You are drunk with power. 658 00:28:45,310 --> 00:28:48,034 Well, it hasn't done that much good, though. 659 00:28:48,137 --> 00:28:49,586 I mean, I have footage 660 00:28:49,689 --> 00:28:50,931 of Bomi being grabbed. 661 00:28:51,034 --> 00:28:52,724 Even used the fancy new drones 662 00:28:52,827 --> 00:28:54,517 to find their vehicle abandoned. 663 00:28:54,620 --> 00:28:55,758 Then they vanished. 664 00:28:55,862 --> 00:28:57,000 It's as if living in a surveillance state 665 00:28:57,103 --> 00:28:58,344 has prepared them for this. 666 00:28:58,448 --> 00:29:00,620 Airports are on alert?Completely. 667 00:29:00,724 --> 00:29:03,758 Keeping an eye on everything, including North Korean vessels 668 00:29:03,862 --> 00:29:06,344 they could try to link up with at sea. 669 00:29:06,448 --> 00:29:09,068 And there aren't any in proximity to the islands? 670 00:29:09,172 --> 00:29:12,137 Mm, not that we've found. 671 00:29:12,965 --> 00:29:15,448 The little hamster wheel in there is spinning. 672 00:29:18,310 --> 00:29:20,793 Did I ever tell you I got in the water during my deployment? 673 00:29:20,896 --> 00:29:22,172 You conquered your fear. 674 00:29:22,275 --> 00:29:24,655 Ooh, "conquer" is a bit aggrandizing. 675 00:29:24,758 --> 00:29:25,931 I just-- I-I swam. 676 00:29:26,034 --> 00:29:28,000 I'm proud of you, Luce. 677 00:29:28,103 --> 00:29:31,241 Thanks, but, uh, praise isn't the point. 678 00:29:31,344 --> 00:29:32,586 We were at port, 679 00:29:32,689 --> 00:29:34,206 and I went to this beach with some new friends, 680 00:29:34,310 --> 00:29:35,965 and they encouraged me to snorkel. 681 00:29:36,068 --> 00:29:38,620 Wow, and expose yourself to everything under there? 682 00:29:38,724 --> 00:29:40,068 [chuckles] That's the thing. 683 00:29:40,172 --> 00:29:41,896 I was expecting to see a literal nightmare, 684 00:29:42,000 --> 00:29:45,034 except it was just rocks and coral. 685 00:29:45,137 --> 00:29:48,413 Well, because the fish camouflage themselves. 686 00:29:48,517 --> 00:29:49,862 Exactly. 687 00:29:49,965 --> 00:29:51,758 And then an octopus popped out of nowhere. 688 00:29:51,862 --> 00:29:53,827 And you lived to tell the tale. 689 00:29:53,931 --> 00:29:55,896 Okay, yes, the octopus was cute 690 00:29:56,000 --> 00:29:57,241 with its eight weird little legs. 691 00:29:57,344 --> 00:30:00,000 Point is, it was right there in front of me 692 00:30:00,103 --> 00:30:02,448 the whole time, hiding in plain sight. 693 00:30:05,896 --> 00:30:08,034 Maybe the North Koreans are out there. 694 00:30:08,137 --> 00:30:10,137 We just haven't been looking hard enough. 695 00:30:10,965 --> 00:30:12,448 Okay. 696 00:30:13,896 --> 00:30:15,482 Here is a row of fishing vessels. 697 00:30:15,586 --> 00:30:18,241 Good place to hide in plain sight. 698 00:30:18,344 --> 00:30:19,517 Time to find out 699 00:30:19,620 --> 00:30:22,310 if one of them's fishy. 700 00:30:24,137 --> 00:30:27,137 You get a pass because I'm proud of you. 701 00:30:28,758 --> 00:30:31,206 Any leads from the vehicle the operatives abandoned? 702 00:30:31,310 --> 00:30:32,758 KAI: No prints. No receipts. 703 00:30:32,862 --> 00:30:35,413 Nothing we could use to help us know who they are, 704 00:30:35,517 --> 00:30:37,965 where they're staying or where they're going. 705 00:30:38,068 --> 00:30:39,344 Damn, I need those guys to come clean my car 706 00:30:39,448 --> 00:30:40,758 after a camping trip with the family. 707 00:30:40,862 --> 00:30:41,965 Yeah, but there's also no sign 708 00:30:42,068 --> 00:30:43,620 that they've left the island yet. 709 00:30:43,724 --> 00:30:45,586 Which means we still have time. 710 00:30:45,689 --> 00:30:47,586 Eh, but maybe not much of it. 711 00:30:47,689 --> 00:30:49,206 You have something?Yeah. 712 00:30:49,310 --> 00:30:52,103 Only an 800-pound bluefin tuna. 713 00:30:52,206 --> 00:30:54,965 As you already know, there's no sign of the North Koreans 714 00:30:55,068 --> 00:30:56,448 anywhere on Oahu, 715 00:30:56,551 --> 00:30:59,310 but 12 miles off the coast is international waters. 716 00:30:59,413 --> 00:31:01,758 Lot of people fish there to avoid U.S. quotas. 717 00:31:01,862 --> 00:31:03,344 Yep. Exactly. 718 00:31:03,448 --> 00:31:07,103 So most of these boats are tracking schools of fish. 719 00:31:07,206 --> 00:31:11,413 But there's one just hanging out out there. 720 00:31:11,517 --> 00:31:14,206 This boat isn't tracking a school of fish. 721 00:31:14,310 --> 00:31:16,413 Doesn't have nets or cages out. 722 00:31:16,517 --> 00:31:18,172 What's it doing out there, then? 723 00:31:18,275 --> 00:31:20,344 By all accounts, nothing. 724 00:31:20,448 --> 00:31:21,724 Looks legit. 725 00:31:21,827 --> 00:31:24,586 Boats from Hawai'i start with the letters H-A. 726 00:31:24,689 --> 00:31:26,000 ERNIE: Except... 727 00:31:26,103 --> 00:31:28,931 HA-1607-AB is at the bottom of the ocean. 728 00:31:29,034 --> 00:31:31,172 It sunk four years ago. 729 00:31:31,275 --> 00:31:34,758 And judging by the manifest, this one has an all-Korean crew. 730 00:31:34,862 --> 00:31:36,103 Could be a rendezvous ship. 731 00:31:36,206 --> 00:31:37,551 Which means Bomi and the operatives 732 00:31:37,655 --> 00:31:38,862 still have to get to it somehow. 733 00:31:38,965 --> 00:31:40,413 Pull up Kewalo Basin Harbor. 734 00:31:42,793 --> 00:31:44,448 Why Kewalo? 735 00:31:44,551 --> 00:31:47,551 Because this harbor is a direct line to the boat in question. 736 00:31:47,655 --> 00:31:50,103 Let's go get Bomi back. 737 00:31:51,655 --> 00:31:53,551 [door opens] 738 00:31:53,655 --> 00:31:55,931 ♪ ♪ 739 00:31:58,137 --> 00:32:00,379 TENNANT: Any eyes on Bomi or the North Koreans? 740 00:32:00,482 --> 00:32:01,758 No sign yet. 741 00:32:01,862 --> 00:32:02,931 Maybe they already booked it out of here. 742 00:32:03,034 --> 00:32:04,000 ERNIE [over comm]: No way. 743 00:32:04,103 --> 00:32:05,862 Orville would've spotted them. 744 00:32:05,965 --> 00:32:07,758 What happened to Wilbur? 745 00:32:07,862 --> 00:32:09,103 This is Wilbur's brother. 746 00:32:09,206 --> 00:32:10,758 Instead of an underwater scanner, 747 00:32:10,862 --> 00:32:13,344 Orville is outfitted with a high-powered surveillance camera 748 00:32:13,448 --> 00:32:16,551 that can read the serial number off a five-dollar bill 749 00:32:16,655 --> 00:32:17,931 from 1,500 feet. 750 00:32:18,034 --> 00:32:19,068 Ernie, where are you? 751 00:32:19,172 --> 00:32:20,482 I'm on a boat. 752 00:32:20,586 --> 00:32:22,379 Whose boat? 753 00:32:22,482 --> 00:32:24,000 Thought you would never ask. 754 00:32:24,103 --> 00:32:25,862 Can't legally carry a gun in the States, 755 00:32:25,965 --> 00:32:28,206 but I make a hell of a chauffeur. 756 00:32:28,310 --> 00:32:31,206 He ate all our snacks. It's the least he can do. 757 00:32:31,310 --> 00:32:33,793 TENNANT: All right, heads on swivel and keep moving. 758 00:32:33,896 --> 00:32:35,206 Any idea what we're looking for? 759 00:32:35,310 --> 00:32:36,551 Something fast and that could outrun 760 00:32:36,655 --> 00:32:38,310 a Coast Guard cutter if need be. 761 00:32:38,413 --> 00:32:40,896 Team, I think I got something. 762 00:32:41,000 --> 00:32:43,172 Yep. Found them. 763 00:32:43,275 --> 00:32:44,896 Bomi's tied up on a Zodiac 764 00:32:45,000 --> 00:32:46,206 on slip 104. 765 00:32:46,310 --> 00:32:47,586 All right, Jesse, Lucy, that's you. 766 00:32:47,689 --> 00:32:49,172 We're on our way over. 767 00:32:53,724 --> 00:32:54,827 JESSE: Hands! Hey! 768 00:32:54,931 --> 00:32:57,103 Federal agents!Don't move! 769 00:32:58,103 --> 00:32:59,655 Gun in your belt, drop it! 770 00:32:59,758 --> 00:33:01,689 [man shouting in Korean] 771 00:33:11,896 --> 00:33:13,448 [man shouts in Korean] 772 00:33:13,551 --> 00:33:15,241 Boss, I don't think these guys 773 00:33:15,344 --> 00:33:16,827 plan on reading us our Miranda rights. 774 00:33:16,931 --> 00:33:19,344 [tires squealing]Almost there. 775 00:33:19,448 --> 00:33:21,068 They're gonna get away if we don't do something. 776 00:33:21,172 --> 00:33:22,758 Or they're gonna shoot us. 777 00:33:22,862 --> 00:33:24,379 Either would be a bummer. 778 00:33:24,482 --> 00:33:26,517 Get ready. Orville's got your six. 779 00:33:26,620 --> 00:33:27,655 [drone buzzing] 780 00:33:27,758 --> 00:33:29,275 [man shouts in Korean] 781 00:33:34,896 --> 00:33:37,172 You good?I'm good, I'm good! 782 00:33:38,344 --> 00:33:41,172 Can't let them get away.Not this time. 783 00:33:41,275 --> 00:33:43,482 [tires squeal] 784 00:33:45,068 --> 00:33:46,689 Bomi! Jump! 785 00:33:50,862 --> 00:33:51,793 I got her, I got her! 786 00:33:51,896 --> 00:33:53,724 [grunting, gasping] 787 00:33:55,068 --> 00:33:56,344 I got you. 788 00:33:59,586 --> 00:34:02,103 [grunting] 789 00:34:02,206 --> 00:34:03,413 Kai! 790 00:34:07,862 --> 00:34:09,793 CHARLIE 1: Need a lift? 791 00:34:12,793 --> 00:34:14,757 [grunts] 792 00:34:16,757 --> 00:34:17,793 [gunshots] 793 00:34:21,965 --> 00:34:24,206 [both grunting] 794 00:34:52,585 --> 00:34:53,757 [gunshots] 795 00:34:59,517 --> 00:35:00,827 Thanks for the assist, boss. 796 00:35:00,931 --> 00:35:04,344 Someone aced their marksmanship qualifications. 797 00:35:08,896 --> 00:35:10,862 Hey. 798 00:35:10,965 --> 00:35:12,517 Your family's safe. 799 00:35:13,965 --> 00:35:15,517 This is all my fault. 800 00:35:17,206 --> 00:35:21,241 You know, I heard this saying once during on an op in Seoul. 801 00:35:21,344 --> 00:35:24,448 [speaks Korean] 802 00:35:26,724 --> 00:35:29,482 "If your tail's long, someone will catch it eventually." 803 00:35:29,586 --> 00:35:32,413 There was only so long that you could live in hiding. 804 00:35:32,517 --> 00:35:33,448 It's over. 805 00:35:33,551 --> 00:35:35,413 But so is everything. 806 00:35:35,517 --> 00:35:37,206 No, maybe it doesn't have to be. 807 00:35:37,310 --> 00:35:39,103 I was a spy. 808 00:35:39,206 --> 00:35:42,344 Which leaves you with something to offer. 809 00:35:43,724 --> 00:35:46,068 Look, it's a game to some people. 810 00:35:46,172 --> 00:35:47,586 So play it. 811 00:35:52,310 --> 00:35:53,827 Cake's already there. 812 00:35:53,931 --> 00:35:55,517 All right, I'm gonna pick up the food. 813 00:35:55,620 --> 00:35:57,275 Need a hand?As many as I can get. 814 00:35:57,379 --> 00:35:58,620 All right, maybe Alan can help. 815 00:35:58,724 --> 00:36:00,310 I haven't seen him...ALAN: I'm here. 816 00:36:00,413 --> 00:36:01,379 Geez.What do you need? 817 00:36:01,482 --> 00:36:02,482 Okay, last-minute prep. 818 00:36:02,586 --> 00:36:04,137 Mm-hmm. Anything. Just name it. 819 00:36:04,241 --> 00:36:05,931 All right, what we're gonna do...Guys, guys, guys. 820 00:36:08,103 --> 00:36:10,862 Hell of a first case back. Am I right?Yeah. 821 00:36:10,965 --> 00:36:13,344 Totally. Crazy. 822 00:36:15,655 --> 00:36:19,862 Okay. Well, I will see you guys later. 823 00:36:22,689 --> 00:36:24,551 "Crazy"?I was just... 824 00:36:24,655 --> 00:36:26,931 Come on, come on.[groans] 825 00:36:27,931 --> 00:36:29,482 [message chirps] 826 00:36:30,689 --> 00:36:33,310 How long you been waiting there for me? 827 00:36:35,137 --> 00:36:36,965 Musubi duration. 828 00:36:37,068 --> 00:36:38,137 You ready to talk Park? 829 00:36:38,241 --> 00:36:40,827 D.O.D. sent you to tell me? 830 00:36:40,931 --> 00:36:42,689 Penance for my participation at the marina. 831 00:36:42,793 --> 00:36:44,103 In case I shoot the messenger. 832 00:36:44,206 --> 00:36:45,206 Something like that. 833 00:36:45,310 --> 00:36:47,206 All right, how bad is it? 834 00:36:48,000 --> 00:36:49,413 Well... [sighs] 835 00:36:49,517 --> 00:36:51,275 there are consequences for spying and desertion. 836 00:36:51,379 --> 00:36:52,758 Their words, not mine. 837 00:36:52,862 --> 00:36:54,655 All right, well, Park and Bomi didn't have much choice 838 00:36:54,758 --> 00:36:56,000 considering their situation. 839 00:36:56,103 --> 00:36:57,448 You didn't let me finish. 840 00:36:57,551 --> 00:36:59,655 They decided to make an exception. 841 00:36:59,758 --> 00:37:01,413 Huh. 842 00:37:01,517 --> 00:37:03,896 Turns out Bomi knew all the magic words. 843 00:37:04,000 --> 00:37:05,275 Offered to name names. 844 00:37:05,379 --> 00:37:07,448 Point us to operations that may still be ongoing. 845 00:37:07,551 --> 00:37:09,655 Not surprising she knows what information is valuable. 846 00:37:09,758 --> 00:37:12,689 Even suggested that Keith Braddock from the CIA 847 00:37:12,793 --> 00:37:16,172 would be really interested in what she has to say. 848 00:37:16,275 --> 00:37:17,655 Keith Braddock, huh? 849 00:37:17,758 --> 00:37:18,896 [chuckles] 850 00:37:19,000 --> 00:37:20,551 Turns out he is. 851 00:37:20,655 --> 00:37:22,758 He said give Bomi whatever she wants in exchange for it. 852 00:37:22,862 --> 00:37:24,448 All right, well, did that include a pardon 853 00:37:24,551 --> 00:37:27,896 for her husband's desertion and amnesty for herself? 854 00:37:29,448 --> 00:37:31,689 I think you know it did. 855 00:37:33,482 --> 00:37:35,206 You're something else, Jane Tennant. 856 00:37:35,310 --> 00:37:37,413 My words. 857 00:37:37,517 --> 00:37:39,482 And theirs, actually. 858 00:37:43,379 --> 00:37:45,931 ALEX: I finally got Nate down. 859 00:37:46,034 --> 00:37:48,413 It's so much work. 860 00:37:48,517 --> 00:37:51,689 Changing them, feeding them, rocking them. 861 00:37:51,793 --> 00:37:53,413 Worrying about every little thing. 862 00:37:53,517 --> 00:37:55,103 I haven't looked at my phone once. 863 00:37:55,206 --> 00:37:57,551 Oh, well, in that case, you should watch Nate more often. 864 00:38:00,068 --> 00:38:01,413 I'm starting to wonder why 865 00:38:01,517 --> 00:38:02,965 anybody puts themselves through this. 866 00:38:03,068 --> 00:38:05,275 Hmm.[pats his leg] 867 00:38:05,379 --> 00:38:08,137 One day, 868 00:38:08,241 --> 00:38:10,793 if you decide to have kids... 869 00:38:11,965 --> 00:38:14,517 ...you'll realize 870 00:38:14,620 --> 00:38:16,827 it stops being about you. 871 00:38:18,517 --> 00:38:20,862 You'd walk into fire if you had to. 872 00:38:20,965 --> 00:38:22,413 You're welcome. 873 00:38:23,379 --> 00:38:24,931 Welcome for what? 874 00:38:25,034 --> 00:38:27,793 For never making you walk into fire. 875 00:38:27,896 --> 00:38:30,482 How quickly you forget about dinner with Cassandra. 876 00:38:30,586 --> 00:38:31,862 [both laugh] 877 00:38:31,965 --> 00:38:32,896 Oh. 878 00:38:33,000 --> 00:38:35,517 Please. I'm too tired to laugh. 879 00:38:35,620 --> 00:38:37,275 I'm gonna go out for a bit, okay? 880 00:38:37,379 --> 00:38:38,758 Be home by 11:00. 881 00:38:38,862 --> 00:38:40,172 Love you. 882 00:38:40,275 --> 00:38:42,689 I think I love this pillow more. 883 00:38:44,517 --> 00:38:46,793 [lively chatter] 884 00:38:46,896 --> 00:38:48,172 [man shushes] 885 00:38:48,275 --> 00:38:50,068 [woman laughs] 886 00:38:51,793 --> 00:38:53,137 GROUP: Surprise! 887 00:38:53,241 --> 00:38:54,517 Oh, my gosh! 888 00:38:54,620 --> 00:38:57,413 This is so amazing, y'all! I'm so surprised! 889 00:39:00,586 --> 00:39:02,793 Whistler. I thought discretion was your thing. 890 00:39:02,896 --> 00:39:05,137 I-- It just came out.LUCY: No, it's not, it's not her fault. 891 00:39:05,241 --> 00:39:07,000 She just loves me so much. 892 00:39:07,103 --> 00:39:09,655 But seriously, thank you. [laughs]: Thanks. 893 00:39:09,758 --> 00:39:12,310 Well, hey, I'm sorry that we couldn't surprise you 894 00:39:12,413 --> 00:39:15,206 on the day you arrived, but... 895 00:39:15,310 --> 00:39:18,551 you have to know that there isn't a day that has gone by 896 00:39:18,655 --> 00:39:19,793 that we haven't thought about you. 897 00:39:19,896 --> 00:39:20,862 To Lucy. 898 00:39:20,965 --> 00:39:22,793 GROUP: To Lucy![cheering] 899 00:39:22,896 --> 00:39:24,689 [lively chatter] 900 00:39:24,793 --> 00:39:27,793 ["This Is Our Time" by WILD playing] 901 00:39:27,896 --> 00:39:30,379 ♪ Yours and it's mine ♪ 902 00:39:30,482 --> 00:39:32,793 ♪ This is our time ♪ 903 00:39:34,862 --> 00:39:36,793 ♪ Yours and it's mine ♪ 904 00:39:36,896 --> 00:39:39,000 ♪ This is our time ♪ 905 00:39:40,689 --> 00:39:42,758 ♪ Yours and it's mine ♪ 906 00:39:42,862 --> 00:39:44,965 ♪ This is our time ♪ 907 00:39:47,758 --> 00:39:49,655 ♪ Yours and it's mine ♪ 908 00:39:49,758 --> 00:39:51,793 ♪ This is our time... ♪ 909 00:39:51,896 --> 00:39:56,482 I'm-I'm sorry. I panicked, and I gave your gift to Alan. 910 00:39:57,482 --> 00:39:59,379 I love it. 911 00:39:59,482 --> 00:40:01,620 It's a boring stapler. [chuckles] 912 00:40:01,724 --> 00:40:03,862 It means you're home. 913 00:40:07,310 --> 00:40:08,655 [laughs] 914 00:40:08,758 --> 00:40:09,620 Picture! 915 00:40:09,724 --> 00:40:11,862 [lively chatter continues] 916 00:40:14,551 --> 00:40:16,275 Okay.All right, who's taking it? 917 00:40:16,379 --> 00:40:17,862 Thank you. 918 00:40:17,965 --> 00:40:19,896 Alan! Come here! 919 00:40:20,000 --> 00:40:21,310 Yes! Come on! 920 00:40:21,413 --> 00:40:22,758 ♪ Yours and it's mine... ♪ 921 00:40:22,862 --> 00:40:25,172 [laughs]All right, guys, "welcome home" on three. 922 00:40:25,275 --> 00:40:26,448 One, two, three. 923 00:40:26,551 --> 00:40:28,137 GROUP: Welcome home![camera clicking] 924 00:40:34,000 --> 00:40:38,068 Captioning sponsored by CBS 925 00:40:38,172 --> 00:40:41,896 and TOYOTA. 926 00:40:42,000 --> 00:40:46,379 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org