1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,400 --> 00:00:23,400 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:00:31,920 --> 00:00:32,840 Ferry. 5 00:00:37,800 --> 00:00:39,240 Hvor er du, lille rotte? 6 00:00:40,760 --> 00:00:41,760 Ferry? 7 00:00:45,200 --> 00:00:46,080 Hey, røvhul. 8 00:00:50,800 --> 00:00:51,640 Kom her. 9 00:00:54,360 --> 00:00:55,280 Ferry. 10 00:00:57,600 --> 00:00:58,840 Kom til din far. 11 00:00:59,680 --> 00:01:03,160 Hvis du er så stor i kæften, hvorfor gemmer du dig så? 12 00:01:06,320 --> 00:01:07,800 Jack. 13 00:01:07,880 --> 00:01:11,000 -Kom nu ind igen. -Luk arret. 14 00:01:11,080 --> 00:01:12,400 -Jack. -Fer. 15 00:01:12,480 --> 00:01:14,320 -Du vækker alle. -Kom. 16 00:01:14,400 --> 00:01:17,640 Kom med ind igen. Du har ret. Det er min skyld. 17 00:01:17,720 --> 00:01:18,760 Slip mig. 18 00:01:23,200 --> 00:01:26,120 Claudia, jeg har den. Han kan ikke skade hende. 19 00:01:27,440 --> 00:01:29,000 Gem den, den er farlig. 20 00:01:31,360 --> 00:01:33,440 Hey. Jack. 21 00:01:34,840 --> 00:01:39,000 Du har overhovedet ikke ret. Du er et ynkeligt, fordrukkent svin. 22 00:01:39,080 --> 00:01:42,680 -Jeg vil ikke have noget med dig at gøre. -Utaknemmelige barn. 23 00:01:48,800 --> 00:01:50,320 -Ferry. -Slip hende! 24 00:01:51,600 --> 00:01:54,720 Fer. Læg den fra dig, knægt. 25 00:01:54,800 --> 00:01:57,240 Vil du skyde din egen far? 26 00:01:57,320 --> 00:01:58,360 Slip hende! 27 00:01:58,440 --> 00:02:00,160 Ferry, kom tilbage. 28 00:02:00,240 --> 00:02:03,880 -Hvad vil du gøre? -Fer, min dreng. 29 00:02:05,120 --> 00:02:05,960 Og nu? 30 00:02:09,120 --> 00:02:12,520 -Jack, hold op. -Så skyd da, din hårde negl. 31 00:02:13,200 --> 00:02:14,400 -Jack. -Så skyd! 32 00:02:14,480 --> 00:02:15,360 Jack. 33 00:02:15,440 --> 00:02:17,240 -Ellers gør jeg det. -Stop. 34 00:02:19,360 --> 00:02:20,280 Jack, lad være. 35 00:02:22,360 --> 00:02:24,360 Jack! Kig på mig. Hold nu op. 36 00:02:24,440 --> 00:02:27,360 Tru aldrig nogen, hvis du ikke kan gennemføre det. 37 00:02:32,000 --> 00:02:32,840 Taber. 38 00:03:01,760 --> 00:03:03,440 Velkommen til Amsterdam. 39 00:03:03,880 --> 00:03:09,360 En af verdens dejligste byer og et paradis for kulturelskere. 40 00:03:09,440 --> 00:03:13,400 Amsterdam sover aldrig og har noget for enhver smag. 41 00:03:13,480 --> 00:03:17,360 Stripklubber, caféer, coffee shops. 42 00:03:17,440 --> 00:03:21,600 Min chef Brink har det hele. Han er kongen af nattelivet. 43 00:03:25,680 --> 00:03:30,440 Brink er lige så rig som havet er dybt, men han har altid været ordinær. 44 00:03:31,280 --> 00:03:36,120 En varm, almindelig mand, der tager sig af dem, han elsker. 45 00:03:36,200 --> 00:03:37,160 God eftermiddag. 46 00:03:38,600 --> 00:03:40,200 Hvad siger du så? 47 00:03:41,520 --> 00:03:44,960 Jeg er fuld, og han ligner Brad Pitt. 48 00:03:45,520 --> 00:03:48,040 Men hvis du snyder ham, får du problemer. 49 00:03:49,160 --> 00:03:51,840 Og jeg er manden, der løser problemerne. 50 00:03:57,160 --> 00:04:00,440 Jeg kommer tilbage i morgen, og så har du pengene. Okay? 51 00:04:00,520 --> 00:04:01,560 Okay. 52 00:04:03,800 --> 00:04:05,560 Jeg vil gøre alt for Brink. 53 00:04:12,600 --> 00:04:16,760 Han tog mig ind, da jeg var ingenting. Han er min mentor. 54 00:04:16,840 --> 00:04:22,680 Det gælder for os alle. Olaf, Robert, Rico og Brinks' søn Mattijs. 55 00:04:22,760 --> 00:04:25,240 Vi er en familie, en tæt knyttet klub. 56 00:04:25,320 --> 00:04:27,720 Vi arbejder hårdt, og vi fester hårdt. 57 00:04:30,960 --> 00:04:34,120 Brink tager sig af os, og vi passer på hinanden. 58 00:04:34,720 --> 00:04:39,120 Jeg tager, hvem jeg vil, hvad jeg vil, og så meget jeg vil. 59 00:04:42,560 --> 00:04:45,080 Jeg er verdens lykkeligste mand. 60 00:05:19,880 --> 00:05:20,720 Hej. 61 00:05:21,640 --> 00:05:22,480 Hej. 62 00:05:22,960 --> 00:05:24,560 -Ali? -Baba. 63 00:05:25,160 --> 00:05:26,520 Brink, Ferry. 64 00:05:28,160 --> 00:05:29,440 Hey, hænderne væk. 65 00:05:30,640 --> 00:05:34,000 Lækkert. Du kunne blive en rigtig kebabmester. 66 00:05:41,080 --> 00:05:42,360 Vi mangler Koeman. 67 00:05:44,080 --> 00:05:46,120 Han har ikke spillet i årevis. 68 00:05:47,400 --> 00:05:50,080 Nå, men med Koeman var vi blevet mestre. 69 00:05:50,160 --> 00:05:53,160 Seriøst? Du burde være fodboldekspert. 70 00:05:56,120 --> 00:06:00,000 -Hvordan går det? -Lige til tiden, d'herrer, kampen starter. 71 00:06:00,080 --> 00:06:02,560 Her. Hvordan går det her? 72 00:06:02,640 --> 00:06:06,320 -Jeg vidste ikke, du kom. -Jeg tjekker bare, hvordan det går. 73 00:06:06,400 --> 00:06:08,520 -Det går godt. -Virkelig? 74 00:06:10,760 --> 00:06:14,960 -Jeg hører, at marokkoen er væk. -Ja, den sælger godt. 75 00:06:15,040 --> 00:06:17,840 Ja. Bad jeg dig ikke om at købe mere? 76 00:06:17,920 --> 00:06:22,560 Det gjorde jeg, og den er væk igen. Bland dig ikke i mit arbejde. 77 00:06:22,640 --> 00:06:26,520 Jeg har alt under kontrol. Så bare hold dig væk. 78 00:06:34,440 --> 00:06:37,160 -Helt ærligt, far. -Hvad mener du med det? 79 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 Ved du, hvem vi lige har set? 80 00:06:42,240 --> 00:06:44,120 Etienne, din gode ven. 81 00:06:44,880 --> 00:06:46,560 Han har stadig ikke betalt. 82 00:06:48,240 --> 00:06:50,800 Du lader dig selv snyde. Det er slemt. 83 00:06:50,880 --> 00:06:53,120 -Brink. -For os alle sammen. 84 00:06:54,280 --> 00:06:58,600 Ferry og jeg ordnede det, så se det som et eksempel. 85 00:06:58,680 --> 00:07:00,600 Ellers kommer du og tigger igen. 86 00:07:03,600 --> 00:07:04,440 Far. 87 00:07:11,320 --> 00:07:14,400 Hent nogle øl. Kampen går i gang nu. Kom så. 88 00:07:25,200 --> 00:07:28,120 Kampen fløjtes i gang. Den er vigtig for Ajax. 89 00:07:41,480 --> 00:07:43,480 Åbn. Åbn nu. 90 00:07:50,320 --> 00:07:52,440 -Hænderne på hovedet. -Hænderne op. 91 00:07:53,360 --> 00:07:54,440 Ikke noget sjov. 92 00:07:55,400 --> 00:07:59,280 -Hvis I rører jer, dør I! -Løb om bagved. 93 00:07:59,360 --> 00:08:00,800 Hænderne på hovedet. 94 00:08:00,880 --> 00:08:03,480 Fyld tasken. Nu! Fart på. 95 00:08:10,400 --> 00:08:12,240 Bliv ved med at fylde. Fortsæt. 96 00:08:13,040 --> 00:08:16,560 -Nu! -Fart på. Kom nu, mand. 97 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 Bliv ved. 98 00:08:19,080 --> 00:08:21,400 Hvad laver du? Forpulede idiot. 99 00:08:21,480 --> 00:08:23,840 -Vil du gerne dø? -Hvad sker der? 100 00:08:24,760 --> 00:08:26,400 -Hvad sker der? -Far. 101 00:08:28,120 --> 00:08:30,320 Hey, fart på. 102 00:08:30,400 --> 00:08:32,080 Fortsæt med at fylde den op. 103 00:08:33,840 --> 00:08:35,640 -Lad være. -Snart færdig? 104 00:08:36,240 --> 00:08:37,800 Er du snart færdig? 105 00:08:39,520 --> 00:08:43,240 Han kommer for sent. Forsvarerne kigger på hinanden, 106 00:08:43,320 --> 00:08:45,280 men Suarez timer det så godt… 107 00:08:45,360 --> 00:08:46,960 -Hvem er du? -Pis! 108 00:09:02,600 --> 00:09:03,560 For fanden da! 109 00:09:04,640 --> 00:09:05,560 Ferry. 110 00:09:09,520 --> 00:09:12,960 Det er ikke godt. Ferry, det er ikke godt. 111 00:09:15,280 --> 00:09:16,280 Hent bilen. 112 00:09:21,520 --> 00:09:25,240 -Vi er der næsten. -Hold ud, knægt. Kom nu, hold ud. 113 00:09:26,760 --> 00:09:28,160 SKADESTUE 114 00:09:28,240 --> 00:09:33,040 -Et skudsår i brystet. -Før ham direkte til operationsstuen. 115 00:09:33,120 --> 00:09:34,560 -Puls. -Begynd. 116 00:09:38,160 --> 00:09:39,760 Her er operationsbordet. 117 00:09:39,840 --> 00:09:41,440 Jeg må ikke gå længere. 118 00:09:41,520 --> 00:09:44,600 Slå bremserne til. Vi løfter på tre. 119 00:09:44,680 --> 00:09:47,800 -En, to, tre. -Okay. 120 00:09:48,880 --> 00:09:51,720 -Hvad siger spændingen? -Blodtrykket er for lavt. 121 00:10:22,120 --> 00:10:26,640 Jeg ville hærde ham som barn, så han kunne passe bedre på sig selv. 122 00:10:28,800 --> 00:10:31,280 Hvis han fik nogle på hovedet i skolen…  123 00:10:32,600 --> 00:10:35,920 …gav jeg ham også selv et par for at gøre ham stærkere. 124 00:10:39,640 --> 00:10:41,120 Han var altid anderledes. 125 00:10:45,520 --> 00:10:47,360 Og jeg kunne ikke beskytte ham. 126 00:10:50,520 --> 00:10:52,080 Jeg var ikke opmærksom. 127 00:10:55,120 --> 00:10:57,960 Jeg skulle ikke have lukket op. Det er min skyld. 128 00:10:58,560 --> 00:11:01,160 Nej. Det er ikke din skyld. 129 00:11:03,000 --> 00:11:05,520 De vidste, hvor de skulle gå hen. 130 00:11:06,800 --> 00:11:08,280 De ventede på den kamp. 131 00:11:09,880 --> 00:11:11,600 Det er ikke et tilfælde, Fer. 132 00:11:14,160 --> 00:11:15,200 Sydlændinge. 133 00:11:16,120 --> 00:11:17,040 De var sydfra. 134 00:11:19,000 --> 00:11:21,320 Ja, det kunne de godt have været. 135 00:11:23,000 --> 00:11:23,920 Du kender området. 136 00:11:26,560 --> 00:11:27,920 Du kender folk der. 137 00:11:29,280 --> 00:11:31,920 Jeg har ikke været der længe af en grund. 138 00:11:36,200 --> 00:11:38,600 Find ud af, hvem der står bag. 139 00:11:40,800 --> 00:11:42,440 Og skyd dem. 140 00:11:57,880 --> 00:11:59,520 Hvis I rører jer, dør I! 141 00:12:05,720 --> 00:12:06,680 Op på hovedet. 142 00:12:09,400 --> 00:12:11,200 Hvis I rører jer, dør I! 143 00:14:07,360 --> 00:14:10,840 -Hvem er det? -Det ved jeg ikke. Gå hen og se. 144 00:14:18,960 --> 00:14:22,560 Hvem er du? Hvad laver du her? 145 00:14:23,720 --> 00:14:25,720 -Jeg er på besøg. -Hos hvem? 146 00:14:27,200 --> 00:14:28,320 John og min søster. 147 00:14:28,400 --> 00:14:31,000 Jeg har ikke set dig før. Var du i fængsel? 148 00:14:31,920 --> 00:14:33,880 Kun idioter kommer i fængsel. 149 00:14:33,960 --> 00:14:35,080 -Jaså? -Ja. 150 00:14:35,160 --> 00:14:37,200 -Min far er i fængsel. -Wesley. 151 00:14:38,280 --> 00:14:41,040 -Jeg punkterer dine dæk, narrøv. -Smut. 152 00:14:46,080 --> 00:14:46,960 John. 153 00:14:48,480 --> 00:14:49,720 Længe siden. 154 00:14:52,320 --> 00:14:53,640 Har du farvet dit hår? 155 00:14:56,600 --> 00:14:59,440 -Har du set Claudia endnu? -Jeg kom efter dig. 156 00:15:01,320 --> 00:15:04,720 Hus X blev røvet. De skød Mattijs. 157 00:15:04,800 --> 00:15:06,520 -Det ser ikke godt ud. -Pis. 158 00:15:07,240 --> 00:15:09,680 -Kan vi snakke? -Hvorfor fanden er du her? 159 00:15:12,280 --> 00:15:13,120 Søster. 160 00:15:14,800 --> 00:15:18,400 Jeg var i området. I forretningsøjemed. 161 00:15:20,320 --> 00:15:23,400 -Jeg ville kigge forbi til en kop kaffe. -Kun en kop. 162 00:15:27,720 --> 00:15:29,600 Kom indenfor. 163 00:15:39,680 --> 00:15:41,120 Ingen sko på mit tæppe. 164 00:15:44,000 --> 00:15:45,240 Intet har ændret sig. 165 00:15:52,440 --> 00:15:53,440 Vent, skat. 166 00:15:54,680 --> 00:15:55,520 Ja. 167 00:15:56,120 --> 00:15:58,520 -Laver du lidt mere kaffe? -Okay. 168 00:16:01,240 --> 00:16:02,160 Er du faldet? 169 00:16:03,840 --> 00:16:04,760 På en måde, ja. 170 00:16:08,280 --> 00:16:09,480 Lejren ser godt ud. 171 00:16:16,520 --> 00:16:19,040 Hvad bringer du af nyt? 172 00:16:20,560 --> 00:16:23,200 -Hvad? -Du kigger ikke bare sådan forbi. 173 00:16:23,920 --> 00:16:28,080 Hvor længe har John og jeg været gift? Fire eller fem år? Så? 174 00:16:29,640 --> 00:16:33,720 -Du kom endelig for at undskylde. -Kan vi ikke bare sidde i fred? 175 00:16:33,800 --> 00:16:37,440 Nej. Jeg kan ikke se på dig, hvis du ikke siger undskyld. 176 00:16:37,520 --> 00:16:41,200 -Hvorfor skal du ikke undskylde? -Jeg har ikke tid til det her. 177 00:16:41,280 --> 00:16:43,040 -John, hjælp mig. -Claudia… 178 00:16:43,120 --> 00:16:45,600 -Hjælp mig så op! -Fer er lige kommet. 179 00:16:45,680 --> 00:16:47,880 Slip hende, og så kan vi tale. 180 00:16:48,400 --> 00:16:51,960 Nej, ved du hvad? Jeg bliver her. Du rejser dig. 181 00:16:52,040 --> 00:16:55,160 Jøsses, Clau har ikke ændret sig. 182 00:16:55,240 --> 00:16:59,080 -Fuck af, din hårbolle. -Hold nu bare mund et øjeblik. 183 00:16:59,160 --> 00:17:01,760 Se ham blære sig med sit falske, blonde hår. 184 00:17:01,840 --> 00:17:05,160 -Jeg væmmes ved dig. -Pis af, dit hysteriske snakkehoved. 185 00:17:05,240 --> 00:17:08,760 Det her er, hvad jeg synes om dig, din grimme bavian. 186 00:17:08,840 --> 00:17:11,200 -Altid så svær! -Mig, svær? 187 00:17:11,280 --> 00:17:13,160 -Ja. -Beskidte pisplet. 188 00:17:13,240 --> 00:17:16,600 Meget modent. Kan du ikke lukke arret i fem sekunder? 189 00:17:17,600 --> 00:17:19,440 Fald død om, mand. 190 00:17:19,520 --> 00:17:21,240 Fald ned, skat. 191 00:17:21,320 --> 00:17:22,520 Tag det roligt. 192 00:17:22,600 --> 00:17:25,080 Forsvind, Fer. Smut. Skrid. 193 00:17:26,400 --> 00:17:27,240 Skrid! 194 00:17:28,760 --> 00:17:30,520 Det er okay, jeg er lige her. 195 00:18:19,520 --> 00:18:20,480 -Her. -Ja. 196 00:18:32,240 --> 00:18:33,400 Hvad sker der? 197 00:18:38,920 --> 00:18:39,880 Hun er syg, Fer. 198 00:18:41,560 --> 00:18:43,920 Hun har en svulst i hovedet. En stor en. 199 00:18:45,000 --> 00:18:45,840 Hvad? 200 00:18:50,800 --> 00:18:53,120 Den giver voldsomme humørsvingninger. 201 00:18:54,400 --> 00:18:58,440 Den slags raserianfald. Lammelsen i hendes ben. 202 00:19:01,520 --> 00:19:04,000 De forsøgte at fjerne den, men kunne ikke. 203 00:19:04,920 --> 00:19:05,760 Og så? 204 00:19:10,320 --> 00:19:11,800 Hun har kort tid tilbage. 205 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Må jeg gå derind? 206 00:19:24,640 --> 00:19:26,320 Lad være. Hun hviler sig. 207 00:19:32,080 --> 00:19:34,120 -Hvad kan jeg gøre for dig? -Altså… 208 00:19:38,280 --> 00:19:40,080 Brink bad mig finde de fyre. 209 00:19:41,280 --> 00:19:43,480 De var campister. Sydfra, tror jeg. 210 00:19:45,320 --> 00:19:47,720 Tre mænd. To røverne og en chauffør. 211 00:19:48,960 --> 00:19:52,160 Jeg har været ude længe. Jeg gav din søster et løfte. 212 00:19:52,240 --> 00:19:57,640 Ja, men du har været her et stykke tid, du hører måske noget. 213 00:19:58,680 --> 00:20:02,040 Jeg har et billede af en af dem. Du har måske set ham før. 214 00:20:02,960 --> 00:20:03,880 Hvabehar? 215 00:20:03,960 --> 00:20:07,480 Det er Jason. John Kants søn, et rigtigt møgsvin. 216 00:20:08,400 --> 00:20:09,640 Hvor bor han? 217 00:20:10,640 --> 00:20:13,560 Han flygtede til en campingplads i Belgien i fjor. 218 00:20:14,280 --> 00:20:15,240 Hvilken en? 219 00:20:15,320 --> 00:20:17,040 ZONNEDAUW CAMPINGPLADS 220 00:20:17,120 --> 00:20:17,960 Zonnedauw. 221 00:20:50,800 --> 00:20:53,720 Undskyld mig, jeg leder efter Jason Kant. 222 00:20:54,880 --> 00:20:55,720 Jason Kant? 223 00:20:56,960 --> 00:20:59,720 -Kender du Jason Kant? -Nej. 224 00:21:01,760 --> 00:21:02,600 Tak. 225 00:21:02,680 --> 00:21:04,240 Jason Kant, drenge? 226 00:21:05,000 --> 00:21:06,520 Nej, vi kender ham ikke. 227 00:21:10,160 --> 00:21:12,800 Undskyld, kender du en Jason Kant? 228 00:21:15,400 --> 00:21:18,960 Ja, jeg tror, han bor i hytten med det amerikanske flag. 229 00:21:19,040 --> 00:21:20,200 -Derovre? -Ja. 230 00:21:21,400 --> 00:21:22,520 -Tak. -Ingen årsag. 231 00:22:50,160 --> 00:22:51,520 Misha? 232 00:22:53,760 --> 00:22:54,600 Misha? 233 00:22:55,520 --> 00:22:56,920 Misha-tøsen? 234 00:22:58,240 --> 00:22:59,200 Det er spisetid. 235 00:23:03,720 --> 00:23:04,560 Misha? 236 00:23:11,040 --> 00:23:11,880 Pis. 237 00:23:14,040 --> 00:23:14,880 Misha? 238 00:23:16,560 --> 00:23:17,760 Misha? 239 00:23:20,800 --> 00:23:21,640 Misha? 240 00:23:27,640 --> 00:23:28,480 Misha? 241 00:23:35,000 --> 00:23:35,840 Misha? 242 00:23:39,960 --> 00:23:41,200 Der var du. 243 00:23:42,960 --> 00:23:45,760 Du ved godt, du ikke må gå udenfor. Kom her. 244 00:23:46,800 --> 00:23:50,480 Du må ikke gå udenfor. Nej, det er forbudt. 245 00:23:50,960 --> 00:23:52,600 Kom her. Giv mig et kys. 246 00:23:54,120 --> 00:23:55,000 Spis op. 247 00:23:56,280 --> 00:23:58,880 Farvel, skat. Farvel. 248 00:24:15,400 --> 00:24:16,760 Smager det godt, Misha? 249 00:24:17,560 --> 00:24:18,520 Forbandede kat. 250 00:25:01,640 --> 00:25:04,720 Mor, du ved, jeg ikke kan gå så hurtigt med mine knæ. 251 00:25:09,680 --> 00:25:12,800 -Hej. -Gør du det med vilje eller hvad? 252 00:25:13,520 --> 00:25:16,640 -Du er hr… -Ferry. 253 00:25:17,200 --> 00:25:19,000 Hr. Ferry. Ja. 254 00:25:22,320 --> 00:25:25,320 -Er du ejeren? -Ja, i 20 år nu. 255 00:25:25,400 --> 00:25:26,440 Jeg hedder Filip. 256 00:25:27,840 --> 00:25:28,920 Dejligt sted. 257 00:25:29,000 --> 00:25:31,560 Jeg ved, hvad du har gang i, stodder. 258 00:25:31,640 --> 00:25:34,640 Mor, det er ikke Eddy. Det er en ny fyr. 259 00:25:35,080 --> 00:25:38,480 Ja, undskyld, vi havde vrøvl med den tidligere lejer. 260 00:25:39,040 --> 00:25:43,360 De lavede underlige film her, men det er alt sammen væk nu. 261 00:25:44,080 --> 00:25:46,200 Men det var ikke pænt. 262 00:25:47,080 --> 00:25:49,720 Allez. Giv mig nøglen, mor. 263 00:25:51,440 --> 00:25:53,680 Allez. Nøglen. 264 00:25:55,640 --> 00:25:56,480 Hey… 265 00:25:58,680 --> 00:25:59,600 Skøre kælling. 266 00:26:03,120 --> 00:26:03,960 Voilà. 267 00:26:05,040 --> 00:26:06,680 Entrez. 268 00:26:06,760 --> 00:26:08,520 Slap af, okay? Godt. 269 00:26:09,680 --> 00:26:14,040 Den er ikke stor, men den har alle moderne bekvemmeligheder. 270 00:26:14,120 --> 00:26:18,160 Der er et køleskab, ildsted, og hvis det bliver for varmt, 271 00:26:18,240 --> 00:26:20,160 kan du leje en blæser af os. 272 00:26:20,240 --> 00:26:21,160 Hvor meget? 273 00:26:23,680 --> 00:26:25,680 Tohundrede om ugen. 274 00:26:27,160 --> 00:26:29,200 -Kontant? -Hvad ellers? 275 00:26:32,840 --> 00:26:33,920 Wow. 276 00:26:34,000 --> 00:26:39,080 Okay, tak. Og supermarkedet lukker om en time. 277 00:26:39,160 --> 00:26:42,520 Hvis du vil ud og have lidt kulturelt input, 278 00:26:42,600 --> 00:26:44,680 er der et marked inde i byen. 279 00:26:44,760 --> 00:26:49,040 Det er ikke meget, men det er dog noget, ikke? 280 00:26:49,120 --> 00:26:51,440 Jeg lægger nøglen her. 281 00:26:51,520 --> 00:26:55,040 Det er et godt sted, så man ikke mister dem. 282 00:26:55,120 --> 00:26:58,040 Allez, farvel. Mor, vend dig om. Vi smutter. 283 00:27:09,360 --> 00:27:10,520 Ja? 284 00:27:10,600 --> 00:27:12,960 Det er mig. Hvordan går det? 285 00:27:13,040 --> 00:27:17,120 Hans blodniveau stiger, men jeg ved ikke, hvad det betyder. 286 00:27:17,680 --> 00:27:22,800 -At stige er godt, ikke? -Jo, sikkert. 287 00:27:23,400 --> 00:27:24,720 Jo. Og dig? 288 00:27:24,800 --> 00:27:28,640 Ja, jeg fandt en af fyrene på en campingplads i Belgien. 289 00:27:30,360 --> 00:27:33,840 Jeg sidder i en stinkende campingvogn og venter på ham. 290 00:27:33,920 --> 00:27:37,200 -Det gik stærkt. -Ja. 291 00:27:37,280 --> 00:27:38,880 John hjalp. 292 00:27:38,960 --> 00:27:41,160 -Hold ud. -I lige måde. 293 00:28:38,600 --> 00:28:41,000 -Hør nu lige. -Giv slip på mig. 294 00:28:41,080 --> 00:28:44,120 -Bare to minutter. Helt ærligt. -Stop det, Beer. 295 00:28:44,200 --> 00:28:49,160 Slip mig. Jeg er ikke i humør til det. Her er politi overalt. Jeg råber efter en. 296 00:28:49,240 --> 00:28:51,040 -Det gør ondt. -Så. 297 00:28:52,360 --> 00:28:55,400 -Hov! -Pas dig selv, okay? 298 00:28:56,000 --> 00:28:57,440 Forstyrrer jeg? 299 00:28:58,600 --> 00:28:59,960 Ja, han generer mig. 300 00:29:00,600 --> 00:29:01,800 Slip. 301 00:29:03,080 --> 00:29:04,640 Jeg spørger pænt en gang. 302 00:29:18,000 --> 00:29:22,280 Rører du hende igen, brækker jeg alle dine knogler. Forstået? 303 00:29:23,160 --> 00:29:26,480 Og skrid så. Din taber. 304 00:29:27,440 --> 00:29:28,280 Forsvind. 305 00:29:28,960 --> 00:29:30,120 Møgsvin. 306 00:29:39,000 --> 00:29:41,720 -Er du okay? -Ja, jeg har det fint. Tak. 307 00:29:44,200 --> 00:29:46,000 Hvad er han for en taber? 308 00:29:46,760 --> 00:29:47,680 Min stalker. 309 00:29:48,720 --> 00:29:53,200 Min eks. Eller vi er sammen igen. Det er forvirrende. 310 00:29:56,480 --> 00:29:58,640 -Sikke et rod. -Lad mig hjælpe. 311 00:29:58,720 --> 00:30:02,280 Nej, det behøver du ikke. Du har gjort mere end nok. 312 00:30:07,640 --> 00:30:10,320 -Du kan ikke sælge dem nu. -Nej, de er skrald. 313 00:30:11,520 --> 00:30:13,040 Det er sødt af dig, tak. 314 00:30:14,800 --> 00:30:16,920 -Jeg hedder Danielle. -Ferry. 315 00:30:17,480 --> 00:30:18,320 Hejsa. 316 00:30:19,920 --> 00:30:22,080 Jeg ryster over det hele. 317 00:30:25,200 --> 00:30:26,960 Har jeg ikke set dig før? 318 00:30:28,720 --> 00:30:30,680 -Det ved jeg ikke. -På Zonnedauw? 319 00:30:31,200 --> 00:30:32,840 -Det er der, jeg bor. -Ja? 320 00:30:34,520 --> 00:30:37,280 -Jeg lejer en campingvogn der. -Hvor pudsigt. 321 00:30:37,360 --> 00:30:40,240 Bor du i hytten med det amerikanske flag? 322 00:30:40,320 --> 00:30:43,880 -Nej. -Jeg så dig komme ud derfra. 323 00:30:43,960 --> 00:30:46,400 Nej, jeg gør rent der. Det er min nabos. 324 00:30:46,480 --> 00:30:49,720 Jeg har aldrig set andre derinde. 325 00:30:49,800 --> 00:30:52,080 Nej, han er meget hos sin kæreste. 326 00:30:52,800 --> 00:30:54,240 Bliver han der længe? 327 00:30:56,040 --> 00:30:57,600 Er du hans kæreste? 328 00:30:58,640 --> 00:31:03,960 Undskyld, jeg spørger for meget. Jeg prøver at lære kvarteret at kende. 329 00:31:04,600 --> 00:31:06,880 -Jeg bor alene. -Hvor er du fra? 330 00:31:06,960 --> 00:31:10,280 -Amsterdam. -Du lyder slet ikke som en fra Amsterdam. 331 00:31:10,360 --> 00:31:14,680 -Nej, jeg er oprindeligt fra Brabant. -Og hvorfor er du her så? 332 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 Min søster. 333 00:31:17,960 --> 00:31:18,880 Hun er syg. 334 00:31:19,440 --> 00:31:20,360 Kræft. 335 00:31:20,440 --> 00:31:21,440 Det er skidt. 336 00:31:22,520 --> 00:31:25,920 Undskyld, må jeg byde på en drink eller… 337 00:31:27,160 --> 00:31:28,000 …en joint? 338 00:31:29,880 --> 00:31:33,160 Jeg er nødt til at gå. Jeg skal tidligt op i morgen. 339 00:31:33,240 --> 00:31:34,080 Okay. 340 00:31:34,600 --> 00:31:37,040 Måske ses vi på campingpladsen. 341 00:31:38,600 --> 00:31:40,480 -Vi ses. -Farvel. 342 00:33:00,120 --> 00:33:02,120 HEY SØS, HVORDAN HAR DU DET? 343 00:33:21,640 --> 00:33:23,080 Hvad laver du her? 344 00:33:42,240 --> 00:33:43,520 Så kom. 345 00:33:54,280 --> 00:33:56,200 Din herre er ikke hjemme, vel? 346 00:34:24,640 --> 00:34:27,520 Shakira, kom her. Kom nu. 347 00:34:30,920 --> 00:34:32,000 -Hej. -Hej. 348 00:34:32,080 --> 00:34:33,400 -Morgen. -Morgen. 349 00:34:34,040 --> 00:34:37,080 -Vækkede jeg dig? -Jeg har været oppe et stykke tid. 350 00:34:37,160 --> 00:34:40,280 -Hvorfor er du her? -Jeg hørte larm fra naboen. 351 00:34:40,360 --> 00:34:43,640 Jeg så en dør blive åbnet. Jeg troede, der var indbrud. 352 00:34:43,720 --> 00:34:46,240 -Nej. -Måske skulle vi tjekke det ud 353 00:34:46,320 --> 00:34:47,920 -og ringe til ham. 354 00:34:48,480 --> 00:34:51,200 Ja, vent lidt. Jeg sætter hende i soveværelset. 355 00:34:51,280 --> 00:34:54,360 Hun er så lille, at jeg ikke vil have, hun går ud. 356 00:34:55,120 --> 00:34:56,160 Så er jeg klar. 357 00:35:02,480 --> 00:35:04,480 -Er du altid oppe så tidligt? -Nej. 358 00:35:06,560 --> 00:35:07,960 Jeg blev vækket af… 359 00:35:09,000 --> 00:35:10,320 …stilheden, tror jeg. 360 00:35:11,600 --> 00:35:12,440 Det er sært. 361 00:35:14,280 --> 00:35:17,760 -Åh nej, Misha. -Hun er væk. 362 00:35:18,680 --> 00:35:19,560 Fuck. 363 00:35:27,520 --> 00:35:29,000 Hvor forfærdeligt. 364 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 Pis! 365 00:35:33,720 --> 00:35:36,680 Pis. Rør ikke ved noget! 366 00:35:36,760 --> 00:35:38,760 Efterlad ikke dine fingeraftryk. 367 00:35:38,840 --> 00:35:40,760 -Fingeraftryk? -Ja, til politiet. 368 00:35:41,600 --> 00:35:42,440 Politiet? 369 00:35:43,800 --> 00:35:45,960 Burde du ikke bare ringe til ham? 370 00:35:46,840 --> 00:35:49,560 -Ringe til Jason? -Jo, synes du ikke? 371 00:35:50,880 --> 00:35:52,200 -Det er hans hus. -Ja. 372 00:35:57,200 --> 00:35:59,520 Hvordan vidste du, han hedder Jason? 373 00:36:00,880 --> 00:36:03,560 Det sagde du. I går. 374 00:36:04,920 --> 00:36:05,760 Det er mig. 375 00:36:06,480 --> 00:36:07,960 Ja, undskyld. 376 00:36:08,640 --> 00:36:11,840 Ja, det er vigtigt. Der har været et indbrud. 377 00:36:12,400 --> 00:36:13,960 -Hvad? -Dit sted. 378 00:36:14,040 --> 00:36:15,360 Hey? Hvornår? 379 00:36:15,440 --> 00:36:19,040 Det ved jeg ikke. Døren var åben. Alt er endevendt. 380 00:36:19,120 --> 00:36:21,480 -For fanden da. -Bed ham komme. 381 00:36:22,360 --> 00:36:25,080 Det er bedst, du selv kommer og ser det. 382 00:36:25,160 --> 00:36:26,640 -Jeg kommer. -Okay. 383 00:36:27,400 --> 00:36:28,960 -Rør ikke ved noget. -Okay. 384 00:36:33,000 --> 00:36:35,280 -Kommer han? -Sikke et røvhul. 385 00:36:35,360 --> 00:36:36,480 -Kommer han? -Jo. 386 00:36:37,360 --> 00:36:41,600 -Jeg kan aldrig gøre noget rigtigt. -Hvorfor arbejder du så for ham? 387 00:36:41,680 --> 00:36:43,480 Jeg har brug for pengene. 388 00:36:44,720 --> 00:36:45,560 Nå. 389 00:36:46,280 --> 00:36:48,800 Den slags gør man bare ikke. Forfærdeligt. 390 00:36:48,880 --> 00:36:51,560 Du må tro, det altid er sådan her. 391 00:36:53,000 --> 00:36:55,080 Det i går, og nu det her. 392 00:36:55,800 --> 00:36:57,040 Det er ikke så slemt. 393 00:36:57,800 --> 00:37:00,960 Normalt er her stille og roligt… 394 00:37:01,840 --> 00:37:02,800 …hyggeligt. 395 00:37:03,840 --> 00:37:05,520 Ferie hele året rundt. 396 00:37:08,480 --> 00:37:11,400 Vil du have en rundvisning? I eftermiddag? 397 00:37:12,120 --> 00:37:13,320 Det kan jeg ikke. 398 00:37:14,320 --> 00:37:16,640 -Okay. -Jeg skal besøge min søster. 399 00:37:19,640 --> 00:37:21,200 Okay. Vi ses. 400 00:38:09,960 --> 00:38:12,000 Du røvede det forkerte hus. 401 00:38:12,600 --> 00:38:13,600 Kør. 402 00:38:19,320 --> 00:38:20,160 Fuck. 403 00:38:42,040 --> 00:38:43,440 Hvor skal vi hen? 404 00:38:44,720 --> 00:38:46,840 Du kan stoppe der til venstre. 405 00:39:01,880 --> 00:39:03,560 Hvordan vidste I, hvor vi var? 406 00:39:04,880 --> 00:39:06,680 -Vi blev hyret. -Af hvem? 407 00:39:07,360 --> 00:39:11,400 -Det ved jeg ikke. -Er du glad for dine nosser? 408 00:39:12,320 --> 00:39:13,360 Jeg ved det ikke. 409 00:39:14,760 --> 00:39:17,680 -Min ven organiserede det hele. -Hvem er din ven? 410 00:39:19,840 --> 00:39:20,840 Skrid, mand. 411 00:39:23,480 --> 00:39:24,320 Ud med dig. 412 00:39:43,520 --> 00:39:46,000 Vi leger en leg. Den kaldes en ud af seks. 413 00:39:54,600 --> 00:39:55,560 Skide galning. 414 00:39:59,520 --> 00:40:00,360 Hey! 415 00:40:05,440 --> 00:40:07,480 For fanden da. 416 00:40:09,120 --> 00:40:09,960 Fuck. 417 00:40:28,120 --> 00:40:29,080 For fanden da. 418 00:40:37,040 --> 00:40:38,720 Hvad laver du, mand? 419 00:40:47,360 --> 00:40:48,960 Hvem er dine venner? 420 00:40:50,320 --> 00:40:52,680 Hvem er dine venner? 421 00:40:52,760 --> 00:40:55,560 -Hvem er dine venner? -Fuck dig. 422 00:41:00,600 --> 00:41:04,000 Hold op med at skrige. Hvem er de andre to? 423 00:41:04,080 --> 00:41:06,320 -Fuck dig. -Var det alt? 424 00:41:06,400 --> 00:41:07,360 -Ja. -Var det? 425 00:41:07,440 --> 00:41:08,520 -Ja! -Var det alt? 426 00:41:08,600 --> 00:41:09,440 Ja! 427 00:41:13,200 --> 00:41:14,640 Brink hilser. 428 00:41:32,800 --> 00:41:33,800 Pisplet. 429 00:41:41,760 --> 00:41:42,600 Indbakke 430 00:41:44,440 --> 00:41:47,560 Jeg tænker ikke på dig i badet. Lad mig være. 431 00:41:49,920 --> 00:41:52,760 Yo, mand, det var for sygt i dag. Er alt godt? 432 00:41:52,840 --> 00:41:55,800 Hvornår tager vi til Amsterdam? 433 00:42:08,440 --> 00:42:09,280 Hej. 434 00:42:11,280 --> 00:42:13,320 Se dig lige. 435 00:42:14,240 --> 00:42:15,240 Hvad skete der? 436 00:42:16,160 --> 00:42:19,440 -Jeg faldt. -Faldt? Fra et bjerg eller hvad? 437 00:42:20,160 --> 00:42:23,320 -Det skal desinficeres. -Jeg gør det senere. 438 00:42:23,400 --> 00:42:27,600 Nej. Ferry, ellers bliver det betændt. Du får stafylokokker. 439 00:42:27,680 --> 00:42:29,640 -Dit hår falder af. -Virkelig? 440 00:42:29,720 --> 00:42:30,560 Ja, virkelig. 441 00:42:31,440 --> 00:42:33,520 Vi må gøre noget ved det. 442 00:42:33,600 --> 00:42:36,320 Kom med. Du hjalp mig, nu vil jeg hjælpe dig. 443 00:42:49,280 --> 00:42:50,920 Har du røvet et apotek? 444 00:42:54,000 --> 00:42:55,080 Jeg hader smerte. 445 00:42:57,160 --> 00:43:00,720 Måske skulle du tage skjorten af. Med alle de sår. 446 00:43:04,920 --> 00:43:05,760 Du godeste. 447 00:43:09,400 --> 00:43:11,760 Jeg prøver at være forsigtig. 448 00:43:13,560 --> 00:43:14,400 Ja, undskyld. 449 00:43:21,720 --> 00:43:25,400 -Hvordan havde din søster det? -Fint. 450 00:43:31,880 --> 00:43:33,240 Var det der, du faldt? 451 00:43:46,680 --> 00:43:49,640 -I er ikke særligt tætte, er I? -Hvad mener du? 452 00:43:54,360 --> 00:43:56,840 Når jeg nævner hende, bliver du anspændt. 453 00:43:58,280 --> 00:43:59,760 Vi er ikke så tætte, nej. 454 00:44:01,640 --> 00:44:03,200 Har det altid været sådan? 455 00:44:08,320 --> 00:44:09,760 Folk forandrer sig. 456 00:44:09,840 --> 00:44:11,400 Det er godt, ikke? 457 00:44:12,080 --> 00:44:15,560 At du trods alt er der for hende. Det er det vigtigste. 458 00:44:18,720 --> 00:44:20,320 Jeg tror, det er okay nu. 459 00:44:22,960 --> 00:44:25,160 Jeg finder en skjorte til dig. 460 00:44:32,400 --> 00:44:35,800 Jeg købte den til Berend, men han kunne ikke lide den. 461 00:44:49,080 --> 00:44:51,040 Du kan få den. 462 00:44:55,720 --> 00:44:57,560 Jeg har noget mod smerterne. 463 00:44:57,640 --> 00:45:01,000 Det er lavet af hasselnødder. Hvor lagde jeg det? 464 00:45:01,080 --> 00:45:02,280 Ja, her. 465 00:45:02,880 --> 00:45:04,560 Man fik det tredje gratis. 466 00:45:04,640 --> 00:45:07,760 Du kan give det til din søster. Måske hjælper det. 467 00:45:08,760 --> 00:45:10,640 -Tak. -Det var så lidt. 468 00:45:12,640 --> 00:45:16,280 Jeg ville gerne sludre, men Shakira har ikke lavet lort endnu, 469 00:45:16,360 --> 00:45:18,280 og jeg åbner boden klokken fire. 470 00:45:18,960 --> 00:45:19,800 Okay. 471 00:45:21,720 --> 00:45:22,560 Skat, kom. 472 00:45:23,960 --> 00:45:24,960 Kom så. 473 00:45:25,640 --> 00:45:30,960 Det er markedets sidste aften i aften. Hvis dig og din søster vil more jer. 474 00:45:31,560 --> 00:45:37,440 Der bliver fyrværkeri. Det bliver en fest. Og jeg giver jer gratis candyfloss, okay? 475 00:45:38,400 --> 00:45:40,360 Se på det. Du ved, hvor jeg er. 476 00:45:41,520 --> 00:45:43,200 -Ses. -Vi ses. 477 00:45:45,440 --> 00:45:46,280 Tak. 478 00:45:50,360 --> 00:45:53,360 -Brink. -Hej Fer, hvordan går det? 479 00:45:54,080 --> 00:45:57,760 Jeg har ordnet Jason. Jeg tror, jeg kan finde den anden. 480 00:45:58,880 --> 00:46:02,320 -Og dig? -Mattijs ligger i koma i øjeblikket. 481 00:46:02,400 --> 00:46:05,720 Jeg sov ved hans seng i nat. Det hele er stadig usikkert. 482 00:46:13,600 --> 00:46:14,440 Den er åben. 483 00:46:17,400 --> 00:46:18,720 -Nå, det er dig. -Clau. 484 00:46:19,520 --> 00:46:20,360 Sko. 485 00:46:23,360 --> 00:46:24,200 Undskyld. 486 00:46:40,000 --> 00:46:40,920 Går det godt? 487 00:46:42,840 --> 00:46:44,280 Jeg vidste ikke, du røg. 488 00:46:47,520 --> 00:46:51,160 Jeg begyndte for to måneder siden. Det er jo lige meget. 489 00:46:53,560 --> 00:46:55,640 I næste uge er det crack og heroin. 490 00:47:00,680 --> 00:47:01,680 Det gør mig ondt. 491 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 Det med din ting. 492 00:47:06,280 --> 00:47:07,560 Det med min ting? 493 00:47:09,800 --> 00:47:10,920 At du er syg. 494 00:47:12,560 --> 00:47:13,840 Vi taler ikke om det. 495 00:47:18,120 --> 00:47:19,680 Jeg har noget til dig. 496 00:47:21,400 --> 00:47:25,560 -Den hjælper med muskelsmerter. -Jeg mener det. Jeg er ikke ynkelig. 497 00:47:25,640 --> 00:47:27,720 Jeg har bare noget med til dig. 498 00:47:28,280 --> 00:47:29,960 Det er måden, du ser på mig. 499 00:47:32,120 --> 00:47:32,960 Hvad er det? 500 00:47:34,000 --> 00:47:35,640 Noget homøopatisk pjat? 501 00:47:47,400 --> 00:47:48,240 Tak. 502 00:47:56,440 --> 00:47:57,280 Hvor er John? 503 00:47:58,400 --> 00:47:59,600 Ude at handle. 504 00:48:01,280 --> 00:48:02,600 Hvornår er han hjemme? 505 00:48:04,480 --> 00:48:05,600 Nå, på den måde. 506 00:48:06,080 --> 00:48:08,400 -Hvad? -Det er derfor, du er her. 507 00:48:08,480 --> 00:48:13,320 Hvad? Jeg havde noget med til dig, ikke? 508 00:48:13,400 --> 00:48:16,360 -Du gør alt for din egen skyld. -Hold da kæft. 509 00:48:16,920 --> 00:48:18,840 Hvorfor prøver jeg overhovedet? 510 00:48:18,920 --> 00:48:22,000 -Prøver? -Ja. Du kan tydeligvis ikke lide mig. 511 00:48:22,080 --> 00:48:26,960 Du holder dig væk i fem år og tror så, at alt pludselig er okay igen? 512 00:48:27,040 --> 00:48:30,080 Så det er min skyld, du ikke sagde, du havde kræft. 513 00:48:30,160 --> 00:48:34,440 Jeg er skredet. Vi ses igen om ti år. 514 00:48:34,520 --> 00:48:38,360 -Jeg er alligevel død til den tid! -Gudskelov! 515 00:48:44,880 --> 00:48:45,720 For fanden da. 516 00:48:46,760 --> 00:48:47,600 Møgfisse! 517 00:49:13,360 --> 00:49:14,360 Hej, Fer. 518 00:49:17,400 --> 00:49:18,840 -Er alt okay? -Storartet. 519 00:49:19,600 --> 00:49:21,320 Og det er din kone også. 520 00:49:24,600 --> 00:49:25,440 Går du igen? 521 00:49:26,840 --> 00:49:28,760 Tjekker du aldrig din telefon? 522 00:49:31,560 --> 00:49:35,320 Kender du nogen betjente, der vil tjene lidt ekstra? 523 00:49:39,240 --> 00:49:41,760 Jeg kender måske en, der kender en. 524 00:49:43,480 --> 00:49:46,040 Jeg har telefonnummeret på en Davy. 525 00:49:46,800 --> 00:49:49,520 -Jeg vil vide, hvor han er. -Telefonnummeret? 526 00:49:49,600 --> 00:49:52,760 -Det bliver dyrt. -Det er lige meget. Brink betaler. 527 00:49:54,160 --> 00:49:56,000 -Jeg skal prøve. -Godt. 528 00:49:56,520 --> 00:49:57,360 Flot skjorte. 529 00:50:33,680 --> 00:50:34,520 Nabo. 530 00:50:36,240 --> 00:50:37,800 Hej, du kom. 531 00:50:40,680 --> 00:50:43,280 Og helt alene. 532 00:50:43,360 --> 00:50:44,200 Jo. 533 00:50:45,720 --> 00:50:50,080 Min søster havde det ikke så godt. 534 00:50:50,640 --> 00:50:51,760 Det er en skam. 535 00:50:54,840 --> 00:50:59,720 I øvrigt, du arbejder her, og jeg tænker, du nogle gange ser ting. 536 00:51:00,520 --> 00:51:03,400 Og i aften er der en stor fest, 537 00:51:03,480 --> 00:51:09,120 og folk vil måske gerne slå sig løs, og så tager de noget, ikke sandt? 538 00:51:12,480 --> 00:51:14,040 Du ved, hvad jeg mener. 539 00:51:16,480 --> 00:51:17,320 Stoffer. 540 00:51:28,560 --> 00:51:31,120 Det behøver du ikke lede efter på markedet. 541 00:51:33,400 --> 00:51:34,880 Hvem er du ude efter? 542 00:51:35,840 --> 00:51:36,680 Sne. 543 00:51:37,680 --> 00:51:41,240 Nå, nabo, vi lærer virkelig hinanden at kende nu. 544 00:51:42,240 --> 00:51:44,280 Kun til dig selv? 545 00:51:48,760 --> 00:51:50,120 En hård dag. 546 00:51:52,720 --> 00:51:54,280 Du er ikke så snakkesalig. 547 00:51:58,280 --> 00:52:01,040 Så du har brug for at komme ud med noget. 548 00:52:03,480 --> 00:52:04,560 Er det altid coke? 549 00:52:06,720 --> 00:52:07,560 Ja. 550 00:52:11,840 --> 00:52:13,520 Vil du høre en hemmelighed? 551 00:52:15,160 --> 00:52:18,160 Nogle gange må man tage på ferie i sit eget hoved. 552 00:52:24,320 --> 00:52:25,560 Ecstasy? 553 00:52:26,640 --> 00:52:28,280 Har du altid noget på dig? 554 00:52:29,600 --> 00:52:33,920 Jeg skal af sted i morgen. Jeg er færdig her. Vi kan dele. 555 00:52:34,720 --> 00:52:35,560 Nabo… 556 00:52:37,360 --> 00:52:39,160 …du er fuld af overraskelser. 557 00:52:40,720 --> 00:52:45,040 Lige som pillerne der. Fuld af overraskelser, fred og kærlighed. 558 00:52:56,680 --> 00:53:01,280 Så du kan vælge. Hvis du vil have kokain, kan jeg arrangere noget. 559 00:53:01,360 --> 00:53:04,440 Eller også kan du tage med mig på en dejlig ferie. 560 00:53:06,560 --> 00:53:12,280 Det er den bedste pille, du har prøvet. Jeg sværger. 561 00:53:21,680 --> 00:53:24,720 Åh, spændende. Nu venter vi bare på, at det virker. 562 00:53:37,200 --> 00:53:39,200 Begynder den at virke? 563 00:53:43,600 --> 00:53:45,800 Havde din søster det ikke så godt? 564 00:53:46,680 --> 00:53:50,840 -Skal vi tale om det nu? -Nej, ikke hvis du ikke vil. 565 00:53:51,560 --> 00:53:55,680 Vi kan kun tale sammen i fem minutter, så kommer vi op at toppes. 566 00:53:55,760 --> 00:53:59,760 Nej, det var ikke det, jeg mente. Du sagde, hun var syg. 567 00:54:01,000 --> 00:54:03,560 -I har skændtes. -I fem år nu. 568 00:54:03,640 --> 00:54:04,480 -Nej da. -Jo. 569 00:54:04,560 --> 00:54:07,400 Fem år? Fortæl. 570 00:54:07,480 --> 00:54:12,560 Hun blev gift med en af mine venner, og vi fulgte familietraditionen 571 00:54:12,640 --> 00:54:16,080 og ærede de døde ved at drikke på deres grav. 572 00:54:16,160 --> 00:54:19,680 Og min mor og far har været døde i årevis. 573 00:54:19,800 --> 00:54:22,920 -Hvor forfærdeligt. -Slet ikke, nej. 574 00:54:23,000 --> 00:54:25,200 Jo, min mor, men ikke min far. 575 00:54:25,280 --> 00:54:26,960 -Han var et røvhul. -Øv. 576 00:54:27,040 --> 00:54:31,320 Jeg havde boet i Amsterdam et par år, så jeg kom aldrig hjem. 577 00:54:31,400 --> 00:54:33,400 Hvad laver du i Amsterdam? 578 00:54:34,440 --> 00:54:37,000 -Forretninger. -Mystisk. 579 00:54:37,080 --> 00:54:40,720 Efter kirken besøgte vi graven. 580 00:54:40,800 --> 00:54:44,680 Pludselig ser jeg, at min fars navn var skåret ind i stenen. 581 00:54:44,760 --> 00:54:47,360 Claudia havde bare tilføjet min far. 582 00:54:47,440 --> 00:54:51,040 -Nej. -Jo, og jeg var rasende. 583 00:54:51,120 --> 00:54:55,080 -Min far hørte til på lossepladsen. -Og så? 584 00:54:55,160 --> 00:55:00,760 Jeg begyndte at skabe mig, starte et slagsmål, og hun smed mig ud. 585 00:55:03,200 --> 00:55:05,920 -Måske er jeg et røvhul. -Nej. 586 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 Du er ikke et røvhul. Jeg har set, hvordan du er. 587 00:55:11,720 --> 00:55:15,680 Ingen, der står op for en kvinde, de ikke kender, er et røvhul. 588 00:55:15,760 --> 00:55:18,000 Tro mig, du er ikke et røvhul. 589 00:55:18,480 --> 00:55:20,280 Og jeg elsker hende virkelig. 590 00:55:24,360 --> 00:55:29,920 Det er så vigtigt. Det gør jeg også. Jeg elsker min bror så højt. 591 00:55:30,920 --> 00:55:34,120 Jeg har en bror. Nævnte jeg, at jeg har en bror? 592 00:55:34,200 --> 00:55:36,960 Har du en bror? Det har du ikke fortalt. 593 00:55:37,040 --> 00:55:38,880 Har du sagt det? Aner det ikke. 594 00:55:39,800 --> 00:55:43,120 -Jeg taler meget. -Det begynder at virke, ikke? 595 00:55:43,200 --> 00:55:46,320 Jo. Det begynder at virke. 596 00:55:46,400 --> 00:55:48,920 -Dejligt, ikke? -Jo, fede piller. 597 00:57:26,360 --> 00:57:27,200 Så. 598 00:57:31,200 --> 00:57:32,800 Snorkede jeg for højt? 599 00:57:33,280 --> 00:57:37,040 Når jeg drikker, snorker jeg. Pinligt. 600 00:57:37,120 --> 00:57:39,480 -Jeg hørte ikke noget. -Det var heldigt. 601 00:57:42,520 --> 00:57:46,880 Pis. Jeg skulle ikke have drukket de ækle shots. 602 00:57:46,960 --> 00:57:49,280 -Jeg sagde det jo. -Ja, det ved jeg. 603 00:57:50,800 --> 00:57:52,040 Pis, hun skal tisse. 604 00:57:55,240 --> 00:57:56,600 Nej. Dårlig ide. 605 00:58:01,560 --> 00:58:03,480 Kan du gå udenfor et øjeblik? 606 00:58:04,960 --> 00:58:08,480 -Jeg ved ikke hvordan. -Lige nede ad vejen her. 607 00:58:08,560 --> 00:58:12,640 Ellers bliver hun ved med at gø, og mit hoved er ved at eksplodere. 608 00:58:13,480 --> 00:58:14,440 Vil du ikke nok? 609 00:58:16,400 --> 00:58:17,800 Se ikke sådan på mig. 610 00:58:20,920 --> 00:58:22,960 -Du er en skat. -Ja. 611 00:58:28,880 --> 00:58:31,120 Lorteposerne er under vasken. 612 00:58:31,200 --> 00:58:32,920 Lorteposerne er under vasken. 613 00:58:39,440 --> 00:58:40,640 Skynd dig. 614 00:58:47,160 --> 00:58:48,560 -Ja. -Det er mig. 615 00:58:49,160 --> 00:58:51,720 Jeg har Davys adresse. Jeg skriver til dig. 616 00:58:51,800 --> 00:58:52,720 Okay, tak. 617 00:58:54,560 --> 00:58:55,400 Kom så. 618 00:59:00,680 --> 00:59:01,560 Hej. 619 00:59:02,160 --> 00:59:05,240 -Kom her, så slipper jeg dig fri. -Hej, skat. 620 00:59:05,320 --> 00:59:06,360 Kom her. 621 00:59:06,440 --> 00:59:08,800 Hej, søde. Hej. 622 00:59:08,880 --> 00:59:10,640 Hej. Hejsa. 623 00:59:14,480 --> 00:59:16,240 Og er du okay? 624 00:59:16,320 --> 00:59:19,320 Jeg kastede bare op to gange. 625 00:59:20,360 --> 00:59:22,520 Spis nogle æg. Det styrker leveren. 626 00:59:22,600 --> 00:59:25,720 Det kan jeg ikke tænke på mad lige nu. Hvad med dig? 627 00:59:27,080 --> 00:59:29,040 Vil du spise morgenmad her? 628 00:59:30,120 --> 00:59:30,960 Jeg må gå. 629 00:59:31,840 --> 00:59:32,680 Okay. 630 00:59:34,840 --> 00:59:38,600 Jeg hyggede mig rigtig meget i går. 631 00:59:39,400 --> 00:59:40,560 Også mig. 632 00:59:42,600 --> 00:59:43,520 Ses vi senere? 633 00:59:45,200 --> 00:59:46,040 Vi ses senere. 634 00:59:48,440 --> 00:59:51,640 Jeg vil gerne kysse dig, men jeg har lige kastet op. 635 00:59:54,120 --> 00:59:55,440 Du er underlig. 636 01:00:27,480 --> 01:00:28,320 Ja? 637 01:00:29,120 --> 01:00:31,080 Pakke til Davy Mols. 638 01:00:32,640 --> 01:00:35,000 Stil den ved døren. Så tager jeg den. 639 01:00:35,080 --> 01:00:39,360 Nej, det kan jeg ikke. Jeg skal bruge en underskrift. 640 01:01:41,480 --> 01:01:44,320 -Hvem arbejder du for? -Hvem tror du? 641 01:01:44,880 --> 01:01:46,520 Det var en af dine egne. 642 01:01:47,640 --> 01:01:48,480 Hvem? 643 01:01:50,200 --> 01:01:51,040 Mattijs. 644 01:01:53,880 --> 01:01:56,080 -Det er løgn. -Han havde problemer. 645 01:01:56,760 --> 01:02:00,000 Han havde brug for penge. Hans far gav ham ikke flere. 646 01:02:01,560 --> 01:02:03,560 Det er rigtigt. 647 01:02:04,520 --> 01:02:07,520 -Hvorfor blev han så skudt? -En ulykke. Jeg sværger. 648 01:02:07,600 --> 01:02:09,440 Jeg så en pistol og skød. 649 01:02:11,200 --> 01:02:14,200 -Hvem var den tredje? -En fyr fra campingpladsen. 650 01:02:14,280 --> 01:02:16,360 -En af Jasons fyre. -Navn. 651 01:02:16,440 --> 01:02:17,280 Lars. 652 01:02:18,280 --> 01:02:19,520 Lars van Marken. 653 01:02:20,040 --> 01:02:22,480 Vær nu sød, jeg vil ikke… 654 01:02:54,600 --> 01:02:55,440 Yo. 655 01:02:57,200 --> 01:02:58,040 Han er død. 656 01:02:59,200 --> 01:03:00,160 Fer… 657 01:03:02,760 --> 01:03:05,000 -Mattijs er død. -Hvad? 658 01:03:08,280 --> 01:03:10,480 Den begyndte at larme og bippe. 659 01:03:12,440 --> 01:03:13,800 De prøvede alt. 660 01:03:18,960 --> 01:03:21,680 -Fandt du den anden? -Ja. 661 01:03:24,200 --> 01:03:25,560 Han er ordnet. 662 01:03:26,120 --> 01:03:28,080 Og ved du, hvem den tredje er? 663 01:03:28,640 --> 01:03:29,480 Ja. 664 01:03:30,800 --> 01:03:31,920 Lars van Marken. 665 01:03:37,680 --> 01:03:39,040 Sørg for, at han lider. 666 01:04:19,480 --> 01:04:20,320 Kom ind. 667 01:04:25,160 --> 01:04:26,880 -Hvordan er det? -Ja… 668 01:04:27,800 --> 01:04:31,400 -Lad os ikke tale om det. -Virkelig? En af den slags dage? 669 01:04:32,720 --> 01:04:35,040 -Hvordan har du det? -Meget bedre. 670 01:04:35,120 --> 01:04:38,920 Jeg tog en lur og et bad. Jeg er et helt nyt menneske. 671 01:04:40,280 --> 01:04:43,760 Jeg laver ristede sandwicher og ser tv med en joint. 672 01:04:44,480 --> 01:04:46,640 -Vil du være med? -Ja. 673 01:04:47,280 --> 01:04:48,600 Okay, så sæt dig ned. 674 01:04:49,640 --> 01:04:50,800 -Øl? -Ja. 675 01:05:02,440 --> 01:05:04,120 -Værsgo, skat. -Tak. 676 01:05:39,600 --> 01:05:42,320 Jeg vil gerne til Amsterdam engang. 677 01:05:43,560 --> 01:05:44,680 Så lad os gøre det. 678 01:05:45,640 --> 01:05:47,520 Det sker bare aldrig. 679 01:05:48,160 --> 01:05:51,440 Jeg har lige set noget om Magere Brug i et blad. 680 01:05:52,080 --> 01:05:55,400 -Den skulle være pæn. Kender du den? -Den er meget smuk. 681 01:05:57,720 --> 01:06:00,240 Jeg holder mig altid selv på midten af den. 682 01:06:00,320 --> 01:06:03,920 Der står en bænk. Så får jeg mig en sandwich og en øl. 683 01:06:04,000 --> 01:06:06,560 Jeg sidder bare der og er i fred. 684 01:06:11,360 --> 01:06:12,640 -Hvad? -Dejligt. 685 01:06:13,680 --> 01:06:18,040 Jeg kan se, hvem du er. Under det hårde ydre er et godt hjerte. 686 01:06:27,920 --> 01:06:28,760 Hej. 687 01:06:29,640 --> 01:06:33,280 -Hej. -Nå, hej. Undskyld, jeg afbryder. 688 01:06:34,000 --> 01:06:37,880 Jeg ville bare aflevere de æg, og så har jeg en overraskelse. 689 01:06:37,960 --> 01:06:40,480 Til mig? Åh, fra børnezooen. 690 01:06:40,560 --> 01:06:44,280 Den risbudding er så lækker. Du er en skat, lillebror. 691 01:06:44,360 --> 01:06:48,280 Du lød tømmermændsramt i telefonen, men når jeg ser dit ansigt.… 692 01:06:48,360 --> 01:06:50,000 Fer, det er min bror. 693 01:06:50,080 --> 01:06:51,800 Ja, det kan jeg se. 694 01:06:51,880 --> 01:06:52,880 -Goddag. -Hej. 695 01:06:54,880 --> 01:06:57,000 -Jeg har hørt om dig. -Gode ting? 696 01:06:57,080 --> 01:06:59,240 -Nej, selvfølgelig ikke. -Heldigvis. 697 01:06:59,920 --> 01:07:01,520 -Ferry. -Ferry. 698 01:07:01,600 --> 01:07:03,640 Jeg har ikke hørt noget om dig. 699 01:07:04,840 --> 01:07:07,320 Bare for sjov. Jeg hedder Lars. 700 01:07:11,120 --> 01:07:12,360 -Lars? -Ja! 701 01:07:12,440 --> 01:07:16,560 Folk tror, det er efter Lars Ulrich, men han var kun ti dengang. 702 01:07:16,640 --> 01:07:17,480 Fer. 703 01:07:18,160 --> 01:07:21,120 -Det er så lækkert, du skal smage. -Hvad? Nej. 704 01:07:24,120 --> 01:07:25,680 -Er der noget galt? -Nej. 705 01:07:27,200 --> 01:07:29,520 -Læg æggene i køleskabet. -Ja. 706 01:07:29,600 --> 01:07:31,040 Men i dette vejr… 707 01:07:32,480 --> 01:07:35,880 Ferry, er du lige flyttet hertil? 708 01:07:37,240 --> 01:07:39,200 -Er det permanent? -Nej. 709 01:07:40,440 --> 01:07:45,280 Han er her for sin syge søster. Han kom hertil fra Amsterdam af den grund. 710 01:07:45,360 --> 01:07:47,720 -Det er virkelig sødt. -Amsterdam? 711 01:07:50,920 --> 01:07:53,640 -Hvor længe har du været her? -Et par dage. 712 01:07:53,720 --> 01:07:55,560 Hvad tænker han ikke om os. 713 01:07:55,640 --> 01:07:59,480 Berend var ude på ballade, og der var indbrud i Jasons hytte. 714 01:07:59,560 --> 01:08:01,520 Ja. Sikke et tilfælde. 715 01:08:02,800 --> 01:08:03,760 Opdagede du det? 716 01:08:03,840 --> 01:08:06,800 Ja, jeg hørte en lyd og gik derover. 717 01:08:08,080 --> 01:08:11,280 -Har du hørt fra Jason? -Jeg ringede til ham. 718 01:08:11,360 --> 01:08:12,680 Nej, efter det. 719 01:08:12,760 --> 01:08:15,680 Nej, han er nok hos sin kæreste. Jeg ved det ikke. 720 01:08:17,040 --> 01:08:19,360 Han tager ikke telefonen. 721 01:08:19,440 --> 01:08:22,360 Måske det er godt. Du kender min holdning. 722 01:08:23,800 --> 01:08:25,040 Har du set Jason, Ferry? 723 01:08:28,240 --> 01:08:29,800 Hvor længe bliver du? 724 01:08:30,600 --> 01:08:32,600 Det kommer an på, hvordan det går. 725 01:08:32,680 --> 01:08:36,200 -Hvad arbejder du med? -Lars, du skal ikke afhøre ham. 726 01:08:36,280 --> 01:08:40,520 -Må jeg ikke spørge om hans job? -Han gør det altid med nye venner. 727 01:08:40,600 --> 01:08:42,520 -Catering. -Er det nok, Lars? 728 01:08:42,600 --> 01:08:45,000 -Kan vi more os igen? -Jeg må gå. 729 01:08:45,080 --> 01:08:47,040 Kom nu. 730 01:08:47,120 --> 01:08:51,960 Nej, jeg er virkelig nødt til at smutte. Jeg skulle bare aflevere dem der. 731 01:08:52,680 --> 01:08:56,120 -Som om du nogensinde har travlt. -Ja, farvel, Daantje. 732 01:08:56,200 --> 01:08:58,320 Ferry, vi ses en anden gang. 733 01:08:58,400 --> 01:09:01,520 -Ja. -Hvorfor er han pludselig sådan? 734 01:09:04,520 --> 01:09:06,240 -Undskyld. -Det er lige meget. 735 01:09:06,320 --> 01:09:10,080 Lars er sær, men jeg ved ikke, hvad jeg skulle gøre uden ham. 736 01:09:11,120 --> 01:09:14,680 Jeg efterlod min pung hos min søster, jeg må tilbage. 737 01:09:15,760 --> 01:09:16,880 Okay. 738 01:09:18,000 --> 01:09:18,840 Du, Fer? 739 01:09:20,480 --> 01:09:21,480 Vi er okay, ikke? 740 01:10:32,720 --> 01:10:33,720 Dumme svin. 741 01:10:37,440 --> 01:10:41,000 -Hvad laver du med min søster? -Jeg vidste det ikke. 742 01:10:45,520 --> 01:10:49,600 Det gør mig ondt med din ven. Havde jeg vidst det, havde jeg sagt nej. 743 01:10:50,520 --> 01:10:52,280 Jeg ville ikke dræbe nogen. 744 01:11:00,960 --> 01:11:03,880 Tru aldrig nogen, hvis du ikke kan gennemføre det. 745 01:11:03,960 --> 01:11:05,520 -Vær nu sød. -Ind i skoven. 746 01:11:05,600 --> 01:11:06,760 -Vær nu sød. -Gå. 747 01:11:06,840 --> 01:11:08,280 -Vær nu sød. -Gå. 748 01:11:10,560 --> 01:11:12,000 Vær nu sød, jeg går. 749 01:11:13,760 --> 01:11:17,360 Du må tro på mig. Du tager fejl. 750 01:11:17,960 --> 01:11:19,640 Jeg gjorde det kun for Daan. 751 01:11:20,360 --> 01:11:21,680 Jeg ville hjælpe. 752 01:11:21,760 --> 01:11:23,960 -Hun knokler sig ihjel. -Hold kæft. 753 01:11:24,040 --> 01:11:26,720 -Hun knokler sig ihjel. -Hold så kæft! 754 01:11:26,800 --> 01:11:31,200 Jeg vil betale hende tilbage. Vi har kun hinanden. 755 01:11:32,200 --> 01:11:33,040 Undskyld. 756 01:11:35,200 --> 01:11:36,320 Ned på knæ. 757 01:11:37,640 --> 01:11:38,600 Du må tro mig. 758 01:11:39,800 --> 01:11:43,480 Det var en engangsting. Jeg har ikke engang fået penge endnu. 759 01:11:45,640 --> 01:11:47,120 Jeg var bare chauffør. 760 01:12:12,680 --> 01:12:13,520 Hej. 761 01:12:14,480 --> 01:12:15,840 -Tager du afsted? -Ja. 762 01:12:16,640 --> 01:12:18,600 Vil du bo hos din søster? 763 01:12:19,320 --> 01:12:23,080 -Er det ikke lige meget? -Det ved jeg ikke. 764 01:12:23,720 --> 01:12:26,200 Vi har ikke hinandens numre, vel? 765 01:12:27,520 --> 01:12:30,720 -Smutter du bare pludselig? -Jeg er færdig her. 766 01:12:32,320 --> 01:12:34,240 Og kommer vi stadig til at ses? 767 01:12:34,320 --> 01:12:37,280 Vi har kendt hinanden i to dage og kneppet en gang. 768 01:12:37,360 --> 01:12:39,040 Troede du, vi skulle giftes? 769 01:12:39,840 --> 01:12:40,920 Hvor gammel er du? 770 01:12:44,720 --> 01:12:48,040 -Jeg syntes, vi klikkede. -Ja, det var sjovt. 771 01:12:48,800 --> 01:12:49,640 Farvel. 772 01:15:08,280 --> 01:15:09,120 Hey. 773 01:15:11,360 --> 01:15:12,200 Hej, Fer. 774 01:15:24,240 --> 01:15:25,120 For fanden da. 775 01:15:41,400 --> 01:15:42,640 Godt du er tilbage. 776 01:15:49,920 --> 01:15:50,880 Klarede du det? 777 01:15:54,280 --> 01:15:55,120 Kom med. 778 01:15:59,840 --> 01:16:00,920 Er det dig? 779 01:16:03,400 --> 01:16:04,800 Det er nummer et. 780 01:16:06,600 --> 01:16:08,680 Nummer to dukker snart op. 781 01:16:09,680 --> 01:16:12,480 Og den sidste, van Marken? 782 01:16:13,960 --> 01:16:14,800 Også ham. 783 01:16:16,680 --> 01:16:19,880 Jeg boede på campingpladsen. Ingen nysgerrige blikke. 784 01:16:19,960 --> 01:16:23,440 Jeg fulgte ham ind i skoven og skød ham der. 785 01:16:24,760 --> 01:16:25,720 Pærelet. 786 01:16:30,000 --> 01:16:32,440 Men det bringer ikke Mattijs tilbage. 787 01:16:34,760 --> 01:16:36,880 Han var neurotisk, det ved vi alle. 788 01:16:38,680 --> 01:16:42,640 Men ja… Han var også en god dreng. 789 01:16:44,680 --> 01:16:46,520 Ved du, hvem der sladrede? 790 01:16:48,240 --> 01:16:49,080 Nej. 791 01:16:52,280 --> 01:16:56,600 De sagde, de havde holdt øje med os længe, de fulgte kurererne. 792 01:16:58,120 --> 01:16:59,560 Vi må ændre systemet. 793 01:17:00,440 --> 01:17:02,840 -Passe mere på. -Det er gjort. 794 01:17:04,600 --> 01:17:07,280 Jeg ville hellere være på den sikre side. 795 01:17:09,080 --> 01:17:11,360 Okay. Godt klaret. 796 01:17:12,200 --> 01:17:14,560 Rico tog sig af biksen, mens du var væk. 797 01:17:18,400 --> 01:17:19,240 Så… 798 01:17:20,360 --> 01:17:21,200 Lad os drikke. 799 01:17:24,880 --> 01:17:25,760 Hey, mand. 800 01:17:27,160 --> 01:17:28,000 Tak. 801 01:18:14,120 --> 01:18:16,600 -Ringer du altid så sent? -Hej. 802 01:18:19,040 --> 01:18:19,880 Hej, Ferry. 803 01:18:22,920 --> 01:18:23,960 Clau, jeg… 804 01:18:25,720 --> 01:18:27,200 …ville sige noget. 805 01:18:30,520 --> 01:18:33,840 Jeg vil sige undskyld for det, der skete ved dit bryllup. 806 01:18:36,560 --> 01:18:37,760 Det er okay. 807 01:18:42,000 --> 01:18:43,280 Hvordan går det? 808 01:18:45,640 --> 01:18:46,760 Jeg er døende. 809 01:18:47,880 --> 01:18:50,000 Men i dag var god. Få smerter. 810 01:18:50,720 --> 01:18:52,960 Det, du gav mig, hjælper. 811 01:18:53,480 --> 01:18:55,600 John og jeg cyklede lidt. 812 01:18:56,320 --> 01:18:58,920 Vi spiste bøf. Det var godt. 813 01:19:00,000 --> 01:19:00,920 Det lyder godt. 814 01:19:02,800 --> 01:19:03,720 Det lyder godt. 815 01:19:06,720 --> 01:19:10,600 Jeg er taknemmelig for, at jeg mødte John gennem dig. 816 01:19:12,480 --> 01:19:14,440 Uden ham var alt ligegyldigt. 817 01:19:17,200 --> 01:19:18,040 Okay. 818 01:19:24,000 --> 01:19:26,200 -Er du tilbage i Amsterdam? -Ja. 819 01:19:28,200 --> 01:19:31,120 Og er du færdig med din opgave? 820 01:19:34,760 --> 01:19:36,680 Kunne du gøre det, du skulle? 821 01:19:37,960 --> 01:19:38,800 Ja. 822 01:19:42,440 --> 01:19:43,280 Okay. 823 01:19:46,240 --> 01:19:47,520 Godnat, så. 824 01:19:48,800 --> 01:19:49,720 Godnat, søs. 825 01:20:09,280 --> 01:20:12,120 Jeg elsker min bror så højt. 826 01:20:29,000 --> 01:20:30,480 Jeg var kun chauffør. 827 01:20:30,560 --> 01:20:31,640 Fuck. 828 01:20:33,280 --> 01:20:34,120 Fuck. 829 01:20:38,240 --> 01:20:44,000 Min chef må aldrig finde ud af det. Hvis han gør, brænder han stedet ned. 830 01:20:44,080 --> 01:20:46,120 Jeg holder mund. Jeg sværger. 831 01:20:55,640 --> 01:20:57,720 Kommer du for sent hver dag? 832 01:20:58,880 --> 01:20:59,800 Din søster… 833 01:21:01,080 --> 01:21:03,000 …må aldrig finde ud af det. 834 01:21:03,480 --> 01:21:06,360 -Du behøver aldrig at se mig igen. -Jeg sværger. 835 01:21:28,720 --> 01:21:32,560 Fer, er du allerede gået? Rico sagde, du opførte dig sært. Alt ok? 836 01:21:36,360 --> 01:21:41,200 Ferry, hvor er du? Jeg er her alene igen. Kommer du? 837 01:22:02,120 --> 01:22:06,480 TO MÅNEDER SENERE 838 01:22:14,920 --> 01:22:18,120 Hvad nu? Vi har en aftale med marokkanerne. 839 01:22:18,760 --> 01:22:21,200 Undskyld, jeg sov over mig. Jeg kommer. 840 01:22:21,280 --> 01:22:24,320 Bare glem det. Kom ud til stadion med det samme. 841 01:22:49,360 --> 01:22:51,640 Lige til tiden, pikhoved. 842 01:22:51,720 --> 01:22:52,600 Undskyld. 843 01:22:56,640 --> 01:22:58,520 -Hvad sker der? -Hvad tror du? 844 01:22:59,200 --> 01:23:02,720 Vi er færdige her. Rico forhandlede det til en god pris. 845 01:23:03,240 --> 01:23:04,600 De leverer senere. 846 01:23:06,960 --> 01:23:08,400 Hvad sker der med dig? 847 01:23:09,480 --> 01:23:10,320 Ingenting. 848 01:23:10,400 --> 01:23:13,680 Ingenting? Du er enten sur, fuld eller sent på den. 849 01:23:15,360 --> 01:23:18,480 Tag hjem. Tag på ferie, gå på aftenskole. 850 01:23:19,160 --> 01:23:22,480 Jeg er ligeglad, men gør noget ved det. Tag dig sammen. 851 01:23:23,920 --> 01:23:27,280 -Jeg kan ikke bruge dig i den tilstand. -Det skal nok gå. 852 01:23:29,880 --> 01:23:32,800 -Hvornår? -Klokken fem. Jeg henter dig. 853 01:23:32,880 --> 01:23:34,240 Ved din bænk. 854 01:23:35,120 --> 01:23:36,840 Vi får et Happy Meal. 855 01:23:57,520 --> 01:24:00,400 Vi vil se pikke 856 01:24:00,480 --> 01:24:02,000 Vi vil se pikke 857 01:24:02,080 --> 01:24:04,160 Vi vil se pikke 858 01:24:04,600 --> 01:24:06,320 Vi ses om en halv time. 859 01:24:06,400 --> 01:24:09,240 Nej, vi ses om en halv time på hotellet. 860 01:24:09,320 --> 01:24:11,640 -Lad være. -Du er så kedelig. 861 01:24:11,720 --> 01:24:13,680 -Du er så kedelig. -Lad være. 862 01:24:15,520 --> 01:24:18,080 -Farvel, mor dig. -Tak. 863 01:24:22,440 --> 01:24:24,880 Vi vil se pikke 864 01:24:39,560 --> 01:24:40,600 Ferry? 865 01:25:14,400 --> 01:25:15,480 -Hej. -Hej. 866 01:25:17,400 --> 01:25:19,360 -Hvordan går det? -Godt. 867 01:25:20,880 --> 01:25:22,360 -Og dig? -Ja. 868 01:25:26,640 --> 01:25:27,840 Du er i Amsterdam. 869 01:25:29,160 --> 01:25:32,880 Til polterabend. En kollega skal giftes. 870 01:25:35,440 --> 01:25:39,280 -Rengøringskollega? -Nej, jeg arbejder i en frisørsalon nu. 871 01:25:41,520 --> 01:25:45,480 -Kan du lide Amsterdam? -Ja, det er fantastisk her. 872 01:25:45,560 --> 01:25:46,920 Det er virkelig… 873 01:25:48,320 --> 01:25:50,320 -Det er et dejligt sted. -Ja. 874 01:25:53,680 --> 01:25:55,560 -Jeg er glad for at se dig. -Ja. 875 01:25:59,880 --> 01:26:02,520 -Hvordan har din søster det? -Fint. 876 01:26:02,600 --> 01:26:03,440 -Ja? -Ja. 877 01:26:04,040 --> 01:26:06,720 Vi blev gode venner igen. Vi taler tit sammen. 878 01:26:07,680 --> 01:26:08,920 Og hun har det godt. 879 01:26:10,040 --> 01:26:12,480 Hun viser lægerne en ting eller to. 880 01:26:13,520 --> 01:26:14,440 Godt for hende. 881 01:26:22,640 --> 01:26:26,160 -Undskyld. -Hvor var det bare en lortet afsked. 882 01:26:26,240 --> 01:26:27,080 Ja. 883 01:26:29,040 --> 01:26:31,720 Jeg syntes, det var virkelig brutalt. 884 01:26:32,680 --> 01:26:36,760 Måske gik jeg for hurtigt frem. Vi havde kun lige mødt hinanden. 885 01:26:39,200 --> 01:26:40,200 Men for mig… 886 01:26:41,600 --> 01:26:46,840 Den aften og den måde, vi klikkede på, det var virkelig noget særligt for mig. 887 01:26:49,680 --> 01:26:51,920 Så jeg har tænkt meget på det. 888 01:26:53,120 --> 01:26:54,520 Jeg hyggede mig også. 889 01:26:57,280 --> 01:26:59,160 Men du fortjener bedre end mig. 890 01:27:01,400 --> 01:27:03,880 En, der kan give dig det, du har brug for. 891 01:27:05,000 --> 01:27:08,240 -Bestemmer jeg ikke selv det? -Hey, pikhoved, hvad så? 892 01:27:08,320 --> 01:27:10,880 Har du en kæreste, jeg ikke kender til? 893 01:27:10,960 --> 01:27:12,080 Jøsses, Rico. 894 01:27:12,640 --> 01:27:13,600 Hej. 895 01:27:13,680 --> 01:27:16,160 Rico er min kollega. Vi havde en aftale. 896 01:27:16,240 --> 01:27:18,680 Vi har tid nok. Jeg er tidligt på den. 897 01:27:20,920 --> 01:27:23,480 Jeg hedder Rico. Hans yndlingskollega. 898 01:27:23,560 --> 01:27:26,080 -Hvem er du? -Jeg hedder Danielle. 899 01:27:26,160 --> 01:27:29,800 -Vi er kun bekendte. -Kun bekendte, klart. 900 01:27:30,240 --> 01:27:33,000 Det ved jeg. Danielle sydfra? 901 01:27:33,080 --> 01:27:35,880 Er det så tydeligt? Jeg kan ikke skjule det. 902 01:27:36,520 --> 01:27:39,200 Jeg er her til polterabend med mine venner. 903 01:27:39,280 --> 01:27:42,000 Jeg synes heller ikke, du ligner en ægte nonne. 904 01:27:42,080 --> 01:27:45,200 -Undskyld, Daan, men vi må af sted. -Er du flov? 905 01:27:45,920 --> 01:27:47,840 Hey, Daan… 906 01:27:48,800 --> 01:27:50,080 …hvordan mødtes I to? 907 01:27:51,080 --> 01:27:53,720 Vi kender hinanden fra campingpladsen. 908 01:27:53,800 --> 01:27:58,480 Ferry tog sig af sin syge søster, og jeg bor der med min bror. 909 01:27:58,560 --> 01:28:01,960 -Kom nu. -Fer, vi bor på Parklane-hotellet. 910 01:28:02,040 --> 01:28:04,800 Hvis du vil drikke kaffe i morgen, så sig til. 911 01:28:04,880 --> 01:28:07,480 Reservationen står i mit navn, van Marken. 912 01:28:07,560 --> 01:28:09,800 Men du kan også bare skrive til mig. 913 01:28:10,280 --> 01:28:12,160 Jeg er virkelig skarp i dag. 914 01:28:12,240 --> 01:28:16,560 Hav det godt i vores smukke hovedstad, Danielle. 915 01:28:16,640 --> 01:28:17,480 -Tak. -Kom nu. 916 01:28:18,520 --> 01:28:20,960 Men Fer, du har ikke mit nummer. 917 01:28:21,040 --> 01:28:22,120 Jeg finder dig. 918 01:28:23,240 --> 01:28:24,160 Vi ses. 919 01:28:25,080 --> 01:28:26,400 -Farvel. -Ja. 920 01:28:43,480 --> 01:28:44,960 Det ser godt ud. 921 01:28:48,360 --> 01:28:49,240 Pak den. 922 01:28:54,480 --> 01:28:55,680 Fer, kan du hjælpe? 923 01:28:56,880 --> 01:28:59,200 -Gør det selv. -Jeg skal lige ringe. 924 01:29:17,440 --> 01:29:19,920 Ja, det er godt. Vi kommer. 925 01:29:23,160 --> 01:29:24,520 Vi skal hen til Brink. 926 01:29:26,840 --> 01:29:29,000 -Hvorfor? -Er det ikke lige meget? 927 01:29:30,560 --> 01:29:32,760 Mine herrer, som altid en fornøjelse. 928 01:29:33,880 --> 01:29:35,800 Tak. Vi ses igen. 929 01:29:40,800 --> 01:29:42,000 Kommer du, pikhoved? 930 01:30:17,480 --> 01:30:18,840 -Brink. -Ferry. 931 01:30:21,480 --> 01:30:22,320 Hvad sker der? 932 01:30:23,360 --> 01:30:24,240 Sæt dig ned. 933 01:30:25,320 --> 01:30:31,160 Vi skal bare have en hurtig snak for at få noget på plads og berolige Rico. 934 01:30:32,640 --> 01:30:35,200 Han siger, du snød os. Jeg tror ikke på det. 935 01:30:35,840 --> 01:30:39,000 Det er umuligt. Jeg stoler fuldt og fast på Ferry. 936 01:30:39,080 --> 01:30:43,080 Rico må tage fejl. 937 01:30:45,000 --> 01:30:48,600 Men vi har alligevel nogle spørgsmål om Lars van Marken. 938 01:30:51,000 --> 01:30:55,360 Fortæl mig igen, hvordan det gik præcis gik for sig. 939 01:30:56,080 --> 01:30:59,120 Jøsses, virkelig? Utroligt. 940 01:31:02,520 --> 01:31:03,360 Så… 941 01:31:05,320 --> 01:31:07,640 Davy sagde, Lars var den tredje. 942 01:31:07,720 --> 01:31:11,080 Han bor på en campingplads, jeg tog hen og ventede på ham. 943 01:31:11,160 --> 01:31:14,280 Han løb ind i skoven, jeg fulgte efter og skød ham. 944 01:31:16,360 --> 01:31:20,000 Jason og Davy er i avisen, men ikke van Marken. 945 01:31:20,080 --> 01:31:21,640 Nej, det var en stor skov. 946 01:31:22,960 --> 01:31:24,760 Måske har de ikke fundet ham. 947 01:31:26,520 --> 01:31:29,680 Hvem var den pige i eftermiddags? 948 01:31:29,760 --> 01:31:31,280 -Danielle. -Nå, ja. 949 01:31:34,800 --> 01:31:36,920 Det er en pige fra campingpladsen. 950 01:31:39,840 --> 01:31:41,440 Jeg kedede mig om natten. 951 01:31:42,280 --> 01:31:43,680 Danielle van Marken. 952 01:31:44,840 --> 01:31:45,680 Ja. 953 01:31:48,800 --> 01:31:50,120 Jeg vidste det ikke. 954 01:31:51,520 --> 01:31:54,720 Vi talte ikke meget, hvis I forstår. 955 01:31:55,280 --> 01:31:56,360 Er det rigtigt? 956 01:31:57,160 --> 01:31:59,600 -Jøsses, Brink. -Jeg er bekymret for dig. 957 01:32:00,520 --> 01:32:05,000 Jeg tænkte, der var sket noget sydpå, der havde forandret ham. 958 01:32:05,600 --> 01:32:10,000 Men hvad? Du har aldrig talt meget. Det ved vi alle. 959 01:32:10,960 --> 01:32:13,520 Så ringede Rico, og alt faldt på plads. 960 01:32:20,200 --> 01:32:22,920 Løj du om Lars? 961 01:32:23,760 --> 01:32:25,600 -Nej. -Du kan fortælle mig det. 962 01:32:26,200 --> 01:32:27,760 -Nej. -Jeg bliver ikke sur. 963 01:32:27,840 --> 01:32:30,360 -Men jeg må vide det. -Jeg lyver ikke. 964 01:32:34,640 --> 01:32:36,040 Skal vi spørge pigen? 965 01:32:37,720 --> 01:32:38,920 Hold hende udenfor. 966 01:32:40,480 --> 01:32:41,840 Det handler om min søn. 967 01:32:42,640 --> 01:32:43,800 Jeg må vide det. 968 01:32:46,480 --> 01:32:49,000 Vil du vide det? Vil du virkelig vide det? 969 01:32:49,080 --> 01:32:50,880 Vil du vide sandheden? 970 01:32:56,920 --> 01:32:58,320 Det var Mattijs. 971 01:33:00,720 --> 01:33:02,680 Mattijs stod bag røveriet. 972 01:33:06,880 --> 01:33:09,800 -Hvad siger du? -Mattijs stod bag. 973 01:33:09,880 --> 01:33:13,440 Han var vred på dig, fordi du ikke ville hjælpe ham. 974 01:33:14,720 --> 01:33:17,520 Det er løgn. Du sagde, de holdt øje med os. 975 01:33:17,600 --> 01:33:19,240 Ja, for at beskytte dig. 976 01:33:21,000 --> 01:33:24,440 -Hold kæft. Det er vanvid. -Hvad hvis jeg havde sagt det? 977 01:33:24,520 --> 01:33:26,840 -Du lyver. -Din egen søn røvede dig. 978 01:33:26,920 --> 01:33:29,960 Jeg skød to af dem. Den tredje fortjente det ikke. 979 01:33:30,040 --> 01:33:31,160 Det er sandheden. 980 01:33:32,720 --> 01:33:34,400 Hvorfor gør du det her, Fer? 981 01:33:35,400 --> 01:33:36,240 Hey? 982 01:33:41,080 --> 01:33:42,080 Jeg elsker dig. 983 01:33:43,720 --> 01:33:45,560 Jeg har allerede mistet én søn. 984 01:33:48,120 --> 01:33:49,160 Gør det færdigt. 985 01:33:50,560 --> 01:33:51,400 Vær nu sød. 986 01:33:53,320 --> 01:33:56,720 -Gør det, så bliver det bliver mellem os. -Jeg kan ikke. 987 01:34:00,000 --> 01:34:02,920 Hvis du ikke siger, hvor vi kan finde van Marken… 988 01:34:04,600 --> 01:34:06,520 …så må vi spørge pigen. 989 01:34:14,000 --> 01:34:15,080 Det sker ikke. 990 01:34:21,320 --> 01:34:22,400 Undskyld så. 991 01:34:24,280 --> 01:34:25,640 Hent pigen. 992 01:34:29,840 --> 01:34:32,160 Gør det ikke sværere, end det er, Fer. 993 01:34:42,320 --> 01:34:44,760 Ferry, slap af. 994 01:34:47,840 --> 01:34:50,600 Rolig, Fer, vi lader ikke pigen lide. 995 01:35:28,880 --> 01:35:31,840 -Dit forpulede svin. -Hvad? 996 01:35:33,440 --> 01:35:34,640 Skal vi nu græde? 997 01:35:36,720 --> 01:35:38,720 Du var som en far for mig. 998 01:35:40,120 --> 01:35:41,640 Jeg lader mig ikke snyde. 999 01:35:46,320 --> 01:35:50,920 Hvad skal du gøre uden mig? Uden mig er du ingenting. 1000 01:35:52,080 --> 01:35:56,480 Uden mig er du en fortabt, beskidt skide sydlænding. 1001 01:35:57,840 --> 01:35:59,600 Det får vi at se. 1002 01:37:45,560 --> 01:37:48,240 Ikke rigtigt. Ækelt. 1003 01:37:48,920 --> 01:37:50,200 Det er så klamt. 1004 01:37:55,480 --> 01:37:56,720 Hvad er der sket? 1005 01:37:56,800 --> 01:37:59,760 Mafiaopgør, tror de. Velkommen til Amsterdam. 1006 01:38:00,640 --> 01:38:03,440 Måske er der en sød fyr. Du kunne hoppe på ham. 1007 01:38:03,520 --> 01:38:05,400 -Det kan du ikke. -Hvorfor? 1008 01:38:06,280 --> 01:38:07,120 Venner… 1009 01:38:11,440 --> 01:38:13,000 Seriøst. 1010 01:38:23,920 --> 01:38:27,200 -Daan, kom nu. -Ja, gå bare op. 1011 01:38:37,680 --> 01:38:38,520 Hej. 1012 01:38:43,920 --> 01:38:45,640 Jeg har kaffe, hvis du vil. 1013 01:38:48,280 --> 01:38:49,400 Nej. 1014 01:38:52,720 --> 01:38:56,280 Jeg kan ikke lide kaffe. Jeg ved ikke, hvorfor jeg sagde det. 1015 01:38:59,720 --> 01:39:01,160 Den er alligevel kold. 1016 01:39:07,840 --> 01:39:08,760 Daan, undskyld. 1017 01:39:11,920 --> 01:39:12,840 For alt. 1018 01:39:15,360 --> 01:39:17,320 Jeg savnede dig så meget, og… 1019 01:39:45,760 --> 01:39:47,200 Vil du have noget andet? 1020 01:39:49,680 --> 01:39:50,680 Kyllingesuppe. 1021 01:39:54,720 --> 01:39:57,680 -Kyllingesuppe? -Ja, jeg har været ude hele natten. 1022 01:39:57,760 --> 01:40:01,560 -Jeg har virkelig lyst til kyllingesuppe. -Så skal du få det. 1023 01:40:13,960 --> 01:40:17,160 -Jeg kan ikke lide Amsterdam. -Heller ikke mig længere. 1024 01:40:52,720 --> 01:40:54,160 Kom nu. Du ser godt ud. 1025 01:40:59,120 --> 01:40:59,960 Lækker dame. 1026 01:41:02,040 --> 01:41:03,160 Hej. 1027 01:41:07,920 --> 01:41:10,360 Lad mig præsentere jer for en. 1028 01:41:10,920 --> 01:41:12,680 -Okay. -Det her er Danielle. 1029 01:41:13,720 --> 01:41:15,040 Hun er min kæreste. 1030 01:41:15,560 --> 01:41:16,840 -Hej. -Hej. 1031 01:41:17,440 --> 01:41:19,480 Jeg har en kage med. 1032 01:41:20,560 --> 01:41:23,680 Banancreme-tærte. Ferry sagde, det er din favorit. 1033 01:41:23,760 --> 01:41:26,680 Det er sandt. Skat, laver du lidt mere kaffe? 1034 01:41:27,280 --> 01:41:28,640 Velkommen til familien. 1035 01:41:30,080 --> 01:41:31,400 -Tak. -Dit fjols. 1036 01:41:31,960 --> 01:41:32,800 Nå… 1037 01:41:33,720 --> 01:41:38,360 …dit røvhul, bliver du længere denne gang? Sæt dig, tag en stol. 1038 01:41:38,440 --> 01:41:41,680 Skat, lad os drikke bobler i stedet. 1039 01:41:43,000 --> 01:41:45,480 Jeg må ikke, men jeg drikker det hver dag. 1040 01:41:45,560 --> 01:41:49,280 -Det har givet mig tre måneder mere. -Har du prøvet crack? 1041 01:41:49,360 --> 01:41:51,200 Én gang. Jeg kan ikke lide det. 1042 01:41:52,000 --> 01:41:54,800 Daan har gode piller. Vi kan tage dem sammen. 1043 01:41:54,880 --> 01:41:57,160 -Hvabehar? -Ecstasy. 1044 01:41:57,240 --> 01:41:59,080 Ja. Hvorfor ikke? 1045 01:41:59,160 --> 01:42:00,840 Har du dem stadig? 1046 01:42:00,920 --> 01:42:03,520 -De var min brors. -Har han dem stadig? 1047 01:42:04,800 --> 01:42:06,320 -Han laver dem. -Virkelig? 1048 01:42:10,360 --> 01:42:11,920 Jeg ringer til ham så. 1049 01:42:41,040 --> 01:42:41,880 Hallo? 1050 01:42:58,120 --> 01:42:59,080 Der var du. 1051 01:43:01,160 --> 01:43:03,880 Nå, så du kan lave stoffer. 1052 01:43:04,880 --> 01:43:06,080 Med mine venner. 1053 01:43:06,760 --> 01:43:07,600 Hey, gutter? 1054 01:43:09,880 --> 01:43:10,720 Det er Ferry. 1055 01:45:50,040 --> 01:45:55,040 Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil