1
00:00:57,130 --> 00:00:59,060
Whoo!
2
00:01:05,090 --> 00:01:07,070
Yeah!
3
00:01:14,800 --> 00:01:16,460
Whoo!
4
00:01:21,080 --> 00:01:23,080
Mmm, mmm.
5
00:01:26,260 --> 00:01:27,520
Whoo!
6
00:01:37,870 --> 00:01:39,280
Whoo!
7
00:01:39,480 --> 00:01:41,370
Mwah.
8
00:01:43,790 --> 00:01:45,930
Whoo!
9
00:02:15,430 --> 00:02:18,100
You know the first thing I thought
10
00:02:18,300 --> 00:02:20,050
when I saw you?
11
00:02:21,220 --> 00:02:24,890
I thought, "I want to make
a child with that person."
12
00:02:27,180 --> 00:02:29,330
What if it's a her?
13
00:02:29,530 --> 00:02:31,320
What would you call her?
14
00:02:32,670 --> 00:02:34,590
Ragni, maybe.
15
00:02:34,790 --> 00:02:36,120
Sorry?
16
00:02:36,320 --> 00:02:37,940
Ragni.
17
00:02:38,140 --> 00:02:41,120
Uh, let me think about
that for a second.
18
00:02:41,320 --> 00:02:43,470
- Ragni.
- You hate it.
19
00:02:43,670 --> 00:02:45,130
- Uh, boy's name?
- Texas.
20
00:02:47,020 --> 00:02:48,566
You kidding me?
21
00:02:48,590 --> 00:02:50,860
- Texas is, like, a state, you know?
- I know.
22
00:02:52,170 --> 00:02:53,870
There's about three or four hours
23
00:02:54,070 --> 00:02:55,310
till we reach the peak.
24
00:02:55,510 --> 00:02:57,140
Ah, great.
25
00:03:03,570 --> 00:03:06,060
Sweetie, can I just say one last thing?
26
00:03:06,260 --> 00:03:08,760
Then, I swear,
no more wedding talk.
27
00:03:08,960 --> 00:03:11,330
- Of course.
- It's about the band.
28
00:03:11,530 --> 00:03:13,850
But that is the one thing
you said I could handle myself,
29
00:03:14,050 --> 00:03:16,290
and I've already made my decision, Elsa.
30
00:03:16,490 --> 00:03:18,290
Yeah, it's just that I don't want
31
00:03:18,490 --> 00:03:20,290
to use your brother's band.
32
00:03:20,490 --> 00:03:21,770
- Why not?
- Honey...
33
00:03:21,970 --> 00:03:23,380
He's super, super good.
34
00:03:23,580 --> 00:03:25,300
- He works super hard.
- Yeah.
35
00:03:25,500 --> 00:03:27,166
And-and he-he even takes
vocal lessons now.
36
00:03:27,190 --> 00:03:28,730
Yeah, I know this.
37
00:03:28,930 --> 00:03:31,480
I know this. It's just that,
um, well, Eric is no good.
38
00:03:31,680 --> 00:03:35,000
I mean, he's, well,
terrible, actually.
39
00:03:35,200 --> 00:03:37,430
His singing is like shit.
40
00:03:41,090 --> 00:03:43,620
Hey. I mean, he has a nice b...
41
00:03:43,820 --> 00:03:45,350
Olaf!
42
00:03:46,350 --> 00:03:48,230
Olaf, I didn't mean to...
Oh, God.
43
00:03:48,430 --> 00:03:49,760
Wait for me.
44
00:03:49,950 --> 00:03:51,750
Why are you so sensitive?
45
00:03:57,450 --> 00:03:59,330
Told you I could get us here.
46
00:04:06,280 --> 00:04:08,080
It's beautiful.
47
00:04:08,280 --> 00:04:10,110
Thank you.
I love you.
48
00:04:22,420 --> 00:04:23,880
Elsa.
49
00:04:24,080 --> 00:04:26,740
- Look. Look.
- What is it? Hmm? Hmm?
50
00:04:27,740 --> 00:04:29,140
Look.
51
00:04:32,080 --> 00:04:34,100
Quick, the camera.
Get the camera.
52
00:04:34,300 --> 00:04:37,150
Oh, my, I've always wanted
to see a bear in real life.
53
00:04:37,350 --> 00:04:39,720
First, humpbacks in Iceland,
and now this.
54
00:04:39,920 --> 00:04:42,070
We have such good luck in nature.
55
00:04:51,460 --> 00:04:53,170
What do you see?
56
00:04:54,630 --> 00:04:56,000
Hmm?
57
00:04:56,190 --> 00:04:58,520
It's demented or something.
58
00:04:58,720 --> 00:05:00,030
What?
59
00:05:03,690 --> 00:05:05,446
- Can I get the camera? Give me the camera.
- Yeah.
60
00:05:05,470 --> 00:05:07,270
Demented?
61
00:05:07,470 --> 00:05:08,960
I-I-I think we should leave it.
62
00:05:09,160 --> 00:05:10,840
It's-it's something wrong with it.
Come on.
63
00:05:11,040 --> 00:05:12,270
- Come on..
- Ah!
64
00:05:12,470 --> 00:05:14,700
- Shh. Come on.
- It's so cute.
65
00:05:15,880 --> 00:05:18,240
Oh, there's nothing
to be afraid of, Kristoffer.
66
00:05:18,430 --> 00:05:20,530
I'm not afraid, Elsa.
67
00:05:21,620 --> 00:05:24,140
Oh, sweetie, now, of course not.
68
00:05:27,050 --> 00:05:28,240
Oh, fuck.
69
00:05:30,410 --> 00:05:31,730
Don't panic.
70
00:05:31,930 --> 00:05:32,950
What do we do?
71
00:05:33,140 --> 00:05:34,690
"If it's black, fight back.
72
00:05:34,890 --> 00:05:36,690
If it's brown, lay down."
73
00:05:36,890 --> 00:05:38,330
But is it black or is it brown?
74
00:05:38,500 --> 00:05:39,690
I mean, it looks brown to me.
75
00:05:39,890 --> 00:05:41,430
We're in Appalachia.
It's black.
76
00:05:41,630 --> 00:05:43,230
- We have to fight it.
- How do you know?
77
00:05:43,290 --> 00:05:45,090
You're not a bear expert.
78
00:05:46,460 --> 00:05:47,920
Whatever you do, don't...
79
00:05:48,120 --> 00:05:50,080
- Run! Where are we going?
- Oh-oh, no. Oh-oh, no.
80
00:05:50,250 --> 00:05:52,170
- I said don't run! Stop! Stop!
- Uphill. Uphill.
81
00:05:53,770 --> 00:05:55,230
- Run!
- Where do we go?
82
00:05:55,430 --> 00:05:57,750
- Run, Elsa! Run!
- Where do we go?
83
00:05:57,950 --> 00:05:59,840
Oh, my God. Oh, my God!
84
00:06:00,040 --> 00:06:01,890
Run!
85
00:06:02,090 --> 00:06:03,890
He's coming!
Come on!
86
00:06:04,090 --> 00:06:05,500
No! It's following...
87
00:06:12,230 --> 00:06:13,770
Olaf! No!
88
00:06:13,970 --> 00:06:15,120
God!
89
00:06:25,590 --> 00:06:26,866
- Help me!
- Come on! Come on!
90
00:06:26,890 --> 00:06:28,610
Olaf!
91
00:06:52,960 --> 00:06:54,370
This is drugs.
92
00:06:55,970 --> 00:06:57,810
This is your brain on drugs.
93
00:06:58,010 --> 00:07:02,380
It isn't glamorous or cool or kid stuff.
94
00:07:02,580 --> 00:07:04,730
The thrill can kill.
95
00:07:04,930 --> 00:07:09,550
Smoking crack is like
putting a gun in your mouth...
96
00:07:11,770 --> 00:07:13,820
...and pulling the trigger.
97
00:07:17,000 --> 00:07:20,010
Millions of dollars' worth of
cocaine dropped from the sky
98
00:07:20,210 --> 00:07:23,190
early today onto a driveway
in Knoxville, Tennessee.
99
00:07:23,390 --> 00:07:25,190
Kenley Jones reports tonight it was found
100
00:07:25,390 --> 00:07:27,490
on the body of a man who fell to his death
101
00:07:27,690 --> 00:07:29,500
when his parachute failed to open.
102
00:07:31,570 --> 00:07:34,280
The body of the heavily
armed parachutist was found
103
00:07:34,480 --> 00:07:36,980
early this morning
by 85-year-old Fred Myers
104
00:07:37,180 --> 00:07:38,980
and his neighbor, Ralph Johnson.
105
00:07:39,180 --> 00:07:41,140
And you could see that
his main chute didn't open,
106
00:07:41,190 --> 00:07:43,080
so I guess the loafers
was too much for him.
107
00:07:43,270 --> 00:07:45,900
Police found more than
70 pounds of cocaine
108
00:07:46,100 --> 00:07:47,950
wrapped in football-size packages
109
00:07:48,150 --> 00:07:50,860
in a duffel bag the chutist was carrying.
110
00:07:56,470 --> 00:08:00,480
Emergency chute deployed,
but didn't help much, I suppose.
111
00:08:01,390 --> 00:08:03,400
Any narcotics found
with the plane wreckage?
112
00:08:03,600 --> 00:08:04,920
Nothing.
113
00:08:05,120 --> 00:08:07,100
Here's the I.D.
114
00:08:07,300 --> 00:08:09,100
I know who that is.
115
00:08:09,300 --> 00:08:12,450
Full name:
Andrew C. Thornton II.
116
00:08:12,650 --> 00:08:14,620
Man was out of his mind.
117
00:08:17,400 --> 00:08:19,720
- What's the "C" stand for?
- Hmm?
118
00:08:19,920 --> 00:08:22,850
You said "full name," but
you didn't say his full name.
119
00:08:26,940 --> 00:08:29,206
Thornton was one of Syd
White's guys out of Missouri.
120
00:08:29,230 --> 00:08:32,120
He's a known drug trafficker
with ties to Colombia.
121
00:08:32,320 --> 00:08:35,040
Part of the Bluegrass Conspiracy.
122
00:08:35,240 --> 00:08:38,960
And there's more of this out there.
123
00:08:39,160 --> 00:08:41,120
They dumped it somewhere.
124
00:08:43,820 --> 00:08:45,270
Hey, Reba,
you have a dog, right?
125
00:08:45,470 --> 00:08:47,010
Had.
126
00:08:47,210 --> 00:08:49,880
Border collie. Barry.
127
00:08:50,080 --> 00:08:52,140
Sorry for your loss.
128
00:08:52,340 --> 00:08:54,150
Border collie, huh?
129
00:08:54,350 --> 00:08:56,280
That's a cool dog.
130
00:08:56,480 --> 00:08:57,670
Did he play fetch and stuff?
131
00:08:57,870 --> 00:08:58,970
He loved fetch.
132
00:09:00,840 --> 00:09:02,240
What?
133
00:09:02,440 --> 00:09:04,160
Nothing.
I just...
134
00:09:04,360 --> 00:09:07,150
That's just awesome.
135
00:09:26,300 --> 00:09:27,660
Damn it, Gabe.
136
00:09:27,860 --> 00:09:29,360
Hi, Daveed.
137
00:09:31,430 --> 00:09:34,010
Uh, mind if I order first?
138
00:09:34,210 --> 00:09:36,140
This won't take long.
139
00:09:41,830 --> 00:09:44,450
Damn, I just bought these.
140
00:09:49,930 --> 00:09:52,550
Hey, how's Gabe doing, anyway?
141
00:09:52,750 --> 00:09:54,850
Did you hear about Thornton?
142
00:09:55,850 --> 00:09:56,900
It's a tough way to go.
143
00:09:57,100 --> 00:09:59,210
He only had 30 kilos on him.
144
00:09:59,410 --> 00:10:00,940
Any idea where we could find the rest?
145
00:10:01,940 --> 00:10:03,480
Chattahoochee.
146
00:10:03,680 --> 00:10:04,870
Georgia?
147
00:10:05,070 --> 00:10:06,610
There's an area called Blood Mountain.
148
00:10:06,810 --> 00:10:08,480
When the plane's going down,
149
00:10:08,680 --> 00:10:10,480
the pilots know where to drop our load.
150
00:10:10,680 --> 00:10:12,220
And then we just go and get it.
151
00:10:12,420 --> 00:10:15,490
I don't need a bunch of worried Colombians.
152
00:10:15,690 --> 00:10:17,320
Now, I want you to take Eddie with you.
153
00:10:17,520 --> 00:10:18,750
Eddie's in mourning.
154
00:10:18,950 --> 00:10:20,580
Joanie just died.
155
00:10:20,780 --> 00:10:21,890
And he quit.
156
00:10:22,090 --> 00:10:23,800
Joanie's the reason why he quit.
157
00:10:24,000 --> 00:10:25,500
She's not here anymore.
158
00:10:25,700 --> 00:10:27,670
The sooner he moves on, the better.
159
00:10:27,870 --> 00:10:29,720
Syd, I-I just don't...
160
00:10:29,920 --> 00:10:31,240
Stop.
161
00:10:31,440 --> 00:10:34,070
He won't even come
to get his goddamn son.
162
00:10:34,270 --> 00:10:37,340
I am sick and tired
of watching my kid's kid.
163
00:10:37,540 --> 00:10:39,630
Grandpa Syd, watch.
164
00:10:41,030 --> 00:10:43,030
Yeah, that's great.
165
00:10:45,340 --> 00:10:47,690
Got to go.
Shift starts at 8:00.
166
00:10:49,430 --> 00:10:51,590
Tomorrow's lunch is in
the fridge, and the chicken's...
167
00:10:53,680 --> 00:10:54,960
Chicken's in the microwave.
168
00:10:55,160 --> 00:10:56,870
Just hit "start."
169
00:10:57,960 --> 00:10:59,920
Thought you were off tonight.
170
00:11:00,120 --> 00:11:01,620
We talked about this, remember?
171
00:11:01,820 --> 00:11:03,230
Me picking up some extra shifts?
172
00:11:03,430 --> 00:11:04,710
You said you were okay with it.
173
00:11:04,910 --> 00:11:06,410
I was okay with it until I realized
174
00:11:06,610 --> 00:11:08,630
why you want those extra shifts--
175
00:11:08,830 --> 00:11:12,580
so you could go and do overtime
with Ray the Pediatrician.
176
00:11:14,320 --> 00:11:16,580
Gross, Dee Dee.
Gross.
177
00:11:18,060 --> 00:11:20,550
You know, he invited us
to go to Nashville
178
00:11:20,750 --> 00:11:22,340
this weekend to see his band play.
179
00:11:22,540 --> 00:11:25,080
We were supposed to go paint
the waterfall this weekend.
180
00:11:25,280 --> 00:11:26,860
I know, but it's gonna be fun.
181
00:11:27,060 --> 00:11:28,566
We're gonna make
a whole weekend out of it.
182
00:11:28,590 --> 00:11:30,260
It's Nashville.
183
00:11:30,460 --> 00:11:32,950
He's a good guy, Deirdra.
184
00:11:34,120 --> 00:11:35,480
Just...
185
00:11:35,680 --> 00:11:36,870
Give him a chance.
186
00:11:37,070 --> 00:11:38,830
Please don't do that.
187
00:11:39,030 --> 00:11:40,350
Do what?
188
00:11:42,040 --> 00:11:44,230
You know what.
189
00:11:44,430 --> 00:11:47,090
We'll paint the waterfall
another weekend, okay?
190
00:11:49,270 --> 00:11:51,790
Close my door.
191
00:11:59,320 --> 00:12:01,420
That's enough for today.
192
00:12:01,620 --> 00:12:03,590
Wait, what?
193
00:12:04,760 --> 00:12:06,590
Hey, Eddie.
194
00:12:07,630 --> 00:12:10,770
They spelled her name wrong, Daveed.
195
00:12:12,420 --> 00:12:14,260
- It says "John."
- Oh.
196
00:12:14,460 --> 00:12:16,650
- Says "John."
- Yeah.
197
00:12:16,850 --> 00:12:18,830
- Her name is fucking Joan.
- Look, we...
198
00:12:19,030 --> 00:12:21,050
- We could get it fixed.
- No.
199
00:12:21,250 --> 00:12:23,050
I got to wait a week for it to heal first.
200
00:12:23,250 --> 00:12:25,270
I got seven more days of "John."
201
00:12:25,470 --> 00:12:27,350
The chutist has been identified
202
00:12:27,470 --> 00:12:29,010
as Andrew Thornton of Paris, Kentucky.
203
00:12:29,210 --> 00:12:31,450
- Wait, is that us?
- Hey.
204
00:12:31,650 --> 00:12:35,190
Listen, Syd is worried
about you, all right?
205
00:12:35,390 --> 00:12:37,720
Says you haven't seen Gabe in weeks.
206
00:12:39,920 --> 00:12:42,200
I'm so sad, man.
207
00:12:42,400 --> 00:12:44,860
I'm so fucking sad.
208
00:12:45,050 --> 00:12:46,760
Okay?
209
00:12:52,940 --> 00:12:55,600
Can I get the, uh...
the penne, please?
210
00:12:57,380 --> 00:12:59,260
Does it come with chicken,
or is it just, uh...
211
00:12:59,460 --> 00:13:01,310
It's just plain.
212
00:13:13,000 --> 00:13:14,580
I knew you'd be late.
213
00:13:14,780 --> 00:13:16,760
It finally came in.
Check it out.
214
00:13:16,960 --> 00:13:18,670
How many weeks' allowance is that?
215
00:13:18,870 --> 00:13:20,760
Like a thousand, but worth it.
216
00:13:20,960 --> 00:13:22,540
- Can I use the toilet?
- Uh, no.
217
00:13:22,740 --> 00:13:24,850
My mom is gonna be home soon.
218
00:13:25,050 --> 00:13:28,810
And we got to go if we want
to get to the falls by lunch.
219
00:13:29,010 --> 00:13:30,770
Why by lunch?
220
00:13:30,970 --> 00:13:32,460
The light, Henry.
221
00:13:33,680 --> 00:13:35,560
But I got to go pee.
222
00:13:35,760 --> 00:13:37,040
Go outside.
223
00:13:37,240 --> 00:13:38,950
Why do I skip school with you?
224
00:13:39,150 --> 00:13:41,350
You're bossier than the teachers.
225
00:13:41,550 --> 00:13:43,090
Now, the adoption people--
226
00:13:43,290 --> 00:13:45,260
I'm not sure who I talked to over there--
227
00:13:45,460 --> 00:13:47,530
told me I was supposed to be
getting me a Lab.
228
00:13:47,730 --> 00:13:51,270
A fun one, a...
a man's-best-friend type.
229
00:13:51,470 --> 00:13:52,970
I don't know if there was an error,
230
00:13:53,170 --> 00:13:55,750
because the one I got is just kind of...
231
00:13:55,950 --> 00:13:57,540
- Bob?
- ...I don't know,
232
00:13:57,740 --> 00:13:59,150
just kind of fancy.
233
00:13:59,350 --> 00:14:01,800
- Bob, Captain says it's time to go.
- Got it.
234
00:14:02,000 --> 00:14:04,150
Hey, look, I'm gonna have to call you back.
235
00:14:05,790 --> 00:14:07,240
Hey, Reba.
236
00:14:07,440 --> 00:14:09,410
You got plans for tonight?
237
00:14:10,450 --> 00:14:13,030
Uh, Bob, you're a nice guy.
238
00:14:13,230 --> 00:14:15,820
- I just don't...
- Mind looking after Rosette?
239
00:14:17,450 --> 00:14:18,730
- Oh.
- I have to go to Georgia
240
00:14:18,930 --> 00:14:20,040
for the Thornton case,
241
00:14:20,240 --> 00:14:21,690
and you said you were good at dogs.
242
00:14:21,890 --> 00:14:23,690
I said I had a dog.
243
00:14:23,890 --> 00:14:26,390
You don't have jurisdiction in Georgia.
244
00:14:26,590 --> 00:14:28,030
A trucker overheard a couple of guys
245
00:14:28,200 --> 00:14:29,660
talking at a bar last night.
246
00:14:29,850 --> 00:14:32,440
- I'll tell you in the car.
- No, no, no.
247
00:14:32,640 --> 00:14:34,140
Pretty sure they're Syd's guys.
248
00:14:34,340 --> 00:14:37,100
Oh, come on. You got to be
sort of good with them.
249
00:14:37,300 --> 00:14:39,190
I only had her for a day.
250
00:14:39,390 --> 00:14:41,010
Please?
251
00:14:41,210 --> 00:14:43,491
Uh, I don't know if I could
trust anyone else around here.
252
00:14:46,090 --> 00:14:47,110
Just go.
253
00:14:47,310 --> 00:14:48,880
We'll be fine.
254
00:14:49,880 --> 00:14:51,160
Thanks.
255
00:14:53,700 --> 00:14:55,420
Can't believe I left the backpack.
256
00:14:55,620 --> 00:14:57,250
I can. I know the way.
257
00:14:57,450 --> 00:14:59,030
School's gonna call, you know.
258
00:14:59,230 --> 00:15:01,030
You know what?
Let 'em.
259
00:15:01,230 --> 00:15:03,380
And your mom's gonna be pissed.
260
00:15:03,580 --> 00:15:05,000
So's your dad.
261
00:15:05,190 --> 00:15:06,780
He doesn't care if I play hooky.
262
00:15:06,980 --> 00:15:08,560
For a girl who likes to be left alone,
263
00:15:08,760 --> 00:15:10,170
you do a lot of shit for attention.
264
00:15:10,370 --> 00:15:11,956
Look, I'm not ditching for attention.
265
00:15:11,980 --> 00:15:13,356
I just want to paint the waterfall.
266
00:15:13,380 --> 00:15:14,660
Admit it.
267
00:15:14,860 --> 00:15:16,620
You want her to find out
and worry about you.
268
00:15:46,980 --> 00:15:48,990
Jesus! Fuck!
269
00:15:49,990 --> 00:15:51,350
Coral, it's Sari.
270
00:15:51,550 --> 00:15:52,870
Is Dee Dee over there?
271
00:15:53,070 --> 00:15:54,830
School just called.
272
00:15:55,030 --> 00:15:56,220
No.
273
00:15:56,420 --> 00:15:58,470
Yeah, well, can you just put Elliot on?
274
00:15:59,870 --> 00:16:01,590
Yes, well, his daughter
just ditched school,
275
00:16:01,770 --> 00:16:04,220
so can you please just put him on?
276
00:16:06,350 --> 00:16:08,410
Every time I call,
he's in the bathroom.
277
00:16:08,610 --> 00:16:10,700
What the hell is wrong with him?
278
00:16:11,660 --> 00:16:13,530
Never mind.
279
00:16:57,190 --> 00:16:59,010
50 cents.
280
00:17:05,760 --> 00:17:07,940
I'm not gonna see that wrapper outside
281
00:17:08,140 --> 00:17:09,950
- on the ground, now, am I?
- No, ma'am.
282
00:17:10,150 --> 00:17:12,210
You one of those kids
caused me a bunch of shit?
283
00:17:12,410 --> 00:17:14,390
- What?
- Empty your pockets.
284
00:17:14,580 --> 00:17:16,770
Vest pocket.
Come on.
285
00:17:20,630 --> 00:17:22,000
Is that perfume?
286
00:17:22,200 --> 00:17:23,830
That's none of your business.
287
00:17:24,030 --> 00:17:26,270
Well, it smells really nice.
288
00:17:26,470 --> 00:17:28,700
Yeah, well, it's European.
289
00:17:28,900 --> 00:17:30,140
Oh.
290
00:17:30,340 --> 00:17:31,756
Yeah, I'm expecting someone in a minute.
291
00:17:31,780 --> 00:17:33,450
Is it too much?
292
00:17:33,650 --> 00:17:34,650
Not at all.
293
00:17:34,780 --> 00:17:36,020
Smells expensive.
294
00:17:36,220 --> 00:17:39,500
Well, it is.
295
00:17:39,700 --> 00:17:41,330
You want a sucker?
296
00:17:41,520 --> 00:17:43,410
Sure.
297
00:17:43,610 --> 00:17:44,610
I like the green one.
298
00:17:44,750 --> 00:17:46,330
This is a red one.
299
00:17:46,530 --> 00:17:48,930
- Yes, ma'am.
- Uh-huh.
300
00:17:50,370 --> 00:17:52,680
Oh, shit.
He's here.
301
00:18:03,110 --> 00:18:04,870
Am I in the right place?
302
00:18:07,550 --> 00:18:09,350
Oh! Right.
303
00:18:09,550 --> 00:18:11,010
Told you it was big.
304
00:18:11,210 --> 00:18:12,650
Oh, it's big.
305
00:18:13,520 --> 00:18:14,660
What's that smell?
306
00:18:14,860 --> 00:18:16,140
It's European.
307
00:18:18,820 --> 00:18:20,630
Someone been smoking?
308
00:18:20,820 --> 00:18:22,370
Um, he was.
309
00:18:22,570 --> 00:18:23,800
- Can you believe it?
- What?
310
00:18:24,000 --> 00:18:25,196
You know, cigarettes kill people.
311
00:18:25,220 --> 00:18:26,980
- Yeah, but...
- And animals.
312
00:18:27,180 --> 00:18:30,070
Forest fires are the number one
cause of death for wildlife.
313
00:18:30,270 --> 00:18:32,160
Yeah, and y-you should be
educating yourself
314
00:18:32,360 --> 00:18:34,420
instead of endangering
the entire ecosystem.
315
00:18:34,620 --> 00:18:36,080
Just get out of here.
316
00:18:36,280 --> 00:18:38,600
Get out.
317
00:18:38,800 --> 00:18:40,730
Unbelievable.
318
00:18:42,460 --> 00:18:44,080
You got a dusty beaver here,
Ranger.
319
00:18:44,280 --> 00:18:46,170
Yeah, well, I'm working on that.
320
00:19:08,790 --> 00:19:11,330
Hey, Henry!
321
00:19:11,530 --> 00:19:14,160
It looks like the deer
on this sign are doing it!
322
00:19:14,360 --> 00:19:15,670
Hold on.
323
00:19:17,500 --> 00:19:19,980
Seriously, what the hell
are you even doing?
324
00:19:21,020 --> 00:19:22,380
Marking our territory.
325
00:19:22,580 --> 00:19:24,210
Ugh! Don't shit out here!
326
00:19:24,410 --> 00:19:27,900
I'm not shitting.
327
00:19:30,820 --> 00:19:33,830
Hey. Did your mom pack
double lunch for school again?
328
00:19:34,030 --> 00:19:36,270
My dad didn't have a chance to make any.
329
00:19:36,470 --> 00:19:37,910
Hey, Henry.
330
00:19:48,010 --> 00:19:49,790
Check it out.
331
00:19:53,270 --> 00:19:54,760
It's drugs, I think.
332
00:19:54,960 --> 00:19:56,550
It's drugs?
333
00:19:56,750 --> 00:19:58,770
Remember that guy from assembly?
334
00:19:58,970 --> 00:20:01,990
He showed us pictures of stuff
that looked just like this.
335
00:20:02,190 --> 00:20:03,750
Yeah.
The guy from Vietnam with no legs.
336
00:20:03,800 --> 00:20:05,300
No.
337
00:20:05,490 --> 00:20:07,430
This is definitely cocaine.
338
00:20:07,630 --> 00:20:09,170
Yeah.
Of course.
339
00:20:09,370 --> 00:20:12,170
I'm just not used to seeing it like that.
340
00:20:12,370 --> 00:20:16,120
You know, it's usually
more powdery on the streets.
341
00:20:17,340 --> 00:20:19,270
When have you seen cocaine
on the streets?
342
00:20:19,470 --> 00:20:20,480
When I do it.
343
00:20:20,680 --> 00:20:21,680
Oh, yeah?
344
00:20:21,820 --> 00:20:22,820
With who?
345
00:20:22,950 --> 00:20:24,270
With Faulk.
346
00:20:24,470 --> 00:20:25,750
After church.
347
00:20:25,950 --> 00:20:27,710
Faulk does not do cocaine after church.
348
00:20:27,910 --> 00:20:29,230
Are you friends with Faulk?
349
00:20:29,430 --> 00:20:30,450
No. He's a pervert.
350
00:20:30,650 --> 00:20:31,760
Then you wouldn't know.
351
00:20:31,960 --> 00:20:33,190
Liar.
352
00:20:33,390 --> 00:20:35,410
You're just mad you're never invited.
353
00:20:35,610 --> 00:20:37,460
I don't care I'm not invited.
354
00:20:37,660 --> 00:20:39,620
Sounds like you care.
355
00:20:40,580 --> 00:20:42,370
Do some, then.
356
00:20:44,150 --> 00:20:45,940
What?
357
00:20:46,140 --> 00:20:48,080
You've done it before.
You can do it again.
358
00:20:48,280 --> 00:20:51,950
Well, uh, we're exercising, though.
Shooting and stuff.
359
00:20:52,150 --> 00:20:54,870
I mean, I can't do cocaine
while shooting and exercising.
360
00:20:55,070 --> 00:20:56,350
That wouldn't be good.
361
00:20:56,550 --> 00:20:57,740
Fine.
362
00:20:57,940 --> 00:20:59,170
Knife me.
363
00:21:07,870 --> 00:21:10,740
Okay, so how do I do it?
364
00:21:11,740 --> 00:21:12,960
You eat it.
365
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
How much?
366
00:21:15,130 --> 00:21:17,620
Like a tablespoon's worth.
367
00:21:28,760 --> 00:21:30,250
Oh!
368
00:21:30,450 --> 00:21:33,250
Son of a bitch!
369
00:21:33,450 --> 00:21:36,250
Oh, what the hell?
370
00:21:37,380 --> 00:21:39,080
Rookie.
371
00:21:41,240 --> 00:21:42,650
You do it, then.
372
00:21:42,850 --> 00:21:44,560
Ugh.
373
00:21:58,050 --> 00:22:00,760
Ah, shit!
374
00:22:00,960 --> 00:22:02,850
What the hell?
375
00:22:03,050 --> 00:22:05,140
This isn't as good
as the shit I normally do.
376
00:22:07,710 --> 00:22:09,940
Ugh!
377
00:22:11,620 --> 00:22:13,770
How much do you think this stuff is worth?
378
00:22:13,970 --> 00:22:15,820
Let's sell drugs together.
379
00:22:16,020 --> 00:22:18,950
Yeah, we could sell them on
the street like you and Faulk.
380
00:22:19,150 --> 00:22:21,640
There's more.
381
00:22:23,950 --> 00:22:25,220
Ow.
382
00:22:27,030 --> 00:22:29,740
Something got into it.
383
00:22:29,940 --> 00:22:31,350
A deer, maybe.
384
00:22:31,550 --> 00:22:33,570
Could you imagine that?
Deer on cocaine?
385
00:22:33,770 --> 00:22:35,270
It'd be like this.
386
00:22:35,470 --> 00:22:38,010
Yeah, it'd be, like,
going into trees like-- bang!
387
00:22:38,210 --> 00:22:39,730
- Bang!
- Yep, and then it'd get stuck.
388
00:22:39,910 --> 00:22:42,320
Yeah, and then it'd be so sad.
389
00:22:42,520 --> 00:22:45,280
Hey, Dee Dee. Do you think
my dad has ever done cocaine?
390
00:22:45,480 --> 00:22:48,200
Your dad has definitely done cocaine.
391
00:22:51,020 --> 00:22:52,900
My throat's really runny.
392
00:22:55,800 --> 00:22:57,810
Stop that.
393
00:23:10,170 --> 00:23:12,700
Did it do the cocaine?
394
00:23:12,900 --> 00:23:15,490
Don't move a muscle.
395
00:23:21,870 --> 00:23:23,410
Listen to me.
396
00:23:23,610 --> 00:23:26,500
You were supposed to grab Eddie,
not run your mouth.
397
00:23:26,700 --> 00:23:28,630
- Now we have trouble. You understand?
- Got it.
398
00:23:28,830 --> 00:23:30,890
I'll take care of it.
399
00:23:31,090 --> 00:23:33,070
Gabe, knock that off. Gabe.
400
00:23:33,270 --> 00:23:35,240
- Grandpa Syd!
- Gabe, driving me nuts.
401
00:23:35,440 --> 00:23:36,640
Little...
402
00:23:36,840 --> 00:23:38,630
Fuck.
403
00:24:07,000 --> 00:24:08,840
Joan loved this song.
404
00:24:10,870 --> 00:24:14,100
She said he sang with the soul
of a thousand-year-old man.
405
00:24:18,360 --> 00:24:20,250
Um, Eddie, listen.
406
00:24:20,440 --> 00:24:24,550
Uh, when Joanie died,
407
00:24:24,750 --> 00:24:27,160
I'm sorry I didn't, you know...
408
00:24:28,680 --> 00:24:29,990
It's fine.
409
00:24:30,190 --> 00:24:31,780
No, I could've did more.
410
00:24:31,980 --> 00:24:32,980
It's fine.
411
00:24:33,150 --> 00:24:34,150
I should've been there.
412
00:24:34,240 --> 00:24:35,430
I didn't need you there.
413
00:24:35,630 --> 00:24:37,046
I don't hang out
with drug dealers anymore.
414
00:24:37,070 --> 00:24:38,390
It's against my constitution.
415
00:24:38,590 --> 00:24:40,310
I'm more than a drug dealer.
416
00:24:40,510 --> 00:24:42,660
- No, you're not.
- Come on, Eddie.
417
00:24:42,860 --> 00:24:44,010
We're friends, right?
418
00:24:44,210 --> 00:24:45,210
No.
419
00:24:45,300 --> 00:24:47,090
Fine.
420
00:24:48,390 --> 00:24:50,410
I think he's happy she's dead.
421
00:24:50,610 --> 00:24:52,020
He's not happy she died.
422
00:24:52,220 --> 00:24:54,370
Blamed her for me leaving
the family business,
423
00:24:54,570 --> 00:24:57,150
if we can call it that.
424
00:24:57,350 --> 00:24:59,150
Sometimes...
425
00:24:59,350 --> 00:25:01,420
- I wonder if he did it to her.
- What?
426
00:25:01,620 --> 00:25:03,070
No, Joanie died of cancer.
427
00:25:03,270 --> 00:25:04,380
I know.
428
00:25:04,580 --> 00:25:06,470
Maybe he gave her the cancer.
429
00:25:06,670 --> 00:25:07,950
You can't give no one cancer.
430
00:25:08,140 --> 00:25:09,600
Yes, you can.
With stress.
431
00:25:09,800 --> 00:25:11,690
Stop protecting him.
432
00:25:11,890 --> 00:25:13,610
You know what?
Maybe I should turn this off.
433
00:25:13,720 --> 00:25:14,720
No!
434
00:25:24,000 --> 00:25:25,790
Okay.
435
00:25:29,560 --> 00:25:32,010
Okay, so we start...
436
00:25:32,210 --> 00:25:34,130
- Did you notice my nails?
- Those are beautiful.
437
00:25:34,260 --> 00:25:37,280
- Thank you. We start...
- Excuse me. Is the ranger in?
438
00:25:37,480 --> 00:25:39,500
I'm wearing the stuff.
439
00:25:39,700 --> 00:25:42,330
Oh. Did either of you see a girl,
440
00:25:42,530 --> 00:25:44,110
13, come through here?
My daughter...
441
00:25:44,310 --> 00:25:46,160
You lost your daughter in the park.
442
00:25:46,360 --> 00:25:48,730
Well, she came here on her own,
heading to the waterfall.
443
00:25:48,920 --> 00:25:51,730
Yeah. Hikers under 16 must be
accompanied by an adult.
444
00:25:51,930 --> 00:25:53,560
Well, I didn't know she was coming here.
445
00:25:53,760 --> 00:25:55,380
You know, we get a lot of runaways,
446
00:25:55,580 --> 00:25:57,650
bad apples,
youngsters who aren't too happy
447
00:25:57,850 --> 00:25:59,130
with the way things are at home.
448
00:25:59,330 --> 00:26:00,520
She's not a runaway.
449
00:26:00,720 --> 00:26:02,040
She just came to paint the...
450
00:26:02,240 --> 00:26:03,520
Can someone just please point me
451
00:26:03,640 --> 00:26:05,040
in the direction of Blood Mountain?
452
00:26:05,070 --> 00:26:06,920
This is Blood Mountain.
453
00:26:07,120 --> 00:26:08,400
- Sorry. I-I'm Peter.
- Oh.
454
00:26:08,550 --> 00:26:10,006
This is Peter,
wildlife inspection rep.
455
00:26:10,030 --> 00:26:12,660
We're about to head up there ourselves.
456
00:26:12,860 --> 00:26:14,190
Oh. Do you mind if I tag along?
457
00:26:14,380 --> 00:26:15,740
Now, Peter,
the wildlife inspection
458
00:26:15,780 --> 00:26:17,100
is a very important process.
459
00:26:17,300 --> 00:26:18,540
We wouldn't want you distracted
460
00:26:18,740 --> 00:26:20,450
by our little damsel in distress here.
461
00:26:20,650 --> 00:26:22,150
Nothing can distract me
462
00:26:22,350 --> 00:26:24,630
from making sure
the entire biological community
463
00:26:24,830 --> 00:26:26,410
is safe for all our friends.
464
00:26:26,610 --> 00:26:28,200
Friends?
465
00:26:28,400 --> 00:26:30,200
- He means animals.
- I don't like that word.
466
00:26:30,400 --> 00:26:32,510
He doesn't like to call them animals.
467
00:26:32,710 --> 00:26:34,810
Well, I won't be a burden.
468
00:26:36,760 --> 00:26:38,550
I'll get my hat.
469
00:26:39,900 --> 00:26:41,160
Okay.
470
00:26:45,560 --> 00:26:47,170
Shoes okay for hiking?
471
00:26:47,370 --> 00:26:49,050
Oh, yeah.
I-I think I'll be okay.
472
00:26:49,250 --> 00:26:50,920
- I have on boots.
- Yep.
473
00:26:51,120 --> 00:26:52,480
Come on, Eddie.
474
00:26:52,680 --> 00:26:54,140
I'm done playing this game.
475
00:26:54,340 --> 00:26:55,440
You-you wanted...
476
00:26:55,640 --> 00:26:57,280
You were the one who wanted to play this.
477
00:26:57,380 --> 00:26:59,100
You still have three more questions.
478
00:26:59,300 --> 00:27:01,180
- Listen.
- What?
479
00:27:03,140 --> 00:27:04,700
I'm tired of playing this fucking game.
480
00:27:04,780 --> 00:27:06,500
No, you're not.
You just don't want to lose.
481
00:27:06,570 --> 00:27:08,930
I'm-a go in here
and take a piss, all right?
482
00:27:13,980 --> 00:27:16,600
I didn't know rangers carried guns.
483
00:27:16,800 --> 00:27:19,160
Park rangers are peace officers.
484
00:27:19,360 --> 00:27:21,300
Which means we can shoot people.
485
00:27:21,500 --> 00:27:23,860
Forest is a dangerous place.
486
00:27:24,060 --> 00:27:25,950
That gang of pubes are dangerous.
487
00:27:26,150 --> 00:27:27,430
"Gang of pubes"?
488
00:27:27,630 --> 00:27:28,870
Teens.
Delinquents.
489
00:27:31,240 --> 00:27:33,310
They've been attacking hikers.
490
00:27:33,510 --> 00:27:34,960
They hurt anyone?
491
00:27:35,160 --> 00:27:37,130
They cut them with a knife.
492
00:27:38,390 --> 00:27:40,530
Call themselves the Doochamps.
493
00:27:40,730 --> 00:27:42,530
Watch your back.
494
00:27:43,660 --> 00:27:46,190
Pop-art punks pop up out of nowhere.
495
00:27:46,390 --> 00:27:48,490
Out of nowhere.
496
00:28:01,810 --> 00:28:03,370
Fuck is this?
497
00:28:04,900 --> 00:28:07,430
He's afraid, buds.
498
00:28:07,630 --> 00:28:09,130
Empty your pockets.
499
00:28:09,330 --> 00:28:10,650
No.
500
00:28:10,850 --> 00:28:13,130
Empty your pockets, please.
501
00:28:15,200 --> 00:28:17,600
Since you asked so nicely.
502
00:28:19,950 --> 00:28:22,530
You think this is a joke?
503
00:28:22,730 --> 00:28:24,010
I do.
504
00:28:24,210 --> 00:28:26,060
Get him, buds.
505
00:28:26,260 --> 00:28:27,976
I'm shaking a fucking knife, man.
Come on.
506
00:28:28,000 --> 00:28:29,626
- Just stab him.
- Come on, man. It's a fucking knife!
507
00:28:29,650 --> 00:28:31,100
Go on!
508
00:28:34,090 --> 00:28:35,980
Oh!
509
00:28:36,180 --> 00:28:37,420
Come on, Rocky.
Come on, Rocky.
510
00:28:37,610 --> 00:28:39,110
- Come on, Rocky.
- Ah! Banzai!
511
00:28:41,360 --> 00:28:43,240
Give me this fucking board!
512
00:28:45,150 --> 00:28:46,820
You're going down, man!
513
00:28:53,770 --> 00:28:55,520
Submit!
Submit!
514
00:28:55,720 --> 00:28:56,860
What the...
515
00:28:59,950 --> 00:29:01,440
Hold this!
516
00:29:01,640 --> 00:29:03,780
Aah! Fucking skateboard!
517
00:29:16,400 --> 00:29:17,760
Oh, my.
518
00:29:31,890 --> 00:29:33,730
The fuck is wrong with y'all?!
519
00:29:33,930 --> 00:29:35,330
Shit!
520
00:29:36,330 --> 00:29:37,870
I love this road.
521
00:29:38,070 --> 00:29:39,610
Ah, love it up there.
522
00:29:39,810 --> 00:29:41,616
So, wait, where is it
that you wanted to go again?
523
00:29:41,640 --> 00:29:43,130
What?
The falls.
524
00:29:43,330 --> 00:29:44,786
The Secret Falls. Right, well,
we can go up this way
525
00:29:44,810 --> 00:29:46,226
- or take the loop.
- I love the loop.
526
00:29:46,250 --> 00:29:47,700
Well, you can see the top of the...
527
00:29:47,900 --> 00:29:49,710
This is a more direct...
528
00:29:49,900 --> 00:29:51,530
All right.
We're going this way.
529
00:29:51,730 --> 00:29:53,320
Well, crap.
530
00:29:53,520 --> 00:29:55,800
Told you she shouldn't have come with us.
531
00:29:56,000 --> 00:29:57,930
Just distracting you completely.
532
00:29:58,130 --> 00:29:59,580
She can hear you.
533
00:29:59,780 --> 00:30:01,840
I wanted to get up
to see the sunset.
534
00:30:03,490 --> 00:30:05,500
What's taking you so long?
535
00:30:05,700 --> 00:30:07,500
What'd you do?
536
00:30:17,680 --> 00:30:19,820
Please tell me you found them like this.
537
00:30:20,020 --> 00:30:21,020
They attacked me.
538
00:30:21,110 --> 00:30:22,110
Are they dead?
539
00:30:22,280 --> 00:30:23,610
Well, one might be.
540
00:30:23,810 --> 00:30:25,820
The-the one that stabbed me
might be dead.
541
00:30:28,080 --> 00:30:31,090
Jesus Chr... They're kids.
542
00:30:31,290 --> 00:30:33,230
I loved this fucking jersey,
man.
543
00:30:33,430 --> 00:30:34,790
Okay, they're fine.
544
00:30:34,990 --> 00:30:36,970
Thank God.
545
00:30:37,170 --> 00:30:38,570
No fucking way.
546
00:30:40,660 --> 00:30:41,890
Daveed?
547
00:30:49,620 --> 00:30:50,770
What happened?
548
00:30:50,970 --> 00:30:51,970
Hey.
549
00:30:52,010 --> 00:30:53,160
Wake up.
550
00:30:53,360 --> 00:30:54,550
Where'd you find this?
551
00:30:54,750 --> 00:30:56,120
Whoa.
552
00:30:56,320 --> 00:30:58,690
Where is this energy coming from, bud?
553
00:30:58,890 --> 00:31:00,340
You tried to fucking kill me.
554
00:31:00,540 --> 00:31:02,690
You got a foul mouth there, bud.
555
00:31:02,890 --> 00:31:04,870
I tell him that all the time.
556
00:31:05,070 --> 00:31:06,830
Where did you find this?
557
00:31:07,030 --> 00:31:08,520
Up on the mountain.
558
00:31:08,720 --> 00:31:09,720
Where's the rest of it?
559
00:31:09,810 --> 00:31:11,740
I don't know.
560
00:31:11,940 --> 00:31:15,310
Listen, I just took out
the three of you in 15 seconds.
561
00:31:15,510 --> 00:31:16,966
What do you think I'll do to just you
562
00:31:16,990 --> 00:31:19,010
when you're already on the floor?
563
00:31:19,210 --> 00:31:21,060
Okay.
Okay.
564
00:31:21,260 --> 00:31:23,760
We stashed it under a gazebo.
565
00:31:23,960 --> 00:31:25,630
Going back for it later tonight.
566
00:31:25,830 --> 00:31:27,590
A gazebo?
567
00:31:27,780 --> 00:31:30,760
It's a pavilion-type structure.
568
00:31:30,960 --> 00:31:32,500
I know what the fuck a gazebo is.
569
00:31:32,700 --> 00:31:34,240
I didn't.
570
00:31:35,580 --> 00:31:37,420
Are my buds dead?
571
00:31:37,620 --> 00:31:38,940
- Show us where.
- Oh, God.
572
00:31:39,140 --> 00:31:41,160
You know,
I-I'm feeling kind of tired.
573
00:31:41,360 --> 00:31:42,600
I think I should rest.
574
00:31:42,800 --> 00:31:44,600
Okay.
Want a dirt nap?
575
00:31:44,800 --> 00:31:46,080
Eddie, go get the gun.
576
00:31:46,280 --> 00:31:47,650
It's in the glove.
577
00:31:47,850 --> 00:31:48,996
I prefer we left guns out of this.
578
00:31:49,020 --> 00:31:50,740
Yeah.
Same.
579
00:31:50,940 --> 00:31:53,830
And I would prefer not to be stabbed.
580
00:31:54,030 --> 00:31:56,660
So, Eddie, please go get
the fucking gun.
581
00:31:56,860 --> 00:31:58,480
Okay.
582
00:31:59,560 --> 00:32:00,970
Okay.
583
00:32:01,170 --> 00:32:02,190
All right, all right.
584
00:32:02,380 --> 00:32:04,000
All right, I'm coming.
585
00:32:05,010 --> 00:32:06,140
Relax.
586
00:32:15,230 --> 00:32:17,020
It's getting real cold out.
587
00:32:32,290 --> 00:32:34,770
Let's go.
588
00:32:37,390 --> 00:32:38,870
So, where you guys from?
589
00:32:39,070 --> 00:32:40,750
Shut up.
Keep walking.
590
00:32:40,940 --> 00:32:43,230
Gonna be a long hike
if we can't talk to each other.
591
00:32:43,430 --> 00:32:45,230
It better not be a long hike.
592
00:32:45,430 --> 00:32:46,886
Friend's pretty serious, ain't he?
593
00:32:46,910 --> 00:32:48,406
Well, I don't think he's too happy
594
00:32:48,430 --> 00:32:49,950
after getting stabbed in the shoulder.
595
00:32:50,080 --> 00:32:51,630
Well, it wasn't me.
596
00:32:51,830 --> 00:32:53,280
Eh, I don't blame him, though.
597
00:32:53,480 --> 00:32:54,670
Getting stabbed sucks.
598
00:32:54,870 --> 00:32:56,200
Hey, shut the fuck up.
599
00:33:12,760 --> 00:33:14,340
Yeah, Reba, it's Bob.
600
00:33:14,540 --> 00:33:17,170
I was wondering how Rosette is doing.
601
00:33:17,370 --> 00:33:19,310
Realized I hadn't said a proper goodbye.
602
00:33:19,510 --> 00:33:21,130
I...
603
00:33:21,330 --> 00:33:24,780
I don't know if dogs think about
that sort of thing, but, uh...
604
00:33:26,090 --> 00:33:28,440
Anyway, I...
605
00:33:30,610 --> 00:33:32,320
Thanks again for helping out.
606
00:33:32,520 --> 00:33:33,920
Bye.
607
00:33:36,270 --> 00:33:37,630
Look at this.
608
00:33:37,830 --> 00:33:39,060
Oh, no.
609
00:33:39,260 --> 00:33:41,410
Look at this mess.
610
00:33:41,610 --> 00:33:43,420
People don't have any respect.
611
00:33:43,620 --> 00:33:45,580
This is gonna end up in scat,
this plastic.
612
00:33:45,620 --> 00:33:46,820
I... Let me pick that up.
613
00:33:47,010 --> 00:33:49,070
- All right. Thank you, Ranger.
- Dee Dee!
614
00:33:49,270 --> 00:33:51,036
- That is sticking.
- I got some oil in the car.
615
00:33:51,060 --> 00:33:52,120
Dee Dee! Henry!
616
00:33:52,320 --> 00:33:53,770
'Cause if that stays open,
617
00:33:53,970 --> 00:33:55,696
- critters can get in there.
- Oh, yeah, critters.
618
00:33:55,720 --> 00:33:57,650
What kind of critters?
Huh?
619
00:33:57,850 --> 00:33:59,386
- Squirrels?
- Squirrels could get in there.
620
00:33:59,410 --> 00:34:01,430
- Chipmunks?
- Yeah, chipmunks get in there.
621
00:34:01,630 --> 00:34:03,000
- Dee Dee!
- Uh, skunks.
622
00:34:03,200 --> 00:34:04,520
Raccoon, you know,
little burglar.
623
00:34:04,680 --> 00:34:06,440
- That's right.
- Got his own little mask on.
624
00:34:06,550 --> 00:34:07,576
- Yeah, with their cute little outfit.
- I think they're cute.
625
00:34:07,600 --> 00:34:08,660
Uh, skunks.
626
00:34:08,860 --> 00:34:09,860
Skunks. Hmm.
627
00:34:10,030 --> 00:34:11,110
- Possums.
- Possums.
628
00:34:11,210 --> 00:34:12,410
- Definitely possums.
- Possum.
629
00:34:12,470 --> 00:34:14,360
- Uh...
- Hey, possum.
630
00:34:14,560 --> 00:34:16,456
Mrs. McKinndry!
631
00:34:16,480 --> 00:34:17,800
Henry?
632
00:34:18,000 --> 00:34:19,540
Here! Hello?
633
00:34:19,740 --> 00:34:20,800
Henry?
634
00:34:21,000 --> 00:34:22,280
Up here!
635
00:34:24,530 --> 00:34:26,550
- Hey. Whoa.
- Oh.
636
00:34:26,750 --> 00:34:28,350
Henry, what are you doing up there?
637
00:34:28,440 --> 00:34:29,590
No.
638
00:34:29,790 --> 00:34:31,380
- No, that's not safe at all.
- No.
639
00:34:31,580 --> 00:34:33,290
It's too high.
You got to come down.
640
00:34:33,490 --> 00:34:34,690
Get down here.
641
00:34:34,880 --> 00:34:37,430
Don't be mad,
but we skipped school.
642
00:34:37,630 --> 00:34:39,210
- No shit, Henry.
- It's high.
643
00:34:39,410 --> 00:34:40,650
But there was a bear.
644
00:34:40,850 --> 00:34:42,040
A really terrible bear.
645
00:34:42,240 --> 00:34:43,650
- A bear?
- Yeah, I know.
646
00:34:43,850 --> 00:34:45,520
- It was fucked!
- Hey!
647
00:34:45,720 --> 00:34:47,520
That's inappropriate.
648
00:34:47,720 --> 00:34:50,790
Sorry for cussing,
but it attacked me and Dee Dee.
649
00:34:50,990 --> 00:34:52,270
It attacked you?
650
00:34:52,470 --> 00:34:54,310
- Henry, where is Dee Dee?
- No, no.
651
00:34:54,510 --> 00:34:56,360
Bears are very peaceful creatures.
652
00:34:56,560 --> 00:34:58,200
You must have done something to upset it.
653
00:34:58,260 --> 00:34:59,940
- Yeah, did you feed it?
- What did you do?
654
00:35:00,130 --> 00:35:02,060
Nothing!
Y'all need to hide!
655
00:35:02,260 --> 00:35:04,850
I'm telling you,
it's not just any bear!
656
00:35:05,050 --> 00:35:06,850
You have to listen to me!
657
00:35:07,050 --> 00:35:08,720
Henry, where is Dee Dee?
658
00:35:08,920 --> 00:35:10,420
The monster took her.
659
00:35:10,620 --> 00:35:13,550
Now, I'm not gonna
tell you again, little girl.
660
00:35:13,750 --> 00:35:15,330
Get down here now.
661
00:35:15,530 --> 00:35:17,730
A...
662
00:35:17,930 --> 00:35:19,950
I...
663
00:35:20,150 --> 00:35:21,560
Dee Dee!
664
00:35:39,080 --> 00:35:40,740
Whoa!
665
00:35:42,790 --> 00:35:43,930
Peter!
666
00:35:44,130 --> 00:35:45,800
- No!
- Peter!
667
00:35:50,230 --> 00:35:52,240
Oh! Oh, no!
668
00:35:52,440 --> 00:35:54,110
It let me go!
He ran off!
669
00:35:54,310 --> 00:35:57,330
- Henry, jump down.
- It's too high.
670
00:35:57,530 --> 00:35:58,680
Is it gone?
671
00:35:58,880 --> 00:36:00,630
Do you see it?
672
00:36:08,250 --> 00:36:09,560
Yeah.
673
00:36:09,760 --> 00:36:11,700
Why are you shooting at me?
674
00:36:11,890 --> 00:36:12,960
Get your ass down!
675
00:36:13,160 --> 00:36:14,440
This is your fault.
676
00:36:14,640 --> 00:36:15,990
Right behind you.
I saw it.
677
00:36:17,260 --> 00:36:18,300
Stay down.
678
00:36:27,270 --> 00:36:29,140
What?
679
00:36:46,850 --> 00:36:48,200
Help me!
680
00:36:49,250 --> 00:36:51,070
Help!
681
00:36:55,500 --> 00:36:58,090
Ranger! Ranger!
682
00:36:58,290 --> 00:36:59,570
Did it get you?
683
00:36:59,770 --> 00:37:01,960
That asshole!
684
00:37:02,160 --> 00:37:03,310
I'm gonna get him.
685
00:37:03,510 --> 00:37:04,790
I'm gonna get that asshole.
686
00:37:08,310 --> 00:37:09,540
I'll get help.
687
00:37:09,740 --> 00:37:10,930
Where are you going?
688
00:37:11,130 --> 00:37:12,320
God Almighty.
689
00:37:12,520 --> 00:37:14,310
Hey.
What...
690
00:37:16,050 --> 00:37:17,320
Where is it?
691
00:37:19,190 --> 00:37:20,620
Hey!
692
00:37:23,190 --> 00:37:24,810
What should I do?
693
00:37:25,010 --> 00:37:26,420
Motherfucker!
694
00:37:26,620 --> 00:37:27,810
Come back!
Help us!
695
00:37:30,200 --> 00:37:32,040
Oh, fuck!
696
00:37:37,340 --> 00:37:38,780
There's something wrong with it.
697
00:37:38,980 --> 00:37:40,220
Yeah, I told you there was.
698
00:37:40,420 --> 00:37:42,480
Why is it acting like this?
699
00:37:42,680 --> 00:37:44,530
Did you feed it cocaine?
700
00:37:44,730 --> 00:37:46,790
No. But you're safe.
701
00:37:46,990 --> 00:37:48,710
Bears can't climb trees.
702
00:37:48,900 --> 00:37:50,050
Of course they can!
703
00:37:50,250 --> 00:37:52,060
Then why are you up here?
704
00:38:17,850 --> 00:38:20,420
It's okay.
It's okay.
705
00:38:37,790 --> 00:38:39,490
Okay.
706
00:38:55,850 --> 00:38:57,070
No.
707
00:38:59,640 --> 00:39:02,300
Henry, climb.
Henry, go.
708
00:39:02,500 --> 00:39:04,740
Climb! Climb!
You got to get higher!
709
00:39:04,940 --> 00:39:06,300
- Climb.
- Go, Henry!
710
00:39:06,500 --> 00:39:07,610
Go!
711
00:39:07,810 --> 00:39:09,600
- Henry, move!
- Go higher!
712
00:39:12,510 --> 00:39:13,620
Go up!
713
00:39:13,820 --> 00:39:15,490
Henry, go!
714
00:39:15,690 --> 00:39:17,390
Oh, God.
715
00:39:19,440 --> 00:39:21,010
- Go, Henry! No!
- Whoa!
716
00:39:21,210 --> 00:39:22,230
No!
717
00:39:22,430 --> 00:39:24,320
Oh, God.
Henry!
718
00:39:39,330 --> 00:39:41,120
Oh, God.
719
00:39:42,980 --> 00:39:44,590
Oh, shit.
720
00:39:48,340 --> 00:39:50,390
No, no, no, no!
721
00:39:53,030 --> 00:39:55,570
Get off of me!
No, no!
722
00:39:55,770 --> 00:39:57,750
Get off! Get off of me!
723
00:40:04,170 --> 00:40:06,020
Henry, jump!
Jump down!
724
00:40:06,220 --> 00:40:08,150
Move, Henry!
725
00:40:14,920 --> 00:40:17,030
It's okay. It's okay.
You're doing great.
726
00:40:17,230 --> 00:40:19,510
You're almost there.
Come on, baby.
727
00:40:19,710 --> 00:40:21,640
Come on. Let's go.
728
00:40:21,840 --> 00:40:23,680
Come on.
729
00:40:42,640 --> 00:40:44,920
Go. Hide.
Come here. Come here.
730
00:40:49,790 --> 00:40:51,570
That was so messed up.
731
00:40:52,620 --> 00:40:55,240
That little man was an expert on bears
732
00:40:55,440 --> 00:40:57,940
but didn't know the bear
was the cocaine bear.
733
00:40:58,140 --> 00:40:59,770
Wait.
What did you say?
734
00:40:59,970 --> 00:41:01,420
We found cocaine, Mrs. McKinndry.
735
00:41:01,620 --> 00:41:03,376
There was cocaine in the forest,
and the bear ate it
736
00:41:03,400 --> 00:41:05,550
and then went crazy on me and Dee Dee
737
00:41:05,750 --> 00:41:07,860
and now on that guy back there.
738
00:41:08,060 --> 00:41:09,780
Did you hear him scream?
739
00:41:09,980 --> 00:41:12,080
He's so dead.
740
00:41:12,280 --> 00:41:14,690
I'd love to not remember that.
741
00:41:14,890 --> 00:41:16,700
But it kind of seems like
742
00:41:16,900 --> 00:41:19,340
the thing that stays with a man forever.
743
00:41:20,390 --> 00:41:23,350
Henry, when the bear
took Dee Dee, was she...
744
00:41:23,550 --> 00:41:25,360
Alive?
Yeah.
745
00:41:25,560 --> 00:41:27,040
It chased her that way.
746
00:41:28,050 --> 00:41:30,010
We got to go.
Let's go.
747
00:41:32,740 --> 00:41:34,450
He get at you, too?
748
00:41:34,650 --> 00:41:37,240
- Fucking beast.
- Yeah, you can say that again.
749
00:41:37,440 --> 00:41:39,750
- Call an ambulance.
- I already did.
750
00:41:42,190 --> 00:41:43,680
Keep him awake.
751
00:41:43,880 --> 00:41:46,110
Yeah, I've been trying.
752
00:42:01,560 --> 00:42:03,700
You piles of shit!
753
00:42:03,900 --> 00:42:06,140
- You're the Doochamps!
- Hey, that's-that's not ours.
754
00:42:06,340 --> 00:42:07,780
We found it.
755
00:42:10,730 --> 00:42:12,700
"It's not ours."
756
00:42:13,830 --> 00:42:15,230
I'm a park ranger.
757
00:42:15,430 --> 00:42:17,410
- I'm not dumb.
- I know.
758
00:42:17,610 --> 00:42:19,280
They say I can't keep my park safe,
759
00:42:19,480 --> 00:42:21,630
that I'm unfit for the big leagues.
760
00:42:21,830 --> 00:42:23,500
I'd have been at Yellowstone by now
761
00:42:23,700 --> 00:42:24,820
if it weren't for you shits!
762
00:42:24,880 --> 00:42:25,980
- Buds.
- Huh?
763
00:42:26,180 --> 00:42:29,160
There's someone outside.
764
00:42:29,360 --> 00:42:31,810
It's him. Get to the door.
Get to the door.
765
00:42:32,010 --> 00:42:33,120
Yeah.
766
00:42:33,320 --> 00:42:37,040
Now, uh, open it when I-I count to three.
767
00:42:37,240 --> 00:42:39,000
Wait, wait.
But you're gonna shoot him?
768
00:42:39,190 --> 00:42:40,390
Hell yes, I'm gonna shoot him!
769
00:42:40,540 --> 00:42:41,950
He took a bite out of my ass!
770
00:42:42,150 --> 00:42:44,250
What the fuck is wrong with this guy?
771
00:42:45,820 --> 00:42:47,860
Now, open it when I say so.
772
00:42:50,430 --> 00:42:51,650
Now.
773
00:42:54,650 --> 00:42:56,570
That's a fucking bear.
774
00:43:02,620 --> 00:43:04,580
What the fuck?!
775
00:43:12,630 --> 00:43:13,750
I didn't mean to.
I'm sorry.
776
00:43:13,880 --> 00:43:15,120
- You're sorry?
- I'm sorry.
777
00:43:15,320 --> 00:43:17,340
- Where'd the bear go?
- You killed him.
778
00:43:17,540 --> 00:43:18,540
Where's the bear?!
779
00:43:18,710 --> 00:43:20,430
- I don't know!
- Close the door!
780
00:43:20,630 --> 00:43:24,210
- Close the motherfucking door.
- Jesus Christ.
781
00:43:24,410 --> 00:43:26,290
Close the door.
782
00:43:27,690 --> 00:43:30,430
Oh, God.
I'm sorry, bud.
783
00:43:36,560 --> 00:43:39,310
Keep your mouth shut.
Check over there.
784
00:44:02,030 --> 00:44:04,380
Shh.
785
00:44:07,730 --> 00:44:09,560
He's up there.
786
00:44:09,760 --> 00:44:10,960
He's up there.
787
00:44:41,330 --> 00:44:44,720
I got it.
I got it.
788
00:44:55,370 --> 00:44:56,700
Maybe the kid can help you.
789
00:44:56,900 --> 00:44:59,000
Look, I'm done playing this game.
790
00:44:59,200 --> 00:45:00,830
- What game?
- 20 questions.
791
00:45:01,030 --> 00:45:03,400
Daveed's so fucking cold.
It's unbelievable.
792
00:45:03,600 --> 00:45:05,790
- What did he ask so far?
- He just keeps guessing.
793
00:45:05,990 --> 00:45:07,930
Like, "Is it a spider?
794
00:45:08,130 --> 00:45:09,930
Is it an arrow?"
795
00:45:10,130 --> 00:45:12,360
What are you, new?
796
00:45:13,620 --> 00:45:15,416
Hey, start broad,
then narrow it down.
797
00:45:15,440 --> 00:45:16,670
Everybody knows that.
798
00:45:16,870 --> 00:45:18,330
Look, are we close to the gazebo?
799
00:45:18,530 --> 00:45:20,030
Is that one of your questions?
800
00:45:20,230 --> 00:45:21,680
Oh, is it bigger than a bread box?
801
00:45:21,880 --> 00:45:23,850
No, no, no.
Daveed needs to ask.
802
00:45:24,980 --> 00:45:27,240
Ask him if it's bigger than a bread box.
803
00:45:28,460 --> 00:45:30,900
Is it bigger than a bread box?
804
00:45:32,290 --> 00:45:33,430
- Yes.
- Whoo!
805
00:45:33,630 --> 00:45:34,780
Yeah!
806
00:45:34,980 --> 00:45:36,520
Is it Abraham Lincoln?
807
00:45:36,720 --> 00:45:38,740
What?
No.
808
00:45:38,940 --> 00:45:42,000
Broad, then narrow it down, man.
809
00:45:42,200 --> 00:45:44,050
You have one question left.
810
00:46:39,920 --> 00:46:42,930
Dee Dee!
Dee Dee!
811
00:46:43,130 --> 00:46:44,500
You sure this is the way?
812
00:46:44,700 --> 00:46:46,670
Pretty sure.
813
00:46:52,070 --> 00:46:53,730
Dee Dee!
It's okay.
814
00:46:53,930 --> 00:46:55,330
It's Mama.
815
00:46:56,850 --> 00:46:58,770
Oh.
816
00:46:59,810 --> 00:47:01,610
Thank God.
817
00:47:01,800 --> 00:47:03,520
Ew! What the heck?
818
00:47:03,720 --> 00:47:05,830
It's paint.
It's just red paint.
819
00:47:06,030 --> 00:47:08,220
It looks a lot like blood.
How can you be sure?
820
00:47:08,420 --> 00:47:10,220
I'm a nurse, Henry.
821
00:47:10,420 --> 00:47:11,910
Good point.
822
00:47:13,090 --> 00:47:14,830
Come on.
823
00:47:19,270 --> 00:47:21,140
Oh, smart girl.
824
00:47:23,440 --> 00:47:25,670
Henry, come on.
She left us a trail.
825
00:47:25,870 --> 00:47:28,720
Mrs. McKinndry, have you ever done cocaine?
826
00:47:28,920 --> 00:47:30,240
What?
827
00:47:30,440 --> 00:47:32,810
Why do you ask?
828
00:47:33,010 --> 00:47:35,070
Just wondering if it has
long-term side effects--
829
00:47:35,270 --> 00:47:38,470
for the bear, of course,
if it just did a little bit.
830
00:47:38,670 --> 00:47:41,820
Well, it could create a habit for the bear.
831
00:47:42,020 --> 00:47:44,390
What if they never want to do it again?
832
00:47:44,590 --> 00:47:46,910
Oh, then it-it should be fine.
833
00:47:47,110 --> 00:47:49,830
But Mama Bear and Papa Bear
would be very angry
834
00:47:50,030 --> 00:47:52,090
because drugs--
especially cocaine--
835
00:47:52,290 --> 00:47:54,310
are very, very bad.
836
00:47:54,510 --> 00:47:56,010
What if they would never find out?
837
00:47:56,210 --> 00:47:57,570
Oh, Henry.
838
00:47:57,770 --> 00:47:59,840
We always find out.
839
00:48:00,040 --> 00:48:01,670
Dee Dee!
840
00:48:27,290 --> 00:48:28,610
Medic!
841
00:48:28,800 --> 00:48:30,126
Just open it.
842
00:48:30,150 --> 00:48:31,480
Yeah, open it. You think?
843
00:48:31,680 --> 00:48:33,650
Can you just push? Harder.
844
00:48:33,850 --> 00:48:35,136
- I'm doing it as hard as...
- Just let...
845
00:48:35,160 --> 00:48:36,396
- All right. You go.
- Let me do it.
846
00:48:36,420 --> 00:48:37,420
You go. Yeah.
847
00:48:37,510 --> 00:48:38,710
Please, show me how it's done.
848
00:48:41,600 --> 00:48:43,040
Go ahead, Beth.
You're strong, right?
849
00:48:43,120 --> 00:48:45,060
Oh, yes, I am. Let me see.
850
00:48:45,260 --> 00:48:47,100
What is that?
851
00:48:47,300 --> 00:48:49,100
- See anything?
- Just, can you...
852
00:48:49,300 --> 00:48:50,740
- Can you help? Can you help?
- Yeah.
853
00:48:50,910 --> 00:48:52,586
What happened to feminism, huh?
Is that dead?
854
00:48:52,610 --> 00:48:54,326
- Come on.
- Wait. Okay, wait, wait, wait.
855
00:48:56,930 --> 00:48:58,420
Oh, fuck.
856
00:48:58,620 --> 00:48:59,856
Come on.
857
00:48:59,880 --> 00:49:01,460
God, I'm trying.
858
00:49:01,660 --> 00:49:03,030
Come on, push.
859
00:49:03,230 --> 00:49:04,470
I'm trying.
860
00:49:04,670 --> 00:49:06,420
You said they called in a concussion.
861
00:49:08,240 --> 00:49:09,940
They did.
862
00:49:14,210 --> 00:49:15,910
Jesus.
863
00:49:16,110 --> 00:49:17,480
This guy's been shot.
864
00:49:17,680 --> 00:49:19,310
Yeah.
Obviously.
865
00:49:21,380 --> 00:49:22,880
Holy shit.
866
00:49:23,080 --> 00:49:24,080
It's the ranger.
867
00:49:24,250 --> 00:49:25,490
Tom.
868
00:49:25,690 --> 00:49:27,260
Come here.
She's got a gun.
869
00:49:29,350 --> 00:49:31,310
Tom!
Hello?
870
00:49:33,790 --> 00:49:36,280
No, no. Put that down.
Put that down.
871
00:49:36,480 --> 00:49:37,480
It's okay.
872
00:49:37,660 --> 00:49:40,160
- B...
- Did you shoot that guy?
873
00:49:40,350 --> 00:49:43,250
B...
B...
874
00:49:43,440 --> 00:49:44,500
"Buh"?
875
00:49:53,510 --> 00:49:56,600
B...
B...
876
00:50:09,000 --> 00:50:10,320
Beth?
877
00:50:10,520 --> 00:50:13,310
It's okay. It's okay. Calm.
878
00:50:19,360 --> 00:50:20,840
Uh...
879
00:50:42,210 --> 00:50:44,250
Beth, we should go.
880
00:50:45,650 --> 00:50:47,130
Shh. It's okay. It's okay.
881
00:50:55,570 --> 00:50:57,270
Bear.
882
00:50:58,440 --> 00:50:59,960
Bear.
883
00:51:03,270 --> 00:51:04,980
Let's go.
884
00:51:05,180 --> 00:51:06,880
Tom, get up!
885
00:51:11,750 --> 00:51:13,240
Don't look back.
Don't look back.
886
00:51:18,900 --> 00:51:20,860
Hang on.
Push.
887
00:51:26,240 --> 00:51:27,350
Oh, shit.
888
00:51:27,550 --> 00:51:29,310
Sorry. Sorry.
889
00:51:35,870 --> 00:51:37,310
Come on. Come on.
890
00:51:37,430 --> 00:51:38,836
Anybody else surprised by
891
00:51:38,860 --> 00:51:40,236
that rain this morning?
I know I was.
892
00:51:40,260 --> 00:51:41,490
Leave him!
893
00:51:59,720 --> 00:52:01,256
Our next story, the weather
894
00:52:01,280 --> 00:52:03,126
- at the top of the hour, but first...
- Go! Drive!
895
00:52:03,150 --> 00:52:05,820
...more of your favorite hits
here on 103.7 BOB FM.
896
00:52:07,680 --> 00:52:09,350
- Tom, get in!
- Wait! Wait!
897
00:52:09,550 --> 00:52:11,340
- Wait!
- Oh, God.
898
00:52:13,470 --> 00:52:15,920
Oh, shit.
Oh, shit.
899
00:52:16,120 --> 00:52:18,920
Oh! Jesus, Beth,
I wasn't even on yet.
900
00:52:19,120 --> 00:52:21,320
What the fuck is wrong with that bear?
901
00:52:23,650 --> 00:52:25,490
What the hell have you got a gun for?
902
00:52:25,690 --> 00:52:27,020
Hey, move! Move!
903
00:52:27,220 --> 00:52:28,220
Put that away!
904
00:52:31,830 --> 00:52:34,290
Jesus Christ!
Shoot it! Shoot it!
905
00:52:36,310 --> 00:52:37,550
- Oh, shit!
- Kill it!
906
00:52:37,750 --> 00:52:38,770
Not the tree!
907
00:52:38,970 --> 00:52:40,380
- The big fucking bear!
- Shut up!
908
00:52:40,580 --> 00:52:42,030
Why is it chasing us?
909
00:52:43,540 --> 00:52:45,510
Tom, try to shut the fucking door!
910
00:52:45,710 --> 00:52:47,950
Close the fucking door, you dumbass!
911
00:52:48,150 --> 00:52:49,590
Guys, you got to stop yelling at me!
912
00:52:53,030 --> 00:52:55,120
Oh, shit.
913
00:52:57,260 --> 00:52:59,660
Beth, speed up!
914
00:54:00,090 --> 00:54:02,810
I don't know how to talk to him, you know.
915
00:54:03,010 --> 00:54:06,890
Like, what-what do you say to
a kid who just lost his mommy?
916
00:54:08,200 --> 00:54:11,120
My mom is the reason
I'm the man I am today.
917
00:54:11,320 --> 00:54:12,780
And what a man you are.
918
00:54:12,970 --> 00:54:14,600
Attacking innocent people for no reason.
919
00:54:14,800 --> 00:54:15,910
Can you not?
920
00:54:16,110 --> 00:54:18,130
I'm sorry.
Just continue.
921
00:54:18,330 --> 00:54:20,130
Well, when my daddy died,
922
00:54:20,330 --> 00:54:22,570
my mama bought me this pet lizard.
923
00:54:22,770 --> 00:54:24,530
It was the coolest little thing.
924
00:54:24,680 --> 00:54:26,700
It had all these green scales on it.
925
00:54:26,900 --> 00:54:29,010
She used to call it a tiny dinosaur.
926
00:54:29,210 --> 00:54:30,880
I thought that was so awesome.
927
00:54:31,080 --> 00:54:33,490
I was real bad at connecting with people,
928
00:54:33,690 --> 00:54:35,170
but I practiced conversation starters
929
00:54:35,300 --> 00:54:37,150
on that lizard every day.
930
00:54:37,350 --> 00:54:40,060
And then
that's how I met Rocky and Joe.
931
00:54:41,740 --> 00:54:43,240
That's my team, man.
932
00:54:43,440 --> 00:54:46,280
We're planning on moving
to New York City together.
933
00:54:47,280 --> 00:54:50,380
Those are my buds, man.
934
00:54:50,580 --> 00:54:52,900
So I should get Gabe a lizard?
935
00:54:53,100 --> 00:54:55,730
Well, you know what?
936
00:54:55,930 --> 00:54:59,340
Lizards are good listeners, bud,
937
00:54:59,540 --> 00:55:01,390
but people...
938
00:55:01,590 --> 00:55:03,990
people are good at hearing.
939
00:55:08,160 --> 00:55:11,180
That's the sweetest thing
I ever heard. Thank you.
940
00:55:11,380 --> 00:55:13,010
- Can we...
- It's okay.
941
00:55:13,210 --> 00:55:14,890
Y'all are hugging.
942
00:55:15,080 --> 00:55:17,310
It's okay.
943
00:55:20,360 --> 00:55:22,060
Where the fuck is the gazebo?
944
00:56:35,870 --> 00:56:39,390
Can I say something without you
getting angry with me?
945
00:56:40,830 --> 00:56:42,920
I'm already angry with you.
946
00:56:46,400 --> 00:56:48,140
It's gone.
947
00:56:49,100 --> 00:56:50,500
What the actual...
948
00:56:50,700 --> 00:56:52,286
- No! Please, please!
- Daveed, stop.
949
00:56:52,310 --> 00:56:53,716
No, no, no. The kid's
messing with us, Eddie.
950
00:56:53,740 --> 00:56:55,220
No, no, no! I'm not!
I'm not! I'm not!
951
00:56:55,270 --> 00:56:56,766
I-I promise.
I-I don't know where it went.
952
00:56:56,790 --> 00:56:58,070
It's just gone.
953
00:56:58,270 --> 00:57:00,290
Okay, well,
duffel bags don't have legs.
954
00:57:00,490 --> 00:57:02,410
Since you're the only one
that knew where it was,
955
00:57:02,540 --> 00:57:04,600
I'm-a give you one more chance.
956
00:57:04,800 --> 00:57:06,340
Where's the ba...
957
00:57:06,540 --> 00:57:09,160
Put the gun down
and move away from the teenager.
958
00:57:10,990 --> 00:57:15,520
Drop the weapon and step away
about five to ten paces.
959
00:57:15,720 --> 00:57:18,000
All right, listen.
Just calm down, all right?
960
00:57:18,200 --> 00:57:19,390
I ain't fucking around.
961
00:57:20,340 --> 00:57:22,560
Just do it.
962
00:57:24,480 --> 00:57:25,960
Fuck.
963
00:57:27,130 --> 00:57:29,010
- You don't want to do this.
- Shut up!
964
00:57:29,210 --> 00:57:31,660
I'm coming down there.
965
00:57:38,620 --> 00:57:40,540
Uh...
966
00:57:43,150 --> 00:57:44,600
Uh...
967
00:57:44,800 --> 00:57:46,850
Uh...
968
00:57:48,720 --> 00:57:51,210
Uh...
969
00:57:51,410 --> 00:57:52,170
Shh!
970
00:57:52,370 --> 00:57:54,170
I'm just trying to...
971
00:57:54,370 --> 00:57:56,260
find a safe spot to hop down.
972
00:57:56,460 --> 00:57:58,260
How did you get up there?
973
00:57:58,460 --> 00:58:00,390
Well, I jumped from that tree
over there, but...
974
00:58:00,590 --> 00:58:02,000
I hurt my hip a little.
975
00:58:02,200 --> 00:58:03,610
I can try to catch you if you want.
976
00:58:03,810 --> 00:58:07,170
No, no!
You stay right where you are!
977
00:58:08,480 --> 00:58:10,190
Let's, uh, see, uh...
978
00:58:10,390 --> 00:58:11,490
Get it.
979
00:58:13,690 --> 00:58:15,840
Fuck!
980
00:58:16,040 --> 00:58:17,410
Fuck!
981
00:58:19,050 --> 00:58:20,586
Well, you brought that on yourself, kid.
982
00:58:20,610 --> 00:58:23,200
Oh, yeah?
I shot my own fucking fingers?
983
00:58:23,400 --> 00:58:24,850
I told you not to move.
984
00:58:25,050 --> 00:58:27,940
How'd he take those two fingers off?
985
00:58:28,140 --> 00:58:29,730
They're not even next to each other.
986
00:58:31,800 --> 00:58:33,170
Fuck you!
987
00:58:34,710 --> 00:58:35,950
Come out of there!
988
00:58:36,150 --> 00:58:37,690
Shit! Come on out!
989
00:58:37,890 --> 00:58:39,470
No fucking way!
990
00:58:41,290 --> 00:58:42,910
God! Goddamn it!
991
00:58:44,340 --> 00:58:46,220
You two, on your bellies.
992
00:58:46,420 --> 00:58:48,350
Now! And no more moving.
993
00:58:49,700 --> 00:58:51,360
Eddie! Eddie! Eddie!
994
00:58:51,560 --> 00:58:52,710
Can you grab them for me?
995
00:58:52,910 --> 00:58:54,010
Can I grab his fingers?
996
00:58:54,210 --> 00:58:55,660
Okay.
Get 'em. Get 'em.
997
00:58:56,960 --> 00:58:58,700
Slow.
Slow.
998
00:59:01,790 --> 00:59:02,850
Easy.
999
00:59:03,050 --> 00:59:04,360
Ugh, God.
1000
00:59:06,060 --> 00:59:07,810
All right.
1001
00:59:08,010 --> 00:59:09,380
Now, you get back on your belly.
1002
00:59:09,580 --> 00:59:11,200
I'll hold on to these.
1003
00:59:17,460 --> 00:59:18,860
Now, where you at?
1004
00:59:20,540 --> 00:59:22,120
Shit.
1005
00:59:23,600 --> 00:59:24,700
What?
1006
00:59:24,900 --> 00:59:26,210
Oh, no. The river.
1007
00:59:28,590 --> 00:59:30,180
Henry, look.
1008
00:59:30,380 --> 00:59:32,270
That's Dee Dee's sweater.
1009
00:59:32,470 --> 00:59:34,530
- Come on.
- So we're crossing?
1010
00:59:34,730 --> 00:59:36,320
We're on the right track.
1011
00:59:36,520 --> 00:59:38,050
I can feel it.
1012
00:59:54,110 --> 00:59:56,150
Mama?
1013
00:59:57,370 --> 00:59:59,560
Fuck.
1014
00:59:59,760 --> 01:00:01,340
Fuck, man.
1015
01:00:01,540 --> 01:00:03,680
My fucking jersey, man.
1016
01:00:06,080 --> 01:00:08,040
How long are you gonna
keep us like this?
1017
01:00:08,240 --> 01:00:09,700
Until that guy in the gazebo
1018
01:00:09,900 --> 01:00:11,390
throws his weapon into the woods.
1019
01:00:11,590 --> 01:00:13,570
Well, then we'll be here forever.
1020
01:00:13,770 --> 01:00:15,960
Hasn't Syd already
messed your life up enough?
1021
01:00:16,160 --> 01:00:17,790
We don't need to die because of this.
1022
01:00:17,990 --> 01:00:19,790
Eddie, I got this.
1023
01:00:19,990 --> 01:00:21,140
Do you?
1024
01:00:21,340 --> 01:00:23,930
I have your fingers in my pocket.
1025
01:00:24,130 --> 01:00:25,500
You're all gonna get arrested.
1026
01:00:25,700 --> 01:00:27,850
Drug sentences since Nixon are fucked,
1027
01:00:28,050 --> 01:00:30,590
so get ready for ten to 15 years
1028
01:00:30,790 --> 01:00:32,630
of shitting in front of your cellmate
1029
01:00:32,830 --> 01:00:34,590
and supervised shower time.
1030
01:00:34,790 --> 01:00:36,940
Detective, Your Honor, sir,
I'm not with them.
1031
01:00:37,140 --> 01:00:38,640
I've never even done coke.
1032
01:00:38,840 --> 01:00:41,730
I mean, maybe once.
Once-- at a party once.
1033
01:00:41,930 --> 01:00:43,990
- I can't go to jail.
- You're not going to jail.
1034
01:00:44,190 --> 01:00:45,776
Just saying, I can't shit
in front of people.
1035
01:00:45,800 --> 01:00:47,476
I've never been able to shit
in front of people.
1036
01:00:47,500 --> 01:00:49,210
I like to shit in peace.
1037
01:00:54,860 --> 01:00:56,910
Nobody move.
1038
01:00:58,560 --> 01:00:59,790
It's a bear.
1039
01:00:59,990 --> 01:01:01,360
Yeah.
1040
01:01:01,560 --> 01:01:03,320
No, no.
1041
01:01:03,520 --> 01:01:05,960
I'm not falling for none of your...
1042
01:01:28,810 --> 01:01:30,340
Oh, fuck.
1043
01:01:30,540 --> 01:01:32,340
Hey, y'all just stay still.
Don't move.
1044
01:01:32,540 --> 01:01:33,690
Just play dead.
1045
01:02:00,050 --> 01:02:01,230
Shh.
1046
01:02:28,080 --> 01:02:29,090
Oh, fuck.
1047
01:02:38,310 --> 01:02:39,460
Oh, man.
You fucked.
1048
01:02:39,650 --> 01:02:40,650
Eddie, can you breathe?
1049
01:02:40,830 --> 01:02:42,550
What the fuck?
1050
01:02:42,740 --> 01:02:44,100
I think that's a yes.
1051
01:02:45,150 --> 01:02:46,720
Can someone do something?
1052
01:02:46,920 --> 01:02:48,250
Maybe your boy can do something.
1053
01:02:48,450 --> 01:02:51,990
Can you just, like... move it?
1054
01:02:52,190 --> 01:02:54,770
Oh, of course.
Why didn't I think of that?
1055
01:02:58,730 --> 01:03:00,350
Dee Dee!
1056
01:03:00,550 --> 01:03:03,340
Henry, stay close.
I haven't seen paint in a while.
1057
01:03:05,780 --> 01:03:07,220
Oh, God.
1058
01:03:07,420 --> 01:03:09,180
Look.
1059
01:03:09,380 --> 01:03:10,960
Hello.
1060
01:03:12,700 --> 01:03:15,800
Is he okay?
1061
01:03:16,000 --> 01:03:18,670
Help me, please.
1062
01:03:18,870 --> 01:03:20,630
Does he have food?
1063
01:03:20,830 --> 01:03:23,110
Her name was Elsa,
1064
01:03:23,310 --> 01:03:25,330
and she was so beautiful.
1065
01:03:26,960 --> 01:03:28,550
Are-are you... are you hurt?
1066
01:03:28,750 --> 01:03:30,850
Were you attacked?
1067
01:03:31,050 --> 01:03:32,670
Devil bear.
1068
01:03:33,670 --> 01:03:34,946
My... I'm looking for my daughter.
1069
01:03:34,970 --> 01:03:36,206
She was attacked by the devil bear.
1070
01:03:36,230 --> 01:03:37,230
Have you seen her?
1071
01:03:37,320 --> 01:03:38,780
You have?
1072
01:03:38,980 --> 01:03:41,040
- Was she alive?
- Yes.
1073
01:03:41,240 --> 01:03:42,916
Please, can you just point
to where she went?
1074
01:03:42,940 --> 01:03:44,566
Please, can you show me?
I'm looking for her.
1075
01:03:44,590 --> 01:03:45,590
I haven't...
1076
01:03:45,630 --> 01:03:46,910
Henry!
1077
01:03:59,530 --> 01:04:01,020
I'll show you.
1078
01:04:01,210 --> 01:04:03,140
I'll show you.
Come.
1079
01:04:08,670 --> 01:04:10,370
It's not moving.
1080
01:04:12,050 --> 01:04:13,850
I think it died.
1081
01:04:14,050 --> 01:04:15,940
It died on top of me?
1082
01:04:16,140 --> 01:04:17,250
Check its pulse.
1083
01:04:17,450 --> 01:04:19,770
Can you, like,
feel it breathing?
1084
01:04:19,970 --> 01:04:21,980
I'm not sure.
1085
01:04:23,720 --> 01:04:26,080
Uh, hey, guy?
1086
01:04:26,280 --> 01:04:27,280
Detective.
1087
01:04:27,460 --> 01:04:28,560
Can we call a truce
1088
01:04:28,760 --> 01:04:30,310
so I can see if the bear is dead?
1089
01:04:30,500 --> 01:04:31,690
Yeah.
1090
01:04:36,170 --> 01:04:37,350
Fuck.
1091
01:04:42,050 --> 01:04:43,840
You okay?
1092
01:04:44,040 --> 01:04:45,960
What do you think?
1093
01:05:03,550 --> 01:05:05,430
S-Still breathing.
1094
01:05:05,630 --> 01:05:07,520
We should go.
1095
01:05:07,720 --> 01:05:10,040
He'll probably be all right.
1096
01:05:10,240 --> 01:05:12,130
What the hell, man?
1097
01:05:12,330 --> 01:05:13,610
He's gonna wake up eventually.
1098
01:05:13,810 --> 01:05:15,480
Well, that's exactly what I'm afraid of.
1099
01:05:15,680 --> 01:05:16,790
"She."
1100
01:05:16,990 --> 01:05:18,220
What?
1101
01:05:18,420 --> 01:05:19,960
The bear is a girl.
1102
01:05:20,160 --> 01:05:21,700
Oh, yeah.
H-How do you know that?
1103
01:05:21,900 --> 01:05:24,610
Because its vagina is on my ear.
1104
01:05:26,830 --> 01:05:28,450
Oh, shit.
She's moving.
1105
01:05:28,650 --> 01:05:29,930
She's awake.
1106
01:05:30,130 --> 01:05:32,190
Oh, shit.
Well, stay back. Stay back.
1107
01:05:32,390 --> 01:05:34,840
Okay.
1108
01:05:40,100 --> 01:05:40,900
Chill out. Just chill out!
1109
01:05:41,100 --> 01:05:42,860
Ooh. Homes, hey, hey.
1110
01:05:43,060 --> 01:05:44,540
Stay back.
1111
01:05:48,770 --> 01:05:50,250
What the hell?
1112
01:05:50,450 --> 01:05:52,860
Okay. Okay.
1113
01:05:55,900 --> 01:05:58,040
No, no, no, no.
Don't eat that. Don't eat that.
1114
01:05:59,040 --> 01:06:00,870
I will be goddamned.
1115
01:06:01,070 --> 01:06:02,440
Should we shoot her?
1116
01:06:02,640 --> 01:06:05,790
No. Let's see what kind
of effect that has on it.
1117
01:06:07,650 --> 01:06:09,740
What the fuck?
1118
01:06:22,580 --> 01:06:25,070
No, no, no, no, no, no!
1119
01:06:25,270 --> 01:06:26,940
- Eddie!
- Daveed, help.
1120
01:06:27,140 --> 01:06:29,510
What is this?
1121
01:06:29,710 --> 01:06:31,030
No, no.
1122
01:06:31,230 --> 01:06:32,946
- Ooh! Okay, I have...
- What is it doing?
1123
01:06:32,970 --> 01:06:34,430
I-I don't like this.
1124
01:06:34,630 --> 01:06:35,950
Please stop.
1125
01:06:36,150 --> 01:06:38,040
- Just go limp! Slide down!
- I'm limp already.
1126
01:06:40,200 --> 01:06:42,160
- Shoot the bear! Shoot her!
- Don't shoot!
1127
01:06:42,200 --> 01:06:44,220
No, no. Don't shoot.
Don't shoot.
1128
01:06:44,420 --> 01:06:45,576
Eddie, you got to fight back, all right?
1129
01:06:45,600 --> 01:06:46,656
It's-it's playing with you.
1130
01:06:46,680 --> 01:06:47,920
I'd stay still if I were you.
1131
01:06:48,120 --> 01:06:50,140
Bud, just tap out, bud.
Bud, tap out!
1132
01:06:50,340 --> 01:06:52,360
Eddie, please don't die like this.
Eddie, please.
1133
01:06:52,560 --> 01:06:53,750
Daveed!
1134
01:06:53,950 --> 01:06:55,450
All we've been through!
Come on!
1135
01:06:55,650 --> 01:06:56,890
Come on, help him!
1136
01:06:57,090 --> 01:06:58,930
Get lower.
You're not listening!
1137
01:06:59,130 --> 01:07:01,330
Eddie.
1138
01:07:01,530 --> 01:07:03,020
Oh, my God.
He's gonna die.
1139
01:07:05,440 --> 01:07:06,500
No!
1140
01:07:06,700 --> 01:07:08,190
Hey, girl.
1141
01:07:17,150 --> 01:07:18,680
There you go, girl.
1142
01:07:19,860 --> 01:07:21,340
There you go.
1143
01:07:23,120 --> 01:07:24,960
There you go.
1144
01:07:25,160 --> 01:07:28,220
It's like cocaine Christmas.
1145
01:07:43,400 --> 01:07:44,850
Go!
1146
01:07:45,050 --> 01:07:47,490
Don't have to tell me twice.
1147
01:07:50,100 --> 01:07:51,510
Come on!
1148
01:07:51,710 --> 01:07:52,710
Daveed!
1149
01:07:52,840 --> 01:07:54,420
That bag's worth 14 million.
1150
01:07:54,620 --> 01:07:57,380
We had a truce, and a truce
is on God where I'm from.
1151
01:07:57,580 --> 01:08:00,910
Can't you see I'm trying
to help you, kid? Go!
1152
01:08:01,110 --> 01:08:02,820
I need that bag.
1153
01:08:03,020 --> 01:08:04,910
Leave it, man.
Let's just go home.
1154
01:08:05,110 --> 01:08:07,210
We're taking that bag to Syd, Eddie.
1155
01:08:17,640 --> 01:08:19,180
Shot...
1156
01:08:21,180 --> 01:08:23,090
No. I didn't.
1157
01:08:27,620 --> 01:08:29,230
Run! Go, go!
1158
01:08:31,190 --> 01:08:32,800
Oh, shit!
1159
01:08:47,280 --> 01:08:48,910
Holy shit.
1160
01:08:49,110 --> 01:08:50,876
- Dad. What are you doing here?
- Oh, shit.
1161
01:08:50,900 --> 01:08:51,960
Where's Gabe?
1162
01:08:52,160 --> 01:08:53,526
You didn't bring him here, did you?
1163
01:08:53,550 --> 01:08:54,960
Calm down.
1164
01:08:55,160 --> 01:08:57,090
He's safe at home watching TV.
1165
01:08:57,290 --> 01:08:58,960
What?
How long has he been alone?
1166
01:08:59,160 --> 01:09:00,710
You left him with me!
1167
01:09:00,910 --> 01:09:03,660
Do I look like
"daddy day care center" to you?
1168
01:09:04,660 --> 01:09:06,310
Huh?
1169
01:09:07,400 --> 01:09:10,150
- The fuck happened to you?
- A lot.
1170
01:09:10,350 --> 01:09:12,670
- Did you get the coke?
- A little.
1171
01:09:12,870 --> 01:09:14,810
The bear ate most of it.
1172
01:09:15,010 --> 01:09:16,810
- What?
- The bear.
1173
01:09:17,010 --> 01:09:18,770
It fucking did cocaine.
1174
01:09:18,970 --> 01:09:20,380
A fucking...
1175
01:09:20,580 --> 01:09:22,510
A bear did cocaine, Dad!
1176
01:09:22,710 --> 01:09:23,860
Fuck this!
1177
01:09:24,060 --> 01:09:26,780
Seriously, fuck this entire journey.
1178
01:09:26,970 --> 01:09:28,690
Eddie, Eddie, just calm down.
1179
01:09:28,890 --> 01:09:31,690
Look at me.
Look at me.
1180
01:09:31,890 --> 01:09:33,740
I'm on the hook here.
1181
01:09:33,940 --> 01:09:38,480
A lot of cocaine was lost under my eye.
1182
01:09:38,680 --> 01:09:40,310
And the people that I deal with,
1183
01:09:40,510 --> 01:09:42,700
they don't care how,
just that it was.
1184
01:09:42,900 --> 01:09:44,840
And look at me.
1185
01:09:45,040 --> 01:09:48,230
They're gonna come after me,
my family
1186
01:09:48,430 --> 01:09:51,670
if I don't get them every penny's worth.
1187
01:09:51,870 --> 01:09:53,540
You hear what I'm saying?
1188
01:09:53,740 --> 01:09:56,500
It's you and Gabe.
1189
01:09:56,700 --> 01:09:58,490
You understand?
1190
01:10:00,710 --> 01:10:03,060
We don't have a choice.
1191
01:10:05,070 --> 01:10:07,420
There's a bag with the cop and the bear
1192
01:10:07,620 --> 01:10:09,420
over at the pavilion structure.
1193
01:10:11,460 --> 01:10:12,730
Come on.
1194
01:10:16,120 --> 01:10:17,990
Come on, son.
Come on.
1195
01:10:25,430 --> 01:10:27,490
Who's there?
1196
01:10:27,690 --> 01:10:29,490
- Easy.
- Stay away.
1197
01:10:29,690 --> 01:10:31,060
Where's the duffel?
1198
01:10:31,260 --> 01:10:32,710
I gave it to the bear.
1199
01:10:32,910 --> 01:10:34,710
You gave it to the bear?
1200
01:10:34,910 --> 01:10:36,920
Yeah. The bear.
1201
01:10:37,920 --> 01:10:39,360
It loves coke.
1202
01:10:40,540 --> 01:10:42,330
Wh-Which way did it go?
1203
01:10:42,530 --> 01:10:44,330
I'm not fucking around here.
1204
01:10:44,530 --> 01:10:47,030
Syd White.
1205
01:10:47,230 --> 01:10:49,380
Man, I've been following you for years.
1206
01:10:49,580 --> 01:10:51,160
They all have.
1207
01:10:56,030 --> 01:10:58,740
Reba.
1208
01:10:58,940 --> 01:11:01,220
Oh, I always knew you were my girl.
1209
01:11:01,420 --> 01:11:02,520
I got you now.
1210
01:11:02,720 --> 01:11:04,530
Be careful when you cuff these guys.
1211
01:11:04,720 --> 01:11:06,130
They're kind of shifty.
1212
01:11:11,310 --> 01:11:12,840
What...
1213
01:11:13,040 --> 01:11:14,400
What are you doing?
1214
01:11:17,360 --> 01:11:20,410
- I'm sorry, Bob.
- I'm sorry, Bob.
1215
01:11:20,610 --> 01:11:22,240
You shot him?
1216
01:11:22,440 --> 01:11:23,520
I told you not to hurt him.
1217
01:11:23,610 --> 01:11:25,110
I don't work for you.
1218
01:11:25,310 --> 01:11:26,900
The department trusted you.
1219
01:11:27,090 --> 01:11:30,550
The state of Tennessee trusted you.
1220
01:11:30,750 --> 01:11:35,210
The United States of America,
it trusted you.
1221
01:11:35,410 --> 01:11:37,040
I know.
1222
01:11:37,240 --> 01:11:39,300
- I trusted you with Rosette.
- I know.
1223
01:11:39,500 --> 01:11:41,260
Who's Rosette?
1224
01:11:41,460 --> 01:11:42,520
The dog in my car.
1225
01:11:42,720 --> 01:11:43,960
You left a dog in the car?
1226
01:11:44,160 --> 01:11:45,910
You left my son in Saint Louis.
1227
01:11:46,110 --> 01:11:47,820
How is she?
1228
01:11:55,820 --> 01:11:57,710
She being a good girl?
1229
01:11:57,910 --> 01:12:00,190
Yeah. She's such a good girl.
1230
01:12:00,390 --> 01:12:01,580
E-Enough.
1231
01:12:01,780 --> 01:12:03,760
Tell me which way the bear went,
1232
01:12:03,960 --> 01:12:06,330
or I'm gonna kill the dog
when I come down mountain.
1233
01:12:06,530 --> 01:12:08,940
Oh, no, no, please,
d-don't-don't do that.
1234
01:12:09,140 --> 01:12:11,070
I'd vote for not
killing the dog today,
1235
01:12:11,270 --> 01:12:12,900
but that's just me.
1236
01:12:13,100 --> 01:12:14,810
Well, what do you guys say?
1237
01:12:15,010 --> 01:12:16,950
What's so funny?
1238
01:12:19,450 --> 01:12:21,600
Apex predator,
1239
01:12:21,800 --> 01:12:24,820
high on cocaine,
and you're going towards it.
1240
01:12:31,470 --> 01:12:33,570
Dead north, man.
1241
01:12:33,770 --> 01:12:35,490
Yes, we will.
1242
01:12:35,690 --> 01:12:38,270
Dead... dead north.
1243
01:12:38,470 --> 01:12:39,960
Let's go.
1244
01:13:21,610 --> 01:13:24,010
The devil bear is in there.
1245
01:13:24,210 --> 01:13:26,670
You can't go in there.
1246
01:13:26,870 --> 01:13:29,060
Do you have kids?
1247
01:13:29,260 --> 01:13:30,710
We would have.
1248
01:13:30,910 --> 01:13:32,370
I have to go find mine.
1249
01:13:32,570 --> 01:13:34,580
And his name would be Texas.
1250
01:13:35,620 --> 01:13:37,150
- Do you have a flashlight?
- Yeah.
1251
01:13:42,800 --> 01:13:43,850
Here.
1252
01:13:44,720 --> 01:13:46,080
Thank you.
1253
01:13:46,280 --> 01:13:48,650
Bye, lady and little man.
1254
01:13:48,850 --> 01:13:50,460
Bye, you both.
1255
01:13:52,380 --> 01:13:54,300
Okay.
1256
01:13:54,500 --> 01:13:56,430
Wait. What about me?
1257
01:14:17,400 --> 01:14:19,580
Watch where you step.
1258
01:14:21,540 --> 01:14:23,850
I got you. Stay close.
1259
01:14:26,330 --> 01:14:28,370
What's that?
1260
01:14:33,330 --> 01:14:34,650
Don't move.
1261
01:14:34,850 --> 01:14:36,290
Stay still, Henry.
1262
01:14:42,600 --> 01:14:44,440
They look like polar bears.
1263
01:14:44,640 --> 01:14:45,640
Henry?
1264
01:14:45,820 --> 01:14:46,830
Dee Dee?
1265
01:14:47,030 --> 01:14:48,440
- Dee Dee?
- Mama!
1266
01:14:48,640 --> 01:14:50,316
Don't move. I'm gonna get you
out of here, okay?
1267
01:14:50,340 --> 01:14:52,276
- No, no. Them, they're... they're harmless.
- Dee Dee!
1268
01:14:52,300 --> 01:14:54,570
- Mama, I just...
- Baby!
1269
01:14:55,620 --> 01:14:56,740
Dee Dee, you're okay.
1270
01:14:56,910 --> 01:14:58,110
Are you hurt?
1271
01:14:58,310 --> 01:14:59,546
- It's just my leg.
- Your leg?
1272
01:14:59,570 --> 01:15:00,890
That looks really deep.
1273
01:15:01,090 --> 01:15:02,940
- Here. Don't touch it.
- Ow! Ow! Henry!
1274
01:15:03,140 --> 01:15:04,500
Let's keep you warm.
1275
01:15:04,700 --> 01:15:06,020
Oh, my gosh.
You found my sweater.
1276
01:15:06,140 --> 01:15:07,380
You smart girl.
1277
01:15:07,580 --> 01:15:08,990
- You left us clues.
- Yeah.
1278
01:15:09,190 --> 01:15:10,470
We found you.
1279
01:15:10,670 --> 01:15:12,030
Put that on.
1280
01:15:12,230 --> 01:15:14,820
- Mom, I'm so sorry.
- Oh, I love you so much.
1281
01:15:15,020 --> 01:15:16,470
Oh, my God.
1282
01:15:16,670 --> 01:15:18,040
Mom, I'm-I'm so sorry.
1283
01:15:18,240 --> 01:15:19,256
- I'm sorry. I just...
- It's okay.
1284
01:15:19,280 --> 01:15:20,280
Henry told me everything.
1285
01:15:20,330 --> 01:15:21,780
Everything?
1286
01:15:21,980 --> 01:15:23,266
You mean that you guys did drugs?
1287
01:15:23,290 --> 01:15:24,700
- You told her?
- No.
1288
01:15:24,900 --> 01:15:26,660
I had a suspicion,
and you just confirmed it.
1289
01:15:26,770 --> 01:15:29,010
I'm just so glad I found you
and you're okay.
1290
01:15:29,210 --> 01:15:32,880
Um, what was that?
1291
01:15:33,080 --> 01:15:34,830
Cocaine bear's back.
1292
01:15:35,870 --> 01:15:37,490
- Can you walk?
- Uh, a little.
1293
01:15:37,690 --> 01:15:38,890
Come on.
Let's go, Henry.
1294
01:15:39,090 --> 01:15:40,280
Go that way.
1295
01:15:40,480 --> 01:15:41,540
Go ahead.
1296
01:15:43,440 --> 01:15:45,410
It's okay.
Come on.
1297
01:15:45,610 --> 01:15:47,460
Look. It's a way out.
1298
01:15:50,760 --> 01:15:53,200
- It's the falls.
- Oh, wow.
1299
01:16:02,900 --> 01:16:05,090
Henry, stay away from the ledge!
1300
01:16:05,290 --> 01:16:07,170
Oh, God.
1301
01:16:55,870 --> 01:16:58,000
This is it.
1302
01:17:01,390 --> 01:17:03,100
Syd, let's cut our losses.
1303
01:17:03,300 --> 01:17:05,580
All right? Let's just deal
with the fallout.
1304
01:17:05,780 --> 01:17:08,410
You saw what that bear did to that hiker.
1305
01:17:12,100 --> 01:17:13,840
What is that?
1306
01:17:15,630 --> 01:17:17,070
Oh, fuck!
1307
01:17:17,270 --> 01:17:19,240
What the fuck?
What the fuck?
1308
01:17:21,500 --> 01:17:23,240
Come on.
1309
01:17:28,810 --> 01:17:30,210
Eddie.
1310
01:17:30,410 --> 01:17:32,380
Take this.
1311
01:17:37,200 --> 01:17:39,000
Fuck.
1312
01:17:45,130 --> 01:17:47,090
Thank you.
1313
01:17:55,970 --> 01:17:58,680
Goddamn bear.
1314
01:17:58,880 --> 01:18:00,280
Eddie, put the rest in the bag.
1315
01:18:09,850 --> 01:18:11,600
You got what you wanted?
1316
01:18:11,800 --> 01:18:12,810
Let's go.
1317
01:18:16,380 --> 01:18:19,480
There's-there's a lot more out there.
1318
01:18:19,680 --> 01:18:22,210
We got to keep looking, understand?
1319
01:18:24,700 --> 01:18:26,100
We're not whole yet.
1320
01:18:26,300 --> 01:18:28,180
I'm leaving, Syd.
1321
01:18:32,400 --> 01:18:33,660
Go.
1322
01:18:58,290 --> 01:19:00,300
Give me the bag.
1323
01:19:01,860 --> 01:19:04,180
When did you all get so soft?
1324
01:19:04,380 --> 01:19:07,170
All got sand in your pussies.
1325
01:19:10,300 --> 01:19:12,710
Mom! How are we gonna get out of here?
1326
01:19:12,910 --> 01:19:14,750
It's a dead end.
What do we do?
1327
01:19:14,950 --> 01:19:16,530
Stay away from the bears.
1328
01:19:19,750 --> 01:19:21,800
This way.
1329
01:19:22,000 --> 01:19:23,500
Come on.
There's an opening.
1330
01:19:23,700 --> 01:19:25,680
Henry, come here.
1331
01:19:25,880 --> 01:19:28,020
Dee Dee, get in here.
Someone's coming.
1332
01:19:29,890 --> 01:19:31,760
He has a gun.
1333
01:19:36,720 --> 01:19:37,910
No!
1334
01:19:38,110 --> 01:19:39,600
Come on!
1335
01:19:40,550 --> 01:19:42,260
The hell is this?
1336
01:19:42,460 --> 01:19:44,650
Whoa. Take it easy.
Take it easy.
1337
01:19:44,850 --> 01:19:46,520
- Dad.
- Who are you?
1338
01:19:46,720 --> 01:19:48,350
I'm a mom.
1339
01:19:48,550 --> 01:19:51,310
Syd, there's kids here.
Let's just go.
1340
01:19:51,510 --> 01:19:53,620
No, I'm not leaving without that cocaine!
1341
01:19:53,820 --> 01:19:56,840
So somebody better bring it down
or somebody else is gonna die.
1342
01:19:57,040 --> 01:19:58,400
You understand?
1343
01:20:01,050 --> 01:20:02,410
Go.
1344
01:20:02,610 --> 01:20:04,290
- Come on. Help him out!
- Yeah, yeah.
1345
01:20:08,050 --> 01:20:10,160
It's stuck.
1346
01:20:10,360 --> 01:20:11,360
Fuck!
1347
01:20:12,710 --> 01:20:14,250
Who are these guys?
1348
01:20:16,360 --> 01:20:17,900
We're going home.
1349
01:20:18,100 --> 01:20:20,126
W-We're not gonna say anything,
but we're going home.
1350
01:20:20,150 --> 01:20:21,460
Nobody's going anywhere!
1351
01:20:23,160 --> 01:20:24,950
- Dad.
- Shut up, Eddie.
1352
01:20:25,150 --> 01:20:26,740
- Dad!
- Shut...
1353
01:20:28,370 --> 01:20:30,570
Get away. Back off. Back off.
1354
01:20:30,770 --> 01:20:32,170
Get out of here,
you little fuckers!
1355
01:20:32,340 --> 01:20:34,270
Fuck.
1356
01:20:34,470 --> 01:20:36,310
Get back!
Get... Fuckers!
1357
01:20:36,510 --> 01:20:37,580
Stay away.
1358
01:20:37,780 --> 01:20:38,780
- Whoa.
- Stay away.
1359
01:20:38,860 --> 01:20:39,860
Whoa.
He hit the bear.
1360
01:20:40,040 --> 01:20:41,230
Just give 'em the bag.
1361
01:20:41,430 --> 01:20:43,020
Shoot the fucking bears!
1362
01:20:43,220 --> 01:20:44,716
- Get over here.
- Whoa!
1363
01:20:44,740 --> 01:20:46,326
Hey, can't get a shot.
They're too close to me!
1364
01:20:46,350 --> 01:20:48,230
Give them the fucking coke.
They're little cubs.
1365
01:20:48,310 --> 01:20:49,880
The fuck's the matter with you?
1366
01:20:51,670 --> 01:20:53,900
Shoot the little fucking cubs, Eddie!
1367
01:20:54,100 --> 01:20:55,460
Get 'em off me!
1368
01:20:55,660 --> 01:20:56,860
- Fuck him.
- Help me out!
1369
01:20:57,010 --> 01:20:58,250
Ow. Eddie!
1370
01:20:58,450 --> 01:20:59,980
- Ow!
- No.
1371
01:21:01,070 --> 01:21:02,240
Coward.
Daveed!
1372
01:21:03,240 --> 01:21:04,680
Here, catch.
1373
01:21:07,160 --> 01:21:10,820
I am taking the fucking children home.
1374
01:21:11,950 --> 01:21:13,050
Mama!
1375
01:21:13,250 --> 01:21:16,010
Hell yeah, Mrs. McKinndry.
1376
01:21:16,210 --> 01:21:17,310
Look around, Dad.
1377
01:21:17,510 --> 01:21:19,360
Kids have been dragged into this.
1378
01:21:19,560 --> 01:21:21,530
Get-get out of here,
you little fuckers!
1379
01:21:21,730 --> 01:21:23,320
People are dead.
1380
01:21:23,520 --> 01:21:25,450
You are no son of mine.
1381
01:21:25,650 --> 01:21:26,760
Hey, you!
1382
01:21:26,960 --> 01:21:28,370
You did this.
1383
01:21:28,570 --> 01:21:30,026
You're the reason this is all happening.
1384
01:21:30,050 --> 01:21:32,200
And it's a good thing he's not like you,
1385
01:21:32,400 --> 01:21:34,200
because you're a piece of crap person
1386
01:21:34,400 --> 01:21:36,370
and a bad dad!
1387
01:21:36,570 --> 01:21:37,810
Who the fuck are you?
1388
01:21:38,010 --> 01:21:39,940
I'm Henry,
1389
01:21:40,140 --> 01:21:42,640
and I am so fucking tired!
1390
01:21:42,840 --> 01:21:43,840
Yeah, me, too.
1391
01:22:11,260 --> 01:22:12,800
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1392
01:22:13,000 --> 01:22:14,800
She's protecting the cubs.
1393
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Oh, shit!
1394
01:22:16,130 --> 01:22:17,550
- We need to jump.
- Wait, what?
1395
01:22:17,740 --> 01:22:18,856
- What? I'll be fine!
- It's gonna be okay.
1396
01:22:18,880 --> 01:22:19,980
We're gonna be okay.
1397
01:22:20,180 --> 01:22:21,240
Here, here, here.
1398
01:22:21,440 --> 01:22:22,810
Have some coke,
you little shits.
1399
01:22:23,010 --> 01:22:24,466
- Get out of here!
- It's not that far, you guys.
1400
01:22:24,490 --> 01:22:27,080
We're gonna be all right.
1401
01:22:27,280 --> 01:22:28,690
- Ready?
- Mm-hmm.
1402
01:22:28,890 --> 01:22:31,950
Three, two, one. Jump!
1403
01:22:36,730 --> 01:22:38,510
Oh, shit.
1404
01:22:49,050 --> 01:22:50,840
Oh, shit.
We got to jump.
1405
01:22:53,830 --> 01:22:55,660
Let's go!
1406
01:23:26,780 --> 01:23:29,130
Come on. It's okay.
1407
01:23:30,830 --> 01:23:33,060
- Eddie. Help.
- We made it.
1408
01:24:22,010 --> 01:24:26,010
Get the shit out of here, you fuck!
1409
01:25:03,180 --> 01:25:05,410
Oh, shit. He shot you.
1410
01:25:05,610 --> 01:25:08,190
Help!
Help!
1411
01:25:13,670 --> 01:25:15,330
S-Six more days of John.
1412
01:25:15,530 --> 01:25:17,200
Okay.
1413
01:25:17,400 --> 01:25:19,070
Six more days...
1414
01:25:19,270 --> 01:25:21,510
I need you to know,
what I said earlier...
1415
01:25:21,710 --> 01:25:23,730
You're more than a drug dealer, all right?
1416
01:25:23,930 --> 01:25:25,520
You're my friend.
You're my best friend.
1417
01:25:25,720 --> 01:25:27,810
- All right?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1418
01:25:29,080 --> 01:25:31,480
Hey, hey, I...
1419
01:25:31,680 --> 01:25:33,440
I got my last question.
1420
01:25:33,640 --> 01:25:34,790
What?
1421
01:25:34,990 --> 01:25:36,350
It's 20 questions.
1422
01:25:36,550 --> 01:25:38,180
I got my last one.
1423
01:25:38,380 --> 01:25:40,960
What?
All right. Sure.
1424
01:25:43,220 --> 01:25:45,360
Is it Joanie?
1425
01:25:45,560 --> 01:25:46,800
It's Joanie, right?
1426
01:25:47,000 --> 01:25:48,440
- Yeah.
- Yeah.
1427
01:25:49,440 --> 01:25:51,370
How'd you guess?
1428
01:25:51,570 --> 01:25:54,020
You're so fucking obvious.
1429
01:25:54,220 --> 01:25:55,980
I just didn't want to guess it
1430
01:25:56,180 --> 01:25:57,810
to have you crying on me all day.
1431
01:26:07,550 --> 01:26:09,820
She's a nurse!
1432
01:26:10,020 --> 01:26:11,430
He-he got grazed by a bullet.
1433
01:26:11,630 --> 01:26:12,650
He's in shock.
1434
01:26:12,850 --> 01:26:14,520
Put pressure on him.
1435
01:27:12,610 --> 01:27:14,890
I've called backup.
1436
01:27:15,090 --> 01:27:17,180
Her name's Rosette.
She doesn't like fetch.
1437
01:27:18,180 --> 01:27:20,240
You should get going.
1438
01:27:20,440 --> 01:27:22,360
Take care of yourself.
1439
01:27:27,760 --> 01:27:30,720
Hi. Hi.
1440
01:27:32,150 --> 01:27:33,770
Rosette.
1441
01:27:45,250 --> 01:27:46,570
Whose dog is this?
1442
01:27:46,770 --> 01:27:48,010
I think it's mine.
1443
01:27:48,210 --> 01:27:49,700
Mine and Gabe's.
1444
01:27:49,900 --> 01:27:51,140
Is it on cocaine?
1445
01:27:51,340 --> 01:27:53,130
No.
1446
01:27:54,660 --> 01:27:56,610
That's a good dog.
1447
01:27:59,090 --> 01:28:00,980
So we just grab Gabe and go, right?
1448
01:28:01,170 --> 01:28:02,450
Yeah.
1449
01:28:06,360 --> 01:28:08,030
I knew you'd be okay.
1450
01:28:08,230 --> 01:28:10,420
You're the toughest person I know.
1451
01:28:10,620 --> 01:28:13,290
I think you get that from your mom.
1452
01:28:13,490 --> 01:28:14,730
I think you're right.
1453
01:28:14,930 --> 01:28:16,730
Thanks for coming to get me.
1454
01:28:16,930 --> 01:28:19,040
I'm your mom.
I love you.
1455
01:28:19,240 --> 01:28:21,910
You, too, Henry.
1456
01:28:22,110 --> 01:28:24,260
Hey, I'm sorry I pushed Ray
on you too soon.
1457
01:28:24,460 --> 01:28:27,040
No.
You deserve to be happy.
1458
01:28:28,390 --> 01:28:30,090
Henry, let's walk over here.
1459
01:28:30,290 --> 01:28:32,446
- Stay away from that. Come on.
- I want to look.
1460
01:28:32,470 --> 01:28:33,830
I also don't want to look.
1461
01:28:34,030 --> 01:28:35,440
- Ugh.
- Don't look.
1462
01:28:35,640 --> 01:28:37,840
Let's just cruise on by.
1463
01:28:38,040 --> 01:28:40,280
Oh, here come the po-po.
1464
01:28:40,480 --> 01:28:41,760
Hey, Mom.
1465
01:28:41,950 --> 01:28:44,110
I want to go to Nashville
with you and Ray.
1466
01:28:44,300 --> 01:28:46,930
Maybe we can go after
me and Henry get out of rehab.
1467
01:28:47,130 --> 01:28:48,370
Rehab?
1468
01:28:48,570 --> 01:28:50,020
We're cokeheads now.
1469
01:28:50,220 --> 01:28:51,680
You know?
1470
01:28:51,880 --> 01:28:53,246
We got the bite,
and we're about that life,
1471
01:28:53,270 --> 01:28:54,670
- Mrs. McKinndry.
- Mm-hmm.
1472
01:28:54,750 --> 01:28:56,800
Yeah, you're too grounded for rehab.
1473
01:29:12,780 --> 01:29:14,100
Rodney, are you getting it?
1474
01:29:14,290 --> 01:29:16,090
I swear to God, Carol.
1475
01:29:16,290 --> 01:29:17,790
Well, then zoom in.
1476
01:29:17,990 --> 01:29:19,910
- Is the red light on?
- No, I got it.
1477
01:29:21,220 --> 01:29:22,710
Oh, they're so cute.
1478
01:29:22,910 --> 01:29:24,230
Oh, this is gonna be good.
1479
01:29:24,430 --> 01:29:25,490
Wait.
1480
01:29:25,690 --> 01:29:27,170
Why are they looking at us like that?
1481
01:29:27,220 --> 01:29:28,760
Oh.
1482
01:29:28,960 --> 01:29:30,590
Oh, shit.
1483
01:30:05,470 --> 01:30:07,450
Hey.
1484
01:30:07,650 --> 01:30:09,660
Oh, hold up. Hold up. Hey.
1485
01:30:54,000 --> 01:30:55,920
Daddy!
1486
01:31:01,010 --> 01:31:03,160
- Is that for me?
- Hey.
1487
01:31:03,360 --> 01:31:05,510
Yeah, what do you think?
1488
01:31:08,060 --> 01:31:09,060
What's it eating?
1489
01:31:13,500 --> 01:31:14,600
Oh, my God.
1490
01:31:14,800 --> 01:31:16,610
They're weren't gonna put 'em back on.