1 00:00:57,130 --> 00:00:59,060 Whoo! 2 00:01:05,090 --> 00:01:07,070 Yeah! 3 00:01:14,800 --> 00:01:16,460 Whoo! 4 00:01:21,080 --> 00:01:23,080 Mmm, mmm. 5 00:01:26,260 --> 00:01:27,520 Whoo! 6 00:01:37,870 --> 00:01:39,280 Whoo! 7 00:01:39,480 --> 00:01:41,370 Mwah. 8 00:01:43,790 --> 00:01:45,930 Whoo! 9 00:02:15,430 --> 00:02:18,100 You know the first thing I thought 10 00:02:18,300 --> 00:02:20,050 when I saw you? 11 00:02:21,220 --> 00:02:24,890 I thought, "I want to make a child with that person." 12 00:02:27,180 --> 00:02:29,330 What if it's a her? 13 00:02:29,530 --> 00:02:31,320 What would you call her? 14 00:02:32,670 --> 00:02:34,590 Ragni, maybe. 15 00:02:34,790 --> 00:02:36,120 Sorry? 16 00:02:36,320 --> 00:02:37,940 Ragni. 17 00:02:38,140 --> 00:02:41,120 Uh, let me think about that for a second. 18 00:02:41,320 --> 00:02:43,470 - Ragni. - You hate it. 19 00:02:43,670 --> 00:02:45,130 - Uh, boy's name? - Texas. 20 00:02:47,020 --> 00:02:48,566 You kidding me? 21 00:02:48,590 --> 00:02:50,860 - Texas is, like, a state, you know? - I know. 22 00:02:52,170 --> 00:02:53,870 There's about three or four hours 23 00:02:54,070 --> 00:02:55,310 till we reach the peak. 24 00:02:55,510 --> 00:02:57,140 Ah, great. 25 00:03:03,570 --> 00:03:06,060 Sweetie, can I just say one last thing? 26 00:03:06,260 --> 00:03:08,760 Then, I swear, no more wedding talk. 27 00:03:08,960 --> 00:03:11,330 - Of course. - It's about the band. 28 00:03:11,530 --> 00:03:13,850 But that is the one thing you said I could handle myself, 29 00:03:14,050 --> 00:03:16,290 and I've already made my decision, Elsa. 30 00:03:16,490 --> 00:03:18,290 Yeah, it's just that I don't want 31 00:03:18,490 --> 00:03:20,290 to use your brother's band. 32 00:03:20,490 --> 00:03:21,770 - Why not? - Honey... 33 00:03:21,970 --> 00:03:23,380 He's super, super good. 34 00:03:23,580 --> 00:03:25,300 - He works super hard. - Yeah. 35 00:03:25,500 --> 00:03:27,166 And-and he-he even takes vocal lessons now. 36 00:03:27,190 --> 00:03:28,730 Yeah, I know this. 37 00:03:28,930 --> 00:03:31,480 I know this. It's just that, um, well, Eric is no good. 38 00:03:31,680 --> 00:03:35,000 I mean, he's, well, terrible, actually. 39 00:03:35,200 --> 00:03:37,430 His singing is like shit. 40 00:03:41,090 --> 00:03:43,620 Hey. I mean, he has a nice b... 41 00:03:43,820 --> 00:03:45,350 Olaf! 42 00:03:46,350 --> 00:03:48,230 Olaf, I didn't mean to... Oh, God. 43 00:03:48,430 --> 00:03:49,760 Wait for me. 44 00:03:49,950 --> 00:03:51,750 Why are you so sensitive? 45 00:03:57,450 --> 00:03:59,330 Told you I could get us here. 46 00:04:06,280 --> 00:04:08,080 It's beautiful. 47 00:04:08,280 --> 00:04:10,110 Thank you. I love you. 48 00:04:22,420 --> 00:04:23,880 Elsa. 49 00:04:24,080 --> 00:04:26,740 - Look. Look. - What is it? Hmm? Hmm? 50 00:04:27,740 --> 00:04:29,140 Look. 51 00:04:32,080 --> 00:04:34,100 Quick, the camera. Get the camera. 52 00:04:34,300 --> 00:04:37,150 Oh, my, I've always wanted to see a bear in real life. 53 00:04:37,350 --> 00:04:39,720 First, humpbacks in Iceland, and now this. 54 00:04:39,920 --> 00:04:42,070 We have such good luck in nature. 55 00:04:51,460 --> 00:04:53,170 What do you see? 56 00:04:54,630 --> 00:04:56,000 Hmm? 57 00:04:56,190 --> 00:04:58,520 It's demented or something. 58 00:04:58,720 --> 00:05:00,030 What? 59 00:05:03,690 --> 00:05:05,446 - Can I get the camera? Give me the camera. - Yeah. 60 00:05:05,470 --> 00:05:07,270 Demented? 61 00:05:07,470 --> 00:05:08,960 I-I-I think we should leave it. 62 00:05:09,160 --> 00:05:10,840 It's-it's something wrong with it. Come on. 63 00:05:11,040 --> 00:05:12,270 - Come on.. - Ah! 64 00:05:12,470 --> 00:05:14,700 - Shh. Come on. - It's so cute. 65 00:05:15,880 --> 00:05:18,240 Oh, there's nothing to be afraid of, Kristoffer. 66 00:05:18,430 --> 00:05:20,530 I'm not afraid, Elsa. 67 00:05:21,620 --> 00:05:24,140 Oh, sweetie, now, of course not. 68 00:05:27,050 --> 00:05:28,240 Oh, fuck. 69 00:05:30,410 --> 00:05:31,730 Don't panic. 70 00:05:31,930 --> 00:05:32,950 What do we do? 71 00:05:33,140 --> 00:05:34,690 "If it's black, fight back. 72 00:05:34,890 --> 00:05:36,690 If it's brown, lay down." 73 00:05:36,890 --> 00:05:38,330 But is it black or is it brown? 74 00:05:38,500 --> 00:05:39,690 I mean, it looks brown to me. 75 00:05:39,890 --> 00:05:41,430 We're in Appalachia. It's black. 76 00:05:41,630 --> 00:05:43,230 - We have to fight it. - How do you know? 77 00:05:43,290 --> 00:05:45,090 You're not a bear expert. 78 00:05:46,460 --> 00:05:47,920 Whatever you do, don't... 79 00:05:48,120 --> 00:05:50,080 - Run! Where are we going? - Oh-oh, no. Oh-oh, no. 80 00:05:50,250 --> 00:05:52,170 - I said don't run! Stop! Stop! - Uphill. Uphill. 81 00:05:53,770 --> 00:05:55,230 - Run! - Where do we go? 82 00:05:55,430 --> 00:05:57,750 - Run, Elsa! Run! - Where do we go? 83 00:05:57,950 --> 00:05:59,840 Oh, my God. Oh, my God! 84 00:06:00,040 --> 00:06:01,890 Run! 85 00:06:02,090 --> 00:06:03,890 He's coming! Come on! 86 00:06:04,090 --> 00:06:05,500 No! It's following... 87 00:06:12,230 --> 00:06:13,770 Olaf! No! 88 00:06:13,970 --> 00:06:15,120 God! 89 00:06:25,590 --> 00:06:26,866 - Help me! - Come on! Come on! 90 00:06:26,890 --> 00:06:28,610 Olaf! 91 00:06:52,960 --> 00:06:54,370 This is drugs. 92 00:06:55,970 --> 00:06:57,810 This is your brain on drugs. 93 00:06:58,010 --> 00:07:02,380 It isn't glamorous or cool or kid stuff. 94 00:07:02,580 --> 00:07:04,730 The thrill can kill. 95 00:07:04,930 --> 00:07:09,550 Smoking crack is like putting a gun in your mouth... 96 00:07:11,770 --> 00:07:13,820 ...and pulling the trigger. 97 00:07:17,000 --> 00:07:20,010 Millions of dollars' worth of cocaine dropped from the sky 98 00:07:20,210 --> 00:07:23,190 early today onto a driveway in Knoxville, Tennessee. 99 00:07:23,390 --> 00:07:25,190 Kenley Jones reports tonight it was found 100 00:07:25,390 --> 00:07:27,490 on the body of a man who fell to his death 101 00:07:27,690 --> 00:07:29,500 when his parachute failed to open. 102 00:07:31,570 --> 00:07:34,280 The body of the heavily armed parachutist was found 103 00:07:34,480 --> 00:07:36,980 early this morning by 85-year-old Fred Myers 104 00:07:37,180 --> 00:07:38,980 and his neighbor, Ralph Johnson. 105 00:07:39,180 --> 00:07:41,140 And you could see that his main chute didn't open, 106 00:07:41,190 --> 00:07:43,080 so I guess the loafers was too much for him. 107 00:07:43,270 --> 00:07:45,900 Police found more than 70 pounds of cocaine 108 00:07:46,100 --> 00:07:47,950 wrapped in football-size packages 109 00:07:48,150 --> 00:07:50,860 in a duffel bag the chutist was carrying. 110 00:07:56,470 --> 00:08:00,480 Emergency chute deployed, but didn't help much, I suppose. 111 00:08:01,390 --> 00:08:03,400 Any narcotics found with the plane wreckage? 112 00:08:03,600 --> 00:08:04,920 Nothing. 113 00:08:05,120 --> 00:08:07,100 Here's the I.D. 114 00:08:07,300 --> 00:08:09,100 I know who that is. 115 00:08:09,300 --> 00:08:12,450 Full name: Andrew C. Thornton II. 116 00:08:12,650 --> 00:08:14,620 Man was out of his mind. 117 00:08:17,400 --> 00:08:19,720 - What's the "C" stand for? - Hmm? 118 00:08:19,920 --> 00:08:22,850 You said "full name," but you didn't say his full name. 119 00:08:26,940 --> 00:08:29,206 Thornton was one of Syd White's guys out of Missouri. 120 00:08:29,230 --> 00:08:32,120 He's a known drug trafficker with ties to Colombia. 121 00:08:32,320 --> 00:08:35,040 Part of the Bluegrass Conspiracy. 122 00:08:35,240 --> 00:08:38,960 And there's more of this out there. 123 00:08:39,160 --> 00:08:41,120 They dumped it somewhere. 124 00:08:43,820 --> 00:08:45,270 Hey, Reba, you have a dog, right? 125 00:08:45,470 --> 00:08:47,010 Had. 126 00:08:47,210 --> 00:08:49,880 Border collie. Barry. 127 00:08:50,080 --> 00:08:52,140 Sorry for your loss. 128 00:08:52,340 --> 00:08:54,150 Border collie, huh? 129 00:08:54,350 --> 00:08:56,280 That's a cool dog. 130 00:08:56,480 --> 00:08:57,670 Did he play fetch and stuff? 131 00:08:57,870 --> 00:08:58,970 He loved fetch. 132 00:09:00,840 --> 00:09:02,240 What? 133 00:09:02,440 --> 00:09:04,160 Nothing. I just... 134 00:09:04,360 --> 00:09:07,150 That's just awesome. 135 00:09:26,300 --> 00:09:27,660 Damn it, Gabe. 136 00:09:27,860 --> 00:09:29,360 Hi, Daveed. 137 00:09:31,430 --> 00:09:34,010 Uh, mind if I order first? 138 00:09:34,210 --> 00:09:36,140 This won't take long. 139 00:09:41,830 --> 00:09:44,450 Damn, I just bought these. 140 00:09:49,930 --> 00:09:52,550 Hey, how's Gabe doing, anyway? 141 00:09:52,750 --> 00:09:54,850 Did you hear about Thornton? 142 00:09:55,850 --> 00:09:56,900 It's a tough way to go. 143 00:09:57,100 --> 00:09:59,210 He only had 30 kilos on him. 144 00:09:59,410 --> 00:10:00,940 Any idea where we could find the rest? 145 00:10:01,940 --> 00:10:03,480 Chattahoochee. 146 00:10:03,680 --> 00:10:04,870 Georgia? 147 00:10:05,070 --> 00:10:06,610 There's an area called Blood Mountain. 148 00:10:06,810 --> 00:10:08,480 When the plane's going down, 149 00:10:08,680 --> 00:10:10,480 the pilots know where to drop our load. 150 00:10:10,680 --> 00:10:12,220 And then we just go and get it. 151 00:10:12,420 --> 00:10:15,490 I don't need a bunch of worried Colombians. 152 00:10:15,690 --> 00:10:17,320 Now, I want you to take Eddie with you. 153 00:10:17,520 --> 00:10:18,750 Eddie's in mourning. 154 00:10:18,950 --> 00:10:20,580 Joanie just died. 155 00:10:20,780 --> 00:10:21,890 And he quit. 156 00:10:22,090 --> 00:10:23,800 Joanie's the reason why he quit. 157 00:10:24,000 --> 00:10:25,500 She's not here anymore. 158 00:10:25,700 --> 00:10:27,670 The sooner he moves on, the better. 159 00:10:27,870 --> 00:10:29,720 Syd, I-I just don't... 160 00:10:29,920 --> 00:10:31,240 Stop. 161 00:10:31,440 --> 00:10:34,070 He won't even come to get his goddamn son. 162 00:10:34,270 --> 00:10:37,340 I am sick and tired of watching my kid's kid. 163 00:10:37,540 --> 00:10:39,630 Grandpa Syd, watch. 164 00:10:41,030 --> 00:10:43,030 Yeah, that's great. 165 00:10:45,340 --> 00:10:47,690 Got to go. Shift starts at 8:00. 166 00:10:49,430 --> 00:10:51,590 Tomorrow's lunch is in the fridge, and the chicken's... 167 00:10:53,680 --> 00:10:54,960 Chicken's in the microwave. 168 00:10:55,160 --> 00:10:56,870 Just hit "start." 169 00:10:57,960 --> 00:10:59,920 Thought you were off tonight. 170 00:11:00,120 --> 00:11:01,620 We talked about this, remember? 171 00:11:01,820 --> 00:11:03,230 Me picking up some extra shifts? 172 00:11:03,430 --> 00:11:04,710 You said you were okay with it. 173 00:11:04,910 --> 00:11:06,410 I was okay with it until I realized 174 00:11:06,610 --> 00:11:08,630 why you want those extra shifts-- 175 00:11:08,830 --> 00:11:12,580 so you could go and do overtime with Ray the Pediatrician. 176 00:11:14,320 --> 00:11:16,580 Gross, Dee Dee. Gross. 177 00:11:18,060 --> 00:11:20,550 You know, he invited us to go to Nashville 178 00:11:20,750 --> 00:11:22,340 this weekend to see his band play. 179 00:11:22,540 --> 00:11:25,080 We were supposed to go paint the waterfall this weekend. 180 00:11:25,280 --> 00:11:26,860 I know, but it's gonna be fun. 181 00:11:27,060 --> 00:11:28,566 We're gonna make a whole weekend out of it. 182 00:11:28,590 --> 00:11:30,260 It's Nashville. 183 00:11:30,460 --> 00:11:32,950 He's a good guy, Deirdra. 184 00:11:34,120 --> 00:11:35,480 Just... 185 00:11:35,680 --> 00:11:36,870 Give him a chance. 186 00:11:37,070 --> 00:11:38,830 Please don't do that. 187 00:11:39,030 --> 00:11:40,350 Do what? 188 00:11:42,040 --> 00:11:44,230 You know what. 189 00:11:44,430 --> 00:11:47,090 We'll paint the waterfall another weekend, okay? 190 00:11:49,270 --> 00:11:51,790 Close my door. 191 00:11:59,320 --> 00:12:01,420 That's enough for today. 192 00:12:01,620 --> 00:12:03,590 Wait, what? 193 00:12:04,760 --> 00:12:06,590 Hey, Eddie. 194 00:12:07,630 --> 00:12:10,770 They spelled her name wrong, Daveed. 195 00:12:12,420 --> 00:12:14,260 - It says "John." - Oh. 196 00:12:14,460 --> 00:12:16,650 - Says "John." - Yeah. 197 00:12:16,850 --> 00:12:18,830 - Her name is fucking Joan. - Look, we... 198 00:12:19,030 --> 00:12:21,050 - We could get it fixed. - No. 199 00:12:21,250 --> 00:12:23,050 I got to wait a week for it to heal first. 200 00:12:23,250 --> 00:12:25,270 I got seven more days of "John." 201 00:12:25,470 --> 00:12:27,350 The chutist has been identified 202 00:12:27,470 --> 00:12:29,010 as Andrew Thornton of Paris, Kentucky. 203 00:12:29,210 --> 00:12:31,450 - Wait, is that us? - Hey. 204 00:12:31,650 --> 00:12:35,190 Listen, Syd is worried about you, all right? 205 00:12:35,390 --> 00:12:37,720 Says you haven't seen Gabe in weeks. 206 00:12:39,920 --> 00:12:42,200 I'm so sad, man. 207 00:12:42,400 --> 00:12:44,860 I'm so fucking sad. 208 00:12:45,050 --> 00:12:46,760 Okay? 209 00:12:52,940 --> 00:12:55,600 Can I get the, uh... the penne, please? 210 00:12:57,380 --> 00:12:59,260 Does it come with chicken, or is it just, uh... 211 00:12:59,460 --> 00:13:01,310 It's just plain. 212 00:13:13,000 --> 00:13:14,580 I knew you'd be late. 213 00:13:14,780 --> 00:13:16,760 It finally came in. Check it out. 214 00:13:16,960 --> 00:13:18,670 How many weeks' allowance is that? 215 00:13:18,870 --> 00:13:20,760 Like a thousand, but worth it. 216 00:13:20,960 --> 00:13:22,540 - Can I use the toilet? - Uh, no. 217 00:13:22,740 --> 00:13:24,850 My mom is gonna be home soon. 218 00:13:25,050 --> 00:13:28,810 And we got to go if we want to get to the falls by lunch. 219 00:13:29,010 --> 00:13:30,770 Why by lunch? 220 00:13:30,970 --> 00:13:32,460 The light, Henry. 221 00:13:33,680 --> 00:13:35,560 But I got to go pee. 222 00:13:35,760 --> 00:13:37,040 Go outside. 223 00:13:37,240 --> 00:13:38,950 Why do I skip school with you? 224 00:13:39,150 --> 00:13:41,350 You're bossier than the teachers. 225 00:13:41,550 --> 00:13:43,090 Now, the adoption people-- 226 00:13:43,290 --> 00:13:45,260 I'm not sure who I talked to over there-- 227 00:13:45,460 --> 00:13:47,530 told me I was supposed to be getting me a Lab. 228 00:13:47,730 --> 00:13:51,270 A fun one, a... a man's-best-friend type. 229 00:13:51,470 --> 00:13:52,970 I don't know if there was an error, 230 00:13:53,170 --> 00:13:55,750 because the one I got is just kind of... 231 00:13:55,950 --> 00:13:57,540 - Bob? - ...I don't know, 232 00:13:57,740 --> 00:13:59,150 just kind of fancy. 233 00:13:59,350 --> 00:14:01,800 - Bob, Captain says it's time to go. - Got it. 234 00:14:02,000 --> 00:14:04,150 Hey, look, I'm gonna have to call you back. 235 00:14:05,790 --> 00:14:07,240 Hey, Reba. 236 00:14:07,440 --> 00:14:09,410 You got plans for tonight? 237 00:14:10,450 --> 00:14:13,030 Uh, Bob, you're a nice guy. 238 00:14:13,230 --> 00:14:15,820 - I just don't... - Mind looking after Rosette? 239 00:14:17,450 --> 00:14:18,730 - Oh. - I have to go to Georgia 240 00:14:18,930 --> 00:14:20,040 for the Thornton case, 241 00:14:20,240 --> 00:14:21,690 and you said you were good at dogs. 242 00:14:21,890 --> 00:14:23,690 I said I had a dog. 243 00:14:23,890 --> 00:14:26,390 You don't have jurisdiction in Georgia. 244 00:14:26,590 --> 00:14:28,030 A trucker overheard a couple of guys 245 00:14:28,200 --> 00:14:29,660 talking at a bar last night. 246 00:14:29,850 --> 00:14:32,440 - I'll tell you in the car. - No, no, no. 247 00:14:32,640 --> 00:14:34,140 Pretty sure they're Syd's guys. 248 00:14:34,340 --> 00:14:37,100 Oh, come on. You got to be sort of good with them. 249 00:14:37,300 --> 00:14:39,190 I only had her for a day. 250 00:14:39,390 --> 00:14:41,010 Please? 251 00:14:41,210 --> 00:14:43,491 Uh, I don't know if I could trust anyone else around here. 252 00:14:46,090 --> 00:14:47,110 Just go. 253 00:14:47,310 --> 00:14:48,880 We'll be fine. 254 00:14:49,880 --> 00:14:51,160 Thanks. 255 00:14:53,700 --> 00:14:55,420 Can't believe I left the backpack. 256 00:14:55,620 --> 00:14:57,250 I can. I know the way. 257 00:14:57,450 --> 00:14:59,030 School's gonna call, you know. 258 00:14:59,230 --> 00:15:01,030 You know what? Let 'em. 259 00:15:01,230 --> 00:15:03,380 And your mom's gonna be pissed. 260 00:15:03,580 --> 00:15:05,000 So's your dad. 261 00:15:05,190 --> 00:15:06,780 He doesn't care if I play hooky. 262 00:15:06,980 --> 00:15:08,560 For a girl who likes to be left alone, 263 00:15:08,760 --> 00:15:10,170 you do a lot of shit for attention. 264 00:15:10,370 --> 00:15:11,956 Look, I'm not ditching for attention. 265 00:15:11,980 --> 00:15:13,356 I just want to paint the waterfall. 266 00:15:13,380 --> 00:15:14,660 Admit it. 267 00:15:14,860 --> 00:15:16,620 You want her to find out and worry about you. 268 00:15:46,980 --> 00:15:48,990 Jesus! Fuck! 269 00:15:49,990 --> 00:15:51,350 Coral, it's Sari. 270 00:15:51,550 --> 00:15:52,870 Is Dee Dee over there? 271 00:15:53,070 --> 00:15:54,830 School just called. 272 00:15:55,030 --> 00:15:56,220 No. 273 00:15:56,420 --> 00:15:58,470 Yeah, well, can you just put Elliot on? 274 00:15:59,870 --> 00:16:01,590 Yes, well, his daughter just ditched school, 275 00:16:01,770 --> 00:16:04,220 so can you please just put him on? 276 00:16:06,350 --> 00:16:08,410 Every time I call, he's in the bathroom. 277 00:16:08,610 --> 00:16:10,700 What the hell is wrong with him? 278 00:16:11,660 --> 00:16:13,530 Never mind. 279 00:16:57,190 --> 00:16:59,010 50 cents. 280 00:17:05,760 --> 00:17:07,940 I'm not gonna see that wrapper outside 281 00:17:08,140 --> 00:17:09,950 - on the ground, now, am I? - No, ma'am. 282 00:17:10,150 --> 00:17:12,210 You one of those kids caused me a bunch of shit? 283 00:17:12,410 --> 00:17:14,390 - What? - Empty your pockets. 284 00:17:14,580 --> 00:17:16,770 Vest pocket. Come on. 285 00:17:20,630 --> 00:17:22,000 Is that perfume? 286 00:17:22,200 --> 00:17:23,830 That's none of your business. 287 00:17:24,030 --> 00:17:26,270 Well, it smells really nice. 288 00:17:26,470 --> 00:17:28,700 Yeah, well, it's European. 289 00:17:28,900 --> 00:17:30,140 Oh. 290 00:17:30,340 --> 00:17:31,756 Yeah, I'm expecting someone in a minute. 291 00:17:31,780 --> 00:17:33,450 Is it too much? 292 00:17:33,650 --> 00:17:34,650 Not at all. 293 00:17:34,780 --> 00:17:36,020 Smells expensive. 294 00:17:36,220 --> 00:17:39,500 Well, it is. 295 00:17:39,700 --> 00:17:41,330 You want a sucker? 296 00:17:41,520 --> 00:17:43,410 Sure. 297 00:17:43,610 --> 00:17:44,610 I like the green one. 298 00:17:44,750 --> 00:17:46,330 This is a red one. 299 00:17:46,530 --> 00:17:48,930 - Yes, ma'am. - Uh-huh. 300 00:17:50,370 --> 00:17:52,680 Oh, shit. He's here. 301 00:18:03,110 --> 00:18:04,870 Am I in the right place? 302 00:18:07,550 --> 00:18:09,350 Oh! Right. 303 00:18:09,550 --> 00:18:11,010 Told you it was big. 304 00:18:11,210 --> 00:18:12,650 Oh, it's big. 305 00:18:13,520 --> 00:18:14,660 What's that smell? 306 00:18:14,860 --> 00:18:16,140 It's European. 307 00:18:18,820 --> 00:18:20,630 Someone been smoking? 308 00:18:20,820 --> 00:18:22,370 Um, he was. 309 00:18:22,570 --> 00:18:23,800 - Can you believe it? - What? 310 00:18:24,000 --> 00:18:25,196 You know, cigarettes kill people. 311 00:18:25,220 --> 00:18:26,980 - Yeah, but... - And animals. 312 00:18:27,180 --> 00:18:30,070 Forest fires are the number one cause of death for wildlife. 313 00:18:30,270 --> 00:18:32,160 Yeah, and y-you should be educating yourself 314 00:18:32,360 --> 00:18:34,420 instead of endangering the entire ecosystem. 315 00:18:34,620 --> 00:18:36,080 Just get out of here. 316 00:18:36,280 --> 00:18:38,600 Get out. 317 00:18:38,800 --> 00:18:40,730 Unbelievable. 318 00:18:42,460 --> 00:18:44,080 You got a dusty beaver here, Ranger. 319 00:18:44,280 --> 00:18:46,170 Yeah, well, I'm working on that. 320 00:19:08,790 --> 00:19:11,330 Hey, Henry! 321 00:19:11,530 --> 00:19:14,160 It looks like the deer on this sign are doing it! 322 00:19:14,360 --> 00:19:15,670 Hold on. 323 00:19:17,500 --> 00:19:19,980 Seriously, what the hell are you even doing? 324 00:19:21,020 --> 00:19:22,380 Marking our territory. 325 00:19:22,580 --> 00:19:24,210 Ugh! Don't shit out here! 326 00:19:24,410 --> 00:19:27,900 I'm not shitting. 327 00:19:30,820 --> 00:19:33,830 Hey. Did your mom pack double lunch for school again? 328 00:19:34,030 --> 00:19:36,270 My dad didn't have a chance to make any. 329 00:19:36,470 --> 00:19:37,910 Hey, Henry. 330 00:19:48,010 --> 00:19:49,790 Check it out. 331 00:19:53,270 --> 00:19:54,760 It's drugs, I think. 332 00:19:54,960 --> 00:19:56,550 It's drugs? 333 00:19:56,750 --> 00:19:58,770 Remember that guy from assembly? 334 00:19:58,970 --> 00:20:01,990 He showed us pictures of stuff that looked just like this. 335 00:20:02,190 --> 00:20:03,750 Yeah. The guy from Vietnam with no legs. 336 00:20:03,800 --> 00:20:05,300 No. 337 00:20:05,490 --> 00:20:07,430 This is definitely cocaine. 338 00:20:07,630 --> 00:20:09,170 Yeah. Of course. 339 00:20:09,370 --> 00:20:12,170 I'm just not used to seeing it like that. 340 00:20:12,370 --> 00:20:16,120 You know, it's usually more powdery on the streets. 341 00:20:17,340 --> 00:20:19,270 When have you seen cocaine on the streets? 342 00:20:19,470 --> 00:20:20,480 When I do it. 343 00:20:20,680 --> 00:20:21,680 Oh, yeah? 344 00:20:21,820 --> 00:20:22,820 With who? 345 00:20:22,950 --> 00:20:24,270 With Faulk. 346 00:20:24,470 --> 00:20:25,750 After church. 347 00:20:25,950 --> 00:20:27,710 Faulk does not do cocaine after church. 348 00:20:27,910 --> 00:20:29,230 Are you friends with Faulk? 349 00:20:29,430 --> 00:20:30,450 No. He's a pervert. 350 00:20:30,650 --> 00:20:31,760 Then you wouldn't know. 351 00:20:31,960 --> 00:20:33,190 Liar. 352 00:20:33,390 --> 00:20:35,410 You're just mad you're never invited. 353 00:20:35,610 --> 00:20:37,460 I don't care I'm not invited. 354 00:20:37,660 --> 00:20:39,620 Sounds like you care. 355 00:20:40,580 --> 00:20:42,370 Do some, then. 356 00:20:44,150 --> 00:20:45,940 What? 357 00:20:46,140 --> 00:20:48,080 You've done it before. You can do it again. 358 00:20:48,280 --> 00:20:51,950 Well, uh, we're exercising, though. Shooting and stuff. 359 00:20:52,150 --> 00:20:54,870 I mean, I can't do cocaine while shooting and exercising. 360 00:20:55,070 --> 00:20:56,350 That wouldn't be good. 361 00:20:56,550 --> 00:20:57,740 Fine. 362 00:20:57,940 --> 00:20:59,170 Knife me. 363 00:21:07,870 --> 00:21:10,740 Okay, so how do I do it? 364 00:21:11,740 --> 00:21:12,960 You eat it. 365 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 How much? 366 00:21:15,130 --> 00:21:17,620 Like a tablespoon's worth. 367 00:21:28,760 --> 00:21:30,250 Oh! 368 00:21:30,450 --> 00:21:33,250 Son of a bitch! 369 00:21:33,450 --> 00:21:36,250 Oh, what the hell? 370 00:21:37,380 --> 00:21:39,080 Rookie. 371 00:21:41,240 --> 00:21:42,650 You do it, then. 372 00:21:42,850 --> 00:21:44,560 Ugh. 373 00:21:58,050 --> 00:22:00,760 Ah, shit! 374 00:22:00,960 --> 00:22:02,850 What the hell? 375 00:22:03,050 --> 00:22:05,140 This isn't as good as the shit I normally do. 376 00:22:07,710 --> 00:22:09,940 Ugh! 377 00:22:11,620 --> 00:22:13,770 How much do you think this stuff is worth? 378 00:22:13,970 --> 00:22:15,820 Let's sell drugs together. 379 00:22:16,020 --> 00:22:18,950 Yeah, we could sell them on the street like you and Faulk. 380 00:22:19,150 --> 00:22:21,640 There's more. 381 00:22:23,950 --> 00:22:25,220 Ow. 382 00:22:27,030 --> 00:22:29,740 Something got into it. 383 00:22:29,940 --> 00:22:31,350 A deer, maybe. 384 00:22:31,550 --> 00:22:33,570 Could you imagine that? Deer on cocaine? 385 00:22:33,770 --> 00:22:35,270 It'd be like this. 386 00:22:35,470 --> 00:22:38,010 Yeah, it'd be, like, going into trees like-- bang! 387 00:22:38,210 --> 00:22:39,730 - Bang! - Yep, and then it'd get stuck. 388 00:22:39,910 --> 00:22:42,320 Yeah, and then it'd be so sad. 389 00:22:42,520 --> 00:22:45,280 Hey, Dee Dee. Do you think my dad has ever done cocaine? 390 00:22:45,480 --> 00:22:48,200 Your dad has definitely done cocaine. 391 00:22:51,020 --> 00:22:52,900 My throat's really runny. 392 00:22:55,800 --> 00:22:57,810 Stop that. 393 00:23:10,170 --> 00:23:12,700 Did it do the cocaine? 394 00:23:12,900 --> 00:23:15,490 Don't move a muscle. 395 00:23:21,870 --> 00:23:23,410 Listen to me. 396 00:23:23,610 --> 00:23:26,500 You were supposed to grab Eddie, not run your mouth. 397 00:23:26,700 --> 00:23:28,630 - Now we have trouble. You understand? - Got it. 398 00:23:28,830 --> 00:23:30,890 I'll take care of it. 399 00:23:31,090 --> 00:23:33,070 Gabe, knock that off. Gabe. 400 00:23:33,270 --> 00:23:35,240 - Grandpa Syd! - Gabe, driving me nuts. 401 00:23:35,440 --> 00:23:36,640 Little... 402 00:23:36,840 --> 00:23:38,630 Fuck. 403 00:24:07,000 --> 00:24:08,840 Joan loved this song. 404 00:24:10,870 --> 00:24:14,100 She said he sang with the soul of a thousand-year-old man. 405 00:24:18,360 --> 00:24:20,250 Um, Eddie, listen. 406 00:24:20,440 --> 00:24:24,550 Uh, when Joanie died, 407 00:24:24,750 --> 00:24:27,160 I'm sorry I didn't, you know... 408 00:24:28,680 --> 00:24:29,990 It's fine. 409 00:24:30,190 --> 00:24:31,780 No, I could've did more. 410 00:24:31,980 --> 00:24:32,980 It's fine. 411 00:24:33,150 --> 00:24:34,150 I should've been there. 412 00:24:34,240 --> 00:24:35,430 I didn't need you there. 413 00:24:35,630 --> 00:24:37,046 I don't hang out with drug dealers anymore. 414 00:24:37,070 --> 00:24:38,390 It's against my constitution. 415 00:24:38,590 --> 00:24:40,310 I'm more than a drug dealer. 416 00:24:40,510 --> 00:24:42,660 - No, you're not. - Come on, Eddie. 417 00:24:42,860 --> 00:24:44,010 We're friends, right? 418 00:24:44,210 --> 00:24:45,210 No. 419 00:24:45,300 --> 00:24:47,090 Fine. 420 00:24:48,390 --> 00:24:50,410 I think he's happy she's dead. 421 00:24:50,610 --> 00:24:52,020 He's not happy she died. 422 00:24:52,220 --> 00:24:54,370 Blamed her for me leaving the family business, 423 00:24:54,570 --> 00:24:57,150 if we can call it that. 424 00:24:57,350 --> 00:24:59,150 Sometimes... 425 00:24:59,350 --> 00:25:01,420 - I wonder if he did it to her. - What? 426 00:25:01,620 --> 00:25:03,070 No, Joanie died of cancer. 427 00:25:03,270 --> 00:25:04,380 I know. 428 00:25:04,580 --> 00:25:06,470 Maybe he gave her the cancer. 429 00:25:06,670 --> 00:25:07,950 You can't give no one cancer. 430 00:25:08,140 --> 00:25:09,600 Yes, you can. With stress. 431 00:25:09,800 --> 00:25:11,690 Stop protecting him. 432 00:25:11,890 --> 00:25:13,610 You know what? Maybe I should turn this off. 433 00:25:13,720 --> 00:25:14,720 No! 434 00:25:24,000 --> 00:25:25,790 Okay. 435 00:25:29,560 --> 00:25:32,010 Okay, so we start... 436 00:25:32,210 --> 00:25:34,130 - Did you notice my nails? - Those are beautiful. 437 00:25:34,260 --> 00:25:37,280 - Thank you. We start... - Excuse me. Is the ranger in? 438 00:25:37,480 --> 00:25:39,500 I'm wearing the stuff. 439 00:25:39,700 --> 00:25:42,330 Oh. Did either of you see a girl, 440 00:25:42,530 --> 00:25:44,110 13, come through here? My daughter... 441 00:25:44,310 --> 00:25:46,160 You lost your daughter in the park. 442 00:25:46,360 --> 00:25:48,730 Well, she came here on her own, heading to the waterfall. 443 00:25:48,920 --> 00:25:51,730 Yeah. Hikers under 16 must be accompanied by an adult. 444 00:25:51,930 --> 00:25:53,560 Well, I didn't know she was coming here. 445 00:25:53,760 --> 00:25:55,380 You know, we get a lot of runaways, 446 00:25:55,580 --> 00:25:57,650 bad apples, youngsters who aren't too happy 447 00:25:57,850 --> 00:25:59,130 with the way things are at home. 448 00:25:59,330 --> 00:26:00,520 She's not a runaway. 449 00:26:00,720 --> 00:26:02,040 She just came to paint the... 450 00:26:02,240 --> 00:26:03,520 Can someone just please point me 451 00:26:03,640 --> 00:26:05,040 in the direction of Blood Mountain? 452 00:26:05,070 --> 00:26:06,920 This is Blood Mountain. 453 00:26:07,120 --> 00:26:08,400 - Sorry. I-I'm Peter. - Oh. 454 00:26:08,550 --> 00:26:10,006 This is Peter, wildlife inspection rep. 455 00:26:10,030 --> 00:26:12,660 We're about to head up there ourselves. 456 00:26:12,860 --> 00:26:14,190 Oh. Do you mind if I tag along? 457 00:26:14,380 --> 00:26:15,740 Now, Peter, the wildlife inspection 458 00:26:15,780 --> 00:26:17,100 is a very important process. 459 00:26:17,300 --> 00:26:18,540 We wouldn't want you distracted 460 00:26:18,740 --> 00:26:20,450 by our little damsel in distress here. 461 00:26:20,650 --> 00:26:22,150 Nothing can distract me 462 00:26:22,350 --> 00:26:24,630 from making sure the entire biological community 463 00:26:24,830 --> 00:26:26,410 is safe for all our friends. 464 00:26:26,610 --> 00:26:28,200 Friends? 465 00:26:28,400 --> 00:26:30,200 - He means animals. - I don't like that word. 466 00:26:30,400 --> 00:26:32,510 He doesn't like to call them animals. 467 00:26:32,710 --> 00:26:34,810 Well, I won't be a burden. 468 00:26:36,760 --> 00:26:38,550 I'll get my hat. 469 00:26:39,900 --> 00:26:41,160 Okay. 470 00:26:45,560 --> 00:26:47,170 Shoes okay for hiking? 471 00:26:47,370 --> 00:26:49,050 Oh, yeah. I-I think I'll be okay. 472 00:26:49,250 --> 00:26:50,920 - I have on boots. - Yep. 473 00:26:51,120 --> 00:26:52,480 Come on, Eddie. 474 00:26:52,680 --> 00:26:54,140 I'm done playing this game. 475 00:26:54,340 --> 00:26:55,440 You-you wanted... 476 00:26:55,640 --> 00:26:57,280 You were the one who wanted to play this. 477 00:26:57,380 --> 00:26:59,100 You still have three more questions. 478 00:26:59,300 --> 00:27:01,180 - Listen. - What? 479 00:27:03,140 --> 00:27:04,700 I'm tired of playing this fucking game. 480 00:27:04,780 --> 00:27:06,500 No, you're not. You just don't want to lose. 481 00:27:06,570 --> 00:27:08,930 I'm-a go in here and take a piss, all right? 482 00:27:13,980 --> 00:27:16,600 I didn't know rangers carried guns. 483 00:27:16,800 --> 00:27:19,160 Park rangers are peace officers. 484 00:27:19,360 --> 00:27:21,300 Which means we can shoot people. 485 00:27:21,500 --> 00:27:23,860 Forest is a dangerous place. 486 00:27:24,060 --> 00:27:25,950 That gang of pubes are dangerous. 487 00:27:26,150 --> 00:27:27,430 "Gang of pubes"? 488 00:27:27,630 --> 00:27:28,870 Teens. Delinquents. 489 00:27:31,240 --> 00:27:33,310 They've been attacking hikers. 490 00:27:33,510 --> 00:27:34,960 They hurt anyone? 491 00:27:35,160 --> 00:27:37,130 They cut them with a knife. 492 00:27:38,390 --> 00:27:40,530 Call themselves the Doochamps. 493 00:27:40,730 --> 00:27:42,530 Watch your back. 494 00:27:43,660 --> 00:27:46,190 Pop-art punks pop up out of nowhere. 495 00:27:46,390 --> 00:27:48,490 Out of nowhere. 496 00:28:01,810 --> 00:28:03,370 Fuck is this? 497 00:28:04,900 --> 00:28:07,430 He's afraid, buds. 498 00:28:07,630 --> 00:28:09,130 Empty your pockets. 499 00:28:09,330 --> 00:28:10,650 No. 500 00:28:10,850 --> 00:28:13,130 Empty your pockets, please. 501 00:28:15,200 --> 00:28:17,600 Since you asked so nicely. 502 00:28:19,950 --> 00:28:22,530 You think this is a joke? 503 00:28:22,730 --> 00:28:24,010 I do. 504 00:28:24,210 --> 00:28:26,060 Get him, buds. 505 00:28:26,260 --> 00:28:27,976 I'm shaking a fucking knife, man. Come on. 506 00:28:28,000 --> 00:28:29,626 - Just stab him. - Come on, man. It's a fucking knife! 507 00:28:29,650 --> 00:28:31,100 Go on! 508 00:28:34,090 --> 00:28:35,980 Oh! 509 00:28:36,180 --> 00:28:37,420 Come on, Rocky. Come on, Rocky. 510 00:28:37,610 --> 00:28:39,110 - Come on, Rocky. - Ah! Banzai! 511 00:28:41,360 --> 00:28:43,240 Give me this fucking board! 512 00:28:45,150 --> 00:28:46,820 You're going down, man! 513 00:28:53,770 --> 00:28:55,520 Submit! Submit! 514 00:28:55,720 --> 00:28:56,860 What the... 515 00:28:59,950 --> 00:29:01,440 Hold this! 516 00:29:01,640 --> 00:29:03,780 Aah! Fucking skateboard! 517 00:29:16,400 --> 00:29:17,760 Oh, my. 518 00:29:31,890 --> 00:29:33,730 The fuck is wrong with y'all?! 519 00:29:33,930 --> 00:29:35,330 Shit! 520 00:29:36,330 --> 00:29:37,870 I love this road. 521 00:29:38,070 --> 00:29:39,610 Ah, love it up there. 522 00:29:39,810 --> 00:29:41,616 So, wait, where is it that you wanted to go again? 523 00:29:41,640 --> 00:29:43,130 What? The falls. 524 00:29:43,330 --> 00:29:44,786 The Secret Falls. Right, well, we can go up this way 525 00:29:44,810 --> 00:29:46,226 - or take the loop. - I love the loop. 526 00:29:46,250 --> 00:29:47,700 Well, you can see the top of the... 527 00:29:47,900 --> 00:29:49,710 This is a more direct... 528 00:29:49,900 --> 00:29:51,530 All right. We're going this way. 529 00:29:51,730 --> 00:29:53,320 Well, crap. 530 00:29:53,520 --> 00:29:55,800 Told you she shouldn't have come with us. 531 00:29:56,000 --> 00:29:57,930 Just distracting you completely. 532 00:29:58,130 --> 00:29:59,580 She can hear you. 533 00:29:59,780 --> 00:30:01,840 I wanted to get up to see the sunset. 534 00:30:03,490 --> 00:30:05,500 What's taking you so long? 535 00:30:05,700 --> 00:30:07,500 What'd you do? 536 00:30:17,680 --> 00:30:19,820 Please tell me you found them like this. 537 00:30:20,020 --> 00:30:21,020 They attacked me. 538 00:30:21,110 --> 00:30:22,110 Are they dead? 539 00:30:22,280 --> 00:30:23,610 Well, one might be. 540 00:30:23,810 --> 00:30:25,820 The-the one that stabbed me might be dead. 541 00:30:28,080 --> 00:30:31,090 Jesus Chr... They're kids. 542 00:30:31,290 --> 00:30:33,230 I loved this fucking jersey, man. 543 00:30:33,430 --> 00:30:34,790 Okay, they're fine. 544 00:30:34,990 --> 00:30:36,970 Thank God. 545 00:30:37,170 --> 00:30:38,570 No fucking way. 546 00:30:40,660 --> 00:30:41,890 Daveed? 547 00:30:49,620 --> 00:30:50,770 What happened? 548 00:30:50,970 --> 00:30:51,970 Hey. 549 00:30:52,010 --> 00:30:53,160 Wake up. 550 00:30:53,360 --> 00:30:54,550 Where'd you find this? 551 00:30:54,750 --> 00:30:56,120 Whoa. 552 00:30:56,320 --> 00:30:58,690 Where is this energy coming from, bud? 553 00:30:58,890 --> 00:31:00,340 You tried to fucking kill me. 554 00:31:00,540 --> 00:31:02,690 You got a foul mouth there, bud. 555 00:31:02,890 --> 00:31:04,870 I tell him that all the time. 556 00:31:05,070 --> 00:31:06,830 Where did you find this? 557 00:31:07,030 --> 00:31:08,520 Up on the mountain. 558 00:31:08,720 --> 00:31:09,720 Where's the rest of it? 559 00:31:09,810 --> 00:31:11,740 I don't know. 560 00:31:11,940 --> 00:31:15,310 Listen, I just took out the three of you in 15 seconds. 561 00:31:15,510 --> 00:31:16,966 What do you think I'll do to just you 562 00:31:16,990 --> 00:31:19,010 when you're already on the floor? 563 00:31:19,210 --> 00:31:21,060 Okay. Okay. 564 00:31:21,260 --> 00:31:23,760 We stashed it under a gazebo. 565 00:31:23,960 --> 00:31:25,630 Going back for it later tonight. 566 00:31:25,830 --> 00:31:27,590 A gazebo? 567 00:31:27,780 --> 00:31:30,760 It's a pavilion-type structure. 568 00:31:30,960 --> 00:31:32,500 I know what the fuck a gazebo is. 569 00:31:32,700 --> 00:31:34,240 I didn't. 570 00:31:35,580 --> 00:31:37,420 Are my buds dead? 571 00:31:37,620 --> 00:31:38,940 - Show us where. - Oh, God. 572 00:31:39,140 --> 00:31:41,160 You know, I-I'm feeling kind of tired. 573 00:31:41,360 --> 00:31:42,600 I think I should rest. 574 00:31:42,800 --> 00:31:44,600 Okay. Want a dirt nap? 575 00:31:44,800 --> 00:31:46,080 Eddie, go get the gun. 576 00:31:46,280 --> 00:31:47,650 It's in the glove. 577 00:31:47,850 --> 00:31:48,996 I prefer we left guns out of this. 578 00:31:49,020 --> 00:31:50,740 Yeah. Same. 579 00:31:50,940 --> 00:31:53,830 And I would prefer not to be stabbed. 580 00:31:54,030 --> 00:31:56,660 So, Eddie, please go get the fucking gun. 581 00:31:56,860 --> 00:31:58,480 Okay. 582 00:31:59,560 --> 00:32:00,970 Okay. 583 00:32:01,170 --> 00:32:02,190 All right, all right. 584 00:32:02,380 --> 00:32:04,000 All right, I'm coming. 585 00:32:05,010 --> 00:32:06,140 Relax. 586 00:32:15,230 --> 00:32:17,020 It's getting real cold out. 587 00:32:32,290 --> 00:32:34,770 Let's go. 588 00:32:37,390 --> 00:32:38,870 So, where you guys from? 589 00:32:39,070 --> 00:32:40,750 Shut up. Keep walking. 590 00:32:40,940 --> 00:32:43,230 Gonna be a long hike if we can't talk to each other. 591 00:32:43,430 --> 00:32:45,230 It better not be a long hike. 592 00:32:45,430 --> 00:32:46,886 Friend's pretty serious, ain't he? 593 00:32:46,910 --> 00:32:48,406 Well, I don't think he's too happy 594 00:32:48,430 --> 00:32:49,950 after getting stabbed in the shoulder. 595 00:32:50,080 --> 00:32:51,630 Well, it wasn't me. 596 00:32:51,830 --> 00:32:53,280 Eh, I don't blame him, though. 597 00:32:53,480 --> 00:32:54,670 Getting stabbed sucks. 598 00:32:54,870 --> 00:32:56,200 Hey, shut the fuck up. 599 00:33:12,760 --> 00:33:14,340 Yeah, Reba, it's Bob. 600 00:33:14,540 --> 00:33:17,170 I was wondering how Rosette is doing. 601 00:33:17,370 --> 00:33:19,310 Realized I hadn't said a proper goodbye. 602 00:33:19,510 --> 00:33:21,130 I... 603 00:33:21,330 --> 00:33:24,780 I don't know if dogs think about that sort of thing, but, uh... 604 00:33:26,090 --> 00:33:28,440 Anyway, I... 605 00:33:30,610 --> 00:33:32,320 Thanks again for helping out. 606 00:33:32,520 --> 00:33:33,920 Bye. 607 00:33:36,270 --> 00:33:37,630 Look at this. 608 00:33:37,830 --> 00:33:39,060 Oh, no. 609 00:33:39,260 --> 00:33:41,410 Look at this mess. 610 00:33:41,610 --> 00:33:43,420 People don't have any respect. 611 00:33:43,620 --> 00:33:45,580 This is gonna end up in scat, this plastic. 612 00:33:45,620 --> 00:33:46,820 I... Let me pick that up. 613 00:33:47,010 --> 00:33:49,070 - All right. Thank you, Ranger. - Dee Dee! 614 00:33:49,270 --> 00:33:51,036 - That is sticking. - I got some oil in the car. 615 00:33:51,060 --> 00:33:52,120 Dee Dee! Henry! 616 00:33:52,320 --> 00:33:53,770 'Cause if that stays open, 617 00:33:53,970 --> 00:33:55,696 - critters can get in there. - Oh, yeah, critters. 618 00:33:55,720 --> 00:33:57,650 What kind of critters? Huh? 619 00:33:57,850 --> 00:33:59,386 - Squirrels? - Squirrels could get in there. 620 00:33:59,410 --> 00:34:01,430 - Chipmunks? - Yeah, chipmunks get in there. 621 00:34:01,630 --> 00:34:03,000 - Dee Dee! - Uh, skunks. 622 00:34:03,200 --> 00:34:04,520 Raccoon, you know, little burglar. 623 00:34:04,680 --> 00:34:06,440 - That's right. - Got his own little mask on. 624 00:34:06,550 --> 00:34:07,576 - Yeah, with their cute little outfit. - I think they're cute. 625 00:34:07,600 --> 00:34:08,660 Uh, skunks. 626 00:34:08,860 --> 00:34:09,860 Skunks. Hmm. 627 00:34:10,030 --> 00:34:11,110 - Possums. - Possums. 628 00:34:11,210 --> 00:34:12,410 - Definitely possums. - Possum. 629 00:34:12,470 --> 00:34:14,360 - Uh... - Hey, possum. 630 00:34:14,560 --> 00:34:16,456 Mrs. McKinndry! 631 00:34:16,480 --> 00:34:17,800 Henry? 632 00:34:18,000 --> 00:34:19,540 Here! Hello? 633 00:34:19,740 --> 00:34:20,800 Henry? 634 00:34:21,000 --> 00:34:22,280 Up here! 635 00:34:24,530 --> 00:34:26,550 - Hey. Whoa. - Oh. 636 00:34:26,750 --> 00:34:28,350 Henry, what are you doing up there? 637 00:34:28,440 --> 00:34:29,590 No. 638 00:34:29,790 --> 00:34:31,380 - No, that's not safe at all. - No. 639 00:34:31,580 --> 00:34:33,290 It's too high. You got to come down. 640 00:34:33,490 --> 00:34:34,690 Get down here. 641 00:34:34,880 --> 00:34:37,430 Don't be mad, but we skipped school. 642 00:34:37,630 --> 00:34:39,210 - No shit, Henry. - It's high. 643 00:34:39,410 --> 00:34:40,650 But there was a bear. 644 00:34:40,850 --> 00:34:42,040 A really terrible bear. 645 00:34:42,240 --> 00:34:43,650 - A bear? - Yeah, I know. 646 00:34:43,850 --> 00:34:45,520 - It was fucked! - Hey! 647 00:34:45,720 --> 00:34:47,520 That's inappropriate. 648 00:34:47,720 --> 00:34:50,790 Sorry for cussing, but it attacked me and Dee Dee. 649 00:34:50,990 --> 00:34:52,270 It attacked you? 650 00:34:52,470 --> 00:34:54,310 - Henry, where is Dee Dee? - No, no. 651 00:34:54,510 --> 00:34:56,360 Bears are very peaceful creatures. 652 00:34:56,560 --> 00:34:58,200 You must have done something to upset it. 653 00:34:58,260 --> 00:34:59,940 - Yeah, did you feed it? - What did you do? 654 00:35:00,130 --> 00:35:02,060 Nothing! Y'all need to hide! 655 00:35:02,260 --> 00:35:04,850 I'm telling you, it's not just any bear! 656 00:35:05,050 --> 00:35:06,850 You have to listen to me! 657 00:35:07,050 --> 00:35:08,720 Henry, where is Dee Dee? 658 00:35:08,920 --> 00:35:10,420 The monster took her. 659 00:35:10,620 --> 00:35:13,550 Now, I'm not gonna tell you again, little girl. 660 00:35:13,750 --> 00:35:15,330 Get down here now. 661 00:35:15,530 --> 00:35:17,730 A... 662 00:35:17,930 --> 00:35:19,950 I... 663 00:35:20,150 --> 00:35:21,560 Dee Dee! 664 00:35:39,080 --> 00:35:40,740 Whoa! 665 00:35:42,790 --> 00:35:43,930 Peter! 666 00:35:44,130 --> 00:35:45,800 - No! - Peter! 667 00:35:50,230 --> 00:35:52,240 Oh! Oh, no! 668 00:35:52,440 --> 00:35:54,110 It let me go! He ran off! 669 00:35:54,310 --> 00:35:57,330 - Henry, jump down. - It's too high. 670 00:35:57,530 --> 00:35:58,680 Is it gone? 671 00:35:58,880 --> 00:36:00,630 Do you see it? 672 00:36:08,250 --> 00:36:09,560 Yeah. 673 00:36:09,760 --> 00:36:11,700 Why are you shooting at me? 674 00:36:11,890 --> 00:36:12,960 Get your ass down! 675 00:36:13,160 --> 00:36:14,440 This is your fault. 676 00:36:14,640 --> 00:36:15,990 Right behind you. I saw it. 677 00:36:17,260 --> 00:36:18,300 Stay down. 678 00:36:27,270 --> 00:36:29,140 What? 679 00:36:46,850 --> 00:36:48,200 Help me! 680 00:36:49,250 --> 00:36:51,070 Help! 681 00:36:55,500 --> 00:36:58,090 Ranger! Ranger! 682 00:36:58,290 --> 00:36:59,570 Did it get you? 683 00:36:59,770 --> 00:37:01,960 That asshole! 684 00:37:02,160 --> 00:37:03,310 I'm gonna get him. 685 00:37:03,510 --> 00:37:04,790 I'm gonna get that asshole. 686 00:37:08,310 --> 00:37:09,540 I'll get help. 687 00:37:09,740 --> 00:37:10,930 Where are you going? 688 00:37:11,130 --> 00:37:12,320 God Almighty. 689 00:37:12,520 --> 00:37:14,310 Hey. What... 690 00:37:16,050 --> 00:37:17,320 Where is it? 691 00:37:19,190 --> 00:37:20,620 Hey! 692 00:37:23,190 --> 00:37:24,810 What should I do? 693 00:37:25,010 --> 00:37:26,420 Motherfucker! 694 00:37:26,620 --> 00:37:27,810 Come back! Help us! 695 00:37:30,200 --> 00:37:32,040 Oh, fuck! 696 00:37:37,340 --> 00:37:38,780 There's something wrong with it. 697 00:37:38,980 --> 00:37:40,220 Yeah, I told you there was. 698 00:37:40,420 --> 00:37:42,480 Why is it acting like this? 699 00:37:42,680 --> 00:37:44,530 Did you feed it cocaine? 700 00:37:44,730 --> 00:37:46,790 No. But you're safe. 701 00:37:46,990 --> 00:37:48,710 Bears can't climb trees. 702 00:37:48,900 --> 00:37:50,050 Of course they can! 703 00:37:50,250 --> 00:37:52,060 Then why are you up here? 704 00:38:17,850 --> 00:38:20,420 It's okay. It's okay. 705 00:38:37,790 --> 00:38:39,490 Okay. 706 00:38:55,850 --> 00:38:57,070 No. 707 00:38:59,640 --> 00:39:02,300 Henry, climb. Henry, go. 708 00:39:02,500 --> 00:39:04,740 Climb! Climb! You got to get higher! 709 00:39:04,940 --> 00:39:06,300 - Climb. - Go, Henry! 710 00:39:06,500 --> 00:39:07,610 Go! 711 00:39:07,810 --> 00:39:09,600 - Henry, move! - Go higher! 712 00:39:12,510 --> 00:39:13,620 Go up! 713 00:39:13,820 --> 00:39:15,490 Henry, go! 714 00:39:15,690 --> 00:39:17,390 Oh, God. 715 00:39:19,440 --> 00:39:21,010 - Go, Henry! No! - Whoa! 716 00:39:21,210 --> 00:39:22,230 No! 717 00:39:22,430 --> 00:39:24,320 Oh, God. Henry! 718 00:39:39,330 --> 00:39:41,120 Oh, God. 719 00:39:42,980 --> 00:39:44,590 Oh, shit. 720 00:39:48,340 --> 00:39:50,390 No, no, no, no! 721 00:39:53,030 --> 00:39:55,570 Get off of me! No, no! 722 00:39:55,770 --> 00:39:57,750 Get off! Get off of me! 723 00:40:04,170 --> 00:40:06,020 Henry, jump! Jump down! 724 00:40:06,220 --> 00:40:08,150 Move, Henry! 725 00:40:14,920 --> 00:40:17,030 It's okay. It's okay. You're doing great. 726 00:40:17,230 --> 00:40:19,510 You're almost there. Come on, baby. 727 00:40:19,710 --> 00:40:21,640 Come on. Let's go. 728 00:40:21,840 --> 00:40:23,680 Come on. 729 00:40:42,640 --> 00:40:44,920 Go. Hide. Come here. Come here. 730 00:40:49,790 --> 00:40:51,570 That was so messed up. 731 00:40:52,620 --> 00:40:55,240 That little man was an expert on bears 732 00:40:55,440 --> 00:40:57,940 but didn't know the bear was the cocaine bear. 733 00:40:58,140 --> 00:40:59,770 Wait. What did you say? 734 00:40:59,970 --> 00:41:01,420 We found cocaine, Mrs. McKinndry. 735 00:41:01,620 --> 00:41:03,376 There was cocaine in the forest, and the bear ate it 736 00:41:03,400 --> 00:41:05,550 and then went crazy on me and Dee Dee 737 00:41:05,750 --> 00:41:07,860 and now on that guy back there. 738 00:41:08,060 --> 00:41:09,780 Did you hear him scream? 739 00:41:09,980 --> 00:41:12,080 He's so dead. 740 00:41:12,280 --> 00:41:14,690 I'd love to not remember that. 741 00:41:14,890 --> 00:41:16,700 But it kind of seems like 742 00:41:16,900 --> 00:41:19,340 the thing that stays with a man forever. 743 00:41:20,390 --> 00:41:23,350 Henry, when the bear took Dee Dee, was she... 744 00:41:23,550 --> 00:41:25,360 Alive? Yeah. 745 00:41:25,560 --> 00:41:27,040 It chased her that way. 746 00:41:28,050 --> 00:41:30,010 We got to go. Let's go. 747 00:41:32,740 --> 00:41:34,450 He get at you, too? 748 00:41:34,650 --> 00:41:37,240 - Fucking beast. - Yeah, you can say that again. 749 00:41:37,440 --> 00:41:39,750 - Call an ambulance. - I already did. 750 00:41:42,190 --> 00:41:43,680 Keep him awake. 751 00:41:43,880 --> 00:41:46,110 Yeah, I've been trying. 752 00:42:01,560 --> 00:42:03,700 You piles of shit! 753 00:42:03,900 --> 00:42:06,140 - You're the Doochamps! - Hey, that's-that's not ours. 754 00:42:06,340 --> 00:42:07,780 We found it. 755 00:42:10,730 --> 00:42:12,700 "It's not ours." 756 00:42:13,830 --> 00:42:15,230 I'm a park ranger. 757 00:42:15,430 --> 00:42:17,410 - I'm not dumb. - I know. 758 00:42:17,610 --> 00:42:19,280 They say I can't keep my park safe, 759 00:42:19,480 --> 00:42:21,630 that I'm unfit for the big leagues. 760 00:42:21,830 --> 00:42:23,500 I'd have been at Yellowstone by now 761 00:42:23,700 --> 00:42:24,820 if it weren't for you shits! 762 00:42:24,880 --> 00:42:25,980 - Buds. - Huh? 763 00:42:26,180 --> 00:42:29,160 There's someone outside. 764 00:42:29,360 --> 00:42:31,810 It's him. Get to the door. Get to the door. 765 00:42:32,010 --> 00:42:33,120 Yeah. 766 00:42:33,320 --> 00:42:37,040 Now, uh, open it when I-I count to three. 767 00:42:37,240 --> 00:42:39,000 Wait, wait. But you're gonna shoot him? 768 00:42:39,190 --> 00:42:40,390 Hell yes, I'm gonna shoot him! 769 00:42:40,540 --> 00:42:41,950 He took a bite out of my ass! 770 00:42:42,150 --> 00:42:44,250 What the fuck is wrong with this guy? 771 00:42:45,820 --> 00:42:47,860 Now, open it when I say so. 772 00:42:50,430 --> 00:42:51,650 Now. 773 00:42:54,650 --> 00:42:56,570 That's a fucking bear. 774 00:43:02,620 --> 00:43:04,580 What the fuck?! 775 00:43:12,630 --> 00:43:13,750 I didn't mean to. I'm sorry. 776 00:43:13,880 --> 00:43:15,120 - You're sorry? - I'm sorry. 777 00:43:15,320 --> 00:43:17,340 - Where'd the bear go? - You killed him. 778 00:43:17,540 --> 00:43:18,540 Where's the bear?! 779 00:43:18,710 --> 00:43:20,430 - I don't know! - Close the door! 780 00:43:20,630 --> 00:43:24,210 - Close the motherfucking door. - Jesus Christ. 781 00:43:24,410 --> 00:43:26,290 Close the door. 782 00:43:27,690 --> 00:43:30,430 Oh, God. I'm sorry, bud. 783 00:43:36,560 --> 00:43:39,310 Keep your mouth shut. Check over there. 784 00:44:02,030 --> 00:44:04,380 Shh. 785 00:44:07,730 --> 00:44:09,560 He's up there. 786 00:44:09,760 --> 00:44:10,960 He's up there. 787 00:44:41,330 --> 00:44:44,720 I got it. I got it. 788 00:44:55,370 --> 00:44:56,700 Maybe the kid can help you. 789 00:44:56,900 --> 00:44:59,000 Look, I'm done playing this game. 790 00:44:59,200 --> 00:45:00,830 - What game? - 20 questions. 791 00:45:01,030 --> 00:45:03,400 Daveed's so fucking cold. It's unbelievable. 792 00:45:03,600 --> 00:45:05,790 - What did he ask so far? - He just keeps guessing. 793 00:45:05,990 --> 00:45:07,930 Like, "Is it a spider? 794 00:45:08,130 --> 00:45:09,930 Is it an arrow?" 795 00:45:10,130 --> 00:45:12,360 What are you, new? 796 00:45:13,620 --> 00:45:15,416 Hey, start broad, then narrow it down. 797 00:45:15,440 --> 00:45:16,670 Everybody knows that. 798 00:45:16,870 --> 00:45:18,330 Look, are we close to the gazebo? 799 00:45:18,530 --> 00:45:20,030 Is that one of your questions? 800 00:45:20,230 --> 00:45:21,680 Oh, is it bigger than a bread box? 801 00:45:21,880 --> 00:45:23,850 No, no, no. Daveed needs to ask. 802 00:45:24,980 --> 00:45:27,240 Ask him if it's bigger than a bread box. 803 00:45:28,460 --> 00:45:30,900 Is it bigger than a bread box? 804 00:45:32,290 --> 00:45:33,430 - Yes. - Whoo! 805 00:45:33,630 --> 00:45:34,780 Yeah! 806 00:45:34,980 --> 00:45:36,520 Is it Abraham Lincoln? 807 00:45:36,720 --> 00:45:38,740 What? No. 808 00:45:38,940 --> 00:45:42,000 Broad, then narrow it down, man. 809 00:45:42,200 --> 00:45:44,050 You have one question left. 810 00:46:39,920 --> 00:46:42,930 Dee Dee! Dee Dee! 811 00:46:43,130 --> 00:46:44,500 You sure this is the way? 812 00:46:44,700 --> 00:46:46,670 Pretty sure. 813 00:46:52,070 --> 00:46:53,730 Dee Dee! It's okay. 814 00:46:53,930 --> 00:46:55,330 It's Mama. 815 00:46:56,850 --> 00:46:58,770 Oh. 816 00:46:59,810 --> 00:47:01,610 Thank God. 817 00:47:01,800 --> 00:47:03,520 Ew! What the heck? 818 00:47:03,720 --> 00:47:05,830 It's paint. It's just red paint. 819 00:47:06,030 --> 00:47:08,220 It looks a lot like blood. How can you be sure? 820 00:47:08,420 --> 00:47:10,220 I'm a nurse, Henry. 821 00:47:10,420 --> 00:47:11,910 Good point. 822 00:47:13,090 --> 00:47:14,830 Come on. 823 00:47:19,270 --> 00:47:21,140 Oh, smart girl. 824 00:47:23,440 --> 00:47:25,670 Henry, come on. She left us a trail. 825 00:47:25,870 --> 00:47:28,720 Mrs. McKinndry, have you ever done cocaine? 826 00:47:28,920 --> 00:47:30,240 What? 827 00:47:30,440 --> 00:47:32,810 Why do you ask? 828 00:47:33,010 --> 00:47:35,070 Just wondering if it has long-term side effects-- 829 00:47:35,270 --> 00:47:38,470 for the bear, of course, if it just did a little bit. 830 00:47:38,670 --> 00:47:41,820 Well, it could create a habit for the bear. 831 00:47:42,020 --> 00:47:44,390 What if they never want to do it again? 832 00:47:44,590 --> 00:47:46,910 Oh, then it-it should be fine. 833 00:47:47,110 --> 00:47:49,830 But Mama Bear and Papa Bear would be very angry 834 00:47:50,030 --> 00:47:52,090 because drugs-- especially cocaine-- 835 00:47:52,290 --> 00:47:54,310 are very, very bad. 836 00:47:54,510 --> 00:47:56,010 What if they would never find out? 837 00:47:56,210 --> 00:47:57,570 Oh, Henry. 838 00:47:57,770 --> 00:47:59,840 We always find out. 839 00:48:00,040 --> 00:48:01,670 Dee Dee! 840 00:48:27,290 --> 00:48:28,610 Medic! 841 00:48:28,800 --> 00:48:30,126 Just open it. 842 00:48:30,150 --> 00:48:31,480 Yeah, open it. You think? 843 00:48:31,680 --> 00:48:33,650 Can you just push? Harder. 844 00:48:33,850 --> 00:48:35,136 - I'm doing it as hard as... - Just let... 845 00:48:35,160 --> 00:48:36,396 - All right. You go. - Let me do it. 846 00:48:36,420 --> 00:48:37,420 You go. Yeah. 847 00:48:37,510 --> 00:48:38,710 Please, show me how it's done. 848 00:48:41,600 --> 00:48:43,040 Go ahead, Beth. You're strong, right? 849 00:48:43,120 --> 00:48:45,060 Oh, yes, I am. Let me see. 850 00:48:45,260 --> 00:48:47,100 What is that? 851 00:48:47,300 --> 00:48:49,100 - See anything? - Just, can you... 852 00:48:49,300 --> 00:48:50,740 - Can you help? Can you help? - Yeah. 853 00:48:50,910 --> 00:48:52,586 What happened to feminism, huh? Is that dead? 854 00:48:52,610 --> 00:48:54,326 - Come on. - Wait. Okay, wait, wait, wait. 855 00:48:56,930 --> 00:48:58,420 Oh, fuck. 856 00:48:58,620 --> 00:48:59,856 Come on. 857 00:48:59,880 --> 00:49:01,460 God, I'm trying. 858 00:49:01,660 --> 00:49:03,030 Come on, push. 859 00:49:03,230 --> 00:49:04,470 I'm trying. 860 00:49:04,670 --> 00:49:06,420 You said they called in a concussion. 861 00:49:08,240 --> 00:49:09,940 They did. 862 00:49:14,210 --> 00:49:15,910 Jesus. 863 00:49:16,110 --> 00:49:17,480 This guy's been shot. 864 00:49:17,680 --> 00:49:19,310 Yeah. Obviously. 865 00:49:21,380 --> 00:49:22,880 Holy shit. 866 00:49:23,080 --> 00:49:24,080 It's the ranger. 867 00:49:24,250 --> 00:49:25,490 Tom. 868 00:49:25,690 --> 00:49:27,260 Come here. She's got a gun. 869 00:49:29,350 --> 00:49:31,310 Tom! Hello? 870 00:49:33,790 --> 00:49:36,280 No, no. Put that down. Put that down. 871 00:49:36,480 --> 00:49:37,480 It's okay. 872 00:49:37,660 --> 00:49:40,160 - B... - Did you shoot that guy? 873 00:49:40,350 --> 00:49:43,250 B... B... 874 00:49:43,440 --> 00:49:44,500 "Buh"? 875 00:49:53,510 --> 00:49:56,600 B... B... 876 00:50:09,000 --> 00:50:10,320 Beth? 877 00:50:10,520 --> 00:50:13,310 It's okay. It's okay. Calm. 878 00:50:19,360 --> 00:50:20,840 Uh... 879 00:50:42,210 --> 00:50:44,250 Beth, we should go. 880 00:50:45,650 --> 00:50:47,130 Shh. It's okay. It's okay. 881 00:50:55,570 --> 00:50:57,270 Bear. 882 00:50:58,440 --> 00:50:59,960 Bear. 883 00:51:03,270 --> 00:51:04,980 Let's go. 884 00:51:05,180 --> 00:51:06,880 Tom, get up! 885 00:51:11,750 --> 00:51:13,240 Don't look back. Don't look back. 886 00:51:18,900 --> 00:51:20,860 Hang on. Push. 887 00:51:26,240 --> 00:51:27,350 Oh, shit. 888 00:51:27,550 --> 00:51:29,310 Sorry. Sorry. 889 00:51:35,870 --> 00:51:37,310 Come on. Come on. 890 00:51:37,430 --> 00:51:38,836 Anybody else surprised by 891 00:51:38,860 --> 00:51:40,236 that rain this morning? I know I was. 892 00:51:40,260 --> 00:51:41,490 Leave him! 893 00:51:59,720 --> 00:52:01,256 Our next story, the weather 894 00:52:01,280 --> 00:52:03,126 - at the top of the hour, but first... - Go! Drive! 895 00:52:03,150 --> 00:52:05,820 ...more of your favorite hits here on 103.7 BOB FM. 896 00:52:07,680 --> 00:52:09,350 - Tom, get in! - Wait! Wait! 897 00:52:09,550 --> 00:52:11,340 - Wait! - Oh, God. 898 00:52:13,470 --> 00:52:15,920 Oh, shit. Oh, shit. 899 00:52:16,120 --> 00:52:18,920 Oh! Jesus, Beth, I wasn't even on yet. 900 00:52:19,120 --> 00:52:21,320 What the fuck is wrong with that bear? 901 00:52:23,650 --> 00:52:25,490 What the hell have you got a gun for? 902 00:52:25,690 --> 00:52:27,020 Hey, move! Move! 903 00:52:27,220 --> 00:52:28,220 Put that away! 904 00:52:31,830 --> 00:52:34,290 Jesus Christ! Shoot it! Shoot it! 905 00:52:36,310 --> 00:52:37,550 - Oh, shit! - Kill it! 906 00:52:37,750 --> 00:52:38,770 Not the tree! 907 00:52:38,970 --> 00:52:40,380 - The big fucking bear! - Shut up! 908 00:52:40,580 --> 00:52:42,030 Why is it chasing us? 909 00:52:43,540 --> 00:52:45,510 Tom, try to shut the fucking door! 910 00:52:45,710 --> 00:52:47,950 Close the fucking door, you dumbass! 911 00:52:48,150 --> 00:52:49,590 Guys, you got to stop yelling at me! 912 00:52:53,030 --> 00:52:55,120 Oh, shit. 913 00:52:57,260 --> 00:52:59,660 Beth, speed up! 914 00:54:00,090 --> 00:54:02,810 I don't know how to talk to him, you know. 915 00:54:03,010 --> 00:54:06,890 Like, what-what do you say to a kid who just lost his mommy? 916 00:54:08,200 --> 00:54:11,120 My mom is the reason I'm the man I am today. 917 00:54:11,320 --> 00:54:12,780 And what a man you are. 918 00:54:12,970 --> 00:54:14,600 Attacking innocent people for no reason. 919 00:54:14,800 --> 00:54:15,910 Can you not? 920 00:54:16,110 --> 00:54:18,130 I'm sorry. Just continue. 921 00:54:18,330 --> 00:54:20,130 Well, when my daddy died, 922 00:54:20,330 --> 00:54:22,570 my mama bought me this pet lizard. 923 00:54:22,770 --> 00:54:24,530 It was the coolest little thing. 924 00:54:24,680 --> 00:54:26,700 It had all these green scales on it. 925 00:54:26,900 --> 00:54:29,010 She used to call it a tiny dinosaur. 926 00:54:29,210 --> 00:54:30,880 I thought that was so awesome. 927 00:54:31,080 --> 00:54:33,490 I was real bad at connecting with people, 928 00:54:33,690 --> 00:54:35,170 but I practiced conversation starters 929 00:54:35,300 --> 00:54:37,150 on that lizard every day. 930 00:54:37,350 --> 00:54:40,060 And then that's how I met Rocky and Joe. 931 00:54:41,740 --> 00:54:43,240 That's my team, man. 932 00:54:43,440 --> 00:54:46,280 We're planning on moving to New York City together. 933 00:54:47,280 --> 00:54:50,380 Those are my buds, man. 934 00:54:50,580 --> 00:54:52,900 So I should get Gabe a lizard? 935 00:54:53,100 --> 00:54:55,730 Well, you know what? 936 00:54:55,930 --> 00:54:59,340 Lizards are good listeners, bud, 937 00:54:59,540 --> 00:55:01,390 but people... 938 00:55:01,590 --> 00:55:03,990 people are good at hearing. 939 00:55:08,160 --> 00:55:11,180 That's the sweetest thing I ever heard. Thank you. 940 00:55:11,380 --> 00:55:13,010 - Can we... - It's okay. 941 00:55:13,210 --> 00:55:14,890 Y'all are hugging. 942 00:55:15,080 --> 00:55:17,310 It's okay. 943 00:55:20,360 --> 00:55:22,060 Where the fuck is the gazebo? 944 00:56:35,870 --> 00:56:39,390 Can I say something without you getting angry with me? 945 00:56:40,830 --> 00:56:42,920 I'm already angry with you. 946 00:56:46,400 --> 00:56:48,140 It's gone. 947 00:56:49,100 --> 00:56:50,500 What the actual... 948 00:56:50,700 --> 00:56:52,286 - No! Please, please! - Daveed, stop. 949 00:56:52,310 --> 00:56:53,716 No, no, no. The kid's messing with us, Eddie. 950 00:56:53,740 --> 00:56:55,220 No, no, no! I'm not! I'm not! I'm not! 951 00:56:55,270 --> 00:56:56,766 I-I promise. I-I don't know where it went. 952 00:56:56,790 --> 00:56:58,070 It's just gone. 953 00:56:58,270 --> 00:57:00,290 Okay, well, duffel bags don't have legs. 954 00:57:00,490 --> 00:57:02,410 Since you're the only one that knew where it was, 955 00:57:02,540 --> 00:57:04,600 I'm-a give you one more chance. 956 00:57:04,800 --> 00:57:06,340 Where's the ba... 957 00:57:06,540 --> 00:57:09,160 Put the gun down and move away from the teenager. 958 00:57:10,990 --> 00:57:15,520 Drop the weapon and step away about five to ten paces. 959 00:57:15,720 --> 00:57:18,000 All right, listen. Just calm down, all right? 960 00:57:18,200 --> 00:57:19,390 I ain't fucking around. 961 00:57:20,340 --> 00:57:22,560 Just do it. 962 00:57:24,480 --> 00:57:25,960 Fuck. 963 00:57:27,130 --> 00:57:29,010 - You don't want to do this. - Shut up! 964 00:57:29,210 --> 00:57:31,660 I'm coming down there. 965 00:57:38,620 --> 00:57:40,540 Uh... 966 00:57:43,150 --> 00:57:44,600 Uh... 967 00:57:44,800 --> 00:57:46,850 Uh... 968 00:57:48,720 --> 00:57:51,210 Uh... 969 00:57:51,410 --> 00:57:52,170 Shh! 970 00:57:52,370 --> 00:57:54,170 I'm just trying to... 971 00:57:54,370 --> 00:57:56,260 find a safe spot to hop down. 972 00:57:56,460 --> 00:57:58,260 How did you get up there? 973 00:57:58,460 --> 00:58:00,390 Well, I jumped from that tree over there, but... 974 00:58:00,590 --> 00:58:02,000 I hurt my hip a little. 975 00:58:02,200 --> 00:58:03,610 I can try to catch you if you want. 976 00:58:03,810 --> 00:58:07,170 No, no! You stay right where you are! 977 00:58:08,480 --> 00:58:10,190 Let's, uh, see, uh... 978 00:58:10,390 --> 00:58:11,490 Get it. 979 00:58:13,690 --> 00:58:15,840 Fuck! 980 00:58:16,040 --> 00:58:17,410 Fuck! 981 00:58:19,050 --> 00:58:20,586 Well, you brought that on yourself, kid. 982 00:58:20,610 --> 00:58:23,200 Oh, yeah? I shot my own fucking fingers? 983 00:58:23,400 --> 00:58:24,850 I told you not to move. 984 00:58:25,050 --> 00:58:27,940 How'd he take those two fingers off? 985 00:58:28,140 --> 00:58:29,730 They're not even next to each other. 986 00:58:31,800 --> 00:58:33,170 Fuck you! 987 00:58:34,710 --> 00:58:35,950 Come out of there! 988 00:58:36,150 --> 00:58:37,690 Shit! Come on out! 989 00:58:37,890 --> 00:58:39,470 No fucking way! 990 00:58:41,290 --> 00:58:42,910 God! Goddamn it! 991 00:58:44,340 --> 00:58:46,220 You two, on your bellies. 992 00:58:46,420 --> 00:58:48,350 Now! And no more moving. 993 00:58:49,700 --> 00:58:51,360 Eddie! Eddie! Eddie! 994 00:58:51,560 --> 00:58:52,710 Can you grab them for me? 995 00:58:52,910 --> 00:58:54,010 Can I grab his fingers? 996 00:58:54,210 --> 00:58:55,660 Okay. Get 'em. Get 'em. 997 00:58:56,960 --> 00:58:58,700 Slow. Slow. 998 00:59:01,790 --> 00:59:02,850 Easy. 999 00:59:03,050 --> 00:59:04,360 Ugh, God. 1000 00:59:06,060 --> 00:59:07,810 All right. 1001 00:59:08,010 --> 00:59:09,380 Now, you get back on your belly. 1002 00:59:09,580 --> 00:59:11,200 I'll hold on to these. 1003 00:59:17,460 --> 00:59:18,860 Now, where you at? 1004 00:59:20,540 --> 00:59:22,120 Shit. 1005 00:59:23,600 --> 00:59:24,700 What? 1006 00:59:24,900 --> 00:59:26,210 Oh, no. The river. 1007 00:59:28,590 --> 00:59:30,180 Henry, look. 1008 00:59:30,380 --> 00:59:32,270 That's Dee Dee's sweater. 1009 00:59:32,470 --> 00:59:34,530 - Come on. - So we're crossing? 1010 00:59:34,730 --> 00:59:36,320 We're on the right track. 1011 00:59:36,520 --> 00:59:38,050 I can feel it. 1012 00:59:54,110 --> 00:59:56,150 Mama? 1013 00:59:57,370 --> 00:59:59,560 Fuck. 1014 00:59:59,760 --> 01:00:01,340 Fuck, man. 1015 01:00:01,540 --> 01:00:03,680 My fucking jersey, man. 1016 01:00:06,080 --> 01:00:08,040 How long are you gonna keep us like this? 1017 01:00:08,240 --> 01:00:09,700 Until that guy in the gazebo 1018 01:00:09,900 --> 01:00:11,390 throws his weapon into the woods. 1019 01:00:11,590 --> 01:00:13,570 Well, then we'll be here forever. 1020 01:00:13,770 --> 01:00:15,960 Hasn't Syd already messed your life up enough? 1021 01:00:16,160 --> 01:00:17,790 We don't need to die because of this. 1022 01:00:17,990 --> 01:00:19,790 Eddie, I got this. 1023 01:00:19,990 --> 01:00:21,140 Do you? 1024 01:00:21,340 --> 01:00:23,930 I have your fingers in my pocket. 1025 01:00:24,130 --> 01:00:25,500 You're all gonna get arrested. 1026 01:00:25,700 --> 01:00:27,850 Drug sentences since Nixon are fucked, 1027 01:00:28,050 --> 01:00:30,590 so get ready for ten to 15 years 1028 01:00:30,790 --> 01:00:32,630 of shitting in front of your cellmate 1029 01:00:32,830 --> 01:00:34,590 and supervised shower time. 1030 01:00:34,790 --> 01:00:36,940 Detective, Your Honor, sir, I'm not with them. 1031 01:00:37,140 --> 01:00:38,640 I've never even done coke. 1032 01:00:38,840 --> 01:00:41,730 I mean, maybe once. Once-- at a party once. 1033 01:00:41,930 --> 01:00:43,990 - I can't go to jail. - You're not going to jail. 1034 01:00:44,190 --> 01:00:45,776 Just saying, I can't shit in front of people. 1035 01:00:45,800 --> 01:00:47,476 I've never been able to shit in front of people. 1036 01:00:47,500 --> 01:00:49,210 I like to shit in peace. 1037 01:00:54,860 --> 01:00:56,910 Nobody move. 1038 01:00:58,560 --> 01:00:59,790 It's a bear. 1039 01:00:59,990 --> 01:01:01,360 Yeah. 1040 01:01:01,560 --> 01:01:03,320 No, no. 1041 01:01:03,520 --> 01:01:05,960 I'm not falling for none of your... 1042 01:01:28,810 --> 01:01:30,340 Oh, fuck. 1043 01:01:30,540 --> 01:01:32,340 Hey, y'all just stay still. Don't move. 1044 01:01:32,540 --> 01:01:33,690 Just play dead. 1045 01:02:00,050 --> 01:02:01,230 Shh. 1046 01:02:28,080 --> 01:02:29,090 Oh, fuck. 1047 01:02:38,310 --> 01:02:39,460 Oh, man. You fucked. 1048 01:02:39,650 --> 01:02:40,650 Eddie, can you breathe? 1049 01:02:40,830 --> 01:02:42,550 What the fuck? 1050 01:02:42,740 --> 01:02:44,100 I think that's a yes. 1051 01:02:45,150 --> 01:02:46,720 Can someone do something? 1052 01:02:46,920 --> 01:02:48,250 Maybe your boy can do something. 1053 01:02:48,450 --> 01:02:51,990 Can you just, like... move it? 1054 01:02:52,190 --> 01:02:54,770 Oh, of course. Why didn't I think of that? 1055 01:02:58,730 --> 01:03:00,350 Dee Dee! 1056 01:03:00,550 --> 01:03:03,340 Henry, stay close. I haven't seen paint in a while. 1057 01:03:05,780 --> 01:03:07,220 Oh, God. 1058 01:03:07,420 --> 01:03:09,180 Look. 1059 01:03:09,380 --> 01:03:10,960 Hello. 1060 01:03:12,700 --> 01:03:15,800 Is he okay? 1061 01:03:16,000 --> 01:03:18,670 Help me, please. 1062 01:03:18,870 --> 01:03:20,630 Does he have food? 1063 01:03:20,830 --> 01:03:23,110 Her name was Elsa, 1064 01:03:23,310 --> 01:03:25,330 and she was so beautiful. 1065 01:03:26,960 --> 01:03:28,550 Are-are you... are you hurt? 1066 01:03:28,750 --> 01:03:30,850 Were you attacked? 1067 01:03:31,050 --> 01:03:32,670 Devil bear. 1068 01:03:33,670 --> 01:03:34,946 My... I'm looking for my daughter. 1069 01:03:34,970 --> 01:03:36,206 She was attacked by the devil bear. 1070 01:03:36,230 --> 01:03:37,230 Have you seen her? 1071 01:03:37,320 --> 01:03:38,780 You have? 1072 01:03:38,980 --> 01:03:41,040 - Was she alive? - Yes. 1073 01:03:41,240 --> 01:03:42,916 Please, can you just point to where she went? 1074 01:03:42,940 --> 01:03:44,566 Please, can you show me? I'm looking for her. 1075 01:03:44,590 --> 01:03:45,590 I haven't... 1076 01:03:45,630 --> 01:03:46,910 Henry! 1077 01:03:59,530 --> 01:04:01,020 I'll show you. 1078 01:04:01,210 --> 01:04:03,140 I'll show you. Come. 1079 01:04:08,670 --> 01:04:10,370 It's not moving. 1080 01:04:12,050 --> 01:04:13,850 I think it died. 1081 01:04:14,050 --> 01:04:15,940 It died on top of me? 1082 01:04:16,140 --> 01:04:17,250 Check its pulse. 1083 01:04:17,450 --> 01:04:19,770 Can you, like, feel it breathing? 1084 01:04:19,970 --> 01:04:21,980 I'm not sure. 1085 01:04:23,720 --> 01:04:26,080 Uh, hey, guy? 1086 01:04:26,280 --> 01:04:27,280 Detective. 1087 01:04:27,460 --> 01:04:28,560 Can we call a truce 1088 01:04:28,760 --> 01:04:30,310 so I can see if the bear is dead? 1089 01:04:30,500 --> 01:04:31,690 Yeah. 1090 01:04:36,170 --> 01:04:37,350 Fuck. 1091 01:04:42,050 --> 01:04:43,840 You okay? 1092 01:04:44,040 --> 01:04:45,960 What do you think? 1093 01:05:03,550 --> 01:05:05,430 S-Still breathing. 1094 01:05:05,630 --> 01:05:07,520 We should go. 1095 01:05:07,720 --> 01:05:10,040 He'll probably be all right. 1096 01:05:10,240 --> 01:05:12,130 What the hell, man? 1097 01:05:12,330 --> 01:05:13,610 He's gonna wake up eventually. 1098 01:05:13,810 --> 01:05:15,480 Well, that's exactly what I'm afraid of. 1099 01:05:15,680 --> 01:05:16,790 "She." 1100 01:05:16,990 --> 01:05:18,220 What? 1101 01:05:18,420 --> 01:05:19,960 The bear is a girl. 1102 01:05:20,160 --> 01:05:21,700 Oh, yeah. H-How do you know that? 1103 01:05:21,900 --> 01:05:24,610 Because its vagina is on my ear. 1104 01:05:26,830 --> 01:05:28,450 Oh, shit. She's moving. 1105 01:05:28,650 --> 01:05:29,930 She's awake. 1106 01:05:30,130 --> 01:05:32,190 Oh, shit. Well, stay back. Stay back. 1107 01:05:32,390 --> 01:05:34,840 Okay. 1108 01:05:40,100 --> 01:05:40,900 Chill out. Just chill out! 1109 01:05:41,100 --> 01:05:42,860 Ooh. Homes, hey, hey. 1110 01:05:43,060 --> 01:05:44,540 Stay back. 1111 01:05:48,770 --> 01:05:50,250 What the hell? 1112 01:05:50,450 --> 01:05:52,860 Okay. Okay. 1113 01:05:55,900 --> 01:05:58,040 No, no, no, no. Don't eat that. Don't eat that. 1114 01:05:59,040 --> 01:06:00,870 I will be goddamned. 1115 01:06:01,070 --> 01:06:02,440 Should we shoot her? 1116 01:06:02,640 --> 01:06:05,790 No. Let's see what kind of effect that has on it. 1117 01:06:07,650 --> 01:06:09,740 What the fuck? 1118 01:06:22,580 --> 01:06:25,070 No, no, no, no, no, no! 1119 01:06:25,270 --> 01:06:26,940 - Eddie! - Daveed, help. 1120 01:06:27,140 --> 01:06:29,510 What is this? 1121 01:06:29,710 --> 01:06:31,030 No, no. 1122 01:06:31,230 --> 01:06:32,946 - Ooh! Okay, I have... - What is it doing? 1123 01:06:32,970 --> 01:06:34,430 I-I don't like this. 1124 01:06:34,630 --> 01:06:35,950 Please stop. 1125 01:06:36,150 --> 01:06:38,040 - Just go limp! Slide down! - I'm limp already. 1126 01:06:40,200 --> 01:06:42,160 - Shoot the bear! Shoot her! - Don't shoot! 1127 01:06:42,200 --> 01:06:44,220 No, no. Don't shoot. Don't shoot. 1128 01:06:44,420 --> 01:06:45,576 Eddie, you got to fight back, all right? 1129 01:06:45,600 --> 01:06:46,656 It's-it's playing with you. 1130 01:06:46,680 --> 01:06:47,920 I'd stay still if I were you. 1131 01:06:48,120 --> 01:06:50,140 Bud, just tap out, bud. Bud, tap out! 1132 01:06:50,340 --> 01:06:52,360 Eddie, please don't die like this. Eddie, please. 1133 01:06:52,560 --> 01:06:53,750 Daveed! 1134 01:06:53,950 --> 01:06:55,450 All we've been through! Come on! 1135 01:06:55,650 --> 01:06:56,890 Come on, help him! 1136 01:06:57,090 --> 01:06:58,930 Get lower. You're not listening! 1137 01:06:59,130 --> 01:07:01,330 Eddie. 1138 01:07:01,530 --> 01:07:03,020 Oh, my God. He's gonna die. 1139 01:07:05,440 --> 01:07:06,500 No! 1140 01:07:06,700 --> 01:07:08,190 Hey, girl. 1141 01:07:17,150 --> 01:07:18,680 There you go, girl. 1142 01:07:19,860 --> 01:07:21,340 There you go. 1143 01:07:23,120 --> 01:07:24,960 There you go. 1144 01:07:25,160 --> 01:07:28,220 It's like cocaine Christmas. 1145 01:07:43,400 --> 01:07:44,850 Go! 1146 01:07:45,050 --> 01:07:47,490 Don't have to tell me twice. 1147 01:07:50,100 --> 01:07:51,510 Come on! 1148 01:07:51,710 --> 01:07:52,710 Daveed! 1149 01:07:52,840 --> 01:07:54,420 That bag's worth 14 million. 1150 01:07:54,620 --> 01:07:57,380 We had a truce, and a truce is on God where I'm from. 1151 01:07:57,580 --> 01:08:00,910 Can't you see I'm trying to help you, kid? Go! 1152 01:08:01,110 --> 01:08:02,820 I need that bag. 1153 01:08:03,020 --> 01:08:04,910 Leave it, man. Let's just go home. 1154 01:08:05,110 --> 01:08:07,210 We're taking that bag to Syd, Eddie. 1155 01:08:17,640 --> 01:08:19,180 Shot... 1156 01:08:21,180 --> 01:08:23,090 No. I didn't. 1157 01:08:27,620 --> 01:08:29,230 Run! Go, go! 1158 01:08:31,190 --> 01:08:32,800 Oh, shit! 1159 01:08:47,280 --> 01:08:48,910 Holy shit. 1160 01:08:49,110 --> 01:08:50,876 - Dad. What are you doing here? - Oh, shit. 1161 01:08:50,900 --> 01:08:51,960 Where's Gabe? 1162 01:08:52,160 --> 01:08:53,526 You didn't bring him here, did you? 1163 01:08:53,550 --> 01:08:54,960 Calm down. 1164 01:08:55,160 --> 01:08:57,090 He's safe at home watching TV. 1165 01:08:57,290 --> 01:08:58,960 What? How long has he been alone? 1166 01:08:59,160 --> 01:09:00,710 You left him with me! 1167 01:09:00,910 --> 01:09:03,660 Do I look like "daddy day care center" to you? 1168 01:09:04,660 --> 01:09:06,310 Huh? 1169 01:09:07,400 --> 01:09:10,150 - The fuck happened to you? - A lot. 1170 01:09:10,350 --> 01:09:12,670 - Did you get the coke? - A little. 1171 01:09:12,870 --> 01:09:14,810 The bear ate most of it. 1172 01:09:15,010 --> 01:09:16,810 - What? - The bear. 1173 01:09:17,010 --> 01:09:18,770 It fucking did cocaine. 1174 01:09:18,970 --> 01:09:20,380 A fucking... 1175 01:09:20,580 --> 01:09:22,510 A bear did cocaine, Dad! 1176 01:09:22,710 --> 01:09:23,860 Fuck this! 1177 01:09:24,060 --> 01:09:26,780 Seriously, fuck this entire journey. 1178 01:09:26,970 --> 01:09:28,690 Eddie, Eddie, just calm down. 1179 01:09:28,890 --> 01:09:31,690 Look at me. Look at me. 1180 01:09:31,890 --> 01:09:33,740 I'm on the hook here. 1181 01:09:33,940 --> 01:09:38,480 A lot of cocaine was lost under my eye. 1182 01:09:38,680 --> 01:09:40,310 And the people that I deal with, 1183 01:09:40,510 --> 01:09:42,700 they don't care how, just that it was. 1184 01:09:42,900 --> 01:09:44,840 And look at me. 1185 01:09:45,040 --> 01:09:48,230 They're gonna come after me, my family 1186 01:09:48,430 --> 01:09:51,670 if I don't get them every penny's worth. 1187 01:09:51,870 --> 01:09:53,540 You hear what I'm saying? 1188 01:09:53,740 --> 01:09:56,500 It's you and Gabe. 1189 01:09:56,700 --> 01:09:58,490 You understand? 1190 01:10:00,710 --> 01:10:03,060 We don't have a choice. 1191 01:10:05,070 --> 01:10:07,420 There's a bag with the cop and the bear 1192 01:10:07,620 --> 01:10:09,420 over at the pavilion structure. 1193 01:10:11,460 --> 01:10:12,730 Come on. 1194 01:10:16,120 --> 01:10:17,990 Come on, son. Come on. 1195 01:10:25,430 --> 01:10:27,490 Who's there? 1196 01:10:27,690 --> 01:10:29,490 - Easy. - Stay away. 1197 01:10:29,690 --> 01:10:31,060 Where's the duffel? 1198 01:10:31,260 --> 01:10:32,710 I gave it to the bear. 1199 01:10:32,910 --> 01:10:34,710 You gave it to the bear? 1200 01:10:34,910 --> 01:10:36,920 Yeah. The bear. 1201 01:10:37,920 --> 01:10:39,360 It loves coke. 1202 01:10:40,540 --> 01:10:42,330 Wh-Which way did it go? 1203 01:10:42,530 --> 01:10:44,330 I'm not fucking around here. 1204 01:10:44,530 --> 01:10:47,030 Syd White. 1205 01:10:47,230 --> 01:10:49,380 Man, I've been following you for years. 1206 01:10:49,580 --> 01:10:51,160 They all have. 1207 01:10:56,030 --> 01:10:58,740 Reba. 1208 01:10:58,940 --> 01:11:01,220 Oh, I always knew you were my girl. 1209 01:11:01,420 --> 01:11:02,520 I got you now. 1210 01:11:02,720 --> 01:11:04,530 Be careful when you cuff these guys. 1211 01:11:04,720 --> 01:11:06,130 They're kind of shifty. 1212 01:11:11,310 --> 01:11:12,840 What... 1213 01:11:13,040 --> 01:11:14,400 What are you doing? 1214 01:11:17,360 --> 01:11:20,410 - I'm sorry, Bob. - I'm sorry, Bob. 1215 01:11:20,610 --> 01:11:22,240 You shot him? 1216 01:11:22,440 --> 01:11:23,520 I told you not to hurt him. 1217 01:11:23,610 --> 01:11:25,110 I don't work for you. 1218 01:11:25,310 --> 01:11:26,900 The department trusted you. 1219 01:11:27,090 --> 01:11:30,550 The state of Tennessee trusted you. 1220 01:11:30,750 --> 01:11:35,210 The United States of America, it trusted you. 1221 01:11:35,410 --> 01:11:37,040 I know. 1222 01:11:37,240 --> 01:11:39,300 - I trusted you with Rosette. - I know. 1223 01:11:39,500 --> 01:11:41,260 Who's Rosette? 1224 01:11:41,460 --> 01:11:42,520 The dog in my car. 1225 01:11:42,720 --> 01:11:43,960 You left a dog in the car? 1226 01:11:44,160 --> 01:11:45,910 You left my son in Saint Louis. 1227 01:11:46,110 --> 01:11:47,820 How is she? 1228 01:11:55,820 --> 01:11:57,710 She being a good girl? 1229 01:11:57,910 --> 01:12:00,190 Yeah. She's such a good girl. 1230 01:12:00,390 --> 01:12:01,580 E-Enough. 1231 01:12:01,780 --> 01:12:03,760 Tell me which way the bear went, 1232 01:12:03,960 --> 01:12:06,330 or I'm gonna kill the dog when I come down mountain. 1233 01:12:06,530 --> 01:12:08,940 Oh, no, no, please, d-don't-don't do that. 1234 01:12:09,140 --> 01:12:11,070 I'd vote for not killing the dog today, 1235 01:12:11,270 --> 01:12:12,900 but that's just me. 1236 01:12:13,100 --> 01:12:14,810 Well, what do you guys say? 1237 01:12:15,010 --> 01:12:16,950 What's so funny? 1238 01:12:19,450 --> 01:12:21,600 Apex predator, 1239 01:12:21,800 --> 01:12:24,820 high on cocaine, and you're going towards it. 1240 01:12:31,470 --> 01:12:33,570 Dead north, man. 1241 01:12:33,770 --> 01:12:35,490 Yes, we will. 1242 01:12:35,690 --> 01:12:38,270 Dead... dead north. 1243 01:12:38,470 --> 01:12:39,960 Let's go. 1244 01:13:21,610 --> 01:13:24,010 The devil bear is in there. 1245 01:13:24,210 --> 01:13:26,670 You can't go in there. 1246 01:13:26,870 --> 01:13:29,060 Do you have kids? 1247 01:13:29,260 --> 01:13:30,710 We would have. 1248 01:13:30,910 --> 01:13:32,370 I have to go find mine. 1249 01:13:32,570 --> 01:13:34,580 And his name would be Texas. 1250 01:13:35,620 --> 01:13:37,150 - Do you have a flashlight? - Yeah. 1251 01:13:42,800 --> 01:13:43,850 Here. 1252 01:13:44,720 --> 01:13:46,080 Thank you. 1253 01:13:46,280 --> 01:13:48,650 Bye, lady and little man. 1254 01:13:48,850 --> 01:13:50,460 Bye, you both. 1255 01:13:52,380 --> 01:13:54,300 Okay. 1256 01:13:54,500 --> 01:13:56,430 Wait. What about me? 1257 01:14:17,400 --> 01:14:19,580 Watch where you step. 1258 01:14:21,540 --> 01:14:23,850 I got you. Stay close. 1259 01:14:26,330 --> 01:14:28,370 What's that? 1260 01:14:33,330 --> 01:14:34,650 Don't move. 1261 01:14:34,850 --> 01:14:36,290 Stay still, Henry. 1262 01:14:42,600 --> 01:14:44,440 They look like polar bears. 1263 01:14:44,640 --> 01:14:45,640 Henry? 1264 01:14:45,820 --> 01:14:46,830 Dee Dee? 1265 01:14:47,030 --> 01:14:48,440 - Dee Dee? - Mama! 1266 01:14:48,640 --> 01:14:50,316 Don't move. I'm gonna get you out of here, okay? 1267 01:14:50,340 --> 01:14:52,276 - No, no. Them, they're... they're harmless. - Dee Dee! 1268 01:14:52,300 --> 01:14:54,570 - Mama, I just... - Baby! 1269 01:14:55,620 --> 01:14:56,740 Dee Dee, you're okay. 1270 01:14:56,910 --> 01:14:58,110 Are you hurt? 1271 01:14:58,310 --> 01:14:59,546 - It's just my leg. - Your leg? 1272 01:14:59,570 --> 01:15:00,890 That looks really deep. 1273 01:15:01,090 --> 01:15:02,940 - Here. Don't touch it. - Ow! Ow! Henry! 1274 01:15:03,140 --> 01:15:04,500 Let's keep you warm. 1275 01:15:04,700 --> 01:15:06,020 Oh, my gosh. You found my sweater. 1276 01:15:06,140 --> 01:15:07,380 You smart girl. 1277 01:15:07,580 --> 01:15:08,990 - You left us clues. - Yeah. 1278 01:15:09,190 --> 01:15:10,470 We found you. 1279 01:15:10,670 --> 01:15:12,030 Put that on. 1280 01:15:12,230 --> 01:15:14,820 - Mom, I'm so sorry. - Oh, I love you so much. 1281 01:15:15,020 --> 01:15:16,470 Oh, my God. 1282 01:15:16,670 --> 01:15:18,040 Mom, I'm-I'm so sorry. 1283 01:15:18,240 --> 01:15:19,256 - I'm sorry. I just... - It's okay. 1284 01:15:19,280 --> 01:15:20,280 Henry told me everything. 1285 01:15:20,330 --> 01:15:21,780 Everything? 1286 01:15:21,980 --> 01:15:23,266 You mean that you guys did drugs? 1287 01:15:23,290 --> 01:15:24,700 - You told her? - No. 1288 01:15:24,900 --> 01:15:26,660 I had a suspicion, and you just confirmed it. 1289 01:15:26,770 --> 01:15:29,010 I'm just so glad I found you and you're okay. 1290 01:15:29,210 --> 01:15:32,880 Um, what was that? 1291 01:15:33,080 --> 01:15:34,830 Cocaine bear's back. 1292 01:15:35,870 --> 01:15:37,490 - Can you walk? - Uh, a little. 1293 01:15:37,690 --> 01:15:38,890 Come on. Let's go, Henry. 1294 01:15:39,090 --> 01:15:40,280 Go that way. 1295 01:15:40,480 --> 01:15:41,540 Go ahead. 1296 01:15:43,440 --> 01:15:45,410 It's okay. Come on. 1297 01:15:45,610 --> 01:15:47,460 Look. It's a way out. 1298 01:15:50,760 --> 01:15:53,200 - It's the falls. - Oh, wow. 1299 01:16:02,900 --> 01:16:05,090 Henry, stay away from the ledge! 1300 01:16:05,290 --> 01:16:07,170 Oh, God. 1301 01:16:55,870 --> 01:16:58,000 This is it. 1302 01:17:01,390 --> 01:17:03,100 Syd, let's cut our losses. 1303 01:17:03,300 --> 01:17:05,580 All right? Let's just deal with the fallout. 1304 01:17:05,780 --> 01:17:08,410 You saw what that bear did to that hiker. 1305 01:17:12,100 --> 01:17:13,840 What is that? 1306 01:17:15,630 --> 01:17:17,070 Oh, fuck! 1307 01:17:17,270 --> 01:17:19,240 What the fuck? What the fuck? 1308 01:17:21,500 --> 01:17:23,240 Come on. 1309 01:17:28,810 --> 01:17:30,210 Eddie. 1310 01:17:30,410 --> 01:17:32,380 Take this. 1311 01:17:37,200 --> 01:17:39,000 Fuck. 1312 01:17:45,130 --> 01:17:47,090 Thank you. 1313 01:17:55,970 --> 01:17:58,680 Goddamn bear. 1314 01:17:58,880 --> 01:18:00,280 Eddie, put the rest in the bag. 1315 01:18:09,850 --> 01:18:11,600 You got what you wanted? 1316 01:18:11,800 --> 01:18:12,810 Let's go. 1317 01:18:16,380 --> 01:18:19,480 There's-there's a lot more out there. 1318 01:18:19,680 --> 01:18:22,210 We got to keep looking, understand? 1319 01:18:24,700 --> 01:18:26,100 We're not whole yet. 1320 01:18:26,300 --> 01:18:28,180 I'm leaving, Syd. 1321 01:18:32,400 --> 01:18:33,660 Go. 1322 01:18:58,290 --> 01:19:00,300 Give me the bag. 1323 01:19:01,860 --> 01:19:04,180 When did you all get so soft? 1324 01:19:04,380 --> 01:19:07,170 All got sand in your pussies. 1325 01:19:10,300 --> 01:19:12,710 Mom! How are we gonna get out of here? 1326 01:19:12,910 --> 01:19:14,750 It's a dead end. What do we do? 1327 01:19:14,950 --> 01:19:16,530 Stay away from the bears. 1328 01:19:19,750 --> 01:19:21,800 This way. 1329 01:19:22,000 --> 01:19:23,500 Come on. There's an opening. 1330 01:19:23,700 --> 01:19:25,680 Henry, come here. 1331 01:19:25,880 --> 01:19:28,020 Dee Dee, get in here. Someone's coming. 1332 01:19:29,890 --> 01:19:31,760 He has a gun. 1333 01:19:36,720 --> 01:19:37,910 No! 1334 01:19:38,110 --> 01:19:39,600 Come on! 1335 01:19:40,550 --> 01:19:42,260 The hell is this? 1336 01:19:42,460 --> 01:19:44,650 Whoa. Take it easy. Take it easy. 1337 01:19:44,850 --> 01:19:46,520 - Dad. - Who are you? 1338 01:19:46,720 --> 01:19:48,350 I'm a mom. 1339 01:19:48,550 --> 01:19:51,310 Syd, there's kids here. Let's just go. 1340 01:19:51,510 --> 01:19:53,620 No, I'm not leaving without that cocaine! 1341 01:19:53,820 --> 01:19:56,840 So somebody better bring it down or somebody else is gonna die. 1342 01:19:57,040 --> 01:19:58,400 You understand? 1343 01:20:01,050 --> 01:20:02,410 Go. 1344 01:20:02,610 --> 01:20:04,290 - Come on. Help him out! - Yeah, yeah. 1345 01:20:08,050 --> 01:20:10,160 It's stuck. 1346 01:20:10,360 --> 01:20:11,360 Fuck! 1347 01:20:12,710 --> 01:20:14,250 Who are these guys? 1348 01:20:16,360 --> 01:20:17,900 We're going home. 1349 01:20:18,100 --> 01:20:20,126 W-We're not gonna say anything, but we're going home. 1350 01:20:20,150 --> 01:20:21,460 Nobody's going anywhere! 1351 01:20:23,160 --> 01:20:24,950 - Dad. - Shut up, Eddie. 1352 01:20:25,150 --> 01:20:26,740 - Dad! - Shut... 1353 01:20:28,370 --> 01:20:30,570 Get away. Back off. Back off. 1354 01:20:30,770 --> 01:20:32,170 Get out of here, you little fuckers! 1355 01:20:32,340 --> 01:20:34,270 Fuck. 1356 01:20:34,470 --> 01:20:36,310 Get back! Get... Fuckers! 1357 01:20:36,510 --> 01:20:37,580 Stay away. 1358 01:20:37,780 --> 01:20:38,780 - Whoa. - Stay away. 1359 01:20:38,860 --> 01:20:39,860 Whoa. He hit the bear. 1360 01:20:40,040 --> 01:20:41,230 Just give 'em the bag. 1361 01:20:41,430 --> 01:20:43,020 Shoot the fucking bears! 1362 01:20:43,220 --> 01:20:44,716 - Get over here. - Whoa! 1363 01:20:44,740 --> 01:20:46,326 Hey, can't get a shot. They're too close to me! 1364 01:20:46,350 --> 01:20:48,230 Give them the fucking coke. They're little cubs. 1365 01:20:48,310 --> 01:20:49,880 The fuck's the matter with you? 1366 01:20:51,670 --> 01:20:53,900 Shoot the little fucking cubs, Eddie! 1367 01:20:54,100 --> 01:20:55,460 Get 'em off me! 1368 01:20:55,660 --> 01:20:56,860 - Fuck him. - Help me out! 1369 01:20:57,010 --> 01:20:58,250 Ow. Eddie! 1370 01:20:58,450 --> 01:20:59,980 - Ow! - No. 1371 01:21:01,070 --> 01:21:02,240 Coward. Daveed! 1372 01:21:03,240 --> 01:21:04,680 Here, catch. 1373 01:21:07,160 --> 01:21:10,820 I am taking the fucking children home. 1374 01:21:11,950 --> 01:21:13,050 Mama! 1375 01:21:13,250 --> 01:21:16,010 Hell yeah, Mrs. McKinndry. 1376 01:21:16,210 --> 01:21:17,310 Look around, Dad. 1377 01:21:17,510 --> 01:21:19,360 Kids have been dragged into this. 1378 01:21:19,560 --> 01:21:21,530 Get-get out of here, you little fuckers! 1379 01:21:21,730 --> 01:21:23,320 People are dead. 1380 01:21:23,520 --> 01:21:25,450 You are no son of mine. 1381 01:21:25,650 --> 01:21:26,760 Hey, you! 1382 01:21:26,960 --> 01:21:28,370 You did this. 1383 01:21:28,570 --> 01:21:30,026 You're the reason this is all happening. 1384 01:21:30,050 --> 01:21:32,200 And it's a good thing he's not like you, 1385 01:21:32,400 --> 01:21:34,200 because you're a piece of crap person 1386 01:21:34,400 --> 01:21:36,370 and a bad dad! 1387 01:21:36,570 --> 01:21:37,810 Who the fuck are you? 1388 01:21:38,010 --> 01:21:39,940 I'm Henry, 1389 01:21:40,140 --> 01:21:42,640 and I am so fucking tired! 1390 01:21:42,840 --> 01:21:43,840 Yeah, me, too. 1391 01:22:11,260 --> 01:22:12,800 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1392 01:22:13,000 --> 01:22:14,800 She's protecting the cubs. 1393 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 Oh, shit! 1394 01:22:16,130 --> 01:22:17,550 - We need to jump. - Wait, what? 1395 01:22:17,740 --> 01:22:18,856 - What? I'll be fine! - It's gonna be okay. 1396 01:22:18,880 --> 01:22:19,980 We're gonna be okay. 1397 01:22:20,180 --> 01:22:21,240 Here, here, here. 1398 01:22:21,440 --> 01:22:22,810 Have some coke, you little shits. 1399 01:22:23,010 --> 01:22:24,466 - Get out of here! - It's not that far, you guys. 1400 01:22:24,490 --> 01:22:27,080 We're gonna be all right. 1401 01:22:27,280 --> 01:22:28,690 - Ready? - Mm-hmm. 1402 01:22:28,890 --> 01:22:31,950 Three, two, one. Jump! 1403 01:22:36,730 --> 01:22:38,510 Oh, shit. 1404 01:22:49,050 --> 01:22:50,840 Oh, shit. We got to jump. 1405 01:22:53,830 --> 01:22:55,660 Let's go! 1406 01:23:26,780 --> 01:23:29,130 Come on. It's okay. 1407 01:23:30,830 --> 01:23:33,060 - Eddie. Help. - We made it. 1408 01:24:22,010 --> 01:24:26,010 Get the shit out of here, you fuck! 1409 01:25:03,180 --> 01:25:05,410 Oh, shit. He shot you. 1410 01:25:05,610 --> 01:25:08,190 Help! Help! 1411 01:25:13,670 --> 01:25:15,330 S-Six more days of John. 1412 01:25:15,530 --> 01:25:17,200 Okay. 1413 01:25:17,400 --> 01:25:19,070 Six more days... 1414 01:25:19,270 --> 01:25:21,510 I need you to know, what I said earlier... 1415 01:25:21,710 --> 01:25:23,730 You're more than a drug dealer, all right? 1416 01:25:23,930 --> 01:25:25,520 You're my friend. You're my best friend. 1417 01:25:25,720 --> 01:25:27,810 - All right? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1418 01:25:29,080 --> 01:25:31,480 Hey, hey, I... 1419 01:25:31,680 --> 01:25:33,440 I got my last question. 1420 01:25:33,640 --> 01:25:34,790 What? 1421 01:25:34,990 --> 01:25:36,350 It's 20 questions. 1422 01:25:36,550 --> 01:25:38,180 I got my last one. 1423 01:25:38,380 --> 01:25:40,960 What? All right. Sure. 1424 01:25:43,220 --> 01:25:45,360 Is it Joanie? 1425 01:25:45,560 --> 01:25:46,800 It's Joanie, right? 1426 01:25:47,000 --> 01:25:48,440 - Yeah. - Yeah. 1427 01:25:49,440 --> 01:25:51,370 How'd you guess? 1428 01:25:51,570 --> 01:25:54,020 You're so fucking obvious. 1429 01:25:54,220 --> 01:25:55,980 I just didn't want to guess it 1430 01:25:56,180 --> 01:25:57,810 to have you crying on me all day. 1431 01:26:07,550 --> 01:26:09,820 She's a nurse! 1432 01:26:10,020 --> 01:26:11,430 He-he got grazed by a bullet. 1433 01:26:11,630 --> 01:26:12,650 He's in shock. 1434 01:26:12,850 --> 01:26:14,520 Put pressure on him. 1435 01:27:12,610 --> 01:27:14,890 I've called backup. 1436 01:27:15,090 --> 01:27:17,180 Her name's Rosette. She doesn't like fetch. 1437 01:27:18,180 --> 01:27:20,240 You should get going. 1438 01:27:20,440 --> 01:27:22,360 Take care of yourself. 1439 01:27:27,760 --> 01:27:30,720 Hi. Hi. 1440 01:27:32,150 --> 01:27:33,770 Rosette. 1441 01:27:45,250 --> 01:27:46,570 Whose dog is this? 1442 01:27:46,770 --> 01:27:48,010 I think it's mine. 1443 01:27:48,210 --> 01:27:49,700 Mine and Gabe's. 1444 01:27:49,900 --> 01:27:51,140 Is it on cocaine? 1445 01:27:51,340 --> 01:27:53,130 No. 1446 01:27:54,660 --> 01:27:56,610 That's a good dog. 1447 01:27:59,090 --> 01:28:00,980 So we just grab Gabe and go, right? 1448 01:28:01,170 --> 01:28:02,450 Yeah. 1449 01:28:06,360 --> 01:28:08,030 I knew you'd be okay. 1450 01:28:08,230 --> 01:28:10,420 You're the toughest person I know. 1451 01:28:10,620 --> 01:28:13,290 I think you get that from your mom. 1452 01:28:13,490 --> 01:28:14,730 I think you're right. 1453 01:28:14,930 --> 01:28:16,730 Thanks for coming to get me. 1454 01:28:16,930 --> 01:28:19,040 I'm your mom. I love you. 1455 01:28:19,240 --> 01:28:21,910 You, too, Henry. 1456 01:28:22,110 --> 01:28:24,260 Hey, I'm sorry I pushed Ray on you too soon. 1457 01:28:24,460 --> 01:28:27,040 No. You deserve to be happy. 1458 01:28:28,390 --> 01:28:30,090 Henry, let's walk over here. 1459 01:28:30,290 --> 01:28:32,446 - Stay away from that. Come on. - I want to look. 1460 01:28:32,470 --> 01:28:33,830 I also don't want to look. 1461 01:28:34,030 --> 01:28:35,440 - Ugh. - Don't look. 1462 01:28:35,640 --> 01:28:37,840 Let's just cruise on by. 1463 01:28:38,040 --> 01:28:40,280 Oh, here come the po-po. 1464 01:28:40,480 --> 01:28:41,760 Hey, Mom. 1465 01:28:41,950 --> 01:28:44,110 I want to go to Nashville with you and Ray. 1466 01:28:44,300 --> 01:28:46,930 Maybe we can go after me and Henry get out of rehab. 1467 01:28:47,130 --> 01:28:48,370 Rehab? 1468 01:28:48,570 --> 01:28:50,020 We're cokeheads now. 1469 01:28:50,220 --> 01:28:51,680 You know? 1470 01:28:51,880 --> 01:28:53,246 We got the bite, and we're about that life, 1471 01:28:53,270 --> 01:28:54,670 - Mrs. McKinndry. - Mm-hmm. 1472 01:28:54,750 --> 01:28:56,800 Yeah, you're too grounded for rehab. 1473 01:29:12,780 --> 01:29:14,100 Rodney, are you getting it? 1474 01:29:14,290 --> 01:29:16,090 I swear to God, Carol. 1475 01:29:16,290 --> 01:29:17,790 Well, then zoom in. 1476 01:29:17,990 --> 01:29:19,910 - Is the red light on? - No, I got it. 1477 01:29:21,220 --> 01:29:22,710 Oh, they're so cute. 1478 01:29:22,910 --> 01:29:24,230 Oh, this is gonna be good. 1479 01:29:24,430 --> 01:29:25,490 Wait. 1480 01:29:25,690 --> 01:29:27,170 Why are they looking at us like that? 1481 01:29:27,220 --> 01:29:28,760 Oh. 1482 01:29:28,960 --> 01:29:30,590 Oh, shit. 1483 01:30:05,470 --> 01:30:07,450 Hey. 1484 01:30:07,650 --> 01:30:09,660 Oh, hold up. Hold up. Hey. 1485 01:30:54,000 --> 01:30:55,920 Daddy! 1486 01:31:01,010 --> 01:31:03,160 - Is that for me? - Hey. 1487 01:31:03,360 --> 01:31:05,510 Yeah, what do you think? 1488 01:31:08,060 --> 01:31:09,060 What's it eating? 1489 01:31:13,500 --> 01:31:14,600 Oh, my God. 1490 01:31:14,800 --> 01:31:16,610 They're weren't gonna put 'em back on.