1 00:00:07,341 --> 00:00:08,217 ‪숨어! 2 00:00:08,301 --> 00:00:10,970 ‪"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:11,054 --> 00:00:14,390 ‪- 우리가 간다! ‪- 에너존이 쇼핑몰을 내리쳤을 때 4 00:00:14,474 --> 00:00:16,726 ‪우린 눈에 보이는 것 ‪이상의 존재가 됐어 5 00:00:16,809 --> 00:00:19,812 ‪우린 일상적인 물건 ‪움직이지 않는 것들 6 00:00:19,896 --> 00:00:22,482 ‪갑자기 살아나며 파티가 시작됐어 7 00:00:22,565 --> 00:00:23,775 ‪봇봇! 8 00:00:23,858 --> 00:00:26,277 ‪- 우린 뭐든 될 수 있어 ‪- 봇봇! 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,197 ‪- 핫도그도 아이스크림도 ‪- 봇봇! 10 00:00:29,280 --> 00:00:32,158 ‪- 천진난만한 장난 ‪- 봇봇! 11 00:00:32,241 --> 00:00:34,660 ‪- 사방에 비밀 로봇이 있어! ‪- 봇봇! 12 00:00:34,744 --> 00:00:36,245 ‪우리가 간다! 13 00:00:36,329 --> 00:00:39,332 ‪봇봇! 14 00:00:44,003 --> 00:00:47,590 ‪냄새나, 분실 봇들아? ‪성공의 달콤한 냄새 15 00:00:47,673 --> 00:00:51,719 ‪틀렸어, 내가 방금 뚫은 ‪산업용 싱크대 냄새야 16 00:00:51,803 --> 00:00:53,846 ‪엉겨 붙은 인간의 머리카락 ‪맡아 봐! 17 00:00:55,056 --> 00:00:56,516 ‪얘들아, 우린 영웅이야! 18 00:00:56,599 --> 00:00:58,309 ‪어제 우린 데이브를 복직시켰고 19 00:00:58,392 --> 00:00:59,727 ‪재미를 없애버리는 20 00:00:59,811 --> 00:01:02,647 ‪난폭한 경비 로봇들로부터 ‪쇼핑몰 전체를 구했어 21 00:01:02,730 --> 00:01:07,068 ‪다른 팀들이 앞을 다퉈 ‪우릴 축하하려 할 거야 22 00:01:07,652 --> 00:01:08,861 ‪축하해, 얘들아 23 00:01:08,945 --> 00:01:10,238 ‪내가 1등이야, 이겼다! 24 00:01:10,822 --> 00:01:11,823 ‪저게 다 뭐야? 25 00:01:16,452 --> 00:01:18,913 ‪우리의 성공을 ‪축하하려는 거야, 가자! 26 00:01:24,544 --> 00:01:26,587 ‪봇봇 친구들 27 00:01:26,671 --> 00:01:28,714 ‪우리가 왜 모였는지 알 거야 28 00:01:28,798 --> 00:01:31,425 ‪분실 봇들 리더의 ‪천재성을 기리기 위해서지 29 00:01:31,509 --> 00:01:32,718 ‪- 나야! ‪- 뭐? 30 00:01:32,802 --> 00:01:37,640 ‪나 때문이야, 내가 세상에서 ‪가장 재밌는 파티를 열었거든 31 00:01:39,183 --> 00:01:40,560 ‪그걸 공식화하기 위해서 32 00:01:40,643 --> 00:01:44,355 ‪재미 측정기를 준비했어! 33 00:01:44,438 --> 00:01:48,109 ‪내 똑똑한 친구들이 ‪특별히 만들었지 34 00:01:48,192 --> 00:01:49,443 ‪과학 동맹 말이야 35 00:01:49,527 --> 00:01:52,113 ‪이 파티, 즉 내 파티가 36 00:01:52,196 --> 00:01:56,117 ‪쇼핑몰에서 가장 재밌다는 걸 ‪증명하려고 말이야! 37 00:01:57,535 --> 00:01:58,494 ‪맞아 38 00:01:58,578 --> 00:02:01,664 ‪킥킥 주파수를 포함 ‪측정 가능한 데이터를 수집해… 39 00:02:02,165 --> 00:02:04,333 ‪어쩌고저쩌고, 간단히 말하자면 40 00:02:04,417 --> 00:02:07,962 ‪이 파티 이전까지 ‪쇼핑몰에서 가장 재밌었던 건 41 00:02:08,045 --> 00:02:11,549 ‪광란의 파티였어 ‪그 파티를 연 건… 42 00:02:12,925 --> 00:02:14,051 ‪나야 43 00:02:14,135 --> 00:02:17,305 ‪각 핀이 여러 색의 반짝이로 ‪터지게 하는 데 몇 시간이 걸렸지 44 00:02:17,388 --> 00:02:19,182 ‪아직도 입에 남아 있다고 45 00:02:19,265 --> 00:02:21,893 ‪누가 기억하겠어? ‪아무나 했겠지, 안 그래? 46 00:02:23,102 --> 00:02:26,063 ‪암튼 그 파티는 ‪재미 수치가 여기야 47 00:02:26,147 --> 00:02:27,773 ‪따라서 이것보다 높다면 48 00:02:27,857 --> 00:02:31,986 ‪우린 재미 수치 신기록을 ‪세우게 되는 거지! 49 00:02:32,069 --> 00:02:35,239 ‪따라서 내가 주최하는 이 파티가 50 00:02:35,323 --> 00:02:38,534 ‪역사상 최고의 파티가 ‪된다는 말씀! 51 00:02:39,952 --> 00:02:41,704 ‪우리의 디제이 브로코론리는 52 00:02:41,787 --> 00:02:45,291 ‪지하 3층 열대 지방에서 ‪화려한 휴가를 보내고 있어 53 00:02:45,374 --> 00:02:46,834 ‪질투할 것 없어 54 00:02:46,918 --> 00:02:49,128 ‪스노그, 댄스 음악 부탁해 55 00:02:52,715 --> 00:02:54,425 ‪너무 슬퍼하지 마! 56 00:02:55,009 --> 00:02:59,180 ‪그럼, 우리 성과가 묻혔는데 ‪슬플 게 뭐가 있어? 57 00:02:59,263 --> 00:03:01,682 ‪내 절친이 라이벌로 변해 58 00:03:01,766 --> 00:03:06,270 ‪자신이 가장 멋진 봇인 걸 ‪과학적으로 증명하려는 것뿐이잖아 59 00:03:06,354 --> 00:03:10,650 ‪이봐, 우릴 위한 건 아니지만 ‪그래도 파티잖아! 60 00:03:10,733 --> 00:03:13,319 ‪그냥 신나게 즐기자! 61 00:03:16,030 --> 00:03:18,366 ‪거의 다 됐어! 62 00:03:18,449 --> 00:03:20,326 ‪모두 즐겁게 놀자! 63 00:03:20,409 --> 00:03:22,161 ‪모두 즐겁게 놀자! 64 00:03:49,021 --> 00:03:51,774 ‪안녕, 봇봇들! 65 00:03:51,857 --> 00:03:54,485 ‪운명의 예언대로 66 00:03:54,568 --> 00:03:58,823 ‪난 너희가 발산하는 재미의 ‪원초적인 힘에 의해 소환됐다 67 00:03:58,906 --> 00:04:03,244 ‪너희는 봇이 상상할 수 있는 ‪가장 멋진 게임을 할 자격이 있어! 68 00:04:03,327 --> 00:04:05,830 ‪대망의 골드러시 게임 말이야! 69 00:04:06,789 --> 00:04:10,584 ‪넌 누구야, 황금색의 슈퍼 미남? 70 00:04:10,668 --> 00:04:15,840 ‪봇봇들에게 난 ‪게임스마스터로 알려져 있지 71 00:04:16,424 --> 00:04:18,634 ‪게임스마스터, 정말이야? 72 00:04:18,718 --> 00:04:22,513 ‪전설로만 듣던 ‪대망의 골드러시 게임을 73 00:04:22,596 --> 00:04:26,475 ‪내 파티가 소환했단 말이야? 74 00:04:26,559 --> 00:04:31,105 ‪맞아, 내 임무는 ‪일련의 도전 과제를 부여해 75 00:04:31,188 --> 00:04:34,233 ‪쇼핑몰 최고의 팀을 가리는 거야 76 00:04:34,317 --> 00:04:37,069 ‪'전설로만 듣던'? ‪난 그런 전설 못 들어봤어 77 00:04:37,153 --> 00:04:39,572 ‪나도, 근데 우리한테 이건 기회야! 78 00:04:39,655 --> 00:04:43,909 ‪우리가 이기면 다른 팀들은 우릴 ‪받아들여야만 해, 우린 이길 거야 79 00:04:45,036 --> 00:04:46,829 ‪게임스마스터, 우린 분실 봇들이야 80 00:04:46,912 --> 00:04:49,040 ‪대망의 골드러시 게임에 ‪참가하고 싶어 81 00:04:49,123 --> 00:04:50,708 ‪분실 봇들이라고? 82 00:04:50,791 --> 00:04:53,419 ‪이 쇼핑몰에 속한 정식 팀이야? 83 00:04:54,211 --> 00:04:57,798 ‪이 정식이 그 '정식'이야? 아니 ‪그럼 참가 못 해? 84 00:04:57,882 --> 00:04:58,966 ‪걱정 마 85 00:04:59,050 --> 00:05:00,801 ‪참가할 수 있어 86 00:05:00,885 --> 00:05:03,596 ‪그 대신 정식 팀이 아니니 87 00:05:03,679 --> 00:05:08,851 ‪게임하는 동안 ‪너희 신분은 잠정적이야 88 00:05:08,934 --> 00:05:11,896 ‪그 말은 1등을 못 할 경우 89 00:05:11,979 --> 00:05:15,900 ‪쇼핑몰 저편 어둠의 세계로 ‪추방된다는 뜻이지 90 00:05:15,983 --> 00:05:17,651 ‪영원히 91 00:05:18,361 --> 00:05:20,321 ‪규칙치곤 이상하게 구체적이야 92 00:05:20,404 --> 00:05:24,909 ‪그래, 하지만 상관없어 ‪우리가 분명히 1등 할 테니까! 93 00:05:24,992 --> 00:05:27,828 ‪모든 조건에 동의해 94 00:05:29,372 --> 00:05:31,874 ‪내 말은 좀 수상하다는 거야 95 00:05:31,957 --> 00:05:33,709 ‪그럼 참가하지 말자 96 00:05:34,460 --> 00:05:37,380 ‪경쟁에 대한 압박감으로 ‪죽는 줄 알았네 97 00:05:37,463 --> 00:05:39,840 ‪게임에서 이기는 게 ‪내 삶의 전부지만 98 00:05:39,924 --> 00:05:45,304 ‪우리가 추방될 위험이 크다는 건 ‪인정 안 할 수가 없어 99 00:05:45,388 --> 00:05:47,765 ‪그건 1등을 못 할 때 얘기지 100 00:05:47,848 --> 00:05:50,059 ‪규칙이 공정하지 않아 101 00:05:50,142 --> 00:05:53,437 ‪게임은 1등 하는 것에만 ‪초점이 맞춰져선 안 돼 102 00:05:53,521 --> 00:05:57,358 ‪최선을 다하는 게 중요하다고 ‪특히 어려운 상황에서 말이야 103 00:05:57,942 --> 00:06:01,404 ‪얘들아, 1등 하면 ‪우린 쇼핑몰에서 최고가 돼 104 00:06:01,487 --> 00:06:03,364 ‪그럼 난 패스트푸드 팀으로 105 00:06:03,447 --> 00:06:05,699 ‪너흰 너희 팀으로 돌아갈 수 있어! 106 00:06:05,783 --> 00:06:07,910 ‪왜 패스트푸드 팀에 ‪못 돌아가 안달이야? 107 00:06:07,993 --> 00:06:09,829 ‪너한테 못되게 굴었잖아 108 00:06:10,413 --> 00:06:12,873 ‪뭐? 못되게 군 건 아니지 109 00:06:14,500 --> 00:06:18,796 ‪좋아, 스퍼드 머핀이 ‪우릴 방해하는 게 사실일진 몰라도 110 00:06:18,879 --> 00:06:21,340 ‪우정이란 게 원래 부침이 있잖아! 111 00:06:21,424 --> 00:06:25,052 ‪그래도 돌아가고 싶어 ‪너희도 마찬가지일걸 112 00:06:25,136 --> 00:06:27,847 ‪자신을 이해해 주는 봇들과 ‪함께하는 것 113 00:06:28,681 --> 00:06:30,433 ‪그보다 중요한 건 없어 114 00:06:31,809 --> 00:06:33,602 ‪쇼핑몰의 봇봇들이여! 115 00:06:33,686 --> 00:06:35,438 ‪듣고 목격하라! 116 00:06:35,521 --> 00:06:39,150 ‪대망의 골드러시 게임을 ‪시작하겠다! 117 00:06:39,233 --> 00:06:41,610 ‪첫 번째는 예선전이야 118 00:06:41,694 --> 00:06:45,281 ‪상위 네 팀만 ‪결승에 진출하는 거지 119 00:06:45,364 --> 00:06:48,075 ‪자, 현재 순위를 발표할게! 120 00:06:49,743 --> 00:06:52,621 ‪패스트푸드 팀, 우리가 1등이야 121 00:06:52,705 --> 00:06:53,664 ‪좋았어! 122 00:06:56,542 --> 00:07:00,129 ‪꼴찌야! 망치는 건 ‪우리가 최고라고, 좋았어! 123 00:07:00,880 --> 00:07:04,383 ‪대망의 골드러시 게임 ‪첫 번째 경기! 124 00:07:04,467 --> 00:07:05,885 ‪쇼핑 카트 발사 125 00:07:05,968 --> 00:07:07,052 ‪출발! 126 00:07:16,270 --> 00:07:18,147 ‪좋아, 딤릿! 할 수 있어! 127 00:07:18,230 --> 00:07:22,026 ‪너 자신을 포함해 모두를 ‪실망하게 해선 안 돼! 128 00:07:36,582 --> 00:07:41,795 ‪참가 팀 모두 전설적이었어! ‪분실 봇들만 빼고 129 00:07:43,964 --> 00:07:47,426 ‪걱정 마, 이제 시작이잖아 ‪아직 많이 남았어 130 00:07:47,510 --> 00:07:51,305 ‪보라! 손으로 매달리기 도전 131 00:07:52,348 --> 00:07:55,893 ‪보라! 야생 기니피그 올라타기! 132 00:07:57,436 --> 00:08:00,606 ‪보라! 에스컬레이터 스키 점프 133 00:08:04,193 --> 00:08:07,530 ‪5등이야! 하나만 더 올라가면 ‪결승에 진출할 수 있어! 134 00:08:07,613 --> 00:08:08,822 ‪잘됐다! 135 00:08:08,906 --> 00:08:10,533 ‪근데 무슨 결승? 136 00:08:11,700 --> 00:08:14,745 ‪보라! 쓰레기통 다이빙 계주 경기 137 00:08:15,454 --> 00:08:18,207 ‪예선 마지막 경기야 138 00:08:18,290 --> 00:08:23,754 ‪결과에 따라 상위 4개 팀만 ‪결승에 진출하게 돼! 139 00:08:23,837 --> 00:08:24,672 ‪다시 말해 140 00:08:24,755 --> 00:08:28,801 ‪영광의 기회를 얻게 될 팀이 ‪결정되는 거지 141 00:08:29,385 --> 00:08:31,554 ‪너희가 자랑스러워 142 00:08:31,637 --> 00:08:34,014 ‪나가서 우리 실체를 보여주자! 143 00:08:34,098 --> 00:08:34,932 ‪소고기? 144 00:08:35,558 --> 00:08:38,269 ‪소고기, 나무, 플라스틱 ‪인조 가죽, 로맨틱한 열정 145 00:08:38,352 --> 00:08:39,687 ‪그게 우리 실체잖아 146 00:08:39,770 --> 00:08:43,524 ‪맞아, 근데 결단력도 있어! 147 00:08:44,149 --> 00:08:46,151 ‪선수들, 제자리에! 148 00:08:46,944 --> 00:08:48,946 ‪준비... 출발! 149 00:08:54,994 --> 00:08:55,953 ‪뭐야? 150 00:08:59,164 --> 00:09:01,333 ‪게임스마스터, 타임아웃! ‪불공평해! 151 00:09:01,417 --> 00:09:05,504 ‪도움이냐, 방해냐 ‪쓰레기의 영향을 받게 돼 있어 152 00:09:12,678 --> 00:09:14,763 ‪미안해, 코치, 내가 망쳤어 153 00:09:14,847 --> 00:09:16,682 ‪이제 결승에 진출하긴 틀렸다고! 154 00:09:18,934 --> 00:09:22,354 ‪한 현명한 봇이 그랬지 ‪최선을 다하는 게 중요하다고 155 00:09:22,438 --> 00:09:24,148 ‪특히 어려운 상황에서 말이야 156 00:09:25,107 --> 00:09:29,236 ‪상황이 어려워졌으니 ‪내 식대로 최선을 다할 거야! 157 00:09:35,826 --> 00:09:37,077 ‪무승부야! 158 00:09:39,455 --> 00:09:41,624 ‪만세! 우리가 해냈… 159 00:09:43,375 --> 00:09:45,961 ‪저거 반칙 아냐? 160 00:09:46,045 --> 00:09:48,339 ‪아니! 천만에 ‪게임스마스터 얘기 들었잖아 161 00:09:48,422 --> 00:09:51,467 ‪'도움이냐, 방해냐 ‪쓰레기의 영향을 받게 돼 있어' 162 00:09:51,550 --> 00:09:53,093 ‪안 그래, 전설의 마스터? 163 00:09:54,011 --> 00:09:57,473 ‪그래, 뭐, 내가 그런 말을 했지 164 00:09:57,556 --> 00:10:00,476 ‪치즈 스프레이 통을 쓴 건 정당해 165 00:10:04,104 --> 00:10:06,982 ‪분실 봇들이 결승에 진출했어! 166 00:10:08,275 --> 00:10:10,569 ‪- 정말 굉장해! ‪- 해낼 줄 알았어! 167 00:10:12,863 --> 00:10:14,239 ‪잘했어, 친구 168 00:10:14,323 --> 00:10:15,574 ‪얘기 좀 할까? 169 00:10:21,121 --> 00:10:22,414 ‪이봐, 넌 증명했어 170 00:10:22,498 --> 00:10:24,958 ‪쇼핑몰 최고의 팀에 들어갈 171 00:10:25,042 --> 00:10:26,335 ‪자격이 충분하다고 172 00:10:26,418 --> 00:10:29,963 ‪패스트푸드 팀으로 돌아와 ‪리더가 돼 줘 173 00:10:30,547 --> 00:10:32,257 ‪정말 고마워! 174 00:10:32,341 --> 00:10:36,261 ‪근데 그동안 돌아오려는 나를 ‪네가 계속 방해했잖아 175 00:10:36,345 --> 00:10:40,349 ‪뭘 해? 내가? ‪말도 안 돼! 어떻게? 176 00:10:40,432 --> 00:10:43,060 ‪무도회 때 누가 데이브를 풀어줬어 177 00:10:43,143 --> 00:10:45,646 ‪스프링클베리 실종 땐 ‪누가 내게 누명을 씌웠는데 178 00:10:45,729 --> 00:10:47,231 ‪현장엔 기름과 소금이 있었고 179 00:10:47,314 --> 00:10:50,401 ‪짜고 기름진 건 ‪이 쇼핑몰에 나 말고도 많아 180 00:10:50,484 --> 00:10:54,196 ‪프라이 섁, 프레츨 프로빈스 ‪팝콘 파티오 181 00:10:54,279 --> 00:10:56,365 ‪그건 네 말이 맞아 182 00:10:56,448 --> 00:10:59,660 ‪네가 신성한 규칙을 어겼을 때 ‪난 화가 났어 183 00:10:59,743 --> 00:11:03,330 ‪하지만 넌 실수를 만회했고 ‪난 네가 그리워 184 00:11:03,414 --> 00:11:05,416 ‪얼프를 포함해 다들 널 그리워해 185 00:11:05,999 --> 00:11:09,586 ‪그래서 말인데 ‪돌아올 거야, 말 거야? 186 00:11:20,347 --> 00:11:23,684 ‪뭐야? 야! 분실 봇들이잖아 ‪이러지 마, 뇌야 187 00:11:23,767 --> 00:11:26,353 ‪예전 팀과의 추억을 ‪떠올리는 중이라고 188 00:11:26,437 --> 00:11:29,857 ‪야! 내 말 듣고 있어? 돌아와서 ‪패스트푸드 팀을 이끌라니까! 189 00:11:29,940 --> 00:11:31,608 ‪제발 돌아와, 버기 190 00:11:31,692 --> 00:11:34,403 ‪네가 있어야 세트 메뉴가 완성돼 191 00:11:36,238 --> 00:11:37,573 ‪알았어, 돌아갈게 192 00:11:38,866 --> 00:11:40,409 ‪이해가 안 돼, 코치 193 00:11:40,492 --> 00:11:42,578 ‪스퍼드 머핀을 왜 믿는 거야? 194 00:11:42,661 --> 00:11:45,956 ‪자기가 무도회를 망치곤 ‪우리 탓으로 돌렸잖아 195 00:11:46,039 --> 00:11:48,876 ‪나도 그렇게 생각했는데 ‪오해였던 것 같아 196 00:11:48,959 --> 00:11:51,170 ‪스퍼드 말에도 일리가 있더라고 197 00:11:51,253 --> 00:11:52,421 ‪그렇겠지 198 00:11:52,504 --> 00:11:55,382 ‪근데 걔 때문에 ‪넌 살인자로 몰릴 뻔했어 199 00:11:55,466 --> 00:11:58,218 ‪패스트푸드 팀으로 ‪돌아간단 사실에 들떠서 200 00:11:58,302 --> 00:11:59,678 ‪정신 못 차리는 것 같아 201 00:11:59,762 --> 00:12:02,765 ‪다들 자기 팀으로 돌아가는 게 ‪목표 아니었어? 202 00:12:03,348 --> 00:12:05,392 ‪이젠 잘 모르겠어 203 00:12:05,476 --> 00:12:08,645 ‪봐, 우릴 기억하라고 ‪목걸이를 만들었어 204 00:12:08,729 --> 00:12:12,483 ‪변기 밑에 있던 껌을 ‪3주 동안 씹어 만든 거야 205 00:12:12,566 --> 00:12:14,860 ‪사랑이 가득 담겼다고 할 수 있지 206 00:12:16,737 --> 00:12:19,740 ‪고마워, 그럼 또 보자 207 00:12:26,288 --> 00:12:29,500 ‪좋아, 내 계획은 이걸… 208 00:12:29,583 --> 00:12:33,921 ‪돌아온 리더한테 보여주는 거야 ‪참조해 주면 좋겠네 209 00:12:34,004 --> 00:12:37,966 ‪나뿐 아니라 우리 팀 모두에게 ‪완전 유익할 테니까 210 00:12:38,050 --> 00:12:39,551 ‪좋다, 아주 좋아 211 00:12:39,635 --> 00:12:42,346 ‪잠깐, 왜 브로코론리는 ‪출전 명단에 없어? 212 00:12:43,055 --> 00:12:47,643 ‪아직 휴가 중이야 ‪그… 남관 주차장에서 말이야 213 00:12:47,726 --> 00:12:50,354 ‪자, 우릴 승리로 이끌 ‪준비가 됐어? 214 00:12:51,438 --> 00:12:53,774 ‪난 그냥 우리가 ‪재밌게 즐기면 좋겠어 215 00:12:54,399 --> 00:12:59,738 ‪재미는 적을 무찔러 ‪승리할 때만 느낄 수 있어 216 00:13:04,117 --> 00:13:05,244 ‪때가 왔어 217 00:13:05,327 --> 00:13:08,914 ‪쇼핑몰 최고의 팀을 가릴 결승전! 218 00:13:08,997 --> 00:13:12,084 ‪누가 영원히 추방될지도 결정되지 219 00:13:12,167 --> 00:13:14,920 ‪대망의 골드러시 게임을 ‪계속하자고! 220 00:13:16,630 --> 00:13:19,883 ‪좋아, 버거트론이 없다고 ‪지라는 법은 없어 221 00:13:19,967 --> 00:13:21,760 ‪버거트론을 통해 배운 걸 기억해 222 00:13:21,844 --> 00:13:25,013 ‪우리가 폰에 빠졌을 때 ‪폰의 주인인 데이브를 탓한 거? 223 00:13:25,097 --> 00:13:28,851 ‪브로코론리가 자기를 대체하자 ‪'나는 치즈버거다' 훼방 놓은 거? 224 00:13:28,934 --> 00:13:32,855 ‪좋아, 버거트론도 ‪이런저런 단점은 있지만 225 00:13:32,938 --> 00:13:34,565 ‪그동안 많이 달라졌잖아 226 00:13:34,648 --> 00:13:37,568 ‪환풍구에서 떨어져 ‪분실물 보관소에 온 뒤로 227 00:13:37,651 --> 00:13:41,488 ‪우리가 꿈도 못 꿨던 모험으로 ‪우릴 이끌었다고 228 00:13:41,572 --> 00:13:42,990 ‪그러니 멈추면 안 돼! 229 00:13:43,073 --> 00:13:46,034 ‪이기는 건 중요하지 않아! ‪물론 난 이기는 게 좋지만 230 00:13:46,118 --> 00:13:48,745 ‪우리도 할 수 있다는 걸 보여주자! 231 00:13:49,413 --> 00:13:51,415 ‪고무 치킨 번지 점프 232 00:13:57,462 --> 00:13:58,380 ‪성공이야! 233 00:14:02,134 --> 00:14:04,344 ‪싱크로나이즈드 슬라임 수영! 234 00:14:10,809 --> 00:14:11,685 ‪좋았어! 235 00:14:11,768 --> 00:14:14,021 ‪정어리 컬링! 236 00:14:19,902 --> 00:14:22,487 ‪동점 선두라니 꿈만 같아! 237 00:14:23,739 --> 00:14:26,033 ‪분실 봇들! 정말 대단해! 238 00:14:26,116 --> 00:14:27,034 ‪고마워 239 00:14:27,117 --> 00:14:29,202 ‪굴욕당할 위험을 무릅쓰고 240 00:14:29,286 --> 00:14:32,414 ‪용감하게 나가 맞설 수 있었던 건 241 00:14:32,497 --> 00:14:34,124 ‪네게서 배웠기 때문이야 242 00:14:35,000 --> 00:14:35,834 ‪고맙다? 243 00:14:35,918 --> 00:14:39,296 ‪난 사실 이기기보단 ‪즐기려고 하고 있어 244 00:14:39,379 --> 00:14:41,173 ‪분실 봇일 때 배웠거든 245 00:14:41,256 --> 00:14:44,426 ‪이긴 적 거의 없지만 ‪그래도 재밌었잖아 246 00:14:45,302 --> 00:14:48,013 ‪뭐 하는 거야? ‪적과 어울리면 안 돼 247 00:14:48,096 --> 00:14:49,514 ‪쟤들은 내 친구야 248 00:14:49,598 --> 00:14:51,141 ‪넌 다시 패스트푸드 팀이야 249 00:14:51,224 --> 00:14:54,019 ‪찌질이들과 말 섞지 마, 알겠어? 250 00:14:57,105 --> 00:14:59,608 ‪드디어 최종 두 팀의 대결이야 251 00:14:59,691 --> 00:15:01,526 ‪기발하고 교활한 패스트푸드 팀과 252 00:15:01,610 --> 00:15:04,863 ‪실패할 거라는 예상을 깨고 ‪올라온 분실 봇들의 253 00:15:04,947 --> 00:15:06,531 ‪장애물 코스! 254 00:15:06,615 --> 00:15:07,449 ‪제자리에 255 00:15:08,825 --> 00:15:11,536 ‪우리가 마지막 주자야, 준비됐어? 256 00:15:11,620 --> 00:15:13,246 ‪난 달리기엔 소질 없지만 257 00:15:13,330 --> 00:15:16,083 ‪그래도 완주해 ‪할 수 있다는 걸 보여줄 거야 258 00:15:21,296 --> 00:15:23,632 ‪축구공이나 드셔 ‪기름진 감자튀김! 259 00:15:26,760 --> 00:15:29,638 ‪사용한 귀이개 컬렉션 보여줄까? 260 00:15:30,222 --> 00:15:31,890 ‪언제 물어보나 했어 261 00:15:40,065 --> 00:15:42,985 ‪- 대단하네, 나무 ‪- 너도 제법이야, 주스 262 00:15:50,742 --> 00:15:53,412 ‪안 돼! 움직일 수가 없어! 263 00:15:53,495 --> 00:15:55,414 ‪빨리 와! 이길 수 있어! 264 00:16:10,303 --> 00:16:12,431 ‪경주를 끝내야지, 친구야 265 00:16:13,598 --> 00:16:15,517 ‪주자가 바뀌었어, 바통 터치! 266 00:16:18,270 --> 00:16:20,939 ‪앗싸! 내가 해냈어! ‪스퍼드 머핀의 승리! 267 00:16:23,191 --> 00:16:24,818 ‪패스트푸드 팀의 승리지, 그래 268 00:16:24,901 --> 00:16:28,196 ‪잠깐, 다른 선수를 ‪그렇게 밀쳐도 되는 거야? 269 00:16:28,280 --> 00:16:33,285 ‪응, 막판에는 그래도 된다고 ‪규칙 319조에 나와 있어 270 00:16:33,368 --> 00:16:35,454 ‪그렇지, 게임스마스터? 271 00:16:35,537 --> 00:16:36,913 ‪319조? 272 00:16:36,997 --> 00:16:40,375 ‪뭐든 네 말이 옳아 ‪아니, 맞아, 그게 규칙이야 273 00:16:40,459 --> 00:16:43,336 ‪마음에 안 들면 ‪분실 봇들에게 돌아가 274 00:16:43,420 --> 00:16:45,547 ‪1등을 못 했으니 어떻게 되게? 275 00:16:45,630 --> 00:16:48,592 ‪쇼핑몰 저편 어둠의 세계로 ‪추방될 거야! 276 00:16:49,718 --> 00:16:52,054 ‪예전엔 패스트푸드 팀으로 ‪돌아가는 것보다 277 00:16:52,137 --> 00:16:53,847 ‪내게 중요한 건 없었어 278 00:16:53,930 --> 00:16:57,434 ‪근데 이제 깨달았어 ‪넌 착한 봇이 아니야 279 00:16:57,517 --> 00:16:59,394 ‪아니면 내가 변했거나 280 00:16:59,478 --> 00:17:02,773 ‪차라리 진정한 친구들과 ‪어둠의 세계로 추방될래 281 00:17:02,856 --> 00:17:04,941 ‪너랑 푸드코트를 같이 쓰느니! 282 00:17:05,025 --> 00:17:06,735 ‪근데 떠나기 전에 283 00:17:06,818 --> 00:17:08,737 ‪하고 싶은… 쇼핑몰 경비원이다! 284 00:17:12,491 --> 00:17:14,576 ‪뻥이야, 근데 내 짐작이 맞았군 285 00:17:14,659 --> 00:17:17,746 ‪넌 모습을 바꾸지 않았어 ‪이유를 알 것 같아 286 00:17:17,829 --> 00:17:18,955 ‪불가능하거든! 287 00:17:20,624 --> 00:17:22,250 ‪브로코론리 288 00:17:22,334 --> 00:17:24,503 ‪휴가 갔다고 하지 않았어? 289 00:17:24,586 --> 00:17:27,380 ‪맞아, 지하 3층으로 휴가 갔잖아 290 00:17:27,464 --> 00:17:29,758 ‪아니다, 남관 주차장이었나? 291 00:17:29,841 --> 00:17:33,762 ‪스퍼드의 말이 왔다 갔다 해서 ‪의심하게 됐지 292 00:17:33,845 --> 00:17:36,139 ‪스퍼드 머핀은 ‪나와 분실 봇들을 추방하려고 293 00:17:36,223 --> 00:17:38,350 ‪대망의 골드러시 게임을 ‪만들어냈어! 294 00:17:38,433 --> 00:17:40,185 ‪휴가나 갈걸 295 00:17:40,268 --> 00:17:43,146 ‪스퍼드가 억지로 시켰어, 짜증 나 296 00:17:44,064 --> 00:17:46,858 ‪스퍼드, 네가 그런 거 아니지? 297 00:17:48,026 --> 00:17:49,361 ‪당연히 내가 했지! 298 00:17:49,444 --> 00:17:51,822 ‪버거트론은 팀을 이끌 능력이 없어 299 00:17:51,905 --> 00:17:53,615 ‪내가 리더여야 했다고 300 00:17:53,698 --> 00:17:57,369 ‪근데 다들 쟤는 햄버거고 ‪난 감자튀김이란 이유로 301 00:17:57,452 --> 00:18:00,831 ‪쟤를 메인으로 ‪난 곁들임 음식으로 취급했지 302 00:18:00,914 --> 00:18:03,041 ‪감자튀김도 ‪메인 요리가 될 수 있어! 303 00:18:03,125 --> 00:18:05,418 ‪그래서 버거트론이 ‪분실되게 한 거야! 304 00:18:07,587 --> 00:18:09,047 ‪그게 무슨 소리야? 305 00:18:09,131 --> 00:18:13,135 ‪네가 분실물 보관소에 떨어진 게 ‪사고였다고 생각해? 306 00:18:13,218 --> 00:18:16,847 ‪환풍구에서 미끄럼 탈 때 ‪내가 경로를 바꿨어 307 00:18:16,930 --> 00:18:18,098 ‪내가 그랬다고! 308 00:18:21,643 --> 00:18:24,312 ‪네가 분실물이 되면 ‪그걸로 끝일 줄 알았는데 309 00:18:24,396 --> 00:18:25,230 ‪아니었어 310 00:18:25,313 --> 00:18:27,649 ‪네가 계속 돌아오는 거야 311 00:18:27,732 --> 00:18:29,776 ‪네 성가신 분실 봇 친구들과 함께 312 00:18:29,860 --> 00:18:33,613 ‪그래서 대망의 골드러시 게임으로 ‪널 완전히 없애려고 했어 313 00:18:33,697 --> 00:18:36,283 ‪그래, 분실 봇들이 자꾸 이겨 ‪널 빼내 왔지만 314 00:18:36,366 --> 00:18:39,828 ‪분실 봇들이 추방되기 전에 ‪다시 쫓아낼 생각이었어 315 00:18:39,911 --> 00:18:42,873 ‪난 계략을 짜는 데는 천재니까! 316 00:18:42,956 --> 00:18:45,250 ‪모든 게 내 계획이었지만 317 00:18:45,333 --> 00:18:49,045 ‪용서받지 못할 죄를 지은 건 ‪내가 아니야 318 00:18:49,129 --> 00:18:54,301 ‪너 스스로 쇼핑몰의 ‪신성한 규칙을 어겼다고! 319 00:18:54,384 --> 00:18:56,928 ‪쇼핑몰 경비원한테 발각됐잖아! 320 00:18:58,722 --> 00:18:59,973 ‪왜 숨는 거야? 321 00:19:00,056 --> 00:19:01,683 ‪진실을 듣고 싶지 않아? 322 00:19:01,766 --> 00:19:02,893 ‪이럴 수가! 323 00:19:03,894 --> 00:19:05,395 ‪그 작은 로봇 중 하나구나! 324 00:19:05,478 --> 00:19:08,940 ‪그 치즈버거 봇의 조수인가 봐 325 00:19:09,024 --> 00:19:12,819 ‪네 보스인 햄버거한테 ‪복직시켜 줘서 고맙다고 해줘 326 00:19:14,571 --> 00:19:17,574 ‪걱정 마, 봇이 존재한단 말은 ‪이제 안 할 거야 327 00:19:17,657 --> 00:19:19,492 ‪말해도 아무도 안 믿었거든 328 00:19:19,576 --> 00:19:21,953 ‪엄마, 팀장님 ‪잘못 알고 있는 버스 운전사 329 00:19:22,037 --> 00:19:24,289 ‪내가 음성 메시지를 남긴 ‪관공서도 그렇고 330 00:19:24,372 --> 00:19:26,333 ‪비밀은 지켜 줄게, 꼬마 친구 331 00:19:29,753 --> 00:19:32,380 ‪스퍼드, 넌 방금 ‪쇼핑몰의 신성한 규칙을 어겼어 332 00:19:32,464 --> 00:19:33,506 ‪버기처럼 말이야 333 00:19:33,590 --> 00:19:35,467 ‪게다가 게임도 조작했어 334 00:19:35,550 --> 00:19:37,552 ‪벌받을 시간이야 335 00:19:37,636 --> 00:19:39,512 ‪다음에 떠나는 트럭에 태워 336 00:19:39,596 --> 00:19:41,389 ‪영원히 사라지는 거지! 337 00:19:41,473 --> 00:19:43,099 ‪얘들아, 모두 진정해 338 00:19:43,183 --> 00:19:45,185 ‪분실 봇일 때 배운 게 많아 339 00:19:45,268 --> 00:19:48,021 ‪누구에게든 ‪기회를 한 번 더 줘야 해 340 00:19:48,104 --> 00:19:51,524 ‪스퍼드는 죄를 지었으니 ‪그에 합당한 벌을 받아야지 341 00:19:51,608 --> 00:19:54,569 ‪대신, 열심히 한다면 ‪구원받을 기회는 줄 수 있어 342 00:19:56,279 --> 00:20:01,326 ‪열심히 노력해 봐 ‪쇼핑몰 저편 어둠의 세계에서 343 00:20:04,329 --> 00:20:07,040 ‪같이 놀자, 스퍼드 344 00:20:11,044 --> 00:20:12,963 ‪우리 모두 같은 생각이야 345 00:20:13,046 --> 00:20:15,590 ‪너희가 각자 팀으로 ‪돌아오면 좋겠어 346 00:20:15,674 --> 00:20:19,386 ‪스퍼드가 없으니 ‪패스트푸드 팀으로 돌아와, 버기 347 00:20:21,471 --> 00:20:24,683 ‪우리 모두 이 순간을 위해 ‪오랫동안 노력했잖아 348 00:20:24,766 --> 00:20:28,103 ‪맞아, 근데 이걸 위해 ‪함께 노력하는 과정에서 349 00:20:28,186 --> 00:20:30,647 ‪뭔가 다른 걸 이룬 것 같아 350 00:20:30,730 --> 00:20:34,276 ‪격하게 동감해, 그러니까 뭐랄까… 351 00:20:34,359 --> 00:20:36,194 ‪내숭 떨지 말고 352 00:20:36,278 --> 00:20:37,862 ‪그냥 우리 생각을 말해 353 00:20:37,946 --> 00:20:41,241 ‪클로그스타퍼 팀을 ‪만들자는 거잖아! 354 00:20:41,324 --> 00:20:43,285 ‪그건 아니고 355 00:20:43,368 --> 00:20:47,539 ‪우리 다 같이 분실 봇들로 ‪남으면 좋겠어 356 00:20:47,622 --> 00:20:49,958 ‪그렇게 말해주길 바랐어 357 00:20:50,041 --> 00:20:54,337 ‪얼프, 분실 봇들을 정식 팀으로 ‪인정해 주는 게 어때? 358 00:20:55,922 --> 00:20:59,175 ‪분실 봇들! 359 00:20:59,968 --> 00:21:01,177 ‪분실 봇들! 360 00:21:18,987 --> 00:21:20,155 ‪누구세요? 361 00:21:20,238 --> 00:21:21,906 ‪섹터 7의 와그너 요원이에요 362 00:21:21,990 --> 00:21:24,409 ‪미지의 기술을 조사하는 일을 하죠 363 00:21:24,492 --> 00:21:27,829 ‪죄송해요, 내가 발명한 ‪웜홀 때문에 온 거예요? 364 00:21:27,912 --> 00:21:28,913 ‪그런 거라면… 365 00:21:29,706 --> 00:21:31,875 ‪알고 보니 평범한 구멍이더군요 366 00:21:31,958 --> 00:21:34,377 ‪당신 음성 메시지 들었어요 367 00:21:34,961 --> 00:21:38,506 ‪당신이 봤다는 ‪작은 로봇들 얘기 좀 해줘요 368 00:22:07,202 --> 00:22:10,288 ‪자막: 양미정