1 00:00:33,659 --> 00:00:35,651 THIS MOVIE IS FICTIONAL. 2 00:00:35,827 --> 00:00:38,661 BUT A LOT OF IT ACTUALLY HAPPENED. 3 00:00:38,830 --> 00:00:41,698 ALTHOUGH WE DID MAKE UP MOST OF IT. 4 00:00:41,875 --> 00:00:43,707 HONESTLY! 5 00:00:45,712 --> 00:00:47,499 My name is Juan Romero. 6 00:00:47,673 --> 00:00:50,791 I'm a freelance journalist and have a wife and four kids. 7 00:00:50,968 --> 00:00:54,006 Here's how my youngest daughter would describe my job: 8 00:00:54,179 --> 00:00:56,341 "Daddy's always away, and when he's home, 9 00:00:56,515 --> 00:00:59,303 he types things into his computer." 10 00:00:59,476 --> 00:01:03,060 I tried to explain that, as a reporter, you travel a lot, 11 00:01:03,230 --> 00:01:06,723 so you can tell people about what's going on in the world. 12 00:01:06,900 --> 00:01:10,268 She just looked at me, wide-eyed, and said, 13 00:01:10,445 --> 00:01:13,153 "You can look it all up on the internet." 14 00:01:14,241 --> 00:01:16,449 But the truth is a bit more complicated. 15 00:01:17,661 --> 00:01:21,450 I'm currently writing for CHRONIK, Europe's largest news magazine. 16 00:01:21,623 --> 00:01:24,331 The web bombards us with information - 17 00:01:24,501 --> 00:01:26,743 loud, in-your-face, free of charge. 18 00:01:26,920 --> 00:01:28,912 The CHRONIK still does proper research. 19 00:01:29,089 --> 00:01:31,126 Credibility is top priority here. 20 00:01:31,800 --> 00:01:34,793 Quality journalism is in crisis, though. 21 00:01:34,970 --> 00:01:37,758 Print sales and advertising revenue are plummeting. 22 00:01:37,931 --> 00:01:41,550 To make money with magazines, you need something special, 23 00:01:41,727 --> 00:01:44,891 like gripping, emotional exclusives. 24 00:01:45,063 --> 00:01:47,555 And the CHRONIK has just the man: 25 00:01:48,984 --> 00:01:50,600 Lars Bogenius. 26 00:01:50,777 --> 00:01:53,315 The new superstar in journalism. 27 00:01:53,488 --> 00:01:55,730 The CHRONIK's top dog - 28 00:01:55,907 --> 00:01:57,614 young, successful, popular. 29 00:01:57,784 --> 00:01:59,525 His nickname: Lovely Lars. 30 00:01:59,703 --> 00:02:02,036 We were just talking about you, Lars. 31 00:02:02,205 --> 00:02:04,492 And a decorated legend on top. 32 00:02:05,834 --> 00:02:08,167 We missed you at the editorial meeting. 33 00:02:08,337 --> 00:02:11,205 I know, I'm sorry. I had to look after my sister. 34 00:02:12,049 --> 00:02:13,961 Is she still not better? 35 00:02:14,134 --> 00:02:16,251 Afraid not. But I won't bore you... 36 00:02:16,428 --> 00:02:19,011 We heard you have a new story pitch. - Yes. 37 00:02:19,181 --> 00:02:20,968 Join us for lunch? 38 00:02:21,141 --> 00:02:24,805 These two adoring gentlemen are Head of Features Rainer Maria Habicht 39 00:02:24,978 --> 00:02:28,221 and Deputy Editor-in-Chief Christian Eichner. 40 00:02:28,398 --> 00:02:30,981 They've hit the jackpot with Lars Bogenius. 41 00:02:32,110 --> 00:02:34,773 He just writes the most awesome features, 42 00:02:34,946 --> 00:02:37,780 like the one on football player Colin Kaepernick. 43 00:02:37,949 --> 00:02:41,192 He became famous for protesting against racism in the U.S. 44 00:02:41,370 --> 00:02:45,159 by not standing for the national anthem and instead taking the knee. 45 00:02:45,749 --> 00:02:49,083 Lars Bogenius was the only journalist granted an interview 46 00:02:49,252 --> 00:02:51,335 with Kaepernick's adoptive parents. 47 00:02:51,505 --> 00:02:53,588 Bogenius also tracked down Maroof Atassi, 48 00:02:53,757 --> 00:02:57,922 who years ago wrote "You're next, Doctor" on a wall, 49 00:02:58,095 --> 00:02:59,677 aimed at Prime Minister Assad. 50 00:03:00,389 --> 00:03:04,224 Incredibly, the boy's graffiti triggered the war in Syria. 51 00:03:04,768 --> 00:03:07,101 And the world learned about it from Lars Bogenius, 52 00:03:07,729 --> 00:03:10,472 a reporter who writes about Aleppo's children, 53 00:03:10,649 --> 00:03:12,936 but also raises money for them in Germany. 54 00:03:13,568 --> 00:03:16,402 Brilliant at his job, with a moral compass. 55 00:03:16,571 --> 00:03:17,652 A dying breed. 56 00:03:17,823 --> 00:03:22,488 I'm calling it, this young man is our magazine's future. 57 00:03:22,661 --> 00:03:23,651 SOUTHERN MEXICO 58 00:03:23,829 --> 00:03:25,411 This is where I enter the frame. 59 00:03:31,086 --> 00:03:32,497 Señor, are you free? 60 00:03:32,671 --> 00:03:33,957 Sure. 61 00:03:34,131 --> 00:03:35,838 Follow the refugees. 62 00:03:36,007 --> 00:03:37,919 Don't tell him we're journalists. 63 00:03:38,093 --> 00:03:40,585 We're journalists. - Great. 64 00:03:40,762 --> 00:03:42,253 It gets enough press, gringo. 65 00:03:42,431 --> 00:03:44,969 But if you insist... 90 dollars. - 10. 66 00:03:46,560 --> 00:03:47,892 Hey! - Are you crazy? 67 00:03:48,061 --> 00:03:50,474 50 dollars. - Let's go. 68 00:03:50,647 --> 00:03:51,888 Blackmailing bastard. 69 00:04:04,035 --> 00:04:05,867 Rainer. - Romero. 70 00:04:06,037 --> 00:04:09,121 Would you consider staying in Mexico a little longer? 71 00:04:09,291 --> 00:04:10,702 Why not. 72 00:04:10,876 --> 00:04:12,458 Alright, now listen. 73 00:04:12,627 --> 00:04:14,584 We're gonna crank it up. 74 00:04:14,755 --> 00:04:17,168 This small refugee story you're working on, 75 00:04:17,340 --> 00:04:19,923 let's pump it up, let's go bigger. 76 00:04:20,093 --> 00:04:22,426 Is he totally insane? - What? 77 00:04:22,596 --> 00:04:24,132 The driver, doesn't matter. 78 00:04:24,306 --> 00:04:26,673 It does matter. Tell him I'm gonna puke. 79 00:04:26,850 --> 00:04:29,888 So we tell the story from two different perspectives. 80 00:04:30,061 --> 00:04:32,678 An American living near the border, 81 00:04:32,856 --> 00:04:35,314 member of a militia, Trump voter, obviously, 82 00:04:35,484 --> 00:04:38,022 hunting down illegals with his buddies, 83 00:04:38,195 --> 00:04:40,528 all to protect his beloved country. 84 00:04:40,697 --> 00:04:41,608 Shit! 85 00:04:41,782 --> 00:04:42,863 Exactly. 86 00:04:43,033 --> 00:04:45,821 Then, a woman from, let's say... 87 00:04:45,994 --> 00:04:47,280 Honduras? 88 00:04:48,580 --> 00:04:51,448 One of those corrupt shithole countries. - He's insane. 89 00:04:52,125 --> 00:04:54,663 Ideally a single mother traveling alone, 90 00:04:54,836 --> 00:04:58,204 carrying her little daughter, walking thousands of miles 91 00:04:58,381 --> 00:05:00,543 to reach the country of her dreams. 92 00:05:00,717 --> 00:05:03,380 Traffickers get her across the border, 93 00:05:03,553 --> 00:05:05,920 which is being defended by the U.S. militia... 94 00:05:06,097 --> 00:05:08,589 Rainer, if I understood you correctly, 95 00:05:08,767 --> 00:05:10,759 this all sounds very specific. 96 00:05:10,936 --> 00:05:14,896 Of course it does. You think we sit scratching our balls all day? 97 00:05:15,065 --> 00:05:17,148 Clear remit, clear results. 98 00:05:17,317 --> 00:05:20,310 We'll make it a cover story. What do you say? 99 00:05:20,487 --> 00:05:21,978 A cover story? 100 00:05:22,656 --> 00:05:24,943 Give me two days to find a woman, 101 00:05:25,116 --> 00:05:27,233 I'll then cross and look into the militia. 102 00:05:27,410 --> 00:05:29,322 This is gonna be big, Juan. 103 00:05:30,413 --> 00:05:32,780 You're collaborating with Bogenius on this. 104 00:05:32,958 --> 00:05:34,449 I can write it on my own. 105 00:05:34,626 --> 00:05:37,243 I'll fly to Phoenix... - He's coming back. 106 00:05:37,420 --> 00:05:38,831 Bogenius is in Arizona. 107 00:05:39,005 --> 00:05:39,916 Assholes! 108 00:05:40,090 --> 00:05:41,126 What? 109 00:05:41,299 --> 00:05:44,258 It's my story, let me write it, I can... 110 00:05:44,427 --> 00:05:47,010 I've no time for vanity, Romero. 111 00:05:47,180 --> 00:05:50,344 All I need is a good supplier. 112 00:05:50,517 --> 00:05:52,759 Silvia? - A supplier? 113 00:05:52,936 --> 00:05:56,646 Bogenius does the U.S. part and you do Mexico. 114 00:05:56,815 --> 00:05:57,805 So... 115 00:05:57,983 --> 00:06:00,896 Do we have a deal, or should I send someone else? 116 00:06:01,069 --> 00:06:02,901 Well... - Great stuff. 117 00:06:03,071 --> 00:06:04,607 It's gonna be awesome. 118 00:06:06,992 --> 00:06:09,905 I've worked my ass off for years and he makes me a supplier. 119 00:06:10,078 --> 00:06:13,571 Listen, Mr. Supplier, we'll be lucky to get out of this alive. 120 00:06:26,970 --> 00:06:27,960 Hello? 121 00:06:28,138 --> 00:06:30,972 Lars, my friend. Romero is doing Mexico. 122 00:06:31,141 --> 00:06:33,098 How are you getting on? 123 00:06:33,810 --> 00:06:35,722 Well, to be honest, 124 00:06:35,937 --> 00:06:37,769 it's really tough going. 125 00:06:37,939 --> 00:06:40,056 Those guys are extremely cautious. 126 00:06:40,233 --> 00:06:42,270 But I managed to find a contact. 127 00:06:42,444 --> 00:06:46,108 I'll scope out this border militia... "Border Wolves". 128 00:06:46,281 --> 00:06:48,147 They're pretty wild guys. 129 00:06:48,325 --> 00:06:51,363 Lars, you're doing an amazing job out there. 130 00:06:51,536 --> 00:06:52,777 I'm trying my best. 131 00:06:52,954 --> 00:06:55,822 Taking on this feature, in spite of the circumstances. 132 00:06:55,999 --> 00:06:57,661 Yes, it's unbearably hot here. 133 00:06:57,834 --> 00:07:00,076 No, I meant your sister... 134 00:07:01,588 --> 00:07:02,578 My sister? 135 00:07:03,089 --> 00:07:04,796 Oh, I didn't mean to... 136 00:07:04,966 --> 00:07:06,502 No, it's fine. 137 00:07:07,636 --> 00:07:09,753 Last weekend I... 138 00:07:09,930 --> 00:07:11,466 took her to the movies. 139 00:07:11,640 --> 00:07:14,599 It was so great to see her laugh again. 140 00:07:15,477 --> 00:07:18,891 It's those moments that give us strength, both of us. 141 00:07:19,064 --> 00:07:20,771 But, Mr. Habicht... - Hold on. 142 00:07:21,566 --> 00:07:22,773 Yes? 143 00:07:22,943 --> 00:07:24,184 My name's Rainer. 144 00:07:24,986 --> 00:07:26,272 Yes, I know. 145 00:07:26,446 --> 00:07:28,654 Please, call me Rainer. - Thank you. 146 00:07:28,823 --> 00:07:30,109 You're welcome. 147 00:07:30,283 --> 00:07:32,616 So when can you send the first drafts? 148 00:07:32,786 --> 00:07:34,493 Well, you know, Mr... 149 00:07:34,663 --> 00:07:37,952 Hold on. - Oh, yes... Rainer. 150 00:07:38,124 --> 00:07:41,117 We may have bitten off more than we can chew with this one. 151 00:07:41,294 --> 00:07:43,160 They're total extremists, 152 00:07:43,338 --> 00:07:44,499 fanatics, 153 00:07:44,673 --> 00:07:46,289 finger always on the trigger. 154 00:07:46,466 --> 00:07:48,082 You can't approach them easily. 155 00:07:48,259 --> 00:07:49,841 I'm not sure I can crack them. 156 00:07:50,011 --> 00:07:52,503 Lars, if anyone can, you can. 157 00:07:52,681 --> 00:07:55,389 This story's going to be massive. 158 00:07:55,558 --> 00:07:57,220 MEANWHILE 159 00:07:57,394 --> 00:08:00,307 2,329 MILES FURTHER SOUTH 160 00:08:22,752 --> 00:08:24,414 I need to get out. 161 00:08:25,213 --> 00:08:26,499 Here we are, gentlemen. 162 00:08:26,673 --> 00:08:27,789 Right. 163 00:08:53,575 --> 00:08:54,907 Excuse me, please. 164 00:08:55,076 --> 00:08:57,568 I'm a journalist and would like to ask you some questions. 165 00:08:57,746 --> 00:08:58,987 No, thank you. 166 00:08:59,164 --> 00:09:01,076 I just want to talk. - No, no. 167 00:09:05,378 --> 00:09:08,496 Sorry, pardon me. - No, I'm sorry, my fault. 168 00:09:11,301 --> 00:09:13,588 Thank you. - Cute kid. 169 00:09:15,513 --> 00:09:16,924 Thank you. 170 00:09:21,019 --> 00:09:23,762 I'm a father of four. 171 00:09:23,897 --> 00:09:27,231 Lilly, Elsa... Pia and Jule. 172 00:09:30,612 --> 00:09:32,478 May I ask you a few questions? 173 00:09:32,655 --> 00:09:35,147 I'm a journalist from Germany. 174 00:09:36,034 --> 00:09:38,447 You journalists write whatever you want anyway. 175 00:09:38,620 --> 00:09:41,363 No idea why the cops turn up here every week. 176 00:09:41,539 --> 00:09:43,656 We abide by the law. 177 00:09:43,833 --> 00:09:45,165 What law? - The law. 178 00:09:45,877 --> 00:09:48,164 There's only one. - You mean yours? 179 00:09:49,589 --> 00:09:51,626 DEPUTY HEAD OF FEATURES 180 00:09:57,680 --> 00:09:59,216 Answer it, sister. 181 00:09:59,390 --> 00:10:01,177 It's just a friend. 182 00:10:01,351 --> 00:10:02,387 Your boyfriend? 183 00:10:02,560 --> 00:10:03,926 A friend. 184 00:10:04,104 --> 00:10:05,640 Friends are important. 185 00:10:10,235 --> 00:10:11,567 Can I call you back? 186 00:10:12,612 --> 00:10:15,696 From one half-breed to another, doesn't Habicht like me? 187 00:10:15,865 --> 00:10:17,481 Why wouldn't he? 188 00:10:18,284 --> 00:10:20,276 Why do I have to be Bogenius's supplier? 189 00:10:20,829 --> 00:10:23,321 I've been doing this ten years longer than him, 190 00:10:23,498 --> 00:10:25,455 I'm no rookie. - Can we talk later? 191 00:10:25,625 --> 00:10:26,786 But I could have... 192 00:10:26,960 --> 00:10:28,917 I could have done this job on my own. 193 00:10:29,087 --> 00:10:31,124 Of course, but Lars is just... 194 00:10:31,297 --> 00:10:33,414 Is your friend jealous? 195 00:10:35,593 --> 00:10:37,380 Let's just say he did it. 196 00:10:37,554 --> 00:10:38,635 Did what? 197 00:10:39,180 --> 00:10:40,387 He met those guys. 198 00:10:40,557 --> 00:10:42,594 Bogenius did? - Yes. 199 00:10:43,143 --> 00:10:44,975 He's with the militia? - Yes. 200 00:10:45,145 --> 00:10:46,727 I gotta go. 201 00:10:50,984 --> 00:10:54,568 How'd he manage that so quickly? Crazy, huh? 202 00:10:54,737 --> 00:10:56,945 What's even crazier, I got a text earlier. 203 00:10:57,115 --> 00:10:59,607 I have to go to Arizona to take photos for Bogenius. 204 00:11:00,702 --> 00:11:01,783 Lucky devil. 205 00:11:01,953 --> 00:11:03,660 Who's the lucky one? 206 00:11:03,830 --> 00:11:07,244 You get to jet back home, snuggle up to your wife and kids, 207 00:11:07,417 --> 00:11:09,534 and write your kickass Mexico part. 208 00:11:10,128 --> 00:11:12,620 You've got some great photos. - Asshole. 209 00:11:12,797 --> 00:11:14,288 I know. 210 00:11:15,258 --> 00:11:16,920 Go safe. - Sure. 211 00:11:17,594 --> 00:11:19,927 And I'll send you a link to a documentary. 212 00:11:20,096 --> 00:11:23,305 "Along the Border", great research material, check it out. 213 00:11:23,474 --> 00:11:24,510 Will do. Thanks. 214 00:11:25,643 --> 00:11:27,555 Have a good flight. 215 00:12:40,093 --> 00:12:41,925 He's coming, quick, hide! 216 00:12:46,432 --> 00:12:47,923 Hello? 217 00:12:50,144 --> 00:12:54,684 I made an extra big effort to get home on time, 218 00:12:54,857 --> 00:12:57,975 before my kids are off to school. 219 00:12:58,152 --> 00:12:59,438 Shush! 220 00:13:01,656 --> 00:13:03,318 That's the door. 221 00:13:06,494 --> 00:13:08,235 Arriba... 222 00:13:08,413 --> 00:13:11,577 Daddy! - My little monsters. 223 00:13:12,250 --> 00:13:13,912 Don't break him. 224 00:13:14,711 --> 00:13:17,294 Do we know her? - No! 225 00:13:18,339 --> 00:13:21,753 Good to have you back. - Yuck! 226 00:13:21,926 --> 00:13:23,667 Should we keep him? - Lucky me. 227 00:13:23,845 --> 00:13:25,461 Now off to school. 228 00:13:25,638 --> 00:13:28,972 But Pia is poorly, so Daddy will put her back to bed. 229 00:13:29,142 --> 00:13:31,099 Oh, my darling. 230 00:13:31,269 --> 00:13:33,226 I lost my shoe... 231 00:13:36,816 --> 00:13:38,603 She says he smells. 232 00:13:40,028 --> 00:13:43,647 Are we celebrating? - Yeah, your cover story. 233 00:13:44,198 --> 00:13:45,439 With Bogenius. 234 00:13:52,832 --> 00:13:54,164 I missed you. 235 00:13:54,334 --> 00:13:55,916 It's you who's always away. 236 00:13:56,085 --> 00:13:57,371 Not anymore. 237 00:13:57,545 --> 00:13:58,535 Really? - Yes. 238 00:13:58,713 --> 00:14:01,706 I don't even remember what you feel like. 239 00:14:01,883 --> 00:14:03,749 What are you two doing? 240 00:14:05,845 --> 00:14:08,508 Daddy desperately needs a shower. 241 00:14:09,223 --> 00:14:11,636 Yep. - Are you taking your new friend? 242 00:14:13,519 --> 00:14:17,103 Daddy will have a shower, you go back to the monster den. 243 00:14:17,273 --> 00:14:18,764 I don't want to. 244 00:14:25,740 --> 00:14:28,107 I'd never seen anything like it. 245 00:14:28,284 --> 00:14:30,321 They call them "jumping cholla cacti". 246 00:14:30,495 --> 00:14:34,079 They have these nasty little spikes, liked barbed hooks. 247 00:14:34,248 --> 00:14:35,955 If you go near them... 248 00:14:37,377 --> 00:14:38,458 What? 249 00:14:42,882 --> 00:14:46,341 So I'd prefer to stand for today's meeting. 250 00:14:50,098 --> 00:14:54,718 That's the kind of detail that lets readers feel the story. 251 00:14:55,853 --> 00:14:59,767 Dear Lars, thanks for your work and I look forward to the article. 252 00:15:02,568 --> 00:15:06,903 Now then, Dirk, how was your weekend with the Social Democrats? 253 00:15:07,073 --> 00:15:10,032 At the super-exciting party conference. 254 00:15:12,453 --> 00:15:15,446 Let me just remind you all. 255 00:15:15,623 --> 00:15:19,913 Everyone in this room writes features for the CHRONIK. 256 00:15:20,086 --> 00:15:23,250 We're the avant-garde of German journalism. 257 00:15:23,423 --> 00:15:27,007 We don't just inform, we mold reality into stories. 258 00:15:27,176 --> 00:15:30,760 We give readers a guiding hand 259 00:15:30,930 --> 00:15:34,423 and help them comprehend their reality, intellectually and emotionally. 260 00:15:34,600 --> 00:15:36,466 It's what makes us unique. 261 00:15:36,644 --> 00:15:39,682 We don't waste our time at party conferences. 262 00:15:39,856 --> 00:15:44,226 That's current affairs, it's got nothing to do with any of us. 263 00:15:44,402 --> 00:15:46,769 Leave it to the fact guys in Politics. 264 00:15:46,946 --> 00:15:49,233 Seriously, we're done with that stuff. 265 00:15:49,824 --> 00:15:50,940 Sorry. 266 00:15:53,453 --> 00:15:55,695 Thanks, Rainer, thank you. 267 00:15:56,372 --> 00:16:00,582 I'm sure you wonder why I'm interrupting such an important meeting. 268 00:16:00,751 --> 00:16:03,209 I just had a call from our publishers, 269 00:16:03,379 --> 00:16:07,498 informing me that the sales figures for our magazine... 270 00:16:08,426 --> 00:16:10,258 how should I put this? 271 00:16:10,428 --> 00:16:12,670 ...have bucked the general trend. 272 00:16:16,517 --> 00:16:19,225 And, even better, according to our research... 273 00:16:19,395 --> 00:16:21,762 Champagne? - I have green tea, thanks. 274 00:16:21,939 --> 00:16:24,556 ...our most popular articles are your features. Congrats. 275 00:16:26,360 --> 00:16:29,853 We owe this to - apart from the whole Features team - 276 00:16:30,031 --> 00:16:31,818 one young writer. 277 00:16:32,783 --> 00:16:33,773 Lars Bogenius. 278 00:16:38,039 --> 00:16:42,500 Thanks, I really appreciate it. But I'm only one of many. 279 00:16:42,668 --> 00:16:46,082 You're great colleagues, I could never have done it without you. 280 00:16:46,255 --> 00:16:49,498 All the talks we've had, the discussions... 281 00:16:50,676 --> 00:16:52,417 Like with you, Dirk. 282 00:16:52,595 --> 00:16:54,837 They've always helped me immensely. 283 00:16:55,014 --> 00:16:57,597 Dirk, I value the contribution of you and your team. 284 00:16:57,767 --> 00:16:59,178 Thanks a lot. 285 00:17:04,148 --> 00:17:05,855 So, dear colleagues, 286 00:17:06,025 --> 00:17:09,439 soon, this department will have even more sparkle. 287 00:17:12,448 --> 00:17:16,237 Right, let me explain what's happening right now. 288 00:17:16,410 --> 00:17:19,403 In a few weeks, Christian Eichner will be Editor-in-Chief. 289 00:17:19,580 --> 00:17:22,539 He made Rainer Maria Habicht his deputy, 290 00:17:22,708 --> 00:17:25,576 so Habicht will be Deputy Editor-in-Chief. 291 00:17:25,753 --> 00:17:28,336 Lars Bogenius will also get promoted. 292 00:17:28,506 --> 00:17:30,714 He'll be Head of Features, 293 00:17:30,883 --> 00:17:33,751 taking over from Rainer Maria Habicht. 294 00:17:33,928 --> 00:17:37,137 The only person completely in the dark about all this 295 00:17:37,306 --> 00:17:38,296 was me. 296 00:17:38,474 --> 00:17:39,931 I was putting my kids to bed. 297 00:17:40,726 --> 00:17:42,513 Arriba! 298 00:17:45,314 --> 00:17:47,897 Aren't you going to help Daddy? - No! 299 00:17:48,651 --> 00:17:50,267 I'm surrounded by monsters! 300 00:17:51,946 --> 00:17:53,278 Monsters! 301 00:18:08,713 --> 00:18:10,705 Hi Juan, hope you got back okay. 302 00:18:11,299 --> 00:18:14,713 I'm attaching a first draft, so you get an idea 303 00:18:14,885 --> 00:18:16,672 what the story might look like, 304 00:18:16,846 --> 00:18:18,508 what should go where 305 00:18:18,681 --> 00:18:20,297 and where the junctures are. 306 00:18:20,474 --> 00:18:22,261 I envisage the following structure: 307 00:18:22,435 --> 00:18:26,475 gringos - trek - gringos - trek - gringos - trek. 308 00:18:26,606 --> 00:18:29,349 So three parts in Mexico in total. 309 00:18:29,525 --> 00:18:32,017 Take a look. I think it could work. 310 00:18:32,194 --> 00:18:33,184 Regards, Lars. 311 00:18:33,362 --> 00:18:35,103 JAEGER'S FRONTIER / U.S. PART 312 00:18:35,281 --> 00:18:39,992 One night, while thousands of people trek across the Mexican plateau, 313 00:18:40,161 --> 00:18:43,029 carrying backpacks or small children, 314 00:18:43,205 --> 00:18:44,992 harboring good or bad intentions, 315 00:18:45,166 --> 00:18:47,158 northwards to the big frontier, 316 00:18:47,627 --> 00:18:50,290 1,200 miles away, in Arizona, 317 00:18:50,463 --> 00:18:54,673 on a hill separating the Mexican desert from the United States, 318 00:18:54,842 --> 00:18:58,131 six men in military uniforms prepare for the invasion. 319 00:18:58,304 --> 00:19:00,261 Clad in ammunition belts, 320 00:19:00,431 --> 00:19:03,390 they await with automatic weapons and body armor. 321 00:19:03,893 --> 00:19:06,055 One of them goes by the name of Pain. 322 00:19:06,228 --> 00:19:07,935 He smokes cigars and wants to 323 00:19:08,105 --> 00:19:11,348 "kick the asses of the devils trying to invade the USA", 324 00:19:11,525 --> 00:19:12,811 echoing Donald Trump. 325 00:19:12,985 --> 00:19:15,227 Another is called Luger, after the gun. 326 00:19:15,946 --> 00:19:20,111 He flies a drone south, to monitor enemy movements. 327 00:19:20,826 --> 00:19:24,866 Three others - Spartan, Nailer and Ghost - 328 00:19:25,039 --> 00:19:27,497 have hoisted the American flag upside down, 329 00:19:27,667 --> 00:19:30,330 a symbol for the nation's state of emergency. 330 00:19:35,466 --> 00:19:36,832 Shit... 331 00:19:37,009 --> 00:19:38,591 Damn it... 332 00:19:39,679 --> 00:19:41,341 Yes? What? Who? 333 00:19:41,514 --> 00:19:44,006 I just received Bogenius's copy. 334 00:19:44,183 --> 00:19:48,473 So you call in the middle of the night? - Those guys are batshit crazy. 335 00:19:48,646 --> 00:19:51,354 Reads like a comic book. Were they messing with you? 336 00:19:51,524 --> 00:19:52,514 I've no idea. 337 00:19:52,692 --> 00:19:53,808 What do you mean? 338 00:19:53,984 --> 00:19:56,101 Can you send me your photos? 339 00:19:56,278 --> 00:19:58,110 I don't have any. 340 00:19:58,280 --> 00:19:59,771 Why not? 341 00:20:00,491 --> 00:20:03,108 I never went there. - Why not? 342 00:20:04,995 --> 00:20:07,783 Bogenius said they refused to be photographed. 343 00:20:07,957 --> 00:20:10,119 He didn't want to lose the story. 344 00:20:10,292 --> 00:20:12,909 So there's no photos, okay? Pretty annoying. 345 00:20:13,087 --> 00:20:16,080 So it was just him? - I guess. 346 00:20:16,257 --> 00:20:18,465 Any more questions? Alright then. 347 00:20:18,634 --> 00:20:20,626 I'm switching to flight mode. 348 00:20:20,803 --> 00:20:22,260 Good night. 349 00:20:22,430 --> 00:20:25,218 What a total... shit... 350 00:20:28,728 --> 00:20:31,186 Hey Lars, thanks for your email. 351 00:20:31,355 --> 00:20:32,971 Those guys sound insane. 352 00:20:33,149 --> 00:20:34,481 Let's talk later. 353 00:20:34,650 --> 00:20:36,812 In the meantime, here's my part of the story. 354 00:20:36,986 --> 00:20:39,524 JAEGER'S FRONTIER / MEXICAN PART BY JUAN ROMERO 355 00:20:45,494 --> 00:20:48,362 You wanted to see me? - Lars. Great. Come in. 356 00:20:51,000 --> 00:20:52,116 Come over here. 357 00:20:54,837 --> 00:20:56,578 Awesome view, right? 358 00:20:58,841 --> 00:21:00,673 It's very impressive. 359 00:21:01,969 --> 00:21:03,631 By the way... 360 00:21:03,804 --> 00:21:05,545 I've got a little surprise for you. 361 00:21:07,057 --> 00:21:11,927 We submitted your feature on that Syrian boy for the German Press Award. 362 00:21:12,897 --> 00:21:14,104 Wow, thanks, Rainer. 363 00:21:14,273 --> 00:21:15,263 Don't mention it. 364 00:21:15,441 --> 00:21:17,273 Just one more thing. 365 00:21:17,443 --> 00:21:19,025 Take a seat. 366 00:21:21,238 --> 00:21:23,480 That thing with Dirk yesterday... 367 00:21:24,366 --> 00:21:28,076 It didn't really go very well. 368 00:21:29,163 --> 00:21:30,654 But I think Dirk is... 369 00:21:30,831 --> 00:21:31,992 Excuse me. Dirk! 370 00:21:32,833 --> 00:21:35,871 Yes? - There are thousands of Dirks out there. 371 00:21:36,629 --> 00:21:38,791 There's them and there's us. 372 00:21:39,757 --> 00:21:42,090 You got to hire the best. 373 00:21:42,259 --> 00:21:43,500 Ditch the deadwood. 374 00:21:43,677 --> 00:21:47,421 Up here, you can't afford to be sentimental. 375 00:21:52,728 --> 00:21:54,594 I wanted to talk to you about that. 376 00:21:56,899 --> 00:21:58,640 I lay awake all night. 377 00:21:58,818 --> 00:21:59,808 I... 378 00:22:01,320 --> 00:22:04,063 I know it's a huge honor... 379 00:22:04,698 --> 00:22:07,657 I was delighted to be offered your position. 380 00:22:07,827 --> 00:22:08,738 And? 381 00:22:09,787 --> 00:22:11,870 It somehow doesn't feel right anymore. 382 00:22:13,666 --> 00:22:15,407 How do you mean? 383 00:22:15,584 --> 00:22:18,042 Rainer, I'm not sure I can deliver. 384 00:22:18,212 --> 00:22:20,420 Of course you can. 385 00:22:20,589 --> 00:22:23,002 You think so? - Definitely. Come on. 386 00:22:23,175 --> 00:22:25,918 Besides, I'm still here. 387 00:22:27,054 --> 00:22:29,592 If you have any problems, just come to me. 388 00:22:38,774 --> 00:22:40,811 The girls wanted to surprise you. 389 00:22:40,985 --> 00:22:43,102 That's sweet of them. 390 00:22:43,279 --> 00:22:44,520 GOOD MORNING DADDY WE LOVE YOU 391 00:22:44,697 --> 00:22:46,188 And I have something to discuss. 392 00:22:47,950 --> 00:22:51,239 You know I've been looking for a studio for my food blog? 393 00:22:51,412 --> 00:22:52,903 Homemade? 394 00:22:53,080 --> 00:22:55,288 It's just too cramped here. 395 00:22:55,457 --> 00:22:57,494 You know why. - Why? 396 00:22:58,210 --> 00:23:00,543 Because the kids run riot. - Sure. 397 00:23:01,589 --> 00:23:03,421 I finally found a space. 398 00:23:03,591 --> 00:23:06,334 I'm meeting the bank tomorrow about a loan. 399 00:23:06,927 --> 00:23:09,670 I've done the math and it could work. 400 00:23:09,847 --> 00:23:12,681 It'll be tight, but I think we can do it. 401 00:23:14,685 --> 00:23:17,348 I might have to blow the bank guy though. 402 00:23:20,858 --> 00:23:21,848 Read this. 403 00:23:24,278 --> 00:23:27,862 Juan, please straighten out your part, I can't do it all. 404 00:23:28,032 --> 00:23:30,240 We need a tighter narrative, 405 00:23:30,409 --> 00:23:32,742 factual character portraits, precise locations, 406 00:23:32,912 --> 00:23:36,405 more meaningful scenarios, we can't picture life along the trail. 407 00:23:36,582 --> 00:23:38,915 Your Mexican part just isn't ready yet. 408 00:23:39,084 --> 00:23:41,246 Why don't you emulate my style? 409 00:23:41,420 --> 00:23:44,458 JAEGER'S FRONTIER / U.S. PART BY LARS BOGENIUS 410 00:23:44,632 --> 00:23:46,965 Dawn breaks above Arizona. 411 00:23:47,134 --> 00:23:49,091 The sun starts to illuminate the desert. 412 00:23:49,261 --> 00:23:52,254 The men of Altar Valley slept out below the stars, 413 00:23:52,431 --> 00:23:54,388 hugging their rifles tight. 414 00:23:54,558 --> 00:23:57,016 While Spartan and Jaeger kept watch, 415 00:23:57,186 --> 00:23:58,347 all through the night. 416 00:23:58,520 --> 00:24:00,307 A few hundred times, Jaeger says, 417 00:24:00,481 --> 00:24:04,350 they've captured foreigners creeping up from the south at night 418 00:24:04,526 --> 00:24:08,145 and tied them up or fired warning shots to drive them away. 419 00:24:08,322 --> 00:24:13,192 They once caught a teenager from El Salvador, 420 00:24:13,369 --> 00:24:16,328 and his punishment was to run back through the desert, 421 00:24:16,497 --> 00:24:18,955 with no shoes or water. 422 00:24:20,292 --> 00:24:23,456 Another time, recounts Jaeger, near Brownsville, Texas, 423 00:24:23,629 --> 00:24:27,589 they made three Mexican women who had backpacks full of cocaine 424 00:24:27,758 --> 00:24:30,125 freeze in the mountains for two nights 425 00:24:30,302 --> 00:24:32,885 before handing them over to border police. 426 00:24:33,055 --> 00:24:35,422 Jaeger says he now knows what's what. 427 00:24:35,599 --> 00:24:38,057 He heard - not on Fox News, but on CNN - 428 00:24:38,227 --> 00:24:43,313 that, this year alone, 400,000 illegal migrants crossed the border, 429 00:24:43,482 --> 00:24:48,193 smuggling drugs worth 60 billion dollars into the country, 430 00:24:48,362 --> 00:24:53,448 and that last year, over 70,000 people died of a drug overdose. 431 00:24:53,617 --> 00:24:55,233 More than ever before. 432 00:24:55,411 --> 00:24:59,030 Jaeger calls what America is facing at this latitude... 433 00:25:00,916 --> 00:25:03,283 "A battle for survive." 434 00:25:03,460 --> 00:25:05,577 He's not sure if what lurks in the valley below 435 00:25:05,754 --> 00:25:07,495 is animal or human. 436 00:25:07,673 --> 00:25:10,006 Maybe he believes it's up to him to do 437 00:25:10,175 --> 00:25:12,508 what Trump's soldiers aren't allowed to. 438 00:25:12,678 --> 00:25:17,093 Maybe he refuses to believe Trump's words were just electioneering. 439 00:25:19,601 --> 00:25:22,810 The rifle rests on his shoulder. He has no target. 440 00:25:22,980 --> 00:25:25,347 Jaeger squints in the darkness. 441 00:25:25,524 --> 00:25:27,186 He cannot see. 442 00:25:27,359 --> 00:25:28,816 And eventually... 443 00:25:31,238 --> 00:25:32,319 Insane. 444 00:25:33,824 --> 00:25:36,157 He was there when they were shooting? 445 00:25:36,326 --> 00:25:38,238 Who knows what those guys are like? 446 00:25:38,412 --> 00:25:40,904 Extremists, deranged veterans... 447 00:25:41,081 --> 00:25:43,824 Come on, they won't let Milo take pictures, 448 00:25:44,001 --> 00:25:46,914 but Bogenius can watch them shoot at people? 449 00:25:49,131 --> 00:25:50,838 It's a great story. 450 00:25:52,718 --> 00:25:55,176 Dear Lars, thanks for your comments. 451 00:25:55,721 --> 00:25:57,883 First off, before I forget, 452 00:25:58,057 --> 00:25:59,889 my sincere congratulations. 453 00:26:00,059 --> 00:26:02,267 It usually takes weeks, if not months, 454 00:26:02,436 --> 00:26:06,146 to gain the trust of a militia and be able to accompany them. 455 00:26:06,315 --> 00:26:09,183 Hats off for achieving this in three days. 456 00:26:10,569 --> 00:26:13,061 But still, I have a few questions. 457 00:26:13,238 --> 00:26:14,354 What were their names? 458 00:26:14,531 --> 00:26:16,193 Nailer? Pain? 459 00:26:16,366 --> 00:26:17,527 Luger? Spartan? 460 00:26:17,701 --> 00:26:18,532 Ghost? 461 00:26:18,702 --> 00:26:20,193 Sound like wrestlers. 462 00:26:20,370 --> 00:26:23,454 You're sure they carry an arsenal like that in the desert, 463 00:26:23,624 --> 00:26:26,367 and act like a bunch of unhinged cowboys? 464 00:26:27,336 --> 00:26:31,626 They chase a tied-up, barefooted boy into the desert without any water? 465 00:26:33,383 --> 00:26:35,295 Don't the border police ask questions 466 00:26:35,469 --> 00:26:38,428 when some hillbillies hand over three women with bags of coke? 467 00:26:39,223 --> 00:26:40,930 Do they get internet in the desert? 468 00:26:41,100 --> 00:26:42,932 I mean, for watching Trump videos. 469 00:26:50,526 --> 00:26:52,142 Are you serious? 470 00:26:52,319 --> 00:26:54,561 They shot people before your very eyes? 471 00:26:54,738 --> 00:26:57,651 Don't you just hate smartasses? 472 00:26:57,825 --> 00:27:01,660 I mean, come on. Everything we write is rigorously checked. 473 00:27:01,829 --> 00:27:03,570 By our documentation department. 474 00:27:03,747 --> 00:27:07,115 The CHRONIK's fact-checking department is the world's largest. 475 00:27:07,292 --> 00:27:09,329 No other magazines bother anymore. 476 00:27:09,503 --> 00:27:12,712 Fact-checkers are a journalist's natural enemies. 477 00:27:14,883 --> 00:27:18,593 Their premise is not to believe anything us editors write. 478 00:27:20,973 --> 00:27:23,841 Documentation isn't even part of the content team. 479 00:27:24,017 --> 00:27:25,679 It's an independent department. 480 00:27:25,853 --> 00:27:29,642 This allows fact-checkers to evaluate our copy 481 00:27:29,815 --> 00:27:32,102 in a neutral and unbiased manner. 482 00:27:32,693 --> 00:27:34,434 Hey, I got you something. 483 00:27:34,611 --> 00:27:37,649 Immense joy. Thanks, buddy. 484 00:27:37,823 --> 00:27:39,314 He loves that sweet shit. 485 00:27:39,491 --> 00:27:41,528 How's your mom, still in intensive care? 486 00:27:41,702 --> 00:27:43,034 Yup, still there. 487 00:27:43,829 --> 00:27:45,070 Oh. Damn. 488 00:27:45,247 --> 00:27:46,988 And what about your sister? 489 00:27:48,292 --> 00:27:50,033 Slowly getting better. 490 00:27:50,210 --> 00:27:51,826 She's staying with me for now. 491 00:27:53,213 --> 00:27:54,374 Want one? 492 00:27:55,340 --> 00:27:57,627 Immense joy. Thanks, buddy. 493 00:27:59,887 --> 00:28:01,253 Documentation, Osterom. 494 00:28:02,347 --> 00:28:03,508 Hey, Romero. 495 00:28:04,850 --> 00:28:07,433 Yes, I checked it all, it wasn't that much. 496 00:28:07,603 --> 00:28:08,810 All facts are verified. 497 00:28:08,979 --> 00:28:13,519 Arizona's in the U.S. and has a border with Mexico and a desert. 498 00:28:13,692 --> 00:28:18,608 The Trump speech is quoted correctly and there's no other National Anthem. 499 00:28:19,573 --> 00:28:23,066 Anything that can be factually verified has been factually verified. 500 00:28:23,243 --> 00:28:26,953 How about what the guys claim about shooting? 501 00:28:27,122 --> 00:28:28,363 Nuts, isn't it? 502 00:28:29,458 --> 00:28:31,541 They shoot at people. 503 00:28:31,710 --> 00:28:33,702 He never writes that. 504 00:28:33,879 --> 00:28:35,211 I guess he's right. 505 00:28:35,380 --> 00:28:39,545 They fire their guns and the article suggests it's at people. 506 00:28:39,718 --> 00:28:41,550 I wasn't there, Romero. 507 00:28:41,720 --> 00:28:45,054 I need to trust the reporters on what they experienced. 508 00:28:45,224 --> 00:28:46,760 I can't just come along. 509 00:28:46,934 --> 00:28:49,347 You could suggest it to the boss, though. 510 00:28:49,519 --> 00:28:50,805 Okay, thanks. 511 00:28:51,396 --> 00:28:55,686 He did what? - It's okay, Juan's a brilliant colleague. 512 00:28:55,859 --> 00:28:59,728 I just happened to pass by Documentation and overheard... 513 00:29:00,447 --> 00:29:03,611 Don't get me wrong, I don't want to badmouth a colleague. 514 00:29:03,784 --> 00:29:07,073 I just heard Juan discussing my copy with the fact-checker. 515 00:29:07,454 --> 00:29:08,490 My writing. 516 00:29:08,664 --> 00:29:09,871 Behind your back? - Yes. 517 00:29:10,040 --> 00:29:11,702 How should I react? 518 00:29:11,875 --> 00:29:14,663 I respect Juan, but he can't just... - Absolutely not. 519 00:29:14,836 --> 00:29:18,045 No evidence, just probing... nagging. 520 00:29:18,215 --> 00:29:19,956 I'll take care of it. 521 00:29:21,677 --> 00:29:22,667 Thanks, Rainer. 522 00:29:23,345 --> 00:29:24,335 And Lars... 523 00:29:26,431 --> 00:29:29,799 In a few weeks' time, you decide who you want to work with. 524 00:29:35,399 --> 00:29:37,265 "Icke", the homeless magazine. 525 00:29:37,442 --> 00:29:39,229 Can I have a magazine? 526 00:29:39,820 --> 00:29:42,358 You got a message, Daddy. 527 00:29:43,490 --> 00:29:44,731 SEE LAYOUT ATTACHED 528 00:29:46,493 --> 00:29:48,530 I'll buy one. - Thank you. 529 00:29:48,704 --> 00:29:50,821 "Icke" magazine. - Ticket inspection. 530 00:29:50,998 --> 00:29:52,034 "Icke" anyone? 531 00:29:52,207 --> 00:29:54,119 Not him as well. - Sorry? 532 00:29:54,293 --> 00:29:56,330 The homeless magazine. - Could you pay? 533 00:29:57,254 --> 00:30:00,292 You won't get off that easy. - Can I call you back? 534 00:30:00,465 --> 00:30:01,797 Tickets, please. 535 00:30:01,967 --> 00:30:04,084 Can you wait a second? - No, I can't. 536 00:30:04,636 --> 00:30:06,593 You want me to get an appointment? 537 00:30:06,763 --> 00:30:08,629 Everyone is talking at me. 538 00:30:08,807 --> 00:30:10,673 I can't hear a word. 539 00:30:10,851 --> 00:30:13,389 This could get unpleasant. - Everyone out. 540 00:30:13,562 --> 00:30:15,804 Good idea. - Come on. 541 00:30:15,981 --> 00:30:17,563 Have you seen the layout? 542 00:30:17,733 --> 00:30:19,349 Yes, I have. 543 00:30:19,526 --> 00:30:23,110 I take it you have no ticket? ID, please. 544 00:30:23,280 --> 00:30:24,691 Daddy... - Wait. 545 00:30:24,865 --> 00:30:26,356 I'll cut to the chase. 546 00:30:26,533 --> 00:30:30,277 Trying to screw over Lars by calling Documentation... 547 00:30:30,454 --> 00:30:34,038 Sorry, Rainer, I wanted to straighten it out with Lars. 548 00:30:34,207 --> 00:30:35,743 There might be some errors. 549 00:30:35,917 --> 00:30:38,955 "Might be"? I need specifics. 550 00:30:39,129 --> 00:30:40,165 Daddy... 551 00:30:40,339 --> 00:30:41,625 Quiet! Daddy's on a call. 552 00:30:41,798 --> 00:30:43,630 No need to shout at the girl. 553 00:30:43,800 --> 00:30:44,631 What was that? 554 00:30:44,801 --> 00:30:47,509 Are all these your kids? - Yes. 555 00:30:47,679 --> 00:30:49,716 I would need to see your evidence. 556 00:30:49,890 --> 00:30:51,973 We need solid research. 557 00:30:52,142 --> 00:30:54,509 Kids under six travel free. 558 00:30:54,686 --> 00:30:58,475 Anyone over six moves up to the next tariff. 559 00:30:58,648 --> 00:31:01,391 How old are your three kids? - Four. 560 00:31:01,568 --> 00:31:03,560 Four years old? - Four kids. 561 00:31:03,737 --> 00:31:06,980 You can thank Lars for correcting your text. 562 00:31:07,908 --> 00:31:10,446 Well, I only see three kids here. 563 00:31:16,208 --> 00:31:18,450 Why does it have to be this neighborhood? 564 00:31:18,627 --> 00:31:20,459 That's why we're here, Mr. Karsunke. 565 00:31:20,629 --> 00:31:25,169 Let me show you why it's the perfect location for my business. 566 00:31:25,342 --> 00:31:28,585 The grassy patch over there, 567 00:31:28,762 --> 00:31:29,752 let me show you... 568 00:31:31,515 --> 00:31:33,302 we'll set up a permaculture garden. 569 00:31:33,475 --> 00:31:35,637 Ellie, the documents, please. - Yes. 570 00:31:36,561 --> 00:31:39,645 The location surrounded by old warehouses is perfect. 571 00:31:39,815 --> 00:31:42,933 We'll put the studio and the office on the first floor. 572 00:31:44,111 --> 00:31:45,647 Ellie, can you take this? 573 00:31:47,364 --> 00:31:49,526 Hello? - It's part of the premises. 574 00:31:49,699 --> 00:31:52,692 Oh, it's you. - We'll set up a studio for our blogs. 575 00:31:54,079 --> 00:31:55,615 Anne? - In a minute. 576 00:31:55,789 --> 00:31:57,075 In a minute. 577 00:31:58,083 --> 00:31:59,574 A minute won't work. 578 00:31:59,751 --> 00:32:02,414 Excuse me. Why don't you have a read? 579 00:32:04,881 --> 00:32:06,793 You do know I'm busy... 580 00:32:07,467 --> 00:32:08,457 You did what? 581 00:32:08,635 --> 00:32:11,423 Daddy left me on the bus. 582 00:32:11,596 --> 00:32:14,339 Oh, my poor darling. That was some outing. 583 00:32:14,516 --> 00:32:16,098 We dodged the fare. - Really? 584 00:32:16,268 --> 00:32:19,557 And you got ice cream 'cause Daddy felt guilty. 585 00:32:19,729 --> 00:32:21,095 Relax, Anne. 586 00:32:21,273 --> 00:32:22,980 Go wash your faces. 587 00:32:23,150 --> 00:32:26,063 Good that Mommy sewed her phone number into your clothes, 588 00:32:26,236 --> 00:32:27,772 so the uncle on the bus, 589 00:32:27,946 --> 00:32:30,404 who happened to be nice, could phone Mommy. 590 00:32:30,574 --> 00:32:32,531 She was on her own for ten minutes. 591 00:32:32,701 --> 00:32:33,782 You had one job - 592 00:32:33,952 --> 00:32:37,286 look after the kids so I can talk to the bank. 593 00:32:38,206 --> 00:32:40,243 The bank? - You never listen. 594 00:32:40,417 --> 00:32:42,875 And you can't handle two things at once. 595 00:32:43,044 --> 00:32:45,206 There was a damn ticket inspector. 596 00:32:45,380 --> 00:32:47,417 And Habicht called because of Bogenius. 597 00:32:47,591 --> 00:32:49,253 That damn name again. 598 00:32:49,426 --> 00:32:51,292 It's important. 599 00:32:51,470 --> 00:32:53,177 You know what's important? 600 00:32:53,346 --> 00:32:54,336 Your kids. 601 00:32:54,514 --> 00:32:56,972 Our family. I am important. 602 00:32:57,142 --> 00:32:59,179 Great. And what about me? 603 00:32:59,352 --> 00:33:01,059 Think about it. 604 00:33:04,608 --> 00:33:08,727 My sister still isn't used to all this, but as we sat there... 605 00:33:09,613 --> 00:33:11,570 it was like the old days. 606 00:33:12,240 --> 00:33:14,948 She actually ordered a second sundae. 607 00:33:15,118 --> 00:33:16,859 Her first ice cream in two years, 608 00:33:17,037 --> 00:33:18,824 can you imagine? 609 00:33:19,539 --> 00:33:22,373 She's got a long way to go, but we'll get there. 610 00:33:22,542 --> 00:33:23,953 I'm really happy for you. 611 00:33:25,295 --> 00:33:27,036 I have some good news too. 612 00:33:27,714 --> 00:33:28,875 What's that? 613 00:33:29,591 --> 00:33:33,380 "We're delighted to inform you that your article 'Child's Play' 614 00:33:33,553 --> 00:33:35,920 has been shortlisted for the German Press Award." 615 00:33:36,097 --> 00:33:37,383 What? 616 00:33:38,892 --> 00:33:43,432 The world's your oyster, my fair-haired friend. 617 00:33:43,605 --> 00:33:45,392 Let me give you a hug. 618 00:33:47,275 --> 00:33:48,482 Enjoy it. 619 00:33:48,652 --> 00:33:50,484 It won't last forever. 620 00:33:53,406 --> 00:33:56,399 Say, isn't your sister a diabetic? 621 00:33:58,662 --> 00:33:59,823 Yes. 622 00:33:59,996 --> 00:34:02,534 They have a great selection for diabetics. 623 00:34:25,397 --> 00:34:27,184 What are you doing here? 624 00:34:28,275 --> 00:34:30,892 We love you lots and lots, Daddy. 625 00:34:31,069 --> 00:34:33,937 And Mommy will love you again tomorrow. 626 00:34:34,114 --> 00:34:35,946 I need to go pee. 627 00:34:56,344 --> 00:34:58,301 You're right, I'm an idiot. 628 00:35:00,432 --> 00:35:02,139 That's why you woke me up? 629 00:35:03,351 --> 00:35:05,058 I already knew that. 630 00:35:07,397 --> 00:35:10,310 How are we gonna spend the rest of the evening? 631 00:35:11,860 --> 00:35:13,852 What's that sexy number? 632 00:35:14,863 --> 00:35:18,322 I didn't know the evening would turn out quite this racy. 633 00:35:24,664 --> 00:35:26,075 Did you know 634 00:35:26,249 --> 00:35:29,208 that 59% of couples with children 635 00:35:29,377 --> 00:35:31,334 stop having regular sex? 636 00:35:31,504 --> 00:35:34,497 I watched a documentary on Germans' love lives, 637 00:35:34,674 --> 00:35:36,461 It was sad. - A what? 638 00:35:36,635 --> 00:35:38,672 Good job I'm married to a Spaniard. 639 00:35:38,845 --> 00:35:40,677 Shit, the documentary... 640 00:35:57,656 --> 00:36:00,023 You going to call me every night now? 641 00:36:00,200 --> 00:36:03,318 Remember the guy from the documentary you sent me? 642 00:36:03,495 --> 00:36:04,861 Yes, what about him? 643 00:36:05,038 --> 00:36:06,825 Let me show you something. 644 00:36:07,165 --> 00:36:08,531 Oh, come on. 645 00:36:12,003 --> 00:36:14,495 This is the layout I was sent today. 646 00:36:14,673 --> 00:36:17,165 And the guy in Bogenius's copy 647 00:36:17,342 --> 00:36:19,675 is the same as the one in the documentary. 648 00:36:19,844 --> 00:36:21,927 Only that Bogenius calls him Nailer, 649 00:36:22,097 --> 00:36:24,680 while in the documentary he's Jack Webber. 650 00:36:24,849 --> 00:36:27,307 Hang on a second, let me get this straight. 651 00:36:28,186 --> 00:36:30,678 The guy is in a globally screened documentary, 652 00:36:30,855 --> 00:36:33,438 but refuses to be photographed? 653 00:36:33,608 --> 00:36:35,190 Weird, isn't it? 654 00:36:36,111 --> 00:36:39,650 The CHRONIK employs the brightest minds in the industry. 655 00:36:39,823 --> 00:36:42,190 They don't just report on German politics, 656 00:36:42,367 --> 00:36:43,653 they shape it. 657 00:36:43,827 --> 00:36:46,410 The opinions readers form on China 658 00:36:46,579 --> 00:36:49,492 or on American foreign policy 659 00:36:49,666 --> 00:36:51,282 are devised here. 660 00:36:51,459 --> 00:36:53,246 The knights at this round table 661 00:36:53,420 --> 00:36:56,083 are the heroes of generations ofjournalists. 662 00:36:56,256 --> 00:36:59,249 Warriors whose pens are mightier than any sword. 663 00:36:59,426 --> 00:37:02,385 We get close up, right where it matters. 664 00:37:02,554 --> 00:37:05,171 The music is a placeholder, we actually got... who? 665 00:37:05,348 --> 00:37:08,056 Morituri. - Morituri, awesome band. 666 00:37:08,226 --> 00:37:10,969 They did the advert for... - It's still confidential. 667 00:37:11,146 --> 00:37:14,139 Oh, I'm not allowed to say. But it's big. 668 00:37:16,776 --> 00:37:19,143 I need to see Rainer Maria Habicht. 669 00:37:20,029 --> 00:37:21,736 But Rainer didn't order a cab. 670 00:37:21,906 --> 00:37:23,397 I'm a colleague. 671 00:37:23,575 --> 00:37:24,565 I see. 672 00:37:24,743 --> 00:37:27,611 We cannot choose where we find our stories. 673 00:37:27,787 --> 00:37:31,246 But we owe it to our readers to portray life even when it hurts. 674 00:37:31,416 --> 00:37:35,205 Where did you shoot the refugee center? - On our studio backlot. 675 00:37:35,378 --> 00:37:36,494 Then it's faked. 676 00:37:36,671 --> 00:37:39,755 We do adverts, not documentaries. - Looks totally real. 677 00:37:39,924 --> 00:37:42,416 We can take it out. - No, it looks great. 678 00:37:43,303 --> 00:37:46,796 We are the CHRONIKlers of reality, exposing the truth. 679 00:37:47,599 --> 00:37:50,091 Each line is rigorously checked. 680 00:37:50,268 --> 00:37:51,759 What, now? 681 00:37:52,937 --> 00:37:55,270 We never shy away... - I'll be right back. 682 00:37:55,899 --> 00:37:57,140 What are you doing here? 683 00:37:57,817 --> 00:38:00,355 You can't publish the article. - What? 684 00:38:02,280 --> 00:38:04,738 This is "Nailer" in our article. 685 00:38:04,908 --> 00:38:07,867 The same guy features in a well-known documentary, 686 00:38:08,036 --> 00:38:10,403 except there he's called Jack Webber. 687 00:38:11,372 --> 00:38:12,579 And? 688 00:38:14,501 --> 00:38:16,493 Something's wrong with Lars's copy. 689 00:38:16,669 --> 00:38:18,831 Excuse me? - It's a mistake. 690 00:38:19,380 --> 00:38:21,997 You come here claiming Lars made stuff up? 691 00:38:22,175 --> 00:38:24,838 I didn't say that, but this is an error. 692 00:38:25,011 --> 00:38:26,798 We can't publish falsities. 693 00:38:26,971 --> 00:38:28,087 Got any evidence? 694 00:38:29,516 --> 00:38:30,677 Well... the names. 695 00:38:30,850 --> 00:38:32,933 They're stupid names, they can be verified. 696 00:38:33,102 --> 00:38:35,139 You spoke to Documentation? - Yes. 697 00:38:35,313 --> 00:38:36,394 And? 698 00:38:37,649 --> 00:38:40,187 The facts are okay, but... - Then why bother me? 699 00:38:40,360 --> 00:38:41,976 This here is important. 700 00:38:42,153 --> 00:38:43,485 Because I... - Romero. 701 00:38:43,655 --> 00:38:45,146 I'm going back in there. 702 00:38:45,323 --> 00:38:48,282 Ease off and stop getting on my nerves. 703 00:38:52,539 --> 00:38:55,828 We portray the complexities of our world, 704 00:38:56,000 --> 00:38:58,333 we shine a spotlight, we ask questions, 705 00:38:58,503 --> 00:39:00,745 and we take a stand. 706 00:39:01,256 --> 00:39:03,839 Everything okay? - Yes, all good. 707 00:39:05,760 --> 00:39:07,922 If you ask me why I write this, 708 00:39:08,096 --> 00:39:10,930 I do it because it's the truth, and people need to know. 709 00:39:11,099 --> 00:39:12,590 CHRONIK THE MAGAZINE 710 00:39:12,767 --> 00:39:15,100 The truth. Nothing else. 711 00:39:19,732 --> 00:39:21,473 It's good. It's good, isn't it? 712 00:39:21,651 --> 00:39:22,732 It's good. 713 00:39:22,902 --> 00:39:24,518 But you need to work on the music. 714 00:39:24,696 --> 00:39:25,857 Yes, I agree. 715 00:39:27,031 --> 00:39:28,442 CUBA 716 00:39:28,616 --> 00:39:32,656 A short flight from the picturesque seaside town of Baracoa, 717 00:39:32,829 --> 00:39:35,913 which attracts sunseekers even now in winter, 718 00:39:36,082 --> 00:39:37,789 guard towers, barracks 719 00:39:37,959 --> 00:39:41,043 and mile-long fences emerge in the distance. 720 00:39:42,255 --> 00:39:44,668 Looking tense, my pilot, Cirilo, 721 00:39:44,841 --> 00:39:48,255 lands our propeller aircraft at Guantanamo Bay Naval Base. 722 00:40:01,691 --> 00:40:03,273 Nah, that won't work. 723 00:40:09,449 --> 00:40:14,990 A beautiful vintage taxi takes me from Havana to the other side of the island. 724 00:40:15,163 --> 00:40:17,655 Looking relaxed, my driver, Cirilo... 725 00:40:21,252 --> 00:40:22,663 Hi Lars, Rainer here. 726 00:40:22,837 --> 00:40:25,079 Listen, Romero is breaking my balls, 727 00:40:25,256 --> 00:40:27,043 asking stupid questions. 728 00:40:27,216 --> 00:40:28,923 Can you deal with it? 729 00:40:29,093 --> 00:40:30,925 Looking relaxed, my driver, Cirilo, 730 00:40:31,095 --> 00:40:33,803 steers the 1950s Cadillac de Ville 731 00:40:33,973 --> 00:40:36,306 through the rugged Cuban landscape. 732 00:40:37,143 --> 00:40:40,307 Just as we sense the salty air of the Caribbean, 733 00:40:40,480 --> 00:40:43,097 guard towers, barracks 734 00:40:43,274 --> 00:40:45,982 and mile-long fences emerge in the distance: 735 00:40:46,152 --> 00:40:49,145 Guantanamo Bay Naval Base. 736 00:40:50,990 --> 00:40:52,231 COOKING WITH KIDS 737 00:40:52,408 --> 00:40:54,070 Smells yucky. - Looks great. 738 00:40:54,243 --> 00:40:55,859 Now it looks even better. 739 00:40:56,037 --> 00:41:00,407 Alright, girls. When we shoot this, I need you to be very quiet. 740 00:41:00,583 --> 00:41:01,573 Okay? - Yes. 741 00:41:03,002 --> 00:41:04,118 Juan? 742 00:41:05,254 --> 00:41:06,586 Juan. - Yes? 743 00:41:06,756 --> 00:41:09,624 Can you take the girls? - Yes, Ma'am. 744 00:41:11,552 --> 00:41:14,090 Do you love each other again? - Of course. 745 00:41:14,263 --> 00:41:16,050 Told you. - Excuse me. 746 00:41:21,187 --> 00:41:22,394 This is Romero. 747 00:41:22,563 --> 00:41:24,145 Got something to tell me? 748 00:41:24,315 --> 00:41:25,305 Lars. 749 00:41:25,483 --> 00:41:26,599 Well? 750 00:41:27,193 --> 00:41:28,684 Well what? 751 00:41:30,989 --> 00:41:34,323 What did you want to tell me? - You called me. 752 00:41:35,243 --> 00:41:37,781 I heard you have questions. - I do. 753 00:41:38,496 --> 00:41:40,283 So why didn't you just call me? 754 00:41:40,456 --> 00:41:42,869 Instead of whining to Habicht? 755 00:41:43,042 --> 00:41:45,955 Whatever... So it's about names? - Among other things. 756 00:41:46,838 --> 00:41:49,672 I wrote you an email. - Yeah, I read it. 757 00:41:49,841 --> 00:41:52,754 Ever considered these guys might use fake names? 758 00:41:52,927 --> 00:41:54,919 Changing their aliases at will? 759 00:41:55,096 --> 00:41:57,884 Lars, the stuff they say... I just can't imagine it. 760 00:41:58,057 --> 00:42:01,016 Your lack of imagination isn't my problem. 761 00:42:01,811 --> 00:42:04,975 Here's the deal. I compile and edit our copy, okay? 762 00:42:05,189 --> 00:42:07,977 Not my idea, it came from the top. I'd rather work alone too. 763 00:42:08,151 --> 00:42:09,187 Sure, but... 764 00:42:09,360 --> 00:42:13,195 No buts. Your behavior is unprofessional and unacceptable. 765 00:42:13,364 --> 00:42:17,825 Besides, it could be a way better article if your part wasn't so poor. 766 00:42:17,994 --> 00:42:18,984 Excuse me? 767 00:42:19,162 --> 00:42:22,496 And why do your emails suggest there are irregularities? 768 00:42:23,249 --> 00:42:24,365 Because there are. 769 00:42:24,542 --> 00:42:26,784 What you told Habicht borders on defamation. 770 00:42:26,961 --> 00:42:29,374 Now hold on... - I'm not your enemy, okay? 771 00:42:29,547 --> 00:42:31,379 I'm just trying - not my words - 772 00:42:31,549 --> 00:42:33,882 to "save your mediocre writing." 773 00:42:34,052 --> 00:42:35,133 So why the grudge? 774 00:42:35,303 --> 00:42:37,590 Jealous? Or just stupid? 775 00:42:37,764 --> 00:42:40,848 I'm doing all this for both of us. - But... 776 00:42:43,978 --> 00:42:45,014 Bogenius? 777 00:42:45,980 --> 00:42:47,016 Yes. 778 00:42:47,690 --> 00:42:49,431 Bizarre conversation. 779 00:42:49,609 --> 00:42:52,602 All accusations, not answering a single question. 780 00:42:52,779 --> 00:42:54,862 Maybe there's nothing to answer. 781 00:42:55,323 --> 00:42:57,360 He's hiding something. 782 00:42:57,533 --> 00:42:58,649 And what might that be? 783 00:42:58,826 --> 00:42:59,907 No idea. 784 00:43:00,078 --> 00:43:02,195 He met these militia guys. 785 00:43:02,371 --> 00:43:04,658 Maybe they told him some boring shit. 786 00:43:04,832 --> 00:43:06,243 It doesn't sound boring. 787 00:43:06,417 --> 00:43:10,457 Exactly, because you can't do boring in the CHRONIK, 788 00:43:10,630 --> 00:43:12,246 least of all Bogenius. 789 00:43:12,423 --> 00:43:14,881 So he exaggerates, embellishes, enriches... 790 00:43:15,051 --> 00:43:17,418 Wow, that's a massive accusation. - Yes. 791 00:43:17,595 --> 00:43:20,588 And if it's true, I'm massively implicated. 792 00:43:20,765 --> 00:43:22,222 You know how I feel right now? 793 00:43:24,185 --> 00:43:25,346 Stop right there! 794 00:43:26,062 --> 00:43:27,303 Drive! - Shit... 795 00:43:29,607 --> 00:43:31,439 Who'll get fired first? 796 00:43:31,609 --> 00:43:33,726 The permanent superstar reporter 797 00:43:33,903 --> 00:43:37,317 or the freelance Spaniard who gets mistaken for a cab driver? 798 00:43:37,490 --> 00:43:41,200 I suggest you calm down while I finish my shoot next door. 799 00:43:41,369 --> 00:43:42,485 Okay? 800 00:43:56,425 --> 00:43:57,836 Yasmin. 801 00:43:58,010 --> 00:44:01,299 No way, Juan, please don't drag me into this. 802 00:44:01,889 --> 00:44:03,881 You're the only person I can talk to. 803 00:44:04,892 --> 00:44:06,224 I'm not sure I like this. 804 00:44:06,394 --> 00:44:09,808 The article cannot go to print before it's been properly checked. 805 00:44:12,650 --> 00:44:13,686 BORDERLINE 806 00:44:15,820 --> 00:44:18,278 This is hitting the shelves tonight. 807 00:44:18,447 --> 00:44:19,608 You can't be serious. 808 00:44:19,782 --> 00:44:21,774 Yasmin, this is a disaster. 809 00:44:22,994 --> 00:44:25,031 It's not reputable journalism. 810 00:44:26,038 --> 00:44:27,404 Let me summarize. 811 00:44:27,582 --> 00:44:30,620 I'm the co-author of a probably fake cover story 812 00:44:30,793 --> 00:44:33,251 in Europe's biggest news magazine. 813 00:44:34,088 --> 00:44:37,502 I need to get to the press conference. Don't take it the wrong way. 814 00:44:38,759 --> 00:44:39,966 So what do I do? 815 00:44:40,803 --> 00:44:43,716 You're a reporter, my friend. Do your job. 816 00:44:43,890 --> 00:44:47,884 The way I see it, I have one chance of extracting myself from this. 817 00:44:48,060 --> 00:44:50,177 By being the first to get the evidence. 818 00:44:55,651 --> 00:44:57,643 What have I actually done to you? 819 00:44:57,820 --> 00:45:00,984 The article has been published as the cover story. 820 00:45:01,157 --> 00:45:02,648 Can I come over? 821 00:45:11,792 --> 00:45:12,623 WAR ON DRUGS 822 00:45:23,304 --> 00:45:25,216 So, what about Jack Webber? 823 00:45:25,389 --> 00:45:29,759 He got back to me. For 200 dollars he'll do an interview with pictures. 824 00:45:29,936 --> 00:45:31,427 We don't pay our sources. 825 00:45:31,854 --> 00:45:32,970 Oh well... 826 00:45:33,147 --> 00:45:34,683 I'm just saying. 827 00:45:36,150 --> 00:45:37,982 Okay, let me do a recap. 828 00:45:39,820 --> 00:45:42,563 The article says Chris Jaeger is over 50. 829 00:45:43,491 --> 00:45:46,529 According to our research, Jason Miller is only 42. 830 00:45:46,702 --> 00:45:51,697 For him to have a 30-year-old daughter who was turned into a drug addict, 831 00:45:51,874 --> 00:45:53,991 he would have had to be a father at 12. 832 00:45:56,671 --> 00:46:00,005 I know it's theoretically possible to become a father at 12, but... 833 00:46:00,174 --> 00:46:01,540 seriously. 834 00:46:03,010 --> 00:46:05,002 Okay, it could just be a typo. 835 00:46:10,935 --> 00:46:14,099 The article says they captured refugees 836 00:46:14,272 --> 00:46:18,266 and kept them for four days in the mountains near Brownsville, Texas. 837 00:46:18,442 --> 00:46:20,104 There are no mountains there. 838 00:46:20,278 --> 00:46:24,113 Brownsville, Texas, is on the Rio Grande. It's flat as a pancake. 839 00:46:24,282 --> 00:46:28,117 In the documentary, Webber says they don't shoot at people. 840 00:46:29,412 --> 00:46:31,449 Bogenius has them shooting at Latinos. 841 00:46:34,000 --> 00:46:36,538 Following Pablo Escobar's death in 1993, 842 00:46:36,711 --> 00:46:39,203 the Medellín Cartel in Colombia collapsed. 843 00:46:39,380 --> 00:46:43,715 Bogenius claims that Colombians were still fleeing from Escobar in 1999. 844 00:46:46,012 --> 00:46:47,298 It's total bullshit. 845 00:46:59,608 --> 00:47:02,851 RE: INCONSISTENCIES IN THE NEW COVER STORY 846 00:47:06,782 --> 00:47:09,115 Why can't I send this email? 847 00:47:09,785 --> 00:47:12,903 Because you're cutting off the hand that feeds you? 848 00:47:21,172 --> 00:47:22,208 Screw it. 849 00:47:24,050 --> 00:47:24,961 SENDING... 850 00:47:25,801 --> 00:47:28,168 Can you please go home now? 851 00:47:31,599 --> 00:47:34,342 It's regrettable Juan refuses to cooperate. 852 00:47:34,518 --> 00:47:36,760 I reached out but he turned his back. 853 00:47:36,937 --> 00:47:37,927 Why? 854 00:47:39,273 --> 00:47:40,480 He won't find anything, 855 00:47:40,649 --> 00:47:43,562 at least nothing major or anything I can't disprove. 856 00:47:43,736 --> 00:47:45,568 It's all so futile. 857 00:47:50,201 --> 00:47:51,783 And he senses it. 858 00:47:51,952 --> 00:47:53,409 It makes him unhappy, 859 00:47:53,579 --> 00:47:54,945 stressed, 860 00:47:55,122 --> 00:47:56,203 unreasonable. 861 00:47:57,625 --> 00:47:59,412 Daddy, dinner's getting cold. 862 00:47:59,585 --> 00:48:00,666 I'll be right there. 863 00:48:01,462 --> 00:48:03,454 We're all waiting for you. 864 00:48:03,631 --> 00:48:05,088 I said I'll be right there! 865 00:48:05,549 --> 00:48:07,006 What did I tell you? 866 00:48:07,718 --> 00:48:09,254 Well? 867 00:48:09,428 --> 00:48:10,919 He'll be right there. 868 00:48:11,097 --> 00:48:13,384 He always says that. 869 00:48:13,557 --> 00:48:15,640 I'm not cooking for Daddy again. 870 00:48:15,810 --> 00:48:17,221 Me neither. 871 00:48:17,395 --> 00:48:19,102 Play the monster song. 872 00:48:30,825 --> 00:48:32,908 Can't I get any quiet in this house? 873 00:48:37,289 --> 00:48:40,077 You should try this, it's delicious. 874 00:48:45,381 --> 00:48:46,963 You start eating. 875 00:48:47,550 --> 00:48:49,462 We can't eat without Daddy. 876 00:48:53,764 --> 00:48:56,131 What the hell was that? 877 00:48:56,308 --> 00:48:57,799 You've no idea what's going on. 878 00:48:57,977 --> 00:49:00,936 I see what's going on, you shout at your kids, 879 00:49:01,105 --> 00:49:04,644 and act like a stubborn ass who just wants to be right. 880 00:49:04,817 --> 00:49:10,188 I want vindication. This is a cover story, and that guy is just making shit up! 881 00:49:10,364 --> 00:49:12,606 Apparently, I'm the only one who cares. 882 00:49:12,783 --> 00:49:15,446 The noble Romero, savior of German journalism. 883 00:49:16,078 --> 00:49:18,570 You can talk, with your food porn. 884 00:49:18,747 --> 00:49:22,286 At least my food porn is going to pay our rent 885 00:49:22,460 --> 00:49:24,452 after you've been fired! 886 00:49:24,879 --> 00:49:25,960 Oops. 887 00:49:38,767 --> 00:49:41,054 Daddy said "shit". 888 00:49:49,195 --> 00:49:52,688 You will be taking this painting with you, won't you? 889 00:49:52,865 --> 00:49:53,855 Of course. 890 00:49:54,033 --> 00:49:57,822 It's a Jean-Pierre Lumumba, first African in the MoMa. Historic. 891 00:49:58,579 --> 00:50:00,536 I'm taking the furniture too. 892 00:50:00,706 --> 00:50:03,790 Sure, I'll find some wooden crates to put in here. 893 00:50:03,959 --> 00:50:05,495 What about this email? 894 00:50:06,212 --> 00:50:07,953 What if there's something to it? 895 00:50:08,631 --> 00:50:10,873 That guy's like a rabid squirrel. 896 00:50:11,050 --> 00:50:14,088 Every time you walk past, he jumps you and bites you in the neck. 897 00:50:14,261 --> 00:50:15,752 It's so annoying. 898 00:50:17,264 --> 00:50:19,756 Just in theory, what if Romero's right? 899 00:50:19,934 --> 00:50:23,223 Christian, come on, how long have we known each other? 900 00:50:23,395 --> 00:50:24,761 15 years? 901 00:50:24,939 --> 00:50:27,807 I'm not an amateur, we verified everything. 902 00:50:27,983 --> 00:50:31,772 That's Bogenius's response to Romero's accusations. 903 00:50:31,946 --> 00:50:34,484 Ten pages, refuting each point in turn. 904 00:50:34,990 --> 00:50:35,980 You read all this? 905 00:50:36,158 --> 00:50:38,024 What? Of course. 906 00:50:39,286 --> 00:50:40,822 It's all good then. 907 00:50:40,996 --> 00:50:42,362 Indeed. 908 00:50:43,707 --> 00:50:46,199 Because if Romero was onto something here, 909 00:50:47,002 --> 00:50:48,209 you'd have a problem. 910 00:50:50,005 --> 00:50:51,166 Why me? 911 00:50:51,715 --> 00:50:53,957 Because you're Head of Features. 912 00:50:56,804 --> 00:50:59,387 But it was you who hired Bogenius. 913 00:51:00,766 --> 00:51:02,007 Now listen to me. 914 00:51:02,184 --> 00:51:04,267 In two months, we're in charge here. 915 00:51:04,436 --> 00:51:06,348 I don't need any internal feuds. 916 00:51:06,522 --> 00:51:10,186 Resolve this in-house before that Spanish smartass kicks off. 917 00:51:10,359 --> 00:51:12,316 Your department, your responsibility. 918 00:51:12,486 --> 00:51:15,445 I wouldn't want you to order any wooden crates in vain. 919 00:51:17,449 --> 00:51:18,565 Hello, Juan, 920 00:51:18,742 --> 00:51:19,983 thanks for your email. 921 00:51:20,160 --> 00:51:21,776 I'll cut to the chase. 922 00:51:21,954 --> 00:51:24,162 We had a close look at the last few weeks, 923 00:51:24,331 --> 00:51:26,197 and are very disappointed. 924 00:51:26,375 --> 00:51:30,210 The attacks on Lars Bogenius and on our magazine in general, 925 00:51:30,379 --> 00:51:32,086 these allegations, accusations, 926 00:51:32,715 --> 00:51:35,082 all without any concrete evidence... 927 00:51:35,259 --> 00:51:38,627 Please come and see us in the office on Friday. Rainer. 928 00:51:38,804 --> 00:51:41,262 What does he mean, "without evidence"? 929 00:51:42,725 --> 00:51:44,387 You got plans this week? 930 00:51:45,352 --> 00:51:46,342 Why? 931 00:51:50,649 --> 00:51:54,188 Hello. This is the mailbox of Yasmin Salé. Please leave a message. 932 00:51:55,195 --> 00:51:56,276 Yasmin, this is Juan. 933 00:51:56,447 --> 00:51:59,190 I don't mean to bug you, but please call me back. 934 00:52:00,284 --> 00:52:03,368 Ecological balance, struggling small businesses, 935 00:52:03,537 --> 00:52:05,153 I couldn't give a damn. 936 00:52:05,331 --> 00:52:06,913 What's that doing in our magazine? 937 00:52:10,461 --> 00:52:12,623 Sorry to interrupt. Yasmin? 938 00:52:12,796 --> 00:52:14,537 Phone call for you. Romero. 939 00:52:14,715 --> 00:52:15,751 I'm busy. 940 00:52:15,924 --> 00:52:18,667 He called three times already. It's urgent. 941 00:52:23,140 --> 00:52:24,927 Discreet as ever. 942 00:52:25,100 --> 00:52:27,638 Why call my office? - You don't answer your phone. 943 00:52:27,811 --> 00:52:31,270 It's on silent. I'm in a meeting. 944 00:52:31,482 --> 00:52:33,189 Didn't you get my email? 945 00:52:33,359 --> 00:52:34,520 You haven't replied. 946 00:52:35,027 --> 00:52:36,893 You're in serious trouble. 947 00:52:37,071 --> 00:52:40,610 From one half-breed to another, Bogenius can refute all your claims. 948 00:52:40,783 --> 00:52:44,367 If you don't present anything new on Friday, you're screwed. 949 00:52:44,536 --> 00:52:47,700 They're all staring at me, so I'm hanging up, okay? 950 00:52:50,626 --> 00:52:51,616 Well? 951 00:52:52,169 --> 00:52:53,250 What did she say? 952 00:52:53,879 --> 00:52:55,290 Weirdo... 953 00:53:19,238 --> 00:53:21,651 Aren't you going to pick up at some point? 954 00:53:25,744 --> 00:53:28,532 She does know where we are, though? 955 00:53:31,417 --> 00:53:34,251 You think it'll help if you keep ignoring her? 956 00:53:39,341 --> 00:53:40,923 You remember Clara? 957 00:53:42,136 --> 00:53:43,468 My ex? 958 00:53:44,346 --> 00:53:46,008 We were married for three years, 959 00:53:46,181 --> 00:53:48,844 two of which I spent traveling for work. 960 00:53:49,017 --> 00:53:50,679 It was a really cool time. 961 00:53:50,853 --> 00:53:54,017 When we were together, we screwed like there's no tomorrow. 962 00:53:54,189 --> 00:53:57,057 We didn't talk much, to be honest. 963 00:53:57,234 --> 00:54:00,443 Eventually, she said she wanted kids, a family. 964 00:54:01,405 --> 00:54:03,442 I didn't take it seriously at first. 965 00:54:03,615 --> 00:54:08,076 But after a while, I realized Clara was the love of my life. 966 00:54:08,662 --> 00:54:11,279 So, I got back from a trip to Peru 967 00:54:11,457 --> 00:54:14,541 and bought her the flowers she always liked. 968 00:54:14,710 --> 00:54:17,123 But when I got home, the place was empty. 969 00:54:17,296 --> 00:54:20,630 Just a note on the kitchen table. Know what it said? 970 00:54:22,134 --> 00:54:24,342 "Go fuck your cameras instead." 971 00:54:27,514 --> 00:54:31,098 Maybe I should have answered more of her calls. 972 00:55:52,850 --> 00:55:55,433 GERMAN PRESS AWARDS 973 00:55:55,602 --> 00:55:57,389 Ladies and gentlemen, 974 00:55:57,563 --> 00:56:00,806 the German Press Awards will commence shortly. 975 00:56:00,983 --> 00:56:03,066 Please make your way to your seats. 976 00:57:01,960 --> 00:57:03,417 Shit... 977 00:57:03,587 --> 00:57:05,544 Come on, give him the 200 dollars. 978 00:57:05,714 --> 00:57:09,128 I'm not traveling half-way round the world for nothing. 979 00:57:14,014 --> 00:57:15,801 Can you lend me some? 980 00:57:17,476 --> 00:57:19,809 Ladies and gentlemen, esteemed colleagues, 981 00:57:19,978 --> 00:57:25,064 much has been said of late about the decline of print journalism. 982 00:57:25,233 --> 00:57:28,692 Tonight, we will honor some of our colleagues 983 00:57:28,862 --> 00:57:32,697 who are living proof of how vital the printed media is for our information, 984 00:57:32,866 --> 00:57:34,107 for our entertainment, 985 00:57:34,284 --> 00:57:38,745 and even for our democracy as a whole. 986 00:57:47,839 --> 00:57:49,751 You got a signal? 987 00:57:51,885 --> 00:57:53,376 Shit. No. 988 00:57:57,891 --> 00:58:00,258 They are shining examples 989 00:58:00,435 --> 00:58:04,019 for honoring the press code, and I quote, 990 00:58:04,189 --> 00:58:05,646 "To adhere to the facts, 991 00:58:05,816 --> 00:58:07,648 to respect human dignity, 992 00:58:07,818 --> 00:58:10,310 and to truthfully inform the public 993 00:58:10,487 --> 00:58:12,820 are the highest principles of the press." 994 00:59:29,691 --> 00:59:33,025 The top interview on animal feed, a very important subject. 995 00:59:33,612 --> 00:59:34,602 Many thanks. 996 00:59:35,405 --> 00:59:37,271 And now, ladies and gentlemen, 997 00:59:37,449 --> 00:59:39,736 the main award of the evening, 998 00:59:39,910 --> 00:59:42,948 the German Press Award for Best Feature 999 00:59:43,121 --> 00:59:44,202 goes to... 1000 00:59:44,372 --> 00:59:45,863 "Child's Play", 1001 00:59:46,041 --> 00:59:51,457 the story of a boy whose graffiti triggered the war in Syria. 1002 00:59:51,630 --> 00:59:54,873 Congratulations to our laureate Lars Bogenius. 1003 00:59:55,634 --> 00:59:57,751 GERMAN PRESS AWARDS 1004 01:00:42,139 --> 01:00:45,803 I don't want to talk about myself tonight, but about the article. 1005 01:00:45,976 --> 01:00:47,717 It's only right. 1006 01:00:48,812 --> 01:00:51,646 The boy I wrote about, the young man... 1007 01:00:52,524 --> 01:00:56,143 He's still in that city, which has been shelled for weeks. 1008 01:00:56,319 --> 01:00:58,902 We haven't heard from him since going to print. 1009 01:00:59,948 --> 01:01:01,905 It makes it hard to talk about it. 1010 01:01:02,951 --> 01:01:06,820 I'm afraid I can't tell you where Maroof Atassi is right now. 1011 01:01:07,581 --> 01:01:10,949 But I'm with him, in my thoughts and in my heart. 1012 01:01:12,169 --> 01:01:14,582 Very moving words, Lars. Thank you. 1013 01:01:14,754 --> 01:01:17,087 However, I can reveal 1014 01:01:17,257 --> 01:01:19,874 this young man is up for another award tonight, 1015 01:01:20,051 --> 01:01:21,758 for Best Sports Feature, 1016 01:01:21,928 --> 01:01:24,716 with "Colin Kaepernick - Touchdown". 1017 01:01:55,962 --> 01:01:57,169 I don't believe it. 1018 01:01:57,797 --> 01:02:00,130 Bogenius just made it all up. 1019 01:02:00,300 --> 01:02:04,169 They made a fake article their cover story. Crazy, huh? 1020 01:02:04,346 --> 01:02:06,212 He just makes something up, 1021 01:02:06,890 --> 01:02:08,677 and they go and print it. 1022 01:02:19,986 --> 01:02:22,649 What if his other articles are also fake? 1023 01:02:27,535 --> 01:02:28,901 Shit... 1024 01:02:37,963 --> 01:02:40,831 The boy who triggered the war in Syria with his graffiti. 1025 01:02:44,886 --> 01:02:46,548 The children in Aleppo. 1026 01:02:50,183 --> 01:02:51,765 The Kaepernick story. 1027 01:02:54,813 --> 01:02:56,520 Here's what we're gonna do. 1028 01:02:56,690 --> 01:02:59,603 We'll check every article, go through everything. 1029 01:02:59,776 --> 01:03:01,859 I'm a photographer, man. 1030 01:03:02,028 --> 01:03:03,815 But you can read, can't you? 1031 01:03:05,365 --> 01:03:07,027 This guy is killing me. 1032 01:03:08,118 --> 01:03:09,404 Shit... 1033 01:03:19,379 --> 01:03:21,086 452,817 RESULTS FOR "LARS BOGENIUS" 1034 01:03:23,800 --> 01:03:25,757 NEW EMAIL 1035 01:04:15,226 --> 01:04:16,842 SENDING MESSAGE... 1036 01:04:22,108 --> 01:04:23,940 Alright, I'll wait for you. 1037 01:04:24,110 --> 01:04:25,976 You go take him down, okay? 1038 01:04:26,154 --> 01:04:27,520 The guy's finished. 1039 01:04:27,697 --> 01:04:29,529 Not even he can squirm out of this. 1040 01:04:29,699 --> 01:04:30,940 Okay? 1041 01:04:34,079 --> 01:04:35,945 I'll put the champagne on ice. 1042 01:05:25,630 --> 01:05:27,292 Juan, that's... 1043 01:05:27,465 --> 01:05:28,706 interesting. 1044 01:05:32,929 --> 01:05:34,010 Yes... 1045 01:05:34,806 --> 01:05:37,014 I'll skip the formalities. 1046 01:05:37,183 --> 01:05:40,096 You go there unannounced, incurring expenses... 1047 01:05:40,270 --> 01:05:42,557 I paid for everything. - Sure, sure. 1048 01:05:42,730 --> 01:05:45,894 Don't you think they'd deny anything they told Bogenius? 1049 01:05:48,445 --> 01:05:50,732 Bogenius was never there. 1050 01:05:50,905 --> 01:05:52,316 He wasn't there? 1051 01:05:52,490 --> 01:05:53,480 Right. 1052 01:05:53,658 --> 01:05:55,900 You turning up and asking questions 1053 01:05:56,077 --> 01:05:59,241 only made them realize how much Lars prized out of them. 1054 01:05:59,414 --> 01:06:01,781 They may be dumb, but not that dumb. 1055 01:06:01,958 --> 01:06:03,540 They won't incriminate themselves. 1056 01:06:03,710 --> 01:06:06,544 And what happens now? They'll issue a rebuttal, 1057 01:06:06,713 --> 01:06:09,672 we'll issue a counter statement, maybe legal procedures... 1058 01:06:09,841 --> 01:06:11,753 Your little trip is going to cost us. 1059 01:06:11,926 --> 01:06:15,010 Speaking of which, did you pay for that interview? 1060 01:06:17,015 --> 01:06:18,301 Yes. 1061 01:06:18,475 --> 01:06:21,639 Webber demanded 200 dollars, or else he wouldn't talk to us. 1062 01:06:23,563 --> 01:06:25,930 Alright, just hypothetically... 1063 01:06:28,568 --> 01:06:31,982 We're not accusing you of anything, but, hypothetically... 1064 01:06:32,155 --> 01:06:34,772 How can we be sure you didn't pay that moron 1065 01:06:34,949 --> 01:06:36,565 to tell lies about Bogenius? 1066 01:06:37,118 --> 01:06:40,077 Because I'm a journalist? - So is Lars Bogenius. 1067 01:06:40,246 --> 01:06:42,863 An outstanding one, with three German Press Awards. 1068 01:06:43,041 --> 01:06:45,203 Four, actually, since a few days ago. 1069 01:06:46,294 --> 01:06:49,412 This interview is evidence. I don't go round faking evidence. 1070 01:06:49,589 --> 01:06:51,546 But Lars Bogenius fakes evidence? 1071 01:06:51,716 --> 01:06:52,923 Yes. 1072 01:06:53,092 --> 01:06:55,425 I have some evidence for you. 1073 01:06:55,595 --> 01:06:59,134 Lars received this email from your Jack Webber guy. 1074 01:07:00,433 --> 01:07:04,052 He complains about Lars only being with him for a few hours. 1075 01:07:04,229 --> 01:07:08,849 To summarize, we have this email while you have a video you paid for. 1076 01:07:09,025 --> 01:07:13,395 Plus, Lars sent Yasmin a link to the website of one of those Border Wolves. 1077 01:07:13,571 --> 01:07:15,483 Chris... - Chris Jaeger. 1078 01:07:15,657 --> 01:07:17,273 That's it, Chris Jaeger. 1079 01:07:17,450 --> 01:07:20,067 There is no Chris Jaeger. - Yeah, sure. 1080 01:07:20,245 --> 01:07:22,453 His website tells a different story. 1081 01:07:22,622 --> 01:07:25,365 Lots of photos, postings, the whole shebang. 1082 01:07:25,542 --> 01:07:28,501 These people are super active on social media. 1083 01:07:28,670 --> 01:07:31,333 It's easy to research, you just need to look on... 1084 01:07:31,506 --> 01:07:32,872 ...the net. - Yes. 1085 01:07:33,049 --> 01:07:36,542 I did my research, there are numerous inconsistencies. 1086 01:07:36,719 --> 01:07:38,051 In his other articles too. 1087 01:07:38,221 --> 01:07:39,712 This is getting ridiculous. 1088 01:07:39,889 --> 01:07:42,506 I contacted Colin Kaepernick's lawyer, 1089 01:07:42,684 --> 01:07:43,800 the football player. 1090 01:07:43,977 --> 01:07:47,220 Lars probably never... - That's enough, end of discussion. 1091 01:07:47,397 --> 01:07:50,435 This whole spectacle is absurd. You've lost it. 1092 01:07:50,608 --> 01:07:51,974 Rainer, leave it. 1093 01:07:52,151 --> 01:07:53,562 It's just that... 1094 01:07:54,445 --> 01:07:57,279 We think our mutual trust has been... 1095 01:07:58,491 --> 01:07:59,902 Well, you know. 1096 01:08:00,076 --> 01:08:01,612 We'll find a solution. 1097 01:08:01,786 --> 01:08:04,449 We appreciate you have two kids. - Four. 1098 01:08:05,206 --> 01:08:06,367 Four? - Four. 1099 01:08:06,541 --> 01:08:07,372 Wow. 1100 01:08:08,543 --> 01:08:10,330 The article is totally fake. 1101 01:08:10,503 --> 01:08:13,416 They'll rip you a new hole when this gets out. 1102 01:08:13,590 --> 01:08:15,877 And if we don't go public with this, then... 1103 01:08:16,676 --> 01:08:17,666 Then? 1104 01:08:18,595 --> 01:08:20,336 Somebody else will. 1105 01:08:21,472 --> 01:08:23,839 Are you trying to blackmail us, Juan? 1106 01:08:35,486 --> 01:08:37,478 They completely stonewalled me. 1107 01:09:10,355 --> 01:09:12,062 I don't know when you'll be back 1108 01:09:12,231 --> 01:09:15,065 or what state you'll be in when you read this. 1109 01:09:15,234 --> 01:09:19,103 I'm taking the kids to my parents and we'll stay there for now. 1110 01:09:19,280 --> 01:09:21,317 I don't mean to hurt or punish you, 1111 01:09:21,491 --> 01:09:24,404 but things can't go on the way they've been lately. 1112 01:09:24,577 --> 01:09:26,569 You shout, you just disappear, 1113 01:09:26,746 --> 01:09:28,612 and just do your own thing. 1114 01:09:28,790 --> 01:09:31,203 What happened to the man I love? 1115 01:09:31,376 --> 01:09:35,370 We used to be a team, we discussed everything, work or relationship... 1116 01:09:35,546 --> 01:09:37,708 We always found a solution. 1117 01:09:37,882 --> 01:09:41,796 This morning, the kids asked me if Daddy still loves them. 1118 01:09:41,969 --> 01:09:44,211 I can't even tell them where you are. 1119 01:09:45,765 --> 01:09:47,006 Anne, it's me. 1120 01:09:47,183 --> 01:09:48,765 I'm so sorry. 1121 01:09:48,935 --> 01:09:51,018 I got completely caught up in this. 1122 01:09:51,187 --> 01:09:53,474 I know I've let you down. 1123 01:09:53,648 --> 01:09:56,766 I can forget about working in journalism for a while. 1124 01:09:56,943 --> 01:09:58,684 They're going to destroy me. 1125 01:10:01,989 --> 01:10:03,480 It doesn't matter. 1126 01:10:04,367 --> 01:10:06,029 I'll just do something else. 1127 01:10:07,370 --> 01:10:08,861 Cab driver, or... 1128 01:10:10,164 --> 01:10:11,871 I'll even work in television. 1129 01:10:15,336 --> 01:10:17,168 I want you to know that, okay? 1130 01:10:18,756 --> 01:10:20,338 I miss you all. 1131 01:10:32,353 --> 01:10:34,470 Do you know Lorenzo Gonzales? 1132 01:10:35,231 --> 01:10:37,894 Lorenzo Gonzales lived in a tiny village by the sea. 1133 01:10:38,568 --> 01:10:41,777 A small, weedy man, 71 years old and a father of ten. 1134 01:10:42,822 --> 01:10:46,065 Life was tough for the boatbuilder and his family. 1135 01:10:46,242 --> 01:10:48,529 Lorenzo worked hard and lived frugally. 1136 01:10:48,703 --> 01:10:51,821 Each month, he put away some of his hard-earned money 1137 01:10:51,998 --> 01:10:54,832 so he could give his children a good education. 1138 01:10:56,169 --> 01:10:58,252 But then, disaster struck. 1139 01:10:59,464 --> 01:11:02,377 The Great Depression meant Lorenzo's savings 1140 01:11:02,550 --> 01:11:06,134 weren't even worth the paper they were printed on. 1141 01:11:06,304 --> 01:11:08,717 From one day to the next, he'd become destitute. 1142 01:11:08,890 --> 01:11:11,223 The old man was distraught. 1143 01:11:11,392 --> 01:11:14,305 How was he going to feed his beloved family? 1144 01:11:16,814 --> 01:11:20,774 Once a year, the traveling fair came to Lorenzo Gonzalez's village. 1145 01:11:22,528 --> 01:11:25,191 "Who dares enter the ring to fight El Feo?" 1146 01:11:26,574 --> 01:11:30,284 The prize if the giant hit the deck was 1,000 pesetas. 1147 01:11:31,412 --> 01:11:35,497 In his desperation, Lorenzo Gonzalez took up this impossible challenge. 1148 01:11:42,924 --> 01:11:46,042 El Feo was huge and strong, but not very agile. 1149 01:11:47,053 --> 01:11:51,013 Lorenzo, by contrast, was very nimble for a man of his age. 1150 01:11:51,182 --> 01:11:55,517 It was his only chance to make the fight drag on for a few rounds. 1151 01:11:55,978 --> 01:11:59,688 The villagers initially found the bizarre clash amusing. 1152 01:11:59,857 --> 01:12:03,350 But with each new round, the crowd grew more impatient, 1153 01:12:03,528 --> 01:12:05,770 old Lorenzo Gonzales got more tired, 1154 01:12:05,947 --> 01:12:07,688 and El Feo got bored. 1155 01:12:07,865 --> 01:12:09,697 It was only a matter of time 1156 01:12:09,867 --> 01:12:13,736 before El Feo landed his knock-out blow on the little old man. 1157 01:12:14,580 --> 01:12:17,539 That's if the thing with the rotten fish hadn't happened. 1158 01:12:29,637 --> 01:12:32,050 "The rotten fish helped you out." 1159 01:12:32,223 --> 01:12:34,840 To this day, people from my home say this 1160 01:12:35,017 --> 01:12:38,055 when someone in a seemingly hopeless situation 1161 01:12:38,229 --> 01:12:41,313 has their ass saved by some incredible coincidence. 1162 01:12:42,650 --> 01:12:46,109 My rotten fish was a celebrity lawyer from California. 1163 01:12:52,368 --> 01:12:54,655 Los Angeles. - Yeah, sure, Hollywood. 1164 01:13:25,067 --> 01:13:27,434 That was Colin Kaepernick's lawyer. 1165 01:13:27,612 --> 01:13:28,898 Let's cast our minds back. 1166 01:13:29,071 --> 01:13:31,734 Lars Bogenius was the only journalist worldwide 1167 01:13:31,908 --> 01:13:36,243 who was granted an interview with the football star's adoptive parents. 1168 01:13:37,371 --> 01:13:38,487 Or was he? 1169 01:13:39,373 --> 01:13:42,582 I put this question to Kaepernick's lawyer in an email. 1170 01:13:43,502 --> 01:13:45,289 So, what did he say? 1171 01:13:45,463 --> 01:13:47,045 Nothing. He shouted. 1172 01:13:47,757 --> 01:13:49,419 What did he shout? 1173 01:13:50,176 --> 01:13:53,965 Bogenius never spoke to... his... parents... 1174 01:13:56,557 --> 01:13:58,469 It's all made up? 1175 01:13:59,769 --> 01:14:02,136 But that's shit. 1176 01:14:02,313 --> 01:14:03,394 Shit. 1177 01:14:03,564 --> 01:14:05,305 It's total shit. 1178 01:14:05,483 --> 01:14:06,599 Shit... 1179 01:14:06,776 --> 01:14:08,017 It's so shit. 1180 01:14:08,194 --> 01:14:09,480 Shit. 1181 01:14:10,780 --> 01:14:12,396 Romero... 1182 01:14:12,573 --> 01:14:13,814 that asshole. 1183 01:14:19,956 --> 01:14:21,913 Yasmin. - Bad time? 1184 01:14:22,416 --> 01:14:24,408 No, not at all. Come in. 1185 01:14:24,585 --> 01:14:25,746 Thanks. 1186 01:14:25,920 --> 01:14:27,786 It's nice of you to drop by. 1187 01:14:27,964 --> 01:14:31,833 I thought we should get together and talk strategy 1188 01:14:32,009 --> 01:14:34,342 for when we're running the department. 1189 01:14:34,512 --> 01:14:36,378 Can I get you a drink? Water? Tea? 1190 01:14:36,555 --> 01:14:38,421 No, cappuccino with oat milk, right. 1191 01:14:38,599 --> 01:14:41,387 That social media page you sent me... 1192 01:14:41,560 --> 01:14:43,392 Chris Jaeger's? - Yes. 1193 01:14:44,021 --> 01:14:45,512 What about it? 1194 01:14:46,482 --> 01:14:48,098 How old is it? 1195 01:14:48,275 --> 01:14:49,231 No idea. 1196 01:14:49,986 --> 01:14:51,443 Have a guess. 1197 01:14:51,946 --> 01:14:53,733 I'm not sure. Ten years? 1198 01:14:59,161 --> 01:15:02,245 ...no chance of finding him online. 1199 01:15:02,415 --> 01:15:03,405 Hold on. 1200 01:15:03,582 --> 01:15:05,949 And suddenly he's got a webpage. 1201 01:15:06,127 --> 01:15:07,243 JOINED ON 08.29.2018 1202 01:15:07,420 --> 01:15:10,208 The profile was created two days ago, not ten years ago. 1203 01:15:10,381 --> 01:15:11,371 By you. 1204 01:15:17,388 --> 01:15:20,426 I'll go and do the laundry next. Hello. 1205 01:15:21,934 --> 01:15:23,891 Where's your sister, by the way? 1206 01:15:24,061 --> 01:15:25,552 That's not her, is it? 1207 01:15:28,774 --> 01:15:30,891 You made up your sister. 1208 01:15:31,652 --> 01:15:33,109 Man, you make me sick. 1209 01:15:42,121 --> 01:15:44,113 Juan. - Bad time? 1210 01:15:44,290 --> 01:15:45,701 Well, recently... 1211 01:15:46,959 --> 01:15:48,871 What do you want? - Justice. 1212 01:15:49,587 --> 01:15:50,418 What? - Juan... 1213 01:15:50,588 --> 01:15:51,578 Not now. 1214 01:15:51,756 --> 01:15:53,338 I knew it. 1215 01:15:53,507 --> 01:15:54,793 I can prove it all. 1216 01:15:54,967 --> 01:15:58,131 Every single lie, every single fake. 1217 01:15:58,304 --> 01:15:59,511 Not the awards! 1218 01:16:01,807 --> 01:16:04,424 You ruined my life! - Shit, stop it! 1219 01:16:06,020 --> 01:16:08,763 Yasmin, call the police! - They won't save you now. 1220 01:16:11,358 --> 01:16:12,690 Have you lost your mind? 1221 01:16:13,694 --> 01:16:15,060 You're dead! 1222 01:16:20,951 --> 01:16:24,160 This was how I pictured this story would end. 1223 01:16:24,330 --> 01:16:27,823 Maybe it would in a Bogenius article, who knows? 1224 01:16:28,709 --> 01:16:31,543 In reality, things played out a little differently. 1225 01:16:31,712 --> 01:16:35,456 As Lars Bogenius's pack of lies caved in, 1226 01:16:35,633 --> 01:16:37,750 I was sleeping off my hangover. 1227 01:16:38,886 --> 01:16:41,173 At the same time, an IT expert at the CHRONIK 1228 01:16:41,347 --> 01:16:43,384 uncovered something extraordinary. 1229 01:16:43,557 --> 01:16:46,891 Email servers tend to retain pretty much any information, 1230 01:16:47,061 --> 01:16:51,806 including the original email by a certain Jack Webber to Lars Bogenius. 1231 01:16:51,982 --> 01:16:53,974 Can't we just delete it? 1232 01:16:57,905 --> 01:17:00,147 MOSCOW: KREMLIN CRITIC VANISHES 1233 01:17:11,585 --> 01:17:13,577 Let's get this over and done with. 1234 01:17:15,172 --> 01:17:16,879 I'll read out the titles... 1235 01:17:18,342 --> 01:17:20,504 and you respond with "true" or "not true". 1236 01:17:23,639 --> 01:17:24,755 "Number 440"? 1237 01:17:28,686 --> 01:17:32,054 THE PRISONER... NUMBER 440 1238 01:17:32,231 --> 01:17:33,472 Not true. 1239 01:17:36,610 --> 01:17:37,726 "Child's Play"? 1240 01:17:40,447 --> 01:17:41,563 Not entirely true. 1241 01:17:45,119 --> 01:17:46,235 "Royal Children"? 1242 01:17:50,958 --> 01:17:53,325 Well, the charity collection was true. 1243 01:17:54,336 --> 01:17:55,326 Kind of. 1244 01:17:55,838 --> 01:17:58,376 Shit. Those kids never existed. 1245 01:18:02,303 --> 01:18:03,794 And you were never there. 1246 01:18:09,602 --> 01:18:10,592 "Touchdown"? 1247 01:18:12,104 --> 01:18:14,847 You're wondering why the world didn't notice? 1248 01:18:15,024 --> 01:18:19,109 I promised the parents it'll only be published in Germany, and not online, 1249 01:18:19,278 --> 01:18:21,065 or behind a paywall. 1250 01:18:21,238 --> 01:18:24,276 They're worried it'll cause a stir in the U.S. 1251 01:18:24,450 --> 01:18:27,568 I understand. We need to respect that. 1252 01:18:28,913 --> 01:18:30,279 "Jaeger's Frontier" 1253 01:18:31,290 --> 01:18:33,247 What's all this about? 1254 01:18:33,417 --> 01:18:34,874 What are we doing here? 1255 01:18:35,044 --> 01:18:36,876 What's the point in all this? 1256 01:18:37,546 --> 01:18:40,084 A quest for truth? What hubris. 1257 01:18:40,591 --> 01:18:42,173 I just did my job. 1258 01:18:42,343 --> 01:18:44,960 I did exactly what you asked of me. 1259 01:18:45,137 --> 01:18:46,753 How did you always put it? 1260 01:18:47,640 --> 01:18:50,132 What matters most about a story is its dramatic arc. 1261 01:18:50,309 --> 01:18:53,598 The real world out there is boring, dull, dreary. 1262 01:18:53,771 --> 01:18:54,978 We add the drama. 1263 01:18:55,522 --> 01:18:58,686 We provide a narrative, a plot, twists. 1264 01:18:58,817 --> 01:19:02,185 No one wants to be told reality differs from what they think. 1265 01:19:02,363 --> 01:19:03,899 They don't want anything new. 1266 01:19:04,073 --> 01:19:05,905 People want what they already know. 1267 01:19:06,075 --> 01:19:08,533 They don't read an article looking for truths. 1268 01:19:08,702 --> 01:19:09,988 They crave validation. 1269 01:19:10,746 --> 01:19:14,990 You don't buy a magazine that tells you you're clueless, naive, stupid. 1270 01:19:15,167 --> 01:19:18,160 No, you buy a magazine that presents your view of the world, 1271 01:19:18,337 --> 01:19:19,418 the way you see it, 1272 01:19:19,588 --> 01:19:21,955 and that tells exciting stories. 1273 01:19:22,132 --> 01:19:23,122 Remember? 1274 01:19:23,300 --> 01:19:24,757 It's very simple. 1275 01:19:24,927 --> 01:19:26,964 Protagonist, antagonist, 1276 01:19:27,137 --> 01:19:28,218 a duel. 1277 01:19:28,389 --> 01:19:31,302 Less tedium, more Tarantino. 1278 01:19:33,018 --> 01:19:37,137 I may have invented the odd character and exaggerated a little. 1279 01:19:37,314 --> 01:19:39,897 But that's my only route to what you want from me: 1280 01:19:40,067 --> 01:19:41,308 the emotional truth. 1281 01:19:41,485 --> 01:19:43,977 Anyone can do facts, you don't need a writer for that. 1282 01:19:44,154 --> 01:19:48,398 Our mission is to bring you, our readers, so close to the issues 1283 01:19:48,575 --> 01:19:50,282 that they become visceral. 1284 01:19:50,452 --> 01:19:53,945 In all their injustice, in all their magnitude. 1285 01:19:54,999 --> 01:19:59,118 Bogenius has written approximately 60 articles in recent years. 1286 01:19:59,295 --> 01:20:01,036 Almost all of it was made up. 1287 01:20:02,381 --> 01:20:05,670 The scandal sent shockwaves through German media. 1288 01:20:05,843 --> 01:20:07,926 The CHRONIK had been taken for a ride. 1289 01:20:08,095 --> 01:20:10,587 Of course their competitors jumped on it. 1290 01:20:10,764 --> 01:20:14,599 It was global news, and some people really enjoyed it. 1291 01:20:17,062 --> 01:20:19,270 The CHRONIK had to seize the initiative. 1292 01:20:19,440 --> 01:20:22,353 They needed to investigate it all and have a big clear-out, 1293 01:20:22,526 --> 01:20:26,691 starting with the former Deputy Editor-in-Chief in waiting. 1294 01:20:28,449 --> 01:20:33,160 His superior, the former Editor-in-Chief in waiting, also had to clear his desk. 1295 01:20:33,329 --> 01:20:34,536 THE TRUTH. NOTHING ELSE. 1296 01:20:34,705 --> 01:20:37,197 They now have plenty of time to focus on their handicap. 1297 01:20:38,125 --> 01:20:39,616 Shit! 1298 01:20:39,793 --> 01:20:43,628 While the new Editor-in-Chief started by ordering some wooden crates. 1299 01:20:43,797 --> 01:20:46,756 I do feel sorry for the fact-checker guy, though. 1300 01:20:47,384 --> 01:20:50,468 There are differing theories on what became of Lars Bogenius. 1301 01:20:51,472 --> 01:20:53,384 Some claim to have seen him in Hamburg, 1302 01:20:54,099 --> 01:20:55,681 others in Florida. 1303 01:20:56,352 --> 01:20:59,641 Some say he got completely entangled in his own lies, 1304 01:20:59,813 --> 01:21:02,476 and now he's in therapy in Bavaria, 1305 01:21:02,649 --> 01:21:04,356 and on the road to recovery. 1306 01:21:04,943 --> 01:21:05,979 Hi, I'm Lars. 1307 01:21:06,153 --> 01:21:07,519 Hello Lars. 1308 01:21:08,197 --> 01:21:10,280 Would you like to tell us your story? 1309 01:21:11,450 --> 01:21:13,737 It all started with my sister. 1310 01:21:13,911 --> 01:21:16,278 But your sister doesn't exist, Lars. 1311 01:21:17,289 --> 01:21:19,246 I know, but it all started with her. 1312 01:21:20,709 --> 01:21:22,325 It was all very confusing, 1313 01:21:22,503 --> 01:21:25,837 and, ultimately, nobody really knew where he was. 1314 01:21:26,673 --> 01:21:29,962 The last thing I read about him was his Wikipedia entry. 1315 01:21:30,844 --> 01:21:33,211 I picture it something like this... 1316 01:21:33,389 --> 01:21:36,632 "His peers describe him as an outstanding writer, 1317 01:21:36,809 --> 01:21:38,141 a magnificent colleague, 1318 01:21:38,310 --> 01:21:41,098 and a hugely talented, yet modest person, 1319 01:21:41,271 --> 01:21:44,480 without the arrogance of other CHRONlKjournalists. 1320 01:21:44,858 --> 01:21:46,144 Throughout his career, 1321 01:21:46,318 --> 01:21:49,311 he has been compared to the greats, such as Egon Erwin Kisch, 1322 01:21:49,488 --> 01:21:52,322 Tom Wolfe, or Truman Capote." 1323 01:21:54,034 --> 01:21:56,026 Like I said, we can't be sure. 1324 01:21:56,203 --> 01:21:57,910 What we do know for sure 1325 01:21:58,080 --> 01:21:59,446 is that he hired a lawyer. 1326 01:21:59,623 --> 01:22:03,162 Mr. Bogenius, I'm your legal counsel and first responder to the media. 1327 01:22:03,335 --> 01:22:04,951 First we'll sue them. 1328 01:22:05,129 --> 01:22:06,210 All of them. 1329 01:22:06,380 --> 01:22:09,748 Meanwhile, I was busy straightening things out at home. 1330 01:22:13,971 --> 01:22:15,462 It wasn't quite that bad. 1331 01:22:17,224 --> 01:22:18,715 It wasn't like this either. 1332 01:22:18,892 --> 01:22:21,134 Anyway, I'll spare you the sentimentalities. 1333 01:22:21,311 --> 01:22:23,974 What matters is I have my family back. 1334 01:22:26,150 --> 01:22:28,938 I don't know if I'll always be a journalist. 1335 01:22:29,111 --> 01:22:33,606 But I don't want my children to grow up in a world of fake news. 1336 01:22:33,782 --> 01:22:36,365 Making up stories is a wonderful thing, 1337 01:22:36,535 --> 01:22:39,027 but there's no place for it in journalism. 1338 01:22:39,204 --> 01:22:43,448 So, next time people tear into the "lying, fake-news media" - 1339 01:22:43,625 --> 01:22:47,209 maybe in my presence as I've experienced it up close - 1340 01:22:47,379 --> 01:22:48,870 I'll speak out. 1341 01:22:49,047 --> 01:22:51,255 It wasn't journalism that lied, 1342 01:22:51,425 --> 01:22:52,916 journalism was lied to. 1343 01:22:53,093 --> 01:22:56,507 But the true facts only got exposed through journalism too. 1344 01:22:56,680 --> 01:22:59,593 It's something only journalism can achieve. 1345 01:22:59,766 --> 01:23:02,429 It may sound dramatic, that's because it is. 1346 01:23:02,603 --> 01:23:05,846 This year's "Journalist of the Year" is Juan Romero. 1347 01:23:09,526 --> 01:23:10,858 Bravo! 1348 01:23:12,154 --> 01:23:14,191 Oh yes! 1349 01:23:20,871 --> 01:23:22,703 Thank you for this award. 1350 01:23:23,207 --> 01:23:26,416 It means a lot to me, as you're about to find out. 1351 01:23:27,544 --> 01:23:31,037 First and foremost, I'd like to thank my wife. 1352 01:23:31,798 --> 01:23:33,414 Maybe she can put her phone down. 1353 01:23:36,595 --> 01:23:39,053 I want to use this moment 1354 01:23:39,681 --> 01:23:42,765 to tell her a few things that are long overdue. 1355 01:23:48,023 --> 01:23:49,514 I love you, Anne. 1356 01:23:51,276 --> 01:23:53,563 I admire your energy, 1357 01:23:54,446 --> 01:23:56,108 your wit, 1358 01:23:57,533 --> 01:24:00,867 your habit of seeing the best in everyone. 1359 01:24:01,495 --> 01:24:04,613 I admire you for never giving up hope. 1360 01:24:05,832 --> 01:24:09,371 Just over 14 months ago, our family had to withstand an earthquake. 1361 01:24:10,420 --> 01:24:13,037 Earthquakes are always horrific. 1362 01:24:14,883 --> 01:24:17,671 But often, the aftershocks can be even worse. 1363 01:24:20,138 --> 01:24:22,846 Dear Anne, I'm sorry. 1364 01:24:24,977 --> 01:24:26,809 Neither you nor our daughters 1365 01:24:27,688 --> 01:24:30,601 deserved what I put us through. 1366 01:24:33,569 --> 01:24:35,151 Please forgive me. 1367 01:24:37,322 --> 01:24:38,483 Yes! 1368 01:24:39,992 --> 01:24:42,234 Say, Daddy? - Yes, darling? 1369 01:24:42,744 --> 01:24:44,610 Is this new? 1370 01:24:44,788 --> 01:24:45,824 What? 1371 01:24:45,998 --> 01:24:48,661 Mommy's cell phone. - Shush. 1372 01:24:48,834 --> 01:24:50,826 Then I could have her old one. 1373 01:24:51,003 --> 01:24:54,246 Jule, we talked about this. Only when you're 12. 1374 01:24:54,423 --> 01:24:57,336 Everyone in my class has one, apart from me. 1375 01:24:57,509 --> 01:24:58,966 I don't have one either. 1376 01:24:59,136 --> 01:25:00,798 Let's listen to Daddy's speech. 1377 01:25:01,430 --> 01:25:03,592 Daddy... - That's enough now. 1378 01:25:04,516 --> 01:25:07,509 If you ask me how my life has changed... 1379 01:25:08,353 --> 01:25:10,561 not a lot, really. 1380 01:25:20,657 --> 01:25:24,025 INSPIRED BY "TAUSEND ZEILEN LÜGEN" (A THOUSAND LINES OF LIES) 1381 01:25:24,202 --> 01:25:25,192 BY JUAN MORENO 1382 01:27:19,484 --> 01:27:20,600 A THOUSAND LINES 1383 01:27:20,777 --> 01:27:23,485 Subtitles: www.subtext-berlin.com