1 00:00:01,043 --> 00:00:03,045 [elektronisches Geräusch] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,302 [Ton klingt aus] 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,600 [leises Dröhnen nimmt zu] 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,356 [dumpfes Blubbern] 7 00:00:28,070 --> 00:00:29,446 [Töne werden leiser] 8 00:00:29,947 --> 00:00:31,865 [Gustafson am Telefon] Ich weiß, es quält dich, Katherine, 9 00:00:31,949 --> 00:00:34,660 aber es wäre leichter für dich, wenn du loslassen könntest, 10 00:00:34,743 --> 00:00:37,204 und nicht alles in dich hineinfressen würdest. 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,540 Dann könntest du dem Publikum zeigen, was in dir steckt. 12 00:00:39,623 --> 00:00:42,501 Du verstehst das nicht, es ist das Böse! 13 00:00:42,668 --> 00:00:44,378 Niemand darf je davon erfahren. 14 00:00:44,461 --> 00:00:46,505 [Gustafson am Telefon] Sei nicht so dramatisch. 15 00:00:46,588 --> 00:00:48,674 -Warum kommst du nicht einfach her… -Nein! 16 00:00:48,757 --> 00:00:50,926 Du weißt nicht, was du von mir verlangst. 17 00:00:51,301 --> 00:00:54,263 Denk an dein Erbe, an die Symphonie. [leise, bedrohliche Musik] 18 00:00:54,888 --> 00:00:56,849 Alles hängt davon ab. 19 00:00:57,307 --> 00:00:58,934 Ich werde es nicht tun. 20 00:00:59,017 --> 00:01:01,228 [laute Geräusche] 21 00:01:07,860 --> 00:01:09,361 [schwere Atmer] 22 00:01:17,119 --> 00:01:18,453 [lautes Schließgeräusch] 23 00:01:20,372 --> 00:01:22,374 [leise, bedrohliche Musik] 24 00:01:22,499 --> 00:01:24,501 [laute Schritte auf Holzboden] 25 00:01:26,128 --> 00:01:28,130 [Donnern] 26 00:01:31,425 --> 00:01:33,427 [lautes Geräusch des Tores] 27 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 [schwere Atmer] 28 00:01:45,063 --> 00:01:47,024 [Musik wird intensiver] 29 00:01:53,655 --> 00:01:55,115 [Stöhnen] 30 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 [lautes Geräusch der Flammen] 31 00:01:57,743 --> 00:01:59,745 [Musik wird intensiver] 32 00:02:03,373 --> 00:02:04,917 [lautes Schließgeräusch] 33 00:02:05,709 --> 00:02:06,919 Nein! 34 00:02:08,461 --> 00:02:09,505 Nein! 35 00:02:09,838 --> 00:02:11,173 [Schlaggeräusche] 36 00:02:11,256 --> 00:02:12,466 Nein! 37 00:02:13,675 --> 00:02:15,677 [geisterhaftes Heulen] 38 00:02:16,261 --> 00:02:17,513 [erschreckter Atmer] 39 00:02:18,639 --> 00:02:20,098 [leises Klappern] 40 00:02:22,100 --> 00:02:23,560 [schwere Atmer] 41 00:02:24,311 --> 00:02:26,063 [dumpfes Blubbern] 42 00:02:29,566 --> 00:02:31,485 [leiser Frauen-Chorgesang] 43 00:02:42,412 --> 00:02:44,414 [Geräuschkulisse wird leiser] 44 00:02:44,623 --> 00:02:46,458 [plötzlicher Lärm] 45 00:02:47,960 --> 00:02:49,962 [verhallte Schreie] 46 00:02:50,045 --> 00:02:51,713 [dramatische Musik] 47 00:02:54,132 --> 00:02:56,051 [laute Schreie] 48 00:03:01,265 --> 00:03:02,766 [Geräuschkulisse wird leiser] 49 00:03:02,808 --> 00:03:04,560 [Donner, Regen] 50 00:03:09,022 --> 00:03:10,774 [bedrohliche Musik] 51 00:03:10,983 --> 00:03:12,985 [knisterndes Feuer] 52 00:03:24,121 --> 00:03:26,123 [geisterhafte Stimmen] 53 00:03:26,874 --> 00:03:28,625 [Donnern] 54 00:03:30,502 --> 00:03:32,462 [Geräuschkulisse wird leiser] 55 00:03:32,796 --> 00:03:34,798 [Orchester stimmt die Instrumente] 56 00:03:39,469 --> 00:03:41,471 [Orchester klingt aus] 57 00:03:43,348 --> 00:03:45,350 [Querflöte spielt] 58 00:03:57,905 --> 00:03:59,907 [weitere Instrumente setzen ein] 59 00:04:14,755 --> 00:04:16,757 [Musik wird dumpfer] 60 00:04:35,234 --> 00:04:37,110 [Musik klingt wieder normal] 61 00:04:50,707 --> 00:04:52,709 [Musik wird dumpfer] 62 00:04:54,670 --> 00:04:56,255 [Musik wird leiser] 63 00:04:56,588 --> 00:04:58,465 [dumpfe Atemgeräusche] 64 00:05:04,263 --> 00:05:06,390 [Musik klingt wieder normal] 65 00:05:22,114 --> 00:05:23,532 [Musik klingt aus] 66 00:05:23,657 --> 00:05:25,534 [Taktstock schlägt dreimal] 67 00:05:25,617 --> 00:05:27,411 [Stille] 68 00:05:28,495 --> 00:05:29,955 Nur mittelmäßig. 69 00:05:30,455 --> 00:05:35,460 Ein Orchester ist eine Einheit und muss deshalb auch spielen wie eine. 70 00:05:36,587 --> 00:05:40,841 Miss Walker, ich bat sie tempo rubato zu spielen, 71 00:05:40,924 --> 00:05:44,595 aber offensichtlich erlagen sie ihren Tagträumen in der Melodie. 72 00:05:44,678 --> 00:05:46,722 Ich erwarte von ihnen, dass sie beim nächsten Mal 73 00:05:46,805 --> 00:05:49,433 das Musikstück genau wie die Kollegen des Orchesters spielen. 74 00:05:50,142 --> 00:05:51,143 Ja. 75 00:05:52,102 --> 00:05:53,687 Ich höre sie nicht. 76 00:05:57,608 --> 00:05:58,609 Ja. 77 00:06:04,114 --> 00:06:06,283 Das war eine harte Woche. 78 00:06:06,658 --> 00:06:09,244 Durch den Verlust unserer lieben Freundin Katherine 79 00:06:09,328 --> 00:06:13,290 haben sich unsere Pläne für die Jubiläums-Spendenaktion völlig verändert. 80 00:06:13,498 --> 00:06:17,419 Wir können ihr Konzert morgen nicht mehr proben. 81 00:06:17,711 --> 00:06:20,881 Eine Alternative ist in Arbeit. 82 00:06:21,340 --> 00:06:22,966 [Schritte nähern sich] 83 00:06:23,175 --> 00:06:25,177 [Gemurmel] 84 00:06:26,220 --> 00:06:28,597 [Nancy] Ich dachte, er lässt uns überhaupt nicht mehr gehen. 85 00:06:28,680 --> 00:06:31,350 Nancy, wenn du deine Höhenflüge machst, 86 00:06:31,475 --> 00:06:33,644 wirkt der Rest von uns ziemlich unkonzentriert. 87 00:06:33,727 --> 00:06:35,354 Kannst du nicht mithalten? 88 00:06:35,687 --> 00:06:38,565 Debussy klingt gut, wenn man die Noten spielt, die er geschrieben hat. 89 00:06:38,649 --> 00:06:42,653 Ja, aber gerade Debussy ermutigt zu improvisieren. 90 00:06:43,487 --> 00:06:45,280 Hör ihm einfach nicht zu. 91 00:06:45,906 --> 00:06:48,116 -[Mel] Was sagst du? -Es war toll. 92 00:06:49,451 --> 00:06:51,161 Manchmal klang es bedrohlich. 93 00:06:51,787 --> 00:06:54,706 Er unternimmt alles, um Katherines Platz einzunehmen. 94 00:06:55,916 --> 00:06:58,502 Du wirst ihm genauso in den Arsch kriechen müssen, wie er es tut. 95 00:06:58,585 --> 00:07:01,129 -Besser, du bist viel besser als er! -Ich weiß. 96 00:07:01,213 --> 00:07:03,006 -Okay! -Ich weiß, dass du das weißt, 97 00:07:03,215 --> 00:07:04,842 aber weiß es Gustafson auch? 98 00:07:05,843 --> 00:07:10,222 Wenn du dich nicht selbst ins Gespräch bringst, wird nichts passieren. 99 00:07:10,848 --> 00:07:12,224 Wir sehen uns später. 100 00:07:12,516 --> 00:07:13,725 Gut, geh schon. 101 00:07:16,895 --> 00:07:17,938 Oh, und Mom. 102 00:07:17,980 --> 00:07:20,148 [fragender Laut] 103 00:07:20,232 --> 00:07:21,233 Zoe! 104 00:07:23,527 --> 00:07:27,322 Mr. Gustfson, haben sie schon entschieden, was wir spielen? 105 00:07:27,406 --> 00:07:31,451 Wenn es nach mir ginge, gar nichts, denn man kann sie nicht einfach so ersetzen. 106 00:07:31,577 --> 00:07:35,664 Außerdem fehlt die Partitur, und Katherines Familie macht Schwierigkeiten. 107 00:07:35,747 --> 00:07:38,542 Aber, wie sagt man, the show must go on. 108 00:07:38,625 --> 00:07:41,837 Haben sie Zeit gefunden, sich mein Flötenkonzert anzusehen? 109 00:07:42,254 --> 00:07:44,923 Ich habe es für die neuen Komponisten nächstes Jahr vorgeschlagen. 110 00:07:45,007 --> 00:07:47,634 Ich würde mich mehr darum kümmern, meinen Platz hier auf dem Boden 111 00:07:47,718 --> 00:07:49,511 zu behalten, als einem Hirngespinst nachzujagen. 112 00:07:49,595 --> 00:07:51,972 Das ist kein Hirngespinst, Mr. Gustafson. 113 00:07:54,099 --> 00:07:55,392 Bitte. 114 00:07:57,811 --> 00:07:59,855 Miss Walker, Melanie, 115 00:08:00,814 --> 00:08:02,482 lassen Sie mich ehrlich sein, 116 00:08:02,941 --> 00:08:06,195 Ihre Musik ist gut, 117 00:08:06,904 --> 00:08:08,113 aber sanft. 118 00:08:08,614 --> 00:08:12,910 Ich suche nach etwas Kraftvollem, Mutigem, wie die von Franklin. 119 00:08:12,951 --> 00:08:14,661 Gut, ich kann mich anpassen. 120 00:08:14,745 --> 00:08:17,247 Geben Sie mir ein paar Hinweise und ich setze mich nochmal dran. 121 00:08:17,331 --> 00:08:19,750 Sie sind jung, Miss Walker. 122 00:08:19,917 --> 00:08:21,251 Ich habe keinen Zweifel daran, 123 00:08:21,335 --> 00:08:23,545 dass Sie ihren Platz im Rampenlicht bekommen werden. 124 00:08:23,754 --> 00:08:25,964 Erst wenn die Zeit reif ist. 125 00:08:26,757 --> 00:08:28,759 [Schritte entfernen sich] 126 00:08:29,676 --> 00:08:31,678 [leise Schritte auf Parkett] 127 00:08:35,307 --> 00:08:36,308 Zoe? 128 00:08:36,390 --> 00:08:38,393 [leise, gespenstische Geräusche] 129 00:08:39,436 --> 00:08:41,688 [entfernte gespenstische Singstimme] 130 00:08:54,576 --> 00:08:56,578 [entferntes Knarren] 131 00:08:57,913 --> 00:08:58,914 Zoe? 132 00:08:59,706 --> 00:09:01,708 [entfernte gespenstische Singstimme, Rauschen] 133 00:09:06,129 --> 00:09:08,131 [Rauschen wird lauter] 134 00:09:18,141 --> 00:09:20,143 [lautes Geräusch, Schrecklaut] 135 00:09:20,727 --> 00:09:22,145 Habe ich dich erschreckt? 136 00:09:25,190 --> 00:09:26,817 Ich hasse es, wenn du sowas machst. 137 00:09:27,901 --> 00:09:29,945 Hast du Angst vor den Geistern da drinnen? 138 00:09:30,529 --> 00:09:31,738 Welche Geister? 139 00:09:32,030 --> 00:09:34,449 Vor langer Zeit wütete hier mal ein Feuer, 140 00:09:34,867 --> 00:09:36,827 und eine Menge Menschen starben. 141 00:09:37,077 --> 00:09:38,537 Hauptsächlich Kinder. 142 00:09:39,121 --> 00:09:40,539 Das glaube ich dir nicht. 143 00:09:40,747 --> 00:09:42,833 Es ist wahr, meine Mom hat es mir erzählt. 144 00:09:43,417 --> 00:09:45,544 Das alles hier musste neu aufgebaut werden. 145 00:09:45,836 --> 00:09:49,298 Es ist fünfzig Jahre her, aber die Geister leben noch immer hier. 146 00:09:49,423 --> 00:09:50,966 [Geräusch einer Tür] 147 00:09:51,842 --> 00:09:53,051 Kinder! 148 00:09:54,553 --> 00:09:56,388 Das ist kein Spielplatz! 149 00:09:56,555 --> 00:09:57,973 Das sind Todesfallen. 150 00:09:58,307 --> 00:09:59,558 Los, gehen wir. 151 00:09:59,766 --> 00:10:01,727 [Straßenlärm, Stimmengewirr] 152 00:10:01,852 --> 00:10:03,520 [Mel] Ja, ich weiß, dass er abgelaufen ist. 153 00:10:03,562 --> 00:10:05,272 Deshalb muss ich ihn ja verlängern. 154 00:10:05,397 --> 00:10:07,482 Gleiche Rate, gleiche Laufzeit. [Bar-Atmosphäre] 155 00:10:07,983 --> 00:10:10,736 [Mann am Telefon] Laut unserer Akten hat ein Kind eine Vorerkrankung. 156 00:10:10,819 --> 00:10:13,405 Wir hatten diesen Tarif schon letztes Jahr, als sie krank wurde. 157 00:10:13,614 --> 00:10:16,533 Ich möchte Sie nur bitten, ihn zu verlängern. 158 00:10:17,242 --> 00:10:19,912 Tut mir leid, Ma'am, ich kann Ihnen die Tarife zumailen, 159 00:10:20,037 --> 00:10:22,331 -die für Sie geeignet sind. -Toll! 160 00:10:22,915 --> 00:10:25,542 Ja, das wäre nett von Ihnen. Vielen Dank. 161 00:10:34,343 --> 00:10:36,094 [Geldklimpern] 162 00:10:39,181 --> 00:10:41,183 [Automotor, Regentropfen] 163 00:10:46,939 --> 00:10:48,899 [Zoe übt Blockflöte] 164 00:10:51,026 --> 00:10:52,861 [entfernter Straßenlärm] 165 00:10:58,825 --> 00:11:01,578 Oh, sie hat nicht applaudiert, deine Puppe. 166 00:11:04,206 --> 00:11:05,541 Ziemlich unhöflich! 167 00:11:05,666 --> 00:11:07,459 [leise Klaviermusik] 168 00:11:10,796 --> 00:11:12,297 Puh. [kleiner Lacher von Zoe] 169 00:11:12,381 --> 00:11:13,882 Ich habe nicht gut gespielt. 170 00:11:14,383 --> 00:11:16,385 Sie funktionieren noch nicht wie früher. 171 00:11:18,470 --> 00:11:21,932 Ich sehe zu, dass du bald einen Arzttermin bekommst, versprochen. 172 00:11:22,349 --> 00:11:23,642 [kleiner Lacher] 173 00:11:24,184 --> 00:11:27,020 Glaubst du, dass ich so gut werde wie du? 174 00:11:28,647 --> 00:11:31,358 Wenn du weiterhin fleißig übst, wirst du sogar besser. 175 00:11:31,567 --> 00:11:33,443 Ich habe Wochen gebraucht, um den Faun zu spielen. 176 00:11:33,527 --> 00:11:37,489 Aber wenn du genug übst, ist es nicht so wichtig, was du auf dem Ohr hörst. 177 00:11:37,865 --> 00:11:39,783 Du spürst auch, ob alles gut ist. 178 00:11:40,325 --> 00:11:42,494 Du fühlst es. Ja? 179 00:11:43,579 --> 00:11:45,539 Warte, ich zeige es dir, okay? 180 00:11:47,541 --> 00:11:48,917 [Zoe imitiert Flugzeug] 181 00:11:49,001 --> 00:11:50,460 TRÄUME GROSS, KLEINES 182 00:11:51,086 --> 00:11:52,504 Zoe, bist du bereit? 183 00:11:54,965 --> 00:11:56,842 [Glas macht Geräusche] 184 00:11:58,302 --> 00:11:59,678 Ist das nicht cool? 185 00:12:00,762 --> 00:12:01,930 -In Ordnung! -Wow. 186 00:12:02,055 --> 00:12:05,225 Jetzt du! Aber nimm zuerst die Hörgeräte raus. 187 00:12:08,061 --> 00:12:09,521 [Töne werden dumpf] 188 00:12:13,609 --> 00:12:15,402 [dumpfes Geräusch des Glases] 189 00:12:17,613 --> 00:12:18,947 [dumpfes Schieben] 190 00:12:20,282 --> 00:12:22,034 [dumpfes Geräusch des Glases] 191 00:12:29,917 --> 00:12:31,126 [zustimmender Laut] 192 00:12:36,882 --> 00:12:39,259 [dumpfe Geräusche der Gläser, Lachen] 193 00:12:41,386 --> 00:12:43,055 [Stadtlärm, Kirchenglocken] 194 00:12:48,143 --> 00:12:49,186 [Klopfen] 195 00:12:49,269 --> 00:12:51,104 Ich bin gerade sehr beschäftigt. 196 00:12:51,271 --> 00:12:54,816 Ich habe ein paar Veränderungen an meinem Stück vorgenommen. 197 00:12:54,900 --> 00:12:58,737 Zu spät, wir haben uns entschieden Franklins Stück zu nehmen. 198 00:13:00,113 --> 00:13:03,534 Ich habe mich sehr angestrengt. Würden Sie es sich ansehen? 199 00:13:03,617 --> 00:13:05,869 Hören sie, ich bin genauso enttäuscht, wie sie es sind, 200 00:13:06,078 --> 00:13:09,206 und Katherine zu ersetzen war keine leichte Entscheidung. 201 00:13:12,334 --> 00:13:14,086 Sonst noch irgendetwas? 202 00:13:17,589 --> 00:13:19,591 Wenn ich Katherines Stück finden würde? 203 00:13:21,468 --> 00:13:22,761 Sehen Sie, 204 00:13:23,512 --> 00:13:25,764 ich bin wie Sie in Brighton geboren. 205 00:13:25,973 --> 00:13:28,851 Ich habe ihre Karriere nachverfolgt und habe sogar unter ihrer Leitung 206 00:13:28,934 --> 00:13:30,727 an der Royal Academy in London studiert. 207 00:13:31,687 --> 00:13:34,273 Sie war meine Freundin, mein Mentor. 208 00:13:34,898 --> 00:13:37,943 Ich kenne ihre Familie. Eins möchte ich Ihnen sagen! 209 00:13:38,026 --> 00:13:39,570 Das sollte ihr Abend sein. 210 00:13:39,653 --> 00:13:41,738 Wir sollten uns würdevoll an sie erinnern, 211 00:13:41,864 --> 00:13:44,783 indem wir das letzte Stück spielen, das sie komponiert hat. 212 00:13:45,993 --> 00:13:48,120 Vielleicht habe ich Glück und finde es! 213 00:13:49,580 --> 00:13:52,165 Franklin wäre am Boden zerstört. 214 00:13:53,917 --> 00:13:56,253 Er wird etwas später im Rampenlicht stehen. 215 00:13:56,378 --> 00:13:58,297 [leise Musik startet] 216 00:13:58,380 --> 00:14:00,299 Aber in einem Punkt täuschen Sie sich. 217 00:14:00,465 --> 00:14:04,428 Es ist nicht ihr neues Stück, nicht wirklich. 218 00:14:05,053 --> 00:14:08,098 Was wissen Sie über Katherines erstes Konzert? 219 00:14:11,185 --> 00:14:14,146 Sie schrieb es, als sie in Hannover studierte 220 00:14:14,521 --> 00:14:16,899 und wurde so von europäischer Folklore inspiriert, 221 00:14:16,940 --> 00:14:19,735 -und es wurde nur einmal aufgeführt. -Ja, bis heute! 222 00:14:19,860 --> 00:14:21,153 [Musik wird langsam lauter] 223 00:14:21,236 --> 00:14:23,238 Sie wollen das Konzert für Kinder aufführen? 224 00:14:23,322 --> 00:14:26,450 Ja, das werden wir. Zum ersten Mal seit der Premiere. 225 00:14:26,575 --> 00:14:28,035 Aber das Feuer… 226 00:14:28,744 --> 00:14:30,787 Sorry, ich dachte alle Kopien wurden zerstört. 227 00:14:30,913 --> 00:14:32,956 Eine hat sie sich selbst aufbewahrt. 228 00:14:33,165 --> 00:14:36,585 Für einen Künstler ist es das Schlimmste, sein eigenes Werk zu vernichten. 229 00:14:36,793 --> 00:14:41,673 Aber diese Musik ist umstritten, gefährlich kontrovers. 230 00:14:41,924 --> 00:14:45,969 Aber es gibt viele Menschen, die seit Jahren darauf warten, sie zu hören. 231 00:14:47,596 --> 00:14:49,223 War Katherine damit einverstanden? 232 00:14:49,681 --> 00:14:51,475 Sie hatte es vorgeschlagen. 233 00:14:51,725 --> 00:14:55,854 Das Überleben der Virgil Hall hängt von dieser Benefizveranstaltung ab. 234 00:14:55,979 --> 00:14:59,942 Genau wie Ihre Karriere. Sie haben eine Tochter zu ernähren, nicht wahr? 235 00:15:00,067 --> 00:15:04,071 Nach Katherines Tod brauchen Sie neue Freunde im Symphonieorchester, 236 00:15:05,447 --> 00:15:07,908 ich könnte einer von ihnen sein. 237 00:15:09,159 --> 00:15:12,579 Finden Sie das Konzertstück und bringen Sie es mir, 238 00:15:13,372 --> 00:15:17,292 und sie werden überrascht sein, welche Türen sich damit für Sie öffnen. 239 00:15:19,211 --> 00:15:20,838 [Musik wird lauter] 240 00:15:59,918 --> 00:16:01,920 [Musik wird bedrohlicher] 241 00:16:13,473 --> 00:16:14,808 [unheimliches Geräusch] 242 00:16:15,225 --> 00:16:16,727 Kann ich Ihnen helfen? 243 00:16:18,270 --> 00:16:19,479 Hi, 244 00:16:20,480 --> 00:16:22,024 ich bin Melanie Walker. 245 00:16:22,316 --> 00:16:24,318 Ich war eine Freundin von Katherine. 246 00:16:26,195 --> 00:16:28,197 Sie sind ihre Schwester? Alice? 247 00:16:29,406 --> 00:16:31,450 Mein herzliches Beileid. 248 00:16:32,034 --> 00:16:34,286 Ich erinnere mich nicht, dass sie Sie erwähnt hat. 249 00:16:34,536 --> 00:16:37,456 Nein, sie war meine Professorin auf der Universität. 250 00:16:37,664 --> 00:16:39,124 Ist schon eine Weile her. 251 00:16:40,167 --> 00:16:42,294 Ich spiele im Symphonieorchester und wollte fragen, ob ich nicht… 252 00:16:42,377 --> 00:16:44,755 Sie suchen das Konzertstück, nicht wahr? 253 00:16:47,382 --> 00:16:49,510 Ihr Boss hat schon ein paar Mal angerufen. 254 00:16:50,594 --> 00:16:54,306 Sie ist noch nicht mal eine Woche tot, und schon versuchen Sie 255 00:16:54,806 --> 00:16:57,059 Profit aus ihrem Tod zu schlagen. 256 00:16:57,726 --> 00:16:58,894 Ihr Aasgeier. 257 00:16:59,144 --> 00:17:00,395 Nein, ich… 258 00:17:00,521 --> 00:17:02,481 Ich wollte Sie wirklich nicht kränken. 259 00:17:03,357 --> 00:17:05,651 Ich denke nur an Katherines Vermächtnis. 260 00:17:09,695 --> 00:17:12,366 Wie ich Herrn Gustafson bereits sagte, 261 00:17:13,407 --> 00:17:15,993 sie wollte nicht, dass es aufgeführt wird. 262 00:17:16,118 --> 00:17:18,288 Wenn Ihnen ihr Vermächtnis wirklich etwas bedeutet, 263 00:17:18,372 --> 00:17:19,540 sollten sie ihren Wunsch respektieren. 264 00:17:19,623 --> 00:17:22,291 Woher wissen Sie, dass sie nicht wollte, dass es aufgeführt wird? 265 00:17:22,376 --> 00:17:24,461 Weil es genau diese Noten des Konzertstücks waren, 266 00:17:24,545 --> 00:17:26,713 die sie unbedingt verbrennen wollte und dabei selbst 267 00:17:26,797 --> 00:17:29,091 mit dem Feuer in Berührung kam und verbrannte. 268 00:17:29,633 --> 00:17:32,177 Wie sagen Sie? Sie wollte sie verbrennen? 269 00:17:32,219 --> 00:17:35,472 Diese Musik wird nie wieder ans Tageslicht kommen. 270 00:17:35,556 --> 00:17:38,016 Sie haben hier nichts zu suchen, 271 00:17:38,767 --> 00:17:41,103 bitte gehen Sie endlich. 272 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 [lautes Geräusch des Tores] 273 00:17:43,772 --> 00:17:45,774 [unheimliche Musik] 274 00:17:45,858 --> 00:17:47,526 [Geräusch eines Autos] 275 00:18:00,956 --> 00:18:02,291 [Autotür wird zugeschlagen] 276 00:18:10,757 --> 00:18:12,134 [Rütteln am Fenster] 277 00:18:17,931 --> 00:18:19,349 [Öffnen des Fensters] 278 00:18:27,691 --> 00:18:29,318 [leise Schritte auf Parkett] 279 00:18:29,693 --> 00:18:31,445 [leise, bedrohliche Musik] 280 00:18:49,505 --> 00:18:50,756 [Pusten] 281 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 [Schublade öffnen und schließen] 282 00:19:11,318 --> 00:19:13,153 [unheimliche Klaviermusik] 283 00:19:23,455 --> 00:19:24,831 [lautes Geräusch] 284 00:19:26,458 --> 00:19:28,168 [unheimliche Klaviermusik] 285 00:19:29,670 --> 00:19:31,129 [Parkett knarrt leise] 286 00:19:42,683 --> 00:19:44,518 [Musik wird intensiver] 287 00:19:49,606 --> 00:19:50,774 [dumpfes Geräusch] 288 00:19:52,609 --> 00:19:54,444 [unheimliche Geräusche] 289 00:20:00,784 --> 00:20:02,786 [schwerer Atmer] 290 00:20:05,497 --> 00:20:07,499 [unheimliche Geräusche] 291 00:20:13,881 --> 00:20:15,465 [lautes Geräusch beim Abstellen] 292 00:20:16,300 --> 00:20:17,718 [schwerer Atmer] 293 00:20:17,843 --> 00:20:19,386 [mysteriöse Klaviermusik startet] 294 00:20:26,351 --> 00:20:27,686 [schwerer Atmer] 295 00:20:35,319 --> 00:20:38,113 Konzert Nummer 1 für Kinder! 296 00:20:41,617 --> 00:20:43,452 [leise Streicher setzen ein] 297 00:20:50,834 --> 00:20:52,336 [Klacken] 298 00:20:55,339 --> 00:20:56,673 [Gerät springt an] 299 00:20:59,718 --> 00:21:01,386 Konzert für Kinder. 300 00:21:01,970 --> 00:21:03,347 1. Satz. 301 00:21:04,348 --> 00:21:05,766 Allegro. 302 00:21:08,393 --> 00:21:10,646 [leise, gruselige Orchestermusik] 303 00:21:31,875 --> 00:21:33,710 [Musik wird lauter, Dröhnen] 304 00:21:40,634 --> 00:21:42,553 [mysteriöse, gruselige Geräusche] 305 00:21:50,352 --> 00:21:52,646 [Geräusche verstummen, gruselige Orchestermusik] 306 00:22:00,946 --> 00:22:02,406 [Klacken] 307 00:22:04,658 --> 00:22:06,368 [Donnern] 308 00:22:13,834 --> 00:22:15,794 [schwerer Schlag, unheimliche Musik] 309 00:22:16,461 --> 00:22:17,963 [Krächzen einer Krähe] 310 00:22:20,799 --> 00:22:22,509 [Musik wird wieder leiser] 311 00:22:26,305 --> 00:22:27,598 [schwere Atmer] 312 00:22:27,848 --> 00:22:29,933 [lauter Wind, Klappern des Windspiels] 313 00:22:41,653 --> 00:22:42,988 [Autotür schlägt zu] 314 00:22:47,034 --> 00:22:48,327 [angestrengte Atmer] 315 00:22:50,537 --> 00:22:52,331 [flüsternd]Wo sind die Schlüssel? 316 00:22:57,252 --> 00:22:59,129 [gespenstisches Geräusch] 317 00:23:04,176 --> 00:23:06,053 [Schritte auf dem Parkett] 318 00:23:21,652 --> 00:23:23,529 [leises, kreischendes Geräusch] 319 00:23:27,407 --> 00:23:29,409 [Geräusch wie Vogelzwitschern] 320 00:23:29,618 --> 00:23:30,702 Alice? 321 00:23:52,850 --> 00:23:54,393 [lautes Geräusch] 322 00:23:58,188 --> 00:24:00,148 [weiterhin gespenstische Laute] 323 00:24:11,952 --> 00:24:13,912 [verhallter Schrei, dumpfes Knallen] 324 00:24:16,415 --> 00:24:18,250 [Regen, schwere Atmer] 325 00:24:18,333 --> 00:24:19,710 [Stöhnen] 326 00:24:21,920 --> 00:24:23,255 [Autotür klappt zu] 327 00:24:25,716 --> 00:24:27,718 [Motor springt nicht an] 328 00:24:27,843 --> 00:24:29,761 [dumpfe Töne der Wischblätter] 329 00:24:33,015 --> 00:24:34,141 Mistkarre! 330 00:24:34,224 --> 00:24:35,267 Fuck! 331 00:24:35,601 --> 00:24:38,228 Spring schon an! 332 00:24:40,439 --> 00:24:42,024 [dumpfe Töne der Wischblätter] 333 00:24:47,487 --> 00:24:49,489 [ohrenbetäubender Lärm, Schreien] 334 00:24:50,741 --> 00:24:52,159 [Motor springt an] 335 00:24:56,121 --> 00:24:57,789 [Geräuschkulisse klingt aus] 336 00:24:58,123 --> 00:25:00,918 Haben Sie noch jemanden zu Katherines Haus geschickt? 337 00:25:01,084 --> 00:25:03,462 -Franklin, zum Beispiel? -Nein. 338 00:25:04,421 --> 00:25:06,757 Wo ist der Rest des dritten Satzes? 339 00:25:07,466 --> 00:25:09,092 Das ist alles, was ich gefunden habe. 340 00:25:09,176 --> 00:25:10,844 Und die Bänder, was war drauf? 341 00:25:10,928 --> 00:25:13,555 Klavierstücke, aber nur aus den ersten beiden Sätzen. 342 00:25:13,639 --> 00:25:17,392 Es ist total sinnlos, wir können nichts aufführen das kein Ende hat. 343 00:25:17,476 --> 00:25:19,311 Ich weiß es sieht schlecht aus. 344 00:25:19,770 --> 00:25:22,314 ich war die ganze Nacht wach und habe die Partitur gelesen. 345 00:25:22,439 --> 00:25:24,191 Ich glaube, ich kann den dritten Satz zu Ende bringen. 346 00:25:24,274 --> 00:25:26,610 Absurd. Es bleibt uns nur noch knapp eine Woche. 347 00:25:26,693 --> 00:25:28,362 Ich brauche etwas, das ich ab sofort proben kann. 348 00:25:28,487 --> 00:25:31,907 Ich arbeite schnell. Proben sie die Passagen, die vorhanden sind. 349 00:25:33,575 --> 00:25:36,245 Die Bausteine des dritten Satzes sind vorhanden, die verschiedenen Instrumente 350 00:25:36,370 --> 00:25:39,081 und das Leitmotiv höre ich in meinem Kopf. 351 00:25:39,790 --> 00:25:42,292 Niemand kennt Katherines Arbeit besser als ich. 352 00:25:42,668 --> 00:25:43,961 Ich kenne ihre Herangehensweise, 353 00:25:44,044 --> 00:25:45,879 ich kann mir vorstellen welche Noten sie geschrieben hätte. 354 00:25:45,963 --> 00:25:47,381 Eine Hommage an Katherine. 355 00:25:47,464 --> 00:25:49,716 Ach, kommen Sie, Sie wissen genauso gut wie ich, 356 00:25:49,800 --> 00:25:51,510 dass Sie das als Druckmittel benutzen können. 357 00:25:51,677 --> 00:25:55,430 Sie helfen mir, ich helfe Ihnen. Ja? 358 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 Ja. 359 00:25:57,933 --> 00:26:00,727 Das Finale ist die wichtigste Sequenz. 360 00:26:00,811 --> 00:26:04,606 Wenn im ersten Satz existenzielle Fragen gestellt werden, 361 00:26:04,731 --> 00:26:07,234 müssen wir sie im dritten beantworten. 362 00:26:08,110 --> 00:26:09,403 Gut, das schaffe ich. 363 00:26:09,653 --> 00:26:11,196 Dann nichts wie los. 364 00:26:11,738 --> 00:26:13,657 [leises Ticken, leise Orchestermusik] 365 00:26:23,917 --> 00:26:25,752 [sanftes Klavierspiel] 366 00:26:37,723 --> 00:26:39,725 [Klacken, Tonbandgerät surrt leise] 367 00:26:44,688 --> 00:26:46,899 [unheimliche Klavierpartitur] 368 00:26:48,734 --> 00:26:50,485 [unheimliche Geräusche] 369 00:26:55,908 --> 00:26:57,826 [unheimliche Geräusche werden lauter] 370 00:26:58,702 --> 00:27:00,078 [lauter Schreckmoment] 371 00:27:00,412 --> 00:27:02,497 [dumpfes Rauschen und Blubbern] 372 00:27:02,623 --> 00:27:04,374 [Geräuschkulisse klingt aus] 373 00:27:04,666 --> 00:27:06,293 [leise Orchestermusik] 374 00:27:09,213 --> 00:27:11,048 [dumpfes Bollern] 375 00:27:12,758 --> 00:27:14,468 [Stille setzt ein] 376 00:27:24,770 --> 00:27:26,772 [leises, dumpfes Brummen] 377 00:27:28,732 --> 00:27:30,734 [unheimliche Geräusche, Rauschen] 378 00:27:40,869 --> 00:27:42,871 [Rauschen wird laut, klingt dann aus] 379 00:27:42,955 --> 00:27:46,291 [Philip] Musik ist auch eine Sprache. 380 00:27:46,959 --> 00:27:51,296 Abstrakt vielleicht auch mitreißend, aber gefühlsbetont. 381 00:27:51,380 --> 00:27:54,299 Was ich damit sagen will, ist folgendes: Das Lesen ist ein erlerntes Verhalten, 382 00:27:54,383 --> 00:27:57,261 aber das Hören von Musik müssen wir nicht lernen. 383 00:27:57,386 --> 00:27:59,763 Wir geben uns ihr hin. 384 00:27:59,888 --> 00:28:03,392 Und weil wir das tun, müssen wir akzeptieren, 385 00:28:03,475 --> 00:28:06,645 dass Musik eine starke Wirkung auf uns haben kann. 386 00:28:07,229 --> 00:28:09,523 Sie kann Emotionen aus uns herauslocken. 387 00:28:09,648 --> 00:28:12,776 Sie kann uns begeistern, sie kann uns Trauern lassen. 388 00:28:13,068 --> 00:28:14,945 Sie kann angriffslustig sein. 389 00:28:15,737 --> 00:28:19,199 Und manchmal macht sie uns auch Angst. 390 00:28:19,700 --> 00:28:23,912 [Klicken, J.S. Bach - „Toccata und Fuge d-Moll BWV 565“ ertönt, Lachen] 391 00:28:25,664 --> 00:28:27,249 [Mel] Das ist seltsam, nicht wahr? 392 00:28:31,086 --> 00:28:32,212 Philip! 393 00:28:33,964 --> 00:28:35,257 Philip, hey. 394 00:28:39,136 --> 00:28:40,637 Das ist wundervoll. 395 00:28:40,888 --> 00:28:43,390 Und dieser Rhythmus, er fesselt dich. 396 00:28:43,515 --> 00:28:46,351 Aber es unterscheidet sich sehr von Katherines anderen Stücken. 397 00:28:46,768 --> 00:28:48,312 Künstler entwickeln sich. 398 00:28:48,520 --> 00:28:50,981 Vielleicht wollte sie sich einfach nur verändern. 399 00:28:51,773 --> 00:28:53,483 Hey, darf ich dir was zeigen? 400 00:28:54,151 --> 00:28:56,403 Hier, das ist Latein. 401 00:28:56,987 --> 00:28:59,948 „Missklang in Harmonie verwandeln und Chaos in den Kosmos führen.“ 402 00:29:00,073 --> 00:29:02,409 Warum hat sie das auf die Titelseite geschrieben? 403 00:29:04,328 --> 00:29:07,289 Harmonie und Missklang, Kosmos und Chaos, 404 00:29:07,414 --> 00:29:09,583 das sind beides kosmische Gegensätze. 405 00:29:09,666 --> 00:29:11,835 Stell dir vor, die Musik stört die Luft. 406 00:29:13,795 --> 00:29:16,673 Eine Störung, die sowohl Harmonie als auch Zwietracht auslösen kann. 407 00:29:16,715 --> 00:29:18,342 -[flüsternd] Zwietracht. -Ja, 408 00:29:18,425 --> 00:29:22,012 aber bist du auch mit den tieferen Auswirkungen vertraut? 409 00:29:22,095 --> 00:29:23,096 Pass auf. 410 00:29:23,430 --> 00:29:25,974 Sieh dir das an. 411 00:29:27,267 --> 00:29:28,602 Das ist ein Harmonograph. 412 00:29:29,144 --> 00:29:30,187 Also, 413 00:29:31,396 --> 00:29:34,399 Harmonie bedeutet, 414 00:29:34,525 --> 00:29:39,029 dass zwei oder mehr Elemente zusammenwirken. 415 00:29:40,864 --> 00:29:42,407 [Laut der Zufriedenheit] 416 00:29:42,824 --> 00:29:43,992 Wenn 417 00:29:44,284 --> 00:29:47,579 wir jetzt also eine Störung Zwietracht hinzufügen, 418 00:29:47,829 --> 00:29:49,623 [leise, unheimliche Musik] 419 00:29:49,665 --> 00:29:51,416 ruiniert das unser Muster. 420 00:29:51,959 --> 00:29:53,961 Das Gleiche gilt für die Musik. 421 00:29:54,503 --> 00:29:57,881 Im Mittelalter glaubte man, dass Zwietracht also Disharmonie 422 00:29:57,965 --> 00:30:00,884 die Seele beeinträchtigt und sie aus ihrer harmonischen Bahn 423 00:30:00,968 --> 00:30:02,469 auf einen irrationalen Weg wirft. 424 00:30:02,553 --> 00:30:04,638 Musik kann also eine Seele in die Irre führen? 425 00:30:04,763 --> 00:30:06,765 Zumindest dachte man das damals. 426 00:30:07,140 --> 00:30:09,893 Weißt du, bestimmte Arten von Musik waren wie Beschwörungen, 427 00:30:09,977 --> 00:30:12,020 die die Menschen in Rausch und Trance versetzten. 428 00:30:12,104 --> 00:30:14,773 Sie begannen zu halluzinieren und schienen verrückt zu werden. 429 00:30:14,940 --> 00:30:17,359 Dann sprach man von dämonischer Musik. 430 00:30:17,568 --> 00:30:20,237 Du hast es wirklich geschafft, dass ich mich jetzt besser fühle, 431 00:30:20,362 --> 00:30:21,864 wenn ich nur daran denke. 432 00:30:22,823 --> 00:30:25,742 Hey, es gibt da eine Stimme am Ende des Tapes, 433 00:30:25,868 --> 00:30:28,036 aber ich verstehe nicht, was sie sagt. 434 00:30:28,203 --> 00:30:30,372 Glaubst du, du kannst es rausbringen? 435 00:30:31,164 --> 00:30:34,293 Ich sollte das können, ich werde mein Bestes geben. 436 00:30:35,252 --> 00:30:36,795 [Geigenspiel] 437 00:30:38,755 --> 00:30:40,757 [Blockflöte kommt hinzu] 438 00:30:43,218 --> 00:30:45,596 Kinder, könnt ihr die Tür schließen? 439 00:30:54,813 --> 00:30:56,815 Ich kann das Gepfeife nicht mehr hören. 440 00:30:58,025 --> 00:31:01,528 Ich muss mehr üben. Meine Mom übt jeden Tag. 441 00:31:02,529 --> 00:31:05,949 Meine Mom sagt, wenn man nichts hört, kann man auch kein Instrument spielen. 442 00:31:08,285 --> 00:31:09,453 Komm mit mir mit. 443 00:31:11,163 --> 00:31:12,664 [Geigenspiel, Türöffnen] 444 00:31:15,584 --> 00:31:17,419 [leise Schritte auf Parkett] 445 00:31:22,966 --> 00:31:23,967 Warte hier. 446 00:31:25,469 --> 00:31:27,095 [Schritte entfernen sich] 447 00:31:27,763 --> 00:31:29,431 [leise, unheilvolle Musik] 448 00:31:31,975 --> 00:31:33,519 [dumpfes Rauschen] 449 00:31:38,690 --> 00:31:39,900 [lautes Klacken] 450 00:31:42,277 --> 00:31:44,112 [leises Knistern] 451 00:31:52,788 --> 00:31:54,873 [dumpfes Rauschen wird etwas lauter] 452 00:31:59,837 --> 00:32:01,129 Was machst du denn da? 453 00:32:01,213 --> 00:32:02,881 Damit darfst du nicht spielen. 454 00:32:03,131 --> 00:32:04,675 Das ist eine Antiquität. 455 00:32:06,051 --> 00:32:08,512 Diese Musik ist merkwürdig. 456 00:32:09,137 --> 00:32:10,764 [sehr lautes Geräusch der Tür] 457 00:32:11,974 --> 00:32:16,895 Ernsthaft, ich habe Dinge gesehen, als ich sie hörte. 458 00:32:17,771 --> 00:32:19,022 Was für Dinge? 459 00:32:20,399 --> 00:32:21,650 Einen See! 460 00:32:21,775 --> 00:32:23,360 [dumpfes Rauschen] 461 00:32:25,237 --> 00:32:27,197 Warum spielen wir immer hier unten? 462 00:32:27,406 --> 00:32:29,825 Was? Macht dir die Dunkelheit Angst? 463 00:32:29,908 --> 00:32:30,909 Nein. 464 00:32:31,034 --> 00:32:32,619 Gut. Du fängst an. 465 00:32:32,744 --> 00:32:33,996 Zähl bis zwanzig. 466 00:32:34,955 --> 00:32:36,456 [Schritte entfernen sich] 467 00:32:36,540 --> 00:32:38,834 Eins, zwei, drei, vier, 468 00:32:38,917 --> 00:32:40,711 [flüsternd] fünf, sechs, sieben, acht, 469 00:32:40,794 --> 00:32:42,629 neun, zehn, elf, zwölf, 470 00:32:42,713 --> 00:32:44,715 dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, 471 00:32:44,798 --> 00:32:46,675 siebzehn achtzehn, neunzehn, zwanzig. 472 00:32:49,303 --> 00:32:50,929 [dumpfer Knall, Schrecklaut] 473 00:32:51,054 --> 00:32:52,598 [kurze undefinierbare Stimmen] 474 00:32:52,681 --> 00:32:54,308 [dumpfes Rauschen] 475 00:33:01,023 --> 00:33:02,649 [dumpfes Rauschen wird lauter] 476 00:33:02,774 --> 00:33:04,318 [leise, unheilvolle Musik] 477 00:33:09,907 --> 00:33:11,533 [Geräusches des Balls] 478 00:33:31,929 --> 00:33:33,847 [leise Blockflötenklänge] 479 00:33:37,518 --> 00:33:38,519 Zoe? 480 00:33:38,560 --> 00:33:40,270 [dumpfes Dröhnen wird lauter] 481 00:33:47,110 --> 00:33:48,487 Bist du hier drin? 482 00:33:57,955 --> 00:33:59,790 [Rauschen und Musik werden etwas lauter] 483 00:34:02,960 --> 00:34:03,961 Zoe? 484 00:34:05,420 --> 00:34:07,422 [entferntes Pfeifen] 485 00:34:22,396 --> 00:34:23,647 [elektrisches Knistern] 486 00:34:23,772 --> 00:34:25,774 [dumpfer Lärm, dramatische Musik] 487 00:34:27,568 --> 00:34:28,944 [wieder Stille] 488 00:34:29,027 --> 00:34:30,279 [hektische Atmer] 489 00:34:30,404 --> 00:34:31,697 [Schrei] 490 00:34:33,197 --> 00:34:34,949 [Gewitter] 491 00:34:35,074 --> 00:34:36,368 [Mel] Was ist passiert? 492 00:34:37,034 --> 00:34:38,411 Das Licht ging aus. 493 00:34:41,540 --> 00:34:42,541 Collin? 494 00:34:43,125 --> 00:34:44,333 Ja. 495 00:34:45,502 --> 00:34:46,753 Es wurde dunkel. 496 00:34:47,920 --> 00:34:49,339 Es ist ja nichts passiert. 497 00:34:49,590 --> 00:34:51,425 [Stimmen etwas im Hintergrund] Wie oft habe ich gesagt, 498 00:34:51,507 --> 00:34:53,051 dass du ihm keine Angst machen sollst. 499 00:34:53,927 --> 00:34:55,679 [Zoe] Ich habe nichts gemacht. 500 00:34:57,139 --> 00:34:58,223 [Tür klappt zu] 501 00:34:58,348 --> 00:35:00,350 [Colin summt Melodie, Klaviermusik] 502 00:35:03,520 --> 00:35:05,063 [Klaviermusik klingt aus] 503 00:35:05,147 --> 00:35:07,191 Du solltest schon seit einer Stunde schlafen. 504 00:35:08,859 --> 00:35:11,653 Ich krieg diese Melodie nicht aus dem Kopf. 505 00:35:12,571 --> 00:35:14,281 Dann denk jetzt an was anderes. 506 00:35:15,407 --> 00:35:16,408 Zähl Schafe. 507 00:35:16,825 --> 00:35:18,410 [leise Klaviermusik beginnt] 508 00:35:21,705 --> 00:35:22,831 Okay, gute Nacht. 509 00:35:22,998 --> 00:35:24,583 [Klaviermusik klingt aus] 510 00:35:25,292 --> 00:35:27,085 [Colin pfeift Melodie] 511 00:35:32,549 --> 00:35:33,550 Colin? 512 00:35:35,219 --> 00:35:36,887 Kannst du bitte damit aufhören. 513 00:35:36,970 --> 00:35:39,431 Ich will deinen Ohrwurm nicht auch noch kriegen. 514 00:35:40,724 --> 00:35:41,850 Schlaf gut. 515 00:35:43,727 --> 00:35:45,604 [Colin pfeift Melodie] 516 00:35:46,688 --> 00:35:48,190 [Pfeifen klingt verhallt] 517 00:35:48,357 --> 00:35:50,234 [Gewitter, schwerer Regen] 518 00:35:50,359 --> 00:35:51,860 [Pfeifen klingt aus] 519 00:35:53,445 --> 00:35:55,030 [leise Klaviermusik beginnt] 520 00:35:58,325 --> 00:35:59,910 [unheimliche Geistergesänge] 521 00:36:03,372 --> 00:36:04,873 [Gesänge klingen aus] 522 00:36:07,543 --> 00:36:09,086 [ängstliche Atmer] 523 00:36:14,633 --> 00:36:16,260 [unheimliche Geräusche] 524 00:36:23,934 --> 00:36:25,477 [leises Donnern] 525 00:36:26,395 --> 00:36:28,397 [weitere unheimliche Geräusche] 526 00:36:43,954 --> 00:36:45,497 [lautes, hohes Pfeifen] 527 00:36:45,581 --> 00:36:47,082 [Schrecklaut] 528 00:36:47,165 --> 00:36:48,709 [unheimliche Musik] 529 00:36:52,129 --> 00:36:53,630 [Ratte fiept] 530 00:36:53,714 --> 00:36:55,424 [dumpfer Schlag, Schrecklaut] 531 00:36:56,341 --> 00:36:57,843 [Ratte fiept] 532 00:36:59,678 --> 00:37:01,513 [sehr lauter, dumpfer Knall, der wieder verklingt] 533 00:37:05,350 --> 00:37:07,144 [Ratte macht unnatürliche Geräusche] 534 00:37:07,311 --> 00:37:08,770 [Stille] 535 00:37:16,028 --> 00:37:18,113 [lautes, anhaltendes Klopfen] 536 00:37:18,697 --> 00:37:20,949 -[Nancy rufend] Mel, mach auf. -Ja, was ist denn? 537 00:37:21,074 --> 00:37:22,075 -Hi. -Hi. 538 00:37:22,159 --> 00:37:24,203 -Ist Colin hier? -Nein. 539 00:37:24,494 --> 00:37:25,495 Was ist los? 540 00:37:25,787 --> 00:37:28,582 Er ist nicht in seinem Zimmer. Er verschwindet doch nicht einfach. 541 00:37:28,665 --> 00:37:31,960 -Nein, Mel, sowas macht er nicht. -Mel, er ist nicht so ein Junge. 542 00:37:32,461 --> 00:37:33,921 -Er hat Angst. -Ich weiß. 543 00:37:34,004 --> 00:37:36,381 Hör mir zu, wir finden ihn, okay? Alles ist gut, ich weiß, alles ist gut. 544 00:37:36,465 --> 00:37:37,966 [Stille] 545 00:37:39,551 --> 00:37:41,220 [leise Musik setzt ein] 546 00:37:42,429 --> 00:37:44,139 [leise Polizeifunksprüche] 547 00:37:47,684 --> 00:37:50,896 Nein, ich habe nichts gehört, ich habe die ganze Nacht geschlafen. 548 00:37:58,070 --> 00:37:59,696 Das war es, danke! 549 00:38:00,239 --> 00:38:01,240 Alles gut! 550 00:38:04,785 --> 00:38:06,119 Es ist düster. 551 00:38:06,954 --> 00:38:09,915 Etwas zu düster für ein Kinderkonzert, finden sie nicht? 552 00:38:09,957 --> 00:38:13,210 Es ist mir egal, ob sie vor Angst weinen oder sich in die Hose machen. 553 00:38:13,293 --> 00:38:15,212 Hauptsache es wird pünktlich fertig. 554 00:38:15,754 --> 00:38:17,047 Wie lange brauchen Sie noch? 555 00:38:18,549 --> 00:38:20,717 Wenn sie wollen, bringe ich es Ihnen morgen. 556 00:38:21,385 --> 00:38:23,428 Sie klingen nicht überzeugend. 557 00:38:24,388 --> 00:38:25,764 Kommen sie mit. 558 00:38:28,517 --> 00:38:30,853 Sehen sie sich dieses Theater ganz genau an. 559 00:38:30,978 --> 00:38:35,816 Wenn Sie nach Inspiration lechzen, lassen Sie sich Folgendes gesagt sein. 560 00:38:36,358 --> 00:38:41,238 Sollte der dritte Satz bis morgen nicht zur Probe bereit und fertiggestellt sein, 561 00:38:41,363 --> 00:38:44,825 werden Sie auch keinen haben Platz mehr in diesem Orchester haben. 562 00:38:44,992 --> 00:38:46,702 [Gemurmel] 563 00:38:49,538 --> 00:38:51,790 Schritt für Schritt, es sollte schleichend sein. 564 00:38:51,874 --> 00:38:55,169 Ich möchte einen starken Auftritt, mit Schwung, ein Statement abgeben. 565 00:38:55,627 --> 00:38:57,087 Melanie, was denken Sie? 566 00:38:57,129 --> 00:38:59,089 [Musik stimmen ihre Instrumente] 567 00:38:59,965 --> 00:39:01,425 Es sollte Andante sein. 568 00:39:02,509 --> 00:39:04,052 Die Flöte sollte Andante sein. 569 00:39:04,136 --> 00:39:06,096 Als Kontrast zum dritten Akt. 570 00:39:06,471 --> 00:39:07,681 Also Andante. 571 00:39:07,764 --> 00:39:09,683 Wie können Sie erwarten, dass wir das wissen, 572 00:39:09,766 --> 00:39:11,602 wenn wir noch nicht mal die vollständige Partitur kennen? 573 00:39:11,685 --> 00:39:15,397 Konzentrieren Sie sich auf die Probe und auf die anstehenden Aufgaben. 574 00:39:24,323 --> 00:39:27,576 Genieße deine 15 Minuten, Melanie. 575 00:39:31,205 --> 00:39:32,623 Hals- und Beinbruch. 576 00:39:35,083 --> 00:39:36,960 [Musik stimmen ihre Instrumente] 577 00:39:37,044 --> 00:39:38,670 [Taktstock klopft viermal] 578 00:39:39,129 --> 00:39:43,675 Ich hoffe, Sie sind inzwischen alle vertraut mit den ersten beiden Sätzen. 579 00:39:43,926 --> 00:39:48,055 Ein spezieller Dank geht an Miss Walker, die diese Proben ermöglicht. 580 00:39:48,222 --> 00:39:50,140 [Musiker klopfen Beifall] 581 00:39:50,224 --> 00:39:51,683 Sie hat mir versichert, 582 00:39:51,767 --> 00:39:54,645 dass wir morgen den vollständigen dritten Satz bekommen werden. 583 00:39:54,853 --> 00:39:57,147 Da uns nur noch drei Tage bis zum Konzert bleiben, 584 00:39:57,272 --> 00:40:00,692 frage ich mich, warum Sie hier rumsitzen und nicht arbeiten. 585 00:40:03,028 --> 00:40:04,196 Von Anfang. 586 00:40:05,280 --> 00:40:07,282 [Orchester beginnt zu spielen] 587 00:40:39,356 --> 00:40:41,108 [unheimliches Dröhnen] 588 00:40:41,859 --> 00:40:43,777 [unheimliche Geräusche] 589 00:40:43,944 --> 00:40:45,529 [leise, gruselige Musik] 590 00:40:49,366 --> 00:40:51,410 [Chorstimmen] 591 00:40:56,915 --> 00:40:58,292 [Knall] 592 00:40:58,375 --> 00:40:59,877 [dumpfer Knall] 593 00:40:59,960 --> 00:41:01,378 [geisterhafte Stimmen] 594 00:41:01,461 --> 00:41:03,422 [geisterhafte, kratzende Geräusche] 595 00:41:05,507 --> 00:41:07,551 [gruseliges Dröhnen] 596 00:41:08,427 --> 00:41:10,262 [geisterhafte Stimme] 597 00:41:11,263 --> 00:41:13,265 [Donnern] 598 00:41:13,849 --> 00:41:15,559 [gespenstisches Flüstern] 599 00:41:15,684 --> 00:41:17,269 [Donnern] 600 00:41:19,855 --> 00:41:21,440 [Kratzen] 601 00:41:24,151 --> 00:41:25,652 [Pusten] 602 00:41:26,195 --> 00:41:27,863 [Donnern] 603 00:41:31,033 --> 00:41:33,035 [wilde Melodie der Querflöte] 604 00:41:33,577 --> 00:41:35,537 [Musik schwillt an] 605 00:41:39,499 --> 00:41:41,251 [Musik eskaliert] 606 00:41:48,884 --> 00:41:50,552 [Musik klingt aus] 607 00:41:50,636 --> 00:41:51,803 Franklin! 608 00:41:52,179 --> 00:41:53,472 [Schluchzen] 609 00:41:55,557 --> 00:41:56,558 Franklin? 610 00:41:56,850 --> 00:41:58,644 [entfernte, unheimliche Geräusche] 611 00:42:00,771 --> 00:42:03,357 -Franklin, was ist denn? -Mir geht es gut. 612 00:42:03,482 --> 00:42:05,359 Verdammt, wer ist für die Klimatisierung verantwortlich? 613 00:42:05,484 --> 00:42:07,569 Es ist viel zu heiß hier drin. 614 00:42:08,445 --> 00:42:10,405 [leises Gemurmel] 615 00:42:11,490 --> 00:42:13,492 Weißt du noch, was du mir erklärt hast? 616 00:42:14,368 --> 00:42:19,414 Ist es möglich, dass eine Disharmonie sich auf den Menschen auswirkt? 617 00:42:19,957 --> 00:42:22,042 Können sich Leute krank fühlen? 618 00:42:22,125 --> 00:42:24,127 [Philip] Nein, Musik kann dich nicht verletzen. 619 00:42:24,211 --> 00:42:27,381 Okay, diese Harmonie- und Disharmonie-Thesen 620 00:42:27,464 --> 00:42:30,843 sind nur philosophische Hirngespinste, es gibt keine Beweise dafür. 621 00:42:31,134 --> 00:42:33,512 Okay, Phil, darf ich dich später noch mal anrufen? 622 00:42:34,096 --> 00:42:35,973 [leise, unheimliche Musik setzt ein] 623 00:43:03,750 --> 00:43:05,252 [Zoe] Das sind meine Bücher. 624 00:43:08,130 --> 00:43:09,715 Ich dachte, du schläfst schon. 625 00:43:11,216 --> 00:43:14,178 Ich kann nicht schlafen. Ich mache mir Sorgen um Colin. 626 00:43:15,345 --> 00:43:16,346 Komm her. 627 00:43:17,848 --> 00:43:19,183 Was liest du da? 628 00:43:20,309 --> 00:43:22,186 Der Rattenfänger von Hameln. 629 00:43:23,270 --> 00:43:24,396 Komm her. 630 00:43:26,648 --> 00:43:27,941 Kuschel dich ran. 631 00:43:28,025 --> 00:43:29,359 [leise Musik] 632 00:43:29,443 --> 00:43:32,863 „Die Stadt Hameln wurde von tausenden Ratten geplagt. 633 00:43:33,363 --> 00:43:36,491 Eines Nachts erschien ein Fremder und bot den Bewohnern der Stadt an, 634 00:43:36,617 --> 00:43:37,910 das Problem zu lösen. 635 00:43:38,035 --> 00:43:41,038 Er würde die Ratten gegen Bezahlung vertreiben. 636 00:43:42,831 --> 00:43:44,708 Die Bewohner waren einverstanden. 637 00:43:45,083 --> 00:43:47,628 Also spielte der der Fremde eine Melodie auf seiner Flöte 638 00:43:47,711 --> 00:43:49,463 und die Ratten verschwanden, 639 00:43:49,880 --> 00:43:53,592 doch die Leute hielten ihr Versprechen nicht und wollten ihm kein Geld geben. 640 00:43:57,679 --> 00:44:00,182 Der Fremde wurde wütend und sagte zu den Leuten: 641 00:44:00,265 --> 00:44:03,393 Wenn ihr mich nicht bezahlt, nehme ich euch das Wichtigste, was ihr habt. 642 00:44:03,685 --> 00:44:06,146 In derselben Nacht wurden alle Kinder der Stadt 643 00:44:06,271 --> 00:44:08,232 vom Flötenspiel des Fremden geweckt. 644 00:44:08,315 --> 00:44:11,276 Sie alle folgten der unheimlichen Melodie und wurden nie wieder gesehen.“ 645 00:44:11,401 --> 00:44:14,696 Ach, weißt du was, vielleicht ist das keine so passende Gute-Nacht-Geschichte. 646 00:44:15,155 --> 00:44:17,032 Was wurde aus dem Flötenspieler? 647 00:44:19,117 --> 00:44:20,410 Er hielt Wort. 648 00:44:20,494 --> 00:44:22,162 Die Stadt verlor alles. 649 00:44:23,789 --> 00:44:25,249 [Musik klingt aus] 650 00:44:25,332 --> 00:44:27,251 Ich habe noch eine Menge zu tun. 651 00:44:28,168 --> 00:44:30,629 Geh ins Bett, okay? 652 00:44:38,220 --> 00:44:39,596 [Tür schließt sich] 653 00:44:39,721 --> 00:44:41,139 [leise Musik setzt wieder ein] 654 00:44:46,812 --> 00:44:48,272 [schwerer Atmer] 655 00:44:51,608 --> 00:44:53,110 [Seufzen] 656 00:44:54,778 --> 00:44:56,697 [Donnern, Regen, Auto] 657 00:44:56,947 --> 00:44:58,407 [Musik klingt aus] 658 00:45:19,136 --> 00:45:20,345 [Klacken] 659 00:45:22,890 --> 00:45:24,850 [Katherine] Konzert für Kinder. 660 00:45:25,559 --> 00:45:28,478 1. Satz Allegro. 661 00:45:28,562 --> 00:45:29,980 [unheimliches Geräusch] 662 00:45:30,147 --> 00:45:32,065 [leise Musik durch die Kopfhörer] 663 00:45:35,777 --> 00:45:37,154 [Musik wird lauter] 664 00:45:44,494 --> 00:45:46,288 [gruselige Geräusche] 665 00:45:49,875 --> 00:45:51,251 [Musik setzt aus] 666 00:45:52,169 --> 00:45:53,879 [dumpfes Pochen] 667 00:46:08,936 --> 00:46:10,395 [leises Stöhnen] 668 00:46:10,521 --> 00:46:12,189 [Straßenlärm] 669 00:46:19,321 --> 00:46:20,906 Das habe ich nicht geschrieben. 670 00:46:21,073 --> 00:46:22,658 Was zum Teufel ist das? 671 00:46:27,371 --> 00:46:29,373 [leise Musik setzt ein] 672 00:46:42,928 --> 00:46:44,638 [Handy vibriert] 673 00:46:59,111 --> 00:47:00,821 [Kinder spielen] 674 00:47:05,450 --> 00:47:07,286 [dumpfer Ton] 675 00:47:13,417 --> 00:47:15,169 [leise, bedrohliche Musik] 676 00:47:23,177 --> 00:47:24,803 [unheimliche Geräusche] 677 00:47:36,231 --> 00:47:37,649 [Kinder schreien] 678 00:47:40,110 --> 00:47:41,987 [dumpfes Dröhnen] 679 00:48:16,730 --> 00:48:18,732 [unangenehmes, hohes Geräusch] 680 00:48:20,067 --> 00:48:21,818 [stoppt, dumpfes Rumpeln] 681 00:48:29,826 --> 00:48:31,453 [Rumpeln klingt aus] 682 00:48:34,915 --> 00:48:36,750 [dumpfes Rauschen] 683 00:48:38,126 --> 00:48:39,878 [dumpfes Rauschen] 684 00:48:42,506 --> 00:48:44,258 [dumpfes Dröhnen] 685 00:48:48,428 --> 00:48:50,305 [entfernte Schreie] 686 00:48:51,265 --> 00:48:53,267 [dramatische Musik] 687 00:49:01,275 --> 00:49:03,026 [Glas reißt] 688 00:49:03,068 --> 00:49:04,695 [kurzer Lärm] 689 00:49:04,778 --> 00:49:06,446 [Zoe schreit] 690 00:49:06,697 --> 00:49:08,699 [Musik wird ruhiger und leise] 691 00:49:09,741 --> 00:49:11,034 [Mel] Was ist passiert? 692 00:49:11,785 --> 00:49:13,662 Warum sprichst du nicht mit mir? 693 00:49:17,082 --> 00:49:18,584 Ich habe es mir angehört. 694 00:49:21,712 --> 00:49:22,754 Das Band. 695 00:49:24,173 --> 00:49:27,301 Ich hätte das nicht tun dürfen. Colin hat sich es zuerst angehört. 696 00:49:27,384 --> 00:49:30,429 Warte, Zoe, Colin hat sich das Band angehört? 697 00:49:31,346 --> 00:49:34,474 Er sagte danach, er würde was sehen, 698 00:49:35,475 --> 00:49:36,935 einen See. 699 00:49:39,354 --> 00:49:42,983 [weinerlich] Ich habe nichts gehört, weil meine Hörgeräte nicht gingen. 700 00:49:43,150 --> 00:49:45,235 [flüsternd] Aber ich habe es gefühlt. 701 00:49:45,903 --> 00:49:48,780 Es ist, als wenn wir Gläser vibrieren lassen. 702 00:49:49,865 --> 00:49:51,575 -Ich fühlte es in meinem Kopf. -Okay. 703 00:49:51,658 --> 00:49:52,784 Es ist immer noch da. 704 00:49:52,910 --> 00:49:54,161 -Ich will, dass es aufhört. -Okay. 705 00:49:54,244 --> 00:49:57,623 -Ich will, dass es endlich aufhört. -Okay, Zoe, es ist alles gut. 706 00:49:58,040 --> 00:50:00,417 Wir ersetzen die Musik, die du hörst. okay? 707 00:50:02,753 --> 00:50:03,754 Ja? 708 00:50:04,963 --> 00:50:07,883 Als du ein Baby warst hat es dich immer beruhigt, 709 00:50:07,966 --> 00:50:09,468 wenn ich was für dich spielte. 710 00:50:09,551 --> 00:50:10,844 [leise Klaviermusik] 711 00:50:10,928 --> 00:50:13,639 Okay? Hier nimm deine Hörgeräte raus. 712 00:50:16,642 --> 00:50:17,726 [leise] Sehr gut! 713 00:50:24,316 --> 00:50:25,567 [sehr leise] Okay. 714 00:50:33,158 --> 00:50:34,868 [Flötenmusik] 715 00:51:00,227 --> 00:51:01,895 [Musik klingt aus] 716 00:51:05,858 --> 00:51:07,526 [lautes Knistern] 717 00:51:17,035 --> 00:51:19,037 [Schritte auf dem Parkett] 718 00:51:22,416 --> 00:51:24,418 [Klacken eines Metronoms] 719 00:51:37,181 --> 00:51:39,057 [leise gespenstische Geräusche] 720 00:51:42,978 --> 00:51:44,313 [Geräusch einer Tür] 721 00:51:45,480 --> 00:51:47,482 [leise, klappernde Geräusche] 722 00:51:47,691 --> 00:51:49,693 [dumpfes Rauschen wird langsam lauter] 723 00:51:50,360 --> 00:51:51,987 [Tür knarrt] 724 00:52:03,790 --> 00:52:05,167 [lautes Geräusch] 725 00:52:05,501 --> 00:52:06,877 [laute Atmer] 726 00:52:11,632 --> 00:52:12,674 [Quietschen] 727 00:52:12,758 --> 00:52:14,301 [Schrecklaut] 728 00:52:14,384 --> 00:52:15,802 [Tür schlägt zu] 729 00:52:18,388 --> 00:52:20,224 [Tür knarrt] 730 00:52:21,558 --> 00:52:23,101 [lautes geisterhaftes Geräusch] 731 00:52:23,810 --> 00:52:25,729 [Lärm verklingt, Geräusch einer Tür] 732 00:52:28,649 --> 00:52:30,359 [Stille] 733 00:52:34,988 --> 00:52:36,114 [kurzes Geräusch] 734 00:52:38,492 --> 00:52:39,952 [Tür knarrt] 735 00:52:45,374 --> 00:52:46,708 [Zoe] Kann ich rauskommen? 736 00:52:50,546 --> 00:52:51,755 Mom? 737 00:52:52,256 --> 00:52:53,966 [leise, bedrohliche Musik] 738 00:53:03,100 --> 00:53:04,893 [lautes Geräusch, Schrecklaut] 739 00:53:07,354 --> 00:53:09,064 [geisterhafte Musik] 740 00:53:12,609 --> 00:53:13,735 [dumpfer Ton] 741 00:53:15,946 --> 00:53:17,281 [zerreißendes Papier] 742 00:53:17,364 --> 00:53:18,574 Wach auf! 743 00:53:19,116 --> 00:53:20,742 [Geräusche und Musik verstummen] 744 00:53:20,826 --> 00:53:21,952 [Seufzer] 745 00:53:22,995 --> 00:53:23,996 Zoe? 746 00:53:30,794 --> 00:53:32,754 Es macht dich krank. 747 00:53:33,922 --> 00:53:35,257 [schwerer Atmer] 748 00:53:36,800 --> 00:53:37,968 [Stöhnen] 749 00:53:40,137 --> 00:53:41,805 [Franklin] Sie hat nicht geliefert, oder? 750 00:53:41,889 --> 00:53:43,182 Sie ist zu spät. 751 00:53:45,184 --> 00:53:48,145 Als ich mein Solo vorbereitete, tauchte ich in das Konzert ein, 752 00:53:48,187 --> 00:53:51,481 ich meine, ich kenne es in- und auswendig. 753 00:53:51,982 --> 00:53:53,775 Was wollen Sie damit sagen? 754 00:53:54,985 --> 00:53:57,529 Sie hat nicht die Voraussetzungen für diesen Job. 755 00:53:58,906 --> 00:53:59,907 Ich schon. 756 00:54:00,449 --> 00:54:01,700 [Geräusch der Stahltür] 757 00:54:04,036 --> 00:54:07,164 Nancy, ich habe Sie heute hier nicht erwartet. 758 00:54:07,706 --> 00:54:09,208 Ich will proben. 759 00:54:09,666 --> 00:54:12,336 Was machen Sie hier, Sie sollten zu Hause bleiben. 760 00:54:12,419 --> 00:54:14,296 Bitte lassen Sie mich ihnen ein Taxi rufen. 761 00:54:14,379 --> 00:54:16,798 Nein. Nein, ich weiß, wo ich hin muss. 762 00:54:18,926 --> 00:54:20,302 Nancy. 763 00:54:22,721 --> 00:54:25,724 Das mit ihrem Sohn tut mir wirklich sehr leid. 764 00:54:26,308 --> 00:54:27,976 [leise, geisterhafte Laute] 765 00:54:30,521 --> 00:54:32,147 [laute, wilde Orchestermusik] 766 00:54:47,037 --> 00:54:48,830 [lauter Regen, Motorgeräusch] 767 00:54:50,624 --> 00:54:52,417 [Musik wird immer chaotischer] 768 00:55:00,384 --> 00:55:01,844 [Musik erstirbt] 769 00:55:03,887 --> 00:55:05,597 [Schritte auf dem Parkett] 770 00:55:08,058 --> 00:55:11,854 Melanie ehrt uns mit ihrer Anwesenheit. 771 00:55:12,020 --> 00:55:14,147 Ich hoffe, Sie haben den dritten Satz mitgebracht. 772 00:55:14,231 --> 00:55:17,192 -Mr. Gustafson, wir müssen reden! -Haben Sie ihn mitgebracht? 773 00:55:20,821 --> 00:55:23,824 Ich drückte mich klar aus. Sie wissen, was passiert, wenn Sie ihn nicht haben. 774 00:55:23,907 --> 00:55:26,034 -Bitte spielen Sie etwas anderes. -Bitte? 775 00:55:26,118 --> 00:55:29,413 Diese Musik ist nicht das, wofür sie sie halten. Sie ist nicht von Katherine. 776 00:55:29,496 --> 00:55:32,624 Sind Sie verrückt geworden? Spreche ich mit einer ausgeflippten Verrückten? 777 00:55:32,708 --> 00:55:34,501 Sie können nicht so tun, als wäre das Stück von ihr. 778 00:55:34,585 --> 00:55:38,213 Ich bin verantwortlich, wir werden alle Sätze spielen, in Katherines Namen. 779 00:55:38,297 --> 00:55:40,883 Und wenn Ihnen irgendetwas an ihrem Vermächtnis liegt, 780 00:55:40,966 --> 00:55:44,303 werden Sie niemandem auch nur ein Wort über diesen Unsinn erzählen. 781 00:55:44,428 --> 00:55:46,138 Haben Sie mich verstanden? 782 00:55:46,763 --> 00:55:49,183 Verdammt, haben Sie mich verstanden? 783 00:55:49,766 --> 00:55:51,560 Und jetzt bringen Sie mir den dritten Satz, 784 00:55:51,685 --> 00:55:54,521 und danach betreten Sie dieses Gebäude hier nie wieder. 785 00:55:54,646 --> 00:55:57,274 -Ich habe ihn nicht. -Dann beschaffen Sie ihn. 786 00:55:57,316 --> 00:55:58,775 Sie brauchen Sie nicht. 787 00:56:02,112 --> 00:56:04,823 Ich wusste, dass Sie unzuverlässig ist. 788 00:56:05,866 --> 00:56:07,576 Und wie ich Ihnen schon erklärt habe, 789 00:56:07,659 --> 00:56:10,120 ich kenne das Konzert für Kinder in- und auswendig. 790 00:56:10,204 --> 00:56:13,081 Es ist fertig. Ich habe auch einen dritten Satz geschrieben. 791 00:56:13,165 --> 00:56:15,417 Du weißt nicht, was du da redest, bitte hör mir doch zu. 792 00:56:15,501 --> 00:56:19,505 Nichts für ungut, Melanie, aber hier geht es um die Symphonie, um Katherine. 793 00:56:19,588 --> 00:56:21,590 -Franklin, hör mir bitte zu. -Miss Walker, gehen Sie, 794 00:56:21,673 --> 00:56:23,926 oder ich rufe den Sicherheitsdienst, damit er sie hinausbegleitet. 795 00:56:24,009 --> 00:56:28,722 Es tut mir leid, soweit ich weiß, sind Sie kein Mitglied mehr des Orchesters. 796 00:56:28,931 --> 00:56:30,599 [leise Musik] 797 00:56:31,058 --> 00:56:32,684 [Schritte entfernen sich] 798 00:56:41,777 --> 00:56:43,529 [geisterhafte Laute] 799 00:56:49,076 --> 00:56:50,869 [Geräusch einer Tür] Nancy? 800 00:56:51,787 --> 00:56:53,247 [Tür schlägt zu] 801 00:56:55,749 --> 00:56:57,084 [Geräusch der Tür] 802 00:56:59,545 --> 00:57:00,671 Nancy? 803 00:57:06,760 --> 00:57:07,928 Nancy? 804 00:57:11,223 --> 00:57:12,975 [Orchestermusik wird lauter] 805 00:57:35,914 --> 00:57:37,374 [Musik wird leiser] 806 00:57:37,457 --> 00:57:38,584 Nancy? 807 00:57:39,418 --> 00:57:41,044 Ich weiß, wo Colin ist. 808 00:57:41,378 --> 00:57:42,921 Er geht jetzt zu dem See. 809 00:57:43,130 --> 00:57:44,882 Du solltest nicht hier oben sein. 810 00:57:45,132 --> 00:57:46,758 Ich bin hier, um ihn zu finden. 811 00:57:47,176 --> 00:57:48,302 Komm her. 812 00:57:48,677 --> 00:57:50,429 Ich helfe dir runter, okay? 813 00:57:50,721 --> 00:57:52,097 [Angstlaute] 814 00:57:52,222 --> 00:57:53,891 [gruselige Musik] 815 00:57:54,224 --> 00:57:55,976 Was ist denn los mit mir? 816 00:57:56,643 --> 00:57:57,978 [dumpfer Ton] 817 00:57:58,061 --> 00:57:59,605 [Wasserrauschen] 818 00:57:59,855 --> 00:58:01,523 [die Orchestermusik wird lauter] 819 00:58:10,032 --> 00:58:11,992 Kann es sein, dass Colin dort ist? 820 00:58:12,242 --> 00:58:13,660 Nein, nein, Nancy, nicht! 821 00:58:13,744 --> 00:58:15,495 Um die Musik zu verdrängen. 822 00:58:18,040 --> 00:58:19,750 Nein, Nancy, nicht! 823 00:58:20,167 --> 00:58:22,628 Nein, nein, Nancy, nicht, bitte! 824 00:58:22,711 --> 00:58:24,463 Tu das nicht, Nancy. 825 00:58:24,588 --> 00:58:26,048 [Schrei] 826 00:58:28,258 --> 00:58:29,718 [entsetzte Laute] 827 00:58:32,429 --> 00:58:34,223 [japst nach Luft] 828 00:58:34,306 --> 00:58:36,808 Hey, okay, alles wird gut! 829 00:58:37,059 --> 00:58:38,393 Alles wird gut. 830 00:58:39,478 --> 00:58:41,188 [dumpfes Dröhnen] 831 00:58:47,694 --> 00:58:50,197 Was ist los mit euch, verdammt noch mal? 832 00:58:50,697 --> 00:58:51,865 Helft ihr! 833 00:58:52,199 --> 00:58:53,992 [geisterhafte Laute] 834 00:58:55,953 --> 00:58:57,788 [Geräuschkulisse schwillt an] 835 00:59:03,418 --> 00:59:05,212 [Geräuschkulisse verklingt] 836 00:59:05,629 --> 00:59:07,714 [Mel] Vielen Dank, dass du hergekommen bist. 837 00:59:07,798 --> 00:59:09,591 Du musst nur für ein paar Stunden bei ihr bleiben. 838 00:59:09,675 --> 00:59:11,009 -Okay? -Gerne, kein Problem. 839 00:59:13,011 --> 00:59:15,430 Oh Gott, du siehst müde aus! 840 00:59:15,514 --> 00:59:19,476 Ja, mir geht es gut, ich habe nicht besonders gut geschlafen. 841 00:59:19,518 --> 00:59:22,354 Was ist das da alles? 842 00:59:23,188 --> 00:59:24,356 -Hameln. -Ja. 843 00:59:24,481 --> 00:59:26,233 -Sehr nett. -Wie in dem Märchen. 844 00:59:26,358 --> 00:59:27,609 Aha. 845 00:59:29,236 --> 00:59:31,196 Seit wann geht es dir schlecht? 846 00:59:32,155 --> 00:59:33,532 Wer behauptet das? 847 00:59:33,699 --> 00:59:34,867 Ich tu es. 848 00:59:36,910 --> 00:59:38,954 Seitdem du dir das Tape angehört hast, 849 00:59:39,037 --> 00:59:40,455 seitdem hörst du es ständig, 850 00:59:41,415 --> 00:59:42,541 pausenlos. 851 00:59:43,166 --> 00:59:44,543 Andauernd. 852 00:59:46,211 --> 00:59:47,838 Kannst du deshalb nicht schlafen? 853 00:59:48,672 --> 00:59:51,258 -Ich hatte eine Menge zu tun. -Unsinn. 854 00:59:52,467 --> 00:59:54,970 Und wenn du schläfst, hast du seltsame Träume. 855 00:59:55,387 --> 00:59:56,972 Wovon träumst du, Philip? 856 00:59:57,389 --> 00:59:58,515 Von einem See? 857 00:59:58,765 --> 01:00:00,893 -Woher weißt du das? -Ich zeig dir weshalb. 858 01:00:03,395 --> 01:00:06,440 Irgendetwas mit dieser Musik stimmt ganz und gar nicht. 859 01:00:06,648 --> 01:00:09,776 Sieh dir die Kombination der Noten an und wie sie vibrieren. 860 01:00:11,445 --> 01:00:13,739 Ich glaube nicht, dass sie von Katherine sind. 861 01:00:14,364 --> 01:00:16,241 Sie hat sie nicht allein geschrieben. 862 01:00:16,950 --> 01:00:19,411 Die Musik scheint auf Kinder eine andere Wirkung zu haben 863 01:00:19,494 --> 01:00:21,997 als auf Erwachsene. Genau wie in dem Märchen. 864 01:00:23,040 --> 01:00:24,458 Sie macht ihnen Angst. 865 01:00:24,666 --> 01:00:25,876 Colin, 866 01:00:26,335 --> 01:00:27,461 sieh dir das an! 867 01:00:27,544 --> 01:00:28,629 -Mel. -Ja? 868 01:00:29,213 --> 01:00:31,298 Das Band, dass du mir gegeben hast, 869 01:00:32,758 --> 01:00:34,218 du solltest es dir anhören. 870 01:00:39,097 --> 01:00:42,059 Zuerst dachte ich, es handelt sich dabei, um eine Störung bei der Aufzeichnung, 871 01:00:42,142 --> 01:00:44,478 -aber es ist irgendwie abartig. -Spiel es ab. 872 01:00:45,604 --> 01:00:47,814 [verzerrte, unverständliche Stimme] 873 01:00:54,238 --> 01:00:55,614 [Gerät wird abgeschaltet.] 874 01:00:59,117 --> 01:01:01,703 Das ist nicht Katherine. 875 01:01:01,828 --> 01:01:03,664 Das ist nicht mal eine echte Stimme. 876 01:01:03,956 --> 01:01:05,499 Es ist keine menschliche. 877 01:01:06,166 --> 01:01:07,501 Was soll das heißen? 878 01:01:07,626 --> 01:01:09,419 Es war lateinisch. 879 01:01:09,503 --> 01:01:12,339 Den zweiten Teil habe ich nicht verstanden, aber den ersten: 880 01:01:13,382 --> 01:01:16,176 [flüsternd] Meine Welt ist die Zwietracht. 881 01:01:18,262 --> 01:01:20,931 Also, Phil, das klingt verdammt bizarr, 882 01:01:22,933 --> 01:01:26,186 aber diese Kreatur hat mich dazu benutzt, den Satz fertigzustellen. 883 01:01:27,104 --> 01:01:29,106 Genauso wie es Katherine benutzt hat. 884 01:01:29,815 --> 01:01:31,650 Was passiert, wenn du ihn zu Ende bringst? 885 01:01:32,609 --> 01:01:33,861 Ich weiß es nicht. 886 01:01:38,907 --> 01:01:40,450 He, wo willst du hin? 887 01:01:40,576 --> 01:01:41,743 Zu Katherine. 888 01:01:41,869 --> 01:01:44,371 Ich glaube, sie wusste, dass mit der Musik was nicht stimmt, 889 01:01:44,496 --> 01:01:46,206 und vielleicht hat sie eine Lösung gefunden. 890 01:01:46,290 --> 01:01:47,833 Ich muss was übersehen haben. 891 01:01:47,916 --> 01:01:50,169 Gustafson ist mit dem heutigen Konzert beschäftigt. 892 01:01:50,252 --> 01:01:52,212 Und ich muss das unbedingt verhindern. 893 01:01:52,754 --> 01:01:55,048 Überprüfe einfach den Rest des Bandes, aber… 894 01:01:55,215 --> 01:01:56,675 [Gewitter] 895 01:01:56,758 --> 01:01:57,801 …Philip, 896 01:01:59,636 --> 01:02:01,930 -höre dir die Melodie nicht an! -Ja. 897 01:02:02,055 --> 01:02:03,765 [entferntes, wildes Orchester] 898 01:02:03,849 --> 01:02:05,601 [bedrohliche Musik] 899 01:02:07,519 --> 01:02:08,645 [Tür schließt sich] 900 01:02:08,770 --> 01:02:10,189 [Motorengeräusch] 901 01:02:13,692 --> 01:02:14,943 [Autotür schließt sich] 902 01:02:15,068 --> 01:02:16,361 [Haustür schließt sich] 903 01:02:21,450 --> 01:02:22,451 Verdammt. 904 01:02:25,662 --> 01:02:27,122 [Musik klingt aus] 905 01:02:27,206 --> 01:02:30,417 [Zoe]„Aber ein Kind war taub und konnte die Musik nicht hören. 906 01:02:30,626 --> 01:02:34,379 Es wurde Zeuge des Geschehens und führte die Bewohner der Stadt zu dem See, 907 01:02:34,463 --> 01:02:36,340 wohin der Fremde die Kinder geführt hatte. 908 01:02:36,924 --> 01:02:38,550 Aber sie kamen zu spät. 909 01:02:38,634 --> 01:02:43,680 In ihrem unbändigen Zorn jagten sie den Flötenspieler und rächten sich an ihm. 910 01:02:44,181 --> 01:02:46,975 Bevor sie ihn ertränkten, warnte er sie mit den Worten: 911 01:02:47,059 --> 01:02:50,938 Solange meine Musik lebt, wird keines eurer Kinder jemals sicher sein. 912 01:02:51,104 --> 01:02:52,606 [leise Musik] 913 01:02:54,483 --> 01:02:55,943 [Donnern] 914 01:02:57,069 --> 01:02:58,654 [Colin flüsternd] Zoe. 915 01:02:59,196 --> 01:03:00,197 Colin? 916 01:03:05,869 --> 01:03:07,538 [Musik klingt aus] 917 01:03:07,621 --> 01:03:09,414 [Donnern] 918 01:03:10,958 --> 01:03:12,459 [bedrohliche Musik] 919 01:03:22,302 --> 01:03:24,263 [Colin verhallt] Versteck dich! 920 01:03:26,598 --> 01:03:27,599 Colin? 921 01:03:27,766 --> 01:03:29,518 [leise Musik mehrerer Querflöten] 922 01:03:41,154 --> 01:03:42,781 [Donnergrollen] 923 01:03:45,784 --> 01:03:47,578 [geisterhafter Gesang] 924 01:04:00,632 --> 01:04:01,967 [schwerer Atmer] 925 01:04:03,510 --> 01:04:05,429 [Querflöte spielt] 926 01:04:09,433 --> 01:04:10,976 [leises Donnern] 927 01:04:13,812 --> 01:04:15,105 [lautes Papierreißen] 928 01:04:23,614 --> 01:04:25,240 [Musik wird etwas lauter] 929 01:04:25,407 --> 01:04:27,034 [lauter Donner] 930 01:04:33,707 --> 01:04:35,542 [Orchester setzt ein] 931 01:04:38,587 --> 01:04:40,506 [dumpfes Dröhnen wird lauter] 932 01:04:42,132 --> 01:04:44,343 [Orchester klingt aus, geisterhafte Laute] 933 01:04:44,426 --> 01:04:45,761 [angestrengter Atmer] 934 01:04:51,225 --> 01:04:53,018 [lauter Klavierton] Verdammt! 935 01:04:53,310 --> 01:04:54,770 [ängstliche Atmer] 936 01:04:55,187 --> 01:04:58,106 Es reichte wohl nicht, dass Sie das Konzert meiner Schwester gestohlen haben. 937 01:04:58,190 --> 01:04:59,566 Was wollen Sie noch? 938 01:04:59,942 --> 01:05:02,069 In diesem Haus hier gibt es nichts außer Ratten. 939 01:05:02,528 --> 01:05:04,404 Dieses Haus war schon immer voller Ratten. 940 01:05:04,488 --> 01:05:06,698 Ich bin hier, um das Konzert zu stoppen. 941 01:05:06,823 --> 01:05:09,368 Etwas zu spät, finden Sie nicht auch? 942 01:05:09,910 --> 01:05:11,411 Ich habe versucht, Sie zu warnen. 943 01:05:11,495 --> 01:05:14,164 Ich sagte Ihnen, lassen Sie die Finger von diesem Musikstück. 944 01:05:14,581 --> 01:05:16,166 Sie wussten davon? 945 01:05:18,794 --> 01:05:22,172 Sie sagte, die Noten niederzuschreiben, würde den Druck von ihr nehmen. 946 01:05:23,674 --> 01:05:25,551 Ich habe die Melodie nie gehört. [Klavierdeckel wird geschlossen] 947 01:05:25,634 --> 01:05:28,428 Ich war noch ein Kind, als sie das Stück aus Deutschland mitbrachte. 948 01:05:28,679 --> 01:05:31,348 Gott weiß, wie neugierig ich der Premiere entgegenfieberte. 949 01:05:31,431 --> 01:05:33,392 Aber sie verbat mir hinzukommen. 950 01:05:34,434 --> 01:05:37,312 Damals verstand ich nicht warum, aber mit den Jahren 951 01:05:37,396 --> 01:05:39,690 war Katherine öfter und öfter wie weggetreten. 952 01:05:39,815 --> 01:05:41,900 -Dann begann sie zu reden. -Kann man die Musik aufhalten? 953 01:05:41,984 --> 01:05:43,986 Nein, man kann sie nicht aufhalten. 954 01:05:44,111 --> 01:05:48,031 Es dauerte 50 Jahre, aber am Ende tötete diese Musik meine Schwester. 955 01:05:48,574 --> 01:05:51,326 Sie hielt Wache zwischen unserer Welt und dem, 956 01:05:51,451 --> 01:05:53,203 was auch immer auf der anderen Seite ist. 957 01:05:53,328 --> 01:05:55,664 Am Ende hatte sie nicht mehr genug Kraft. 958 01:05:56,039 --> 01:06:00,294 Diese Musik ist ein Gefängnis, man kann ihr nicht entfliehen. 959 01:06:00,377 --> 01:06:03,130 Wenn man sie hört, ist man für immer gefangen. 960 01:06:03,213 --> 01:06:04,214 Nein. 961 01:06:04,798 --> 01:06:06,550 Nein, es muss einen Weg geben, das zu beenden. 962 01:06:06,633 --> 01:06:09,011 Den gibt es nicht! Katherine hat alles versucht. 963 01:06:09,094 --> 01:06:12,514 Sie hat sich isoliert, von allen die sie liebten getrennt. Und wofür? 964 01:06:13,140 --> 01:06:16,143 Die Musik füllte das Leben meiner geliebten Schwester 965 01:06:16,226 --> 01:06:17,853 mit Schmerz und Chaos. 966 01:06:17,895 --> 01:06:18,896 Chaos. 967 01:06:19,730 --> 01:06:20,939 [lauter Atmer] 968 01:06:21,064 --> 01:06:22,274 [leise Orchestermusik] 969 01:06:22,399 --> 01:06:23,650 [Lächelnder Laut] 970 01:06:23,901 --> 01:06:27,654 Diese Welt ist Zwietracht, eine Welt voller Chaos. 971 01:06:27,946 --> 01:06:29,740 Er brachte die Zwietracht in die Harmonie. 972 01:06:29,823 --> 01:06:31,950 Ich muss aus dieser Disharmonie wieder eine Harmonie machen. 973 01:06:32,034 --> 01:06:33,327 Das ist die Lösung. 974 01:06:33,452 --> 01:06:34,453 Verdammt. 975 01:06:35,287 --> 01:06:36,622 [Schritte entfernen sich] 976 01:06:37,080 --> 01:06:38,665 [leises Donnern] 977 01:06:39,750 --> 01:06:41,460 [Tür knarrt] 978 01:06:51,053 --> 01:06:53,430 [geisterhafte Stimme] Zoe, ich habe Angst. 979 01:06:53,680 --> 01:06:55,390 [unheimlicher Laut] 980 01:06:59,228 --> 01:07:00,229 Colin? 981 01:07:00,771 --> 01:07:02,523 [leise Orchestermusik] 982 01:07:10,489 --> 01:07:13,033 [geisterhafte Stimme] Komm her, ich will dir was zeigen. 983 01:07:16,203 --> 01:07:17,829 [spannende Musik] 984 01:07:17,955 --> 01:07:19,581 [leises Donnern] 985 01:07:20,916 --> 01:07:22,918 [leise Orchestermusik] 986 01:07:30,884 --> 01:07:32,511 [lauter Donner] 987 01:07:33,470 --> 01:07:35,138 [unverständliche Geisterstimme] 988 01:07:37,933 --> 01:07:39,852 [dramatische Musik] 989 01:07:42,271 --> 01:07:44,898 [geisterhafte Stimme] Ich will dir den See zeigen. 990 01:07:46,942 --> 01:07:48,944 [Orchestermusik aus dem Tonbandgerät] 991 01:07:50,779 --> 01:07:52,489 [Musik spielt weiter] 992 01:07:55,075 --> 01:07:56,994 [dumpfes Dröhnen] 993 01:08:00,289 --> 01:08:02,040 [Lärm und Musik klingen aus] 994 01:08:02,124 --> 01:08:05,294 [[Kinderstimme im Fernseher] Du würdest einem Freund nie was tun, oder? 995 01:08:05,377 --> 01:08:07,713 Aber Bailey ist keine gewöhnliche Kuh. 996 01:08:08,046 --> 01:08:10,424 Bailey ist eine tanzende Kuh. 997 01:08:11,008 --> 01:08:13,260 Weißt du, wie man einer Kuh das Tanzen lehrt? 998 01:08:14,553 --> 01:08:16,763 Mit Musik. 999 01:08:17,805 --> 01:08:19,474 [leises Donnern] 1000 01:08:21,268 --> 01:08:23,187 Du kannst doch pfeifen, oder? 1001 01:08:24,563 --> 01:08:26,732 [Frauenstimme im Fernseher mit Hall] Und du? 1002 01:08:29,943 --> 01:08:31,569 Kannst du pfeifen? 1003 01:08:33,154 --> 01:08:35,282 Dann pfeif doch mit mir. 1004 01:08:37,033 --> 01:08:38,827 [Frau pfeift] 1005 01:08:48,127 --> 01:08:51,673 BEFREIT AUS MEINEM GEFÄNGNIS WERDE ICH MEINE RACHE ÜBEN 1006 01:08:51,756 --> 01:08:53,634 [dumpfer Knall] 1007 01:08:53,800 --> 01:08:55,761 [das Pfeifen verschwimmt im Lärm] 1008 01:08:58,971 --> 01:09:00,933 [laute Regen- und Motorengeräusche] 1009 01:09:04,310 --> 01:09:05,562 [Motor erstirbt] 1010 01:09:05,645 --> 01:09:06,939 [Tür knallt] 1011 01:09:07,064 --> 01:09:08,689 [Schritte auf dem Asphalt] 1012 01:09:10,484 --> 01:09:12,152 [angestrengte Atmer] 1013 01:09:12,277 --> 01:09:13,487 [leise Schluchzer] 1014 01:09:16,198 --> 01:09:18,325 [lautes Weinen] 1015 01:09:20,911 --> 01:09:24,622 Bitte aufhören, bitte aufhören. Verdammt! 1016 01:09:25,040 --> 01:09:26,667 [schmerzhafte Töne] 1017 01:09:26,750 --> 01:09:28,961 Ich halte das nicht mehr aus! 1018 01:09:30,420 --> 01:09:32,421 [unangenehme Lärmkulisse, Weinen] 1019 01:09:37,386 --> 01:09:38,679 Bitte aufhören! 1020 01:09:38,845 --> 01:09:41,682 Aufhören, bitte, bitte, bitte. 1021 01:09:49,814 --> 01:09:51,108 [lautes Knacken] 1022 01:09:51,233 --> 01:09:52,901 [Schmerzensschrei] 1023 01:09:54,611 --> 01:09:56,154 [Stöhnen] 1024 01:09:57,447 --> 01:09:59,408 [hohes Pfeifen, Donnern] 1025 01:09:59,533 --> 01:10:01,368 [anhaltendes Stöhnen] 1026 01:10:01,493 --> 01:10:02,953 [Pfeifen stoppt] 1027 01:10:05,122 --> 01:10:06,790 [Weinen] 1028 01:10:07,958 --> 01:10:09,668 Wieso hört es nicht auf? 1029 01:10:09,751 --> 01:10:11,753 [Lärmkulisse baut sich auf] 1030 01:10:11,962 --> 01:10:13,714 Aufhören! Aufhören! 1031 01:10:13,797 --> 01:10:17,134 Bitte! Aufhören, Aufhören! 1032 01:10:17,634 --> 01:10:19,344 -Aufhören! -Hör auf! 1033 01:10:19,428 --> 01:10:20,929 Stopp, Phil! 1034 01:10:21,972 --> 01:10:23,557 [Wimmern] 1035 01:10:23,640 --> 01:10:26,018 Wo ist Zoe? Phil, sieh mich an, wo ist Zoe? 1036 01:10:26,310 --> 01:10:27,728 Verdammt, wo ist Zoe? 1037 01:10:28,854 --> 01:10:30,731 [leise Orchestermusik] 1038 01:10:48,165 --> 01:10:50,167 [Musik wird immer lauter] 1039 01:10:50,250 --> 01:10:52,252 [Paukenschläge] 1040 01:10:53,670 --> 01:10:55,422 [Musik klingt aus] 1041 01:10:55,506 --> 01:10:57,382 [tosender Applaus] 1042 01:11:04,598 --> 01:11:06,558 [Applaus verebbt] 1043 01:11:06,642 --> 01:11:12,064 Verehrtes Publikum, wir kommen jetzt zum Höhepunkt der heutigen Aufführung. 1044 01:11:12,356 --> 01:11:16,151 Das Konzert für Kinder war ihr ein großes Anliegen und wurde 1045 01:11:16,276 --> 01:11:21,907 komponiert von unserer Freundin, der großartigen Katherine Fleischer. 1046 01:11:22,032 --> 01:11:26,662 Eine Inspiration für die Generation von morgen. 1047 01:11:26,870 --> 01:11:31,625 Heute wird dieses Stück also zum 1048 01:11:31,708 --> 01:11:35,420 ersten Mal seit 1975 in voller Länge 1049 01:11:35,504 --> 01:11:37,756 und ohne Unterbrechung gespielt. 1050 01:11:37,923 --> 01:11:40,467 Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen. 1051 01:11:40,676 --> 01:11:42,469 [Stille] 1052 01:11:47,641 --> 01:11:49,560 [Orchesterstück beginnt leise] 1053 01:11:52,396 --> 01:11:54,398 [Querflöte setzt ein] 1054 01:12:01,446 --> 01:12:03,448 [Streicher setzen ein] 1055 01:12:20,007 --> 01:12:21,508 [Musik verklingt] 1056 01:12:21,592 --> 01:12:23,177 [unheimliche Geräusche] 1057 01:12:23,260 --> 01:12:25,095 [dumpfes Dröhnen] 1058 01:12:26,680 --> 01:12:28,223 [Bremsen quietschen] 1059 01:12:29,433 --> 01:12:31,268 [Schritte auf dem Asphalt] 1060 01:12:31,310 --> 01:12:33,187 [Orchester spielt dramatische Musik] 1061 01:12:38,692 --> 01:12:40,652 [Orchester wird lauter] 1062 01:13:12,059 --> 01:13:14,061 [laute Schritte] 1063 01:14:05,362 --> 01:14:07,322 [leises, dumpfes Dröhnen kommt hinzu] 1064 01:14:23,672 --> 01:14:25,215 [flüsternd] Welche ist es? 1065 01:14:34,683 --> 01:14:36,602 [das Orchester spielt immer wilder] 1066 01:14:43,609 --> 01:14:45,569 [Orchester eskaliert] 1067 01:14:46,904 --> 01:14:48,739 [Orchester spielt schrille Töne] 1068 01:14:50,115 --> 01:14:51,867 [Orchester verstummt] 1069 01:14:54,203 --> 01:14:56,038 [dumpfe Musik] 1070 01:14:59,750 --> 01:15:01,627 [geisterhafte Geräusche] 1071 01:15:03,420 --> 01:15:04,963 [Donnern] 1072 01:15:10,302 --> 01:15:12,304 [dumpfer, pulsierender Ton] 1073 01:15:17,309 --> 01:15:19,186 [unheimliche Geräusche] 1074 01:15:29,530 --> 01:15:31,240 [Stöhnen] 1075 01:15:32,491 --> 01:15:34,451 [Musik wird lauter] 1076 01:15:38,664 --> 01:15:39,998 [Stöhnen] 1077 01:15:40,958 --> 01:15:43,293 [Schreie vor Schmerz und Angst] 1078 01:15:57,140 --> 01:15:58,433 [letzter Schmerzlaut] 1079 01:16:01,854 --> 01:16:03,272 [Schrei] 1080 01:16:04,731 --> 01:16:06,733 [platschende Töne] 1081 01:16:07,734 --> 01:16:09,194 [ängstlicher Laut] 1082 01:16:10,070 --> 01:16:11,405 [reißendes Geräusch] 1083 01:16:19,746 --> 01:16:21,415 [monströses Geräusch] 1084 01:16:21,915 --> 01:16:24,960 Ich bin Maestro Gustafson! 1085 01:16:25,210 --> 01:16:27,087 [Orchestertöne] 1086 01:16:28,005 --> 01:16:29,214 [Schmerzlaut] 1087 01:16:29,298 --> 01:16:31,091 [Furcht einflößende Musik] 1088 01:16:32,176 --> 01:16:33,886 [lang gehaltener Schrei] 1089 01:16:35,220 --> 01:16:36,930 [Geräusch der reißenden Saiten] 1090 01:16:38,265 --> 01:16:40,350 [tiefes Dröhnen, geisterhafte Geräusche] 1091 01:16:49,276 --> 01:16:50,736 [Querflöte spielt Melodie] 1092 01:16:50,861 --> 01:16:52,487 [dumpfes Dröhnen] 1093 01:16:53,864 --> 01:16:55,574 [lautes Dröhnen verklingt] 1094 01:16:56,575 --> 01:16:58,827 [Querflöte spielt weiter, leises Dröhnen] 1095 01:17:03,373 --> 01:17:05,250 [weitere Instrumente setzen ein] 1096 01:17:08,462 --> 01:17:10,088 [Klappern, Vibrieren] 1097 01:17:20,307 --> 01:17:21,975 [Lärm nimmt zu] 1098 01:17:35,280 --> 01:17:36,990 [Musik schwillt an] 1099 01:17:38,825 --> 01:17:40,619 [Musik klingt aus] 1100 01:17:43,163 --> 01:17:45,165 [unterschwelliges Dröhnen, leise Musik] 1101 01:17:47,668 --> 01:17:49,670 [leises Meeresrauschen] 1102 01:18:01,056 --> 01:18:03,058 [leiser, geisterhafter Gesang] 1103 01:18:07,312 --> 01:18:09,314 [pulsierender Ton schwillt langsam an] 1104 01:18:25,622 --> 01:18:26,915 [Lärm klingt aus] 1105 01:18:27,040 --> 01:18:28,750 [unheimliche Musik] 1106 01:18:33,755 --> 01:18:35,465 [Donnern] 1107 01:18:46,685 --> 01:18:48,395 [Donnern] 1108 01:18:48,604 --> 01:18:50,606 [Musik wird langsam lauter] 1109 01:19:09,124 --> 01:19:10,501 [Donnern] 1110 01:19:11,168 --> 01:19:13,086 [Geige spielt Melodie] 1111 01:19:21,929 --> 01:19:23,180 [verfremdet] Zoe! 1112 01:19:24,223 --> 01:19:25,224 Zoe! 1113 01:19:28,560 --> 01:19:29,603 Zoe! 1114 01:19:33,649 --> 01:19:34,816 Was ist denn? 1115 01:19:35,859 --> 01:19:36,818 Was ist? 1116 01:19:38,695 --> 01:19:39,988 [Schluchzen] 1117 01:19:40,447 --> 01:19:42,074 [schwere Atmer] 1118 01:19:46,078 --> 01:19:47,496 [Stöhnen] 1119 01:19:50,290 --> 01:19:51,375 [Stöhnen] 1120 01:19:52,876 --> 01:19:54,336 [Donnern] 1121 01:19:55,337 --> 01:19:57,130 [Töne werden dumpfer] 1122 01:20:04,137 --> 01:20:05,931 [Ton wieder klar, Melodie spielt] 1123 01:20:08,517 --> 01:20:10,143 [Töne werden dumpfer] 1124 01:20:14,648 --> 01:20:16,441 [Ton wieder klar, Melodie spielt] 1125 01:20:16,775 --> 01:20:18,318 [Blubbern] 1126 01:20:25,492 --> 01:20:26,577 [Mel] Komm, schnell! 1127 01:20:29,580 --> 01:20:30,914 [monströser Laut] 1128 01:20:33,250 --> 01:20:34,793 [geisterhafter Gesang] 1129 01:20:39,298 --> 01:20:40,924 [verzweifelte Laute] 1130 01:20:41,383 --> 01:20:43,135 Ich konnte sie nicht retten. 1131 01:20:43,635 --> 01:20:45,304 [schwere Atmer] 1132 01:20:59,484 --> 01:21:01,570 [Donnern, Stöhnen] 1133 01:21:09,453 --> 01:21:11,747 [plötzliches lautes Geräusch, Zoe schreit] 1134 01:21:17,336 --> 01:21:18,712 [Schrei] 1135 01:21:20,464 --> 01:21:22,132 [dramatische Musik] 1136 01:21:25,761 --> 01:21:27,346 [elektrisches Zischen] 1137 01:21:30,349 --> 01:21:31,600 [Knall] 1138 01:22:01,922 --> 01:22:03,549 [Donnern] 1139 01:22:13,767 --> 01:22:15,352 [Donnern] 1140 01:22:29,241 --> 01:22:30,409 [Schrei] 1141 01:22:32,953 --> 01:22:34,204 [Knall] 1142 01:22:37,833 --> 01:22:39,042 [Schrei] 1143 01:22:42,713 --> 01:22:44,173 [Schreie] 1144 01:22:45,507 --> 01:22:47,176 [Musik und Lärm verklingen] 1145 01:22:47,301 --> 01:22:49,094 [Querflöte spielt] 1146 01:22:49,636 --> 01:22:50,929 [Schrei] 1147 01:22:51,013 --> 01:22:52,681 [Schmerzlaut] 1148 01:22:52,723 --> 01:22:54,683 [Querflöte spielt weiter] 1149 01:23:01,356 --> 01:23:03,066 [Schmerzgebrüll] 1150 01:23:04,943 --> 01:23:06,778 [Orchestermusik kommt hinzu] 1151 01:23:13,952 --> 01:23:15,329 [Donnern] 1152 01:23:29,968 --> 01:23:31,428 [Ton wird dumpf] 1153 01:23:34,515 --> 01:23:36,141 [Ton wieder klar] 1154 01:23:37,267 --> 01:23:38,727 [Ton wird dumpf] 1155 01:23:41,813 --> 01:23:43,482 [Ton wieder klar, Schmerzgebrüll] 1156 01:23:56,745 --> 01:23:58,163 [Donnern] 1157 01:24:00,749 --> 01:24:02,251 [Orchester spielt weiter] 1158 01:24:02,334 --> 01:24:04,211 Meine Version hat mir besser gefallen! 1159 01:24:04,253 --> 01:24:05,963 [Donnern] 1160 01:24:08,006 --> 01:24:09,091 Zoe! 1161 01:24:09,675 --> 01:24:11,301 [bedrohliche Musik] 1162 01:24:11,510 --> 01:24:13,011 [Angstlaute] 1163 01:24:17,891 --> 01:24:19,810 [Blockflöte spielt Melodie] 1164 01:24:20,644 --> 01:24:22,396 [Monster grummelt] 1165 01:24:24,523 --> 01:24:26,149 [monströse Laute] 1166 01:24:29,444 --> 01:24:31,154 [Schmerzlaute] 1167 01:24:37,494 --> 01:24:39,246 [weinende Laute] 1168 01:24:41,832 --> 01:24:43,667 Zoe, Zoe, sieh mich an. 1169 01:24:49,047 --> 01:24:50,799 [Monster knurrt] 1170 01:24:51,967 --> 01:24:53,927 [Instrumente spielen Melodie] 1171 01:24:59,433 --> 01:25:01,226 [Schmerzlaute] 1172 01:25:20,746 --> 01:25:22,539 [Ratten quieken] 1173 01:25:42,768 --> 01:25:45,103 [Orchestermusik tritt in den Hintergrund] 1174 01:25:48,607 --> 01:25:50,692 [flüsternd] He, Zoe, 1175 01:25:51,860 --> 01:25:53,237 es ist vorbei. 1176 01:26:01,161 --> 01:26:02,829 [Musik wird langsam lauter] 1177 01:26:03,956 --> 01:26:05,958 [pulsierendes Dröhnen] 1178 01:26:06,792 --> 01:26:08,418 [Musik klingt aus] 1179 01:26:20,055 --> 01:26:21,765 [unheimliche Geräusche] 1180 01:26:35,904 --> 01:26:37,447 [leises Stöhnen] 1181 01:26:43,871 --> 01:26:45,873 [dumpfer Knall] 1182 01:26:53,088 --> 01:26:55,174 [Töne klingen aus] 1183 01:27:00,012 --> 01:27:02,014 [Blockflötenspiel] 1184 01:27:25,829 --> 01:27:28,123 [Philip] Können sich die Kinder an etwas erinnern? 1185 01:27:28,207 --> 01:27:29,541 [verneinender Laut] 1186 01:27:29,750 --> 01:27:34,087 Sie wissen nicht, wo sie waren, was sie gesehen und was sie gehört haben. 1187 01:27:34,963 --> 01:27:35,964 Und Zoe? 1188 01:27:36,173 --> 01:27:37,633 [Klaviermusik] 1189 01:27:37,716 --> 01:27:38,759 Nein, 1190 01:27:39,468 --> 01:27:41,345 sie erinnert sich auch an nichts. 1191 01:27:43,055 --> 01:27:44,556 [Blockflötenspiel] 1192 01:27:51,730 --> 01:27:53,148 [Spiel hört auf] 1193 01:27:55,108 --> 01:27:57,778 Wow, Zoe, was für eine Verbesserung. 1194 01:27:59,112 --> 01:28:00,364 Danke. 1195 01:28:06,870 --> 01:28:08,163 Miss Augustine. 1196 01:28:10,165 --> 01:28:11,792 Ich komponierte ein Stück. 1197 01:28:12,918 --> 01:28:14,962 Hast du es ganz alleine geschrieben? 1198 01:28:17,589 --> 01:28:21,718 Also es basiert auf einer alten Melodie, die ich mal gehört habe. 1199 01:28:23,345 --> 01:28:24,847 Dieses Stück ist ganz neu. 1200 01:28:25,681 --> 01:28:27,140 Wollen Sie es hören? 1201 01:28:27,933 --> 01:28:29,810 Ich möchte nicht wie Katherine enden. 1202 01:28:30,853 --> 01:28:33,438 Ich will mich nicht isolieren oder wegschließen. 1203 01:28:34,481 --> 01:28:35,899 Das war ihr Fehler. 1204 01:28:37,067 --> 01:28:38,944 Sie konnte die Schlacht nicht alleine gewinnen. 1205 01:28:39,069 --> 01:28:40,612 Du wirst nicht enden wie sie. 1206 01:28:40,696 --> 01:28:43,824 Du hast den Fluch gebrochen. Du hast die Kinder gerettet. 1207 01:28:44,324 --> 01:28:46,702 Er wird dir nichts mehr anhaben können und sonst auch niemandem. 1208 01:28:51,123 --> 01:28:52,457 [Philip] Es ist vorbei. 1209 01:28:55,878 --> 01:28:57,171 Es ist vorbei. 1210 01:28:59,715 --> 01:29:01,717 [Musik schwillt langsam an] 1211 01:29:05,596 --> 01:29:07,389 [entfernter Schrei] 1212 01:29:08,223 --> 01:29:09,766 [Stille] 1213 01:29:11,226 --> 01:29:13,228 [Orchester- und Chormusik] 1214 01:35:04,454 --> 01:35:06,456 [Musik klingt aus]