1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:09,209 --> 00:02:10,500 Mikey. 4 00:02:21,667 --> 00:02:23,917 You two love birds and this song. 5 00:02:26,959 --> 00:02:28,625 Does it not depress you? 6 00:02:34,792 --> 00:02:35,792 It's miserable. 7 00:02:50,625 --> 00:02:54,000 I'm going to stay at your Auntie Christine's. 8 00:02:56,667 --> 00:02:58,792 To live, Mikey. 9 00:03:00,000 --> 00:03:02,875 I'm sorry, you don't need to hear this 10 00:03:03,875 --> 00:03:04,875 Mikey. 11 00:03:06,167 --> 00:03:07,417 Slow down 12 00:03:09,125 --> 00:03:10,417 Mikey Slow down. 13 00:03:14,709 --> 00:03:16,334 You can come visit. 14 00:03:19,834 --> 00:03:21,875 I can't tell him I. 15 00:03:23,417 --> 00:03:25,084 How can I? 16 00:03:26,000 --> 00:03:27,167 He terrifies me. 17 00:03:29,500 --> 00:03:31,792 - Mikey, what are you doing? - Please slow down, Mikey. 18 00:03:32,000 --> 00:03:34,060 - Slow down, Mikey. - Caroline, tell him to stop 19 00:03:34,084 --> 00:03:35,143 Mikey, slow down. 20 00:03:35,167 --> 00:03:36,560 Listen to me - Slow down, please 21 00:03:36,584 --> 00:03:39,101 - I'm leaving him, not you Michael. - Michael! 22 00:03:39,125 --> 00:03:40,560 Michael - You're scaring me, Mikey. 23 00:03:40,584 --> 00:03:42,709 - Slow down! - Please stop! 24 00:03:43,375 --> 00:03:44,750 Michael, stop! 25 00:05:56,375 --> 00:05:57,500 Okay, boy. 26 00:06:07,667 --> 00:06:09,000 Night, Mac. 27 00:06:25,542 --> 00:06:26,834 What time is it? 28 00:06:27,625 --> 00:06:28,625 Late. 29 00:06:29,334 --> 00:06:31,167 You're the one that's late. 30 00:06:33,625 --> 00:06:34,750 Late for what? 31 00:06:36,209 --> 00:06:37,834 Helping me to bed. 32 00:06:45,167 --> 00:06:47,042 Our back gate's fucked. 33 00:06:56,875 --> 00:06:58,084 You didn't hear anything? 34 00:07:00,667 --> 00:07:01,834 Hear what? 35 00:07:03,834 --> 00:07:06,334 The gate's mangled, and there's tyre tracks. 36 00:07:08,167 --> 00:07:10,625 I was listening to the radio. 37 00:07:12,917 --> 00:07:14,417 Anything missing? 38 00:07:24,209 --> 00:07:26,250 Get rid of this for me. 39 00:07:26,500 --> 00:07:27,500 Jesus. 40 00:07:30,542 --> 00:07:31,750 You need to drink more water. 41 00:07:33,042 --> 00:07:35,476 Water's for washing in. 42 00:07:35,500 --> 00:07:38,101 The clean-up after Storm Noah has begun, with structural damage 43 00:07:38,125 --> 00:07:40,500 in remote areas making access difficult 44 00:07:40,875 --> 00:07:42,542 come on. 45 00:07:43,834 --> 00:07:44,834 Go. 46 00:07:46,042 --> 00:07:47,167 You go. 47 00:07:49,375 --> 00:07:50,375 You go. 48 00:08:26,250 --> 00:08:29,292 Oh, Mac, come on come here. 49 00:09:00,084 --> 00:09:01,292 Wide, Mac. 50 00:09:07,667 --> 00:09:09,875 All they do is take - Take 51 00:09:10,125 --> 00:09:13,417 and, and, and they expect you then to roll over No questions. 52 00:09:13,625 --> 00:09:15,167 They are thieves and we are victims. 53 00:09:15,334 --> 00:09:16,393 Phone - Victims? 54 00:09:16,417 --> 00:09:18,310 - Who is it? - Yes we are, victims. 55 00:09:18,334 --> 00:09:19,334 Phone. 56 00:09:22,917 --> 00:09:23,917 Hello. 57 00:09:24,875 --> 00:09:25,875 Who? 58 00:09:27,750 --> 00:09:29,584 And what did he do with them? 59 00:09:31,959 --> 00:09:33,250 Well, he shouldn't have. 60 00:09:34,125 --> 00:09:35,584 He shouldn't have! 61 00:09:37,167 --> 00:09:38,167 What? 62 00:09:39,792 --> 00:09:41,643 Get me out of this fucking chair. 63 00:09:41,667 --> 00:09:42,768 You'll hurt yourself. 64 00:09:42,792 --> 00:09:44,250 Give me a hand, so. 65 00:09:44,459 --> 00:09:45,750 Where do you want to go? 66 00:09:50,209 --> 00:09:52,810 Those bastards we share a hill with 67 00:09:52,834 --> 00:09:55,334 found two rams dead on their land. 68 00:09:57,750 --> 00:09:58,750 Ours. 69 00:09:59,959 --> 00:10:01,000 What? 70 00:10:01,167 --> 00:10:02,167 You heard me. 71 00:10:02,334 --> 00:10:04,625 We haven't lost a ram in I don't know how long. 72 00:10:05,084 --> 00:10:07,209 I haven't anyway. 73 00:10:07,917 --> 00:10:08,959 Me neither. 74 00:10:09,209 --> 00:10:10,976 That's not what Keeley's saying. 75 00:10:11,000 --> 00:10:13,750 He rings up and suddenly I've done wrong. 76 00:10:24,667 --> 00:10:26,084 Alright then. 77 00:11:02,709 --> 00:11:03,834 Stranger. 78 00:11:07,334 --> 00:11:08,750 Michael, you're looking well. 79 00:11:11,375 --> 00:11:13,518 Erm, is Gary around? 80 00:11:13,542 --> 00:11:14,584 He's gone out. 81 00:11:16,917 --> 00:11:18,125 It's about the rams he found. 82 00:11:18,417 --> 00:11:19,417 He tells me feck all 83 00:11:19,917 --> 00:11:21,750 Jack might Jack. 84 00:11:24,917 --> 00:11:25,917 How's Ray? 85 00:11:26,209 --> 00:11:29,417 Ah you know, he's waiting on new knees. 86 00:11:33,959 --> 00:11:34,959 Jack! 87 00:11:37,417 --> 00:11:39,250 Mammy says she hasn't seen you around. 88 00:11:39,709 --> 00:11:40,959 Sure, where would I go? 89 00:11:41,667 --> 00:11:42,667 Pub? 90 00:11:43,334 --> 00:11:44,375 Been already. 91 00:11:46,750 --> 00:11:50,000 'Tis strange that you're here. 92 00:11:53,750 --> 00:11:55,084 Where does the time go? 93 00:12:00,292 --> 00:12:03,292 - Just been to an interview today. - Oh, yeah. 94 00:12:03,709 --> 00:12:04,709 Got it. 95 00:12:05,209 --> 00:12:06,834 Oh, that's good. 96 00:12:07,209 --> 00:12:08,209 Cork. 97 00:12:09,542 --> 00:12:10,542 Cork. 98 00:12:12,250 --> 00:12:13,375 Well 99 00:12:14,459 --> 00:12:16,125 how's that goin' to work? 100 00:12:24,334 --> 00:12:25,459 Here he comes. 101 00:12:37,542 --> 00:12:39,560 Here, what do you know about these rams? 102 00:12:39,584 --> 00:12:41,959 They were up on top, I just brought 'em down. 103 00:12:42,500 --> 00:12:43,542 On your own? 104 00:12:44,292 --> 00:12:45,292 Yeah, on my own. 105 00:12:45,459 --> 00:12:47,834 That's hard work - Yeah, 106 00:12:48,417 --> 00:12:50,000 well, for an old fella it's hard work. 107 00:12:50,417 --> 00:12:51,417 Hey. 108 00:12:53,834 --> 00:12:54,875 Can I see them? 109 00:12:55,667 --> 00:12:57,167 No, you can't - Why? 110 00:12:59,042 --> 00:13:00,362 Because I put them in the slurry. 111 00:13:00,834 --> 00:13:02,268 Why would you put them in the pit? 112 00:13:02,292 --> 00:13:03,685 For diseases and that. 113 00:13:03,709 --> 00:13:06,542 - Where's your pit? - No, no one's going near the pit. 114 00:13:08,959 --> 00:13:10,039 Did they have any symptoms? 115 00:13:10,750 --> 00:13:12,417 Yeah, swollen bellies and stuff 116 00:13:13,834 --> 00:13:15,726 I'll have a word with Gary when he comes back. 117 00:13:15,750 --> 00:13:17,167 He didn't, he didn't see them. 118 00:13:17,542 --> 00:13:19,167 Your dad didn't look? 119 00:13:20,125 --> 00:13:21,917 Sure, you know what they say 120 00:13:22,125 --> 00:13:24,226 where there's livestock, there's dead stock. 121 00:13:24,250 --> 00:13:25,685 Watch your mouth young man. 122 00:13:25,709 --> 00:13:26,709 Just sayin' 123 00:13:30,250 --> 00:13:31,250 Michael 124 00:13:32,084 --> 00:13:34,125 Mikey, I'm sorry I am. 125 00:13:34,917 --> 00:13:36,334 I'll talk to him - Okay. 126 00:13:36,709 --> 00:13:38,625 You go easy - Okay. 127 00:14:30,292 --> 00:14:32,000 You need help? 128 00:14:32,209 --> 00:14:33,292 Get out! 129 00:14:36,750 --> 00:14:39,750 Your Caroline and that bastard Gary. 130 00:14:40,334 --> 00:14:45,042 I thought she'd leave you for someone better than that. 131 00:14:47,792 --> 00:14:50,518 At least he'll never look at that mess of a face 132 00:14:50,542 --> 00:14:52,375 without thinking of you. 133 00:14:59,292 --> 00:15:03,167 Jesus, why didn't you fish the rams out the pit? 134 00:15:43,500 --> 00:15:44,518 How are you, mate? 135 00:15:44,542 --> 00:15:47,542 - How are you, yer bollocks? - Lonely 136 00:15:49,042 --> 00:15:51,060 I'll give you whatever you're asking for them, okay? 137 00:15:51,084 --> 00:15:53,143 Buying Rams 138 00:15:53,167 --> 00:15:55,000 Jesus, O'Shea's buying rams? 139 00:15:55,334 --> 00:15:57,393 We lost two, so we did. 140 00:15:57,417 --> 00:15:58,959 Well, that's a fair few bob. 141 00:16:00,042 --> 00:16:02,167 Tell him about the rustlers. 142 00:16:03,084 --> 00:16:06,250 Fucking some cunt's going round, cutting the legs off. 143 00:16:06,417 --> 00:16:07,584 Doesn't even kill them. 144 00:16:07,834 --> 00:16:09,143 Do you ever hear the like of it? 145 00:16:09,167 --> 00:16:13,476 I reckon it's fucking Eastern Europeans or Poles or one of them showers, 146 00:16:13,500 --> 00:16:15,226 you know, selling them on the cheap, like. 147 00:16:15,250 --> 00:16:17,375 Filthy bastards. 148 00:16:17,542 --> 00:16:19,084 What about yours? 149 00:16:20,459 --> 00:16:22,643 Keeley's lad said he found him dead on his hill 150 00:16:22,667 --> 00:16:25,060 and he fucked them into the pit before I could have a look at them. 151 00:16:25,084 --> 00:16:26,167 That fucking shower. 152 00:16:27,417 --> 00:16:28,726 Anything worth looking at? 153 00:16:28,750 --> 00:16:29,875 O'Shea grade? 154 00:16:30,084 --> 00:16:31,542 Ha, no. 155 00:16:32,834 --> 00:16:34,167 How's himself? 156 00:16:35,834 --> 00:16:37,084 Ah, you know. 157 00:16:37,292 --> 00:16:40,417 Tell the miserable old bollocks 'fuck o from me, yeah? 158 00:16:40,750 --> 00:16:41,851 I'll have a look anyway. 159 00:16:41,875 --> 00:16:42,875 Alright. 160 00:17:06,125 --> 00:17:07,167 Where you at boy? 161 00:17:07,334 --> 00:17:09,060 Hey, where you at? Where you at? 162 00:17:09,084 --> 00:17:11,375 What are you doing, huh? Hey, what are you... 163 00:17:16,709 --> 00:17:19,209 Where's your dad? Where's your dad? 164 00:17:19,667 --> 00:17:24,000 Hey, Gary - Hey Dad, Dad. 165 00:17:29,500 --> 00:17:30,875 You alright babydoll? 166 00:17:31,292 --> 00:17:32,334 What's this? 167 00:17:33,292 --> 00:17:34,393 It's a sheep, boy. 168 00:17:34,417 --> 00:17:35,459 No, what's that? 169 00:17:36,792 --> 00:17:38,768 These are the two animals you told me were dead 170 00:17:38,792 --> 00:17:41,459 - I didn't tell you nothing, boy. - You told my father though. 171 00:17:42,750 --> 00:17:43,834 Well? 172 00:17:45,375 --> 00:17:47,750 These have just come down off my heft. 173 00:17:48,125 --> 00:17:51,325 - Well, you know what that is, don't you? - James, do these look like my animals? 174 00:17:51,584 --> 00:17:52,875 They're the only two I'd buy. 175 00:17:55,375 --> 00:17:56,375 What is this? 176 00:17:57,542 --> 00:17:58,685 Out. 177 00:17:58,709 --> 00:18:00,459 No, no one's buying from you today, boy. 178 00:18:08,167 --> 00:18:09,209 Right. 179 00:18:09,500 --> 00:18:11,375 Put them back in the truck. 180 00:18:12,459 --> 00:18:13,459 All of them. 181 00:18:21,792 --> 00:18:23,000 Right, let's go. 182 00:18:26,334 --> 00:18:28,667 Come around and we'll talk about it. 183 00:18:31,417 --> 00:18:33,334 You're not fucking taking them. 184 00:18:33,875 --> 00:18:34,875 Like fuck. 185 00:18:38,584 --> 00:18:40,042 That's not happening in here. 186 00:18:40,292 --> 00:18:41,625 The two of you, out. 187 00:18:42,500 --> 00:18:43,976 You'll bring them to my farm. 188 00:18:44,000 --> 00:18:45,250 You want them? 189 00:18:46,417 --> 00:18:48,209 You fucking come get them. 190 00:18:50,375 --> 00:18:51,417 Now. 191 00:19:03,375 --> 00:19:04,375 Let's got. 192 00:19:17,542 --> 00:19:18,584 Fucking hell. 193 00:19:19,125 --> 00:19:20,167 Fucking cunt. 194 00:19:21,834 --> 00:19:23,500 Fucking cunt, I'll kill you. 195 00:22:03,875 --> 00:22:05,500 You alright? 196 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Daddy. 197 00:22:19,250 --> 00:22:20,584 Easy. 198 00:22:22,917 --> 00:22:24,084 Let me look at you. 199 00:22:24,917 --> 00:22:27,709 Is there anything broken? No? 200 00:22:30,542 --> 00:22:32,000 Can you stand? 201 00:22:34,625 --> 00:22:35,625 Well, get up then. 202 00:22:41,917 --> 00:22:42,959 Hey? 203 00:22:45,084 --> 00:22:46,125 Gary. 204 00:22:48,209 --> 00:22:49,209 What's my name? 205 00:22:52,792 --> 00:22:53,792 Fuck off. 206 00:23:19,792 --> 00:23:22,292 Hey, come here, come here Get that uncoupled, would you? 207 00:23:22,542 --> 00:23:23,643 What's going on? 208 00:23:23,667 --> 00:23:26,625 There was an accident - Accident? 209 00:23:26,834 --> 00:23:27,851 They're okay. 210 00:23:27,875 --> 00:23:29,393 - Jack, you're alright? - Yeah I'm fine. 211 00:23:29,417 --> 00:23:32,209 He's okay Gary was out for a bit. 212 00:23:33,375 --> 00:23:34,375 What happened? 213 00:23:34,667 --> 00:23:36,500 I'm not the one you should be asking. 214 00:23:43,500 --> 00:23:44,834 I'll look at you inside. 215 00:23:54,625 --> 00:23:56,560 I'll kill them before I let you take them 216 00:23:56,584 --> 00:23:58,292 I'm taking my fucking animals, Gary. 217 00:23:58,959 --> 00:24:00,417 What you gonna do? 218 00:24:01,375 --> 00:24:03,250 Kill me like you killed your mammy? 219 00:24:06,667 --> 00:24:10,417 You don't think she'd tell her own husband why she has a fucked up face? 220 00:24:12,209 --> 00:24:16,226 I've always wondered what Ray thought about your mammy leaving. 221 00:24:16,250 --> 00:24:17,976 Oh that's right He doesn't know, does he? 222 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 Gary. 223 00:24:23,042 --> 00:24:24,625 Thanks for the lift. 224 00:24:25,334 --> 00:24:26,417 Now fuck off. 225 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Gary! 226 00:24:39,709 --> 00:24:42,000 Nothing worth the money. 227 00:24:55,500 --> 00:24:59,334 One ram can't service that size of a flock. 228 00:25:02,792 --> 00:25:05,334 He could if I bring them down. 229 00:25:05,875 --> 00:25:06,875 What? 230 00:25:08,625 --> 00:25:10,834 If we use that money to buy feed 231 00:25:11,750 --> 00:25:15,935 they'll have an easier winter and we might get some twins. 232 00:25:15,959 --> 00:25:21,768 We haven't brought animals down in five hundred years. 233 00:25:21,792 --> 00:25:24,268 We'd have years of work to pull the animals back... 234 00:25:24,292 --> 00:25:25,625 Do you hear me? 235 00:25:27,292 --> 00:25:28,792 Five hundred years. 236 00:25:39,500 --> 00:25:41,625 I'm bringing them down. 237 00:25:58,750 --> 00:25:59,792 Mac. 238 00:26:12,542 --> 00:26:13,542 Wide, Mac. 239 00:26:50,917 --> 00:26:51,917 Wide, Mac. 240 00:27:39,625 --> 00:27:40,959 Lay off, will you? 241 00:28:02,417 --> 00:28:05,500 No, no, no Go back, back. 242 00:28:05,917 --> 00:28:08,000 Back in the car. 243 00:28:08,334 --> 00:28:10,417 Be seeing you, dickhead. 244 00:28:19,667 --> 00:28:22,459 Thanks for the spin home, Michael. 245 00:28:28,667 --> 00:28:29,875 Mac, wide. 246 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 Mac. 247 00:29:05,834 --> 00:29:06,959 Go find her. 248 00:29:24,875 --> 00:29:26,667 Okay Come. 249 00:29:33,834 --> 00:29:34,834 Come. 250 00:31:49,917 --> 00:31:50,917 Mac. 251 00:31:53,792 --> 00:31:54,792 Mac. 252 00:32:02,375 --> 00:32:03,625 Hey. 253 00:32:56,209 --> 00:32:57,209 Hey! 254 00:33:01,334 --> 00:33:02,334 Hey! 255 00:33:03,959 --> 00:33:04,959 Hey! 256 00:34:18,000 --> 00:34:20,250 Okay, it's okay. 257 00:34:26,750 --> 00:34:27,834 Jesus. 258 00:35:04,209 --> 00:35:05,625 You fuck. 259 00:36:15,584 --> 00:36:16,625 Mac? 260 00:36:19,917 --> 00:36:20,917 Mac 261 00:36:21,959 --> 00:36:22,959 Mac 262 00:36:24,459 --> 00:36:27,625 Mac, it's okay, it's okay. 263 00:36:28,750 --> 00:36:29,750 It's okay. 264 00:36:34,709 --> 00:36:35,834 Oh, Jesus. 265 00:37:25,709 --> 00:37:29,417 I'm sorry I'm sorry. 266 00:38:31,167 --> 00:38:32,625 Where have you been? 267 00:38:39,375 --> 00:38:41,125 Hey, I'm talking to you. 268 00:38:44,792 --> 00:38:45,917 You hear me? 269 00:38:55,417 --> 00:38:59,042 Why you acting all strange? 270 00:39:11,375 --> 00:39:12,500 What is this? 271 00:39:20,292 --> 00:39:21,292 Michael? 272 00:39:23,542 --> 00:39:24,750 They're gone. 273 00:39:29,042 --> 00:39:30,542 Rustlers. 274 00:39:33,375 --> 00:39:35,042 Someone. 275 00:39:37,125 --> 00:39:38,875 They cut the legs off the stock. 276 00:39:42,750 --> 00:39:44,000 What are you talking about? 277 00:39:51,417 --> 00:39:52,834 They didn't kill them. 278 00:39:56,667 --> 00:39:58,209 Just 279 00:40:00,750 --> 00:40:02,042 took their legs. 280 00:40:36,000 --> 00:40:37,500 Did you see them? 281 00:40:41,542 --> 00:40:43,125 I saw the van. 282 00:40:46,209 --> 00:40:47,625 Did you recognise it? 283 00:40:49,417 --> 00:40:51,000 Saw it at Keeley's. 284 00:40:51,625 --> 00:40:52,959 It belonged to the builder. 285 00:40:54,500 --> 00:40:55,625 Keeley's builder. 286 00:40:56,375 --> 00:40:57,476 The fuck. 287 00:40:57,500 --> 00:41:01,917 Those rams he said were dead, he was selling them. 288 00:41:03,459 --> 00:41:04,459 What? 289 00:41:05,625 --> 00:41:06,709 At the mart. 290 00:41:13,584 --> 00:41:19,667 So why did we need to bring ours down? 291 00:41:21,709 --> 00:41:23,667 He wouldn't give them back. 292 00:41:28,667 --> 00:41:31,500 He wouldn't give them back? 293 00:41:34,375 --> 00:41:36,417 Take them back. 294 00:41:37,000 --> 00:41:39,709 You take them back. 295 00:41:41,167 --> 00:41:43,834 They're in on it together. 296 00:41:44,542 --> 00:41:47,209 Boy, this is it. 297 00:41:49,667 --> 00:41:51,250 Do you understand me? 298 00:41:55,500 --> 00:41:58,351 You want me to get the rams back? 299 00:41:58,375 --> 00:42:00,167 I want you to bring me. 300 00:42:01,584 --> 00:42:06,417 I want you to bring me his fucking head. 301 00:42:08,459 --> 00:42:09,667 Da? 302 00:42:11,334 --> 00:42:15,625 Bring me his fucking head! 303 00:43:23,042 --> 00:43:24,042 The fuck! 304 00:43:24,375 --> 00:43:25,375 Sorry 305 00:46:49,709 --> 00:46:51,375 come on! Fuck's sake. 306 00:47:01,625 --> 00:47:02,625 Fuck. 307 00:48:17,084 --> 00:48:18,185 Fuck. 308 00:48:18,209 --> 00:48:19,250 You fuck. 309 00:48:20,125 --> 00:48:22,084 I want you to bring me his fucking head! 310 00:48:24,584 --> 00:48:27,084 I want you to bring me his fucking head. 311 00:48:40,042 --> 00:48:41,084 Fuck it. 312 00:50:05,167 --> 00:50:06,292 It's locked. 313 00:50:34,959 --> 00:50:35,959 It's open. 314 00:50:40,292 --> 00:50:41,292 Ray. 315 00:50:42,792 --> 00:50:46,834 The storm has taken the bridge that runs across the top track. 316 00:50:47,167 --> 00:50:50,334 Are we alright to come through your yard? 317 00:50:54,834 --> 00:50:56,209 The gate's locked. 318 00:50:57,000 --> 00:50:58,125 'Tis. 319 00:51:00,084 --> 00:51:01,709 Have you got the key? 320 00:51:03,542 --> 00:51:08,000 Building holiday homes up there, are ye? 321 00:51:13,834 --> 00:51:17,542 Holiday homes you're building there, are ye? 322 00:51:17,709 --> 00:51:18,750 Aye, that's right. 323 00:51:21,417 --> 00:51:26,125 Now, is that what they call 'diversifying'? 324 00:51:32,834 --> 00:51:34,667 It'll just be 'til 325 00:51:35,917 --> 00:51:37,792 'til I've rebuilt the bridge. 326 00:51:40,417 --> 00:51:42,209 You're letting my warm out. 327 00:51:54,250 --> 00:51:57,209 People offer him thousands for one animal, but will he sell? 328 00:51:57,792 --> 00:52:00,393 He'd rather sit in a pit of fucking misery. 329 00:52:00,417 --> 00:52:02,292 Take us all down with him. 330 00:52:04,667 --> 00:52:05,726 What we gonna do? 331 00:52:05,750 --> 00:52:06,959 Get int. 332 00:52:16,959 --> 00:52:18,917 Fuckin' away like. 333 00:52:22,375 --> 00:52:24,417 Fuckin' up you cuntbag. 334 00:52:28,792 --> 00:52:30,375 Wanker. 335 00:52:31,792 --> 00:52:34,000 Love thy fucking neighbour. 336 00:52:35,750 --> 00:52:39,750 - Turnip-headed cunt. - Ah, nice one Uncle. 337 00:53:17,125 --> 00:53:18,500 I said stop. 338 00:53:18,750 --> 00:53:20,917 What, are you going to avoid me forever Is that it? 339 00:53:21,250 --> 00:53:23,893 - I have asked you not. - Caroline, please Caroline. 340 00:53:23,917 --> 00:53:25,893 You're not listening to me. 341 00:53:25,917 --> 00:53:27,935 Caroline, come on - Get off me. 342 00:53:27,959 --> 00:53:29,875 It's a bit fucking late now. 343 00:53:33,917 --> 00:53:35,834 Is there someone else? 344 00:53:36,459 --> 00:53:38,125 No, there isn't. 345 00:53:40,000 --> 00:53:43,018 - But you don't want me, is that it? - No, I don't I don't want you, 346 00:53:43,042 --> 00:53:44,185 I don't want this stress 347 00:53:44,209 --> 00:53:45,226 I don't want the debt 348 00:53:45,250 --> 00:53:46,476 I can sort it I can sort. 349 00:53:46,500 --> 00:53:47,917 Oh, yeah How are you gonna do that? 350 00:53:48,084 --> 00:53:50,709 Who else is there left to fucking borrow from? Huh? 351 00:53:53,500 --> 00:53:54,768 Look, I just need 352 00:53:54,792 --> 00:53:58,060 I just need some so I can replace the bridge. 353 00:53:58,084 --> 00:53:59,560 If it wasn't for the fucking bridge. 354 00:53:59,584 --> 00:54:01,834 If it wasn't for the fucking O'Sheas. 355 00:54:03,625 --> 00:54:06,125 Did you even ask Michael to go through their place? 356 00:54:06,417 --> 00:54:08,042 - What? - Did you even ask? 357 00:54:08,500 --> 00:54:10,125 What, your boyfriend? 358 00:54:13,417 --> 00:54:14,560 Jesus. 359 00:54:14,584 --> 00:54:16,101 Fucking pathetic. 360 00:54:16,125 --> 00:54:17,250 Get your 361 00:54:18,209 --> 00:54:19,310 fucking hands off me! 362 00:54:19,334 --> 00:54:20,601 Caroline I'm sorry, Caroline 363 00:54:20,625 --> 00:54:23,500 I don't give a fuck what you are Get off. 364 00:54:24,042 --> 00:54:25,643 And pull yourself together, will you? 365 00:54:25,667 --> 00:54:27,375 I don't want Jack seeing you crying. 366 00:55:04,250 --> 00:55:05,250 Hang on. 367 00:55:18,000 --> 00:55:19,834 Are you coming out? 368 00:56:04,459 --> 00:56:05,709 Go, go, go. 369 00:56:07,459 --> 00:56:08,459 Go. 370 00:56:15,459 --> 00:56:18,125 Let's, let's go Come, come here, come. 371 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Hiya. 372 00:56:53,375 --> 00:56:55,542 There you go - Oh yeah. 373 00:56:56,125 --> 00:56:58,250 Hands. 374 00:56:59,792 --> 00:57:01,000 Hands. 375 00:57:06,625 --> 00:57:08,542 Just felt like a day without wellies. 376 00:57:09,625 --> 00:57:11,375 No, I think you look pretty. 377 00:57:12,542 --> 00:57:13,542 Thank you. 378 00:57:15,875 --> 00:57:16,875 Right. 379 00:57:29,500 --> 00:57:31,768 Bath before bed Make your pillows happy. 380 00:57:31,792 --> 00:57:34,810 - Where are you going, dressed like that? - I'll take that as a compliment. 381 00:57:34,834 --> 00:57:36,500 - Well? - Out. 382 00:57:45,000 --> 00:57:48,292 Don't look at me She wouldn't tell me either, so. 383 00:57:50,000 --> 00:57:51,584 I don't know. 384 00:58:01,209 --> 00:58:02,250 Did you bring them down? 385 00:58:10,875 --> 00:58:12,084 I, um. 386 00:58:16,334 --> 00:58:17,334 I, uh. 387 00:58:19,625 --> 00:58:22,917 I found some of the O'Shea's animals dead on our heft. 388 00:58:30,125 --> 00:58:31,167 Rams and all. 389 00:58:33,792 --> 00:58:34,917 Rams? 390 00:58:45,459 --> 00:58:47,959 - Hello? - Ah Ray, it's Gary. 391 00:58:48,292 --> 00:58:49,292 Who? 392 00:58:49,500 --> 00:58:50,500 Keeley. 393 00:58:57,459 --> 00:59:00,500 - How much is it we need to make? - A couple of grand. 394 00:59:02,709 --> 00:59:05,500 Okay That sounds possible, right? 395 00:59:05,750 --> 00:59:06,959 Alright there? 396 00:59:07,917 --> 00:59:08,917 Prick. 397 00:59:11,792 --> 00:59:13,834 If you had a chance to leave here, would you? 398 00:59:15,000 --> 00:59:17,393 If you had a chance to leave here, like, go live somewhere else? 399 00:59:17,417 --> 00:59:18,667 Where? 400 00:59:20,084 --> 00:59:21,084 Anywhere, like. 401 00:59:24,792 --> 00:59:25,834 Holland. 402 00:59:26,417 --> 00:59:28,584 - Holland? - Aye, it's flat. 403 00:59:29,459 --> 00:59:31,375 I don't think there's a hill in the whole place. 404 00:59:32,042 --> 00:59:34,042 Or Norfolk That's flat too. 405 00:59:35,750 --> 00:59:37,917 But you could go anywhere 406 00:59:38,209 --> 00:59:40,226 I can't afford to go anywhere. 407 00:59:40,250 --> 00:59:43,542 - Yeah, but it's a fantasy question. - Oh, right. 408 00:59:44,917 --> 00:59:45,917 Right - Holland. 409 00:59:46,709 --> 00:59:49,084 - Where'd you go? - Afghanistan 410 00:59:49,417 --> 00:59:51,000 Afghanistan? 411 00:59:52,084 --> 00:59:53,584 Afghanistan, yeah. 412 00:59:55,292 --> 01:00:00,000 I seen a picture of it in Abdul's, on the wall, lovely mountains and. 413 01:00:01,500 --> 01:00:03,101 You know that's where he is from, so. 414 01:00:03,125 --> 01:00:04,518 Abdul's from Manchester. 415 01:00:04,542 --> 01:00:07,250 Yeah, but fucking originally, like 416 01:00:07,875 --> 01:00:08,959 Pakistan. 417 01:00:09,917 --> 01:00:11,500 - Pakistan, yeah? - Aye. 418 01:00:12,417 --> 01:00:15,435 Why does he have a picture of Afghanistan on his wall? 419 01:00:15,459 --> 01:00:17,310 I don't know. 420 01:00:17,334 --> 01:00:19,976 Look, I don't think you should choose where to live 421 01:00:20,000 --> 01:00:22,625 based on a picture on a curry house wall. 422 01:00:24,667 --> 01:00:25,709 Yeah. 423 01:00:27,459 --> 01:00:28,959 So where'd you get Holland from? 424 01:00:32,250 --> 01:00:33,375 Saw it on the TV. 425 01:00:45,459 --> 01:00:46,834 It's looking good, boy. 426 01:00:48,042 --> 01:00:49,709 Looking good - Yeah? 427 01:01:07,000 --> 01:01:08,226 Eh, what are you... what are you doing? 428 01:01:08,250 --> 01:01:09,750 Eh, what are you. 429 01:01:30,500 --> 01:01:31,792 You gonna tell me what happened? 430 01:01:37,084 --> 01:01:39,125 Trailer came round the corner. 431 01:01:40,834 --> 01:01:42,375 The car flipped. 432 01:01:48,709 --> 01:01:50,685 You gonna tell me what really happened? 433 01:01:50,709 --> 01:01:52,375 - Huh? - What's really going on? 434 01:01:54,875 --> 01:01:58,750 Michael hasn't been here in over 20 years and then twice in as many days. 435 01:02:01,959 --> 01:02:03,834 Well, you seem very disappointed. 436 01:02:11,167 --> 01:02:12,834 You gonna tell me what's going on, so? 437 01:02:23,709 --> 01:02:24,709 Let's go. 438 01:02:36,542 --> 01:02:37,625 There's nothing wrong, Mam. 439 01:02:53,500 --> 01:02:56,125 Then get on with it - Get on with what? 440 01:02:56,875 --> 01:02:57,875 Kill them. 441 01:03:03,500 --> 01:03:04,917 I'm going to get the gun, like. 442 01:03:05,542 --> 01:03:08,000 Your ma will start sniffing about. 443 01:03:08,334 --> 01:03:09,667 Use a knife. 444 01:03:20,042 --> 01:03:21,500 - Jack! - Eh? 445 01:03:22,584 --> 01:03:24,375 - Jack! - What? 446 01:03:28,209 --> 01:03:29,209 Whoa. 447 01:03:29,834 --> 01:03:31,143 Come here Come here now. 448 01:03:31,167 --> 01:03:32,685 Two's up Give us a go. 449 01:03:32,709 --> 01:03:33,709 Give us a go. 450 01:03:34,625 --> 01:03:35,750 She's pure haunty. 451 01:03:37,459 --> 01:03:38,851 Boy, sheep too, Jackie boy. 452 01:03:38,875 --> 01:03:40,226 You need a ride you do. 453 01:03:40,250 --> 01:03:41,351 Yeah, funny. 454 01:03:41,375 --> 01:03:44,250 What's the craic with that dead one outside? 455 01:03:44,750 --> 01:03:47,250 Crashed the Range Rover on the way back from the mart. 456 01:03:48,500 --> 01:03:49,959 So there's nothing wrong with it? 457 01:03:51,167 --> 01:03:52,250 No. 458 01:03:55,500 --> 01:03:56,834 Where's it going? 459 01:03:57,125 --> 01:03:59,185 Slurry - You throwin' it away? 460 01:03:59,209 --> 01:04:00,268 Mm-hmm. 461 01:04:00,292 --> 01:04:01,935 Well, a mate of me Da has a meat truck, 462 01:04:01,959 --> 01:04:03,479 you know, stops in car parks and that. 463 01:04:03,875 --> 01:04:05,250 He'd take this, so he would. 464 01:04:06,375 --> 01:04:07,792 - Yeah? - Yeah. 465 01:04:08,334 --> 01:04:09,584 For what? 466 01:04:11,459 --> 01:04:13,334 Make a bit of money off of it, like. 467 01:04:25,125 --> 01:04:26,125 Well? 468 01:04:31,834 --> 01:04:33,060 You didn't bleed it. 469 01:04:33,084 --> 01:04:34,084 Fuck. 470 01:04:34,625 --> 01:04:35,976 Make black pudding, so. 471 01:04:36,000 --> 01:04:39,709 That's pigs, you gobshite How long's it dead? 472 01:04:40,917 --> 01:04:41,917 Couple hours, like. 473 01:04:46,084 --> 01:04:47,084 Jack. 474 01:04:50,667 --> 01:04:51,917 Fine animal. 475 01:04:52,417 --> 01:04:53,750 Put her in here. 476 01:04:59,042 --> 01:05:01,625 Come on girl, I'll miss you. 477 01:05:02,625 --> 01:05:04,459 Don't forget to write. 478 01:05:10,000 --> 01:05:12,459 You get me just the legs, I'll give you 15 a pair. 479 01:05:13,917 --> 01:05:15,518 Lad brought me a hundred legs. 480 01:05:15,542 --> 01:05:16,834 Shifted them in half a day 481 01:05:17,625 --> 01:05:18,959 1500 euro. 482 01:05:19,667 --> 01:05:22,000 You did that without using your fingers? 483 01:05:30,584 --> 01:05:32,935 Come here, when's your dad gonna pay me for the days I done? 484 01:05:32,959 --> 01:05:34,018 Ah, he's skint. 485 01:05:34,042 --> 01:05:35,917 Skint? Fuck off with that, will you? 486 01:05:38,500 --> 01:05:40,792 I need my money Jackie boy, honestly 487 01:05:41,584 --> 01:05:44,226 I'll have to find something else if we don't start up again soon. 488 01:05:44,250 --> 01:05:46,834 Well, we can't get back up there until the bridge is built, so. 489 01:05:47,667 --> 01:05:48,959 Fuckin' build it, so. 490 01:05:49,334 --> 01:05:50,792 He doesn't have the money. 491 01:05:52,792 --> 01:05:55,060 He's talking shite telling you that, he doesn't have the... 492 01:05:55,084 --> 01:05:56,542 Fucking hell. 493 01:05:57,167 --> 01:05:58,792 This prick. 494 01:06:01,500 --> 01:06:04,375 Look at all them sheep he's got, Jackie boy. 495 01:06:06,542 --> 01:06:08,667 That's a lot of legs. 496 01:06:14,959 --> 01:06:16,167 Lay off, will you? 497 01:06:28,542 --> 01:06:30,125 You know where to find me 498 01:07:16,334 --> 01:07:18,084 cold out there Jackie boy. 499 01:07:21,792 --> 01:07:23,792 - Pill? - Yeah. 500 01:07:24,584 --> 01:07:25,584 You afraid? 501 01:07:31,292 --> 01:07:32,292 Huh? 502 01:07:52,250 --> 01:07:54,625 Mommy and Daddy are breaking up. 503 01:07:56,500 --> 01:07:57,709 Come on faggot! 504 01:07:58,834 --> 01:07:59,834 My God. 505 01:08:03,000 --> 01:08:05,209 "Me Mammy and Daddy are breaking up." 506 01:08:06,959 --> 01:08:08,250 Jesus' sake. 507 01:08:46,917 --> 01:08:48,500 Put the handbrake off. 508 01:08:51,792 --> 01:08:54,268 Go, go, go Come on 509 01:08:54,292 --> 01:08:55,375 come on, boy. 510 01:08:56,459 --> 01:08:57,500 Go Go, go go. 511 01:09:11,750 --> 01:09:12,750 What? 512 01:09:13,084 --> 01:09:14,084 What? 513 01:10:06,209 --> 01:10:08,167 Let the games commence. 514 01:10:15,125 --> 01:10:18,125 Come on You're mine You're mine. 515 01:10:18,292 --> 01:10:20,209 Oh, this one's pure haunty 516 01:10:20,584 --> 01:10:22,768 I have my eye on a nice one here. 517 01:10:22,792 --> 01:10:25,459 My eye on a nice one. 518 01:10:25,709 --> 01:10:27,125 Good girl. 519 01:10:27,375 --> 01:10:31,667 Oh, I did the proper splits there, Jackie boy. 520 01:10:33,959 --> 01:10:35,417 Ireland through the midfield. 521 01:10:35,584 --> 01:10:37,435 Oh, he's got one, he's got one. 522 01:10:37,459 --> 01:10:38,768 Oh, come here to me. 523 01:10:38,792 --> 01:10:39,917 Oh, you 524 01:10:40,125 --> 01:10:41,167 I'm here. 525 01:10:42,959 --> 01:10:44,292 Come on, will ya. 526 01:10:45,709 --> 01:10:48,084 Oh, come on! 527 01:10:50,959 --> 01:10:53,601 Here, grab me a fucking sheep, alright? 528 01:10:53,625 --> 01:10:54,602 Go grab one, eh? 529 01:10:54,626 --> 01:10:55,726 Go on Grab me one 530 01:10:55,750 --> 01:10:57,167 I can't fucking grab one. 531 01:10:57,709 --> 01:10:58,935 Grab me a fucking sheep. 532 01:10:58,959 --> 01:11:00,834 Grab me a fucking sheep Come on. 533 01:11:11,834 --> 01:11:13,459 Good boy, Jackie. 534 01:11:14,459 --> 01:11:16,750 You're a dab hand at this - Aye? 535 01:11:19,292 --> 01:11:21,375 You should have been a shepherd. 536 01:11:26,709 --> 01:11:27,709 Now. 537 01:11:34,459 --> 01:11:36,042 Come on Come on. 538 01:11:58,000 --> 01:11:59,125 Fucking come on. 539 01:11:59,542 --> 01:12:01,209 I am, hold her still. 540 01:12:03,042 --> 01:12:05,125 - What the fuck you doing? Hold her still. - I am. 541 01:12:08,125 --> 01:12:10,584 Good man Good man. 542 01:12:17,834 --> 01:12:19,084 There, done. 543 01:12:19,709 --> 01:12:21,417 She's done She's done. 544 01:12:21,625 --> 01:12:23,459 She's done She's done. 545 01:12:32,667 --> 01:12:34,167 Get me another one 546 01:12:34,792 --> 01:12:35,792 Jack 547 01:12:37,250 --> 01:12:38,250 Jack. 548 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 Grab me another one. 549 01:12:42,334 --> 01:12:44,084 Grab me another sheep, Jack. 550 01:12:45,000 --> 01:12:46,209 Go get the sheep. 551 01:12:46,417 --> 01:12:48,268 No, get me another one. 552 01:12:48,292 --> 01:12:49,292 Get me another one. 553 01:12:49,459 --> 01:12:50,500 Hey - Oh, God. 554 01:12:51,167 --> 01:12:52,750 Go away - I knew this was fuckin' 555 01:12:53,125 --> 01:12:54,393 Make some money 556 01:12:54,417 --> 01:12:56,125 I knew you were going to fucking do this. 557 01:12:56,584 --> 01:12:58,435 Let's make some money - I know. 558 01:12:58,459 --> 01:13:00,310 - Why are we here? - I know why we're here. 559 01:13:00,334 --> 01:13:01,476 Why are we here, Jack? 560 01:13:01,500 --> 01:13:03,125 Tell me why we're here, huh? 561 01:13:03,375 --> 01:13:04,667 He's sending you under! 562 01:13:04,917 --> 01:13:06,167 He's sending you under. 563 01:13:06,625 --> 01:13:08,542 Is mommy and daddy splitting up, huh? 564 01:13:08,875 --> 01:13:09,976 Farm going under? 565 01:13:10,000 --> 01:13:12,125 Come on Jackie boy Wake the fuck up! 566 01:13:12,375 --> 01:13:13,560 Make some money, yes? 567 01:13:13,584 --> 01:13:14,584 Send him under. 568 01:13:15,209 --> 01:13:16,334 Send him under. 569 01:13:16,542 --> 01:13:19,500 Good lad, come on, yeah That's my cousin. 570 01:13:53,417 --> 01:13:54,417 Fuck. 571 01:13:58,542 --> 01:14:00,435 We need to move. 572 01:14:00,459 --> 01:14:02,601 What are you fucking around with the dog for? Come on. 573 01:14:02,625 --> 01:14:03,625 We need to move. 574 01:14:04,209 --> 01:14:06,084 Get in the fucking van. 575 01:14:07,209 --> 01:14:10,125 Now, now, we're grand. 576 01:14:13,209 --> 01:14:14,250 Go! 577 01:14:14,500 --> 01:14:16,709 Go, he's fucking coming, go! 578 01:14:19,875 --> 01:14:20,875 Go! 579 01:14:22,625 --> 01:14:23,625 Whoa. 580 01:14:26,167 --> 01:14:27,167 Hey! 581 01:14:28,125 --> 01:14:29,143 Fucker! 582 01:14:29,167 --> 01:14:30,875 - You're gonna hit him! - Fuck' 583 01:14:31,834 --> 01:14:33,417 Fuck off' - Go! 584 01:14:56,750 --> 01:14:58,584 We're rich now, Jackie boy. 585 01:14:59,959 --> 01:15:01,292 Retired in Dublin, now, huh? 586 01:15:13,167 --> 01:15:15,292 Proud of you, Jackie boy. 587 01:15:15,750 --> 01:15:18,667 Proud of you, proud of you, you became a man tonight. 588 01:15:24,917 --> 01:15:25,917 What? 589 01:15:31,667 --> 01:15:32,667 Now. 590 01:16:03,750 --> 01:16:06,000 Here - Good man. 591 01:16:07,292 --> 01:16:08,917 Oi, where are you off to? 592 01:16:09,167 --> 01:16:10,209 Home. 593 01:16:10,375 --> 01:16:12,226 What? Give you a lift for nothing, no? 594 01:16:12,250 --> 01:16:13,250 No. 595 01:16:15,334 --> 01:16:17,042 I don't ever want to see you again. 596 01:16:17,334 --> 01:16:18,792 What? Jack. 597 01:16:24,209 --> 01:16:25,209 Hey. 598 01:17:18,417 --> 01:17:20,042 May as well enjoy what's left? 599 01:17:20,584 --> 01:17:23,101 I bought you gin and tonic, but, 600 01:17:23,125 --> 01:17:25,125 I spilt it in the car. 601 01:17:26,584 --> 01:17:28,209 You gonna tell me what happened today? 602 01:17:28,375 --> 01:17:29,393 Today? 603 01:17:29,417 --> 01:17:31,375 - The crash? - Oh, right yeah, yeah. 604 01:17:31,709 --> 01:17:36,209 Aye, Jack stole two of the O'Shea's tups and tried to pass them off as ours. 605 01:17:36,750 --> 01:17:38,167 Your precious boy. 606 01:17:39,625 --> 01:17:41,209 He's fucking done for us. 607 01:17:42,042 --> 01:17:43,084 This is on you. 608 01:17:43,334 --> 01:17:44,560 Oh, right, yeah, of course. 609 01:17:44,584 --> 01:17:46,209 It would never be your fault, would it? 610 01:17:46,917 --> 01:17:48,000 Fucking bitch. 611 01:17:48,959 --> 01:17:49,959 Fuck. 612 01:17:50,292 --> 01:17:51,667 Don't... fuck! 613 01:17:54,167 --> 01:17:56,459 Fuck - Piss off, you heard! 614 01:17:57,375 --> 01:18:00,917 Stop it, fucking, ah, fuck. 615 01:18:39,125 --> 01:18:41,209 You're up early - Mm-hmm. 616 01:18:46,750 --> 01:18:48,459 Always obsessed with fire. 617 01:18:51,500 --> 01:18:53,167 Your first word was hot - Yeah. 618 01:18:54,875 --> 01:18:58,959 Well, your first word was Dada, but your first real word was hot. 619 01:19:05,667 --> 01:19:07,209 I saw the rams in the shed. 620 01:19:09,459 --> 01:19:10,459 Why? 621 01:19:15,375 --> 01:19:16,417 Do you hate him? 622 01:19:18,417 --> 01:19:20,476 You gonna go and live with the O'Sheas? 623 01:19:20,500 --> 01:19:21,500 What? 624 01:19:22,625 --> 01:19:23,851 With Michael? 625 01:19:23,875 --> 01:19:25,042 Christ, no! 626 01:19:28,000 --> 01:19:29,250 I got a job. 627 01:19:30,709 --> 01:19:31,709 In cork. 628 01:19:34,042 --> 01:19:35,209 It's okay. 629 01:19:35,917 --> 01:19:37,792 You can come with me if you like. 630 01:19:39,042 --> 01:19:40,167 Or stay. 631 01:19:43,000 --> 01:19:44,417 You can do whatever you want. 632 01:20:06,875 --> 01:20:08,750 I don't want to leave you. 633 01:20:09,875 --> 01:20:10,875 Or here. 634 01:20:15,542 --> 01:20:17,334 I just can't breathe. 635 01:20:31,125 --> 01:20:32,667 Don't push Michael too hard. 636 01:21:01,459 --> 01:21:02,625 Now, get up! 637 01:21:04,709 --> 01:21:06,226 I need help loading the truck 638 01:21:06,250 --> 01:21:07,435 I've just been up the builder's. 639 01:21:07,459 --> 01:21:09,000 Someone's stolen their van 640 01:21:09,917 --> 01:21:10,917 come on. 641 01:21:19,042 --> 01:21:21,667 Right, we need to heft this shit up there. 642 01:21:53,042 --> 01:21:54,459 I told you to kill them! 643 01:22:01,625 --> 01:22:03,667 You're as useless as her! 644 01:22:05,584 --> 01:22:06,667 Fuck! 645 01:22:08,334 --> 01:22:09,500 Fuck. 646 01:22:13,125 --> 01:22:14,268 Hands off. 647 01:22:14,292 --> 01:22:15,500 Get your hands off. 648 01:22:15,709 --> 01:22:17,625 Get your hands off met. 649 01:22:19,417 --> 01:22:21,518 I said get your hands off me. 650 01:22:21,542 --> 01:22:22,542 Alright. 651 01:22:25,917 --> 01:22:26,959 Alright. 652 01:22:30,500 --> 01:22:31,500 Alright. 653 01:22:32,084 --> 01:22:33,084 Alright. 654 01:22:33,792 --> 01:22:34,792 Alright. 655 01:22:38,709 --> 01:22:39,709 Alright. 656 01:22:45,084 --> 01:22:46,084 Alright. 657 01:22:47,667 --> 01:22:49,500 Let's take them back, Dad. 658 01:22:54,917 --> 01:22:57,084 Right, I'll get this shit up there and then 659 01:22:58,375 --> 01:22:59,917 I'll take them back. 660 01:23:46,084 --> 01:23:47,959 Jesus Christ Michael, 661 01:23:48,334 --> 01:23:50,084 it's a gunshot wound. 662 01:23:50,750 --> 01:23:51,792 What the fuck? 663 01:23:53,750 --> 01:23:54,875 No No sleeping. 664 01:24:02,917 --> 01:24:04,000 I'll get you a towel. 665 01:24:11,750 --> 01:24:12,750 Have a look at you. 666 01:24:14,334 --> 01:24:16,334 Let's see Here. 667 01:24:18,250 --> 01:24:19,292 Get the pressure on. 668 01:24:22,959 --> 01:24:23,959 Right. 669 01:24:26,875 --> 01:24:28,834 I have to get some antiseptic. 670 01:24:30,042 --> 01:24:33,000 What have I told you about leaving that around? 671 01:24:58,500 --> 01:25:00,125 This will sting a bit. 672 01:25:05,709 --> 01:25:07,709 Here you go, okay? 673 01:25:11,584 --> 01:25:12,584 God. 674 01:25:14,292 --> 01:25:15,459 You want to tell me? 675 01:25:20,209 --> 01:25:21,917 Rustlers attacked my flock. 676 01:25:22,834 --> 01:25:24,292 Up on the mountain? 677 01:25:25,959 --> 01:25:28,459 Brought them down after we lost the rams. 678 01:25:29,250 --> 01:25:31,834 Came out to the field and a couple of them were 679 01:25:32,667 --> 01:25:34,292 attacking the animals. 680 01:25:36,209 --> 01:25:37,292 Attacking? 681 01:25:38,584 --> 01:25:40,000 Was cutting their hind legs off. 682 01:25:41,125 --> 01:25:42,167 What? 683 01:25:42,459 --> 01:25:44,709 Was cutting their hind legs off, letting 'em bleed out 684 01:25:46,125 --> 01:25:47,292 Jesus Christ. 685 01:26:14,875 --> 01:26:15,875 Mikey. 686 01:26:41,625 --> 01:26:43,000 Bring Michael's bag. 687 01:27:15,917 --> 01:27:17,500 Jesus Christ, Michael. 688 01:27:19,000 --> 01:27:20,375 Fucking monsters. 689 01:27:35,125 --> 01:27:36,417 Dad! 690 01:27:37,500 --> 01:27:38,917 Dad 691 01:27:40,584 --> 01:27:41,584 come on 692 01:27:42,542 --> 01:27:43,542 come on. 693 01:27:48,542 --> 01:27:49,584 Okay. 694 01:27:57,167 --> 01:27:58,500 Is he bleeding? 695 01:28:02,000 --> 01:28:03,000 Ray? 696 01:28:03,959 --> 01:28:05,000 Raymond? 697 01:28:06,584 --> 01:28:07,584 Ray? 698 01:28:09,042 --> 01:28:10,143 - Raymond? - Hm? 699 01:28:10,167 --> 01:28:11,209 Are you alright? 700 01:28:11,917 --> 01:28:12,917 Peg. 701 01:28:16,375 --> 01:28:17,625 It's Caroline, Raymond. 702 01:28:20,875 --> 01:28:21,875 Oh, 703 01:28:22,500 --> 01:28:24,292 I thought 'twas dead, I was. 704 01:28:26,584 --> 01:28:28,750 You'd hope for better than us. 705 01:28:32,542 --> 01:28:34,417 You should go to the hospital. 706 01:28:34,834 --> 01:28:35,834 The pair of you. 707 01:28:36,709 --> 01:28:38,709 No hospital. 708 01:28:39,625 --> 01:28:41,000 Doctor at least. 709 01:28:42,875 --> 01:28:44,625 No signal Phone? 710 01:28:45,209 --> 01:28:46,209 It's fucked. 711 01:28:48,292 --> 01:28:49,851 Alright I'm gonna go back to the house. 712 01:28:49,875 --> 01:28:51,018 Call Dr Donough. 713 01:28:51,042 --> 01:28:52,726 You stay here and take care of these two 714 01:28:52,750 --> 01:28:53,768 I don't want to. 715 01:28:53,792 --> 01:28:56,000 You've had a part to play in this 716 01:28:56,209 --> 01:28:57,667 I want to come with you, please. 717 01:28:58,000 --> 01:28:59,685 Tea, lots of sugar - No, no, no, no 718 01:28:59,709 --> 01:29:01,542 I'm going to be back in a minute. 719 01:29:02,625 --> 01:29:03,625 It's alright. 720 01:29:12,792 --> 01:29:15,000 Stop staring at me. 721 01:29:18,542 --> 01:29:22,209 How the fuck did we get here? 722 01:29:26,584 --> 01:29:28,709 If she was 723 01:29:29,042 --> 01:29:30,101 here. 724 01:29:30,125 --> 01:29:31,209 Mam. 725 01:29:31,584 --> 01:29:33,209 - Huh? - Mam, she. 726 01:29:33,834 --> 01:29:35,042 Mam was what? 727 01:29:40,084 --> 01:29:41,917 She was what? 728 01:29:42,125 --> 01:29:43,125 Nothing. 729 01:29:53,917 --> 01:29:57,101 Hey, what's in the bag? 730 01:29:57,125 --> 01:29:58,125 Hey? 731 01:30:01,667 --> 01:30:02,667 I don't know. 732 01:30:03,042 --> 01:30:04,084 It's for him. 733 01:30:05,375 --> 01:30:06,375 Yeah? 734 01:30:07,834 --> 01:30:08,959 Give it to him. 735 01:30:15,000 --> 01:30:16,375 Give him the bag. 736 01:30:25,167 --> 01:30:26,792 The bag, there. 737 01:30:41,292 --> 01:30:42,292 Jesus. 738 01:30:42,625 --> 01:30:44,084 Fuck that. 739 01:30:45,542 --> 01:30:46,584 What the fuck? 740 01:30:47,917 --> 01:30:49,542 Why - Fuck. 741 01:30:49,750 --> 01:30:51,500 How the fuck is that? 742 01:30:52,334 --> 01:30:54,292 It's what you asked for. 743 01:30:55,292 --> 01:30:58,834 Only, I think I've brought you the wrong head. 744 01:33:19,709 --> 01:33:20,792 Fuck! 745 01:35:10,334 --> 01:35:11,334 Sorry. 746 01:35:12,750 --> 01:35:13,750 I'm sorry. 747 01:35:16,459 --> 01:35:17,625 No, no, no, stop. 748 01:35:18,250 --> 01:35:19,250 Stop. 749 01:35:19,417 --> 01:35:20,875 Get off. 750 01:35:21,459 --> 01:35:22,459 Stop! 751 01:35:22,750 --> 01:35:24,834 Come on Let me go - Here. 752 01:35:25,959 --> 01:35:27,042 Here, do it. 753 01:35:27,334 --> 01:35:29,060 Do it then - What you doin'? 754 01:35:29,084 --> 01:35:30,976 You've already fucking killed me. 755 01:35:31,000 --> 01:35:32,417 Just finish the job. 756 01:35:34,292 --> 01:35:35,601 Stop it - Why? 757 01:35:35,625 --> 01:35:38,351 - Come on Come on. - Why'd you do it? Why did you do it? 758 01:35:38,375 --> 01:35:41,292 You should have let us through the fucking gate. 759 01:35:42,500 --> 01:35:43,750 What do you want? 760 01:35:52,834 --> 01:35:53,834 Oh shit' 761 01:35:54,917 --> 01:35:57,000 Let me see, let me see. 762 01:36:00,500 --> 01:36:02,810 I'm okay - Easy. 763 01:36:02,834 --> 01:36:05,393 Leave it Leave it Look at me, yeah? 764 01:36:05,417 --> 01:36:07,268 - Put your arm around me. - I don't want to die. 765 01:36:07,292 --> 01:36:08,459 You're not gonna die. 766 01:36:10,000 --> 01:36:11,750 Put your arm around my shoulder 767 01:36:13,625 --> 01:36:14,685 come on. 768 01:36:14,709 --> 01:36:15,959 Come on, lad. 769 01:36:16,625 --> 01:36:18,375 You'll be alright. 770 01:37:25,042 --> 01:37:26,334 What have you done? 771 01:37:44,417 --> 01:37:46,167 Jesus Jackie. 772 01:37:50,792 --> 01:37:52,667 What the fuck have you done, Michael? 773 01:37:56,125 --> 01:37:57,500 Put him in the car. 774 01:38:23,542 --> 01:38:25,125 Caroline. 775 01:38:26,584 --> 01:38:28,084 I'm sorry. 776 01:38:28,917 --> 01:38:29,959 I'm sorry. 777 01:38:34,334 --> 01:38:36,000 Caroline, I'm sorry. 778 01:38:38,542 --> 01:38:39,709 For the crash 779 01:38:42,000 --> 01:38:44,042 and everything you know. 780 01:38:52,375 --> 01:38:53,584 I'm sorry. 781 01:38:59,834 --> 01:39:02,125 Please, I'm sorry. 782 01:39:08,167 --> 01:39:09,334 Please. 783 01:39:12,375 --> 01:39:14,584 You fucking terrify me. 784 01:39:39,334 --> 01:39:40,334 Michael