1 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 >>>>>> مــتــرجــم <<<<<< مــریـــم شـــراهـــی 3 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 «فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 4 00:02:08,208 --> 00:02:09,542 مایکی 5 00:02:12,777 --> 00:02:15,541 ♪ ،در میان درختان ♪ 6 00:02:15,543 --> 00:02:18,643 ♪ آرمیده‌ام و روزهای طلایی عمرم را گذرانده‌ام ♪ 7 00:02:20,667 --> 00:02:22,958 شما دو تا مرغ عشق رو بذارن با این آهنگه‌ها 8 00:02:23,943 --> 00:02:25,908 ♪ همه‌ی تابستان‌هایم را در هاله‌ای سپری کرده‌ام ♪ 9 00:02:25,910 --> 00:02:27,941 افسرده‌ت نمی‌کنه؟ 10 00:02:27,943 --> 00:02:29,777 ♪ در بعدازظهرهای کسل‌آور ♪ 11 00:02:30,977 --> 00:02:32,810 ♪ ...تماشای بارانی که می‌بارد ♪ 12 00:02:33,477 --> 00:02:34,310 رنگ و بوش بدبختیه 13 00:02:36,110 --> 00:02:41,643 ،و بر ایوان نقش می‌زند ♪ ♪ و دوباره ناپدید می‌شود 14 00:02:50,310 --> 00:02:52,543 ...می‌خوام برم پیش خاله کریستینت 15 00:02:55,511 --> 00:02:57,610 تا پیشش زندگی کنم، مایکی 16 00:02:59,643 --> 00:03:01,543 ببخشید، تو نباید اینو می‌شنیدی 17 00:03:02,511 --> 00:03:03,843 مایکی 18 00:03:05,110 --> 00:03:06,077 یواش‌تر برو 19 00:03:08,210 --> 00:03:08,910 مایکی، یواش‌تر‌ برو 20 00:03:13,676 --> 00:03:14,810 می‌تونی بیای بهم سر بزنی 21 00:03:18,810 --> 00:03:20,643 ...نمی‌تونم بهش بگم. چطور 22 00:03:22,310 --> 00:03:23,643 چطوری بگم؟ 23 00:03:24,843 --> 00:03:26,310 از ترس به سکته می‌ندازتم 24 00:03:28,144 --> 00:03:29,741 ،مایکی داری چیکار می‌کنی؟ 25 00:03:29,743 --> 00:03:31,775 خواهش می‌کنم یواش‌تر برو، مایکی 26 00:03:31,777 --> 00:03:33,175 یواش‌تر برو، مایکی - کارولاین، بهش بگو وایسه - 27 00:03:33,177 --> 00:03:34,841 مایکی، یواش‌تر برو 28 00:03:34,843 --> 00:03:36,175 گوش کن - یواش‌تر برو، خواهش می‌کنم - 29 00:03:36,177 --> 00:03:37,242 ،من دارم از اون جدا می‌شم نه از تو. مایکل 30 00:03:37,244 --> 00:03:39,008 مایکل 31 00:03:39,010 --> 00:03:40,142 مایکل - داری می‌ترسونیم، مایکی - 32 00:03:40,144 --> 00:03:41,177 یواش برو - وایسا، توروخدا - 33 00:03:42,511 --> 00:03:43,044 مایکل، وایسا 34 00:04:58,333 --> 00:05:02,417 ‫|| پایین بیارشون || 35 00:05:55,277 --> 00:05:55,943 خیلی‌خب، پسر 36 00:06:06,543 --> 00:06:07,610 شب بخیر، مَک 37 00:06:24,356 --> 00:06:25,665 "الان ساعت چنده؟" 38 00:06:26,420 --> 00:06:27,268 "دیره" 39 00:06:28,015 --> 00:06:29,556 "تویی که دیر کردی" 40 00:06:32,348 --> 00:06:33,475 "دیر برای چی؟" 41 00:06:35,030 --> 00:06:36,469 "کمکم کنی برم بخوابم" 42 00:06:43,925 --> 00:06:45,703 "در پشتی‌ـمون چوخیده" 43 00:06:55,606 --> 00:06:56,814 "چیزی نشنیدی؟" 44 00:06:59,375 --> 00:07:00,435 "چی رو نشنیدم؟" 45 00:07:02,560 --> 00:07:05,161 ،دروازه درب و داغون شده" "و رد لاستیک هم هست 46 00:07:06,967 --> 00:07:09,195 "من داشتم رادیو گوش می‌دادم" 47 00:07:11,657 --> 00:07:13,136 "چیزی هم کم شده؟" 48 00:07:22,921 --> 00:07:24,829 "شر اینو از سرم وا کن" 49 00:07:25,188 --> 00:07:26,160 "بار الهی" 50 00:07:29,236 --> 00:07:30,485 "باید آب بیش‌تری بخوری" 51 00:07:31,701 --> 00:07:33,887 "آب فقط برای شستشوئه" 52 00:07:34,309 --> 00:07:36,508 ،عملیات پاکسازی 53 00:07:36,510 --> 00:07:38,374 پس از طوفان نوح با آسیب های ساختاری که 54 00:07:38,376 --> 00:07:38,976 در مناطق دورافتاده دسترسی را دشوار کرده، آغاز شده است 55 00:07:39,642 --> 00:07:41,009 بدو 56 00:07:42,376 --> 00:07:43,209 بیا 57 00:07:44,909 --> 00:07:45,709 اومدیا 58 00:07:48,176 --> 00:07:49,143 اومدیا 59 00:08:13,309 --> 00:08:16,041 خیلی‌خب. خیلی‌خب 60 00:08:25,477 --> 00:08:28,509 مک، بدو. بیا اینجا 61 00:08:59,044 --> 00:08:59,977 پخش‌شو تو محیط مک 62 00:09:07,444 --> 00:09:08,574 ...همشون فقط می‌چاپن - می‌چاپن - 63 00:09:11,576 --> 00:09:13,008 بعد، بعد، بعد، باز اونوقت توقع سرمایه‌گذاری ازت دارن اونم بی هیچ سوالی 64 00:09:13,010 --> 00:09:13,975 اونا دزدن و ما قربانی‌ 65 00:09:13,977 --> 00:09:16,008 تلفن - قربانی؟ - 66 00:09:16,010 --> 00:09:17,409 آره، ما قربانی‌ایم 67 00:09:17,411 --> 00:09:18,144 تلفن 68 00:09:21,877 --> 00:09:22,710 الو 69 00:09:23,576 --> 00:09:24,310 کی؟ 70 00:09:26,710 --> 00:09:27,943 بعد باهاشون چیکار کرده؟ 71 00:09:30,777 --> 00:09:32,110 حق نداشته این کارو کنه 72 00:09:33,210 --> 00:09:34,310 حق نداشته 73 00:09:36,117 --> 00:09:36,990 "چی شده؟" 74 00:09:38,709 --> 00:09:40,521 "منو از روی این ویلچر صاب‌مُرده بلند کن" 75 00:09:40,615 --> 00:09:43,139 "کار دست خودت میدی" - "پس یه دستی بهم برسون" - 76 00:09:43,345 --> 00:09:44,590 "کجا می‌خوای بری؟" 77 00:09:49,013 --> 00:09:51,449 این حرومزاده‌هایی که" ،سر تپه باهاشون شریکیم 78 00:09:51,578 --> 00:09:54,102 دو تا قوچ مُرده "تو زمینشون پیدا کردن 79 00:09:56,526 --> 00:09:57,526 "مال ما بودن" 80 00:09:58,654 --> 00:09:59,413 "چی؟" 81 00:09:59,857 --> 00:10:00,864 "شنیدی چی گفتم" 82 00:10:01,112 --> 00:10:02,851 ما که قوچی" "از نمی‌دونم چندوقته گم نکردیم 83 00:10:03,744 --> 00:10:05,664 "منم که گم نکردم اصلاً" 84 00:10:06,530 --> 00:10:07,470 "منم" 85 00:10:07,799 --> 00:10:09,424 "کیلی که یه چیز دیگه میگه" 86 00:10:09,612 --> 00:10:11,934 "که زنگ زد و یهو ناغافل من یه خبتی کردم" 87 00:10:23,098 --> 00:10:24,306 خیلی‌خب دیگه 88 00:11:00,676 --> 00:11:02,442 غریبه 89 00:11:06,576 --> 00:11:07,676 مایکل، روپا میای 90 00:11:10,377 --> 00:11:11,877 اِرم، گری هستش؟ 91 00:11:12,743 --> 00:11:13,777 رفته بیرون 92 00:11:15,843 --> 00:11:16,710 قضیه درباره قوچاییِ که پیدا کرده 93 00:11:17,477 --> 00:11:18,110 منو که جز هیچ موجودی حساب نمیاره 94 00:11:18,877 --> 00:11:20,277 شاید جک بدونه. جک 95 00:11:23,643 --> 00:11:24,511 رِی چطوره؟ 96 00:11:25,810 --> 00:11:28,010 ،می‌دونی منتظره کاشت زانوهای جدیدشه 97 00:11:32,676 --> 00:11:33,743 جک 98 00:11:36,910 --> 00:11:37,877 مامانم می‌گه نیستی دور و برا 99 00:11:38,710 --> 00:11:39,710 خب، کجا ‌باید می‌رفتم مگه؟ 100 00:11:40,411 --> 00:11:41,277 میخونه؟ 101 00:11:42,277 --> 00:11:43,210 قبلش بودم 102 00:11:45,910 --> 00:11:48,576 عجیبه که... اینجایی 103 00:11:52,743 --> 00:11:53,710 زمان چه زود می‌گذره، نه؟ 104 00:11:59,943 --> 00:12:01,743 امروز رفتم مصاحبه کاری - جدی؟ - 105 00:12:02,411 --> 00:12:03,310 گرفتمش 106 00:12:04,177 --> 00:12:05,244 چه خوب 107 00:12:05,943 --> 00:12:06,610 توی شهر کورک 108 00:12:08,210 --> 00:12:09,010 شهر کورک 109 00:12:13,610 --> 00:12:14,676 چجوری قراره کارا سرش جور شه؟ 110 00:12:23,177 --> 00:12:24,010 داره میاد 111 00:12:34,010 --> 00:12:35,543 سلام 112 00:12:37,044 --> 00:12:39,075 ببین، چی از این قوچا می‌دونی؟ 113 00:12:39,077 --> 00:12:40,543 بالای تپه بودن، منم فقط آوردمشون پایین 114 00:12:41,411 --> 00:12:42,177 خودت دست تنها؟ 115 00:12:43,077 --> 00:12:44,674 آره، خودم دست تنها 116 00:12:44,676 --> 00:12:46,210 کار سختیه - ،آره - 117 00:12:47,543 --> 00:12:49,608 خب، برای یه پیرمرد که کار سختیه 118 00:12:49,610 --> 00:12:49,877 هی 119 00:12:52,610 --> 00:12:53,543 می‌تونم ببینمشون؟ 120 00:12:54,710 --> 00:12:55,843 نه، نمی‌تونی - چرا؟ - 121 00:12:58,044 --> 00:13:00,008 چون انداختمشون تو مخزن فاضلاب دام‌ها 122 00:13:00,010 --> 00:13:01,308 چرا باید بندازیشون تو مخزن؟ 123 00:13:01,310 --> 00:13:02,674 بخاطر درد و مرض و اینا 124 00:13:02,676 --> 00:13:04,875 مخزنتون کجاست؟ 125 00:13:04,877 --> 00:13:05,610 نه، هیچکس نزدیک مخزن نمیشه 126 00:13:08,044 --> 00:13:09,044 هیچ علائمی داشتن؟ 127 00:13:09,877 --> 00:13:11,244 آره، شکماشون ورم کرده بود و این چیزا 128 00:13:13,310 --> 00:13:15,342 گری که برگشت باهاش حرف می‌زنم 129 00:13:15,344 --> 00:13:16,741 ،اون اونا رو اون اونا رو ندیده‌شون 130 00:13:16,743 --> 00:13:17,710 بابات ندیده‌شون؟ 131 00:13:19,444 --> 00:13:20,210 :آره خو، اون به قول گفتنی رو که می‌دونی 132 00:13:21,643 --> 00:13:23,641 جایی که دام هست، مرگ و میر حیوونا هم هست 133 00:13:23,643 --> 00:13:24,574 زبونتو نگه‌دار جغله 134 00:13:24,576 --> 00:13:25,244 فقط خواستم گفته باشم 135 00:13:29,144 --> 00:13:29,777 مایکل 136 00:13:31,144 --> 00:13:32,743 مایکی، متاسفم. واقعا متاسفم 137 00:13:33,843 --> 00:13:34,877 باهاش حرف می‌زنم - باشه - 138 00:13:35,676 --> 00:13:37,210 یواش برو - باشه - 139 00:14:11,710 --> 00:14:12,910 خیلی‌خب 140 00:14:28,794 --> 00:14:30,400 "کمک نمی‌خوای؟" 141 00:14:30,697 --> 00:14:31,732 "برو بیرون" 142 00:14:35,306 --> 00:14:38,155 "کارولاینت و اون گریِ تخم‌حروم" 143 00:14:39,003 --> 00:14:43,094 منو باش که فک می‌کردم بخاطر یه کسی که" "بیشتر از اینا سرش به تنش بی‌ارزه، ولت میکنه 144 00:14:46,526 --> 00:14:49,203 ...باز لااقل اون بدون فکر کردن به تو" 145 00:14:49,278 --> 00:14:51,162 محاله به اون سر و ریخت ژولیده پولیده‌ش "نگاه کنه 146 00:14:58,559 --> 00:15:01,878 پروردگارا، چرا قوچ‌ها رو" "از اون مخزن نکشیدی بیرون؟ 147 00:15:42,977 --> 00:15:44,012 "چطوری رفیق؟" 148 00:15:44,143 --> 00:15:44,976 اوضاعت چطوره، تخمی مقام؟ 149 00:15:45,476 --> 00:15:46,642 تنهام 150 00:15:48,809 --> 00:15:50,107 هر قیمتی که بخوای براشون می‌دم، قبوله؟ 151 00:15:50,109 --> 00:15:52,408 می‌خوام بخرم. قوچ 152 00:15:52,410 --> 00:15:53,575 عجیباً غربیا، اوشِی داره قوچ می‌خره؟ 153 00:15:54,410 --> 00:15:56,607 دو تا از دست دادیم، اینجوری شد دیگه 154 00:15:56,609 --> 00:15:58,009 خب، خدادتومن پولشه 155 00:15:59,609 --> 00:16:00,909 جریان دام‌دزدا رو بهش بگو 156 00:16:02,909 --> 00:16:05,441 یه کص‌کش بی‌پدر و مادر راه افتاده داره پای دام‌ها رو می‌بُره 157 00:16:05,443 --> 00:16:06,109 حتی زحمت نمی‌کشه بکشدشون 158 00:16:06,942 --> 00:16:09,408 به عمرت همچین چیزی شنیدی؟ 159 00:16:09,410 --> 00:16:13,041 فکر کنم کار اروپایی‌های شرقی، لهستانی‌ها یا ،یکی از این تفاله‌هاشون باشه 160 00:16:13,043 --> 00:16:14,408 می‌دونی، مفت می‌فروشنشون میره، اینجوریائه 161 00:16:14,410 --> 00:16:15,876 حرومزاده‌های کثیف 162 00:16:16,542 --> 00:16:17,642 خب، قوچ‌های تو چی شدن؟ 163 00:16:19,942 --> 00:16:22,474 پسرِ کیلی گفت رو تپه‌ش مرده پیداشون کرده بوده و 164 00:16:22,476 --> 00:16:23,774 قبل اینکه بتونم ببینمشون توی مخزنشون به گاشون داده 165 00:16:23,776 --> 00:16:25,076 اون تفاله بی‌وجدان 166 00:16:26,309 --> 00:16:27,009 چیزی دارین ارزش نگاه کردن داشته باشه؟ 167 00:16:27,742 --> 00:16:29,675 در حد اوشِی؟ هِه، نه بابا 168 00:16:31,542 --> 00:16:33,475 "حال بابات چطوره؟" 169 00:16:35,542 --> 00:16:36,675 "خودت وضعشو میدونی" 170 00:16:37,309 --> 00:16:38,876 از قول من به اون تخمیِ فسیل بگو بخوابِ پولشو بگیره، باشه؟ 171 00:16:39,642 --> 00:16:40,573 به هر حال یه نگاهی می‌ندازم 172 00:16:40,575 --> 00:16:41,675 خیلی‌خب 173 00:17:04,575 --> 00:17:05,575 کجایی پسر؟ 174 00:17:06,542 --> 00:17:07,575 هی، کجایی؟ کجایی؟ 175 00:17:08,909 --> 00:17:10,109 چیکار می‌کنی، ها؟ ...هی، چیکار 176 00:17:16,176 --> 00:17:17,742 بابات کجاست؟ بابات کوشش؟ 177 00:17:18,443 --> 00:17:21,341 هی... گری 178 00:17:21,343 --> 00:17:22,609 ...هی بابا، بابا 179 00:17:28,443 --> 00:17:29,309 حالت خوبه، عروسکم؟ 180 00:17:30,343 --> 00:17:30,976 این دیگه چیه؟ 181 00:17:32,109 --> 00:17:33,573 گوسفنده دیگه، پسر جون 182 00:17:33,575 --> 00:17:34,575 نه، این چیه؟ 183 00:17:36,376 --> 00:17:37,209 اینا همون دوتا دامی‌ان که گفتی مردن 184 00:17:39,043 --> 00:17:40,076 من که چیزی بهت نگفتم، پسر جون - ولی به بابام گفتی - 185 00:17:41,510 --> 00:17:42,243 خب؟ 186 00:17:44,809 --> 00:17:46,109 اینا همین تازگی از چراگاه من اومدن پایین 187 00:17:47,510 --> 00:17:48,640 میدونین یعنی چی دیگه، درسته؟ - ،جیمز - 188 00:17:48,642 --> 00:17:49,575 اینا شبیه دام‌های من نیستن؟ 189 00:17:50,675 --> 00:17:51,642 همین دوتا رو هم می‌خواستم بخرم 190 00:17:54,343 --> 00:17:55,009 این چه وضعشه؟ 191 00:17:56,243 --> 00:17:58,174 برو بیرون 192 00:17:58,176 --> 00:17:59,276 نه، هیچ‌کی امروز از تو خرید نمیکنه، پسر 193 00:18:06,942 --> 00:18:07,742 باشه 194 00:18:08,575 --> 00:18:09,842 بندازشون توی بارکِش 195 00:18:11,476 --> 00:18:12,143 همه‌شون رو 196 00:18:21,376 --> 00:18:22,309 خیلی‌خب، بریم 197 00:18:25,809 --> 00:18:27,176 یه سر بیا بشینیم درباره‌ش حرف بزنیم 198 00:18:30,609 --> 00:18:32,043 نه، قوچا رو نمی‌بری خبرش 199 00:18:32,675 --> 00:18:33,842 ریدم برات 200 00:18:37,942 --> 00:18:38,642 اینجا از این خبرا نمیشه‌ها 201 00:18:39,376 --> 00:18:40,575 دوتاتون، بیرون 202 00:18:41,609 --> 00:18:43,041 میاریشون مزرعه‌ی من 203 00:18:43,043 --> 00:18:43,776 می‌خوای‌شون؟ 204 00:18:45,575 --> 00:18:46,742 خودت خبرت میای می‌بریشون 205 00:18:49,109 --> 00:18:49,909 زود 206 00:19:02,542 --> 00:19:04,109 بریم 207 00:19:16,575 --> 00:19:17,542 کیرم به اول و آخرش 208 00:19:18,143 --> 00:19:18,942 کص‌کش بی‌ناموس 209 00:19:20,942 --> 00:19:22,575 کص‌کش بی‌ناموس، خونتو می‌ریزم 210 00:22:02,709 --> 00:22:03,976 خوبی؟ 211 00:22:16,209 --> 00:22:17,009 بابا 212 00:22:18,209 --> 00:22:19,043 آروم باش 213 00:22:21,876 --> 00:22:22,909 بذار یه نگاه بندازم 214 00:22:24,043 --> 00:22:26,143 جاییت نشکسته؟ نه؟ 215 00:22:29,542 --> 00:22:30,675 میتونی سرپا وایسی؟ 216 00:22:33,542 --> 00:22:34,542 خب، پاشو دیگه 217 00:22:40,542 --> 00:22:41,542 هی؟ 218 00:22:43,976 --> 00:22:44,709 گری 219 00:22:47,176 --> 00:22:48,076 اسم من چیه؟ 220 00:22:51,410 --> 00:22:52,575 گمشو بابا 221 00:23:19,050 --> 00:23:20,914 هی، بیا اینجا، بیا اینجا اونو جدا کن، باشه؟ 222 00:23:20,000 --> 00:23:26,550 {\an7}رایان و پسران] [شهرک آتِن‌رای 223 00:23:21,575 --> 00:23:23,274 چه خبر شده؟ 224 00:23:23,276 --> 00:23:25,607 تصادف شد - تصادف؟ - 225 00:23:25,709 --> 00:23:26,709 خوبن 226 00:23:27,176 --> 00:23:28,840 جک، حالت خوبه؟ - آره، خوبم - 227 00:23:28,842 --> 00:23:30,808 .اون حالش خوبه ولی گری یه کم بیهوش شد 228 00:23:32,108 --> 00:23:32,875 چی شد؟ 229 00:23:34,108 --> 00:23:35,175 من اونی نیستم که باید ازش بپرسی 230 00:23:42,409 --> 00:23:43,608 بیا تو نگات می‌ندازم 231 00:23:53,975 --> 00:23:56,006 قبل از اینکه بذارم ببریشون، می‌کشمشون 232 00:23:56,008 --> 00:23:57,042 من دام‌های لعنتی خودمو می‌برم، گری 233 00:23:57,841 --> 00:23:59,108 مثلاً میخوای چیکار کنی؟ 234 00:24:00,674 --> 00:24:02,042 منو هم مثل مامان جونت می‌کُشی؟ 235 00:24:06,641 --> 00:24:08,908 فکر کردی به شوهرش نمیگه که چرا قیافه‌ش به گا رفته‌ست؟ 236 00:24:12,108 --> 00:24:15,739 همیشه در عجب بودم که رِی سر رفتن مامان جونت چی فکر می‌کرده 237 00:24:15,741 --> 00:24:17,006 .درسته اون در جریان نیست، مگه نه؟ 238 00:24:17,008 --> 00:24:17,975 گری 239 00:24:22,142 --> 00:24:23,042 دستت درد نکنه که رسوندیمون 240 00:24:24,242 --> 00:24:25,175 دیگه هیکل نحست رو گم کن 241 00:24:28,641 --> 00:24:29,908 گری 242 00:24:38,369 --> 00:24:40,020 "هیچ قوچی که بی‌ارزه پول پاش بدی نبود" 243 00:24:54,288 --> 00:24:57,981 یه قوچ که نمی‌تونه با گله‌ای به این اندازه" "جفت‌گیری کنه 244 00:25:01,541 --> 00:25:03,400 اگه گله رو از رو تپه" "بیارم پایین، میتونه 245 00:25:04,500 --> 00:25:05,511 "چی؟" 246 00:25:07,262 --> 00:25:09,338 اگه این پول رو خرج خرید" ...خورد و خوراکشون کنیم 247 00:25:10,429 --> 00:25:14,621 زمستون راحت‌تری دارن" "و شاید چند تا بره دوقلو هم بیاریم 248 00:25:14,708 --> 00:25:20,424 "ما پونصد ساله که دام‌ها رو پایین نیوردیم" 249 00:25:20,464 --> 00:25:22,890 چندین سال کار داریم تا" "...دام‌ها رو 250 00:25:22,957 --> 00:25:24,129 "میشنوی چی میگم؟" 251 00:25:25,969 --> 00:25:27,499 "پونصد سال" 252 00:25:38,230 --> 00:25:40,156 "من میارمشون پایین" 253 00:25:57,443 --> 00:25:58,642 مک 254 00:26:04,109 --> 00:26:05,176 خوبه 255 00:26:11,410 --> 00:26:12,675 پخش‌شو مک 256 00:26:49,542 --> 00:26:50,309 پخش‌شو مک 257 00:27:38,776 --> 00:27:39,909 بکش کنار، خب؟ 258 00:28:01,776 --> 00:28:03,942 ،نه، نه نه، برو عقب، عقب 259 00:28:04,709 --> 00:28:06,542 برو تو ماشین 260 00:28:07,575 --> 00:28:09,143 همو می‌بینیم، کله‌کیری 261 00:28:19,043 --> 00:28:20,942 ممنون که رسوندیمون خونه، مایکل 262 00:28:27,376 --> 00:28:28,542 پخش‌شو مک 263 00:28:32,443 --> 00:28:33,575 مک 264 00:29:04,575 --> 00:29:05,542 برو پیداش کن 265 00:29:24,109 --> 00:29:25,642 خیلی‌خب. بیا 266 00:29:33,176 --> 00:29:34,876 ...بیا 267 00:31:48,143 --> 00:31:49,309 مک 268 00:31:52,343 --> 00:31:53,209 مک 269 00:32:01,176 --> 00:32:02,076 هی 270 00:32:55,175 --> 00:32:56,275 هی 271 00:33:00,574 --> 00:33:01,008 هی 272 00:33:02,641 --> 00:33:03,641 هی 273 00:34:17,008 --> 00:34:18,775 خیلی‌خب، چیزی نیست 274 00:34:25,509 --> 00:34:26,708 پروردگارا 275 00:35:03,442 --> 00:35:04,741 ای کیری 276 00:36:14,208 --> 00:36:15,075 مک؟ 277 00:36:18,509 --> 00:36:19,308 مک 278 00:36:20,509 --> 00:36:21,641 مک 279 00:36:24,108 --> 00:36:26,075 ،مک، چیزی نیست، چیزی نیس چیزی نیس، چیزی نیس 280 00:36:27,409 --> 00:36:28,142 چیزی نیس 281 00:36:33,574 --> 00:36:34,741 ...پروردگارا 282 00:37:24,741 --> 00:37:27,908 شرمنده‌م. شرمنده‌م 283 00:38:30,091 --> 00:38:31,649 "کجا بودی؟" 284 00:38:38,319 --> 00:38:40,101 "هی، با تواما" 285 00:38:43,646 --> 00:38:44,876 "می‌شنوی منو؟" 286 00:38:54,393 --> 00:38:56,895 "این همه عجیب بازی چیه دیگه ازت؟" 287 00:39:10,326 --> 00:39:11,441 "چی شده؟" 288 00:39:19,377 --> 00:39:20,267 "مایکل؟" 289 00:39:22,505 --> 00:39:23,701 "رفتن" 290 00:39:28,008 --> 00:39:29,008 دام‌دزدا 291 00:39:32,375 --> 00:39:34,083 "یه نفری بود" 292 00:39:36,125 --> 00:39:37,917 "پای حیوونا رو بریدن" 293 00:39:41,750 --> 00:39:43,042 "چی میگی تو؟" 294 00:39:50,417 --> 00:39:51,875 "نکشتنشون" 295 00:39:55,667 --> 00:39:57,250 ...فقط" 296 00:39:59,750 --> 00:40:01,083 "پاهاشون رو گرفتن 297 00:40:35,000 --> 00:40:36,542 "دیدی‌ـشون؟" 298 00:40:40,542 --> 00:40:42,167 "یه ون دیدم" 299 00:40:45,208 --> 00:40:46,667 "شناختیش؟" 300 00:40:48,417 --> 00:40:50,042 "تو مزرعه کیلی هم دیدمش" 301 00:40:50,625 --> 00:40:52,000 "مال بنائشونه" 302 00:40:53,500 --> 00:40:54,667 "بناء کیلی" 303 00:40:55,375 --> 00:40:56,417 "...ای لعنت" 304 00:40:56,500 --> 00:41:00,958 ،اون قوچ‌هایی هم که گفته بود مردن رو" "داشت می‌فروختشون 305 00:41:02,458 --> 00:41:03,458 "چی؟" 306 00:41:04,625 --> 00:41:05,750 "تو بازار" 307 00:41:12,583 --> 00:41:18,708 پس چرا باید گله‌مون رو" "از تپه پایین می‌آوردیم؟ 308 00:41:20,708 --> 00:41:22,708 "پسشون نمیده" 309 00:41:27,667 --> 00:41:30,542 "پسشون نمیده؟" 310 00:41:33,375 --> 00:41:35,458 "پسشون بگیر" 311 00:41:36,000 --> 00:41:38,750 "پسشون می‌گیری" 312 00:41:40,167 --> 00:41:42,875 "اونا تو این ماجرا دستشون تو یه کاسه‌ست" 313 00:41:43,542 --> 00:41:46,250 "قضیه اینه، پسر" 314 00:41:48,667 --> 00:41:50,292 "میفهمی چی میگم؟" 315 00:41:54,500 --> 00:41:57,333 "ازم میخوای که قوچ‌ها رو پس بگیرم؟" 316 00:41:57,375 --> 00:41:59,208 ...میخوام برام" 317 00:42:00,583 --> 00:42:05,458 "میخوام برام کله تخمیشو بیاری" 318 00:42:07,458 --> 00:42:08,708 "بابا؟" 319 00:42:10,333 --> 00:42:14,667 "کله تخمیشو برام بیار" 320 00:43:21,674 --> 00:43:23,173 ای لعنت 321 00:43:23,175 --> 00:43:24,042 شرمنده‌م 322 00:46:48,841 --> 00:46:49,975 دِ بیا دیگه! ای کیر به کیرش بشه 323 00:47:00,175 --> 00:47:01,008 گاییدمش 324 00:48:15,608 --> 00:48:17,106 لعنتی 325 00:48:17,108 --> 00:48:17,941 تو وجودت بشه 326 00:48:19,125 --> 00:48:21,125 "میخوام برام کله تخمیشو بیاری" 327 00:48:23,583 --> 00:48:26,125 "میخوام برام کله تخمیشو بیاری" 328 00:48:38,608 --> 00:48:39,641 گاییدمش 329 00:50:04,074 --> 00:50:05,007 قفله 330 00:50:34,007 --> 00:50:34,940 در بازه 331 00:50:39,174 --> 00:50:39,940 رِی 332 00:50:42,474 --> 00:50:45,174 توفان پلِ اون دستِ جاده بالایی رو ریخته پایین 333 00:50:46,740 --> 00:50:48,840 میشه از حیاط تو رد بشیم؟ 334 00:50:53,673 --> 00:50:54,707 دروازه قفله 335 00:50:55,907 --> 00:50:56,774 آره هست 336 00:50:58,940 --> 00:51:00,207 کلیدشو داری؟ 337 00:51:02,542 --> 00:51:07,042 "داری خونه یِیلاقی اون بالا می‌سازی، نه؟" 338 00:51:13,508 --> 00:51:15,907 خونه یِیلاقی داری می‌سازی اونجا، نه؟ 339 00:51:16,673 --> 00:51:17,740 آره، درسته 340 00:51:20,974 --> 00:51:24,673 خب حالا، این همون که اسمش شاخ و برگ دادن کار" دررفته، نیست؟" 341 00:51:31,907 --> 00:51:33,141 ...فقط تا وقتیه که 342 00:51:34,974 --> 00:51:36,241 پل رو دوباره بسازم 343 00:51:39,540 --> 00:51:40,907 داری گرمای خونه‌مو می‌دی بیرون 344 00:51:54,141 --> 00:51:55,874 ملت برا یه قوچ چندین هزارتا بهش پیشنهاد میدن، ولی مگه آقا می‌فروشه؟ 345 00:51:57,274 --> 00:51:59,638 نه، ترجیح میده تو یه چاله فلاکت‌بارِ لامصب دست و پا بزنه 346 00:51:59,640 --> 00:52:00,840 همه‌مونم با خودش بکشه ته چاه 347 00:52:03,540 --> 00:52:04,472 چیکار قراره کنیم؟ 348 00:52:04,474 --> 00:52:05,540 سوار شو 349 00:52:16,041 --> 00:52:17,307 اینجوریائه گور باباش 350 00:52:19,607 --> 00:52:20,807 هی 351 00:52:21,508 --> 00:52:22,974 می‌گایمت تا دسته کص‌پدر 352 00:52:27,673 --> 00:52:29,339 هی جَقی 353 00:52:31,207 --> 00:52:32,673 همسایه کیریتو دوست داشته باش 354 00:52:34,474 --> 00:52:36,571 کصوی کله شلغمی 355 00:52:36,573 --> 00:52:37,907 اینو خوب اومدی، عمو 356 00:53:15,907 --> 00:53:16,974 گفتم وایسا 357 00:53:18,508 --> 00:53:21,305 چی مثلاً، میخوای تا ابد محلم ندی؟ همینه دیگه؟ 358 00:53:21,307 --> 00:53:23,439 ...ازت خواستم نکنـ - ...کارولاین، خواهش میکنم - 359 00:53:23,441 --> 00:53:25,239 اصلاً گوشت با حرفام نیست 360 00:53:25,241 --> 00:53:27,372 کارولاین، کوتاه بیا - ولم کن - 361 00:53:27,374 --> 00:53:28,274 دیگه یه خرده دیره واسه این حرفا مرده‌شورش 362 00:53:33,041 --> 00:53:34,241 پای یکی دیگه در میونه؟ 363 00:53:35,573 --> 00:53:36,740 نه، نیست 364 00:53:39,141 --> 00:53:41,039 ولی دیگه منو نمی‌خوای، درسته؟ 365 00:53:41,041 --> 00:53:42,938 .نه، نمیخوام ،نه تو رو می‌خوام 366 00:53:42,940 --> 00:53:44,439 ،نه این همه استرسو نه قرضو بدهی رو 367 00:53:44,441 --> 00:53:46,105 جورش می‌کنم. جورش می‌کنم 368 00:53:46,107 --> 00:53:48,172 .آره آره؟ چجوری می‌خوای کنی؟ 369 00:53:48,174 --> 00:53:49,673 دیگه کی مونده که خبرش ازش پول قرض بگیری، ها؟ 370 00:53:53,707 --> 00:53:57,538 ...ببین، فقط یه مقدار فقط یه مقدار پول میخوام تا بتونم پل رو تعمیر کنم 371 00:53:57,540 --> 00:53:58,972 همه‌ی بدبختیام از اون پل لعنتیه 372 00:53:58,974 --> 00:54:00,607 همه‌ی بدبختیام از اون اوشِی‌های لعنتیه 373 00:54:03,573 --> 00:54:04,640 اصلاً از مایکل پرسیدی که از زمین‌ اونا رد بشی یا نه؟ 374 00:54:06,007 --> 00:54:07,671 چی؟ - اصلا پرسیدی؟ - 375 00:54:07,673 --> 00:54:08,940 چی، دوست پسرت؟ 376 00:54:12,207 --> 00:54:13,506 ...خدایا 377 00:54:13,508 --> 00:54:15,105 خاک بر سر بدبختِ بدبختت 378 00:54:15,107 --> 00:54:15,640 دست تخمیتو 379 00:54:16,874 --> 00:54:17,740 ازم بکش 380 00:54:18,740 --> 00:54:20,472 ببخشید، کارولاین 381 00:54:20,474 --> 00:54:21,840 به تخمم نیست چی هستی. گمشو 382 00:54:23,341 --> 00:54:25,105 و جمع هم کن خودتو، باشه؟ 383 00:54:25,107 --> 00:54:25,907 نمی‌خوام جک گریه‌تو ببینه 384 00:55:03,007 --> 00:55:03,774 صبر کن 385 00:55:17,141 --> 00:55:18,241 میای بیرون؟ 386 00:55:39,274 --> 00:55:42,305 حال خودمو دارم، حال خودمو دارم ♪ ♪ واسه همینه که کسی نمی‌تونه ناراحتم کنه 387 00:55:42,307 --> 00:55:44,905 برام مهم نیست، اصلاً برام مهم نیست ♪ ♪ حس می‌کنم مثل فندی، فندی 388 00:55:44,907 --> 00:55:46,274 ♪ الان واسه این همه بار، یه عالمه کیف می‌خوام ♪ 389 00:55:48,107 --> 00:55:50,439 می‌دونم شیاطینم هیچ‌وقت نمی‌رن ♪ ♪ چون ما همیشه آماده‌ایم 390 00:55:50,441 --> 00:55:53,039 ،نه، ما هیچ‌وقت نمی‌ترسیم ♪ ♪ نه، هیچ‌وقت نگران نیستیم 391 00:55:53,041 --> 00:55:55,805 ،فقط از خدا می‌ترسم ♪ ♪ ولی اون یه داستان دیگه‌ست 392 00:55:55,807 --> 00:55:57,339 ♪ اونا نمی‌تونن داستان منو بگن، نه ♪ 393 00:55:57,341 --> 00:55:58,540 ♪ وقت جشن گرفتنه ♪ 394 00:56:03,274 --> 00:56:04,141 برین، برین، برین 395 00:56:06,107 --> 00:56:06,940 برین 396 00:56:14,907 --> 00:56:16,573 بریم، بریم بیاین، بیاین اینجا، بیاین 397 00:56:49,907 --> 00:56:50,707 خوش اومدی 398 00:56:52,640 --> 00:56:54,007 بفرما - ...آره - 399 00:56:55,007 --> 00:56:56,074 دستات 400 00:56:58,540 --> 00:56:59,573 دستام 401 00:57:05,974 --> 00:57:07,141 فقط حسش افتاد یه روز چکمه پام نکنم 402 00:57:08,707 --> 00:57:10,041 نه، به نظرم خیلی خوشگل شدی 403 00:57:11,374 --> 00:57:12,174 ممنونم 404 00:57:14,573 --> 00:57:15,740 ...درسته 405 00:57:28,874 --> 00:57:31,205 .قبل از خواب یه دوش بگیر صفایی به بالشت بده 406 00:57:31,207 --> 00:57:32,638 کجا با این سر و وضع؟ 407 00:57:32,640 --> 00:57:33,805 اینو به حساب تعریف می‌ذارم 408 00:57:33,807 --> 00:57:35,241 خب؟ - بیرون - 409 00:57:44,773 --> 00:57:46,806 منو نگاه نکن ...به منم نگفته، پس 410 00:57:48,739 --> 00:57:50,273 نمی‌دونم 411 00:58:00,306 --> 00:58:01,073 آوردیشون پایین؟ 412 00:58:09,572 --> 00:58:10,806 ...من 413 00:58:15,173 --> 00:58:16,140 ...من 414 00:58:19,273 --> 00:58:21,307 چند تا از دام‌های مُرده اوشِی‌ها رو تو چراگاهمون پیدا کردم 415 00:58:29,107 --> 00:58:29,974 قوچ‌ها و اینا 416 00:58:32,540 --> 00:58:33,807 قوچ‌ها؟ 417 00:58:44,707 --> 00:58:46,540 الو؟ - رِی، گری‌ام - 418 00:58:47,207 --> 00:58:48,439 کی؟ 419 00:58:48,441 --> 00:58:49,107 کیلی 420 00:58:57,441 --> 00:58:59,174 لنگ چقدریم؟ - یه چند هزار دلاری - 421 00:59:02,141 --> 00:59:03,974 خیلی‌خب. شدنی هم میاد، نه؟ 422 00:59:04,640 --> 00:59:05,640 ردیف مدیفی؟ 423 00:59:06,540 --> 00:59:07,274 قرمساق 424 00:59:11,307 --> 00:59:12,605 اگه فرصتش گیرت میومد از اینجا بری، می‌رفتی؟ 425 00:59:12,607 --> 00:59:15,139 ها؟ 426 00:59:15,141 --> 00:59:16,239 ،اگه فرصتش گیرت میومد از اینجا بری مثلاً بری یه جای دیگه زندگی کنی؟ 427 00:59:16,241 --> 00:59:17,107 کجا؟ 428 00:59:19,174 --> 00:59:20,007 ...هرجا، مثلاً 429 00:59:23,474 --> 00:59:24,573 هلند 430 00:59:25,673 --> 00:59:27,207 هلند؟ - آره، جای صافیه - 431 00:59:29,107 --> 00:59:30,074 فکر ‌نکنم سر و تهشو بگیری یه تپه توش پیدا کنی 432 00:59:31,307 --> 00:59:32,673 یا نورفولک. اونجائم صافه 433 00:59:34,807 --> 00:59:36,274 ولی می‌تونی هر جایی بری‌ها 434 00:59:37,374 --> 00:59:38,640 من پولم کجا بود برم هر جا 435 00:59:39,940 --> 00:59:42,007 آره بابا، ولی یه سوال تخیلیه دیگه - آها - 436 00:59:43,940 --> 00:59:44,940 درسته - ...هلند - 437 00:59:46,007 --> 00:59:47,774 تو کجا می‌رفتی؟ - افغانستان - 438 00:59:48,341 --> 00:59:49,940 افغانستان؟ 439 00:59:51,141 --> 00:59:52,107 افغانستان، آره 440 00:59:55,307 --> 00:59:58,707 ،یه عکس ازش توی رستوران عبدل دیدم ...روی دیوار، کوه‌هاش قشنگه و 441 01:00:00,774 --> 01:00:01,274 می‌دونی که می‌خوره به اونجا دیگه 442 01:00:02,174 --> 01:00:04,072 عبدل اهل منچستره 443 01:00:04,074 --> 01:00:05,840 آره، ولی از رگ و ریشه خبرش، یعنی 444 01:00:06,508 --> 01:00:07,241 پاکستان 445 01:00:09,041 --> 01:00:10,174 پاکستان، آره؟ - آره - 446 01:00:12,141 --> 01:00:14,605 خو عکس افغانستان رو زده به دیوارش که چی؟ 447 01:00:14,607 --> 01:00:16,972 نمیدونم والا 448 01:00:16,974 --> 01:00:18,207 ببین، از نظر من جای زندگی رو نباید رو حساب 449 01:00:19,408 --> 01:00:21,041 یه عکسی رو دیوار یه رستوران پاکستانی انتخاب کنی 450 01:00:23,274 --> 01:00:24,141 آره 451 01:00:26,540 --> 01:00:27,774 خب تو هلند از کجا اومد تو فکرت؟ 452 01:00:31,241 --> 01:00:32,007 توی تلویزیون دیدمش 453 01:00:44,508 --> 01:00:45,640 اوضاع خوب میاد، پسر 454 01:00:46,940 --> 01:00:48,241 خوب میاد - آره؟ - 455 01:01:06,907 --> 01:01:08,207 ...چیکار ...چیکار می‌کنی؟ چیکار 456 01:01:29,673 --> 01:01:30,940 می‌خوای بگی چی شده؟ 457 01:01:36,374 --> 01:01:37,807 بارکِش سر پیچ چپه شد 458 01:01:39,107 --> 01:01:41,074 ماشین چپ کرد 459 01:01:48,107 --> 01:01:50,039 می‌خوای بگی از راست چی شده؟ 460 01:01:50,041 --> 01:01:51,540 ها؟ - واقعا قضیه چیه؟ - 461 01:01:54,907 --> 01:01:57,307 ،مایکل بیشتر از 20 ساله پاشو این طرفا نذاشته بود بعد تو دو روز دوبار پیداش می‌شه 462 01:02:01,074 --> 01:02:02,640 خب انگار خیلی تو حالت خورده 463 01:02:10,673 --> 01:02:11,707 می‌خوای بهم بگی جریان چیه یا نه؟ 464 01:02:22,474 --> 01:02:23,573 بزن بریم 465 01:02:35,640 --> 01:02:36,707 هیچی نیست، مامان 466 01:02:52,874 --> 01:02:54,774 دست به کار شو دیگه - دست به کار چی؟ - 467 01:02:55,441 --> 01:02:56,041 بکششون 468 01:03:02,441 --> 01:03:03,740 میرم تفنگو بیارم 469 01:03:04,774 --> 01:03:06,573 مامانت بو می‌بره 470 01:03:07,207 --> 01:03:08,174 با چاقو بکش 471 01:03:19,141 --> 01:03:20,174 جک - ها؟ - 472 01:03:21,374 --> 01:03:22,907 جک 473 01:03:29,274 --> 01:03:30,974 بیا اینجا. فوری بیا اینجا دوتاشون پایه‌ن. یه دست امتحانی کنیمش دیگه 474 01:03:31,607 --> 01:03:32,707 یه دست امتحانی کنیمش دیگه 475 01:03:33,441 --> 01:03:34,174 زنه، آهن‌پرستی از سر و روش می‌باره 476 01:03:37,041 --> 01:03:39,139 ،گوسفند پسره هم آره، جکی پسره یه سواری لازمی براشون 477 01:03:39,141 --> 01:03:41,005 آره، خندیدیم 478 01:03:41,007 --> 01:03:42,774 قضیه اون لاشه بیرون چیه؟ 479 01:03:44,441 --> 01:03:45,907 ،از بازار که برمی‌گشتم رِنج‌روور تصادف کرد 480 01:03:47,907 --> 01:03:48,707 پس یعنی مشکلی نداره؟ 481 01:03:49,740 --> 01:03:50,774 نه 482 01:03:54,408 --> 01:03:55,241 می‌خواین باهاش چی کار کنین؟ 483 01:03:56,474 --> 01:03:58,005 میرن توی فاضلاب دام‌ها - میندازینش دور؟ - 484 01:03:59,974 --> 01:04:02,105 یه آشنای بابام یه ،ماشین گوشتی داره، ملتفتی 485 01:04:02,107 --> 01:04:03,774 توی پارکینگ‌ها و اینا نگه می‌داره اینم برمی‌داره، آره دیگه 486 01:04:05,241 --> 01:04:06,307 جدی؟ - آره - 487 01:04:07,141 --> 01:04:08,041 که چی بشه؟ 488 01:04:10,807 --> 01:04:11,807 که یه لقمه نونی ازش کاسب بشیم، دیگه 489 01:04:23,907 --> 01:04:24,807 خب؟ 490 01:04:30,540 --> 01:04:31,738 خونشو خالی نکردین 491 01:04:31,740 --> 01:04:32,307 بخشکی کیر 492 01:04:33,573 --> 01:04:34,241 خب، پس باهاش سوسیس خون درست کنین 493 01:04:35,707 --> 01:04:38,174 .اون واسه خوکه، شیرین مغز چند ساعته مرده؟ 494 01:04:39,740 --> 01:04:40,673 یکی دو ساعتی میشه 495 01:04:45,174 --> 01:04:46,174 جک 496 01:04:49,441 --> 01:04:50,573 حیوون خوبیه 497 01:04:51,274 --> 01:04:52,207 بذارش اینجا 498 01:04:58,274 --> 01:05:00,007 بیا دختر، دلم برات تنگ می‌شه 499 01:05:01,907 --> 01:05:02,874 نامه یادت نره 500 01:05:09,408 --> 01:05:10,840 ،فقط پاهاشونو برام بیار واسه یه جفتش 15 یورو می‌دم 501 01:05:13,774 --> 01:05:15,607 ،یکی صدتا پا برام آورد نصف روزه همه‌شو رد کردم رفت 502 01:05:16,307 --> 01:05:17,607 که 1500 یوروئه 503 01:05:19,207 --> 01:05:20,573 بدون انگشتات حساب کردی؟ 504 01:05:23,807 --> 01:05:25,307 بجنب 505 01:05:30,341 --> 01:05:32,039 راستی، بابات کِی می‌خواد پول اون روزایی که کار کردم رو بده؟ 506 01:05:32,041 --> 01:05:33,571 به پیسی خورده 507 01:05:33,573 --> 01:05:34,573 به پیسی خورده؟ کیرمم قد این حرفا، خب؟ 508 01:05:37,907 --> 01:05:39,607 من پولمو لازم دارم، جکی پسره، خدا به سر شاهده 509 01:05:41,341 --> 01:05:44,105 ،اگه بزودی دوباره کارو از سر نگیریم باید یه کار دیگه پیدا کنم 510 01:05:44,107 --> 01:05:45,573 خب تا پل ساخته نشه، نمی‌تونیم برگردیم اونجا دیگه 511 01:05:46,707 --> 01:05:47,707 بی‌صاحبش بمونه بسازیدش دیگه 512 01:05:48,508 --> 01:05:49,540 پولشو نداره 513 01:05:52,374 --> 01:05:53,307 ...عن عن میکنه بهت پولشو ندا 514 01:05:54,374 --> 01:05:55,174 این چه گاییه 515 01:05:56,207 --> 01:05:57,872 از دست این سرخر 516 01:06:01,041 --> 01:06:02,840 نگاه چقدر گوسفند داره، جکی پسره 517 01:06:05,607 --> 01:06:07,107 یه خروار پایِ‌ها 518 01:06:14,040 --> 01:06:15,106 برو کنار، خب؟ 519 01:06:27,906 --> 01:06:29,106 جا و مکانم رو که بلدی 520 01:07:15,539 --> 01:07:16,873 بیرون سرده، جکی پسره 521 01:07:20,672 --> 01:07:22,173 قرص؟ - آره - 522 01:07:23,306 --> 01:07:24,106 ترسیدی؟ 523 01:07:30,006 --> 01:07:30,906 ها؟ 524 01:07:51,407 --> 01:07:53,006 مامان و بابا دارن جدا می‌شن 525 01:07:55,306 --> 01:07:56,173 زودباش لواطی 526 01:07:57,639 --> 01:07:58,773 ...خدایا 527 01:08:02,407 --> 01:08:03,939 "مامان و بابام دارن جدا میشن" 528 01:08:05,773 --> 01:08:07,240 ...واسه روح عیسی 529 01:08:45,773 --> 01:08:47,240 ترمزدستی رو خلاص کن 530 01:08:51,340 --> 01:08:55,505 برو، برو، برو. یالا یالا پسر. آره، آره 531 01:08:55,507 --> 01:08:56,672 برو، برو، برو، برو، برو 532 01:09:10,273 --> 01:09:11,140 چه شد؟ 533 01:09:11,639 --> 01:09:12,639 چه شد؟ 534 01:09:13,906 --> 01:09:14,873 ایــها 535 01:09:30,140 --> 01:09:31,672 توی مهمونی‌ام (بپر!) ♪ ♪ میکروفونو می‌گیرم و همه رو می‌فرستم رو هوا (بپر!) 536 01:09:33,306 --> 01:09:35,106 وقتی باس (بیس) میاد (بپر!) ♪ ♪ رفقا (بپر!)، دخترا (بپر!) 537 01:09:36,572 --> 01:09:38,539 وقتی من میام وسط (بپر!) ♪ ♪ من حال و هوا میارم (بپر!) 538 01:09:40,273 --> 01:09:42,839 بهشون می‌گم آروم باشن (بپر!) ♪ ♪ رفقا (بپر!)، نوو گفت: بپر 539 01:10:05,373 --> 01:10:06,606 بیاین بازی‌ها را آغاز بُنماییم 540 01:10:14,706 --> 01:10:17,438 بیا ببینم، تو مال منی! مال خودمی 541 01:10:17,440 --> 01:10:19,704 این یکی آهن‌پرستی از سر و روش می‌باره 542 01:10:19,706 --> 01:10:22,271 من یه خوشگلشو اینجا نشون کردم 543 01:10:22,273 --> 01:10:23,939 یه خوشگلشو نشون کردم ...یه خوشگلشو نشون کردم 544 01:10:24,539 --> 01:10:25,672 آفرین دختر خوب 545 01:10:27,006 --> 01:10:30,106 چه پاهایی 180 زدم قربونش بشم، جکی پسره 546 01:10:32,906 --> 01:10:35,271 ایرلند از میانه‌های میدان جلو میره 547 01:10:35,273 --> 01:10:37,904 یکیشو گرفت! یکیشو گرفت! بیا اینجا پیشم 548 01:10:37,906 --> 01:10:38,306 ...تو 549 01:10:39,073 --> 01:10:39,706 من اینجام 550 01:10:41,873 --> 01:10:42,906 بجنب دیگه، یالا 551 01:10:44,572 --> 01:10:46,639 یالا دیگه 552 01:10:50,306 --> 01:10:51,906 ببین، برام یه گوسفند لامصب بگیر، باشه؟ 553 01:10:52,973 --> 01:10:54,871 برو یکی بگیر، خو؟ بسم‌الله. یکی برام بگیر 554 01:10:54,873 --> 01:10:57,471 من که نمی‌تونم لامصبش گوسفند بگیرم 555 01:10:57,473 --> 01:10:59,604 یه گوسفند شخمی برام بگیر یه گوسفند شخمی برام بگیر. بجنب دیگه 556 01:11:10,706 --> 01:11:11,939 ای باریکلا، جکی 557 01:11:13,806 --> 01:11:15,206 توش ید طولا داری‌ها - آره؟ - 558 01:11:18,507 --> 01:11:19,873 باید چوپون میشدی 559 01:11:25,407 --> 01:11:26,706 حالا 560 01:11:33,407 --> 01:11:34,773 بدو. بدو 561 01:11:56,507 --> 01:11:57,672 دِ بجنب خبرت 562 01:11:58,706 --> 01:11:59,739 دارم میجنبم دیگه، ثابت نگهش‌دار 563 01:12:02,407 --> 01:12:03,672 چه گهی میخوری؟ ثابت نگهش‌دار - نگه داشتم دیگه - 564 01:12:07,240 --> 01:12:09,040 سالاری. سالار 565 01:12:16,672 --> 01:12:17,806 همینه، تموم شد 566 01:12:18,672 --> 01:12:19,839 تموم شد. تموم شد 567 01:12:21,073 --> 01:12:22,006 تموم شد. تموم شد 568 01:12:31,539 --> 01:12:32,706 یکی دیگه برام گیر بیار 569 01:12:33,373 --> 01:12:34,173 جک 570 01:12:35,973 --> 01:12:36,739 جک 571 01:12:39,273 --> 01:12:40,073 گفتم یکی دیگه برام بگیر 572 01:12:41,473 --> 01:12:42,639 یه گوسفند دیگه برام بگیر، جک 573 01:12:43,773 --> 01:12:44,739 برو یه گوسفند گیر بیار 574 01:12:45,939 --> 01:12:47,806 نه، یکی دیگه برام گیر بیار یکی دیگه برام گیر بیار 575 01:12:48,873 --> 01:12:50,871 هی - ...خدایا - 576 01:12:50,873 --> 01:12:52,204 برو گمشو - ...میدونستم این خبرش - 577 01:12:52,206 --> 01:12:54,238 یه پولی دربیار 578 01:12:54,240 --> 01:12:56,338 می‌دونستم خبر مرگت همچین می‌کنی بیا یه پولی دربیاریم 579 01:12:56,340 --> 01:12:57,971 میدونم 580 01:12:57,973 --> 01:13:00,038 آخه ما واس چی اینجاییم؟ - می‌دونم چرا اینجاییم - 581 01:13:00,040 --> 01:13:02,537 واس چی اینجاییم، جک؟ بگو ببینم واس چی اینجاییم، ها؟ 582 01:13:02,539 --> 01:13:04,438 اون داره روونه خاک سیاه می‌کنتتون 583 01:13:04,440 --> 01:13:06,171 داره روونه خاک سیاه می‌کنتتون 584 01:13:06,173 --> 01:13:07,771 مامانی و بابایی دارن از هم جدا می‌شن، ها؟ 585 01:13:07,773 --> 01:13:09,904 مزرعه داره به خاک سیاه میشینه؟ 586 01:13:09,906 --> 01:13:12,471 یالا جکی پسره. از خواب غفلت بیدار شو مرده‌شورت یه پولی دربیار، باشه؟ 587 01:13:12,473 --> 01:13:13,206 اونو روونه خاک سیاه کن 588 01:13:14,106 --> 01:13:14,973 اونو روونه خاک سیاه کن 589 01:13:16,106 --> 01:13:18,073 باریکلا پسرک، بیا، آره پسر عموی من اینه‌ها 590 01:13:52,306 --> 01:13:53,206 لعنتی 591 01:13:57,606 --> 01:13:58,806 باید بریم، باید بریم 592 01:14:00,206 --> 01:14:01,505 پا رو کیر سگِ می‌ذاری چیکار؟ بیا بریم بابا 593 01:14:01,507 --> 01:14:02,306 باید بریم 594 01:14:03,773 --> 01:14:04,806 بشین تو ون بی‌صاحاب 595 01:14:06,340 --> 01:14:09,804 دیگه، دیگه ردیفه وضعمون 596 01:14:12,140 --> 01:14:13,737 برو 597 01:14:13,739 --> 01:14:15,206 برو، خبرش داره میاد، برو 598 01:14:18,507 --> 01:14:19,572 برو دیگه 599 01:14:25,672 --> 01:14:26,206 آهای 600 01:14:26,639 --> 01:14:28,804 ای کصکش 601 01:14:28,806 --> 01:14:29,273 میزنی قدش - جهنم - 602 01:14:31,106 --> 01:14:32,106 گمشو بینم - برو - 603 01:14:55,872 --> 01:14:57,205 دیگه پولدار شدیم، جکی پسره 604 01:14:59,005 --> 01:15:00,639 حالا تو شهر دوبلین بازنشسته میشی، ها؟ 605 01:15:12,306 --> 01:15:13,739 رو سفیدم کردی، جکی پسره 606 01:15:15,373 --> 01:15:17,073 ،آره، رو سفیدم کردی امشب یه مرد ازت به بار نشست 607 01:15:23,572 --> 01:15:25,238 چیه؟ 608 01:15:30,407 --> 01:15:32,071 بریم الان 609 01:16:02,672 --> 01:16:04,204 بیا - سالاری - 610 01:16:06,507 --> 01:16:08,004 هوی، کجا انداختی میری؟ 611 01:16:08,006 --> 01:16:08,739 خونه 612 01:16:09,806 --> 01:16:11,071 چی؟ برسونمت بی‌چشمداشت، آره؟ 613 01:16:11,073 --> 01:16:11,806 نه 614 01:16:14,739 --> 01:16:16,238 دیگه هیچوقت نمی‌خوام ریختتو ببینمت 615 01:16:16,240 --> 01:16:17,306 ...چی؟ جک 616 01:16:22,939 --> 01:16:23,739 هی 617 01:17:17,106 --> 01:17:18,273 چه بهتر که... لذت چیزی که مونده رو ببریم دیگه؟ 618 01:17:19,739 --> 01:17:22,604 ،برات کوکتل "جین و تونیک" گرفته بودم، ولی 619 01:17:22,606 --> 01:17:23,672 تو ماشین ریخت 620 01:17:25,973 --> 01:17:27,338 بهم میگی امروز چی شد یا نه؟ 621 01:17:27,340 --> 01:17:29,171 امروز؟ 622 01:17:29,173 --> 01:17:32,004 تصادفه؟ - آهان درسته، آره، آره - 623 01:17:32,006 --> 01:17:34,739 بله، جک دوتا از شاخ‌قوچ‌های اوشِی‌ها رو کش رفت و می‌خواست به اسم قوچای خودمون قالبشون کنه 624 01:17:35,440 --> 01:17:36,606 همین شاخ شمشادت 625 01:17:38,572 --> 01:17:39,739 حجت گاییده شدن رو برامون تموم کرد 626 01:17:40,939 --> 01:17:43,604 این پای توئه 627 01:17:43,606 --> 01:17:44,906 راست میگی، آره، چون مگه میشه هیچ‌وقت هم تقصیر تو باشه، مگه نه؟ 628 01:17:45,773 --> 01:17:46,973 جنده بی سر و پا 629 01:17:47,773 --> 01:17:48,206 بر پدرش 630 01:17:49,473 --> 01:17:51,306 نکن... لعنتی 631 01:17:53,873 --> 01:17:55,338 ...گاییدمش - گم کن هیکلتو، شنیدی - 632 01:17:57,106 --> 01:17:59,140 ،بس کن کیر بهش بشه، لعنتی 633 01:18:38,173 --> 01:18:39,973 زود بیدار شدی 634 01:18:45,839 --> 01:18:47,639 همیشه گیرت رو آتیش بود 635 01:18:50,839 --> 01:18:52,173 اولین کلمه‌ای که گفتی "داغ" بود - آره - 636 01:18:54,806 --> 01:18:57,539 ،خب اولین کلمه‌تو "بَبا" گفتی ولی اولین کلمه‌ی درست و حسابی که گفتی "داغ" بود 637 01:19:04,806 --> 01:19:06,771 قوچ‌ها رو توی طویله دیدم 638 01:19:08,273 --> 01:19:09,306 چرا؟ 639 01:19:14,306 --> 01:19:15,572 ازش متنفری؟ 640 01:19:17,873 --> 01:19:19,271 میخوای بری پیش اوشِی‌ها زندگی کنی؟ 641 01:19:19,273 --> 01:19:20,040 چی؟ 642 01:19:21,373 --> 01:19:22,704 با مایکل؟ 643 01:19:22,706 --> 01:19:23,806 پروردگارا، نه 644 01:19:26,739 --> 01:19:28,073 یه کار پیدا کردم 645 01:19:29,373 --> 01:19:30,606 توی شهر کورک 646 01:19:33,639 --> 01:19:35,839 اشکالی نداره، اگه دوست داری می‌تونی باهام بیای 647 01:19:37,873 --> 01:19:38,906 یا هم میتونی بمونی 648 01:19:42,006 --> 01:19:43,140 هر کاری دلت بخواد میتونی بکنی 649 01:20:05,873 --> 01:20:07,106 نمی‌خوام بذارمت و برم 650 01:20:08,507 --> 01:20:09,639 یا اینجا رو 651 01:20:14,606 --> 01:20:15,839 فقط... دیگه نمی‌تونم نفس بکشم 652 01:20:30,340 --> 01:20:31,606 زیاد به مایکل فشار نیار 653 01:21:00,473 --> 01:21:01,572 خب دیگه، پاشو 654 01:21:03,539 --> 01:21:04,806 سرِ بار زدن وانت کمک می‌خوام 655 01:21:06,240 --> 01:21:08,405 همین الان پیش عمله‌ها بودم یکی ونشون رو دزدیده 656 01:21:08,407 --> 01:21:09,306 بیا بریم 657 01:21:18,672 --> 01:21:20,140 خب، باید این آشغالا رو بلند کنیم بذاریم عقب وانت 658 01:21:51,739 --> 01:21:53,206 بهت گفتم که بکشی‌شون 659 01:22:00,507 --> 01:22:02,071 عین مادرت، به درد هیچی نمی‌خوری 660 01:22:04,373 --> 01:22:05,672 بر وجودش 661 01:22:07,173 --> 01:22:08,140 لعنتی 662 01:22:11,873 --> 01:22:13,405 دستتو بکش 663 01:22:13,407 --> 01:22:14,737 ...دستتو ازم 664 01:22:14,739 --> 01:22:16,073 دستتو ازم بکش 665 01:22:18,639 --> 01:22:20,438 گفتم دستتو ازم بکش 666 01:22:20,440 --> 01:22:21,639 باشه 667 01:22:24,440 --> 01:22:25,572 باشه 668 01:22:29,539 --> 01:22:30,937 باشه 669 01:22:30,939 --> 01:22:31,873 باشه 670 01:22:32,373 --> 01:22:33,206 باشه 671 01:22:37,073 --> 01:22:38,106 باشه 672 01:22:43,939 --> 01:22:44,906 باشه 673 01:22:46,773 --> 01:22:48,273 بیا پسشون بدیم بابا 674 01:22:54,206 --> 01:22:55,273 ...بله، اول این آشغالا رو می‌برم بالا، بعدش 675 01:22:57,407 --> 01:22:58,672 اونا رو پس میدم 676 01:23:45,205 --> 01:23:46,605 ،یا عیسی مسیح، مایکل 677 01:23:47,439 --> 01:23:48,671 این زخم گلوله‌ست 678 01:23:49,406 --> 01:23:50,105 چه کوفتی شده؟ 679 01:23:52,838 --> 01:23:54,072 نه. نه، نخواب 680 01:24:01,805 --> 01:24:02,872 میرم برات حوله بیارم 681 01:24:10,638 --> 01:24:11,671 ببینم چی شده 682 01:24:13,272 --> 01:24:14,705 بذار ببینم. بیا 683 01:24:17,005 --> 01:24:17,738 رو زخمو فشار بده 684 01:24:21,339 --> 01:24:22,139 خیلی‌خب 685 01:24:25,905 --> 01:24:27,272 باید برم ضدعفونی‌کننده بیارم 686 01:24:29,439 --> 01:24:31,305 راجب همینجور ول کردن این مگه بهت نگفتم آخه؟ 687 01:24:57,638 --> 01:24:58,772 یذره سوز می‌ندازه 688 01:25:04,671 --> 01:25:06,139 برو که بریم، باشه؟ 689 01:25:10,105 --> 01:25:11,536 ...خدایا 690 01:25:13,372 --> 01:25:14,172 نمی‌خوای بگی چی شده؟ 691 01:25:19,406 --> 01:25:20,705 دام‌دزدها به گله‌م حمله کردن 692 01:25:21,972 --> 01:25:23,172 بالای کوه؟ 693 01:25:25,439 --> 01:25:26,938 ،بعد اینکه قوچ‌ها رو گم کردیم گله رو پایین آوردم 694 01:25:28,805 --> 01:25:30,205 سر رسیدم تو مزرعه ...و دو نفرشون به 695 01:25:31,671 --> 01:25:32,838 گوسفندها حمله آورده بودن 696 01:25:34,905 --> 01:25:35,738 حمله؟ 697 01:25:38,005 --> 01:25:38,838 داشتن پاهای عقبشون رو می‌بریدن 698 01:25:40,039 --> 01:25:40,805 چی؟ 699 01:25:42,239 --> 01:25:43,638 پاهای عقبشونو می‌بریدن و ولشون می‌کردن از خونریزی بمیرن 700 01:25:45,139 --> 01:25:46,039 یا مسیح 701 01:26:13,938 --> 01:26:14,972 مایکی 702 01:26:40,605 --> 01:26:41,772 کیسه مایکل رو بیار 703 01:27:14,972 --> 01:27:16,205 یا پروردگار عالمین، مایکل 704 01:27:17,772 --> 01:27:19,039 هیولاهای بی‌شرف 705 01:27:34,125 --> 01:27:35,458 "بابا" 706 01:27:36,500 --> 01:27:37,958 "بابا" 707 01:27:38,972 --> 01:27:40,039 بیا 708 01:27:41,272 --> 01:27:42,239 بیا 709 01:27:47,205 --> 01:27:48,172 خیلی‌خب 710 01:27:55,738 --> 01:27:57,172 داره ازش خون میره؟ 711 01:28:00,472 --> 01:28:01,272 رِی؟ 712 01:28:02,506 --> 01:28:03,638 ریموند؟ 713 01:28:05,506 --> 01:28:06,239 رِی؟ 714 01:28:07,838 --> 01:28:09,070 ریموند؟ 715 01:28:09,167 --> 01:28:10,250 "خوبی؟" 716 01:28:10,538 --> 01:28:11,239 ...پِگ 717 01:28:15,406 --> 01:28:16,305 من کارولاینم، ریموند 718 01:28:21,500 --> 01:28:23,333 "گفتم اجلم اومده، جدی" 719 01:28:25,583 --> 01:28:27,792 "تو که امیدت از ما بیشتر بود" 720 01:28:31,542 --> 01:28:33,458 "باید بری بیمارستان" 721 01:28:33,833 --> 01:28:34,875 "جفتتون" 722 01:28:35,708 --> 01:28:37,750 "بیمارستان میمارستان نه" 723 01:28:38,625 --> 01:28:40,042 "لااقل یه دکتری ببینتتون" 724 01:28:41,938 --> 01:28:43,072 آنتن نداره، تلفن داری؟ 725 01:28:44,272 --> 01:28:44,972 به گا رفته 726 01:28:48,005 --> 01:28:49,239 ،باشه. من برمی‌گردم خونه به دکتر دانو زنگ می‌زنم 727 01:28:50,605 --> 01:28:51,870 تو اینجا بمون و مراقب این دوتا باش 728 01:28:51,872 --> 01:28:53,569 نمی‌خوام بمونم 729 01:28:53,571 --> 01:28:55,437 تو هم تو این قضیه پات گیره 730 01:28:55,439 --> 01:28:57,504 میخوام باهات بیام،‌ خواهش میکنم 731 01:28:57,506 --> 01:28:59,003 چایی، با شکر زیاد بخورن - نه، نه، نه - 732 01:28:59,005 --> 01:29:00,005 یه دقیقه‌ای برگشتم 733 01:29:01,272 --> 01:29:01,872 طوری نیست 734 01:29:11,792 --> 01:29:14,042 "اینقدر به من زل نزن" 735 01:29:17,542 --> 01:29:21,250 بر منطق چه کیر یا کونی" "این شد گریبانمون؟ 736 01:29:25,583 --> 01:29:27,750 ...اگه پِگ" 737 01:29:28,042 --> 01:29:29,042 "اینجا بود" 738 01:29:29,125 --> 01:29:30,250 "مامان" 739 01:29:30,583 --> 01:29:32,250 ها؟ -" "...مامان، اون - 740 01:29:32,833 --> 01:29:34,083 "مامانت چی؟" 741 01:29:39,083 --> 01:29:40,958 "مامانت چی؟" 742 01:29:41,172 --> 01:29:41,772 هیچی 743 01:29:53,205 --> 01:29:55,903 ،هی تو کیسهِ چیه؟ 744 01:29:55,905 --> 01:29:56,738 هی؟ 745 01:30:00,506 --> 01:30:01,139 نمی‌دونم 746 01:30:02,072 --> 01:30:02,772 برای اونه 747 01:30:04,272 --> 01:30:05,039 آره؟ 748 01:30:06,838 --> 01:30:07,671 بدش بهش 749 01:30:14,372 --> 01:30:16,139 بده بهش کیسه رو 750 01:30:24,072 --> 01:30:25,671 کیسه، بیا 751 01:30:39,372 --> 01:30:40,571 یا خدا 752 01:30:41,506 --> 01:30:42,905 ...لعنت بهش 753 01:30:44,372 --> 01:30:45,172 این چه کوفتشه دیگه؟ 754 01:30:46,705 --> 01:30:48,000 گاییدمش - "...چرا" - 755 01:30:48,750 --> 01:30:50,542 "این دیگه... چجور بلاییه؟" 756 01:30:51,333 --> 01:30:53,333 "چیزیه که خودت خواستی" 757 01:30:54,292 --> 01:30:57,875 منتها، گمونم سر اشتباهیه رو" "برات آوردم 758 01:33:18,506 --> 01:33:19,305 لعنت بهش 759 01:35:09,105 --> 01:35:09,972 متاسفم 760 01:35:11,571 --> 01:35:12,772 ببخشید 761 01:35:15,339 --> 01:35:16,970 نه، نه، نه، بس کن 762 01:35:16,972 --> 01:35:17,738 بس کن 763 01:35:18,305 --> 01:35:19,272 ...ولم 764 01:35:20,172 --> 01:35:20,905 بس کن 765 01:35:22,205 --> 01:35:23,239 بی‌خیال. ولم کن برم - بیا - 766 01:35:24,671 --> 01:35:25,605 بیا، بزن 767 01:35:26,638 --> 01:35:28,170 بزن دیگه - چیکار میکنی؟ - 768 01:35:28,172 --> 01:35:29,139 تو همین الانشم منو کشتی خبرش 769 01:35:30,139 --> 01:35:31,569 فقط کارو تموم کن 770 01:35:33,439 --> 01:35:35,103 بس کن - چرا؟ - 771 01:35:35,105 --> 01:35:36,736 بی‌خیال - چرا این کارو کردی؟ - 772 01:35:36,738 --> 01:35:38,303 بی‌خیال شو - چرا این کارو کردی؟ - 773 01:35:38,305 --> 01:35:40,072 باید می‌ذاشتی از اون دروازه بی‌صاحب رد بشیم 774 01:35:41,339 --> 01:35:42,172 چی از جونم می‌خوای؟ 775 01:35:51,538 --> 01:35:52,139 گندش بزنم 776 01:35:53,805 --> 01:35:55,738 بذار ببینم، بذار ببینم 777 01:35:59,772 --> 01:36:02,237 من خوبم - آروم باش - 778 01:36:02,239 --> 01:36:05,170 ولش کن چاقو رو. ولش کن منو نگاه کن، باشه؟ 779 01:36:05,172 --> 01:36:06,636 دستتو بنداز دور من - من نمی‌خوام بمیرم - 780 01:36:06,638 --> 01:36:07,571 نمی‌میری 781 01:36:08,972 --> 01:36:10,139 دستت رو بنداز دور شونه‌م 782 01:36:11,872 --> 01:36:12,938 زودباش 783 01:36:13,538 --> 01:36:14,272 یالا بچه 784 01:36:15,406 --> 01:36:16,872 خوب میشی 785 01:37:24,172 --> 01:37:25,139 چیکار کردی؟ 786 01:37:43,738 --> 01:37:44,872 یا مسیح، جکی 787 01:37:50,105 --> 01:37:51,039 چه غلطی کردی، مایکل؟ 788 01:37:54,838 --> 01:37:55,972 بذارش تو ماشین 789 01:38:22,372 --> 01:38:23,638 کارولاین 790 01:38:25,339 --> 01:38:26,538 متاسفم 791 01:38:27,605 --> 01:38:28,838 متاسفم 792 01:38:33,339 --> 01:38:34,738 کارولاین، متاسفم 793 01:38:37,339 --> 01:38:38,538 ،برای اون تصادف 794 01:38:40,905 --> 01:38:42,905 و برای همه‌ی چیزای دیگه، می‌دونی 795 01:38:51,039 --> 01:38:52,039 متاسفم 796 01:38:58,671 --> 01:39:00,972 خواهش میکنم، متاسفم 797 01:39:06,972 --> 01:39:07,938 خواهش میکنم 798 01:39:11,272 --> 01:39:13,039 عین چی رعشه به جونم می‌ندازی 799 01:39:37,905 --> 01:39:38,671 مایکل 800 01:41:35,850 --> 01:41:40,023 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 801 01:41:35,850 --> 01:41:40,023 >>>>>> مــتــرجــم <<<<<< مــریـــم شـــراهـــی 802 01:41:40,149 --> 01:41:46,323 «فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 803 01:41:52,837 --> 01:41:54,238 ♪ در میان درختان ♪ 804 01:41:55,871 --> 01:41:58,737 ♪ آرمیده‌ام و روزهای طلایی عمرم را گذرانده‌ام ♪ 805 01:41:59,438 --> 01:42:02,136 ♪ در میان درختان ♪ 806 01:42:02,138 --> 01:42:07,369 ♪ همه‌ی تابستان‌هایم را در هاله‌ای سپری کرده‌ام ♪ 807 01:42:07,371 --> 01:42:11,171 ،در بعدازظهرهای کسل‌آور ♪ ♪ تماشای بارانی که می‌بارد 808 01:42:13,304 --> 01:42:18,238 ،و بر ایوان نقش می‌زند ♪ ♪ و دوباره ناپدید می‌شود 809 01:42:22,304 --> 01:42:24,271 ♪ ...آفتاب آمد ♪ 810 01:42:42,104 --> 01:42:46,971 چقدر آرزو دارم که بازگردم ♪ ♪ به آن تابستان‌ها، یک‌بار دیگر 811 01:42:48,737 --> 01:42:53,871 چقدر دلم می‌خواهد بنشینم ♪ ♪ در حضور دوستی صمیمی 812 01:42:55,704 --> 01:43:00,704 ،نواختن، یا تنها گوش سپردن ♪ ♪ به آواز پرندگانی که در دوردست‌اند 813 01:43:02,271 --> 01:43:07,804 ،و تماشای آن سایه‌های تاریک ♪ ♪ که از غروب به شب بدل می‌شوند 814 01:43:10,338 --> 01:43:12,737 ♪ ...آفتاب رفته ♪ 815 01:44:10,371 --> 01:44:13,102 ♪ در میان درختان ♪ 816 01:44:13,104 --> 01:44:16,902 ♪ آرمیده‌ام و روزهای طلایی عمرم را گذرانده‌ام ♪ 817 01:44:16,904 --> 01:44:19,802 ♪ در میان درختان ♪ 818 01:44:19,804 --> 01:44:25,036 ♪ همه‌ی تابستان‌هایم را در هاله‌ای سپری کرده‌ام ♪ 819 01:44:25,038 --> 01:44:29,304 ،در بعدازظهرهای کسل‌آور ♪ ♪ تماشای بارانی که می‌بارد 820 01:44:31,271 --> 01:44:36,004 ،و بر ایوان نقش می‌زند ♪ ♪ و دوباره ناپدید می‌شود 821 01:44:39,871 --> 01:44:42,537 ♪ ...آفتاب رفته ♪ 822 01:45:34,833 --> 01:45:37,417 سلامت و ایمنی رفاه حیوانات] 823 01:45:37,542 --> 01:45:40,250 در تمامی مراحل تولید این فیلم 824 01:45:40,333 --> 01:45:42,875 زیر نظر ناظران حرفه‌ای [حفظ و رعایت شده است