1 00:00:03,631 --> 00:00:06,101 [Nathan] You can't be a landman and the president. 2 00:00:06,203 --> 00:00:07,837 -Why not? -You should be in Fort Worth, 3 00:00:07,972 --> 00:00:09,000 -for one. -Well, who's gonna do 4 00:00:09,102 --> 00:00:10,867 what I do here? 5 00:00:12,704 --> 00:00:15,273 -[laughter] -I'm sorry. I don't remember 6 00:00:15,375 --> 00:00:17,615 the last time I saw people just 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,642 -be happy. -[laughter] 8 00:00:19,711 --> 00:00:22,852 If we're gonna do this, then let's do it. 9 00:00:22,955 --> 00:00:25,490 Both feet. I don't need a roommate. 10 00:00:25,559 --> 00:00:27,516 You want to get married? 11 00:00:27,619 --> 00:00:29,628 [Rebecca shrieking] Oh, my God. 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,888 -How about that drink? -Please. 13 00:00:32,532 --> 00:00:34,198 -Hi. -Morning. 14 00:00:36,031 --> 00:00:37,469 We're happy to partner. 15 00:00:37,571 --> 00:00:38,670 We don't need partners. 16 00:00:38,772 --> 00:00:39,702 That's not what your boss says. 17 00:00:39,804 --> 00:00:40,704 She told me everything. 18 00:00:40,839 --> 00:00:41,737 I am the fucking solution, 19 00:00:41,839 --> 00:00:43,633 so I'll be here waiting. 20 00:00:43,735 --> 00:00:45,570 [Tommy] You killed a man in front of me. 21 00:00:45,706 --> 00:00:48,544 I know what your money is, and I can't have it 22 00:00:48,680 --> 00:00:49,980 anywhere near us. 23 00:00:50,082 --> 00:00:51,476 You don't know where his money comes from. 24 00:00:51,578 --> 00:00:53,214 -Oh, I know. -You think you do, but, no, 25 00:00:53,350 --> 00:00:55,917 you don't and neither do I. I will not lose 26 00:00:56,019 --> 00:00:57,887 the company my husband started 27 00:00:58,023 --> 00:01:00,520 eight weeks after taking it over. 28 00:01:00,622 --> 00:01:03,062 You have our attorneys meet with his and paper it. 29 00:01:05,060 --> 00:01:06,822 ♪ slow, pastoral music ♪ 30 00:01:06,890 --> 00:01:08,991 [radio DJ] Well, it's that time of year. 31 00:01:09,093 --> 00:01:13,036 The Permian Basin International Oil Show has come to town. 32 00:01:13,138 --> 00:01:14,769 What does that mean for the basin? 33 00:01:14,871 --> 00:01:16,005 [DJ 2] Traffic. 34 00:01:16,074 --> 00:01:17,907 [DJ 1] Oh, gonna be some traffic. 35 00:01:18,043 --> 00:01:19,105 [DJ 2] Yeah, you can forget about 36 00:01:19,240 --> 00:01:20,638 making that dinner reservation. 37 00:01:20,740 --> 00:01:22,872 [DJ 1] Best you, uh, eat at home this week. 38 00:01:22,941 --> 00:01:24,377 [DJ 2] Well, pretty good week to be a stripper. 39 00:01:24,479 --> 00:01:26,484 [DJ 1 chuckles] Hey, you can't say that. 40 00:01:26,586 --> 00:01:28,183 Exotic dancer. 41 00:01:28,251 --> 00:01:30,186 [DJ 2] Very exotic. So I've heard. 42 00:01:30,255 --> 00:01:31,514 [DJ 1] Ah. Yeah, I've just heard rumors. 43 00:01:31,582 --> 00:01:33,290 [DJ 2] They are all true. 44 00:01:33,392 --> 00:01:35,718 [DJ 1] Here's a new one from the Turnpike Troubadours. 45 00:01:35,787 --> 00:01:37,792 Please, for God's sake, shut the fuck up 46 00:01:37,894 --> 00:01:38,926 and play the song. 47 00:01:39,061 --> 00:01:40,092 I know, you-you like 'em. 48 00:01:40,194 --> 00:01:41,592 Quit talking about it. 49 00:01:41,694 --> 00:01:44,136 ["Ruby Ann" by Turnpike Troubadours playing] 50 00:01:46,400 --> 00:01:48,707 ♪ I want to know your loving ♪ 51 00:01:48,775 --> 00:01:50,367 ♪ I want to know it true ♪ 52 00:01:50,436 --> 00:01:53,310 ♪ Sundowns and sunrises ♪ 53 00:01:55,372 --> 00:01:56,876 [door opens] 54 00:01:56,979 --> 00:01:58,746 [door closes] 55 00:01:58,849 --> 00:02:01,285 [lighter flicks] 56 00:02:11,789 --> 00:02:14,395 That shit's gonna kill you, you know. 57 00:02:14,464 --> 00:02:16,064 [sighs] Yeah, well, that's a pretty fair trade 58 00:02:16,132 --> 00:02:18,863 for all the joy it's given me. 59 00:02:19,705 --> 00:02:20,970 You're up early. 60 00:02:21,072 --> 00:02:24,372 Up the same time I'm always up. 61 00:02:24,474 --> 00:02:26,502 Well, when I retire, my goal is to never see 62 00:02:26,604 --> 00:02:29,005 another fucking sunrise again. 63 00:02:29,807 --> 00:02:32,717 [T.L.] How come you're seeing it today? 64 00:02:32,819 --> 00:02:35,344 I got to drive to Fort Worth. 65 00:02:35,446 --> 00:02:36,812 Want some company? 66 00:02:36,914 --> 00:02:40,987 Pop, all I do is roll calls for three hours, 67 00:02:41,089 --> 00:02:42,456 putting fires out. 68 00:02:42,558 --> 00:02:45,192 Then I have a meeting, and then I do three hours 69 00:02:45,294 --> 00:02:47,995 of the same shit on the way back. 70 00:02:48,097 --> 00:02:50,231 I'll keep my mouth shut. 71 00:02:50,333 --> 00:02:53,238 [sighs] I ain't looking for company. 72 00:02:56,743 --> 00:02:59,376 You shouldn't litter. 73 00:03:01,342 --> 00:03:02,840 Well, it's my fucking pool. 74 00:03:02,976 --> 00:03:04,874 If it's somebody else's pool, then it'd be littering. 75 00:03:05,010 --> 00:03:07,676 Fine, then you shouldn't be such a fucking slob. 76 00:03:07,778 --> 00:03:09,018 [laughs] And you don't look like 77 00:03:09,154 --> 00:03:11,421 you ought to be giving out advice. 78 00:03:14,959 --> 00:03:17,120 [sighs] Goddamn it. 79 00:03:17,856 --> 00:03:20,223 I'll be out front if you want to go with me. 80 00:03:20,325 --> 00:03:21,666 All right. 81 00:03:21,768 --> 00:03:23,567 You better get ready. 82 00:03:23,703 --> 00:03:25,765 I'm ready now. 83 00:03:29,208 --> 00:03:31,340 ♪ The forehead and ride away and go ♪ 84 00:03:31,442 --> 00:03:33,669 -♪ I know you, darling... ♪ -[door opens] 85 00:03:33,771 --> 00:03:35,912 -Morning, baby. -[door closes] 86 00:03:36,048 --> 00:03:38,077 [Tommy] Morning, sweetheart. 87 00:03:38,179 --> 00:03:39,380 -Honey? -Mm-hmm. 88 00:03:39,515 --> 00:03:42,545 C-Could you please put all your clothes on 89 00:03:42,680 --> 00:03:44,383 before you come downstairs? 90 00:03:44,519 --> 00:03:46,650 Oh, it bothers you to see my body? 91 00:03:46,719 --> 00:03:48,521 No, hell no, it don't bother me. I... 92 00:03:48,623 --> 00:03:50,586 But there's other people around here, shit. 93 00:03:50,721 --> 00:03:53,189 Does this bother you, Thomas? 94 00:03:53,291 --> 00:03:54,893 Hmm? 95 00:03:56,168 --> 00:03:58,099 -It ain't bothering me. -Mm-mm. 96 00:03:58,234 --> 00:04:00,200 [Dale] Morning, everybody. 97 00:04:00,302 --> 00:04:01,839 -[Angela] Hey, Dale. -Hey. 98 00:04:01,908 --> 00:04:03,671 Does this outfit bother you? 99 00:04:05,408 --> 00:04:08,478 Uh, this feels like a trick question. 100 00:04:09,907 --> 00:04:11,674 -Morning. -[groans] I'm gonna get 101 00:04:11,776 --> 00:04:13,583 -my coffee on the road. -Hi. 102 00:04:14,352 --> 00:04:17,179 -Hey, Daddy. -Uh, you know what? I give up. 103 00:04:17,248 --> 00:04:20,549 I love you both, and there's nothing I can do about that. 104 00:04:20,651 --> 00:04:21,584 I fucking surrender. 105 00:04:21,686 --> 00:04:22,751 -[laughs] -I don't know. 106 00:04:22,887 --> 00:04:24,127 [Angela] Will you be home for supper? 107 00:04:24,262 --> 00:04:26,129 Well, it depends on what the theme is. 108 00:04:26,231 --> 00:04:27,964 Well, since we already did seafood, 109 00:04:28,099 --> 00:04:30,394 I mean, I'm thinking Mexican. 110 00:04:30,463 --> 00:04:31,595 -Ooh. Yeah. -Fun? 111 00:04:31,698 --> 00:04:32,770 [Nathan] Can't imagine all the ways 112 00:04:32,905 --> 00:04:34,797 that will be offensive. 113 00:04:34,932 --> 00:04:38,106 In no way will it be offensive, Neil. 114 00:04:38,241 --> 00:04:40,475 It will be festive and fun. 115 00:04:40,610 --> 00:04:43,276 She does this on purpose. You know that, right? 116 00:04:43,411 --> 00:04:44,743 I have detected the pattern. 117 00:04:44,811 --> 00:04:46,217 -Yeah, I know. -[Angela scoffs] If you say 118 00:04:46,285 --> 00:04:47,912 something nice, I will use your real name. 119 00:04:48,014 --> 00:04:51,149 But if you act like a Neil, I will call you Neil. 120 00:04:51,285 --> 00:04:53,219 [Nathan sighs] 121 00:04:53,288 --> 00:04:54,887 All right, I'm out. 122 00:04:54,956 --> 00:04:57,629 -I love you, girls. Love you. -[Angela] Love you, baby. 123 00:04:57,731 --> 00:04:58,797 Love you, Thomas. 124 00:04:58,899 --> 00:05:00,630 [Ainsley] Have a great day. 125 00:05:00,732 --> 00:05:02,895 ♪ "Hang Your Head Down Low" by Vincent Neil Emerson playing ♪ 126 00:05:17,275 --> 00:05:20,218 ♪ Write me a letter, baby, send it by the mail ♪ 127 00:05:20,320 --> 00:05:24,849 ♪ I'm in the care of the Fort Worth jail ♪ 128 00:05:24,951 --> 00:05:28,657 ♪ I was out moving on a blood moon night ♪ 129 00:05:28,759 --> 00:05:31,994 ♪ Twelve just hit me with them flashing lights ♪ 130 00:05:32,096 --> 00:05:34,190 ♪ Come on, babe ♪ 131 00:05:35,695 --> 00:05:37,666 ♪ Hang your head down low ♪ 132 00:05:39,701 --> 00:05:42,698 ♪ Well, I'm on my way to heaven ♪ 133 00:05:42,800 --> 00:05:45,377 ♪ Just please let me go ♪ 134 00:05:46,707 --> 00:05:48,743 -♪♪♪ -[dialogue inaudible] 135 00:05:48,845 --> 00:05:52,317 ♪ Late in the evening, when that train rolls by ♪ 136 00:05:52,419 --> 00:05:56,112 ♪ Right out the window, I can hear it cry ♪ 137 00:05:56,214 --> 00:06:00,225 ♪ Engineer highballing all through the night ♪ 138 00:06:00,327 --> 00:06:03,689 ♪ Ole Texas Eagle on that Mopac line... ♪ 139 00:06:03,824 --> 00:06:05,362 -How are you doing, bud? Dale. -Doing good. 140 00:06:05,464 --> 00:06:06,691 Dale, good to meet you. Nice to meet you, man. 141 00:06:06,793 --> 00:06:08,233 Hey, you familiar with one of these? 142 00:06:08,335 --> 00:06:10,192 Loads the pipe, trips it, and it drops it down. 143 00:06:10,328 --> 00:06:12,302 [Dale] Okay, now, it used to be old boys throwing chain. 144 00:06:12,404 --> 00:06:13,597 All right? Now they're not even gonna be 145 00:06:13,699 --> 00:06:14,997 working the tongue no more? 146 00:06:15,066 --> 00:06:16,402 That's right. Four-man crew becomes one. 147 00:06:16,504 --> 00:06:18,537 Uh-huh. Is that a good thing? 148 00:06:18,640 --> 00:06:20,740 -Crew cost drop by 75%. -Right. 149 00:06:20,875 --> 00:06:22,913 Insurance liabilities drop by a factor of four, 150 00:06:23,015 --> 00:06:24,382 and on top of that, 151 00:06:24,517 --> 00:06:26,007 you reduce your trucking fleet, reduce your housing, 152 00:06:26,109 --> 00:06:27,582 -reduce any sort of-- -Yeah. I got it, 153 00:06:27,717 --> 00:06:29,882 -I got it, I got it. -Look, I'll tell you what. 154 00:06:30,018 --> 00:06:31,848 We got a working model outside, if you want to go see. 155 00:06:31,950 --> 00:06:33,324 Oh, I'm just window-shopping, buddy. 156 00:06:33,393 --> 00:06:34,553 -Can I grab that hot sauce? -Yeah, of course. 157 00:06:34,688 --> 00:06:36,219 -Awesome. -Hey, she got a bite. 158 00:06:36,321 --> 00:06:37,723 -Be careful, all right? -Thanks, dude. Good luck to you. 159 00:06:37,825 --> 00:06:39,264 -Hey, it's worth checking out. -All right. 160 00:06:39,366 --> 00:06:41,059 -It's the wave of the future. -I'm sure it is. 161 00:06:42,225 --> 00:06:44,628 ♪ Well, I'm on my way to heaven... ♪ 162 00:06:44,730 --> 00:06:45,694 [Boss] Would you look at 163 00:06:45,796 --> 00:06:47,368 all this shit here? 164 00:06:47,437 --> 00:06:48,740 [King] It's fucking wild, bro. 165 00:06:48,842 --> 00:06:50,366 [BR] Hey, Boss. 166 00:06:50,468 --> 00:06:52,200 Boss, they got planes for sale over there across the street. 167 00:06:52,303 --> 00:06:55,577 -What kind of planes? -Like big ones, like jets. 168 00:06:55,679 --> 00:06:57,812 How the hell they get jets across the street? 169 00:06:57,914 --> 00:06:59,378 Well, they landed them here in the middle of the night, 170 00:06:59,480 --> 00:07:00,577 I guess. I-I don't know. 171 00:07:00,712 --> 00:07:02,446 [Boss and King chuckling] 172 00:07:02,582 --> 00:07:04,015 [chuckles] What? 173 00:07:04,117 --> 00:07:07,258 Ain't no way they land a jet in a parking lot, BR. 174 00:07:07,360 --> 00:07:10,128 You know, sometimes you just a... a dizzy 175 00:07:10,264 --> 00:07:12,197 -motherfucker. You know that? -[scoffs] 176 00:07:12,299 --> 00:07:13,793 I've seen stranger things in this town. 177 00:07:13,895 --> 00:07:16,201 Okay, you guys tell me how they got 'em here, 178 00:07:16,303 --> 00:07:17,932 because they damn sure didn't drive them. 179 00:07:18,034 --> 00:07:19,328 [scoffs] 180 00:07:20,869 --> 00:07:22,332 -[model] Hey. -What y'all selling over here? 181 00:07:22,434 --> 00:07:23,941 Nothing. 182 00:07:24,043 --> 00:07:25,176 Oh, something being sold. 183 00:07:25,278 --> 00:07:26,374 -Y'all want some caps? -[BR] Hell yeah. 184 00:07:26,442 --> 00:07:27,740 -[King] Sure. -Thank you. 185 00:07:27,842 --> 00:07:28,870 -[model] Of course. -[King] Thank you. 186 00:07:28,939 --> 00:07:29,815 Want a picture with the car? 187 00:07:29,917 --> 00:07:31,114 You in the picture? 188 00:07:31,216 --> 00:07:32,448 I am if you want me to be. 189 00:07:32,550 --> 00:07:34,519 Girl, that's the only reason to take it. 190 00:07:36,319 --> 00:07:37,783 -Hold my beer? -Sure. 191 00:07:37,885 --> 00:07:40,882 ♪ Well, I'm on my way to heaven... ♪ 192 00:07:40,951 --> 00:07:42,420 All right, you guys ready? 193 00:07:42,489 --> 00:07:43,453 Say "dipshit." 194 00:07:43,555 --> 00:07:46,064 [laughter] 195 00:07:46,166 --> 00:07:47,732 -Thank you, guys. -Here you go. 196 00:07:47,801 --> 00:07:49,097 Thank you. 197 00:07:49,166 --> 00:07:50,326 How about you? 198 00:07:51,129 --> 00:07:53,632 Why? So my wife can find it on Instagram 199 00:07:53,768 --> 00:07:56,202 with you and... all that going on? 200 00:07:56,304 --> 00:07:57,505 [chuckles] 201 00:07:57,641 --> 00:07:59,273 Not a chance, ma'am. Thank you, though. 202 00:07:59,375 --> 00:08:01,172 -[models] Bye. -Bye. 203 00:08:02,372 --> 00:08:04,245 King, would you just look at all this shit, man? 204 00:08:04,347 --> 00:08:05,577 You said that already. 205 00:08:05,679 --> 00:08:07,315 Well, I'm saying it again. 206 00:08:07,417 --> 00:08:09,745 Look at all this money, man. 207 00:08:10,481 --> 00:08:14,592 I mean, this is just what they can make off oil companies. 208 00:08:20,493 --> 00:08:21,995 Hey, Boss. 209 00:08:28,239 --> 00:08:30,333 What the hell is that? 210 00:08:31,142 --> 00:08:32,700 That's the future. 211 00:08:32,802 --> 00:08:34,373 Without us. 212 00:08:34,475 --> 00:08:35,910 That's what it is. 213 00:08:37,679 --> 00:08:39,914 ♪ slow, contemplative music ♪ 214 00:08:50,458 --> 00:08:52,663 ♪ gentle music ♪ 215 00:09:17,219 --> 00:09:19,723 ♪♪♪ 216 00:09:45,918 --> 00:09:48,081 ♪♪♪ 217 00:10:01,896 --> 00:10:03,762 [Isabel chuckles] Starting to crawl. 218 00:10:03,865 --> 00:10:06,037 [Ariana laughs] He's trying to. 219 00:10:06,106 --> 00:10:07,201 Yep, there he goes. 220 00:10:07,303 --> 00:10:09,904 [both laugh] 221 00:10:10,006 --> 00:10:13,307 Next thing, he'll be walking and you'll be running, 222 00:10:13,443 --> 00:10:14,912 and the race is on. 223 00:10:15,015 --> 00:10:16,210 [both chuckle] 224 00:10:16,312 --> 00:10:17,441 How's work? 225 00:10:17,576 --> 00:10:19,317 Noisy. 226 00:10:19,419 --> 00:10:21,219 Serving drinks to a bunch of people 227 00:10:21,287 --> 00:10:23,888 who have no business drinking. 228 00:10:23,957 --> 00:10:25,151 [chuckles] 229 00:10:27,120 --> 00:10:29,551 What did you do with the insurance money? 230 00:10:30,427 --> 00:10:31,656 That's Miguel's money. 231 00:10:31,758 --> 00:10:33,126 It's your money, too. 232 00:10:33,262 --> 00:10:34,624 No. 233 00:10:34,727 --> 00:10:36,734 It's Miguel's. 234 00:10:39,304 --> 00:10:41,365 He lost a father for it. 235 00:10:42,231 --> 00:10:44,676 He's not the only one who lost. 236 00:10:48,409 --> 00:10:50,011 So... 237 00:10:51,076 --> 00:10:53,476 ...what's with this skinny boy? 238 00:10:55,086 --> 00:10:57,415 Cooper. 239 00:10:57,517 --> 00:10:59,152 Yes. 240 00:11:02,260 --> 00:11:04,158 He's in Corpus. 241 00:11:04,260 --> 00:11:05,589 For work? 242 00:11:05,692 --> 00:11:07,624 No, not work. 243 00:11:07,726 --> 00:11:09,668 What, then? 244 00:11:14,200 --> 00:11:17,008 I want you to hear this from me first. 245 00:11:17,110 --> 00:11:19,810 Not rumors, not... 246 00:11:20,576 --> 00:11:22,846 ♪ quiet, somber music ♪ 247 00:11:24,951 --> 00:11:26,718 [scoffs] 248 00:11:29,622 --> 00:11:32,350 I never expected I'd ever fall in love again. 249 00:11:33,352 --> 00:11:36,025 Are you sure it's love and not something else? 250 00:11:36,127 --> 00:11:38,088 [laughs] 251 00:11:38,190 --> 00:11:40,355 No, I know it's love because skinny, 252 00:11:40,457 --> 00:11:43,801 stray dog-looking white men are not my type. 253 00:11:46,130 --> 00:11:48,234 I know it's love because... 254 00:11:49,576 --> 00:11:53,670 ...because this thing tells me every day 255 00:11:53,773 --> 00:11:55,439 that he's wrong. 256 00:11:58,582 --> 00:12:01,676 But my heart... [scoffs] 257 00:12:02,816 --> 00:12:05,119 Only listen to that one. 258 00:12:10,662 --> 00:12:13,259 He's going to ask me to marry him. 259 00:12:14,199 --> 00:12:16,064 You think? 260 00:12:17,069 --> 00:12:18,770 I know. 261 00:12:19,766 --> 00:12:22,169 I told him to. 262 00:12:23,034 --> 00:12:24,334 But I want you to be... 263 00:12:24,402 --> 00:12:26,705 And I know it's not my place to say that. 264 00:12:26,807 --> 00:12:28,945 But I hope and pray... 265 00:12:31,381 --> 00:12:32,845 [sniffles] 266 00:12:32,913 --> 00:12:35,281 I'm not trying to replace Elvio. 267 00:12:37,249 --> 00:12:40,385 This is the last thing I ever expected. 268 00:12:45,089 --> 00:12:47,661 You deserve to be happy. 269 00:12:47,763 --> 00:12:50,359 If he gives you that, then good. 270 00:12:50,427 --> 00:12:52,930 Elvio is gone. You can love a memory, 271 00:12:53,032 --> 00:12:55,499 but he can't love you back. 272 00:12:56,535 --> 00:13:00,234 You're still a young woman with passion in her heart. 273 00:13:00,303 --> 00:13:02,144 You need to be loved back. 274 00:13:02,246 --> 00:13:03,481 [cries] 275 00:13:03,583 --> 00:13:07,416 But I want to look in this boy's eyes 276 00:13:07,518 --> 00:13:09,948 and see for myself. 277 00:13:10,051 --> 00:13:11,615 You send him over when he's back. 278 00:13:11,750 --> 00:13:13,649 ¿Sí? 279 00:13:20,332 --> 00:13:21,632 [Miguel crying] 280 00:13:21,734 --> 00:13:25,804 Amorcito. Ay, ¿por qué estás llorando? 281 00:13:32,236 --> 00:13:33,745 [T.L.] Well, they sure 282 00:13:33,847 --> 00:13:36,841 have pincushioned the world with them frack wells. 283 00:13:36,943 --> 00:13:38,377 Not them, Pop. You. 284 00:13:38,479 --> 00:13:40,748 How many of those fucking things did you stick in the dirt? 285 00:13:40,816 --> 00:13:42,346 I never drilled in the basin. 286 00:13:42,448 --> 00:13:45,590 I ain't never drilled a frack well in my life. 287 00:13:45,692 --> 00:13:48,684 In my day wildcatters understood terrain. 288 00:13:48,819 --> 00:13:50,825 They'd just look at the land and know there was oil under it. 289 00:13:50,927 --> 00:13:52,497 Please tell me I don't have to listen 290 00:13:52,599 --> 00:13:54,295 to this shit for three fucking hours. 291 00:13:54,364 --> 00:13:56,491 What happened to just looking out the window and being quiet? 292 00:13:56,627 --> 00:13:58,993 What happened to the 50 fucking business calls 293 00:13:59,129 --> 00:14:00,569 you had to take? 294 00:14:00,671 --> 00:14:02,232 They're coming, believe me. 295 00:14:02,334 --> 00:14:04,268 Well, when they show up, I'll shut up. 296 00:14:04,370 --> 00:14:05,342 -[phone vibrating] -Well, I'll be damned 297 00:14:05,444 --> 00:14:06,607 if there ain't one now. 298 00:14:06,676 --> 00:14:08,004 See what I'm saying? 299 00:14:08,106 --> 00:14:09,139 What's the verdict? 300 00:14:09,241 --> 00:14:11,145 Well, I'm halfway there, I guess. 301 00:14:11,214 --> 00:14:13,250 Son, you ain't halfway to the starting line. 302 00:14:13,352 --> 00:14:14,483 I need to see you. 303 00:14:14,585 --> 00:14:16,046 I'm headed to Fort Worth. 304 00:14:16,182 --> 00:14:17,814 All right, I'll meet you there. 305 00:14:17,917 --> 00:14:19,118 It can't wait? 306 00:14:19,220 --> 00:14:21,726 [stammers] I need something for the leases. 307 00:14:21,861 --> 00:14:24,659 Well, what about the $42 million dollars of debt 308 00:14:24,727 --> 00:14:26,158 that I just paid off? 309 00:14:26,260 --> 00:14:28,329 Dad, they're worth ten times that each. 310 00:14:28,431 --> 00:14:30,732 Well, you'd have more if you'd have secured a legitimate loan 311 00:14:30,834 --> 00:14:33,129 and formed a legitimate company 312 00:14:33,198 --> 00:14:34,362 and paid your fucking bills. 313 00:14:34,465 --> 00:14:36,501 [scoffs] So I-I don't get anything? 314 00:14:36,569 --> 00:14:38,836 Well, you're getting your first check in three weeks. 315 00:14:38,905 --> 00:14:39,972 I need a ring. 316 00:14:40,074 --> 00:14:41,070 -Goddamn it. -A wedding ring. 317 00:14:41,205 --> 00:14:42,204 And you need that today? 318 00:14:42,306 --> 00:14:43,248 -Yes. -It can't wait 319 00:14:43,383 --> 00:14:44,272 two or three months? 320 00:14:44,374 --> 00:14:45,415 Or at least till I get back 321 00:14:45,517 --> 00:14:46,613 to fucking Midland? 322 00:14:46,715 --> 00:14:48,749 No, it can't wait. 323 00:14:48,885 --> 00:14:50,488 He's a patient child, isn't he? 324 00:14:50,556 --> 00:14:52,081 Wonder where he got that from. 325 00:14:52,216 --> 00:14:53,685 How much do you need? 326 00:14:53,788 --> 00:14:54,820 I don't know. 327 00:14:54,922 --> 00:14:56,088 How much do they cost? 328 00:14:56,224 --> 00:14:57,419 Beats the shit out of me. I don't know. 329 00:14:57,555 --> 00:14:59,523 Call your mother. She knows all that shit. 330 00:14:59,592 --> 00:15:01,699 -All right. I'll call you back. -Uh, hey, hey. 331 00:15:01,768 --> 00:15:03,563 Hang on, Cooper. Don't call your mother. 332 00:15:03,699 --> 00:15:04,834 Son of a bitch. 333 00:15:04,902 --> 00:15:07,496 Goddamn. Had to open my fucking mouth. 334 00:15:07,598 --> 00:15:10,000 It's gonna cost me $100,000 right there. 335 00:15:10,102 --> 00:15:11,905 Do you have $100,000? 336 00:15:12,041 --> 00:15:14,171 Oh, not having it don't stop my wife 337 00:15:14,239 --> 00:15:15,704 from spending it, believe me. 338 00:15:15,806 --> 00:15:19,079 My ex-wife. Sometimes I forget we're not married. 339 00:15:19,215 --> 00:15:21,517 I'd say you're pretty fucking married, son. 340 00:15:21,585 --> 00:15:23,955 [sighs] Yeah. 341 00:15:25,792 --> 00:15:28,385 ♪ I could walk right over to you ♪ 342 00:15:28,487 --> 00:15:30,619 ♪ And kiss you right on the mouth ♪ 343 00:15:30,755 --> 00:15:34,730 ♪ I could break a bottle over your head... ♪ 344 00:15:34,832 --> 00:15:36,834 -It's hot in here today. -[laughs] 345 00:15:36,936 --> 00:15:38,634 I tipped that cute boy at the front desk $100 346 00:15:38,736 --> 00:15:40,064 -to crank the heat. -Oh. 347 00:15:40,133 --> 00:15:41,867 Mm-hmm. I never understood 348 00:15:41,969 --> 00:15:44,069 AC blasting at the gym. 349 00:15:44,171 --> 00:15:46,574 I'm not here to be comfortable. 350 00:15:46,643 --> 00:15:48,005 I'm here to work. 351 00:15:48,107 --> 00:15:50,072 -You know? -Yeah. 352 00:15:50,141 --> 00:15:52,109 [phone rings] 353 00:15:52,211 --> 00:15:54,109 I'm at the gym with your sister. 354 00:15:54,211 --> 00:15:55,486 -Ugh. -[sighs] 355 00:15:55,588 --> 00:15:56,820 What are you up to, baby? 356 00:15:56,922 --> 00:15:58,221 Hey, how much do engagement rings cost? 357 00:15:58,323 --> 00:16:00,689 Why? 358 00:16:00,791 --> 00:16:02,691 Cooper, are you getting married? 359 00:16:02,793 --> 00:16:04,495 I don't know. I'm-I'm gonna ask. 360 00:16:04,631 --> 00:16:07,290 Oh, Cooper, that's so exciting. 361 00:16:07,392 --> 00:16:08,833 Your brother's getting married. 362 00:16:08,935 --> 00:16:10,896 Well, make sure the girl doesn't have a dick. 363 00:16:10,964 --> 00:16:12,835 -Ainsley. -Well... 364 00:16:12,970 --> 00:16:14,496 no woman could fall in love with him. 365 00:16:14,631 --> 00:16:18,071 Not one that can see or smell. Or hear. 366 00:16:18,140 --> 00:16:19,642 -She has a baby. -You can buy those 367 00:16:19,744 --> 00:16:21,171 in the parking lot at Walmart. 368 00:16:21,307 --> 00:16:23,778 Hey, Cooper, I'm just checking. 369 00:16:23,846 --> 00:16:25,709 She's a 100% girl, right? 370 00:16:25,811 --> 00:16:28,485 Mom, you've got to quit spending so much time with Ainsley. 371 00:16:28,587 --> 00:16:29,485 How much are rings? 372 00:16:29,587 --> 00:16:31,117 I mean, you know, 373 00:16:31,186 --> 00:16:33,018 I think they start around $25,000 374 00:16:33,154 --> 00:16:34,518 -for a sorry little-- -Whoa. 375 00:16:34,653 --> 00:16:36,151 On Zales' website, they say it's, like, half-- 376 00:16:36,286 --> 00:16:37,628 Oh, good God, son. 377 00:16:37,730 --> 00:16:39,830 Stay in your little lane, baby. 378 00:16:39,932 --> 00:16:42,526 No shopping for diamonds on the Internet. 379 00:16:42,628 --> 00:16:45,427 Go to Bachendorf's, or you can call Sue Gragg. 380 00:16:45,495 --> 00:16:47,299 Those are your only two options. 381 00:16:47,368 --> 00:16:49,431 Have you talked to your daddy about this? 382 00:16:49,499 --> 00:16:51,537 Well, he told me to call you. 383 00:16:53,677 --> 00:16:55,046 You know what? 384 00:16:56,549 --> 00:16:59,476 You come by the house. 385 00:16:59,545 --> 00:17:01,515 I'm gonna give you my engagement ring. 386 00:17:01,650 --> 00:17:02,985 Yours? 387 00:17:03,087 --> 00:17:05,682 Mm-hmm. That way it stays in the family, 388 00:17:05,818 --> 00:17:07,820 and you don't have to start out your marriage in debt 389 00:17:07,889 --> 00:17:08,990 like your daddy. 390 00:17:09,092 --> 00:17:10,895 Well, uh, can I come pick it up later? 391 00:17:11,031 --> 00:17:14,329 Come by whenever you want, my little angel face. 392 00:17:15,131 --> 00:17:17,031 All right, thank you, Mom. Love you. 393 00:17:17,133 --> 00:17:18,863 I love you, my little squishy bug. 394 00:17:18,999 --> 00:17:20,698 All right, bye. 395 00:17:22,574 --> 00:17:24,467 [moans, laughs] 396 00:17:24,536 --> 00:17:27,139 I could smell him through the phone. 397 00:17:27,242 --> 00:17:29,376 Honey, those are called pheromones. 398 00:17:29,478 --> 00:17:32,750 Your brother's pheromones are supposed to repulse you. 399 00:17:32,852 --> 00:17:34,342 That's how evolution prevents incest 400 00:17:34,444 --> 00:17:36,379 and six-toed little feet. 401 00:17:36,515 --> 00:17:38,113 Never thought about it like that. 402 00:17:38,215 --> 00:17:39,447 It's true. 403 00:17:39,549 --> 00:17:41,416 So God wants me to hate him. 404 00:17:41,518 --> 00:17:43,555 Hate's a strong word, Ainsley. 405 00:17:43,691 --> 00:17:46,828 Okay? But he sure don't want you going to prom with him. 406 00:17:46,930 --> 00:17:48,499 -[laughs] -[scoffs] Ew. 407 00:17:48,601 --> 00:17:51,102 I got to call your daddy. 408 00:17:53,167 --> 00:17:55,403 [sinister ringtone playing] 409 00:17:56,366 --> 00:17:57,399 Well, hey, babe. 410 00:17:57,534 --> 00:17:59,438 Our baby's getting married? 411 00:17:59,574 --> 00:18:01,736 Yeah, it looks like it's going in that direction. 412 00:18:01,838 --> 00:18:03,275 Hey, did he talk to you about a ring? 413 00:18:03,410 --> 00:18:05,576 [sighs] I got him all squared away. 414 00:18:05,678 --> 00:18:08,384 -Yeah, and how'd you do that? -I gave him mine. 415 00:18:08,452 --> 00:18:11,446 You mean that big old fucking ugly-ass thing from Victor? 416 00:18:11,581 --> 00:18:13,757 Are you nuts? Good God, no. 417 00:18:13,860 --> 00:18:16,589 That's a 22-carat canary diamond. 418 00:18:17,390 --> 00:18:18,886 I'm giving him the one you got me 419 00:18:18,988 --> 00:18:21,755 since it's tainted with the stench of failure. 420 00:18:21,857 --> 00:18:23,794 Baby, you got to get me a new one. 421 00:18:23,929 --> 00:18:26,736 And there's no sense in Cooper spending all that money. 422 00:18:26,838 --> 00:18:28,399 And it gives me something to do. 423 00:18:28,468 --> 00:18:30,101 I'm gonna go ring shopping, baby. 424 00:18:30,236 --> 00:18:31,942 -I need the jet. -Ooh. 425 00:18:32,044 --> 00:18:33,403 [Tommy] You don't need the fucking jet 426 00:18:33,472 --> 00:18:35,374 to go jewelry shopping, honey. 427 00:18:35,476 --> 00:18:37,646 There's plenty of diamonds in Midland. 428 00:18:37,748 --> 00:18:39,711 Honey, look at me. 429 00:18:42,278 --> 00:18:43,520 Diamonds 430 00:18:43,622 --> 00:18:47,591 are in Dallas. 431 00:18:47,693 --> 00:18:49,055 Plus, this little one 432 00:18:49,124 --> 00:18:50,288 needs to go school shopping. 433 00:18:50,391 --> 00:18:52,296 -Oh, I need clothes. -[chuckles] 434 00:18:52,398 --> 00:18:53,664 So badly. 435 00:18:53,766 --> 00:18:55,924 Shit. All right, well, the jet's 436 00:18:55,993 --> 00:18:57,932 dead-legging back to Fort Worth this afternoon. 437 00:18:58,001 --> 00:18:59,032 -Wait. -Thanks, Daddy. 438 00:18:59,134 --> 00:19:00,404 You're going to Fort Worth? 439 00:19:00,472 --> 00:19:01,662 Yeah. 440 00:19:01,764 --> 00:19:03,266 Well, let's make a weekend of it. 441 00:19:03,335 --> 00:19:04,467 Don't leave me here. 442 00:19:04,603 --> 00:19:05,809 Well, honey, if it was a weekend, 443 00:19:05,945 --> 00:19:07,241 that'd be one thing, but it ain't. 444 00:19:07,343 --> 00:19:08,572 Baby, Friday is when the weekend starts. 445 00:19:08,640 --> 00:19:10,247 I don't want to hear one more thing. 446 00:19:10,316 --> 00:19:12,147 I'll plan everything. I'm gonna meet you at Cattlemen's. 447 00:19:12,249 --> 00:19:13,609 We're gonna have so much fun. I love you. 448 00:19:13,711 --> 00:19:15,117 -Mwah. Whoo! -[Ainsley] Thank you. 449 00:19:15,186 --> 00:19:17,815 -H-Hang on a... [sighs] -[phone chimes] 450 00:19:19,250 --> 00:19:21,049 Well, Pop... 451 00:19:22,253 --> 00:19:24,026 I was wrong. 452 00:19:24,128 --> 00:19:25,354 Hundred grand ain't gonna scratch 453 00:19:25,489 --> 00:19:27,263 the surface on this shit. 454 00:19:27,365 --> 00:19:30,195 You know those little monkeys they put on the back 455 00:19:30,297 --> 00:19:32,435 of border collies at the rodeos? 456 00:19:32,504 --> 00:19:34,466 Yeah. 457 00:19:34,535 --> 00:19:37,708 Border collie runs all over the place, 458 00:19:37,810 --> 00:19:40,173 monkey's just trying to hang on. 459 00:19:40,276 --> 00:19:43,038 No control over where it's going. 460 00:19:43,808 --> 00:19:46,478 No way to get off without fucking dying. 461 00:19:46,580 --> 00:19:49,715 Crowd laughing at him as he whips by. 462 00:19:51,557 --> 00:19:52,521 That's you. 463 00:19:52,623 --> 00:19:53,855 [laughs] 464 00:19:53,957 --> 00:19:56,260 [chuckles] Fuck you. 465 00:19:57,061 --> 00:20:00,123 You're the monkey on a runaway dog. 466 00:20:00,225 --> 00:20:02,190 [both laugh] 467 00:20:02,292 --> 00:20:03,829 Oh, shit. 468 00:20:03,898 --> 00:20:05,500 [laughs] 469 00:20:07,464 --> 00:20:10,098 [both laughing] 470 00:20:14,475 --> 00:20:16,775 ♪ suspenseful, atmospheric music ♪ 471 00:20:19,209 --> 00:20:21,017 [Nathan] Typically, the rig would be tugged out of port 472 00:20:21,086 --> 00:20:22,343 down the mouth of the Mississippi 473 00:20:22,446 --> 00:20:23,747 into open water. 474 00:20:23,849 --> 00:20:25,755 [Rebecca] And this is the rig location here? 475 00:20:25,857 --> 00:20:26,984 In the Gulf of Mexico? 476 00:20:27,053 --> 00:20:28,519 America. 477 00:20:28,588 --> 00:20:30,690 That is currently its legal name. 478 00:20:31,354 --> 00:20:32,829 The Gulf. 479 00:20:32,898 --> 00:20:34,824 Let's just call it the Gulf. 480 00:20:34,893 --> 00:20:37,125 That's the location of the rig's future home. 481 00:20:37,227 --> 00:20:39,861 Correct. Replacing the rig we lost to Francine in 2024. 482 00:20:39,963 --> 00:20:41,832 I'm assuming Francine is a hurricane. 483 00:20:41,934 --> 00:20:44,436 Correct. And since we previously had a well there, 484 00:20:44,538 --> 00:20:45,867 we know the location of that well. 485 00:20:45,936 --> 00:20:47,339 We can bypass most of the due diligence 486 00:20:47,407 --> 00:20:48,979 prior to sending the rig to sea. 487 00:20:49,081 --> 00:20:50,577 Once it's in the region, we can set it 488 00:20:50,712 --> 00:20:53,612 and drill as close as possible to the previous well. 489 00:20:53,714 --> 00:20:55,514 Why not just reconnect it to the existing well? 490 00:20:55,616 --> 00:20:57,417 Integrity of the wellhead was compromised. 491 00:20:57,519 --> 00:20:59,818 There's no way to repair it. It's too deep. 492 00:21:02,755 --> 00:21:04,759 What's the timeline to drill another well? 493 00:21:04,895 --> 00:21:06,462 End of the year. 494 00:21:07,429 --> 00:21:08,957 [Rebecca] And how much can it produce? 495 00:21:09,059 --> 00:21:11,926 Old well produced 200 million cubic feet a day. 496 00:21:12,028 --> 00:21:14,368 Help me understand that in dollar figures. 497 00:21:14,470 --> 00:21:15,929 Gross revenue's over a billion a year. 498 00:21:16,031 --> 00:21:18,601 Depending on almost countless factors, 499 00:21:18,737 --> 00:21:20,940 one would hope for an ROI of 20%. 500 00:21:21,076 --> 00:21:23,071 At that volume, 501 00:21:23,173 --> 00:21:25,811 with a price increase from today's price of $3.47 502 00:21:25,913 --> 00:21:30,388 to a peak of $15.78 in 2005, you can 5x that percentage. 503 00:21:30,490 --> 00:21:33,422 Do we have an offshore geologist who can oversee this project? 504 00:21:33,491 --> 00:21:35,616 Possibly. We have one who worked offshore for BP. 505 00:21:35,752 --> 00:21:37,059 -What's his name? -Newsom. 506 00:21:37,161 --> 00:21:38,624 -I should meet him. -What for? 507 00:21:38,726 --> 00:21:40,957 There is an offshore well none of you knew about 508 00:21:41,059 --> 00:21:44,959 that generated $150 million in net revenue a year. 509 00:21:45,094 --> 00:21:47,101 And rather than spend an insurance payout 510 00:21:47,203 --> 00:21:48,966 to continue that revenue stream, 511 00:21:49,068 --> 00:21:51,175 Monty chose to take that money and spend it on a field 512 00:21:51,277 --> 00:21:53,968 of workover rigs with no guarantee of a return. 513 00:21:54,104 --> 00:21:55,805 I don't have time to explain the game to you. 514 00:21:55,907 --> 00:21:57,674 Oh, my God, I don't care, and that is why 515 00:21:57,776 --> 00:21:59,413 I want to meet with someone who can. 516 00:21:59,515 --> 00:22:02,010 Not an attorney and not the fix-it man 517 00:22:02,112 --> 00:22:04,753 who found himself president of an oil company. 518 00:22:04,855 --> 00:22:06,324 A scientist. 519 00:22:08,225 --> 00:22:11,023 I'd like to meet with this Newsom. 520 00:22:11,792 --> 00:22:14,699 I assume he has some sort of field office or... 521 00:22:14,801 --> 00:22:16,390 I'll send you a pin. 522 00:22:16,492 --> 00:22:17,930 [sighs] 523 00:22:18,032 --> 00:22:19,097 5 p.m. 524 00:22:19,165 --> 00:22:20,435 "Please"? 525 00:22:20,504 --> 00:22:22,098 If you're gonna treat me like a fucking secretary, 526 00:22:22,167 --> 00:22:23,802 you could have the common decency to be polite about it. 527 00:22:23,871 --> 00:22:27,168 If you would be so kind as to inform Mr. Newsom 528 00:22:27,303 --> 00:22:30,511 I will meet him at five, it would be greatly appreciated. 529 00:22:30,613 --> 00:22:32,740 -I will let him know. -And I will be reporting 530 00:22:32,842 --> 00:22:35,011 your use of profanity to HR. 531 00:22:35,113 --> 00:22:38,622 I am the head of HR, so consider your complaint filed. 532 00:22:39,392 --> 00:22:42,893 Nothing about this is how a company should be run. 533 00:22:43,028 --> 00:22:44,356 [Nathan] Says the 29-year-old 534 00:22:44,458 --> 00:22:46,729 who's never run a company. 535 00:22:46,831 --> 00:22:48,188 All right. 536 00:22:48,291 --> 00:22:50,599 ♪ "Be Here" by Turnpike Troubadours playing ♪ 537 00:22:59,740 --> 00:23:03,147 ♪ In the bitter, honest light of day ♪ 538 00:23:03,249 --> 00:23:06,381 ♪ I really don't need to be here ♪ 539 00:23:06,483 --> 00:23:09,382 ♪ There ain't too much left to say ♪ 540 00:23:09,484 --> 00:23:12,322 ♪ Really don't need to be here ♪ 541 00:23:12,425 --> 00:23:14,056 [over radio] ♪ It's all a racket anyway... ♪ 542 00:23:14,158 --> 00:23:16,721 Damn, this town has changed. 543 00:23:16,823 --> 00:23:18,692 Well, this damn brick road hasn't changed. 544 00:23:18,794 --> 00:23:21,396 Feels like it's gonna rattle my fucking teeth out. 545 00:23:21,498 --> 00:23:24,730 I remember they drove cattle up this road. 546 00:23:24,798 --> 00:23:27,128 They still drive cattle up this road, Pop. 547 00:23:27,230 --> 00:23:29,300 Only difference is, now it's for the tourists, 548 00:23:29,436 --> 00:23:31,068 not for the packers. 549 00:23:32,606 --> 00:23:34,110 ♪ O Lord, the road I'm on ♪ 550 00:23:34,213 --> 00:23:36,841 ♪ A little harder now to talk ♪ 551 00:23:36,943 --> 00:23:39,043 ♪ Tell them what they want to hear... ♪ 552 00:23:39,145 --> 00:23:41,316 This ain't gonna take long. You mind staying in the truck? 553 00:23:41,418 --> 00:23:43,347 Hell yes, I mind staying in the truck. 554 00:23:43,449 --> 00:23:44,816 I'm 80, not eight. 555 00:23:44,952 --> 00:23:48,016 Can't leave your kids in the truck anymore, Pop. 556 00:23:48,118 --> 00:23:49,321 Well, you're sure as hell not gonna leave me 557 00:23:49,456 --> 00:23:51,256 sitting in the truck. 558 00:23:51,325 --> 00:23:52,892 All right, fine. 559 00:23:54,298 --> 00:23:57,594 ♪ Well, ain't no changing me ♪ 560 00:23:57,662 --> 00:23:59,932 ♪ slow, pastoral music ♪ 561 00:24:05,472 --> 00:24:07,709 [indistinct chatter] 562 00:24:13,546 --> 00:24:16,016 [scattering cheering] 563 00:24:16,118 --> 00:24:17,851 [calf lows] 564 00:24:24,591 --> 00:24:26,488 Wow, that looks dangerous. 565 00:24:26,624 --> 00:24:28,097 It is dangerous. 566 00:24:28,166 --> 00:24:29,564 But there's a beauty to it. 567 00:24:29,666 --> 00:24:32,734 -It's like a violent ballet. -[chuckles softly] 568 00:24:34,935 --> 00:24:36,435 I'm surprised you haven't seen this before. 569 00:24:36,537 --> 00:24:38,634 Well, you know, there's... 570 00:24:38,736 --> 00:24:41,177 there's two Fort Worths, 571 00:24:41,313 --> 00:24:43,580 -and I don't live in this one. -Mm. 572 00:24:53,616 --> 00:24:54,987 Ah, shit. 573 00:24:55,055 --> 00:24:58,023 Pop, you just hang around here for a minute, all right? 574 00:24:59,525 --> 00:25:00,692 If you get hungry, 575 00:25:00,794 --> 00:25:02,424 -here's some money-- -I got money. 576 00:25:02,526 --> 00:25:03,962 Really? 577 00:25:04,064 --> 00:25:06,128 Well, why are you living in the spare room in my house 578 00:25:06,197 --> 00:25:08,162 -if you got money? -I got money for a hot dog, 579 00:25:08,264 --> 00:25:10,601 I ain't got enough for a fucking house. 580 00:25:10,703 --> 00:25:12,939 All right, well, just stay here. 581 00:25:17,182 --> 00:25:18,410 You in the market for one? 582 00:25:18,512 --> 00:25:20,551 Not for a long time. 583 00:25:21,320 --> 00:25:22,977 Still like looking at 'em, though. 584 00:25:23,045 --> 00:25:24,713 Yeah, they ain't changed much. 585 00:25:24,815 --> 00:25:26,789 Everything else sure has. 586 00:25:26,891 --> 00:25:28,218 Yeah. 587 00:25:31,053 --> 00:25:33,289 ♪ tense, atmospheric music ♪ 588 00:25:40,733 --> 00:25:42,336 [Cami] This one's yours? 589 00:25:42,405 --> 00:25:43,734 Well, it's-it's Kit's horse. 590 00:25:43,870 --> 00:25:45,065 -This is Kit's horse. -Oh, well... 591 00:25:45,168 --> 00:25:46,437 -Cami. -...hey, Kit. How are you? 592 00:25:46,573 --> 00:25:47,744 Good. How are y'all? 593 00:25:47,846 --> 00:25:49,072 Good. 594 00:25:49,174 --> 00:25:51,846 It's Kit's horse, but I manage the syndicate. 595 00:25:52,877 --> 00:25:54,808 So, what's this horse's name? 596 00:25:54,910 --> 00:25:56,386 His name is Noche. 597 00:25:56,455 --> 00:26:00,082 But his full name is Noche Oscura del Alma, 598 00:26:00,184 --> 00:26:03,923 which means "the dark night of the soul." 599 00:26:04,025 --> 00:26:06,693 [Cami] Well, that is quite a unique name for a horse. 600 00:26:06,795 --> 00:26:10,294 It's from a poem by St. John of the Cross. 601 00:26:11,064 --> 00:26:13,465 It means different things to different people, 602 00:26:13,600 --> 00:26:15,538 but for me it's about... 603 00:26:15,607 --> 00:26:19,643 about finding comfort in, in a time of crisis. 604 00:26:21,271 --> 00:26:23,277 You're in a time of crisis, I believe. 605 00:26:23,379 --> 00:26:26,012 Maybe you should read it. 606 00:26:27,413 --> 00:26:28,784 I will. 607 00:26:30,352 --> 00:26:31,754 Mucho, Noche. 608 00:26:35,957 --> 00:26:39,421 Hey. I didn't know you were a horseman, Tommy. 609 00:26:39,489 --> 00:26:42,122 No, I like motorcycles. They're faster and you don't 610 00:26:42,224 --> 00:26:44,299 -have to feed 'em. -[chuckles] 611 00:26:44,401 --> 00:26:47,064 You're too practical, Tommy. 612 00:26:47,132 --> 00:26:49,730 But there's no art in riding a motorcycle. 613 00:26:49,832 --> 00:26:51,067 This is art. 614 00:26:51,169 --> 00:26:53,468 Yeah, maybe the art of money laundering. 615 00:26:54,606 --> 00:26:56,174 [Cami sighs] 616 00:26:57,640 --> 00:26:59,712 If I wanted to launder money, I'd invest in a franchise 617 00:26:59,814 --> 00:27:02,476 of tanning salons and be done with it. 618 00:27:02,578 --> 00:27:05,253 How you doing, Cami? I didn't know you were coming. 619 00:27:05,355 --> 00:27:07,453 Well, why wouldn't I? 620 00:27:07,555 --> 00:27:09,220 I mean, it's my company. 621 00:27:16,633 --> 00:27:19,329 -[buzzer sounds] -[scattered applause] 622 00:27:21,040 --> 00:27:22,939 [Nash] T.L.? 623 00:27:23,042 --> 00:27:25,604 Nash. Peters. 624 00:27:25,673 --> 00:27:28,175 Your roughneck for Magnolia. 625 00:27:28,311 --> 00:27:30,407 Before the crash. 626 00:27:30,509 --> 00:27:32,683 Yes, sir. 627 00:27:33,778 --> 00:27:35,283 How you been? 628 00:27:35,385 --> 00:27:39,052 Well, still breathing. 629 00:27:40,387 --> 00:27:41,389 You? 630 00:27:41,524 --> 00:27:43,593 How do I look like I've been? 631 00:27:43,695 --> 00:27:46,157 At least you ain't wearing one of these things. 632 00:27:46,226 --> 00:27:49,123 That's 'cause I'm too crippled to commit a crime. 633 00:27:49,191 --> 00:27:51,634 Eh, you were never no outlaw. 634 00:27:51,737 --> 00:27:54,370 You ain't looking much outlaw these days either. 635 00:27:54,506 --> 00:27:57,536 Well, this is for bouncing checks. 636 00:27:57,638 --> 00:27:59,140 How outlaw is that? 637 00:27:59,208 --> 00:28:01,712 Not very. 638 00:28:04,547 --> 00:28:06,816 Still got that pretty wife? 639 00:28:11,915 --> 00:28:13,647 Pretty wife died. 640 00:28:14,489 --> 00:28:16,892 Sorry to hear it. 641 00:28:18,153 --> 00:28:20,695 Heart died a while ago. 642 00:28:20,797 --> 00:28:23,965 Just took her body 40 years to catch up. 643 00:28:30,000 --> 00:28:32,369 You into the horses? 644 00:28:34,276 --> 00:28:36,077 [groans] 645 00:28:36,179 --> 00:28:37,505 Nash? 646 00:28:37,607 --> 00:28:41,015 I doubt we talked this much when we worked together. 647 00:28:42,081 --> 00:28:44,678 I don't see any point in doing it now. 648 00:28:48,590 --> 00:28:50,057 You were always a dick. 649 00:28:50,125 --> 00:28:54,259 Yeah, maybe so, but I ain't the one picking up trash. 650 00:28:56,399 --> 00:28:58,428 ♪ urgent music ♪ 651 00:29:16,818 --> 00:29:18,484 [Rebecca] Where's the geologist? 652 00:29:18,620 --> 00:29:19,984 He's in his office. 653 00:29:20,086 --> 00:29:22,518 Excuse me, ma'am, you can't park here. 654 00:29:34,897 --> 00:29:36,167 Fuck. 655 00:29:36,269 --> 00:29:37,639 Wasn't gonna be the first thing I mentioned, 656 00:29:37,741 --> 00:29:39,036 but I'm glad it's out in the open. 657 00:29:39,138 --> 00:29:40,541 Nate said you needed a crash course 658 00:29:40,643 --> 00:29:42,478 in getting drilled offshore. 659 00:29:42,581 --> 00:29:45,176 -Drilling a well offshore. -Yes. 660 00:29:45,278 --> 00:29:46,478 -Well, I'm your man. -Can the double entendres 661 00:29:46,581 --> 00:29:48,350 cease, please? 662 00:29:48,485 --> 00:29:50,052 That's not what I meant. 663 00:29:50,154 --> 00:29:52,746 [sighs] 664 00:29:52,814 --> 00:29:56,122 We have a hard deadline of 45 days to launch a rig, 665 00:29:56,191 --> 00:30:00,787 and I do not understand the hurdles we will face. 666 00:30:00,889 --> 00:30:04,859 Well, there will be plenty, and I can explain them to you. 667 00:30:04,995 --> 00:30:06,498 Want to come in? 668 00:30:06,634 --> 00:30:08,872 Uh, no, I do not. 669 00:30:10,368 --> 00:30:12,333 Want to sit on the tailgate of my truck 670 00:30:12,435 --> 00:30:14,101 where you have plenty of witnesses? 671 00:30:14,203 --> 00:30:15,912 -Better. -All right. 672 00:30:27,359 --> 00:30:29,654 You look beautiful. 673 00:30:29,723 --> 00:30:31,023 [Rebecca sighs] 674 00:30:31,125 --> 00:30:33,659 You understand that a romantic relationship 675 00:30:33,761 --> 00:30:35,126 with an M-TEX employee 676 00:30:35,228 --> 00:30:37,129 violates the stipulations of your contract? 677 00:30:37,198 --> 00:30:39,296 It actually states that a romantic relationship 678 00:30:39,364 --> 00:30:41,234 with a subordinate violates the agreement, 679 00:30:41,369 --> 00:30:44,132 which means you're the only one who violated the contract, 680 00:30:44,201 --> 00:30:46,074 you little lawbreaker, you. 681 00:30:46,903 --> 00:30:49,145 God. 682 00:30:49,213 --> 00:30:51,145 [sighs] 683 00:30:52,751 --> 00:30:54,641 [Tommy] Take ten months to set the well. 684 00:30:54,709 --> 00:30:57,686 Once it's on-line, we go 70-30, 70 my way. 685 00:30:57,788 --> 00:31:00,447 I'll pay you back 20% to service debt. 686 00:31:00,549 --> 00:31:02,083 When the loan's paid, it's 50-50, 687 00:31:02,185 --> 00:31:03,891 but it's a true split. 688 00:31:03,993 --> 00:31:05,725 We split everything. We split the overhead, 689 00:31:05,827 --> 00:31:08,223 the maintenance, all of it. 690 00:31:08,325 --> 00:31:09,891 You got your numbers backwards. 691 00:31:10,027 --> 00:31:12,067 The fuck I do. 692 00:31:12,834 --> 00:31:14,737 I'm paying the rig expenses 693 00:31:14,872 --> 00:31:18,073 and servicing debt, and you're making 30%. 694 00:31:19,172 --> 00:31:22,137 60-40 with a 30% promoter off the top. 695 00:31:22,239 --> 00:31:23,910 I can't cash flow the rig. 696 00:31:24,012 --> 00:31:25,441 [Gallino] I'll give you a pick rate. 697 00:31:25,577 --> 00:31:27,409 And no debt service until your well is on-line-- 698 00:31:27,511 --> 00:31:29,645 No, I'm not my son. I don't loan to lose. 699 00:31:35,120 --> 00:31:39,861 60-40, with a 20% promote. 700 00:31:39,929 --> 00:31:41,596 All the 40 goes to the debt service 701 00:31:41,698 --> 00:31:43,229 until the loan is paid off, 702 00:31:43,298 --> 00:31:47,133 then it remains a 60-40, but the promote goes away. 703 00:31:47,236 --> 00:31:50,638 And we share the expenses on the same scale, 60-40. 704 00:31:50,740 --> 00:31:52,199 That sounds like a good deal. 705 00:31:52,301 --> 00:31:53,443 It's a forgiving deal. 706 00:31:53,545 --> 00:31:55,605 It shows you the kind of... 707 00:31:56,547 --> 00:31:58,443 ...partner I can be. 708 00:32:00,713 --> 00:32:01,983 Tommy? 709 00:32:02,118 --> 00:32:04,412 If you agree, I'll have my attorneys paper it. 710 00:32:04,481 --> 00:32:06,414 -I agree. -[Tommy] We're not done 711 00:32:06,516 --> 00:32:09,058 -negotiating yet, Cami-- -We're done now. 712 00:32:17,330 --> 00:32:19,962 Our attorneys paper it and you redline it. 713 00:32:20,731 --> 00:32:24,199 It's my new goal in life, Tommy, to have you trust me. 714 00:32:24,301 --> 00:32:26,306 That's a pretty lofty goal. 715 00:32:27,577 --> 00:32:29,342 You can paper it. 716 00:32:36,313 --> 00:32:37,714 [T.L.] You son of a bitch. 717 00:32:37,816 --> 00:32:39,352 Fuck you. 718 00:32:40,249 --> 00:32:42,058 [people gasping] 719 00:32:43,857 --> 00:32:45,325 I'll be back. 720 00:32:46,158 --> 00:32:47,962 -[clamoring] -[T.L.] Get up, 721 00:32:48,031 --> 00:32:49,425 -you son of a bitch. -[Nash] Get off me! 722 00:32:49,527 --> 00:32:51,665 Get off me. Don't you run away, old man! 723 00:32:51,767 --> 00:32:53,362 Get up here, you bastard. 724 00:32:53,498 --> 00:32:54,837 Get up here. See what the fuck happens. 725 00:32:54,939 --> 00:32:57,168 -Let me go, boy. -Don't you run away from me! 726 00:32:57,270 --> 00:32:59,201 Hey. What in the goddamn hell did you do? 727 00:32:59,303 --> 00:33:00,468 -Come here. -Say it again 728 00:33:00,570 --> 00:33:01,477 -and see what happens. -Pop, come here. 729 00:33:01,579 --> 00:33:02,512 Come here, goddamn it. 730 00:33:02,614 --> 00:33:03,811 -Come here. -Fuck you! 731 00:33:03,880 --> 00:33:05,144 [Tommy] Hey, hey. Hey, guys, 732 00:33:05,246 --> 00:33:06,782 -help me handle this, will you? -Yep. 733 00:33:06,851 --> 00:33:08,180 -I got it, I got it. -Hey! Come here. 734 00:33:08,315 --> 00:33:09,686 [T.L.] Come up here and see what happens. 735 00:33:09,788 --> 00:33:11,550 [Tommy] Pop, get your ass over here. 736 00:33:11,686 --> 00:33:12,751 Come here! 737 00:33:12,853 --> 00:33:14,118 Come on, come on. 738 00:33:14,186 --> 00:33:15,551 You go sit in the fucking truck. 739 00:33:15,686 --> 00:33:17,417 [T.L.] One of these days, you'll be in my shoes. 740 00:33:17,519 --> 00:33:19,093 We'll see what happens then. 741 00:33:19,195 --> 00:33:20,688 [Tommy] I tell you what, if I was in your shoes, 742 00:33:20,790 --> 00:33:22,294 I'd be hot-footing it to that fucking truck 743 00:33:22,397 --> 00:33:24,063 and talking me out of getting into fucking jail. 744 00:33:24,165 --> 00:33:25,860 That's what I'd be doing. Goddamn it. 745 00:33:26,129 --> 00:33:28,269 ♪♪♪ 746 00:33:37,109 --> 00:33:38,946 [Tommy] Hey, guys. 747 00:33:39,048 --> 00:33:40,644 Guy's on a work crew for the county. 748 00:33:40,713 --> 00:33:42,745 -He's not saying anything. -All right. So, we good here? 749 00:33:42,847 --> 00:33:45,045 Yeah, just get him out of here. I'll take care of it. 750 00:33:45,147 --> 00:33:46,315 I will. 751 00:33:46,383 --> 00:33:48,718 ♪ tense, atmospheric music ♪ 752 00:33:50,218 --> 00:33:51,959 Ah, fuck. 753 00:33:52,061 --> 00:33:53,596 -Everything all right? -Yes, ma'am. 754 00:33:53,698 --> 00:33:55,362 Tommy's dad. It's all good. 755 00:33:57,896 --> 00:33:59,232 You okay? 756 00:33:59,334 --> 00:34:01,894 It's always a loaded question with me, Cami. 757 00:34:02,030 --> 00:34:05,007 Well, we're gonna go and take a look at the stallion. 758 00:34:05,110 --> 00:34:06,168 -Join us. Come on. -[Tommy] No, I got a horse's ass 759 00:34:06,270 --> 00:34:07,701 of my own to deal with. 760 00:34:07,803 --> 00:34:10,011 Well, we're gonna be celebrating tonight. 761 00:34:10,113 --> 00:34:12,078 -Join us tonight. -Well, I've got my wife 762 00:34:12,180 --> 00:34:14,180 and my father, and as you can tell, 763 00:34:14,248 --> 00:34:16,083 -he's an outdoor cat, so... -Tommy. 764 00:34:16,218 --> 00:34:19,122 Not business, just wives and celebration. 765 00:34:21,184 --> 00:34:22,884 Can't wait. 766 00:34:28,931 --> 00:34:30,591 Hey, Pop? What in the world? 767 00:34:30,693 --> 00:34:31,897 You should take me back to the home. 768 00:34:31,999 --> 00:34:33,664 This ain't working. 769 00:34:33,766 --> 00:34:35,531 You know, you're lucky you're not wearing an orange vest 770 00:34:35,633 --> 00:34:37,137 at the next fucking horse show in there, 771 00:34:37,239 --> 00:34:39,234 cleaning up trash cans right beside him. 772 00:34:39,303 --> 00:34:41,109 You think I give a shit? 773 00:34:41,211 --> 00:34:43,641 Oh, it's pretty clear you don't give a shit. 774 00:34:45,283 --> 00:34:47,848 I wonder what somebody would have to say about Angela. 775 00:34:47,950 --> 00:34:49,243 Angela can take care of herself. 776 00:34:49,312 --> 00:34:51,044 Ainsley, then. 777 00:34:55,659 --> 00:34:57,721 Did he know Mama? 778 00:35:00,060 --> 00:35:01,956 ♪ slow, somber music ♪ 779 00:35:02,797 --> 00:35:04,398 Is that it? 780 00:35:04,467 --> 00:35:07,001 Did he say something about Mama? Did he call her a whore 781 00:35:07,137 --> 00:35:09,296 or an addict or a thief or something? 782 00:35:09,398 --> 00:35:10,800 'Cause it's true. 783 00:35:15,744 --> 00:35:17,906 ♪♪♪ 784 00:35:24,448 --> 00:35:27,157 I'm glad you don't understand. 785 00:35:28,893 --> 00:35:31,161 Because I barely understand it. 786 00:35:32,554 --> 00:35:34,989 And I lost a child, too. 787 00:35:36,801 --> 00:35:39,202 And she didn't grow inside me. 788 00:35:39,936 --> 00:35:42,700 My body didn't nourish her. 789 00:35:56,682 --> 00:36:00,685 It shattered me, but it didn't scramble my soul. 790 00:36:06,688 --> 00:36:09,430 It scrambled her soul, son. 791 00:36:11,300 --> 00:36:15,370 And you never got to meet the most joyous... 792 00:36:18,406 --> 00:36:20,677 ...loving creature that I've ever seen 793 00:36:20,745 --> 00:36:22,408 on this fucking planet. 794 00:36:22,510 --> 00:36:27,043 You could say I wasted my life and ruined yours, 795 00:36:27,146 --> 00:36:28,746 and maybe I did, 796 00:36:28,848 --> 00:36:34,048 but for the hope that maybe she was in there somewhere, son. 797 00:36:46,204 --> 00:36:48,429 Well, Pop, I don't think hers is the only soul 798 00:36:48,531 --> 00:36:50,570 that got scrambled. 799 00:36:54,779 --> 00:36:57,104 Come on, let's go, Pop. 800 00:36:58,617 --> 00:37:00,811 Pop, let's go. 801 00:37:13,129 --> 00:37:15,628 ♪ lively, suspenseful music ♪ 802 00:37:30,674 --> 00:37:32,639 [Christian] Hello, Mrs. Russo. 803 00:37:32,741 --> 00:37:34,808 -It's Norris now, sugar. -Oh. 804 00:37:34,944 --> 00:37:37,485 Should we still bill the Russo account? 805 00:37:38,254 --> 00:37:39,887 -We can damn sure try. -[chuckles] 806 00:37:39,989 --> 00:37:41,982 Is this all the luggage? 807 00:37:42,084 --> 00:37:45,224 The goal's not to arrive with luggage, Christian. 808 00:37:45,292 --> 00:37:46,995 The goal is to leave with it. 809 00:37:47,130 --> 00:37:48,728 -[laughs] -We're going shopping! 810 00:37:48,830 --> 00:37:50,058 Whoo! 811 00:37:50,965 --> 00:37:52,797 [both laugh] 812 00:37:59,239 --> 00:38:01,001 [Charlie] Want a beer? 813 00:38:01,137 --> 00:38:02,911 I don't think you should be drinking on the job. 814 00:38:02,980 --> 00:38:05,110 It's past five. Job's over. 815 00:38:05,212 --> 00:38:07,974 Well, you have to drive. 816 00:38:08,076 --> 00:38:10,084 I won't leave this site for three days, 817 00:38:10,152 --> 00:38:11,883 not until the well is on-line. 818 00:38:11,985 --> 00:38:13,155 Here. 819 00:38:13,291 --> 00:38:15,820 -I have to drive. -Not for a while, you don't. 820 00:38:17,153 --> 00:38:18,618 You can be good at your job and enjoy yourself. 821 00:38:18,687 --> 00:38:20,055 You know that, right? 822 00:38:31,972 --> 00:38:34,038 So... 823 00:38:34,173 --> 00:38:36,511 Here we are. 824 00:38:38,010 --> 00:38:41,346 Now, Francine hits this rig and causes surface damage, 825 00:38:41,482 --> 00:38:43,181 but that's not what shuts it down. 826 00:38:43,316 --> 00:38:44,682 It began pumping water, 827 00:38:44,784 --> 00:38:46,416 which means there was a blowout in the well. 828 00:38:46,518 --> 00:38:47,724 -A blowout? -Yeah, offshore. 829 00:38:47,859 --> 00:38:49,225 That is the nightmare. 830 00:38:49,360 --> 00:38:51,327 When Horizon blew-- now that's oil, not gas-- 831 00:38:51,396 --> 00:38:53,829 it killed a dozen people, but if a gas well blows-- 832 00:38:53,898 --> 00:38:55,728 So, there was a blowout? 833 00:38:55,830 --> 00:38:58,496 Yeah. They shut the well down, they brought the rig back. 834 00:38:58,565 --> 00:38:59,893 -They did the right thing. -And now 835 00:39:00,028 --> 00:39:01,696 we're required to drill another one, 836 00:39:01,832 --> 00:39:03,839 with no guarantee we'll find gas? 837 00:39:03,908 --> 00:39:05,174 There's no guarantees, 838 00:39:05,276 --> 00:39:06,966 but a gas field is different than oil. 839 00:39:07,035 --> 00:39:08,438 It's a much more forgiving process, 840 00:39:08,540 --> 00:39:10,173 from an exploration perspective. 841 00:39:10,275 --> 00:39:11,410 You just... 842 00:39:11,545 --> 00:39:13,614 you've got to choose the right spot. 843 00:39:17,182 --> 00:39:18,751 Can you? 844 00:39:20,859 --> 00:39:22,689 Find the right spot? 845 00:39:25,490 --> 00:39:27,056 Are you asking me to? 846 00:39:27,192 --> 00:39:28,629 Yes. 847 00:39:31,495 --> 00:39:32,693 [sets bottle down] 848 00:39:32,761 --> 00:39:35,030 ♪ slow, gentle music ♪ 849 00:39:35,099 --> 00:39:36,930 [Charlie] Just so I understand, y-you're asking me 850 00:39:37,032 --> 00:39:40,043 to lead the drill on an offshore rig. 851 00:39:40,112 --> 00:39:42,044 I am asking you to lead the drill 852 00:39:42,113 --> 00:39:44,612 -on an offshore rig, yes. -Mm-hmm. 853 00:39:47,445 --> 00:39:49,448 Hey, you can't... 854 00:39:49,550 --> 00:39:51,685 That's assault, you son of a bitch. 855 00:39:52,580 --> 00:39:54,248 ♪♪♪ 856 00:40:03,868 --> 00:40:06,029 [muffled grunt] 857 00:40:08,365 --> 00:40:10,198 [sighs] 858 00:40:12,238 --> 00:40:13,532 [chuckles] 859 00:40:13,601 --> 00:40:15,236 [laughs] 860 00:40:16,972 --> 00:40:18,479 -What's so funny? -It's not funny. 861 00:40:18,581 --> 00:40:20,913 I'm not, I'm not... It's not funny, it's just, 862 00:40:20,981 --> 00:40:23,083 watching your internal struggle to let yourself feel good, 863 00:40:23,185 --> 00:40:25,254 it's... it's fascinating. 864 00:40:25,356 --> 00:40:26,946 Well, I'm glad you find it so entertaining. 865 00:40:27,048 --> 00:40:29,888 -Yeah, I do. -We work together. 866 00:40:32,561 --> 00:40:34,896 How many hours a day do you give your job? 867 00:40:34,998 --> 00:40:36,327 -My job? -Mm-hmm. 868 00:40:36,462 --> 00:40:37,561 My job gets all of them. 869 00:40:37,663 --> 00:40:39,229 -Oh, yeah? Right. -Every hour. 870 00:40:39,298 --> 00:40:40,697 Mine, too. 871 00:40:40,799 --> 00:40:42,967 Where else you gonna meet someone? 872 00:40:44,471 --> 00:40:46,041 There are people everywhere. 873 00:40:46,143 --> 00:40:47,607 There's no people anywhere. 874 00:40:47,710 --> 00:40:51,206 Everyone's gone home. The town is 15 miles away. 875 00:40:52,477 --> 00:40:55,050 [sighs, chuckles] 876 00:40:55,152 --> 00:40:59,078 Okay, let's just slow this down. 877 00:40:59,147 --> 00:41:02,492 All right. I'll take you for dinner. 878 00:41:04,589 --> 00:41:06,353 Or I'll make you dinner. 879 00:41:07,363 --> 00:41:09,423 How will you make dinner out here? 880 00:41:09,525 --> 00:41:10,694 How? 881 00:41:10,796 --> 00:41:12,462 I'll take food out of the refrigerator. 882 00:41:12,564 --> 00:41:13,797 Then using a heat source, 883 00:41:13,866 --> 00:41:15,294 maybe the gas burner in my fifth wheel, 884 00:41:15,396 --> 00:41:16,867 maybe some mesquite wood in the grill, you know, 885 00:41:16,969 --> 00:41:18,105 -I'll make you dinner. -Don't be an asshole. 886 00:41:18,207 --> 00:41:19,938 I will make you dinner. 887 00:41:22,276 --> 00:41:24,341 -Fine. -Okay. 888 00:41:24,476 --> 00:41:25,509 -Great. -Lovely. 889 00:41:25,644 --> 00:41:27,814 -[chuckles] -Follow me. 890 00:41:30,789 --> 00:41:32,951 ♪♪♪ 891 00:41:40,129 --> 00:41:42,898 Aww, thank you. 892 00:41:43,000 --> 00:41:44,200 Thank you so much. 893 00:41:44,302 --> 00:41:45,827 -[sighs] -[Christian] Let me get those. 894 00:41:45,896 --> 00:41:47,702 [Angela] Thank you, Christian. 895 00:41:48,470 --> 00:41:50,534 Buying new clothes is so rewarding. 896 00:41:50,636 --> 00:41:52,107 It's like purchasing hope. 897 00:41:52,209 --> 00:41:53,674 That's very well said, baby. 898 00:41:53,743 --> 00:41:56,406 Nothing rids the blues like a good shopping spree. 899 00:41:56,542 --> 00:41:58,245 You have the blues? 900 00:41:58,347 --> 00:42:00,308 I never have the blues, baby. 901 00:42:01,211 --> 00:42:03,348 My grip is firmly around the scrotum of life, 902 00:42:03,450 --> 00:42:04,545 and I will never let go. 903 00:42:04,681 --> 00:42:07,084 [laughs softly] 904 00:42:07,926 --> 00:42:09,955 [line ringing] 905 00:42:13,855 --> 00:42:16,060 [phone vibrating] 906 00:42:18,232 --> 00:42:19,433 Hey, babe. 907 00:42:19,569 --> 00:42:20,762 -Where you at? -I'm sitting at the bar 908 00:42:20,898 --> 00:42:22,698 at Cattleman's, waiting on you. 909 00:42:22,767 --> 00:42:24,032 Well, I'm headed your way. 910 00:42:24,134 --> 00:42:26,401 Hope you've got your dancing shoes on. 911 00:42:26,536 --> 00:42:27,739 I do not. 912 00:42:27,875 --> 00:42:30,342 I've got my "sit in the booth in the corner, 913 00:42:30,411 --> 00:42:32,046 skulking" shoes on. 914 00:42:32,849 --> 00:42:34,941 Well, you better change your footwear, Mr. Grumpy Pants, 915 00:42:35,043 --> 00:42:38,378 because we're going dancing. 916 00:42:38,447 --> 00:42:41,055 [Tommy] Honey, y-you know damn well that that's-- 917 00:42:41,124 --> 00:42:42,449 [line beeping] 918 00:42:43,218 --> 00:42:45,889 I swear, my wife could make mourners 919 00:42:45,991 --> 00:42:48,687 take tequila shots at a fucking funeral. 920 00:42:48,756 --> 00:42:49,889 Ex-wife. 921 00:42:49,991 --> 00:42:51,568 Ex-wife, thank you. 922 00:42:52,334 --> 00:42:54,627 You ought to remedy that. 923 00:42:54,763 --> 00:42:56,139 And quick. 924 00:42:56,241 --> 00:42:59,237 Before she comes to her senses. 925 00:42:59,340 --> 00:43:00,438 It's on my list. 926 00:43:00,540 --> 00:43:02,602 Move it to the top. 927 00:43:02,704 --> 00:43:05,208 Noted. 928 00:43:07,480 --> 00:43:09,476 What do you got? 929 00:43:10,318 --> 00:43:11,984 Ten years left? 930 00:43:12,751 --> 00:43:14,588 Before climbing on that barstool 931 00:43:14,657 --> 00:43:17,218 is a fucking struggle like it is for me, 932 00:43:17,287 --> 00:43:20,095 before the smoking, drinking and the rest of it 933 00:43:20,197 --> 00:43:22,489 slows you to a crawl. 934 00:43:25,637 --> 00:43:30,607 Your making-memory days is about behind you, son. 935 00:43:32,439 --> 00:43:34,004 And trust me, 936 00:43:34,106 --> 00:43:37,608 living off of memories ain't no living at all. 937 00:43:37,676 --> 00:43:39,748 You got to make them... 938 00:43:40,645 --> 00:43:42,718 ...while you can. 939 00:43:46,353 --> 00:43:48,119 You hear me? 940 00:43:52,657 --> 00:43:54,455 I hear you, Pop. 941 00:43:57,132 --> 00:43:59,262 [fussing] 942 00:44:00,337 --> 00:44:03,105 [chuckles] Hola, mi amor. 943 00:44:03,207 --> 00:44:04,839 ¿Qué estás haciendo? 944 00:44:05,637 --> 00:44:07,771 Ay, travieso. 945 00:44:07,874 --> 00:44:10,779 What am I gonna do with you, huh? 946 00:44:11,674 --> 00:44:13,180 Yeah? 947 00:44:13,282 --> 00:44:14,882 [softly] Come on. 948 00:44:22,223 --> 00:44:25,794 Hi. Hey. 949 00:44:26,860 --> 00:44:29,061 I never noticed the uniforms till now. 950 00:44:29,928 --> 00:44:32,459 They definitely make a statement. 951 00:44:32,561 --> 00:44:34,902 You know, that place can be pretty rough at night. 952 00:44:35,671 --> 00:44:37,332 Behind the bar is the safest spot. 953 00:44:37,401 --> 00:44:39,566 In front of the bar is a completely different story. 954 00:44:40,376 --> 00:44:41,877 I spoke to your dad. 955 00:44:41,979 --> 00:44:43,878 I heard. 956 00:44:44,677 --> 00:44:45,843 Hey, do me a favor. 957 00:44:45,945 --> 00:44:47,510 Take Miguel to his abuelita's house. 958 00:44:47,613 --> 00:44:48,747 I can watch him. 959 00:44:48,849 --> 00:44:50,847 [scoffs] No, you're not ready for that. 960 00:44:50,916 --> 00:44:54,388 [sighs] I am gonna be late. 961 00:44:54,490 --> 00:44:56,388 -I'll be up. -Real late. 962 00:44:56,490 --> 00:44:57,552 I'll still be up. 963 00:44:58,388 --> 00:45:00,761 [laughs softly] Looks like I have two sad dogs 964 00:45:00,897 --> 00:45:02,256 staring at the door waiting for me to get home. 965 00:45:02,391 --> 00:45:04,892 Well, we'll sit here and suffer together. 966 00:45:04,994 --> 00:45:07,033 I'll make it up to you. 967 00:45:09,197 --> 00:45:11,064 Don't leave my son on the floor. 968 00:45:11,199 --> 00:45:13,109 -I got him. -[chuckles] 969 00:45:13,244 --> 00:45:14,275 [Cooper] Be careful. 970 00:45:14,410 --> 00:45:15,576 [whispers] Hey, bud. 971 00:45:15,678 --> 00:45:18,605 -You ready? -[door opens, closes] 972 00:45:19,778 --> 00:45:21,982 ♪ slow, gentle music ♪ 973 00:45:38,861 --> 00:45:41,001 ♪♪♪ 974 00:45:57,287 --> 00:45:58,645 [knocking on door] 975 00:46:03,788 --> 00:46:05,421 [Isabel] Come in. 976 00:46:08,632 --> 00:46:11,792 Uh, I'm around if you need anything. 977 00:46:11,894 --> 00:46:13,594 Have a seat. 978 00:46:15,468 --> 00:46:17,103 Okay. 979 00:46:25,447 --> 00:46:26,816 [sighs] Oh... 980 00:46:27,583 --> 00:46:30,579 Yes, yes. [laughs softly] 981 00:46:30,648 --> 00:46:32,318 Here. 982 00:46:32,454 --> 00:46:34,648 [Miguel fusses] 983 00:46:41,662 --> 00:46:44,262 No, no, no. Look at me. 984 00:46:48,999 --> 00:46:50,231 Now explain to me why 985 00:46:50,333 --> 00:46:54,173 you should marry my grandson's widow. 986 00:46:55,271 --> 00:46:57,946 Well... [chuckles nervously] 987 00:47:00,646 --> 00:47:02,643 No answer? 988 00:47:04,178 --> 00:47:05,855 I ain't ever... 989 00:47:07,316 --> 00:47:08,918 I've never been in love before. 990 00:47:09,020 --> 00:47:11,287 ♪ slow, atmospheric music ♪ 991 00:47:11,355 --> 00:47:14,028 I didn't even know what those words meant. 992 00:47:14,130 --> 00:47:16,831 But when I look at her, I just want to make her happy. 993 00:47:16,934 --> 00:47:20,529 And I'll do whatever I got to do to achieve that. 994 00:47:21,438 --> 00:47:22,869 Now that I'm with her, 995 00:47:22,971 --> 00:47:25,908 the only thing that makes me happy is her. 996 00:47:26,711 --> 00:47:28,943 It's kind of got me turned upside down. 997 00:47:29,045 --> 00:47:33,140 I-I've got these butterflies when I'm with her, and... 998 00:47:33,209 --> 00:47:35,545 I got them when she's gone. 999 00:47:36,314 --> 00:47:37,920 I spend most of my time sick to my stomach 1000 00:47:38,055 --> 00:47:41,253 'cause I'm worried I'm not doing enough or-or doing it right. 1001 00:47:42,022 --> 00:47:43,985 I don't think I'm very good at it. 1002 00:47:44,054 --> 00:47:45,885 Part of the problem. 1003 00:47:45,987 --> 00:47:47,325 Hmm. 1004 00:47:49,029 --> 00:47:51,901 Guess you know what it means after all. 1005 00:47:52,934 --> 00:47:55,196 I'm sorry, I'm-I'm just blabbering. 1006 00:47:55,298 --> 00:47:57,530 That's what grandmothers are for. 1007 00:47:57,599 --> 00:48:00,767 When you need to blabber, you come to me. 1008 00:48:01,610 --> 00:48:04,243 -You hungry? -Uh, n... 1009 00:48:05,843 --> 00:48:07,246 Yes, ma'am. 1010 00:48:08,111 --> 00:48:10,348 How are you on the grill? 1011 00:48:11,221 --> 00:48:12,253 Um... 1012 00:48:12,389 --> 00:48:13,920 [laughs softly] 1013 00:48:14,022 --> 00:48:16,783 Men must know how to grill and make salsa. 1014 00:48:17,924 --> 00:48:20,095 The rest, we will forgive you. 1015 00:48:20,230 --> 00:48:21,627 Come on. 1016 00:48:21,762 --> 00:48:23,431 Uh, what about Miguel? 1017 00:48:23,533 --> 00:48:25,627 Miguel is free to wander. 1018 00:48:26,396 --> 00:48:28,902 My house is babyproofed to my knees. 1019 00:48:28,971 --> 00:48:32,437 Once he can walk, it's a different story. 1020 00:48:32,539 --> 00:48:34,669 Okay. 1021 00:48:36,145 --> 00:48:38,838 ["All Around Cowboy" by Charley Crockett playing] 1022 00:48:43,081 --> 00:48:45,317 [indistinct chatter, cheering] 1023 00:48:47,317 --> 00:48:50,558 ♪ Just a broken-down cowboy ♪ 1024 00:48:50,627 --> 00:48:53,556 ♪ All out on his luck ♪ 1025 00:48:54,722 --> 00:48:57,829 ♪ Been through the best of his friends ♪ 1026 00:48:57,931 --> 00:48:59,964 Don't let her drink too much. 1027 00:49:00,067 --> 00:49:02,196 ♪ On a long, lonesome highway ♪ 1028 00:49:02,298 --> 00:49:05,035 ♪ In an old pickup truck ♪ 1029 00:49:05,138 --> 00:49:06,905 -Whoo! -♪ He crossed Texas ♪ 1030 00:49:06,973 --> 00:49:10,144 ♪ Like a hot, dusty wind ♪ 1031 00:49:11,408 --> 00:49:14,482 ♪ He was an all-around cowboy ♪ 1032 00:49:14,584 --> 00:49:16,985 ♪ Back in '89 ♪ 1033 00:49:17,087 --> 00:49:21,848 ♪ From the top, it's been a long way down ♪ 1034 00:49:22,926 --> 00:49:25,852 ♪ Since the whiskey and the women... ♪ 1035 00:49:26,662 --> 00:49:27,991 What are you doing? 1036 00:49:28,093 --> 00:49:30,897 I'm just taking it all in. 1037 00:49:30,999 --> 00:49:33,329 Mm-mm. See, that's not gonna work. 1038 00:49:33,431 --> 00:49:36,729 See, Friday night is not a spectator sport. 1039 00:49:36,831 --> 00:49:38,738 Friday night is full-contact, and we're about 1040 00:49:38,840 --> 00:49:40,634 -to have some. -[chuckles] 1041 00:49:40,702 --> 00:49:42,170 See, your grump of a son won't dance with me. 1042 00:49:42,272 --> 00:49:44,673 I don't see a dance floor. 1043 00:49:45,483 --> 00:49:46,915 You see this floor? 1044 00:49:47,017 --> 00:49:49,551 Once we start dancing on this son of a bitch, 1045 00:49:49,687 --> 00:49:51,845 dance floor is what it becomes. 1046 00:49:53,891 --> 00:49:56,554 I guess I got a dance or two left in me. 1047 00:49:56,690 --> 00:49:58,357 All right. 1048 00:50:00,392 --> 00:50:04,924 ♪ He'll be an all-around cowboy again ♪ 1049 00:50:11,308 --> 00:50:13,273 [laughs] 1050 00:50:16,945 --> 00:50:19,104 ♪ So, he rolls up a smoke... ♪ 1051 00:50:19,206 --> 00:50:20,348 Ainsley! 1052 00:50:20,450 --> 00:50:21,980 [Cami] Ah... 1053 00:50:22,048 --> 00:50:23,716 [indistinct chatter, whooping] 1054 00:50:23,818 --> 00:50:26,321 ¡Vamos a bailar! 1055 00:50:26,389 --> 00:50:27,947 [squeals] 1056 00:50:28,759 --> 00:50:31,018 [Ainsley] One, two, one, one... 1057 00:50:31,120 --> 00:50:33,293 [laughter] 1058 00:50:35,523 --> 00:50:37,929 Your wife has a real gift. 1059 00:50:38,031 --> 00:50:39,326 -Well... -She can get anybody 1060 00:50:39,395 --> 00:50:40,829 to shred their inhibitions. 1061 00:50:40,898 --> 00:50:42,737 Yeah. 1062 00:50:42,839 --> 00:50:44,434 My wife has that. It's very likely 1063 00:50:44,569 --> 00:50:46,798 that we're gonna regret getting them together. 1064 00:50:46,900 --> 00:50:50,308 ♪ In the days of his first rodeo... ♪ 1065 00:50:50,410 --> 00:50:53,739 I think the likelihood of that is guaranteed. 1066 00:50:53,841 --> 00:50:56,316 All your worries are for nothing, my friend. 1067 00:50:58,251 --> 00:51:00,253 My two businesses, they never cross. 1068 00:51:00,355 --> 00:51:03,453 Except remember that one time when you drove to Odessa 1069 00:51:03,588 --> 00:51:06,121 and killed those drug dealers in the basement 1070 00:51:06,223 --> 00:51:07,954 of a fucking strip club? 1071 00:51:08,732 --> 00:51:10,895 I killed because they crossed. 1072 00:51:10,964 --> 00:51:12,426 I killed to save you. 1073 00:51:12,528 --> 00:51:14,731 There are people in my business 1074 00:51:14,833 --> 00:51:18,640 that are starting to feel that your-your business is better. 1075 00:51:18,775 --> 00:51:20,071 Less risk but not less money. 1076 00:51:20,173 --> 00:51:23,009 Well, if you ever doubt that, bud, 1077 00:51:23,111 --> 00:51:25,109 just walk the streets of Acapulco 1078 00:51:25,212 --> 00:51:26,674 or spend a couple of days in Dubai, 1079 00:51:26,776 --> 00:51:29,712 and you'll know exactly who has more money. 1080 00:51:35,286 --> 00:51:37,720 What's your father's story? 1081 00:51:39,124 --> 00:51:41,630 My father's story's over. 1082 00:51:41,732 --> 00:51:44,529 Doesn't look like it's over. 1083 00:51:45,964 --> 00:51:47,395 It's over. 1084 00:51:47,463 --> 00:51:49,798 ♪ slow, atmospheric music ♪ 1085 00:51:58,974 --> 00:52:02,910 You know, I get the sense that she don't trust you. 1086 00:52:08,223 --> 00:52:11,019 Me and her husband started out together. 1087 00:52:11,788 --> 00:52:15,087 So, at one point, I had a version of what she has. 1088 00:52:16,667 --> 00:52:18,296 But I didn't hedge it. 1089 00:52:18,365 --> 00:52:21,533 Crash of '08 pretty much cleaned me out. 1090 00:52:22,367 --> 00:52:24,799 So I went to work for her husband. 1091 00:52:24,868 --> 00:52:28,672 She don't trust me 'cause she thinks I'm a loser. 1092 00:52:29,937 --> 00:52:32,874 And she thinks I'm gonna lose her fortune. 1093 00:52:35,142 --> 00:52:37,650 Well, you're gonna have to do something about that. 1094 00:52:38,420 --> 00:52:41,949 Because when those sharks smell her doubting you, 1095 00:52:42,017 --> 00:52:45,854 they're gonna poison her with reason to get rid of you. 1096 00:52:49,797 --> 00:52:51,959 ♪♪♪ 1097 00:53:11,314 --> 00:53:13,552 ♪ gentle music ♪ 1098 00:53:43,410 --> 00:53:45,584 ♪♪♪