1 00:00:03,737 --> 00:00:04,972 [Tommy] I'm driving up north. 2 00:00:05,073 --> 00:00:06,107 Gonna plan a funeral. 3 00:00:06,174 --> 00:00:07,475 Sorry to hear that. 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,243 Well, that's 'cause you never met her. 5 00:00:12,513 --> 00:00:13,714 [Cooper] Every well hit. 6 00:00:13,814 --> 00:00:14,848 Every one. 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,384 I need you to answer when I call. 8 00:00:16,484 --> 00:00:17,651 Last time someone didn't answer is 'cause 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,986 they were already gone. 10 00:00:19,053 --> 00:00:20,254 Don't think we should do this anymore. 11 00:00:21,255 --> 00:00:22,556 [Tommy] Who paid for this? 12 00:00:22,656 --> 00:00:24,225 [Cooper] There's a company in Odessa. 13 00:00:24,358 --> 00:00:25,559 They financed the whole thing? 14 00:00:25,693 --> 00:00:27,061 Have you ever heard 15 00:00:27,161 --> 00:00:29,497 of a financial services company out of Odessa 16 00:00:29,563 --> 00:00:30,864 called Sonrisa? 17 00:00:30,998 --> 00:00:32,333 Find out everything you can about 'em. 18 00:00:32,433 --> 00:00:34,034 The bar is open! 19 00:00:34,168 --> 00:00:36,003 -[cheering] -[Meeks] Who provided 20 00:00:36,070 --> 00:00:37,037 the alcohol? 21 00:00:37,138 --> 00:00:38,739 -Go sit down. -Make me. 22 00:00:38,872 --> 00:00:40,007 -I mean it. -[gasps] 23 00:00:40,108 --> 00:00:41,675 -[Hayes groans] -[all gasping] 24 00:00:41,775 --> 00:00:42,876 Oh, my God. 25 00:00:42,976 --> 00:00:43,877 [Tommy] Uncuff my fucking wife 26 00:00:43,977 --> 00:00:45,012 and my fucking daughter 27 00:00:45,113 --> 00:00:46,214 and let 'em go right now. 28 00:00:46,314 --> 00:00:47,815 [Dustin] Hey, turn around! 29 00:00:47,881 --> 00:00:48,982 -Whoa, whoa, whoa, hey, hey. -Get on the fucking ground! 30 00:00:49,049 --> 00:00:50,050 Cami Miller, you've been served. 31 00:00:50,151 --> 00:00:51,419 [Rebecca] There was 32 00:00:51,519 --> 00:00:53,053 a gas well off the coast of Louisiana 33 00:00:53,154 --> 00:00:54,488 that blew out. 34 00:00:54,555 --> 00:00:55,723 [Tommy] It means we need to drill a gas well 35 00:00:55,856 --> 00:00:57,024 out in the ocean. 36 00:00:57,091 --> 00:00:58,726 That's your new partner. 37 00:00:58,826 --> 00:01:01,762 And it's a real fucking problem, son. 38 00:01:03,264 --> 00:01:05,233 [squealing] 39 00:01:05,299 --> 00:01:07,701 * "Ramblin'" by The Red Clay Strays playing * 40 00:01:08,969 --> 00:01:10,204 [rapid gunfire] 41 00:01:17,145 --> 00:01:18,846 There! There! One o'clock. 42 00:01:20,448 --> 00:01:22,783 * Well, I was born with a travelin' bone * 43 00:01:22,883 --> 00:01:24,485 * Can't hang around for too long * 44 00:01:24,585 --> 00:01:26,820 * Been followin' that long white line * 45 00:01:26,920 --> 00:01:28,589 * Coast to coast, new town every night * 46 00:01:28,656 --> 00:01:31,292 * I was born to ramble * 47 00:01:31,392 --> 00:01:34,061 * I got that travelin' bone * 48 00:01:34,162 --> 00:01:35,563 [squeals] 49 00:01:36,930 --> 00:01:40,501 -* Well, I was born to ramble * -Stop. 50 00:01:40,601 --> 00:01:43,571 -* So I'll keep ramblin' on * -I want a picture. 51 00:01:47,475 --> 00:01:49,977 Sumbitches are tough, ain't they? 52 00:01:50,043 --> 00:01:53,045 Ran all the way up here. 53 00:01:54,247 --> 00:01:55,883 [coughing] 54 00:02:02,356 --> 00:02:03,424 Walt! 55 00:02:05,626 --> 00:02:08,362 [all coughing] 56 00:02:11,465 --> 00:02:13,634 * tense music * 57 00:02:34,655 --> 00:02:36,890 * gentle music * 58 00:03:01,415 --> 00:03:03,917 *** 59 00:03:30,110 --> 00:03:32,280 *** 60 00:03:41,255 --> 00:03:43,557 * gentle music * 61 00:04:03,010 --> 00:04:04,778 [Angela] Can you keep this fucking thing straight? 62 00:04:04,845 --> 00:04:06,146 [Tommy] No, I can't keep it straight. 63 00:04:06,280 --> 00:04:08,382 When the road curves, I have to curve with it. 64 00:04:08,482 --> 00:04:10,117 If you think this interstate's bumpy, 65 00:04:10,217 --> 00:04:12,953 how about I run us out over that cow pasture there at about 80? 66 00:04:13,020 --> 00:04:14,254 [chuckles] Well, then slow down 67 00:04:14,322 --> 00:04:15,756 until I get my fucking makeup done. 68 00:04:15,823 --> 00:04:17,325 If you hadn't rushed me out of the house-- 69 00:04:17,425 --> 00:04:20,160 Sweetheart, I didn't even ask you to come, remember? 70 00:04:20,260 --> 00:04:22,463 Well, our new house ain't gonna find itself. 71 00:04:22,530 --> 00:04:24,298 All right? We're meeting Stephen at noon. 72 00:04:24,365 --> 00:04:26,334 No, you're meeting Stephen at noon. I got business. 73 00:04:26,467 --> 00:04:28,602 That's the reason we're going up here to start with. 74 00:04:28,669 --> 00:04:31,004 Grumpy dog. Who pissed in your Cheerios today? 75 00:04:31,138 --> 00:04:32,673 Life, that's who. 76 00:04:32,773 --> 00:04:36,344 Life pulled out its big dick and beat me over the head with it. 77 00:04:40,848 --> 00:04:42,282 What are you doing? 78 00:04:42,350 --> 00:04:43,717 [grunts] 79 00:04:43,851 --> 00:04:45,919 You know car rides make me horny. 80 00:04:46,019 --> 00:04:47,355 -Honey, come on. -Might as well do it 81 00:04:47,488 --> 00:04:49,857 -before I get my lipstick on. -Sweetheart-- 82 00:04:49,957 --> 00:04:51,692 [tires squealing] 83 00:04:51,825 --> 00:04:53,361 I'm trying to drive a fucking car. 84 00:04:53,461 --> 00:04:55,228 We're in traffic here. Ow! 85 00:04:55,329 --> 00:04:57,164 What's with the fucking teeth? 86 00:04:57,264 --> 00:04:59,533 [siren chirping] 87 00:04:59,633 --> 00:05:00,801 Oh, shit. 88 00:05:00,868 --> 00:05:02,836 We got an audience, babe. Get up. 89 00:05:02,903 --> 00:05:04,538 [Angela laughs] 90 00:05:04,672 --> 00:05:06,507 [policeman] Roll down the window. 91 00:05:06,574 --> 00:05:08,308 Hi. 92 00:05:08,376 --> 00:05:10,511 I could write you a citation. 93 00:05:10,611 --> 00:05:14,515 It would be worth it, Officer, but we'll behave, I promise. 94 00:05:14,582 --> 00:05:16,316 [policeman] Thank you. 95 00:05:20,354 --> 00:05:22,390 Now, do you see what kind of shit you get us in? 96 00:05:22,490 --> 00:05:25,025 -Baby. -[phone buzzing] 97 00:05:27,461 --> 00:05:28,629 Yes, ma'am. 98 00:05:28,729 --> 00:05:30,731 [Cami] I need you in Fort Worth. 99 00:05:30,831 --> 00:05:31,999 I'm at Monty's office. 100 00:05:32,065 --> 00:05:34,001 His office? Why his office? 101 00:05:34,067 --> 00:05:36,904 So I can show you how much money we don't have. 102 00:05:37,037 --> 00:05:41,375 Okay. Well, I got a business meeting downtown. 103 00:05:41,442 --> 00:05:43,076 I'll come right after that, okay? 104 00:05:43,176 --> 00:05:44,812 I'll be here. 105 00:05:48,649 --> 00:05:50,082 [Tommy] Call Rebecca Falcone. 106 00:05:50,183 --> 00:05:51,385 [Angela] Sure. 107 00:05:51,485 --> 00:05:54,121 Let's call that bitch. 108 00:05:54,254 --> 00:05:57,157 -[breathing heavily] -[energetic music playing] 109 00:06:01,695 --> 00:06:04,197 -[phone rings] -[sighs] 110 00:06:09,803 --> 00:06:11,338 Hey. 111 00:06:11,439 --> 00:06:12,940 [Tommy] Hey, are you still in Fort Worth? 112 00:06:13,040 --> 00:06:14,775 I'm in the gym. I fly out at noon. 113 00:06:14,875 --> 00:06:17,077 [Angela] Thousand bucks, she's doing glute thrusts. 114 00:06:17,144 --> 00:06:19,046 -You know I can hear you? -Am I wrong? 115 00:06:19,112 --> 00:06:21,949 I bet you can push two plates a side with that ass. 116 00:06:22,082 --> 00:06:23,383 Three. 117 00:06:23,451 --> 00:06:25,385 Woo-hoo. You win lawyer with the strongest-- 118 00:06:25,453 --> 00:06:27,220 [Tommy] Shut up, girls, please. 119 00:06:27,287 --> 00:06:29,723 Now, Rebecca, I-I need you to push your flight back. 120 00:06:29,790 --> 00:06:32,826 You got to meet me at the Fort Worth office at one o'clock. 121 00:06:32,926 --> 00:06:34,261 How do I push the flight back? 122 00:06:34,327 --> 00:06:35,596 You just don't show up. 123 00:06:35,696 --> 00:06:37,064 It's our plane. It ain't going nowhere. 124 00:06:37,130 --> 00:06:39,633 -Okay, I'll see you at one. -Okay. 125 00:06:39,767 --> 00:06:41,769 That balloon-lipped bubble butt-- 126 00:06:41,869 --> 00:06:43,336 You know what? New rule. 127 00:06:43,471 --> 00:06:45,806 No talking for at least an hour after a botched blow job. 128 00:06:45,906 --> 00:06:47,608 My head's so fucked-up now, I don't even know what I'm doing. 129 00:06:47,675 --> 00:06:49,142 I'm still on the phone. 130 00:06:49,242 --> 00:06:50,444 -Godda-- -[line clicks] 131 00:06:50,544 --> 00:06:51,945 Now you see what I mean? 132 00:06:52,012 --> 00:06:53,481 It's fucking embarrassing. 133 00:06:53,581 --> 00:06:55,816 * gentle music * 134 00:07:20,841 --> 00:07:24,077 [Dale] Well, damn, this thing's in sorry shape. 135 00:07:24,177 --> 00:07:25,713 [BR] She's a mess, boys. 136 00:07:25,813 --> 00:07:27,515 -Lightning strike? -Yeah. 137 00:07:27,648 --> 00:07:30,551 [Boss] Hey, did Tommy say when the last time anybody was here? 138 00:07:30,684 --> 00:07:32,052 [Dale] It's been a minute. 139 00:07:32,185 --> 00:07:33,654 Oh, I see that. Look at the leaks over there. 140 00:07:33,754 --> 00:07:35,355 Jerrell, you see that? 141 00:07:36,223 --> 00:07:38,325 -Son of a bitch is full. -[Boss] She full? 142 00:07:38,391 --> 00:07:39,392 [Dale] Yeah. 143 00:07:39,493 --> 00:07:40,894 This gauge is shot. 144 00:07:40,994 --> 00:07:43,363 These valves are shot, too. 145 00:07:43,463 --> 00:07:44,732 How's a company so broke, 146 00:07:44,832 --> 00:07:46,600 can't afford to collect what it sells? 147 00:07:46,700 --> 00:07:48,669 When you outsource everything and don't pay your bills, 148 00:07:48,736 --> 00:07:50,403 there ain't no one to come collect it. 149 00:07:50,504 --> 00:07:52,005 Hey, Jerrell, get up on that tank. Tell me what you see. 150 00:07:52,072 --> 00:07:53,373 [Jerrell] All right. 151 00:07:53,507 --> 00:07:54,775 -King? -Yeah. 152 00:07:54,875 --> 00:07:56,610 Go around and tell me what that belt look like 153 00:07:56,710 --> 00:07:57,878 on the pump jack. 154 00:08:00,814 --> 00:08:01,882 [King] Big old leak in the hammer union. 155 00:08:02,015 --> 00:08:04,151 * slow, mysterious music * 156 00:08:08,756 --> 00:08:10,924 -Hey, Boss? -Yeah. 157 00:08:11,058 --> 00:08:12,660 You better take a look on the other side, man. 158 00:08:12,726 --> 00:08:14,261 -[Boss] What is it? -[Jerrell] It looks like 159 00:08:14,394 --> 00:08:16,864 -some kind of tank. -What, like a holding tank? 160 00:08:16,964 --> 00:08:19,099 An army tank. 161 00:08:19,232 --> 00:08:20,400 -Army tank? -Yeah. 162 00:08:20,500 --> 00:08:22,369 [BR] What the hell you talking about, dude? 163 00:08:22,469 --> 00:08:23,871 [Boss] Did Tommy say anything about the military? 164 00:08:23,971 --> 00:08:25,706 -[Dale] No. -[Jerrell] I'm serious, man. 165 00:08:25,773 --> 00:08:27,407 [Boss] You ain't hear nothing about the Army doing nothing 166 00:08:27,507 --> 00:08:28,942 -out here, did you? -[King] No, sir. 167 00:08:29,076 --> 00:08:30,744 [Boss] Tommy ain't mention nothing to me, either. 168 00:08:30,844 --> 00:08:32,679 [BR] Well, these sons of bitches. You never fucking know. 169 00:08:32,746 --> 00:08:33,746 [Boss] Right, you right. 170 00:08:33,847 --> 00:08:35,282 [Jerrell] To that left over there! 171 00:08:35,381 --> 00:08:36,984 Oh, this right here. 172 00:08:44,758 --> 00:08:47,895 -Oh, fuck. -What the hell? 173 00:08:55,803 --> 00:08:57,971 [wind whistling] 174 00:09:00,774 --> 00:09:03,443 -[beeping] -Fuck! Run! 175 00:09:03,543 --> 00:09:04,578 -Run! -Run, run, run! 176 00:09:04,645 --> 00:09:05,979 -Go, go! -[Jerrell] What? 177 00:09:06,113 --> 00:09:07,280 What is it? 178 00:09:07,380 --> 00:09:08,749 Stay up there, Jerrell! Don't get down! 179 00:09:08,849 --> 00:09:10,884 [King] Don't come down! You're above it! 180 00:09:10,951 --> 00:09:12,185 [Boss] Stay back! 181 00:09:12,285 --> 00:09:14,788 [all coughing and retching] 182 00:09:14,888 --> 00:09:16,289 [Jerrell] Oh, fuck! 183 00:09:16,423 --> 00:09:17,290 What the fuck?! 184 00:09:17,424 --> 00:09:18,425 Oh, shit. My eyes. 185 00:09:18,491 --> 00:09:19,593 [Dale] I got an H2S leak 186 00:09:19,693 --> 00:09:22,362 at Coyote Field, 5272. 187 00:09:22,462 --> 00:09:23,764 -Send hazmat and EMS. -[coughing] 188 00:09:23,831 --> 00:09:25,232 We got one trapped on the tank. 189 00:09:25,298 --> 00:09:27,668 [man] Do you have an alarm or exposure? 190 00:09:27,801 --> 00:09:29,436 Both. Call TEXSAR. Get a helo out here. 191 00:09:29,502 --> 00:09:31,772 -Move it! -[groaning] 192 00:09:31,872 --> 00:09:35,008 Jerrell! You hang tight! 193 00:09:35,142 --> 00:09:36,209 Don't fucking move! 194 00:09:36,309 --> 00:09:37,978 Can-can it get to him, Dale? 195 00:09:38,111 --> 00:09:40,080 H2S is heavy, you know that, Boss, 196 00:09:40,147 --> 00:09:42,950 but the fucking gas goes where the wind goes. 197 00:09:43,050 --> 00:09:44,451 But the wind don't go up, Dale. 198 00:09:44,517 --> 00:09:46,153 Wind goes wherever the fuck it wants, Boss. 199 00:09:47,087 --> 00:09:49,589 [Boss] Just stay there! Don't move! What'd they say? How long? 200 00:09:49,657 --> 00:09:51,692 Probably ain't got much time. 201 00:09:56,596 --> 00:09:58,832 * gentle music * 202 00:10:13,013 --> 00:10:15,749 *** 203 00:10:30,731 --> 00:10:31,699 Never had a job? 204 00:10:31,799 --> 00:10:33,366 Never needed one. 205 00:10:33,466 --> 00:10:35,135 Well, lucky you. 206 00:10:35,202 --> 00:10:37,370 Read the other side. 207 00:10:40,741 --> 00:10:42,209 I guess not so lucky. 208 00:10:42,342 --> 00:10:44,244 Sorry. 209 00:10:44,344 --> 00:10:45,879 Thank you. 210 00:10:46,013 --> 00:10:49,082 -Kids? -A son. 211 00:10:49,182 --> 00:10:50,718 You got day care figured out? 212 00:10:50,851 --> 00:10:53,153 I live right across the street from his grandmother. 213 00:10:53,220 --> 00:10:55,588 Day care is the only thing I have figured out. 214 00:10:55,723 --> 00:10:57,991 So, never waited tables. 215 00:10:58,058 --> 00:10:59,392 Well, in this part of the world, 216 00:10:59,526 --> 00:11:01,594 the Patch is the Super Bowl of it. 217 00:11:01,729 --> 00:11:04,531 On a good day, you can make four or 500. 218 00:11:04,631 --> 00:11:06,499 You catch some landman who hit pay dirt, 219 00:11:06,566 --> 00:11:08,836 hey, there's no telling the tip. 220 00:11:08,902 --> 00:11:10,370 -[chuckles softly] -But 221 00:11:10,437 --> 00:11:11,905 you've got to have the temperament for it. 222 00:11:12,039 --> 00:11:14,174 Oh, what's the temperament for it? 223 00:11:14,241 --> 00:11:18,111 Well, what you gonna do if some roughneck grabs your ass? 224 00:11:18,245 --> 00:11:19,612 [laughs] I'd probably stab him. 225 00:11:19,713 --> 00:11:22,315 [chuckles] You ain't got the temperament for it. 226 00:11:23,083 --> 00:11:25,452 Would friends call you bossy? 227 00:11:25,585 --> 00:11:28,255 I'm Mexican. So, yeah. 228 00:11:28,355 --> 00:11:29,957 Well, bossy makes good bartenders. 229 00:11:30,891 --> 00:11:32,425 What kind of drinks would I need to make? 230 00:11:32,559 --> 00:11:34,895 Oh, you know, nothing too tricky. 231 00:11:34,995 --> 00:11:38,498 Uh, old-fashioned, occasional martini, 232 00:11:38,598 --> 00:11:40,100 lot of margaritas. 233 00:11:40,200 --> 00:11:41,869 Need to know how to pour beer without making it foam. 234 00:11:41,935 --> 00:11:43,236 You think you can handle that? 235 00:11:43,336 --> 00:11:45,405 Again, I'll refer you to my heritage. 236 00:11:45,472 --> 00:11:47,140 Hey, Barney. 237 00:11:47,274 --> 00:11:49,743 You still looking for reinforcements? 238 00:11:51,812 --> 00:11:53,080 You ever bartend before? 239 00:11:53,146 --> 00:11:55,048 Just for fun. 240 00:11:55,115 --> 00:11:56,750 You ain't gonna think it's fun here. 241 00:11:56,850 --> 00:11:58,919 Could get interesting. 242 00:11:59,019 --> 00:12:00,287 You pass a drug test? 243 00:12:00,420 --> 00:12:03,123 -Oh, I don't do drugs. -Ain't what I asked you. 244 00:12:04,524 --> 00:12:06,159 I'll pass a drug test. 245 00:12:06,259 --> 00:12:07,895 We ain't got much of a training program here. 246 00:12:07,961 --> 00:12:09,930 It's too busy. So... 247 00:12:09,997 --> 00:12:11,799 we're just gonna throw you to the wolves. 248 00:12:11,932 --> 00:12:14,802 See if you want to come back tomorrow, hmm? 249 00:12:14,902 --> 00:12:16,336 Okay. 250 00:12:16,469 --> 00:12:18,471 [Ellie] All right. Grab you a shirt. 251 00:12:18,571 --> 00:12:21,008 ["Do It to Myself" by Tanner Usrey playing] 252 00:12:21,108 --> 00:12:23,310 [indistinct chatter] 253 00:12:28,348 --> 00:12:30,183 * Well, I woke up Thursday morning * 254 00:12:30,317 --> 00:12:32,820 * With a train running through my head * 255 00:12:32,920 --> 00:12:34,487 * Ain't no rest here for the wicked * 256 00:12:34,621 --> 00:12:36,456 * Sleep it all off when I'm dead... * 257 00:12:36,556 --> 00:12:38,658 Hey, grab me a Modelo. 258 00:12:38,792 --> 00:12:40,193 Sure. 259 00:12:40,327 --> 00:12:42,529 [man 2] Hey, uh, excuse me. Excuse me. 260 00:12:42,662 --> 00:12:44,697 Excuse me. Excuse me. 261 00:12:45,698 --> 00:12:46,766 Crown and Coke, please. 262 00:12:46,834 --> 00:12:48,201 [man 3] Uh, miss, 263 00:12:48,301 --> 00:12:49,803 let me get an Ultra, please. 264 00:12:49,870 --> 00:12:52,472 -Uh, two. -Uh, yeah, make that two. 265 00:12:52,572 --> 00:12:53,673 Two Ultras. 266 00:12:54,641 --> 00:12:56,810 If you look at 'em, they're gonna speak, all right? 267 00:12:56,877 --> 00:12:58,378 When you're in the weeds, just look straight ahead. 268 00:12:58,478 --> 00:13:00,380 -What's "in the weeds"? -You're so far behind 269 00:13:00,513 --> 00:13:01,815 on your orders, you can't catch up. 270 00:13:01,882 --> 00:13:03,050 -Then I'm in the weeds. -All right, look, 271 00:13:03,150 --> 00:13:04,952 beers last. Make drinks first. 272 00:13:05,886 --> 00:13:07,020 Okay. 273 00:13:07,154 --> 00:13:09,189 -It's just two beers. -I'm on it. 274 00:13:10,690 --> 00:13:12,359 * I'll take an upper and a downer... * 275 00:13:12,459 --> 00:13:14,361 -Who drinks this early? -It's late for these folks. 276 00:13:14,461 --> 00:13:17,497 Early folks is having breakfast. Don't forget the simple syrup. 277 00:13:17,564 --> 00:13:18,832 Fuck. 278 00:13:18,899 --> 00:13:21,501 -Sorry. -No, you can say "fuck" here. 279 00:13:21,568 --> 00:13:23,003 When you get a second, can I get a beer? 280 00:13:23,070 --> 00:13:24,204 Yeah. 281 00:13:24,304 --> 00:13:26,573 Don't forget the beers. 282 00:13:27,407 --> 00:13:29,176 Shit. 283 00:13:29,242 --> 00:13:30,543 Two Ultras. 284 00:13:30,643 --> 00:13:32,345 Two Ultras. How did you know that? 285 00:13:32,412 --> 00:13:35,548 In the world of bartenders, he's Yoda. 286 00:13:35,648 --> 00:13:37,017 Strong with the force, I am. 287 00:13:37,084 --> 00:13:39,152 I don't know what the hell y'all are talking about. 288 00:13:42,923 --> 00:13:44,491 Seven. 289 00:13:44,557 --> 00:13:46,026 Boy, I like the way you shake. 290 00:13:46,126 --> 00:13:47,594 I'm tempted 291 00:13:47,694 --> 00:13:50,097 to buy another one just to watch you walk away again. 292 00:13:50,197 --> 00:13:52,032 A matter of fact... 293 00:13:55,602 --> 00:13:58,205 [exhales] Get me another one. 294 00:13:58,271 --> 00:13:59,606 * Sunday morning, coming down * 295 00:13:59,739 --> 00:14:01,208 * Woke up in some stranger's bed * 296 00:14:01,308 --> 00:14:03,410 * Bloodshot, seeing double * 297 00:14:03,510 --> 00:14:04,811 * Gotta get back to the van... * 298 00:14:04,912 --> 00:14:07,547 -He behaving? -Define "behaving." 299 00:14:07,647 --> 00:14:09,482 Well, you'll know when he isn't. 300 00:14:13,553 --> 00:14:15,956 * I'll take an upper and a downer... * 301 00:14:16,089 --> 00:14:17,157 Now it's 14. 302 00:14:18,058 --> 00:14:21,728 * It ain't no one else to blame, oh, Lord... * 303 00:14:21,828 --> 00:14:23,496 You should like my math. 304 00:14:26,333 --> 00:14:28,735 I got to tell you, I can't decide which is better, 305 00:14:28,835 --> 00:14:31,571 the walk away or the jiggle coming back. 306 00:14:31,671 --> 00:14:35,342 Now, that is for you. 307 00:14:35,442 --> 00:14:37,644 This... 308 00:14:38,611 --> 00:14:41,181 * Someone else * 309 00:14:42,015 --> 00:14:44,484 * 'Cause I do it to myself * 310 00:14:44,584 --> 00:14:46,619 This could be yours. 311 00:14:46,753 --> 00:14:48,455 * Someone else * 312 00:14:50,958 --> 00:14:53,260 Don't worry. I'll do all the work. 313 00:14:53,927 --> 00:14:55,762 [groans] 314 00:14:55,862 --> 00:14:56,829 He misbehaved. 315 00:14:56,964 --> 00:14:59,232 -God, you fucking bitch! -Toby! 316 00:14:59,299 --> 00:15:00,968 Do I look like a hooker to you, motherfucker?! 317 00:15:01,068 --> 00:15:02,235 [Barney] All right, all right, all right, all right... 318 00:15:02,302 --> 00:15:03,636 [Toby] Hold her, hold her. 319 00:15:04,871 --> 00:15:06,606 [Johnny] Okay. Okay. 320 00:15:06,673 --> 00:15:08,208 I'm gonna save you the trouble and quit. 321 00:15:08,308 --> 00:15:10,010 -I'm not cut out for this shit. -The hell you're not. 322 00:15:10,110 --> 00:15:11,778 All right, someone causes trouble, you handle it. 323 00:15:11,844 --> 00:15:13,080 You get us to handle it. 324 00:15:13,146 --> 00:15:15,282 Taking shit, it's not in the job description. 325 00:15:16,083 --> 00:15:18,418 [Ariana breathes sharply] 326 00:15:18,485 --> 00:15:20,853 ["Taking the Long Way" by Larry Fleet playing] 327 00:15:25,158 --> 00:15:26,693 [Ariana gasps] 328 00:15:27,627 --> 00:15:30,930 Stick your hand in the tiger's mouth, tiger keeps the hand. 329 00:15:30,998 --> 00:15:34,301 Y'all done? Can I get a beer? 330 00:15:34,367 --> 00:15:37,170 -What do you want? -Miller Lite. 331 00:15:37,270 --> 00:15:39,506 -Bottle or tap? -Tap. 332 00:15:39,606 --> 00:15:41,641 * Turned the radio up * 333 00:15:41,708 --> 00:15:43,643 * And I turned the tires on this pickup truck * 334 00:15:43,710 --> 00:15:45,278 * To where the blacktop road runs out... * 335 00:15:45,345 --> 00:15:47,314 She does have a shake to her. 336 00:15:47,414 --> 00:15:49,516 -Yeah, I wouldn't tell her that. -Oh, I was watching. 337 00:15:49,649 --> 00:15:51,684 Don't need to live it to learn it. 338 00:15:51,818 --> 00:15:53,186 Thanks. 339 00:15:53,286 --> 00:15:55,555 * Turning left when I should've turned right * 340 00:15:55,655 --> 00:15:56,689 * It's been a long... * 341 00:15:56,789 --> 00:15:59,026 * gentle music * 342 00:16:03,963 --> 00:16:05,798 Oh, God help me. 343 00:16:05,865 --> 00:16:08,468 [Angela] Oh, baby. You can't take it with you. 344 00:16:08,535 --> 00:16:11,238 Honey, I can't afford this fucking thing. 345 00:16:11,338 --> 00:16:14,007 I've discovered, when properly motivated, 346 00:16:14,107 --> 00:16:15,708 men can achieve anything. 347 00:16:15,808 --> 00:16:19,379 Your job on this planet is to achieve the impossible. 348 00:16:19,512 --> 00:16:22,049 And mine is to properly motivate. 349 00:16:22,149 --> 00:16:24,217 That's why God created tits. 350 00:16:24,317 --> 00:16:25,685 Love you. 351 00:16:25,785 --> 00:16:28,955 -Love you, too, honey. -[laughs] 352 00:16:30,057 --> 00:16:31,558 I'm gonna be a while. 353 00:16:31,658 --> 00:16:33,260 [sighs] So am I. 354 00:16:33,360 --> 00:16:35,028 I'll meet you at the Bowie House. 355 00:16:35,128 --> 00:16:37,530 -Hi, Stephen. -How are you? 356 00:16:37,630 --> 00:16:39,866 Please, Lord, just... 357 00:16:39,966 --> 00:16:42,569 I don't ask for much. 358 00:16:42,669 --> 00:16:43,736 [Angela] Whoo! 359 00:16:43,870 --> 00:16:45,238 -It's gonna be fun. -Yes, it is. 360 00:16:45,372 --> 00:16:47,740 All right. Thanks, baby. 361 00:16:48,575 --> 00:16:49,909 [Angela blows kiss] 362 00:16:50,009 --> 00:16:52,645 * gentle music * 363 00:17:06,759 --> 00:17:09,296 -Mr. Norris. -Yes, that's me. 364 00:17:09,396 --> 00:17:10,396 Um, his assistant will bring you up. 365 00:17:10,497 --> 00:17:11,397 Mr. Norris? 366 00:17:11,464 --> 00:17:12,765 -Yes. -Right this way. 367 00:17:14,101 --> 00:17:15,635 Would you like coffee, water? 368 00:17:15,768 --> 00:17:17,237 No, I'm fine, thank you. 369 00:17:17,304 --> 00:17:20,240 -Espresso, sparkling water? -No, ma'am, thank you. 370 00:17:20,307 --> 00:17:22,742 -A cocktail, rosé? -No, that's okay, uh... 371 00:17:22,842 --> 00:17:24,277 You know what? I'll have a coffee. Yeah. 372 00:17:24,377 --> 00:17:26,546 -Black? -Yeah, sure. 373 00:17:28,781 --> 00:17:30,783 [Gallino] Contigo hasta el final. Uh-huh. 374 00:17:30,883 --> 00:17:32,419 Oye, te tengo que dejar. 375 00:17:32,519 --> 00:17:34,421 Bicho, te quiero y me quedo corto. 376 00:17:34,487 --> 00:17:37,124 Y si me la corto, ¿pa qué te quiero? 377 00:17:37,224 --> 00:17:39,959 Tommy, Dan Morrell. Danny. 378 00:17:40,093 --> 00:17:43,263 Although my wife calls me Dan when she's mad at me. 379 00:17:43,363 --> 00:17:44,831 Have a seat. 380 00:17:44,964 --> 00:17:46,733 You married? 381 00:17:47,534 --> 00:17:49,569 -Yeah, sort of. -Bet your wife 382 00:17:49,636 --> 00:17:51,138 calls you Thomas when she's on one. 383 00:17:51,271 --> 00:17:52,505 No, never Thomas. 384 00:17:52,639 --> 00:17:54,974 Fuckhead, cocksucker sometimes, 385 00:17:55,074 --> 00:17:56,509 piece of shit. 386 00:17:56,643 --> 00:17:57,910 She uses that one a lot. 387 00:17:57,977 --> 00:17:59,346 [chuckles] She sounds Latin. 388 00:17:59,446 --> 00:18:00,780 -German. -Oh, which is worse, 389 00:18:00,847 --> 00:18:03,850 'cause when they insult you, they mean it. 390 00:18:03,983 --> 00:18:06,553 -They damn sure do. -So... 391 00:18:07,320 --> 00:18:09,088 ...congratulations are in order. 392 00:18:09,156 --> 00:18:11,824 -Are they? -Yeah, our wells. 393 00:18:11,924 --> 00:18:13,926 -Six producing so far. -[knocking] 394 00:18:13,993 --> 00:18:17,930 Adelante. My petroleum advisers tell me that's very unusual. 395 00:18:17,997 --> 00:18:20,633 -You have petroleum advisers? -I do now, yes. 396 00:18:20,733 --> 00:18:22,435 -Coffee, black. -Thank you. 397 00:18:22,502 --> 00:18:24,704 We're partners barely a month. Look how well we're doing. 398 00:18:24,837 --> 00:18:27,039 [chuckling] Oh, no, you're not partners with me. 399 00:18:27,174 --> 00:18:29,176 You're partners with a 22-year-old kid 400 00:18:29,276 --> 00:18:32,479 with a net worth of a fucking 30-year-old pickup truck. 401 00:18:32,545 --> 00:18:34,414 Well, he's worth a lot more than that today. 402 00:18:34,514 --> 00:18:36,183 And that boy's your son, no? 403 00:18:36,283 --> 00:18:37,884 Yeah. 404 00:18:37,984 --> 00:18:39,519 -Well, then my partner is you. -No. 405 00:18:39,619 --> 00:18:42,155 We are not fucking partners. I already told you that. 406 00:18:42,255 --> 00:18:45,057 Do you have any idea how far up our ass 407 00:18:45,158 --> 00:18:47,827 a probate judge and the IRS are about to be? 408 00:18:47,894 --> 00:18:50,830 We have over a billion dollars of revenue a year, 409 00:18:50,897 --> 00:18:52,332 a fucking year. 410 00:18:52,399 --> 00:18:54,033 And you don't think they're gonna look at everything? 411 00:18:54,167 --> 00:18:56,035 Oh, good thing for you that my contract is 412 00:18:56,135 --> 00:18:57,670 with a company in your son's name. 413 00:18:57,770 --> 00:18:59,672 Correct me if I'm wrong. 414 00:18:59,739 --> 00:19:02,442 The industry standard is that I recoup 100% 415 00:19:02,542 --> 00:19:04,211 before we split the revenue, right? 416 00:19:04,311 --> 00:19:08,715 And typically, the split is 60-40, not 70-30. 417 00:19:08,848 --> 00:19:11,851 Plus your son is earning 50% while I recoup. 418 00:19:11,918 --> 00:19:13,119 There is a generous deal, 419 00:19:13,220 --> 00:19:14,587 and then there's the deal I made you. 420 00:19:14,687 --> 00:19:16,356 -And why would you do that? -Well, 421 00:19:16,423 --> 00:19:18,825 let's call it an apology of sorts. 422 00:19:18,891 --> 00:19:22,895 And an investment in both our futures. 423 00:19:23,029 --> 00:19:25,198 Plus it gives your son real capital 424 00:19:25,298 --> 00:19:26,866 to follow his instincts, 425 00:19:26,966 --> 00:19:29,202 instincts that led him to an avenue of exploration 426 00:19:29,302 --> 00:19:31,471 that you and many others ignored. 427 00:19:31,571 --> 00:19:32,939 We ignored it for a reason. 428 00:19:33,072 --> 00:19:34,707 Most played-out wells are dry. 429 00:19:34,807 --> 00:19:36,309 Well, six of 'em aren't. 430 00:19:36,409 --> 00:19:38,245 [scoffs] Listen, 431 00:19:38,345 --> 00:19:40,547 I'm not gonna sit here and discuss the nuance 432 00:19:40,613 --> 00:19:44,451 of oil exploration with a fucking drug dealer, okay? 433 00:19:45,552 --> 00:19:47,754 * ominous music * 434 00:19:48,555 --> 00:19:49,922 Ay, Dios mío. 435 00:19:50,056 --> 00:19:52,792 Yeah. Why would you do that? 436 00:19:52,892 --> 00:19:54,261 Why would you insult me like that? 437 00:19:54,394 --> 00:19:57,364 -Isn't that what you do? -Look around, Thomas. 438 00:19:57,430 --> 00:19:59,065 What I do is reinvest income. 439 00:19:59,165 --> 00:20:01,601 What I do is diversify revenue. 440 00:20:01,701 --> 00:20:03,903 Where that revenue comes from is irrelevant. 441 00:20:04,003 --> 00:20:06,273 Well, I can think of about a dozen state 442 00:20:06,373 --> 00:20:08,207 and federal agencies that would disagree with that. 443 00:20:08,275 --> 00:20:10,277 Why don't we forget about what I do 444 00:20:10,377 --> 00:20:11,644 and let me remind you what I did. 445 00:20:11,744 --> 00:20:13,813 I spared you, Thomas. I spared you. 446 00:20:13,913 --> 00:20:15,982 And I showed you a considerable amount of trust 447 00:20:16,115 --> 00:20:17,650 in the process, too. 448 00:20:17,784 --> 00:20:19,586 I bet on your son, which is something you could have done. 449 00:20:19,652 --> 00:20:21,254 You bet on him to fail, 450 00:20:21,354 --> 00:20:23,490 so he would owe you and so I'd owe you. 451 00:20:23,590 --> 00:20:25,592 Let me explain something to you. 452 00:20:25,658 --> 00:20:27,460 I don't owe you a fucking thing and neither does he. 453 00:20:27,560 --> 00:20:29,562 Hey, every time you take a fucking breath, 454 00:20:29,629 --> 00:20:31,298 -you owe me, Thomas. -Really? 455 00:20:31,398 --> 00:20:34,567 Every time you take a fucking breath, you owe me! 456 00:20:34,634 --> 00:20:36,436 That thing I spared you from, 457 00:20:36,503 --> 00:20:38,305 I can give it back any time I want. 458 00:20:38,438 --> 00:20:40,473 Yours is a business that needs money to grow! 459 00:20:40,607 --> 00:20:42,074 My money is clean! 460 00:20:42,141 --> 00:20:43,976 And the deal is fair for both of us. 461 00:20:44,110 --> 00:20:46,513 I don't understand how you're not more proud of him. 462 00:20:46,646 --> 00:20:47,847 Oh, you thought it was luck, no? 463 00:20:47,980 --> 00:20:49,482 But now you know it's not luck. 464 00:20:49,582 --> 00:20:50,983 It's a blind spot in the industry, 465 00:20:51,083 --> 00:20:52,819 and you're angry that he found it. 466 00:20:52,952 --> 00:20:54,821 Fuck you. 467 00:20:58,891 --> 00:21:01,294 That's what y'all do, isn't it? 468 00:21:01,361 --> 00:21:03,630 First hit's always free. 469 00:21:03,696 --> 00:21:05,298 Oh, the first hit's never free, Thomas. 470 00:21:05,398 --> 00:21:07,834 First hit is an advance. 471 00:21:10,370 --> 00:21:11,804 [door opens] 472 00:21:12,839 --> 00:21:16,175 -[all coughing, retching] -* tense, dramatic music 473 00:21:21,180 --> 00:21:22,849 -You guys taste metal? -[Boss] We got to get him 474 00:21:22,949 --> 00:21:24,617 the fuck down and get the hell out of here. 475 00:21:24,684 --> 00:21:25,818 You call EMS, Dale? 476 00:21:25,918 --> 00:21:26,919 [Dale] Yeah. Chopper's coming, 477 00:21:27,019 --> 00:21:28,555 but it's coming from Pecos. 478 00:21:28,688 --> 00:21:31,491 You guys got hazmat kits in your truck? 479 00:21:31,558 --> 00:21:32,892 Hey! 480 00:21:33,025 --> 00:21:34,494 Do you got hazmat kits in your truck? 481 00:21:34,561 --> 00:21:35,828 Let's wait for the chopper, all right? 482 00:21:35,895 --> 00:21:37,330 I ain't waiting for shit. 483 00:21:37,397 --> 00:21:38,898 That wind shifts again, and we're fucking dead. 484 00:21:39,031 --> 00:21:41,501 -Yeah, I already feel dead. -In here. [coughing] 485 00:21:41,601 --> 00:21:43,903 -Oh... -[BR] Shit. 486 00:21:44,036 --> 00:21:45,538 Hang tight, Jerrell. 487 00:21:45,638 --> 00:21:47,106 [coughs] 488 00:21:47,907 --> 00:21:50,142 [Jerrell] I smell it! 489 00:21:51,210 --> 00:21:53,513 -Wind's turning! -[Jerrell] Hey, I smell it. 490 00:21:53,580 --> 00:21:55,648 -I fucking smell it! -[beeping] 491 00:21:55,715 --> 00:21:57,116 My alarm. Fuck. Hey, my alarm, 492 00:21:57,216 --> 00:21:58,418 -Boss! -Hold your breath! 493 00:21:58,551 --> 00:21:59,552 -Do it. Do it. -I'm coming! 494 00:21:59,652 --> 00:22:00,920 Fuck. [coughing] 495 00:22:01,053 --> 00:22:04,524 Go, hurry up, Dale! Go get him! 496 00:22:04,591 --> 00:22:06,325 -[Jerrell groaning] -[Dale] I got him. 497 00:22:09,996 --> 00:22:11,964 [alarm continues beeping] 498 00:22:13,400 --> 00:22:15,234 Fuck! 499 00:22:15,334 --> 00:22:17,570 Here. Hey, hey. 500 00:22:17,670 --> 00:22:18,871 You got to put this on. 501 00:22:18,971 --> 00:22:20,840 You got-you got to put this on! 502 00:22:20,907 --> 00:22:23,876 -Hurry up, Dale. -[coughing] 503 00:22:23,943 --> 00:22:25,512 -There you go. Just breathe-- -[coughs, retches] 504 00:22:25,578 --> 00:22:27,279 Oh, shit. Oh, fuck. 505 00:22:27,380 --> 00:22:29,449 Get it out. Get it out, buddy. 506 00:22:29,549 --> 00:22:32,519 -[groaning] -[coughing] 507 00:22:32,585 --> 00:22:34,554 Where are you, you fucker? 508 00:22:34,654 --> 00:22:36,756 -Fuck! -[helicopter approaching] 509 00:22:40,527 --> 00:22:44,330 Hey! Over here! 510 00:22:48,200 --> 00:22:50,302 -Send the harness. -Not the basket? 511 00:22:50,437 --> 00:22:52,972 No, the harness. You can't go down there. 512 00:23:03,850 --> 00:23:05,752 [grunting] 513 00:23:07,219 --> 00:23:09,221 Gonna get you out, buddy. 514 00:23:09,288 --> 00:23:11,758 We gonna get you out of here. 515 00:23:11,858 --> 00:23:13,359 We going home. [grunting] 516 00:23:24,504 --> 00:23:27,574 *** 517 00:23:45,024 --> 00:23:47,259 [coughing] 518 00:23:49,862 --> 00:23:51,464 [BR] It's f... 519 00:23:51,531 --> 00:23:52,965 [coughing] 520 00:23:53,032 --> 00:23:54,166 [indistinct chatter] 521 00:23:54,266 --> 00:23:56,368 I tore my suit! I tore my suit! 522 00:23:56,469 --> 00:23:58,170 H2S doesn't absorb through the skin. 523 00:23:58,237 --> 00:23:59,539 -I'm okay? -Right now you are, 524 00:23:59,639 --> 00:24:00,973 but not for long. 525 00:24:01,040 --> 00:24:02,408 You guys better get the hell out. 526 00:24:02,509 --> 00:24:03,710 Meet us at Midland General. 527 00:24:03,843 --> 00:24:05,845 -[coughing] -Hey, you're with us. 528 00:24:05,945 --> 00:24:07,880 Bring him to the chopper. 529 00:24:07,980 --> 00:24:10,049 Let's go. Bring him with us. 530 00:24:21,227 --> 00:24:23,796 *** 531 00:24:44,116 --> 00:24:45,785 This fucking job, man. 532 00:24:46,619 --> 00:24:48,555 I got a fucking family. 533 00:24:48,621 --> 00:24:50,256 I don't need this shit! 534 00:24:50,356 --> 00:24:52,291 -[coughs] -Boss, eyes on the road. 535 00:24:52,424 --> 00:24:54,126 This is no place to crash a fucking truck. 536 00:24:54,226 --> 00:24:57,096 -I got a family, man. -We all got families. 537 00:24:57,196 --> 00:24:59,398 And I'd like to see mine again. Slow down. 538 00:24:59,465 --> 00:25:00,967 Fucking shit. 539 00:25:06,706 --> 00:25:08,941 * contemplative music * 540 00:25:24,490 --> 00:25:26,659 [phone vibrates] 541 00:25:28,360 --> 00:25:30,763 -Hey. -Hey, where are you? 542 00:25:30,830 --> 00:25:32,264 At the lease, setting drill well seven. 543 00:25:32,331 --> 00:25:33,600 No, don't you drill 544 00:25:33,700 --> 00:25:34,867 another fucking thing, 545 00:25:34,967 --> 00:25:36,135 -you hear me? -Dad, I'm playing 546 00:25:36,268 --> 00:25:37,670 on the house's money now. 547 00:25:37,770 --> 00:25:38,771 No, you're playing with the devil's money. 548 00:25:38,871 --> 00:25:40,439 You don't know this guy. 549 00:25:40,539 --> 00:25:43,643 So for once in your fucking life, just please listen to me. 550 00:25:43,743 --> 00:25:45,244 I'm listening. 551 00:25:45,311 --> 00:25:46,613 Not on the phone. 552 00:25:46,713 --> 00:25:48,648 We'll talk in person. 553 00:25:48,748 --> 00:25:51,751 We're driving up to Panhandle tomorrow. Bring a suit. 554 00:25:51,818 --> 00:25:53,119 I don't have a suit. 555 00:25:53,219 --> 00:25:54,553 Well, bring a jacket. 556 00:25:54,654 --> 00:25:56,522 [beeping] 557 00:25:56,623 --> 00:25:59,458 Hey, I got to go. But don't you drill a fucking thing 558 00:25:59,525 --> 00:26:02,061 till we talk, all right? 559 00:26:02,962 --> 00:26:04,831 All right. 560 00:26:07,166 --> 00:26:08,534 Hey, baby. 561 00:26:08,668 --> 00:26:10,036 [Ainsley] Hi, Daddy. What you doing? 562 00:26:10,136 --> 00:26:11,771 Driving to my next calamity. 563 00:26:11,838 --> 00:26:13,673 How's house hunting? Did y'all find anything? 564 00:26:13,773 --> 00:26:16,709 She's not house hunting. She's house looking. 565 00:26:16,843 --> 00:26:18,310 I'm pretty sure she's hunting. 566 00:26:18,377 --> 00:26:21,147 When Mama hunts, she don't come home empty-handed. 567 00:26:21,213 --> 00:26:23,816 Well, I have all the bullets, so she's empty-handed this time. 568 00:26:23,916 --> 00:26:25,451 Are y'all spending the night? 569 00:26:25,517 --> 00:26:27,153 No, babe, we got to come home. 570 00:26:27,253 --> 00:26:29,155 We got your grandma's funeral tomorrow. 571 00:26:29,221 --> 00:26:30,657 Do I have to go? 572 00:26:30,723 --> 00:26:32,324 I never even met her. 573 00:26:32,391 --> 00:26:34,193 Well, come support your grandpa. 574 00:26:34,293 --> 00:26:35,594 I don't know him, either. 575 00:26:35,695 --> 00:26:37,563 Well, come support me. How's that? 576 00:26:37,664 --> 00:26:39,031 Is Cooper coming? 577 00:26:39,131 --> 00:26:41,067 -Yeah. -[sighs] Dad, 578 00:26:41,200 --> 00:26:43,235 he's so gross. He smells like hot dogs. 579 00:26:43,335 --> 00:26:45,171 Hon-Honey, please. 580 00:26:45,237 --> 00:26:46,538 I'm so bored. 581 00:26:46,673 --> 00:26:48,107 Well, 582 00:26:48,207 --> 00:26:51,010 call your mama. She has absolutely nothing else to do. 583 00:26:51,077 --> 00:26:53,545 Okay. I love you. 584 00:26:53,680 --> 00:26:55,214 Love you, baby. 585 00:26:56,816 --> 00:26:58,217 Good. 586 00:26:58,317 --> 00:27:02,021 Ten more hours left in this fucking day. 587 00:27:02,088 --> 00:27:03,522 [elevator bell dings] 588 00:27:03,589 --> 00:27:05,825 * atmospheric music * 589 00:27:08,460 --> 00:27:10,196 They're in the conference room. 590 00:27:10,262 --> 00:27:12,498 -Okay. Thank you, Monica. -Yeah. 591 00:27:17,636 --> 00:27:19,038 Okay. Let me have it. 592 00:27:19,138 --> 00:27:20,439 It's pretty complicated. 593 00:27:20,572 --> 00:27:22,241 Well, give me the abridged version. 594 00:27:22,341 --> 00:27:24,243 Well, the abridged version is this. 595 00:27:24,343 --> 00:27:27,346 I now know why Monty was so stressed. 596 00:27:27,413 --> 00:27:30,582 -Well, why was that? -The company has no money. 597 00:27:30,683 --> 00:27:33,019 Why would it have no money? 598 00:27:33,085 --> 00:27:35,922 M-TEX is broken into various LLCs-- 599 00:27:36,022 --> 00:27:37,456 M-TEX Exploration, 600 00:27:37,556 --> 00:27:40,426 M-TEX Oil Services, M-TEX Land Trust, 601 00:27:40,526 --> 00:27:41,761 which holds all real estate, 602 00:27:41,894 --> 00:27:44,563 with Gracie and Daisy Miller as beneficiaries, 603 00:27:44,630 --> 00:27:46,065 and Cami now executor. 604 00:27:46,132 --> 00:27:50,970 But all revenue is paid into an M. Miller holdco, 605 00:27:51,103 --> 00:27:53,372 theoretically, with money flowing down 606 00:27:53,439 --> 00:27:54,807 to the various LLCs 607 00:27:54,941 --> 00:27:58,244 to cover payroll, leases, exploration expenses. 608 00:27:58,310 --> 00:27:59,611 Theoretically? 609 00:27:59,746 --> 00:28:03,249 No money flows from the holdco to the LLCs. 610 00:28:03,315 --> 00:28:07,153 All LLC payables come from lines of credit 611 00:28:07,253 --> 00:28:08,721 at Goldman, Chase, 612 00:28:08,788 --> 00:28:11,257 AgTrust, Amarillo National, Pinnacle Bank. 613 00:28:11,323 --> 00:28:12,925 The more we dig, the more loans we find. 614 00:28:12,992 --> 00:28:14,861 We just can't figure out how he's paying the loans. 615 00:28:14,961 --> 00:28:16,328 Well, Cami, just call Alan. 616 00:28:16,462 --> 00:28:18,097 -Call Alan and ask him. -I-I've been calling him. 617 00:28:18,164 --> 00:28:19,799 [Rebecca] Most likely, this is a strategy 618 00:28:19,899 --> 00:28:21,367 to limit tax liability, 619 00:28:21,467 --> 00:28:24,103 but the immediate problem is 620 00:28:24,203 --> 00:28:27,306 the funds don't exist in any of the accounts we've found 621 00:28:27,439 --> 00:28:29,275 to initiate the offshore drilling. 622 00:28:29,375 --> 00:28:32,111 Or any drilling, for that matter. 623 00:28:32,178 --> 00:28:35,081 [Nathan] And all these lines of credit are maxed between 80 624 00:28:35,147 --> 00:28:36,482 and 90%. 625 00:28:36,615 --> 00:28:37,984 There's a large mortgage on the home 626 00:28:38,117 --> 00:28:39,919 and a second, a note on the plane. 627 00:28:39,986 --> 00:28:42,789 Our best guess is when Monty planned a large acquisition 628 00:28:42,855 --> 00:28:45,657 or venture, he paid down the lines of credit 629 00:28:45,792 --> 00:28:47,894 and used the LLCs to fund. 630 00:28:47,994 --> 00:28:49,996 Okay, so what are we looking for? 631 00:28:50,096 --> 00:28:51,630 The account that pays the loans. 632 00:28:51,730 --> 00:28:53,632 Okay, fine. I find Alan, 633 00:28:53,732 --> 00:28:55,667 he tells us where this account is and then 634 00:28:55,768 --> 00:28:57,003 -we clean up the whole mess. -I don't think 635 00:28:57,103 --> 00:28:58,670 it's gonna be as simple as that. 636 00:28:58,771 --> 00:29:00,306 The holdco is a C Corp. 637 00:29:00,372 --> 00:29:01,974 Monty was the only shareholder. 638 00:29:02,041 --> 00:29:03,509 That means it goes through probate. 639 00:29:03,642 --> 00:29:06,212 When a judge sees this, he's gonna drop this entire mess 640 00:29:06,312 --> 00:29:08,214 in front of an auditor at the IRS. 641 00:29:09,315 --> 00:29:10,749 Okay, it's a Friday in Fort Worth. 642 00:29:10,850 --> 00:29:13,285 Where would a guy like Alan Thomas happy hour? 643 00:29:13,385 --> 00:29:14,887 Cattlemen's Club. 644 00:29:15,021 --> 00:29:17,323 -Monty have a membership? -[Cami] Well, the company does. 645 00:29:17,389 --> 00:29:18,958 Okay, let's go. 646 00:29:19,025 --> 00:29:21,227 * gentle music * 647 00:29:38,878 --> 00:29:39,812 Ah. 648 00:29:39,879 --> 00:29:41,480 Whoo! 649 00:29:41,547 --> 00:29:43,615 My God, that's sexy. 650 00:29:43,715 --> 00:29:45,517 I wish I could just hug it. 651 00:29:45,584 --> 00:29:47,019 You want to look inside? 652 00:29:47,119 --> 00:29:48,254 Frog's ass watertight? 653 00:29:48,354 --> 00:29:51,190 Come on. Lead the way, honey. 654 00:29:58,965 --> 00:30:00,199 Is this gonna bother you? 655 00:30:00,299 --> 00:30:02,434 You got to quit that, you know? 656 00:30:02,568 --> 00:30:04,736 You're cheating death with every puff. 657 00:30:04,871 --> 00:30:06,605 But it will catch up, Tommy. 658 00:30:06,738 --> 00:30:09,641 True enough, but it ain't gonna catch me today. 659 00:30:10,409 --> 00:30:12,711 I have gone through every email, 660 00:30:12,778 --> 00:30:15,014 every text, every file, 661 00:30:15,081 --> 00:30:17,884 and you just pray that you don't find something 662 00:30:17,984 --> 00:30:19,952 that makes the life you've lived a lie. 663 00:30:20,052 --> 00:30:23,222 -Oh, Cami... -I'm not naive, Tommy. 664 00:30:23,322 --> 00:30:25,357 I know he had secrets. 665 00:30:25,424 --> 00:30:28,694 I half expected to find a bevy of mistresses, 666 00:30:28,760 --> 00:30:33,065 but he was a Boy Scout in that regard, at least. 667 00:30:34,533 --> 00:30:37,103 But this whole world he built... [scoffs quietly] 668 00:30:37,236 --> 00:30:39,038 Hell. 669 00:30:39,105 --> 00:30:42,308 I've always felt like my life was a fantasy, 670 00:30:42,408 --> 00:30:44,443 and it may just turn out to be one. 671 00:30:44,543 --> 00:30:46,145 Would it really matter? 672 00:30:46,278 --> 00:30:49,548 There's a trust for the girls and there's a trust for you. 673 00:30:49,615 --> 00:30:51,517 If everything else went away, 674 00:30:51,617 --> 00:30:53,652 it wouldn't change anything for you. 675 00:30:53,785 --> 00:30:56,755 Maybe a smaller house, no jet. 676 00:30:56,822 --> 00:30:59,926 But there's far more happy people without planes 677 00:30:59,992 --> 00:31:01,727 than there are with 'em, I promise you that. 678 00:31:01,793 --> 00:31:03,862 I don't care about the money. 679 00:31:03,963 --> 00:31:07,333 I want Monty remembered for something good, 680 00:31:07,433 --> 00:31:09,468 not just another wildcatter 681 00:31:09,601 --> 00:31:13,139 who got caught without a chair when the music stopped playing. 682 00:31:13,239 --> 00:31:15,441 [sinister ringtone playing] 683 00:31:15,507 --> 00:31:16,976 I'm gonna have to take this. I'm sorry. 684 00:31:17,076 --> 00:31:18,477 Otherwise she'll shape-shift into the truck 685 00:31:18,577 --> 00:31:21,213 and bite a chunk out of me. Hey, honey. 686 00:31:21,313 --> 00:31:25,117 Ah! Can you see this fucking bathroom? [screams] 687 00:31:25,184 --> 00:31:28,154 [gasps] And look at the size of this tub. 688 00:31:28,254 --> 00:31:30,422 I mean, we could swim laps in that son of a bitch. 689 00:31:30,489 --> 00:31:32,658 That's not all we're gonna do, you sexy motherfucker. 690 00:31:32,758 --> 00:31:34,994 Hey, hang on a second, honey. Here, say hi. 691 00:31:35,094 --> 00:31:37,129 Oh. Hi, Cami. 692 00:31:37,229 --> 00:31:39,431 Well, hey there, Angela. 693 00:31:39,498 --> 00:31:42,034 -Is that the Dayton's house? -That's what Stephen said. 694 00:31:42,168 --> 00:31:43,669 You know, there were rumors 695 00:31:43,769 --> 00:31:46,038 his wife was playing a lot of tennis. 696 00:31:46,138 --> 00:31:48,340 They divorced over how much tennis she played? 697 00:31:48,474 --> 00:31:50,709 No, they got divorced over how much she played 698 00:31:50,809 --> 00:31:52,144 with the instructor. 699 00:31:52,244 --> 00:31:53,645 I want to make an offer. 700 00:31:53,712 --> 00:31:55,381 I can't afford that bathroom, honey. 701 00:31:55,514 --> 00:31:57,549 I can't even afford the towels in that bathroom. 702 00:31:57,683 --> 00:31:59,318 It'd be good to have you in Fort Worth. 703 00:31:59,385 --> 00:32:01,353 Well, you remember our cash flow issue? 704 00:32:01,453 --> 00:32:03,755 -Where are y'all headed? -Cattlemen's Club. 705 00:32:03,855 --> 00:32:05,357 Ooh! All right. I'll meet y'all there, okay? 706 00:32:05,457 --> 00:32:06,525 Honey, it's a 707 00:32:06,658 --> 00:32:08,360 -I love you. Mwah! -bus-- Love you. 708 00:32:08,460 --> 00:32:09,595 -But don't come-- -[laughs] 709 00:32:09,695 --> 00:32:11,130 -[hangs up] -Goddamn it. 710 00:32:12,031 --> 00:32:15,867 Oh, wow. If you could sell that exuberance. 711 00:32:15,968 --> 00:32:17,336 Hell, they do sell it. 712 00:32:17,403 --> 00:32:19,505 There's just a worm at the bottom of the bottle. 713 00:32:19,571 --> 00:32:21,573 [laughs] 714 00:32:21,707 --> 00:32:23,875 Cami, this business... 715 00:32:23,976 --> 00:32:26,678 * somber music * 716 00:32:26,745 --> 00:32:28,514 The goal is to get out. 717 00:32:28,580 --> 00:32:31,217 You build it up and then you sell it. 718 00:32:31,317 --> 00:32:33,819 Monty should have sold it years ago. 719 00:32:33,885 --> 00:32:35,754 And when we get this mess cleaned up, 720 00:32:35,854 --> 00:32:38,257 it's exactly what you ought to do. 721 00:32:39,491 --> 00:32:43,362 I mean, you know, you can build him a museum 722 00:32:43,429 --> 00:32:46,698 or a park or a cancer center like the Moncriefs. 723 00:32:46,765 --> 00:32:48,934 I mean, you can do something good with it. 724 00:32:49,868 --> 00:32:53,039 But if you stay in it, it'll bleed you dry. 725 00:32:53,139 --> 00:32:55,107 You'll lose all of it. 726 00:32:56,142 --> 00:32:57,776 How do you know? 727 00:32:57,909 --> 00:33:01,080 Because it happens to everybody that stays in it. 728 00:33:01,180 --> 00:33:03,382 Every single one. 729 00:33:14,926 --> 00:33:17,229 [indistinct chatter] 730 00:33:27,306 --> 00:33:29,575 Afternoon, Mrs. Miller. 731 00:33:35,281 --> 00:33:37,616 -[indistinct chatter] -[country music playing softly] 732 00:33:41,720 --> 00:33:43,755 Hey, you might want to hang here for a minute, okay? 733 00:33:43,855 --> 00:33:45,224 Well, now, why would I do that? 734 00:33:45,291 --> 00:33:47,093 Because I'm gonna get a little rough. 735 00:33:47,159 --> 00:33:49,861 Well, what do you think I'm gonna do? 736 00:33:52,764 --> 00:33:54,233 Cami. 737 00:33:54,300 --> 00:33:55,634 Cami, I was just gonna call you. 738 00:33:55,734 --> 00:33:57,002 Oh! 739 00:33:57,103 --> 00:34:00,038 -Where's my husband's money? -[scoffs quietly] 740 00:34:00,139 --> 00:34:02,007 What do you mean? It-It's in trusts, 741 00:34:02,141 --> 00:34:04,410 in-in your name and in your daughters' names. 742 00:34:04,476 --> 00:34:06,345 [exclaims, exhales] 743 00:34:06,445 --> 00:34:07,846 -Excuse me. -Hey, hey, hey, hey, hey. 744 00:34:07,946 --> 00:34:09,681 This'll work itself out in a minute. 745 00:34:09,781 --> 00:34:11,783 Sir, this kind of behavior is unacceptable in a restaurant. 746 00:34:11,882 --> 00:34:14,485 It's not a restaurant. It's a club. Restaurant's upstairs, 747 00:34:14,585 --> 00:34:15,920 so it's fine down here. 748 00:34:15,987 --> 00:34:17,623 Matter of fact, that's what clubs are for. 749 00:34:17,688 --> 00:34:19,225 You don't want to be throwing shit at your attorney 750 00:34:19,324 --> 00:34:22,027 upstairs in a restaurant. Membership has its privileges. 751 00:34:22,128 --> 00:34:23,962 Can I get an Ultra? 752 00:34:24,062 --> 00:34:25,097 We don't carry Ultra. 753 00:34:25,164 --> 00:34:26,532 Well, can you get me 754 00:34:26,632 --> 00:34:27,998 the rich man's version of it? 755 00:34:28,100 --> 00:34:30,068 Longneck, please. 756 00:34:30,168 --> 00:34:31,837 I have been calling you for days-- 757 00:34:31,937 --> 00:34:34,473 -you, your office, your house. -[sighs] Cami. Cami... 758 00:34:34,572 --> 00:34:37,376 His business has no money, Alan, none. 759 00:34:37,476 --> 00:34:39,311 There's lines of credit, but they're maxed out. 760 00:34:39,378 --> 00:34:41,380 I know. I know. And that's... that's why I didn't call you, 761 00:34:41,513 --> 00:34:43,149 because I-I know, and I-I'm working on it. 762 00:34:43,248 --> 00:34:44,815 Oh, thank you. 763 00:34:44,882 --> 00:34:47,319 What is that? 764 00:34:52,158 --> 00:34:53,492 Shit's pretty good. 765 00:34:53,592 --> 00:34:55,226 Is this settled down? 766 00:34:55,327 --> 00:34:57,296 -What's your name? -Bonner. 767 00:34:57,363 --> 00:34:58,797 -Bonner? -Mm-hmm. 768 00:34:58,864 --> 00:35:00,399 That sounds like a beach town. 769 00:35:00,532 --> 00:35:02,968 I can't call you Bonner. Tell you what. 770 00:35:03,034 --> 00:35:05,404 I'm gonna call you Bob. I can wrap my head around that. 771 00:35:05,537 --> 00:35:08,174 So, uh, Bob, here's the deal. 772 00:35:08,274 --> 00:35:10,376 Situations like this have to come to a head 773 00:35:10,476 --> 00:35:11,710 before it resolves itself, 774 00:35:11,843 --> 00:35:13,912 you see? And it's about to come to a head. 775 00:35:14,012 --> 00:35:15,214 And how do you know? 776 00:35:15,314 --> 00:35:17,216 'Cause I'm about to take it there. 777 00:35:21,019 --> 00:35:23,289 -Uh-huh. What the-- Oh! -Come here. 778 00:35:23,389 --> 00:35:24,823 [Bonner] Whoa, whoa, whoa, whoa, sir, 779 00:35:24,890 --> 00:35:26,992 -come on, now. -Where is our goddamn money?! 780 00:35:27,058 --> 00:35:29,428 -[Bonner] Stop it! -It's-it's okay. 781 00:35:29,528 --> 00:35:32,030 Sir, if this escalates again, I'm calling the police. 782 00:35:32,130 --> 00:35:34,300 Nobody likes a tattletale, Bob. 783 00:35:35,201 --> 00:35:36,635 Alan. 784 00:35:36,735 --> 00:35:38,837 Where is our fucking money? 785 00:35:38,904 --> 00:35:40,071 [exhales] 786 00:35:40,172 --> 00:35:43,108 Revenue gets paid into a holding account. 787 00:35:43,209 --> 00:35:44,743 From there, it funds 788 00:35:44,876 --> 00:35:47,246 an offshore drilling company out of Nassau. 789 00:35:47,379 --> 00:35:48,947 And-and from there, it goes 790 00:35:49,047 --> 00:35:50,349 into various private equity funds and gets complicated. 791 00:35:50,416 --> 00:35:51,750 We-we don't... we don't know anything 792 00:35:51,883 --> 00:35:53,619 about any offshore drilling company. 793 00:35:53,752 --> 00:35:55,787 Well, it was his company, Tommy. 794 00:35:55,921 --> 00:35:57,589 Didn't owe you a goddamn explanation. 795 00:35:57,723 --> 00:35:59,558 Well, it's her company now, 796 00:35:59,625 --> 00:36:01,126 and you owe her a goddamn explanation for sure. 797 00:36:01,260 --> 00:36:04,896 I... I just assumed that we would have a meeting 798 00:36:04,963 --> 00:36:07,599 and discuss business structure when she was ready. 799 00:36:07,699 --> 00:36:10,068 Alan, we have a $400 million dollar lawsuit 800 00:36:10,135 --> 00:36:11,903 against us. I think we're pretty fucking ready. 801 00:36:11,970 --> 00:36:13,505 All right. First thing Monday, my office. 802 00:36:13,605 --> 00:36:15,974 No, my office, and bring all your little partners 803 00:36:16,074 --> 00:36:18,744 and little secretaries with little typewriters and shit, 804 00:36:18,844 --> 00:36:20,646 the whole shiteree. I don't give a damn. 805 00:36:20,746 --> 00:36:22,814 -Fine. Fine. -All right? 806 00:36:24,416 --> 00:36:27,586 I pay you now, so when I call, 807 00:36:27,653 --> 00:36:29,455 -you answer me. -I understand. 808 00:36:29,588 --> 00:36:32,090 I don't need you to understand. I need you to do it. 809 00:36:32,157 --> 00:36:35,427 Yes, ma'am. When you call, I will answer. 810 00:36:35,527 --> 00:36:39,665 * And I'll hang up the phone * 811 00:36:41,300 --> 00:36:43,134 * Just tell me * 812 00:36:43,235 --> 00:36:47,939 * You don't need me anymore * 813 00:36:48,039 --> 00:36:51,410 * And I'll leave you alone... 814 00:36:51,477 --> 00:36:53,412 Uh, I got to go talk to this guy. 815 00:36:53,479 --> 00:36:55,814 I'll be right back. 816 00:36:55,914 --> 00:36:59,451 * Had somebody new * 817 00:36:59,551 --> 00:37:00,486 * After... 818 00:37:00,619 --> 00:37:02,288 Well. 819 00:37:02,354 --> 00:37:04,189 Who's the gangster now? 820 00:37:04,290 --> 00:37:06,124 I told you, we're not much different. 821 00:37:06,191 --> 00:37:07,793 -That was just business. -Business. 822 00:37:07,859 --> 00:37:10,962 I understand. It's like I'm looking into a mirror. 823 00:37:11,062 --> 00:37:12,931 Who's that? 824 00:37:13,799 --> 00:37:15,367 That's my boss. 825 00:37:18,470 --> 00:37:20,005 And that's my wife. 826 00:37:20,105 --> 00:37:22,073 [Gallino] Oh. [chuckles] 827 00:37:22,173 --> 00:37:23,542 Party has arrived. 828 00:37:23,675 --> 00:37:25,010 -[chuckles] -[Tommy] I see that, baby. 829 00:37:25,110 --> 00:37:26,445 [Angela laughs, kisses] 830 00:37:26,512 --> 00:37:28,347 You didn't have any trouble getting in here? 831 00:37:28,447 --> 00:37:29,748 [chuckles] In this dress? 832 00:37:29,848 --> 00:37:31,983 Oh, sorry. This is my wife Angela. 833 00:37:32,050 --> 00:37:33,685 -Who's this? -Danny Morrell. 834 00:37:33,785 --> 00:37:36,021 -Ooh, love the suit, Danny. -Thank you very much. 835 00:37:36,121 --> 00:37:37,323 Love the suit. 836 00:37:37,423 --> 00:37:39,725 -Love the shoes. -This is getting weird. 837 00:37:39,858 --> 00:37:41,159 [Angela] Oof. Love the watch. 838 00:37:41,226 --> 00:37:42,328 -Patek? -Good eye. 839 00:37:42,394 --> 00:37:43,895 Honey, you should dress like this. 840 00:37:44,029 --> 00:37:45,364 If I dressed like that, I'd look like 841 00:37:45,497 --> 00:37:47,366 I was selling cotton candy at the state fair. 842 00:37:47,466 --> 00:37:50,035 [laughs] Please, have a drink. Stay. 843 00:37:50,135 --> 00:37:52,538 -No, we got to get out of here. -Love one. 844 00:37:52,638 --> 00:37:54,906 -Honey-- -Oh, there's Cami. 845 00:37:55,006 --> 00:37:57,175 Come over here, girl. Come on, girl. 846 00:37:57,242 --> 00:38:00,912 -Oh, uh, shit. [chuckles] -[chuckles] Mwah. 847 00:38:01,046 --> 00:38:02,848 -Hi. Danny Morrell. -Ooh! 848 00:38:02,948 --> 00:38:04,916 -Cami Miller. -Ah, Ms. Miller. 849 00:38:05,016 --> 00:38:06,151 Please, have a seat. 850 00:38:06,217 --> 00:38:08,219 So I guess we're staying for a drink. 851 00:38:08,320 --> 00:38:10,021 -Evidently. -[Cami] A lovely idea. 852 00:38:10,121 --> 00:38:11,857 How about a tequila shot? 853 00:38:11,923 --> 00:38:13,559 [Tommy] Can we get, uh, tequila shots? 854 00:38:13,659 --> 00:38:15,927 -Oh, buonasera. [chuckles] -Ah. 855 00:38:16,061 --> 00:38:17,896 -Ooh. -This is my wife, Bella. 856 00:38:18,029 --> 00:38:19,598 -Hi. Hi. -This is Tommy. 857 00:38:19,698 --> 00:38:21,066 -Cami Miller. -Hi. Nice to meet you. 858 00:38:21,199 --> 00:38:22,834 -His wife, Angela. -Hi. Hi. 859 00:38:22,901 --> 00:38:24,035 I love it. 860 00:38:24,102 --> 00:38:25,371 -Oh, wow. -I love it. I love it. 861 00:38:25,437 --> 00:38:27,272 -[Angela] Bella. -[Bella] Bella. 862 00:38:27,373 --> 00:38:30,676 [chuckles] I almost named our daughter Bella, 863 00:38:30,742 --> 00:38:32,678 but I didn't want to have to keep explaining 864 00:38:32,744 --> 00:38:35,080 what it meant, so then I thought just 865 00:38:35,180 --> 00:38:36,648 -"Beauty." -[Bella] Beautiful. 866 00:38:36,748 --> 00:38:38,950 But old stick-in-the-mud over here... 867 00:38:39,050 --> 00:38:41,387 Yeah, that's me-- the stodgy voice of reason. 868 00:38:41,453 --> 00:38:43,422 They should have called you Bella with the skin 869 00:38:43,522 --> 00:38:46,758 -and, ah, hermosa. Hermosa. -Thank you. 870 00:38:46,858 --> 00:38:49,260 [speaking Spanish] 871 00:38:49,361 --> 00:38:50,562 [Bella] Sí. 872 00:38:50,662 --> 00:38:52,297 Oh, they're speaking the love language. 873 00:38:52,398 --> 00:38:55,967 -[grunts] Can't fucking take it. -[Bella laughs] 874 00:38:56,067 --> 00:38:59,270 Is this your life, all the time? 875 00:38:59,371 --> 00:39:01,272 One big tragic cartoon. 876 00:39:01,373 --> 00:39:03,409 -I understand why you smoke. -[Tommy] Yeah. 877 00:39:03,475 --> 00:39:06,578 Everybody says that when they meet her. 878 00:39:06,645 --> 00:39:09,047 * gentle music * 879 00:39:10,516 --> 00:39:13,619 [Ainsley] F-R-O-G-S. 880 00:39:13,719 --> 00:39:16,287 TCU! 881 00:39:18,790 --> 00:39:21,259 [panting] 882 00:39:21,326 --> 00:39:23,261 That was great. 883 00:39:23,361 --> 00:39:24,796 Are my jumps high enough? 884 00:39:24,930 --> 00:39:27,098 -They looked high. -It felt high. 885 00:39:27,198 --> 00:39:29,968 My coach in Aledo says 886 00:39:30,068 --> 00:39:32,237 it's 'cause my Achilles is very elliptic. 887 00:39:32,303 --> 00:39:34,673 [sniffles] Elastic. 888 00:39:34,773 --> 00:39:36,274 -Right. -Yeah. 889 00:39:36,374 --> 00:39:37,843 [both laugh] 890 00:39:37,976 --> 00:39:38,977 You want a margarita? 891 00:39:39,110 --> 00:39:41,580 -I would love one. -Okay. 892 00:39:41,647 --> 00:39:44,750 No. I'm in training. 893 00:39:44,816 --> 00:39:46,251 Keep drinking your margarita. 894 00:39:46,317 --> 00:39:47,653 -[chuckles] -I'll join you soon. 895 00:39:47,786 --> 00:39:51,490 -[Shelby] Keep doing your flips. -[door closes] 896 00:39:53,692 --> 00:39:56,895 I can feel myself getting dumber. 897 00:39:56,995 --> 00:39:58,697 Nate, is, uh, is Tommy back? 898 00:39:58,797 --> 00:40:00,832 In the morning, I think. 899 00:40:05,003 --> 00:40:06,838 -Goddamn it. -[fridge door closes] 900 00:40:06,938 --> 00:40:08,339 [can opens] 901 00:40:08,440 --> 00:40:09,641 I'll tell you what, Nate. 902 00:40:09,708 --> 00:40:12,210 I have cheated death... 903 00:40:13,545 --> 00:40:15,514 ...in this place. 904 00:40:16,314 --> 00:40:17,616 [sniffles] More than once. 905 00:40:17,683 --> 00:40:20,085 But, uh... 906 00:40:22,287 --> 00:40:24,155 [sighs] 907 00:40:24,222 --> 00:40:26,157 ...nothing like today. 908 00:40:26,257 --> 00:40:27,292 * melancholy music * 909 00:40:27,358 --> 00:40:28,660 They're both stable? 910 00:40:28,760 --> 00:40:30,862 Yeah, uh... 911 00:40:30,962 --> 00:40:33,164 they sent BR home. 912 00:40:33,264 --> 00:40:37,035 And, uh, they're keeping Jerrell overnight. 913 00:40:37,168 --> 00:40:39,705 Tommy wants to take over that lease. 914 00:40:39,805 --> 00:40:43,074 Well, we got to take all the wells offline. 915 00:40:44,375 --> 00:40:46,144 And, uh... 916 00:40:46,211 --> 00:40:48,079 environmental cleanup'll take, 917 00:40:48,179 --> 00:40:51,650 oh... 20 million, two years. 918 00:40:51,717 --> 00:40:53,084 -It worth it? -[scoffs] 919 00:40:53,184 --> 00:40:54,419 Oh, hell yeah, it's worth it. 920 00:40:54,520 --> 00:40:56,855 [chuckles] Oil's pooled on the ground 921 00:40:56,922 --> 00:40:59,925 like a fucking tar pit. 922 00:41:00,058 --> 00:41:02,528 I'd, uh, increase the coverage 923 00:41:02,628 --> 00:41:04,896 of our wrongful death policy, though. 924 00:41:06,364 --> 00:41:07,365 [short chuckle] 925 00:41:07,432 --> 00:41:09,334 Lovely business, ain't it? 926 00:41:10,068 --> 00:41:12,337 [girls chattering in distance] 927 00:41:13,839 --> 00:41:15,040 Is there a TV on outside? 928 00:41:15,106 --> 00:41:18,376 That is our houseguest, 929 00:41:18,476 --> 00:41:20,445 cheering for a brighter future. 930 00:41:20,546 --> 00:41:23,549 Mm. Well, best of luck with that. [chuckles] 931 00:41:23,615 --> 00:41:25,584 Fucking kids. 932 00:41:26,451 --> 00:41:28,587 [grunts] 933 00:41:31,857 --> 00:41:34,292 [groans] 934 00:41:34,425 --> 00:41:36,528 I'll see you in the morning, counselor. 935 00:41:36,595 --> 00:41:38,329 [Nate] Night. 936 00:41:39,130 --> 00:41:41,967 * gentle music * 937 00:41:42,067 --> 00:41:43,368 [Bella] So, 938 00:41:43,434 --> 00:41:47,072 Obama had loosened the restrictions with Cuba, 939 00:41:47,138 --> 00:41:50,576 so I could finally see his home. And I planned this whole trip 940 00:41:50,642 --> 00:41:52,744 -to Havana as a surprise. -You can smoke in here? 941 00:41:52,844 --> 00:41:54,112 [Bella] And so I... 942 00:41:54,212 --> 00:41:55,781 You can do whatever you want, my friend. 943 00:41:55,881 --> 00:41:57,816 -That's good to know. -[Bella] And away we go. 944 00:41:57,949 --> 00:41:59,417 -Mm. -But before we take off, 945 00:41:59,484 --> 00:42:02,320 the pilot goes to Danny and asks if you prefer to go 946 00:42:02,420 --> 00:42:04,623 to Cancún and take the boat in 947 00:42:04,756 --> 00:42:06,625 so we don't get a Cuban stamp in our passport. 948 00:42:06,725 --> 00:42:08,727 -Mm-hmm. -And oh, madona, 949 00:42:08,794 --> 00:42:10,662 -his face goes wild. -[laughing] 950 00:42:10,796 --> 00:42:13,231 He looks at me and says, "Where are you taking me?" 951 00:42:13,298 --> 00:42:15,634 And I'm like, "Baby, I'm taking you home." And he goes... 952 00:42:15,734 --> 00:42:18,136 He tells me everything about... [stammers] 953 00:42:18,236 --> 00:42:20,972 His family is a great enemy of Castro, and they will kill him. 954 00:42:21,072 --> 00:42:22,708 And-and-and... 955 00:42:24,910 --> 00:42:28,680 He says to me, "I-I can't go home until Cuba is free." 956 00:42:28,780 --> 00:42:30,348 This part always makes me cry. I-- 957 00:42:30,448 --> 00:42:31,950 -It's making me cry. -I know. 958 00:42:32,050 --> 00:42:33,451 I need a fucking martini. 959 00:42:33,518 --> 00:42:35,687 Yeah. [exhales sharply] 960 00:42:35,787 --> 00:42:37,823 How come you never take me home? 961 00:42:37,923 --> 00:42:41,026 To fucking Big Spring? And do what, tour the prison? 962 00:42:41,126 --> 00:42:42,460 [laughing] 963 00:42:42,527 --> 00:42:45,496 Somewhere. It could have been my home, but nice. 964 00:42:45,631 --> 00:42:47,599 Think about what you just said for a minute. 965 00:42:47,666 --> 00:42:49,167 [laughing] 966 00:42:49,267 --> 00:42:50,636 [Angela] Ah. 967 00:42:50,736 --> 00:42:54,673 So, Danny tells the pilot, "Take me to her home." 968 00:42:54,806 --> 00:42:57,275 -Where's your home? -It's in Portofino, in Italia. 969 00:42:57,342 --> 00:42:58,677 -[sighing] -It's a little fishing village. 970 00:42:58,810 --> 00:43:02,280 So across the ocean we go... [sniffles] and 971 00:43:02,347 --> 00:43:03,715 -we had to hop our way there. -Mm-hmm. 972 00:43:03,849 --> 00:43:05,250 We went to New York first, then London, 973 00:43:05,350 --> 00:43:06,451 -and then Roma. -Rome. 974 00:43:06,517 --> 00:43:08,019 Finally Italia. 975 00:43:08,119 --> 00:43:10,722 And there, all the houses are, ah, a different color. 976 00:43:10,822 --> 00:43:12,323 They're pink, and-and turquoise, 977 00:43:12,390 --> 00:43:14,325 -and yellow and... -Mm. 978 00:43:14,425 --> 00:43:15,861 Danny looked at them, 979 00:43:15,961 --> 00:43:17,495 and then he looked at me and said, 980 00:43:17,562 --> 00:43:21,867 "Do you want to know my home? This is almost it." 981 00:43:23,268 --> 00:43:25,303 Mmm. 982 00:43:25,370 --> 00:43:28,907 Oh, I've been there. 983 00:43:29,007 --> 00:43:31,176 With my husband and my girls. 984 00:43:31,242 --> 00:43:32,543 * gentle music * 985 00:43:32,644 --> 00:43:34,880 It's beautiful. 986 00:43:38,817 --> 00:43:41,086 Y'all need to cherish this. 987 00:43:42,387 --> 00:43:44,622 I mean, do you know how rare it is 988 00:43:44,723 --> 00:43:47,025 to love someone long enough 989 00:43:47,125 --> 00:43:49,427 -to actually know them? -[Bell] Mm. 990 00:43:49,560 --> 00:43:50,762 [Cami] Most people, 991 00:43:50,862 --> 00:43:52,263 once they get to know their partner, 992 00:43:52,397 --> 00:43:54,065 they fall out of love. 993 00:43:54,199 --> 00:43:57,736 But a rare few fall deeper. 994 00:43:57,836 --> 00:44:01,707 A very rare few. 995 00:44:01,773 --> 00:44:06,144 How strange to be sitting at a table full of 'em. 996 00:44:09,580 --> 00:44:11,082 Where is yours? 997 00:44:11,182 --> 00:44:13,351 Waiting for me, I hope, 998 00:44:13,418 --> 00:44:16,021 if there's someplace to wait. 999 00:44:16,855 --> 00:44:18,323 When did he die? 1000 00:44:19,725 --> 00:44:23,261 Seven weeks, three days and, um... 1001 00:44:27,032 --> 00:44:28,834 ...11 hours ago. 1002 00:44:28,934 --> 00:44:32,003 Very few love enough to keep track. 1003 00:44:32,871 --> 00:44:34,505 That's my point. 1004 00:44:35,907 --> 00:44:37,675 I'm sure he's a very good man. 1005 00:44:37,776 --> 00:44:39,811 [Tommy softly clears throat] 1006 00:44:39,911 --> 00:44:41,913 I'm not so sure about that. 1007 00:44:41,980 --> 00:44:43,114 [soft chuckle] But 1008 00:44:43,214 --> 00:44:46,184 he was very good to me. 1009 00:44:47,953 --> 00:44:49,454 And a loving father. 1010 00:44:49,587 --> 00:44:52,490 -What else is there? -There's plenty. 1011 00:44:53,291 --> 00:44:55,794 But the plenty don't matter to me. 1012 00:44:58,163 --> 00:45:01,733 Tommy, you are surrounded by fierce women, 1013 00:45:01,800 --> 00:45:04,269 and maybe that's why you're so fierce. 1014 00:45:04,369 --> 00:45:06,304 They make you fierce. 1015 00:45:06,437 --> 00:45:08,907 I'm not fierce. 1016 00:45:08,974 --> 00:45:10,308 I'm very protective. 1017 00:45:10,408 --> 00:45:12,710 Well, that's what "fierce" means. 1018 00:45:17,482 --> 00:45:20,218 How late does this place stay open? 1019 00:45:21,052 --> 00:45:23,421 Until I tell it to close. 1020 00:45:30,829 --> 00:45:33,031 -I'm so sorry. -[Cami] Oh, thank you. 1021 00:45:33,131 --> 00:45:34,599 Thank you. 1022 00:45:34,665 --> 00:45:36,301 I'm learning the scope of your thing 1023 00:45:36,401 --> 00:45:37,936 as you learn the scope of mine. 1024 00:45:38,003 --> 00:45:40,171 It's where we're at. 1025 00:45:40,271 --> 00:45:42,140 The problem you had in the corner there-- 1026 00:45:42,207 --> 00:45:43,474 I can help you with that. 1027 00:45:43,574 --> 00:45:45,510 [Bella] Portofino is amazing. 1028 00:45:45,610 --> 00:45:46,778 Thank you for the drinks. 1029 00:45:46,845 --> 00:45:49,047 Hey, hon, let's go. 1030 00:45:49,147 --> 00:45:50,782 [sighs] 1031 00:45:50,849 --> 00:45:52,217 I fucking love you. 1032 00:45:52,317 --> 00:45:53,718 -Oh, my God, mi hermana. -[Angela] Love you. 1033 00:45:53,852 --> 00:45:54,920 -Órale, órale, órale. -[laughing] 1034 00:45:55,020 --> 00:45:56,822 Thomas. 1035 00:45:56,922 --> 00:45:58,489 -[Angela] Mwah. -[Bella] Mwah. 1036 00:45:58,589 --> 00:46:01,659 You think that some toked-out gangbanger 1037 00:46:01,726 --> 00:46:03,829 is gonna sign surface leases without permission? 1038 00:46:03,929 --> 00:46:06,297 You think we're not already in business together? 1039 00:46:07,432 --> 00:46:09,134 And you think my business is what they do? 1040 00:46:09,200 --> 00:46:11,669 I don't sell anything. I invest, you understand? 1041 00:46:11,769 --> 00:46:13,171 I'm just an investor. 1042 00:46:13,271 --> 00:46:15,841 And I told you, we're gonna good friends. 1043 00:46:15,907 --> 00:46:17,175 Friendship is earned. 1044 00:46:17,242 --> 00:46:19,845 -[Bella] Yeah, so serious. -[Angela laughs] 1045 00:46:19,911 --> 00:46:22,580 Have to say, I do like your wife, though. 1046 00:46:23,414 --> 00:46:25,416 What do you mean, "I like your wife"? 1047 00:46:25,516 --> 00:46:28,053 Honey, we're leaving. We can fight in the car. 1048 00:46:28,186 --> 00:46:29,855 Damn right we'll fight in the car. 1049 00:46:29,921 --> 00:46:33,058 [chuckles] Ah, Mrs. Miller. Such a pleasure. 1050 00:46:33,158 --> 00:46:34,926 -Thank you. Pleasure was mine. -Mm. 1051 00:46:35,026 --> 00:46:36,394 You know what I do? 1052 00:46:36,494 --> 00:46:39,064 -I don't. -I'm an investor. 1053 00:46:39,164 --> 00:46:40,365 In oil? 1054 00:46:40,431 --> 00:46:42,233 In people. In people that I believe in, 1055 00:46:42,367 --> 00:46:44,569 and you're a person to believe in. 1056 00:46:46,237 --> 00:46:48,073 Well, I may need an investor. 1057 00:46:48,907 --> 00:46:50,408 I'm very easy to find. 1058 00:46:51,442 --> 00:46:52,844 Thank you again for the drinks. 1059 00:46:52,911 --> 00:46:54,745 -My pleasure. -And thank you for the stories. 1060 00:46:54,846 --> 00:46:56,647 Oh, of course. 1061 00:46:56,747 --> 00:46:58,216 -Good night. -Good night. 1062 00:46:58,283 --> 00:47:00,485 Good night. 1063 00:47:03,754 --> 00:47:05,390 "I sure like your wife." 1064 00:47:05,490 --> 00:47:07,192 -Honey, come on. -What the fuck is that? 1065 00:47:07,258 --> 00:47:08,860 Honey, please don't start this shit, all right? 1066 00:47:08,927 --> 00:47:12,964 Want to do a little sampling off the Italian buffet? 1067 00:47:13,064 --> 00:47:14,765 Huh? You want to get your salsa on? 1068 00:47:14,866 --> 00:47:16,001 You are so fucking lucky-- 1069 00:47:16,101 --> 00:47:17,768 -I'm so fucking lucky, what? -Yeah. 1070 00:47:17,869 --> 00:47:19,070 [chuckles softly] 1071 00:47:19,170 --> 00:47:20,738 Oh, you want to give me the old backhand? 1072 00:47:20,805 --> 00:47:22,107 Huh? 1073 00:47:22,207 --> 00:47:24,309 Pull this truck over if you want to fight. 1074 00:47:24,409 --> 00:47:26,577 [scoffs] You think life has a big dick. 1075 00:47:26,677 --> 00:47:28,213 Wait until I hit you with mine. 1076 00:47:28,279 --> 00:47:30,548 What the hell does that mean? 1077 00:47:33,451 --> 00:47:35,386 * tender music * 1078 00:47:35,453 --> 00:47:38,189 [cries, sniffles] 1079 00:47:39,124 --> 00:47:41,559 Now that scares the shit out of me. 1080 00:47:43,694 --> 00:47:45,663 You called me your wife. 1081 00:47:45,796 --> 00:47:48,033 Well, you are my wife. 1082 00:47:48,133 --> 00:47:51,469 -That was ten years ago. -I mean, we've been... 1083 00:47:51,569 --> 00:47:54,105 kind of living as husband and wife, so I just figured, 1084 00:47:54,205 --> 00:47:57,275 you know, uh, that's what I call you. 1085 00:47:57,342 --> 00:47:59,644 Shit, I don't know what else to call you. 1086 00:48:00,778 --> 00:48:02,347 Are you asking? 1087 00:48:02,447 --> 00:48:04,082 Am I what? 1088 00:48:05,750 --> 00:48:07,118 Yes. 1089 00:48:07,919 --> 00:48:10,621 -Yes? -Fuck yes. Yes! 1090 00:48:10,688 --> 00:48:12,757 What are you doing? Goddamn it, honey. 1091 00:48:14,960 --> 00:48:16,494 No. No, no, no, no, sweetie, come on. 1092 00:48:16,594 --> 00:48:19,530 -Think about the kids. -Ah. Mm... 1093 00:48:22,833 --> 00:48:24,802 Honey? Hon... Get back over there. 1094 00:48:24,869 --> 00:48:27,672 -Goddamn. -[laughing] 1095 00:48:35,981 --> 00:48:39,717 I'm gonna finish what I started this morning. 1096 00:48:43,955 --> 00:48:47,358 Sweetheart, I would like to see my kids alive. 1097 00:48:48,293 --> 00:48:50,161 I don't want 'em looking at me in the ground, please. 1098 00:48:50,228 --> 00:48:52,397 Mm-hmm. [chuckles] 1099 00:48:53,464 --> 00:48:56,167 -Sweetheart, come on now. -[unzips] 1100 00:48:58,203 --> 00:48:59,504 Ow! Goddamn, honey. 1101 00:48:59,570 --> 00:49:01,539 It's a Popsicle, not a snow cone. 1102 00:49:01,639 --> 00:49:04,175 -Shh... -Ow. 1103 00:49:04,275 --> 00:49:06,877 [both laugh] 1104 00:49:06,978 --> 00:49:09,114 * * 1105 00:49:18,589 --> 00:49:23,594 * Everything about this place has changed * 1106 00:49:26,064 --> 00:49:29,234 * It feels like I'm the only thing * 1107 00:49:29,334 --> 00:49:31,369 * The same * 1108 00:49:33,604 --> 00:49:35,473 * I come back here * 1109 00:49:35,573 --> 00:49:38,876 * Time and time again * 1110 00:49:40,745 --> 00:49:45,083 * Never knowing if I'll sink or if I'll swim * 1111 00:49:45,183 --> 00:49:47,852 [sobbing] 1112 00:49:47,918 --> 00:49:52,257 * All the lights are low * 1113 00:49:52,390 --> 00:49:54,159 [wailing] 1114 00:49:54,259 --> 00:49:58,163 * And the air is cold * 1115 00:50:00,431 --> 00:50:02,767 * Everything I know * 1116 00:50:02,867 --> 00:50:06,171 * Is touch-and-go * 1117 00:50:08,206 --> 00:50:12,277 * Tell me, are these ghosts? * 1118 00:50:12,410 --> 00:50:15,580 * Are these memories? * 1119 00:50:15,646 --> 00:50:18,649 * Am I blessed or am I cursed * 1120 00:50:18,749 --> 00:50:22,587 -* To have a scream? * -[coyotes howling] 1121 00:50:23,554 --> 00:50:27,958 * 'Cause all the lights are low * 1122 00:50:29,594 --> 00:50:32,863 * And the air is cold * 1123 00:50:36,267 --> 00:50:38,803 * And everything I know * 1124 00:50:38,903 --> 00:50:42,006 * Is touch-and-go *